Mémoire du projet de recherche Stage au C. I. E. P. (8...
Transcript of Mémoire du projet de recherche Stage au C. I. E. P. (8...
Pour un meilleur entraînement de la prononciation – Jayanthi Satchidanandam 2014
Mémoire du projet de recherche – Stage au C. I. E. P. (8 – 19 déc. 2014)
REMERCIEMENTS
J’aimerais remercier de tout mon cœur M. Jean-Yves Gillon, Attaché de coopération
éducative, Ambassade de France en Inde, Delhi. Je me sens très reconnaissante envers lui et
l’Ambassade pour cette belle occasion, pour m’avoir aidée à m’équiper de ce bagage
linguistique.
Mes reconnaissances envers Dr. Rajasekar, Registrar, Madurai Kamaraj University,
Madurai pour m’avoir donné la permission de faire une demande de bourse auprès de
l’Ambassade, et de m’avoir octroyé de congé d’étude pour ces deux semaines.
Je voudrais remercier Prof Marie Pierre Augustin, Chef du Département de français,
Université de Madurai Kamaraj, Madurai et mon collègue R. Sudha pour tout leur
encouragement.
Je voudrais aussi remercier le CIEP pour m’avoir donné cette occasion à assister à ce
stage. J’ai beaucoup bénéficié de ce stage, qui me serait utile pour enseigner aux étudiants dans
les prochains jours.
Je remercie sincèrement ma tutrice Mme. Neige Pruvost, pour toute l’aide rendue lors du
stage C. I. E. P.
Pour un meilleur entraînement de la prononciation – Jayanthi Satchidanandam 2014
Projet de recherche proposé au C. I. E. P. :
Apprendre une langue inclut l’écrit et l’oral. Sans une bonne prononciation, il y a un
risque de ne pas se faire bien comprendre. La prononciation doit être claire et distincte de telle
façon que l’interlocuteur puisse facilement comprendre ce que l’on dit. La prononciation joue un
rôle très important dans la communication. On doit donc apprendre à bien prononcer pour
pouvoir bien parler et bien se faire comprendre en français.
J’enseigne le français comme langue étrangère en Inde depuis 1995. J’ai travaillé à
Madurai Kamaraj University College pendant 13 ans comme professeur de français. J’ai
enseigné le français aux étudiants de B.Sc. de l’industrie hôtelière.
J’enseigne à l’université de Madurai Kamaraj depuis 2010. J’assure des cours pour nos
futurs enseignants : M.A. French & M. Phil French. J’enseigne la communication orale, la
littérature francaise et le FLE. J’assure également des cours de soir : Higher Diploma in
French, Diploma in French. Et pour les étudiants d’autres disciplines de notre Université,
j’enseigne le Basic French. (Le français de l’hôtellerie et du tourisme.) J’enseigne environ 100
étudiants tous les ans.
Chaque année, je fais face à diverses difficultés. À tous les niveaux, un problème
commun que j’ai rencontré est la difficulté de la prononciation. Dès le premier niveau, jusqu’au
M.Phil, c’est le même à différents degrés. En effet, les étudiants viennent des régions différentes,
et ont donc chacun des spécificités phonétiques propres à leur langue maternelle.
Dès le début, j’ai affronté à deux problèmes majeurs :
1. L’enseignement à un grand groupe
2. La difficulté dans la prononciation du français :
(i) L’interférence de la langue maternelle
(ii) L’influence de la langue anglaise
(iii) La richesse phonétique du français
Je souhaite me concentrer sur le deuxième problème car je travaille actuellement à
l’université et c’est le problème principal auquel je suis confrontée. À présent, j’enseigne à des
étudiants qui préparent leur Master. Nous avons des étudiants qui viennent du Kerala et d’autres
états du Sud de l’Inde également. Il y a donc toujours une interférence de la langue maternelle
dans la prononciation du français. Aujourd’hui, la langue anglaise étant devenue la langue
seconde voire maternelle pour la majorité des étudiants, elle a aussi beaucoup d’influence dans la
Pour un meilleur entraînement de la prononciation – Jayanthi Satchidanandam 2014
prononciation du français. Il est vraiment difficile de faire éviter aux étudiants les fautes de
prononciation.
C’est bien évident que deux personnes étudiant le français ne vont pas avoir les mêmes
problèmes de prononciation. Quand on apprend une langue, il y a plusieurs éléments importants :
le vocabulaire, la grammaire, la prononciation, la culture, etc. et la prononciation est un point de
départ dans l’apprentissage d’une langue.
Dans le système d’éducation indienne on donne plus de l’importance à l’écrit qu’à l’oral.
Donc, le problème commence dès ce moment. Peu à peu, l’étudiant apprend mieux à écrire qu’à
parler. Donc, même s’il continue à étudier le français à un haut niveau, le problème qu’il a dès
le début continue jusqu’à la fin. Très peu d’étudiants réussissent à bien prononcer le français.
Dans notre programme de Masters, nous offrons une unité sur la communication orale.
L'objectif est de corriger et de perfectionner la prononciation du français des apprenants durant
leur apprentissage, le cours représente environ 30 heures d’enseignement.
Par exemple, voici quelques fautes habituelles des étudiants :
1. Si l’étudiant est tamoul, il sera difficile pour lui de prononcer le son [ʒ] car il n’est pas habitué
à ce son dans sa propre langue.
2. La prononciation de « e » comme « ee » en anglais. Ex : « le » comme « lee ».
3. Le problème de prononcer « ch ».
4. L’étudiant prononce « ce » et « ces », « le » et « les » de la même façon.
5. La difficulté de prononcer les mots qui sont les mêmes en anglais et en français. Ex : art,
automobile.
6. La difficulté de prononcer « d ».
7. L’habitude de prononcer mal la dernière syllabe « re » et « le ». Ex : livre, table
8. L’étudiant a toujours l’habitude de prononcer les dernières consonnes comme en anglais, à
cause de l’influence de cette langue. Ex : climat
9. L’étudiant prononce la lettre « e » qui se trouve à la fin comme [e].
10. La façon de prononcer « re » comme « er » comme en anglais. Ex : Octobre/october
11. La confusion entre [ã], [ ], [ [
12. L’étudiant trouve difficile de prononcer la syllabe « qu » Ex : applique
Il y aurait beaucoup d’autres cas à analyser et à étudier.
J’aimerais maîtriser les problèmes concernant la prononciation afin de mieux m’équiper
pour aider mes étudiants. Consciente des problèmes que rencontrent les apprenants et du peu de
ressources pour pallier ces difficultés, j’aimerais bénéficier de cette chance qui est offerte par le
CIEP pour me former et pouvoir ainsi surmonter ces problèmes, ce qui serait utile pour enseigner
aux étudiants dans le futur.
Pour un meilleur entraînement de la prononciation – Jayanthi Satchidanandam 2014
Le déroulement du stage
En fonction de mes besoins, le C.I.E.P. m’avait confiée aux mains d’une experte pendant
toute la durée du stage qui s’est déroulé pendant deux semaines du 8 au 19 décembre 2014.
Il se conçoit que ce problème de la difficulté de la prononciation doit être surmonté dès le
début, c'est-à-dire au niveau licence (A1+) pour faciliter les étudiants à bien prononcer avec une
bonne intonation et un bon rythme.
Quand on apprend une langue, il y a plusieurs éléments importants : le vocabulaire, la
grammaire, la prononciation, la culture, etc. et la prononciation est un point de départ dans
l’apprentissage d’une langue.
S’exprimer en langue étrangère, signifie s’incarner dans une nouvelle culture en adaptant
son identité rythmique et mélodique. Prononcer une autre langue, c’est accomplir une
performance physique à l’aide des gestes et mimiques – kinesthésie. Donc, il faut amorcer
l’apprentissage de la langue étrangère par la prononciation.
Ma tutrice Mme. Neige Pruvost, m’avait donné trois rendez-vous lors de ce stage. J’ai
discuté avec elle le problème de la prononciation de mes étudiants et les fautes habituelles qu’ils
font.
Grâce à son intervention, j’ai eu la possibilité de travailler sur le problème de
prononciation. Elle m’a mis sur la bonne piste. Elle m’a donné des suggestions pour aborder le
problème et pour catégoriser les difficultés. Elle a souligné l’importance de conceptualiser, de
dynamiser le problème et de focaliser sur le problème. En focalisant sur le but des activités, elle
a aussi parlé sur le moment de les faire. Elle a discuté sur le dynamisme du groupe. Elle m’a
demandé de faire les tâches suivantes, tout en gardant le but de l’activité :
proposer les différents types d’activités
préparer une fiche type, qui peut être adapté à un grand groupe.
préparer les matériels.
préparer les activités sur la discrimination/ l’intonation/le rythme/l’identification.
proposer une activité ludique pour la compréhension.
préparer une fiche pédagogique.
Pour un meilleur entraînement de la prononciation – Jayanthi Satchidanandam 2014
Solution proposée
L’objectif du travail est de prendre conscience de la difficulté des étudiants et de les
entraîner à surmonter ce problème. Mais il y a toujours la contrainte de temps car c’est un grand
groupe. Donc, il vaudrait mieux faire les activités en appliquant à un grand groupe.
Pour entraîner les étudiants, il vaut mieux utiliser quelques techniques pour pratiquer la
phonétique en classe. Il faut exercer l’apprenant à percevoir les sons, les rythmes, les intonations
par le champ auditif.
Je vais focaliser sur la prononciation parce que mes étudiants ont toujours les problè
mes à bien prononcer les consonnes et les voyelles.
Je vais faire une typologie de prononciation afin de mieux entraîner les étudiants à
prononcer les consonnes et les voyelles sans difficultés.
Je vais prendre trois cas :
a) les consonnes occlusives
b) les voyelles nasales
c) les voyelles fermées
Je prends ces trois cas car les étudiants ont toujours des difficultés à faire la
discrimination entre les consonnes occlusives (pas[p], bas[b]), les voyelles nasales (vingt[ ,
cent[ã], onze[ ],, un[ ), les voyelles fermées (dis[¡], du[y], doux[u]).
Je vais proposer des techniques à mieux prononcer les consonnes occlusives, les voyelles
nasales et les voyelles fermées.
Pour un meilleur entraînement de la prononciation – Jayanthi Satchidanandam 2014
1. TYPOLOGIE I
(i). Les consonnes occlusives
1. [b] - bébé
Consonne occlusive – labiale [b] - bébé
Comment prononcer? les deux lèvres prennent
contact légèrement l'une
contre l'autre avec une
vibration des cordes vocales.
Geste associé Mettez la main près du ventre
afin que vous sentiez votre
ventre se gonfler très
légèrement.
Si l’apprenant prononce à la
place de [b] le son suivant :
[p] - l’étudiant se trompe et
prononce la consonne en
collant les deux lèvres l’une
contre l’autre.
Les deux lèvres doivent
toucher l’une contre l’autre
légèrement ce qui laisse passer
de l’air par la bouche.
Comment corriger ? Essayer de prononcer
légèrement la consonne sans
faire du stress.
Lien lexical bas, bal, balade
Pour un meilleur entraînement de la prononciation – Jayanthi Satchidanandam 2014
2. [p] – papa
Consonne occlusive - labiale [p] - papa
Comment prononcer ? les deux lèvres prennent
fermement contact l'une contre
l'autre sans vibration des
cordes vocales.
Geste associé Placez le poing à côté de la
tête puis ouvrez brusquement
au moment où l’on produit le
phonème. Quand la bouche est
fermée, le poing doit être
fermé. Par contre, au moment
de l’émission du phonème, la
bouche ouvre brusquement
accompagnée du poing.
Si l’apprenant prononce à la
place de [p] le son suivant :
[b] – si l’étudiant se trompe et
prononce la consonne en
faisant toucher les deux lèvres
l’une contre l’autre
légèrement.
Les deux lèvres doivent
toucher l’une contre l’autre
fermement.
Comment corriger ? Essayer de prononcer en
faisant du stress en bloquant
l’air.
Lien lexical Pas, par, pot
Pour un meilleur entraînement de la prononciation – Jayanthi Satchidanandam 2014
Exercices pour comment faire la discrimination et faire l’identification ?
La discrimination
1. Est-ce que vous entendez les mêmes consonnes ? [p] ou [b] ?
Sons Différents Identiques
1. bord – bon
2. prunes – brunes
3. pas – bas
4. pain – bain
5. plomb - blond
6. pour - bout
7. belle – petit
8. beau – peau
9. blanc – blond
10.pantalon - plume
2. Identifiez la consonne : [p] ou [b]
1. poids
2. blanc
3. bout
4. proie
5. proche
6. paon
7. bleu
8. botte
9. parents
10.bateau
Pour un meilleur entraînement de la prononciation – Jayanthi Satchidanandam 2014
3. Montrez des images aux étudiants et les faire identifier les noms et les sons. (20 images ou
exercice d’écoute)
Ex : pain – [p]
botte – [b]
4. Exercice d’écoute :
4. Trouvez le son que vous entendez :
1. poule
2. pou
3. brise
4. pont
5. blond
Pour un meilleur entraînement de la prononciation – Jayanthi Satchidanandam 2014
TYPOLOGIE II
(ii). Les voyelles nasales
1. [ ] - pain
Voyelle nasale [ - pain
Comment prononcer ? Écartez les lèvres dans la même position et
prononcez par le nez.
Geste associé À l’aide des deux index écartez les lèvres dans
les deux côtés, pour faire le son. Les mâchoires
sont moyennement ouvertes.
Si l’apprenant prononce à
la place de [ le son
suivant :
[ – si l’étudiant se trompe et prononce la
voyelle en poussant la mâchoire inférieure.
Les deux lèvres
doivent être
écartés.
Comment corriger ? Essayer de prononcer la voyelle comme si on
demande une question. (hein ?)
Lien lexical Plein, vin, faim, bien
2. [ - brun
Voyelle nasale [ - brun
Comment prononcer ? Poussez la mâchoire inférieure et
prononcez par le nez.
Geste associé Tirez légèrement la mâchoire.
inférieure en avant à l’aide des doigts
et faites le son par le nez
Si l’apprenant prononce à
la place de [ le son
suivant :
[ - si l’étudiant se trompe et prononce
la voyelle en écartant les lèvres dans
les deux côtés.
Poussez un peu la
mâchoire inférieure et
prononcez.
Comment corriger ? Essayer de prononcer la voyelle en
plaçant les lèvres comme si on fume.
Lien lexical Un, lundi, parfum
Pour un meilleur entraînement de la prononciation – Jayanthi Satchidanandam 2014
Exercices pour comment faire la discrimination et faire l’identification ?
1. Est-ce que vous entendez les mêmes consonnes ? [ ou [ ]
Sons Différents Identiques
1. voisin - un
2. plein - sein
3. parfum - crin
4. pain – bain
5. un - lin
6. fin – certain
7. ancien - aucun
8. plainte - matin
9. mince – main
10.moins - ceinture
2. Identifiez la consonne : [ ou [ ].
1. brin
2. emprunt
3. aucun
4. incompétent
5. un
6. imperméable
7. parfum
8. important
9. lundi
1o.intéressant
3. Montrez des images aux étudiants et les faire identifier les noms et les sons. (20 images ou
exercice d’écoute)
Pour un meilleur entraînement de la prononciation – Jayanthi Satchidanandam 2014
Ex : ceinture – [ ]
un - [
4. Exercice d’écoute :
4. Trouvez le son que vous entendez :
1. lundi
2. plein
3. parfum
4. certain
5. aucun
Pour un meilleur entraînement de la prononciation – Jayanthi Satchidanandam 2014
3. TYPOLOGIE III
(iii). Les voyelles fermées
1. [y] - du
Voyelle antérieure [y] - du
Comment prononcer ? Les mâchoires doivent être très
rapprochées. Prononcez la voyelle en
laissant le son passer par la cavité buccale.
Geste associé Tirez les lèvres à proximité et prononcez
la voyelle en poussant la mâchoire un peu
en avant.
Si l’apprenant prononce
à la place de [y] le son
suivant :
[u - si l’étudiant se trompe et prononce la
voyelle en arrondissant les lèvres.
Poussez un peu la
mâchoire inférieure en
avant et prononcez.
Comment corriger ? Essayer de prononcer la voyelle avec une
petite aperture très fermée, en poussant la
mâchoire inférieure un peu en avant.
Lien lexical Rue, jus, tissu
2. [u] - fou
Voyelle postérieure [u] - fou
Comment prononcer ? Les mâchoires doivent être très
rapprochées. Prononcez la voyelle en
laissant le son passer par la cavité buccale.
Geste associé Tirez les lèvres à proximité et prononcez la
voyelle avec les lèvres arrondies.
Si l’apprenant prononce à
la place de [u] le son
suivant :
[y] - si l’étudiant se trompe et prononce la
voyelle en poussant la mâchoire inférieure
en avant.
Prononcez cette
voyelle avec les lèvres
arrondies.
Comment corriger ? Essayer de prononcer la voyelle avec une
petite aperture très fermée avec les lèvres
arrondies.
Lien lexical Vous, sous, loup
Pour un meilleur entraînement de la prononciation – Jayanthi Satchidanandam 2014
Exercices pour comment faire la discrimination et faire l’identification ?
1. Est-ce que vous entendez les mêmes consonnes ? [y] ou [u]
Sons Différents Identiques
1. pou - cou
2. du - mou
3. fou - bout
4. puce – pousse
5. russe - rousse
6. reçu – facture
7. cube - rouge
8. ours - furie
9. sou - clou
10. pur - mur
2. Identifiez la consonne : [y] ou [u].
1. pur
2. pour
3. bulle
4. fugue
5. boule
6. culture
7. boulangerie
8. buffet
9. boulevard
10.loup
Pour un meilleur entraînement de la prononciation – Jayanthi Satchidanandam 2014
3. Montrez des images aux étudiants et les faites identifier les noms et les sons. (20 images ou
exercice d’écoute)
Ex : loup – [u]
buffet – [y]
4. Exercice d’écoute :
4. Trouvez le son que vous entendez :
1. cou
2. bu
3. bout
4. mou
5. mue
Pour un meilleur entraînement de la prononciation – Jayanthi Satchidanandam 2014
Fiche pédagogique proposée pour une classe de langue
Type d’activité Activité phonétique
Modalités Oral et écrit
Public Étudiants de l’hôtellerie et du tourisme (licence) (20 étudiants)
Niveau de compétence visé
A1+
Durée de la séance 1 heure
Tâche finale Entraîner à bien prononcer la voyelle nasale et faire la discrimination et l’identification
Composantes pragmatiques
Faire la discrimination et l’identification des voyelles nasales facilement
Composantes sociolinguistiques et socioculturelles
Des mots relatifs au service dans un restaurant
Composante linguistique
Phonétiques :- perfectionnement des voyelles nasales
Intervenant Jayanthi BALAN
Nº Durée Étapes Consignes Justification Documents / supports
Compétences travaillées
1 5 mins Introduisez l’importance de la phonétique
***
***
***
***
2 15 mins Activité d’amorce
Expliquez comment prononcer les deux voyelles nasales
[ [ à l’aide de typologie II.
Pour leur faire identifier les sons
***
Production orale
3 15 mins Répétez les voyelles
Faites un groupe de deux Activité en groupe de deux pour pratiquer
Cette activité leur permettra d’apprendre la prononciation des deux voyelles nasales.
Photocopie de la typologie II
Production orale
4 5 mins Activité de rappel
Faire chaque étudiant prononcer les deux voyelles
Faire renforcer la prononciation de deux voyelles et les faire rappeler
***
Production orale
5 20 mins Activité phonétique
Faire faire les étudiants les exercices sur la discrimination &l’identification
Pour identifier s’il peut discriminer et identifier les voyelles nasales
La copie de typologie II
Production écrite
Pour un meilleur entraînement de la prononciation – Jayanthi Satchidanandam 2014
J’aimerais surmonter les problèmes de prononciation en exerçant ces activités dans la classe. Ces
différents types d’activités faciliteraient les étudiants à mieux prononcer les sons. Les étudiants
vont sûrement s’intéresser à ces activités et bénéficier de ces types d’activités en classe. La
bonne prononciation développera bien sûr la confiance en chaque étudiant. Ainsi, il serait
évidemment utile pour les étudiants.