Matériel de câblage no 8 Appelez-nous dès aujourd’huiinférieure à la valeur minimale du...

26
File name and location Page 1 de 26 I:\Wgm4\Doc_ctrl\French Informs-Notices\FI04-011 N o réf. I04-011 Le 27 février 2004 Appelez-nous dès aujourd’hui ! Nous pouvons vous aider à rester au fait des changements qui influent sur votre certification ! 1-800-463-6727 Matériel de câblage n o 8 Les produits déjà certifiés ne sont pas visés par les modifications apportées à la norme. Nous annonçons : Publication de la lettre d’information technique (L.I.T.) n o A-30 énonçant des exigences de certification provisoire visant les systèmes de tables alimentées à l’électricité pour utilisation résidentielle et commerciale. Voir la pièce jointe no 1 pour les numéros de classe visés. Qui est visé ? Les fabricants de systèmes et d’accessoires de câblage. Que devez vous faire ? 1. Communiquer avec l’ingénieur CSA responsable de votre dossier pour en savoir plus sur les modifications apportées et la manière dont cela vous touche. 2. Si vous décidez de lancer la démarche, veuillez remplir la demande CSA d’évaluation de vos produits. 3. Veuillez faire parvenir la demande à l’ingénieur CSA responsable de votre dossier. La demande devra être accompagnée des documents justificatifs pertinents et des échantillons (au besoin). * Au moment de faire la demande, veuillez fournir les renseignements techniques de même que la raison sociale et l’adresse de l’entreprise, l’adresse des usines et le numéro de dossier CSA ou de contrat maître (le cas échéant) Introduction : La L.I.T. n o A-30 a pour but de documenter les exigences de construction et de mise à l’essai tirées des normes CSA pertinentes et applicables aux systèmes de tables alimentées à l’électricité. Historique et justification : La L.I.T. n o A-30 a été élaborée à la demande des fabricants. La L.I.T. n o A-30 vise les systèmes de câblage à circuit simple raccordés par cordon pour utilisation résidentielle et commerciale et pour utilisation avec des tables interconnectées autoportantes, équipées de prises de télécommunications, de prises vidéo ou de prises de courant. La L.I.T. s’applique aux tables alimentées à l’électricité branchées sur des circuits de dérivation de 120 V, 15 A ou 20 A, pour utilisation dans des emplacements non dangereux, conformément au Code canadien de l’électricité, Première partie. Vous souhaitez plus de renseignements techniques ? Communiquez avec Ziggy Psarski par téléphone au 416.747.4180, télécopieur au 416.747.4149 ou courriel au [email protected] Rendez-vous au www.csa-international.org Cliquez sur Communiquez avec nous pour parcourir la liste de nos bureaux et partenaires Rendez-vous au www.csa.ca pour acheter une norme. Présentez votre demande d’évaluation dès maintenant

Transcript of Matériel de câblage no 8 Appelez-nous dès aujourd’huiinférieure à la valeur minimale du...

  • File name and location Page 1 de 26 I:\Wgm4\Doc_ctrl\French Informs-Notices\FI04-011

    No réf. I04-011 Le 27 février 2004

    Appelez-nous dès aujourd’hui !

    Nous pouvons vous aider à rester au fait des changements

    qui influent sur votre certification !1-800-463-6727

    Matériel de câblage no 8

    Les produits déjà certifiés ne sont pas visés par les modifications apportées à la norme.

    Nous annonçons : Publication de la lettre d’information technique (L.I.T.) no A-30 énonçant des exigences de certification provisoire visant les systèmes de tables alimentées à l’électricité pour utilisation résidentielle et

    commerciale.

    Voir la pièce jointe no 1 pour les numéros de classe visés. Qui est visé ? Les fabricants de systèmes et d’accessoires de câblage.

    Que devez vous faire ? 1. Communiquer avec l’ingénieur CSA responsable

    de votre dossier pour en savoir plus sur les modifications apportées et la manière dont cela vous touche.

    2. Si vous décidez de lancer la démarche, veuillez remplir la demande CSA d’évaluation de vos produits.

    3. Veuillez faire parvenir la demande à l’ingénieur CSA responsable de votre dossier. La demande devra être accompagnée des documents justificatifs pertinents et des échantillons (au besoin).

    * Au moment de faire la demande, veuillez fournir les renseignements techniques de même que la raison sociale et l’adresse de l’entreprise, l’adresse des usines et le numéro de dossier CSA ou de contrat maître (le cas échéant)

    Introduction : La L.I.T. no A-30 a pour but de documenter les exigences de construction et de mise à l’essai tirées des normes CSA pertinentes et applicables aux systèmes de tables alimentées à l’électricité. Historique et justification : • La L.I.T. no A-30 a été élaborée à la demande des

    fabricants. • La L.I.T. no A-30 vise les systèmes de câblage à

    circuit simple raccordés par cordon pour utilisation résidentielle et commerciale et pour utilisation avec des tables interconnectées autoportantes, équipées de prises de télécommunications, de prises vidéo ou de prises de courant.

    • La L.I.T. s’applique aux tables alimentées à l’électricité branchées sur des circuits de dérivation de 120 V, 15 A ou 20 A, pour utilisation dans des emplacements non dangereux, conformément au Code canadien de l’électricité, Première partie.

    Vous souhaitez plus de renseignements techniques ?

    Communiquez avec Ziggy Psarski par téléphone au 416.747.4180, télécopieur au 416.747.4149 ou courriel au [email protected]

    Rendez-vous au www.csa-international.org

    Cliquez sur Communiquez avec nous pour parcourir la liste de nos bureaux et partenaires

    Rendez-vous au www.csa.ca pour acheter une norme.

    Présentez votre demande

    d’évaluation dès maintenant

    mailto:[email protected]://www.csa-international.org/http://www.csa.ca/

  • Pièce jointe no 1

    Classes visées : 6242 01: SORTIES MULTIPLES- 6242 02: SORTIES MULTIPLES - accessoires- 6242 03: CIRCUITS DE CÀBLAGE ET ACCESSOIRES - modulaire- 6242 04: CIRCUITS DE CÀBLAGE ET ACCESSOIRES - sous tapis- 6242 05: CIRCUITS DE CÀBLAGE FABRIQUES- 6242 06: CIRCUITS DE CÀBLAGE ET ACCESSOIRES – systèmes de tables alimentées à l’électricité 6242 81: SORTIES MULTIPLES - certifiés selon les normes américaines 6242 82: SORTIES MULTIPLES – accessories - certifiés selon les normes américaines 6242 83: CIRCUITS DE CÀBLAGE ET ACCESSOIRES - modulaire- certifiés selon les normes américaines 6242 85: CIRCUITS DE CÀBLAGE ET ACCESSOIRES -- certifiés selon les normes américaines

    File name and location Page 2 de 26 I:\Wgm4\Doc_ctrl\French Informs-Notices\FI04-011

  • LETTRE D’INFORMATION TECHNIQUE NO A-30

    CSA International

    GROUPE DE PRODUITS : Matériel de câblage DATE : 27 février 2004 PRÉPARÉE PAR : Doug Hawkes ÉMISE PAR : Ziggy Psarski APPROUVÉE PAR : Davey Li MATÉRIEL : Systèmes de tables alimentées à l’électricité OBJET : Exigences de certification provisoire visant les systèmes de tables alimentées à

    l’électricité pour utilisation résidentielle et commerciale et pour utilisation avec des tables interconnectées autoportantes

    RÉFÉRENCES : CAN/CSA-C22.2 no 0-M91 (confirmée en 2001) - Exigences générales - Code canadien de

    l’électricité, Deuxième partie C22.2 no 0.4-M1982 (confirmée en 1999) - Mise à la masse et mise à la terre de protection

    de l’appareillage électrique CAN/CSA-C22.2 no 0.17-00 - Évaluation des propriétés des matières

    polymères C22.2 no 1-98 (confirmée en 2003) - Audio, Video, and Similar Electronic Equipment C22.2 no 8-M1986 (confirmée en 1999) - Filtres antiparasites électromagnétiques CAN/CSA-C22.2 no 18-98 (confirmée en 2003) - Boîtes de sortie, boîtes pour conduits, raccords

    et accessoires C22.2 no 21-95 (confirmée en 1999) - Cord Sets and Power Supply Cords C22.2 no 42-99 (confirmée en 2002) - General Use Receptacles, Fiches, and Similar

    Wiring Devices C22.2 no 49-98 (confirmée en 2003) - Flexible Cords and Cables C22.2 no 214-02 - Communication Cables CAN/CSA-C22.2 no 235-M89 (confirmée en 2001) - Dispositifs de protection supplémentaires Background and Rationale At the request of industry, CSA International has published this Technical Information Letter (T.I.L.) to cover interim certification requirements for cord-connected powered table systems for industrial and commercial use and for use with free standing interconnected tables. Historique et justification À la demande de l’industrie, CSA international a publié cette lettre d’information technique (L.I.T.) qui traite des exigences de certification provisoire visant les systèmes de tables alimentées à l’électricité raccordés par cordon pour utilisation industrielle et commerciale et pour utilisation avec des tables interconnectées autoportantes.

    File name and location Page 3 de 26 I:\Wgm4\Doc_ctrl\French Informs-Notices\FI04-011

  • 1 Domaine d’application 1.1 Cette L.I.T. traite des exigences de sécurité électrique visant les systèmes de câblage à circuit simple raccordés par cordon pour utilisation résidentielle et commerciale et pour utilisation avec des tables interconnectées autoportantes, équipées de prises de télécommunications, de prises vidéo ou de prises de courant destinées à des installations et des démantèlements fréquents. 1.2 Les exigences s’appliquent aux tables alimentées à l’électricité branchées sur des circuits de dérivation de 120 V, 15 A ou 20 A, pour utilisation dans des emplacements non dangereux, conformément au Code canadien de l’électricité, Première partie. 1.3 Les exigences ne s’appliquent pas aux tables utilisant des systèmes électriques à circuits multiples, aux tables intégrées à un système automatique de bureau, aux kiosques, aux chariots et aux stands commerciaux ou aux armoires câblées. 1.4 Cette L.I.T. traite des exigences visant la protection des circuits de télécommunications. 2 Définitions 2.1 Les définitions suivantes s’appliquent à cette L.I.T. CANAL — Passage destiné à acheminer et soutenir le câblage de télécommunications, le câblage à basse tension et le câblage ayant isolant fonctionnel plus une couche d’isolant supplémentaire. Un canal peut assurer une protection mécanique mais n’a pas été évalué à titre de canalisation. CIRCUIT DE CLASSE 2— Circuit dont les limites d’énergie et de tension sont définies dans le CCE, Première partie, section 16. CONNECTEUR ÉLECTRIQUE, ÉLÉMENT/ÉLÉMENT — Assemblage utilisé pour connecter électriquement les canalisations de deux ou de plusieurs tables contiguës connectées mécaniquement. CONNECTEUR MÉCANIQUE, ÉLÉMENT/ÉLÉMENT — Assemblage utilisé pour connecter mécaniquement deux ou plusieurs tables contiguës pour assurer un support mécanique entre les éléments. TABLE DE QUEUE – La dernière table d’un système à tables multiples. La table de queue comporte un seul point de connexion électrique au système de table. SYSTÈME DE TABLE ALIMENTÉE À L’ÉLECTRICITÉ — Disposition de tables interconnectées mécaniquement et électriquement ou de tables individuelles équipées d’une ou de plusieurs prises de courant ordinaires avec ou sans ports de données et de téléphone. TABLE DE TÊTE — La table qui est reliée à une source d’alimentation externe. Elle peut comporter une connexion électrique la reliant à des portions supplémentaires d’un système de table alimentée à l’électricité. La table de tête se trouve à l’emplacement de la première table du système.

    File name and location Page 4 de 26 I:\Wgm4\Doc_ctrl\French Informs-Notices\FI04-011

  • 3 Exigences générales 3.1 Cette L.I.T. doit être utilisée avec les normes CSA suivantes : CAN/CSA-C22.2 no 0-M91 (confirmée 2001) - Exigences générales - Code canadien de l’électricité,

    Deuxième partie C22.2 no 0.4-M1982 (confirmée en 1999) - Mise à la masse et mise à la terre de protection de

    l’appareillage électrique CAN/CSA-C22.2 no 0.17-00 - Évaluation des propriétés des matières polymères C22.2 no 21-95 (confirmée 1999) - Cord Sets and Power Supply Cords C22.2 no 42-99 (confirmée 2002) - General Use Receptacles, Fiches, and Similar Wiring

    Devices C22.2 no 49-98 (confirmée 2003) - Flexible Cords and Cables CAN/CSA-C22.2 no 235-M89 (confirmée 2001)- Dispositifs de protection supplémentaires 4 Construction 4.1 Généralités 4.1.1 Les composants électriques doivent être conformes au Code canadien de l’électricité, Deuxième partie qui traite de ces composants, le cas échéant, et doivent convenir à l’utilisation prévue. 4.1.2 La tension nominale d’un dispositif électrique et d’un conducteur isolé doit être au moins égale à la tension appliquée pendant l’utilisation prévue. 4.1.3 L’intensité nominale d’un dispositif électrique et d’un conducteur isolé doit être au moins le courant maximal qui les alimente pendant l’utilisation prévue. 4.1.4 On doit prévoir des dispositifs pour le montage des prises ou de la canalisation sur la table. Les dispositifs doivent avoir la solidité et la rigidité requises pour réduire le risque de déformation qui facilite l’installation de façon différente de celle prévue. 4.1.5 Lorsque deux ou plusieurs tables peuvent être combinées, elles doivent être équipées d’un dispositif d’assujettissement mécanique, conformément à l’article 4.11. 4.2 Cadre et enveloppe 4.2.1 Généralités 4.2.1.1 Une garniture doit être construite et assemblée de façon à avoir la solidité, la stabilité et la rigidité requises pour résister aux abus mécaniques rencontrés pendant une utilisation et un entretien normal auxquels elle est soumise sans augmenter le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles. La garniture doit être soumise aux essais de résistance mécanique de l’enveloppe de l’article 7.1. 4.2.1.2 Les canalisations et les composants doivent être exempts d’arêtes vives ou de projections lorsqu’ils sont assemblés de la façon prévue. 4.2.2 Enveloppes électriques métalliques

    File name and location Page 5 de 26 I:\Wgm4\Doc_ctrl\French Informs-Notices\FI04-011

  • 4.2.2.1 L’épaisseur d’une enveloppe électrique métallique qui sert d’enceinte abritant les pièces sous tension et d’unique moyen de protection des composants électriques contre les abus mécaniques doit être conforme au tableau 1. 4.2.2.2 Une enveloppe dont l’épaisseur de la tôle est différente de celle spécifiée au tableau 1 peut être utilisée si elle assure la même protection pour le câblage qu’une enveloppe métallique indiquée au tableau 1. La protection doit être déterminée par les essais de résistance mécanique de l’enveloppe de l’article 7.1. 4.2.2.3 L’épaisseur d’une enveloppe électrique métallique qui est encastrée ou autrement protégée des abus mécaniques de sorte qu’une balle de 51 mm (2 po) de diamètre ne peut pas atteindre celle-ci, doit être au moins égale à celle de l’épaisseur minimale indiquée au tableau 1. 4.2.2.4 L’épaisseur d’un capuchon ou d’un couvercle métallique d’une enveloppe électrique ne doit pas être inférieure à la valeur minimale du tableau 1 et doit être conforme aux exigences pertinentes de cet article. 4.2.2.5 L’épaisseur d’une enveloppe électrique en métal coulé doit être au moins égale aux valeurs indiquées au tableau 2. 4.2.2.6 (MANQUANT) 4.2.2.6.1 Le matériel ferreux, sauf les bords coupés, utilisés dans un système de canalisations, doit être protégé contre la corrosion. Le revêtement protecteur contre la corrosion doit être conforme à celui de l’essai sur une canalisation en acier de l’article 7.14. 4.2.2.6.2 Les pièces métalliques non porteuses de courant à découvert doivent être mises à la terre par continuité des masses, conformément à l’article 4.19. 4.2.2.6.3 L’espace de câblage de l’enveloppe doit être conforme à l’article 12-3034 du Code canadien de l’électricité, Première partie. 4.3 Enveloppes électriques en matière polymère 4.3.1 Une enveloppe électrique en polymère qui sert d’enceinte abritant les pièces sous tension et d’unique moyen de protection des composants électriques contre les abus mécaniques doit avoir la solidité nécessaire pour résister aux efforts mécaniques auxquels elle est soumise pendant l’utilisation prévue du produit. 4.3.2 Une matière polymère qui sert d’appui à une prise de courant, un raccord ou une autre pièce doit avoir la solidité et la rigidité requises pour l’utilisation prévue. 4.3.3 Pour déterminer la conformité aux articles 4.3.1 et 4.3.2, une partie de l’enveloppe en polymère doit être soumise aux essais de l’épaisseur équivalente et d’arrêt de traction des produits moulés de l’article 7.8, à l’essai de déformation de l’article 7.7, à l’essai de compression de l’article 7.6 et à l’essai de résistance de l’enveloppe de l’article 7.5, selon le cas. 4.3.4 Une matière polymère qui sert d’unique enceinte abritant les pièces sous tension (autre que les circuits de classe 2) doit avoir la classification V-0, 5VA ou 5VB. 4.3.5 Une enveloppe non métallique doit être munie d’une liaison électrique à la terre et les boîtes métalliques, si elles sont utilisées, doivent être mises à la terre par continuité des masses, conformément à l’article 10-404 du Code canadien de l’électricité, Première partie. 4.3.6 L’espace de câblage de l’enveloppe doit être conforme à l’article 12-3034 du Code canadien de l’électricité, Première partie.

    File name and location Page 6 de 26 I:\Wgm4\Doc_ctrl\French Informs-Notices\FI04-011

  • 4.4 Connecteurs mécaniques 4.4.1 Pour savoir si un déclencheur (fourni avec des tables pliantes), un connecteur mécanique (reliant deux tables) ou un dispositif semblable est adéquat, on doit procéder à un examen du système complet de table alimentée à l’électricité, et déterminer ses caractéristiques de fonctionnement et le risque possible de causer des blessures corporelles. L’examen doit comprendre l’évaluation des résultats de l’interruption ou du mauvais fonctionnement de l’un des composants et un seul composant à la fois, à moins qu’un phénomène ne soit la cause d’un autre. Lorsque l’examen démontre que l’interruption ou le mauvais fonctionnement d’un composant spécifique provoque un risque de blessures corporelles, la fiabilité de ce composant doit faire l’objet d’un examen. 4.5 Canalisations métalliques 4.5.1 Les exigences de l’article 4.2.2 s’appliquent aux canalisations et aux enveloppes électriques des tables de conférence alimentées à l’électricité, fabriquées en matières métalliques. 4.5.2 Les canalisations métalliques doivent être électriquement continues d’un bout à l’autre et assujetties électriquement à tous les équipements auxquels elles sont assemblées. 4.5.3 Les canalisations doivent être mécaniquement continues d’un bout à l’autre et assujetties mécaniquement à tous les équipements auxquels elles sont assemblées. 4.6 Canalisations en matière polymère 4.6.1 Les exigences visant les enveloppes électriques en matière polymère s’appliquent aux canalisations et aux enveloppes électriques fabriquées en matière polymère utilisée dans les tables de conférences alimentées à l’électricité avec les exigences supplémentaires de l’article 4.6.2. 4.6.1.1 Faisant référence à l’article 4.3.3, une canalisation en polymère qui sert seulement d’enceinte abritant les pièces sous tension et non pas d’unique moyen de protection contre les abus mécaniques n’a pas besoin de se conformer à l’article 7.1, Essais de résistance mécanique de l’enveloppe. 4.6.2 Une matière polymère qui sert d’unique enceinte abritant les pièces sous tension (autre que les circuits de classe 2) doit avoir la classification V-0, 5VA ou 5VB. 4.6.3 Les canalisations doivent être mécaniquement continues d’un bout à l’autre et assujetties mécaniquement à tous les équipements auxquels elles sont assemblées. 4.7 Dispositifs de montage 4.7.1 Une ouverture servant au montage d’un appareil d’éclairage dans une armoire ou une autre garniture destinée au montage, doit être située et protégée de façon qu’un clou, un crochet ou une pièce similaire ne déplace pas une pièce qui provoque un risque d’incendie ou un choc électrique et n’entre pas en contact avec les éléments suivants : a) une pièce nue sous tension ; b) un câblage interne ; ou c) toute autre pièce qui provoque un risque d’incendie ou de choc électrique. 4.8 Câblage interne

    File name and location Page 7 de 26 I:\Wgm4\Doc_ctrl\French Informs-Notices\FI04-011

  • 4.8.1 Le câblage interne, à l’exception des signaux de données ou de téléphone, doit être au moins un fil de grosseur no 14 AWG. 4.8.2 Le câblage interne doit se composer de fils d’un type ou de types pertinent(s) par rapport aux conditions prévues d’utilisation comme la souplesse, l’échauffement, le courant admissible et la tension. 4.8.3 Le câblage utilisé pour porter des signaux de données ou de téléphone n’a pas besoin d’être un fil de grosseur no 14 AWG ; le câblage de télécommunications doit être conforme aux exigences de la norme CSA C22.2 no 214. 4.8.4 Une ouverture destinée au passage de fils isolés dans une paroi en tôle à l’intérieur d’une enveloppe complète d’un système de table doit être munie des éléments suivants : a) une traversée isolante de sorte que les fils n’entrent pas en contact avec les arêtes vives ou les aspérités ; ou b) une surface lisse et bien arrondie pour que les fils puissent s’y appuyer. 4.9 Protection contre la corrosion 4.9.1 Les pièces en fonte grise et en acier doivent être protégées contre la corrosion par émaillage, galvanoplastie, plaquage ou autres procédés équivalents lorsque la corrosion de celles-ci provoque un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles. 4.9.2 Cette exigence ne s’applique pas aux roulements, aux lamelles ou aux petites pièces en fonte grise ou en acier comme les rondelles, les vis ou les pièces similaires. 4.10 Accessibilité des pièces nues sous tension 4.10.1 Les pièces sous tension d’un système de table alimentée à l’électricité doivent être protégées pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de blessures corporelles. 4.10.2 L’ouverture d’un contact dans un connecteur servant de raccord rapide d’énergie entre deux tables ou l’équivalent est admissible si une sonde à face plate de 6,4 mm (¼ po) de diamètre conformément à la figure 1 ne peut pas entrer en contact avec une pièce isolée sous tension en insérant la sonde dans l’ouverture du contact ou en insérant partiellement la fiche homologue dans le connecteur. 4.10.3 Une pièce de classe 2 n’a pas besoin d’être protégée. 4.11 Assemblage mécanique 4.11.1 Généralités 4.11.1.1 Les systèmes de table alimentée à l’électricité doivent être équipés de moyens d’assemblage mécanique entre chaque table du système. 4.11.1.2 Un système de table alimentée à l’électricité doit être construit de façon que, lorsque les éléments adjacents sont connectés, déconnectés ou déplacés, ce qui se produirait pendant l’installation et le démantèlement, des risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles ne se produisent pas. 4.11.1.3 Un interrupteur, une prise de courant ou un autre composant destiné à être manipulé par l’utilisateur ne doit pas tourner, se desserrer ni se désengager de son dispositif de montage par un moyen autre que le frottement.

    File name and location Page 8 de 26 I:\Wgm4\Doc_ctrl\French Informs-Notices\FI04-011

  • Par exemple, une rondelle-frein appliquée de la bonne façon constitue un moyen pertinent pour empêcher la rotation d’un dispositif de montage à un seul trou. 4.11.2 Connecteurs mécaniques 4.11.2.1 Un connecteur mécanique doit être construit pour résister à l’effort auquel il est soumis pendant l’utilisation normale, conformément à l’article 7.11, Essais sur les connecteurs mécaniques. 4.11.3 Cordons d’interconnexion et supports 4.11.3.1 Un cordon d’interconnexion doit être supporté d’une table à l’autre et entre des tables contiguës connectées mécaniquement. Les supports de cordon doivent être assurer que ce dernier ait une distance maximale non supportée de 0,6 m et ne pende de plus de 152 mm. 4.11.3.2 La longueur maximale d’un cordon d’interconnexion doit être de 51 mm supérieure à la distance entre les points de connexion électrique. 4.11.3.3 La portée d’un cordon d’interconnexion entre deux tables doit être supportée à un maximum de 76 mm de chaque table. 4.11.3.3.1 Un cordon d’interconnexion d’au plus 45,7 cm n’a pas besoin d’être supporté pourvu qu’il pende d’au plus 152 mm du dessous de la table. 4.11.3.4 Les cordons d’interconnexions doivent être munis de dispositifs d’assujettissement à au moins une extrémité du cordon. 4.11.3.5 Un cordon d’interconnexion muni d’un dispositif d’assujettissement à chacune de ses extrémités doit avoir un dispositif d’assujettissement conforme aux exigences visant les connecteurs mécaniques. Voir l’article 4.11.4. 4.11.3.6 L’assujettissement du cordon doit être tel qu’aucun effort ne sera transmis aux contacts d’interconnexion si les tables sont séparées. 4.11.3.7 La longueur totale du système de tous les cordons interconnectés, à l’exclusion du cordon d’alimentation, ne doit pas dépasser 12 mètres. 4.11.3.8 L’ouverture dans chaque table destinée au passage du cordon d’interconnexion doit être équipée d’une traversée ou d’un moyen équivalent afin d’assurer une surface lisse et bien arrondie pour que ce dernier puisse s’y appuyer. 4.11.4 Support de canalisation 4.11.4.1 Une canalisation doit être supportée d’une table à l’autre et entre des éléments contigus connectés mécaniquement.

    File name and location Page 9 de 26 I:\Wgm4\Doc_ctrl\French Informs-Notices\FI04-011

  • 4.11.5 Connecteurs électriques homologues 4.11.5.1 Les connecteurs électriques homologues doivent : a) être assujettis de façon fiable par un moyen physique ou mécanique pour maintenir une polarité correcte

    entre les pièces alimentée et les pièces interconnectéees ; b) avoir une intensité nominale de 15 A ; c) les connecteurs totalement protégés dans une canalisation métallique doivent avoir la classification HB et

    les connecteurs non protégés doit avoir une classification égale ou supérieure à V-2 ; Cette exigence ne s’applique pas aux connecteurs qui sont conformes aux exigences de la norme CSA C22.2 no 42.

    d) raccorder les conducteurs de borne de mise à la terre avant les conducteurs d’alimentation homologues, lorsque deux ou plusieurs connecteurs sont homologues comme prévu. Pendant la déconnexion des connecteurs homologues, les conducteurs d’alimentation doivent être déconnectés avant les conducteurs de mise à la terre ;

    e) ne pas mettre les pièces homologues sous tension pendant l’utilisation normale du produit ; f) être verrouillé ou autrement assujettis pour assurer une continuité électrique entre les pièces homologues.

    Les connecteurs qui ne sont pas équipés de verrou mécanique doivent être soumis à la force de séparation minimale de l’article 7.10, Essais de retenue sur les connecteurs électriques homologues ; et

    g) être soumis à l’essai d’arrêt de traction de l’article 7.12, entre le câble et le logement du connecteur. 4.12 Connections à l’alimentation 4.12.1 Le système de table doit être équipé d’un seul cordon d’alimentation comme méthode de connexion à une source d’alimentation. 4.12.2 Une table de tête doit être connectée à une source d’alimentation de façon que tous les conducteurs d’alimentation (non identifiés) non mis à la terre soit à une tension maximale de 120 volts par rapport au conducteur d’alimentation mis à la terre et au conducteur de continuité des masses. 4.12.3 Un cordon d’alimentation doit être construit de façon que les efforts exercés sur le système de table pendant l’installation et l’utilisation prévue du produit ne provoquent pas de risque d’incendie, ni de choc électrique. 4.12.4 La fiche d’un système de table doit être une fiche de type mise à la terre de configuration 5-15P. 4.12.5 Le cordon d’alimentation doit être de grosseur minimale no 14 AWG. 4.12.6 Le cordon d’alimentation doit être au moins un cordon très résistant, par exemple, de types SJ ou SJT. 4.12.7 Le cordon d’alimentation à partir de la sortie de la table à l’extrémité de la fiche doit avoir une longueur minimale de 2,74 m et maximale de 4,6 m. 4.12.8 Le système de table doit être construit de façon que le cordon et la fiche ne soient pas endommagés lorsqu’il est placé contre un mur ou une structure similaire. 4.12.9 Dans le cas d’une ouverture destinée au passage d’un cordon souple, une traversée isolante ou un moyen équivalent doit être utilisé afin d’assurer une surface lisse et bien arrondie pour que ce dernier puisse s’y appuyer.

    File name and location Page 10 de 26 I:\Wgm4\Doc_ctrl\French Informs-Notices\FI04-011

  • 4.13 Protection contre les surintensités 4.13.1 Les systèmes de table alimentée à l’électricité autoportantes doivent être équipés d’une protection supplémentaire contre les surintensités de courant nominal d’au plus 15 ampères. La protection supplémentaire contre les surintensités doit être installée dans la table munie d’un cordon d’alimentation. Par exemple, dans le cas d’un système à tables multiples, la table de tête doit être munie d’un protecteur supplémentaire contre les surintensités. 4.13.2 Le dispositif de protection contre les surintensités ne doit pas ouvrir dans des conditions de charge normales. Voir l’article 7.4, Essai d’échauffement. 4.13.3 Le dispositif de protection contre les surintensités doit être un protecteur supplémentaire du type à déclenchement libre ou du type à réenclenchement manuel. 4.13.4 Le dispositif de protection contre les surintensités doit être conforme aux exigences de la norme CSA C22.2 no 235 pour utilisation avec des charges de moteur. Sa capacité de court-circuit doit être au moins de 1000 A et il doit avoir les caractéristiques suivantes à 25 °C : maintien à 100 %, déclenchement à 125 % / 135 %. 4.13.5 Un protecteur unipolaire supplémentaire doit être raccordé au conducteur non mis à la terre (secteur) du circuit d’alimentation seulement. Un dispositif bipolaire doit être raccordé à la fois au conducteur non mis à la terre et au conducteur mis à la terre (neutre) de sorte que lorsqu’il fonctionne, il ouvre à la fois le conducteur non mis à la terre et le conducteur mis à la terre simultanément. 4.14 Prises de courant 4.14.1 Les prises de courant fournies doivent être conformes aux exigences de la norme CSA C22.2 no 42-99 et doivent être mises à la terre. 4.14.2 Les faces des prises de courant doivent être en affleurement avec les plaques ou les couvercles de canalisation en matériau isolant, ou ressortir d’au moins 0,38 mm par rapport aux plaques métalliques. 4.14.3 Un maximum de 12 prises de courant de type mise à la terre ou 6 prises de courant doubles selon l’article 4.14.1, ayant une tension nominale de 125 volts, 15 ampères doivent être fournies par système composé de 12 tables au maximum. Deux prises de courant (simples) fournies dans une enveloppe simple et qui sont à une distance de 0,3 m l’une de l’autre ou une prise de courant double, doivent être considérées comme une prise de courant. 4.14.4 La prise de courant doit visible par l’utilisateur. La prise de courant peut être dissimulée si : a) elle peut être rendue visible en ouvrant une porte à charnières ou l’équivalent ; b) le cordon d’alimentation d’un appareil ne sera pas soumis au frottement en raison de l’emplacement de la prise de courant. 4.14.5 L’orientation de la prise de courant doit faire en sorte que sa face soit en position verticale. Cette exigence ne s’applique pas à une prise qui est recouverte ou autrement protégée du déversement lorsqu’elle n’est pas utilisée. Voir l’article 7.13, Essai de déversement.

    File name and location Page 11 de 26 I:\Wgm4\Doc_ctrl\French Informs-Notices\FI04-011

  • 4.15 Arrêt de traction 4.15.1 Un dispositif d’arrêt de traction doit être assuré de façon que l’effort mécanique exercé sur un cordon souple ou un conduit souple (comme une traction ou un tordage ) ne soit pas transmis aux bornes, aux joints ou au câblage interne. Lorsqu’une bride est utilisée avec un cordon, un isolant auxiliaire est requis lorsque la bride peut endommager l’isolant de ce dernier. 4.15.2 Pour déterminer la conformité aux exigences de l’article 4.15.1, un dispositif d’arrêt de traction doit être soumis aux essais pertinents décrits à l’article 7.12, Essais d’arrêt de traction. 4.15.3 Des dispositifs doivent être assurés de façon que le cordon d’alimentation et les cordons d’interconnexion ne puissent être poussés dans la canalisation ou le logement de la prise par le trou d’entrée du cordon si un tel déplacement : a) soumet le cordon à un dommage mécanique ; b) expose le cordon à une température supérieure à sa valeur nominale ; ou c) réduit les distances d’isolement en-dessous des valeurs minimales permises. 4.16 Distances d’isolement 4.16.1 Les distances d’isolement dans l’air et sur ligne de fuite de l’isolant entre des pièces nues sous tension de tensions différentes et entre des pièces nues sous tension et des pièces métalliques hors tension doivent être d’au moins 1,6 mm. 4.16.2 Cette exigence ne s’applique pas aux distances d’isolement internes des composants ayant des exigences particulières, par exemple, les distances d’isolement internes d’un interrupteur. 4.17 Inflammabilité du matériel 4.17.1 Une matière polymère utilisée comme protection mécanique doit être conforme aux exigences du matériel ayant la classification V-2 lorsqu’elle est mise à l’essai selon l’article 4.2.2 de la norme CSA C22.2 no 0.17. 4.17.2 Les matières polymères utilisées comme connecteurs homologues doivent être conformes aux exigences du matériel ayant reçu la classification HB lorsqu’elles sont mises à l’essai selon l’article 4.2.3 de la norme CSA C22.2 no 0.17 et doivent être conformes aux exigences du matériel ayant la classification V-2 lorsqu’elles sont mises à l’essai selon l’article 4.2.2 de la norme CSA C22.2 no 0.17. 4.17.3 Sous réserve de l’article 4.17.4, un connecteur de moulage, une tablette ou une autre pièce semblable composé de métal peint ou de bois vernis ou peints est considéré admissible sans essai. 4.17.4 Une matière polymère utilisée comme petite pièce décorative ou petit connecteur mécanique doit avoir une classification égale ou inférieure à HB, conformément à l’article 4.2.3 de la norme CSA C22.2 no 0.17-00. 4.18 Séparation des circuits 4.18.1 Les conducteurs de classe 2 ou de télécommunications doivent être séparés des circuits d’énergie, d’éclairage et de classe 1 conformément aux exigences pertinentes des sections 16 et 60 du Code canadien de l’électricité, Première partie.

    File name and location Page 12 de 26 I:\Wgm4\Doc_ctrl\French Informs-Notices\FI04-011

  • 4.18.2 Les conducteurs qui sont isolés pour une tension maximale d’alimentation c.a. n’ont pas besoin d’être séparés des conducteurs d’alimentation c.a. lorsqu’un bris ou un relâchement d’un conducteur à la borne dans l’un des circuits ne peut pas provoquer de contact entre des pièces nues de l’un des circuits et des pièces nues ou mal isolées de l’autre circuit. 4.19 Mise à la terre et continuité des masses 4.19.1 La continuité des masses des composants d’un système de table alimentée à l’électricité et des dispositifs d’interface doit être conforme à la norme CSA C22.2 no 0.4-M1982, de même qu’aux articles 4.19.2 et 7.2. 4.19.2 Les pièces métalliques formant une pièce de la canalisation doivent être équipées de liaisons électriques assurant la continuité des masse. 5 Marquage 5.1 Un composant ou un élément d’un système de table alimentée à l’électricité doit porter un marquage clair

    et permanent indiquant : a) le nom, la raison sociale ou la marque de fabrique de l’entreprise ; b) le code de datation ; c) une référence au catalogue ou l’équivalent.

    La hauteur minimale du lettrage doit être de 2,4 mm (3/32 po). 5.2 Le marquage indiqué à l’article 5.3 n’a pas besoin d’être visible après l’installation sans avoir recours à un outil si, faisant partie d’une installation et d’une utilisation normale, il est protégé par un couvercle que seul un outil ordinaire peut enlever ou ouvrir. 5.3 Chaque composant d’un système de table alimentée à l’électricité (comme un dessus de table ou un accessoire électrique qui est expédié séparément de l’unité principale de table alimentée à l’électricité à laquelle il doit être raccordé), doit être identifié quant à son utilisation prévue et sa relation avec les systèmes de table alimentée à l’électricité ; par exemple — “For Use with Powered table System Series _____” « Utiliser avec le système de table alimentée à l’électricité de la série _____ » où les numéros de série appropriés ou la référence au catalogue sont indiqués. Si des composants amovibles sont assemblés à l’usine et expédiés ensemble, seul le montage complet et non le composant doit porter le marquage. Un composant, dont la dimension physique est telle que les marquages requis ne peuvent pas physiquement être inscrits sur le corps du composant tout en respectant les hauteurs minimales de lettrage prescrites à l’article 5.1, doit porter le marquage suivant : le nom, la raison sociale ou la marque de fabrique de l’entreprise et la date ou autre datation de fabrication ; les autres marquages requis doivent être indiqués sur le plus petit emballage d’expédition. 5.4 Chaque table doit porter le marquage suivant :“WARNING: Risk of Fire or Electric Shock,” « AVERTISSEMENT : risque d’incendie ou de choc électrique. » et l’énoncé suivant ou l’équivalent : “No powered table system shall be supplied by more than one source” « Un système de table alimentée à l’électricité ne doit pas être raccordé à plus d’une source d’alimentation » et “Do not connect more than twelve tables together.” « Ne pas raccorder plus de douze tables ensemble. » 5.5 Un accessoire électrique qui produit une charge sur un circuit (comme un accessoire d’éclairage, un moteur ou un autre élément semblable) doit porter un marquage indiquant ses caractéristiques électriques nominales : volts et ampères ou watts dans un endroit bien en vue une fois l’accessoire installé sans avoir recours à un outil. 6 Notices d’installation et de fonctionnement

    File name and location Page 13 de 26 I:\Wgm4\Doc_ctrl\French Informs-Notices\FI04-011

  • 6.1 Les notices d’installation, de fonctionnement et d’entretien doivent être fournies pour chaque portion du système de table alimentée à l’électricité et doivent se trouver dans la plus petite boîte d’expédition pour chaque table alimentée à l’électricité ou accessoire. 6.2 Les notices mentionnées à l’article 6.1 doivent comprendre, notamment, les directives et l’information nécessaire pour traiter des limites mécaniques et électriques du système et l’installation, le fonctionnement et l’entretien prévus, de même que l’utilisation du matériel. 6.3 Les instructions doivent indiquer que les tables alimentées à l’électricité doivent être mécaniquement contiguës. 6.4 Un système de table alimentée à l’électricité ayant un fusible qui est destiné à être remplacé à pied d’œuvre doit porter un marquage indiquant le type, l’intensité et la tension nominale du fusible de rechange. De plus, le système de table doit porter le marquage "WARNING" « AVERTISSEMENT » et l’énoncé suivant ou l’équivalent : "For continued protection against risk of fire, replace only with same type and rating of fuse." « Pour assurer une protection continue contre le risque d’incendie, remplacer uniquement avec un fusible de même type et ayant les mêmes caractéristiques nominales. » La hauteur du lettrage doit être d’au moins 2,4 mm. Ces marquages doivent se trouver près du porte-fusible de façon à être visibles pendant le remplacement du fusible. 7 Essais 7.1 Essais de résistance mécanique de l’enveloppe 7.1.1 Généralités 7.1.1.1 Un composant doit être soumis aux essais pertinents décrits dans ce chapitre, lorsqu’il est installé sur un système de table alimentée à l’électricité selon les recommandations du manuel d’instructions. Le composant ne doit pas s’affaisser ni se déformer au point de présenter un risque de blessures corporelles ou de présenter un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles en causant l’affaissement ou la déformation des pieds de table au point d’endommager les composants ou de réduire les distances d’isolement en-dessous du niveau minimal permis. 7.1.1.2 Faisant référence à l’article 7.1.1.1, on considère qu’il y a un risque de blessures corporelles si le composant est complètement déplacé de son système d’appui ou si le composant ou le système d’appui est endommagé au point de mettre des arêtes vives ou des coins à découvert. 7.1.1.3 Les composants électriques à l’intérieur du composant et l’élément d’appui doivent être conformes aux exigences de l’article 4.10, Accessibilité des pièces nues sous tension et de l’article 7.3, Essai de rigidité diélectrique. 7.1.1.4 Des essais supplémentaires peuvent être nécessaires pour tenir compte des composants spécifiques, des combinaisons de composants, des configurations de systèmes, des moyens d’appui alternatifs et d’autres éléments semblables, qui peuvent comporter des conditions de charge inhabituelles.

    File name and location Page 14 de 26 I:\Wgm4\Doc_ctrl\French Informs-Notices\FI04-011

  • 7.1.2 Essai de charge 7.1.2.1 La plus grande table, la moins soutenue, la moins stable fournies par le fabricant doivent être mises à l’essai comme le décrit l’article 7.1.2.3. 7.1.2.2 Les tables doivent être assemblées conformément aux instructions du fabricant. 7.1.2.3 La charge d’essai doit être la suivante, selon la plus grande charge des trois : a) toute la largeur de la surface de travail en pouces multipliée par 3,18 kg (7 livres) ; b) 136 kg (300 livres) ; ou c) quatre fois la charge maximale recommandée dans les instructions du fabricant. Appliquer la charge graduellement sur une zone le long de la largeur utilisable de la surface de travail, centrée sur une ligne située à 203 mm (8 po) des bords les moins supportés de la surface de travail. Maintenir la charge pendant 15 minutes, une fois que la charge complète est atteinte. 7.2 Essai d’impédance de la continuité des masses 7.2.1 L’impédance de deux enveloppes électriques interconnectées électriquement, entre le point de connexion du dispositif de borne de mise à la terre de l’équipement et d’autres pièces métalliques susceptibles de devenir sous tension, doit être mesurée conformément aux articles 7.2.2 et 7.2.3. L’impédance ne doit pas dépasser 0,1 ohm. 7.2.2 Faire passer un courant alternatif d’au moins 25 A d’une alimentation d’au plus 6 V du point de connexion du dispositif de borne de mise à la terre de l’équipement et d’une pièce métallique dans le circuit de mise à la terre, et mesurer la chute de potentiel qui en résulte entre ces deux points. Déterminer la résistance en ohms en divisant la chute de potentiel en volts par le courant en ampères passant entre ces deux points. 7.2.3 Raccorder électriquement et mécaniquement les deux plus grandes garnitures ou les deux plus grandes enveloppes électriques de garnitures amovibles de la façon prévue. Dans le cas d’un système d’enveloppe électrique souple, effectuer l’essai avec un conduit souple en position droite, relâchée. Brancher la source de courant indiquée à l’article 7.2.2 sur n’importe quel endroit du retour par la terre de l’une des garnitures et sur n’importe quel endroit de l’enveloppe électrique adjacente. Répéter ce mode opératoire au moins trois fois ; changer chaque fois le ou les points de connexion à l’alimentation. Laisser refroidir le retour par la terre entre chaque essai. 7.2.4 Mesurer l’impédance entre le point de connexion du dispositif de la mise à la terre de l’équipement et d’autres pièces métalliques susceptibles de devenir sous tension. 7.2.5 Concernant les exigences des articles 7.2.2 et 7.2.3, une canalisation permettant le passage ou un montage de connexion électrique doit être considéré comme une canalisation à une seule garniture. 7.3 Essai de rigidité diélectrique 7.3.1 Chaque composant électrique doit résister, sans rupture du diélectrique, pendant 1 mn, à l’application d’une tension c.a. de fréquence de puissance convenable, entre les pièces sous tension et les pièces métalliques non porteuses de courant. La tension d’essai doit être de 1 000 V plus deux fois la tension nominale.

    File name and location Page 15 de 26 I:\Wgm4\Doc_ctrl\French Informs-Notices\FI04-011

  • 7.3.2 La conformité aux exigences de l’article 7.3.1 doit être déterminée au moyen d’un transformateur d’essai approprié dont la tension peut être réglée. Augmenter graduellement, de façon uniforme, la tension appliquée, en partant de zéro, jusqu’à ce que la tension d’essai soit atteinte ou jusqu’à la rupture du diélectrique. 7.4 Essai d’échauffement 7.4.1 Le système de table alimentée à l’électricité doit être soumis à l’essai d’échauffement décrit aux articles 7.4.2 à 7.4.13. 7.4.2 Pendant l’essai d’échauffement, les températures ne doivent pas dépasser les limites indiquées au tableau 3. De plus, le dispositif de protection contre les surintensités ne doit pas ouvrir le circuit pendant l’essai d’échauffement décrit à l’article 7.4.4. 7.4.3 Un système de table alimentée à l’électricité équipé d’un dispositif de protection contre les surintensités de caractéristiques nominales supérieures à celles du système de table doit être soumis à un essai d’échauffement supplémentaire aux caractéristiques nominales du dispositif de protection contre les surintensités en court-circuitant ce dispositif. Les températures ne doivent pas dépasser celles indiquées au tableau 3. 7.4.4 Les températures d’un système de table alimentée à l’électricité, mis à l’essai à la tension et au courant nominaux du système de table ne doit pas avoir des effets néfastes sur un matériel utilisé, ni dépasser les températures indiquées au tableau 3. 7.4.5 Appliquer une charge sur le système de table alimenté à l’électricité à la tension et au courant nominaux en branchant une charge résistive au moyen d’une fiche à broches sur la dernière prise et sur une autre prise qui atteint des températures supérieures déterminées par leur proximité aux composants émettant la chaleur. 7.4.6 Relever des mesures jusqu’à ce qu’un équilibre thermique soit atteint. Cet équilibre thermique est démontré par trois lectures successives de température n’indiquant aucun changement à des intervalles de 15 minutes ou plus. 7.4.7 Les températures indiquées au tableau 3 sont basées sur une température ambiante présumée de 25 °C. Un essai peut être effectué à une température ambiante variant entre 20 et 30 °C et la température observée corrigée à la température ambiante de 25 °C. La température doit être corrigée à la température ambiante marquée si le système de table est destiné à être utilisé sous une température ambiante autre que 25 °C. 7.4.8 Pendant l’essai effectué à la température ambiante de 25 °C, la température observée ne doit pas dépasser les valeurs requises indiquées au tableau 3. 7.4.9 Lorsqu’un essai est effectué à une température ambiante autre que 25 °C, la température observée doit être corrigée selon l’article 7.4.7. 7.4.10 Une température observée doit être corrigée par l’addition (lorsque la température ambiante est inférieure à 25 °C) ou la soustraction (lorsque la température ambiante est supérieure à 25 °C) de la différence entre 25 °C et la température ambiante.

    File name and location Page 16 de 26 I:\Wgm4\Doc_ctrl\French Informs-Notices\FI04-011

  • 7.4.11 Les lectures de température doivent être obtenues au moyen de thermocouples utilisant du fil de fer de grosseurs nos 28 à 32 AWG (0,08 à 0,032 mm) et du fil de constantan. Le fil de fer de grosseur no 30 AWG (0,05 mm) et le fil de constantan et un instrument indicateur de type potentiomètre doivent être utilisés chaque fois que des températures de référence sont requises. 7.4.12 La jonction du thermocouple et du fil de raccordement du thermocouple adjacent doit être solidement maintenue en contact thermique avec le matériel dont on mesure la température. Dans la plupart des cas, un contact thermique admissible est obtenu en attachant solidement avec du ruban ou en collant le thermocouple en place mais, lorsqu’il s’agit d’une surface métallique, le brasage ou le soudage du thermocouple sur le métal peut être requise. 7.4.13 Pour faciliter le déroulement de l’essai sur un composant totalement fermé, encapsulé, d’un système de table alimentée à l’électricité, attacher les thermocouples aux composants internes avant d’ajouter le matériau de remplissage et les faire passer par les trous pratiqués dans l’enveloppe à cette fin. 7.5 Essais de résistance de l’enveloppe 7.5.1 Essai de tenue aux chocs — Tous les types d’enveloppe 7.5.2 Les enveloppes doivent être mises à l’essai conformément aux articles 7.5.3 et 7.5.4. Les pièces ne doivent pas se déformer de façon à : a) réduire les distances d’isolement entre les pièces sous tension de tensions différentes en-dessous du niveau minimal indiqué à l’article 4.16, Distances d’isolement ; b) nuire à la fonction prévue du matériel ; ou c) rendre les pièces sous tension accessibles de façon à pouvoir introduire la sonde illustrée à la figure 1. 7.5.3 Soumettre trois échantillons d’une enveloppe de canalisation complète, y compris les couvercles décoratifs et les couvercles qui s’emboîtent à pression et autres pièces semblables, à l’essai de l’article 7.5.4. Soumettre chaque échantillon au moins trois fois à l’essai de tenue aux chocs, chaque choc se produisant à un endroit différent déterminé vulnérable à l’impact. Au moins un choc sur chaque échantillon doit se produire sur un point adjacent à (mais pas directement sur) la prise pour usage général, lorsqu’elle est fournie. 7.5.4 Laisser tomber une balle d’acier de 51 mm de diamètre et d’une masse de 0,54 kg, comme dans un pendule, sur la distance requise pour frapper la surface avec un impact de 6,8 J (5 pieds-livres). L’échantillon doit être installé sur une garniture ou attaché par une bride dans une position stimulant l’usage prévu sans restreindre les mouvements possibles des composants du côté opposé aux impacts. 7.6 Essai de compression 7.6.1 Une enveloppe électrique métallique ayant une épaisseur inférieure à celle de la valeur pertinente indiquée au tableau 1 ou une enveloppe électrique en polymère doit être soumise à l’essai indiqué à l’article 7.6.5. L’enveloppe électrique doit avoir une solidité et une rigidité au moins équivalentes à celles d’une enveloppe électrique de référence en tôle conforme à l’épaisseur indiquée au tableau 1. 7.6.2 La construction de l’enveloppe électrique de référence doit être la suivante : a) L’enveloppe électrique doit avoir les mêmes dimensions hors-tout que l’enveloppe électrique à mettre à l’essai.

    File name and location Page 17 de 26 I:\Wgm4\Doc_ctrl\French Informs-Notices\FI04-011

  • b) Les cordons de soudures, les joints ou les épissures dans les coins ou sur les bords arrières de l’enveloppe électrique doivent être fermés par des collets de recouvrement constitués de tôle dont l’enveloppe électrique est constituée, par des surfaces métalliques recouvrant les surfaces adjacentes ou un cadre d’appui, par des collets de recouvrement distincts ou par un soudage continu qui fournit une construction équivalente à une construction à collet intégré. c) Le collet reliant les côtés adjacents, y compris le dessus et le dessous, d’une enveloppe électrique doit avoir au moins une attache tous les 76,2 mm (3 po) de profondeur, ou fraction de cette valeur, de l’enveloppe électrique. Cette attache doit être située à au plus 38,1 mm (1,5 po) du bord avant de l’enveloppe électrique.

    Une enveloppe électrique ayant des collets intégrés et dont la profondeur ne dépasse pas 102 mm (4 po) peut utiliser une attache simple à chacun de ses coins pour assujettir les côtés adjacents, y compris le dessus et le dessous. d) Le collet à l’arrière de l’enveloppe électrique (du coté opposé au couvercle) doit être munis d’attaches situées à au plus 38,1 mm (1,5 po) de chaque extrémité et éloignées d’au plus 152 mm l’une de l’autre. e) Un collet distinct doit avoir au moins deux attaches de chaque côté d’un cordon de soudure. 7.6.3 Par rapport à l’article 7.6.2 b), le recouvrement doit être d’au moins 6,4 mm et doit se prolonger sur toute la longueur du cordon. 7.6.4 Par rapport aux articles 7.6.2 c), d) et e), les rivets, les cordons de soudure, les boulons et les vis ayant un filetage mécanique peuvent être utilisés comme attache. 7.6.5 Aux fins de l’essai, installer l’enveloppe électrique de façon à ce qu’elle s’appuie sur une surface lisse, solide et horizontale. Exercer une force verticale à un endroit donné sur les parois arrières de chaque enveloppe électrique. La valeur de la force et la limite de la déformation ne sont pas indiquées, et la force exercée sur chaque paroi, tant sur l’enveloppe électrique mise à l’essai que sur l’enveloppe électrique de référence doit provoquer une déformation mesurable de l’enveloppe électrique mise à l’essai. La force doit être exercée au moyen d’une tige d’acier à face plate de 12,7 mm par 12,7 mm. 7.7 Essai de déformation 7.7.1 Un couvercle de canalisation électrique composé de matière polymère ou un couvercle d’enveloppe électrique embouti, en tôle gaufrée, à collet ou renforcé de façon similaire constitué de métal dont l’épaisseur est inférieure à la valeur pertinente indiquée au tableau 1 ne doit pas se déformer vers l’intérieur de plus de 6,4 mm ou au point d’endommager le câblage ou les extrémités qu’il abrite lorsqu’une force verticale de 445 N est exercée sur un point du couvercle. Aux fins de l’essai, appuyer l’enveloppe électrique sur le dos sur une surface lisse, solide et horizontale, le couvercle étant assujetti de la façon prévue. La force doit être exercée au moyen d’une tige d’acier à face plate de 12,7 mm par 12,7 mm. On peut recourir à des échantillons distincts pour effectuer des essais supplémentaires. 7.8 Essai d’arrêt de traction de produits moulées 7.8.1 Les pièces moulées de l’enveloppe en polymère doivent être conditionnées selon l’article 7.8.2. À la suite du conditionnement, il ne doit y avoir :

    a) aucun ramollissement de l’enveloppe déterminé par la manipulation immédiatement après le conditionnement ; et

    b) aucune déformation des pièces qui : 1) réduise les distances d’isolement entre les pièces sous tension de tensions différentes en-dessous

    du niveau minimal indiqué à l’article 4.16, Distances d’isolement ; 2) nuise à la fonction prévue du matériel ; ou

    File name and location Page 18 de 26 I:\Wgm4\Doc_ctrl\French Informs-Notices\FI04-011

  • 3) rende les pièces sous tension accessibles de façon à pouvoir introduire la sonde illustrée à la

    figure 1. 7.8.2 Conditionner trois échantillons complets de l’enveloppe pendant 7 heures dans un four à air pulsé à 70 °C ou à la température de fonctionnement prévue plus 10 °C, selon la température la plus élevée des deux. La température de fonctionnement maximale prévue doit être basée sur une température ambiante de 25 °C. 7.9 Essai de flexion 7.9.1 Un connecteur mécanique élément/élément souple qui permet aux éléments raccordés de bouger sans démontage du matériel doit être mis à l’essai selon les articles 7.9.2 et 7.9.3. Le connecteur ne doit pas être endommagé au point de présenter un risque de blessures corporelles ou de nuire à l’utilisation prévue du produit. Le connecteur doit continuer à supporter la table la plus lourde au terme de l’essai. Voir la figure 2. 7.9.2 Soumettre chacun des trois échantillons de connecteur à 50 cycles de flexion. Le connecteur souple doit être assujetti à deux éléments, dont au moins un est le plus lourd fourni par le fabricant. Fixer un élément dans sa position érigée normale. Faire pivoter l’élément le plus lourd le long de l’axe de la charnière pendant qu’il s’appuie sur une surface lisse et dure avec des coussinets ou des pieds, s’ils sont fournis. En position de départ, les éléments ont un angle de 180 degrés. Déplacer l’élément le plus lourd à un angle X égal à 135 degrés à moins que la course ne soit mécaniquement limitée à un angle plus faible. Déplacer ensuite l’élément le plus lourd à un angle Y égal à 270 degrés dans la direction opposée, à moins que la course ne soit mécaniquement limitée à un angle plus faible. Ensuite, ramener l’élément à l’angle Z, sa position de départ. Ce qui précède constitue un cycle d’essai complet. 7.9.3 À la suite de l’essai indiqué à l’article 7.9.2, soumettre un connecteur fabriqué en caoutchouc moulé ou en matière polymère au conditionnement approprié indiqué à l’article 7.9.2 ou 7.9.1. Soumettre ensuite le connecteur à 50 cycles supplémentaires de flexion selon le mode opératoire indiqué à l’article 7.9.2. 7.10 Essais de retenue sur les connecteurs électriques homologues 7.10.1 Généralités 7.10.1.1 Dans le cas de connecteurs constitués de deux ou de plusieurs sections assemblées pour former des joints souples, appliquer la traction indiquée à l’article 7.10.2.2 de façon à n’exercer aucun effort sur un joint souple. 7.10.1.2 À la suite des essais de séparation et d’assujettissement, aucun effort ne doit être exercé (c’est-à-dire qu’il n’y a pas de mouvement du cordon ou du câblage dépassant 1,6 mm) sur les connexions internes ; Il ne doit pas y avoir de dommage aux contacts ou aux corps des connecteurs. 7.10.2 Essai de séparation 7.10.2.1 Les connecteurs homologues doivent être mis à l’essai avec la force de séparation minimale indiquée aux articles 7.10.2.2 et 7.10.2.3 en exerçant une traction de 14 N. Les connecteurs ne doivent pas se séparer. Les connecteurs homologues fournis avec un mécanisme de verrouillage mécanique ou l’équivalent pour empêcher le débranchement involontaire et le déplacement n’ont pas besoin d’être mis à l’essai.

    File name and location Page 19 de 26 I:\Wgm4\Doc_ctrl\French Informs-Notices\FI04-011

  • 7.10.2.2 Soumettre trois paires de connecteurs homologues qui n’ont pas déjà été mis à l’essai à dix cycles de conditionnement d’insertion et de retrait, puis insérer de nouveau les connecteurs à fond. Appliquer ensuite la traction indiquée pendant 1 mn dans une direction normale au plan de la face du dispositif de connexion en essayant de séparer les connecteurs. 7.10.2.3 À la suite de l’essai indiqué à l’article 7.10.2.2, brancher chacune des trois paires de connecteurs à une source d’alimentation destinée à porter 125 % du courant nominal pendant 7 heures. Soumettre ensuite les connecteurs à 50 cycles supplémentaires d’insertion et de retrait et répéter la traction indiquée. 7.10.3 Essai d’assujettissement 7.10.3.1 Les connecteurs homologues doivent être mis à l’essai selon l’article 7.10.3.2 en exerçant une traction de 33 N par contact ou de 133 N, selon la traction la plus faible des deux, et avec un mécanisme de verrouillage s’il est fourni, utilisé de la façon prévue. Les connecteurs doivent se séparer. Les connecteurs homologues constitués en matériau qui ne dépend pas de la compression des pièces en polymère ou les sections rigides de canalisation qui n’on pas besoin d’arrêt de traction doivent avoir une force de séparation égale à la force maximale requise (déterminée à partir de six paires homologues) plus 22 N appliqué sur les connecteurs homologues à 101,6 mm (4 po) du point homologue. 7.10.3.2 Soumettre trois paires de connecteurs homologues qui n’ont pas déjà été mis à l’essai à dix cycles de conditionnement d’insertion et de retrait, puis insérer de nouveau les connecteurs à fond. Appliquer ensuite la traction indiquée pendant 1 mn dans une direction normale au plan de la face du dispositif de connexion en essayant de séparer les connecteurs. 7.10.3.3 À la suite de l’essai indiqué à l’article 7.10.3.2, brancher chacune des trois paires de connecteurs à une source d’alimentation destinée à porter 125 % du courant nominal pendant 7 heures. Soumettre ensuite les connecteurs à 50 cycles supplémentaires d’insertion et de retrait et répéter la traction indiquée. 7.11 Essais sur les connecteurs mécaniques non métalliques 7.11.1 Conditionner un connecteur mécanique élément/élément non métallique selon l’article 7.11.2 ou 7.11.3. Le connecteur ne doit pas se fissurer, rétrécir, fondre, gonfler, se tordre, ni subir de dommage au point de nuire à sa fonction prévue. 7.11.2 Conditionner trois échantillons complets de l’enveloppe pendant 7 heures dans un four à air pulsé à :

    a) 70 °C; ou b) la température de fonctionnement normale plus 10 °C, selon la température la plus élevée des deux. Note : La température de fonctionnement maximale normale doit être basée sur une température ambiante de 25 °C.

    7.11.3 Un connecteur fabriqué en matériau apparenté au caoutchouc, comme le néoprène, doit être placé dans un four à air pulsé pendant 70 heures à 100 ± 3 °C.

    File name and location Page 20 de 26 I:\Wgm4\Doc_ctrl\French Informs-Notices\FI04-011

  • 7.12 Essais d’arrêt de traction 7.12.1 Généralités 7.12.1.1 Le terme « câble » utilisé dans ces articles peut être substitué à cordon, conduit métallique souple, conduit ou autres éléments semblables, selon le cas. 7.12.2 Cordon d’alimentation 7.12.2.1 Un raccord destiné à assujettir le cordon d’alimentation à un connecteur électrique ou à une canalisation de système de table doit être soumis aux essais indiqués aux articles 7.12.2.2 à 7.12.2.4. Le raccord ne doit pas permettre à l’ensemble complet de se séparer. Le métal de support ou le matériel polymère utilisé à un endroit où l’alimentation doit être raccordée ne doit pas se fissurer, se déformer au point de nuire à la fonction prévue du matériel, ni exercer d’effort sur les extrémités de câble. 7.12.2.2 Utiliser trois échantillons de chaque interface canalisation-raccord du montage complet du cordon d’alimentation. 7.12.2.3 On peut enlever un panneau décoratif et un autre élément similaire ou un autre dispositif mécanique qui n’est pas assujetti de façon fiable aux fins des essais. 7.12.2.4 Chacun des échantillons doit être assujetti au support (connecteur électrique ou canalisation de système de table) de la façon prévue dans le montage complet du câble. Fixer le dispositif de support en position et l’orienter de façon que son ouverture soit dirigée vers le bas et parallèlement à l’horizontale. Mettre à l’essai les cordons d’alimentation utilisant un connecteur destiné à un élément de canalisation dans le panneau, et n’ayant pas de bride distincte, en insérant le connecteur dans le composant homologue et en fixant le composant en position. Débrancher les connexions de câblage à l’intérieur du connecteur électrique ou de la canalisation si elles auraient tendance à supporter la force appliquée. Suspendre une masse de 35 livres au câble à une distance de 152 mm de la face de l’ouverture du dispositif de support, et l’appliquer graduellement au cordon d’alimentation dans une direction perpendiculaire à la face du raccord du cordon d’alimentation. Appliquer la masse pendant 1 minute. 7.12.3 Connexions électriques élément/élément et permettant le passage 7.12.3.1 Le dispositif d’arrêt de traction entre un connecteur et le câble de support souple ou la canalisation doit être mis à l’essai selon l’article 7.12.3.3. Le dispositif d’arrêt de traction ne doit pas être déplacé ou endommagé ni causer de dommage au câble ou à la canalisation. 7.12.3.2 Mettre à l’essai chacun des trois échantillons du connecteur et du montage de câble ou de canalisation associé. 7.12.3.3 Les extrémités de câble de l’ensemble doivent être débranchées si elles auraient tendance à supporter la force appliquée. Appliquer une force de 156 N dans la direction qui aurait tendance à causer une traction directe du connecteur sur la canalisation. Appliquer la force graduellement et la maintenir à la valeur indiquée pendant 1 minute.

    File name and location Page 21 de 26 I:\Wgm4\Doc_ctrl\French Informs-Notices\FI04-011

  • 7.13 Essai de déversement 7.13.1 Pour se conformer aux exigences de l’article 4.14.5 (prise avec une position de face autre que verticale), immédiatement après l’essai décrit aux articles 7.13.2 et 7.13.3, l’isolation et les distances d’isolement d’un montage canalisation et prise de courant doit se comporter de façon acceptable lorsqu’il est soumis à l’essai de rigidité diélectrique de l’article 7.3. 7.13.2 Les couvercles de prise de courant doivent être ouverts à leur position la plus défavorable. Les couvercles qui ont tendance à se refermer doivent pouvoir retrouver leur position initiale. Si plus d’une prise est fermée par ce couvercle autorefermable, un cordon d’alimentation simple doit être combiné à l’une des prises et le cordon doit sortir dans le canal de câblage par derrière le couvercle de la façon prévue. 7.13.3 Remplir un contenant de 76 mm de diamètre, de 102 mm de hauteur, avec 0,24 L de solution saline constituée de 8 grammes de sel de table par litre d’eau distillée et le placer sur une surface d’appui d’un système de table alimentée à l’électricité adjacente au couvercle de la prise de courant. Renverser le contenant sur le côté. S’efforcer d’orienter le déversement vers la zone la plus défavorable du montage. Maintenir le contenant renversé de la façon décrite à l’article 7.3.3 pendant 1 minute. 7.14 Revêtement protecteur contre la corrosion sur une canalisation en acier 7.14.1 Zingage : Le zingage doit se faire de façon que l’éprouvette de canalisation finie ne montre pas de dépôt de cuivre adhérant à sa surface après deux immersions de 1 minute dans une solution de sulfate de cuivre standard préparée conformément aux exigences de la norme ASTM A239. L’éprouvette doit avoir 150 mm de longueur. On ne tiendra pas compte des dépôts de cuivre dans les 6 mm des bords coupés. 7.14.2 Revêtement non métallique : Un revêtement non métallique doit recouvrir uniformément la surface. Il doit être résistant et bien adhérer à la surface. Le revêtement doit satisfaire aux exigences des normes ASTM D3363 (avec un indice de dureté 2 H) et D3359 (avec un indice d’adhérence sans décollement). Le revêtement sur des plaques prêtes à l’emploi doit satisfaire aux exigences de la norme ASTM D4145 (indice de souplesse) en plus des deux essais sus-mentionnés.

    Tableau 1 Épaisseurs des enveloppes électriques en tôle

    Épaisseur minimale, mm (po)

    Matériau Disques défonçables et

    autres points de connexion pour

    système de câblage Enveloppe

    électrique en tôle

    Enveloppe électrique

    encastrée en tôle Tôle nue 0,91 (0,036) 0,64 (0,025) 0,58 (0,023)

    Tôle en alliage d’aluminium

    1,27 (0,050) 0,89 (0,035) 0,74 (0,029)

    File name and location Page 22 de 26 I:\Wgm4\Doc_ctrl\French Informs-Notices\FI04-011

  • Tableau 2 Épaisseur des pièces en métal coulé

    Matériau Épaisseur

    minimale, mm (po)

    mm (inch)

    Fonte malléable 2,4 (3/32)

    Fonte autre que fonte malléable 3,2 (1/8)

    Non ferreux, coulé en coquille :

    Pièce comportant des nervures ou autrement renforcée

    1,6 (1/16)

    Pièce sans nervure ni autrement renforcée 2,4 (3/32)

    Non ferreux coulé autrement que coulé en coquille

    2,4 (3/32)

    Tableau 3 Échauffement maximal

    Matériau et composant °C

    1. Isolant en toile vernie 85

    2. Fibres, bois et autre isolant électrique similaire 90 3. Phénoplastes utilisés comme isolant électrique ou comme pièce dont le

    mauvais fonctionnement pourrait provoquer un risque d’incendie ou de choc électriquea

    150

    4. Fils et câbles isolés :a 60

    5. Sur la surface d’un boîtier de condensateur :b

    Électrolytique 65

    Autres types 90

    6. Contacts de la prise 55

    NOTE – Voir l’article 7.4.7 a Ces limitations sur les phénoplastes et sur les fils et câbles isolés ne s’appliquent pas aux matériaux dont une étude a démontré les propriétés spéciales de résistance à des températures plus élevées.

    b Un condensateur fonctionnant à une température plus élevée que celle indiquée peut être évalué sur la base de sa température nominale marquée ou, lorsque celle-ci n’est pas marquée, peut être examiné pour déterminer sa conformité à une température plus élevée.

    File name and location Page 23 de 26 I:\Wgm4\Doc_ctrl\French Informs-Notices\FI04-011

  • Figure 1 Sonde articulée

    3.5 rayon

    25 rayon

    Note : Les cotes sont en

    coupe A - A

    environ 30°

    File name and location Page 24 de 26 I:\Wgm4\Doc_ctrl\French Informs-Notices\FI04-011

  • Figure 2 Essai de flexion

    Paroi

    Mécanisme de fixation

    Mécanisme de fixation

    Mécanisme de fixation L’élément le plus lourd fourni par le fabricant

    Élément fixé

    File name and location Page 25 de 26 I:\Wgm4\Doc_ctrl\French Informs-Notices\FI04-011

  • File name and location Page 26 de 26 I:\Wgm4\Doc_ctrl\French Informs-Notices\FI04-011

    Annexe A (pour information)

    Essais de fabrication et de production 1 Essai de continuité des masses 1.1 Chaque garniture raccordée par cordon peut être mise à l’essai pour déterminer que la continuité des masses existe entre la broche de mise à la terre de la fiche et l’enveloppe électrique ou d’autres pièces métalliques non porteuses de courant. Lorsque l’enveloppe électrique est complète, elle n’a pas besoin d’être attachée à une garniture. 1.1.1 Un dispositif indicateur approprié (ohmmètre, combinaison batterie-vibreur ou équipement similaire) peut être utilisé pour déterminer la conformité aux exigences de l’article 1.1. 2 Polarité 2.1 Chaque garniture doit être examinée pour vérifier s’il y a continuité électrique entre le conducteur d’alimentation mis à la terre de la fiche et la pièce du produit qui est destinée à être raccordée au conducteur d’alimentation mis à la terre de la fiche. La continuité doit être determinée soit visuellement, soit par un essai électrique. De façon équivalente, on peut vérifier la continuité entre le conducteur d’alimentation non mis à la terre de la fiche et la pièce du produit qui est destinée à être raccordée au conducteur non mis à la terre. 3 Essai de rigidité diélectrique 3.1 Chaque composant électrique doit résister, sans rupture du diélectrique, pendant 1 mn, à l’application d’une tension c.a. de fréquence de puissance convenable, entre les pièces sous tension et les pièces métalliques non porteuses de courant. La tension d’essai doit être de 1 000 V plus deux fois la tension nominale. 3.2 La conformité aux exigences de l’article 3.1 doit être déterminée au moyen d’un transformateur d’essai approprié dont la tension peut être réglée. Augmenter graduellement, de façon uniforme, la tension appliquée, en partant de zéro, jusqu’à ce que la tension d’essai soit atteinte ou jusqu’à la rupture du diélectrique. 3.3 L’essai doit être effectué sur un montage complet de garniture. L’essai ne prévoit pas que le produit soit sans fil, modifié ou démonté. Une garniture utilisant des composants semi-conducteurs (comme des composants connectés à une charge ou des suppresseurs de surtension transitoire) qui peuvent supporter des dommages provenant de la tension du diélectrique peut être mise à l’essai avant que les composants ne soient connectés électriquement.

    No réf. I04-011Le 27 février 2004Matériel de câblage no 8Classes visées :

    Background and RationaleMatériau

    Échauffement maximalSonde articulée