MAGAZINE - eriksbaudoin.be · le plus grand assortiment de: ... i7 bosch rexroth i11 fenner i13...

32
TECHNISCOOP MAGAZINE EST UNE PUBLICATION D'ERIKS MARS 2015 15 Nekkerhal Malines 18 & 19 mars 2015 Découvrez les dernières innovations & évolutions au Enregistrez maintenant sur www.techniscoop.be MAGAZINE

Transcript of MAGAZINE - eriksbaudoin.be · le plus grand assortiment de: ... i7 bosch rexroth i11 fenner i13...

TECHNISCOOP MAGAZINE EST UNE PUBLICATION D'ERIKS • MARS 2015

1 5N e k k e r h a l • M a l i n e s • 1 8 & 1 9 m a r s 2 0 1 5

Découvrez les dernièresinnovations & évolutions au

Enregistrez maintenant sur www.techniscoop.be

MAGAZINE

Techniscoop, le salon professionnel pour l’industriePour la 9e fois, ERIKS organise le salon professionnel TECHNISCOOP : le rendez-vous par excellence pour l’industrie.

TECHNISCOOP est une occasion unique de découvrir de nouveaux produits, applications et solutions. ERIKS attache une importance primordiale à l’innovation et à la durabilité.

Chaque jour, nos collaborateurs sont à votre disposition. ERIKS vous propose non seulement un assortiment de composants techniques d’une diversité inégalée, mais se profile également comme votre partenaire pour améliorer les processus de votre ligne de production et vous donne des conseils pour réduire vos coûts TCO.

ERIKS se propose également de vous aider à atteindre vos objectifs. A TECHNISCOOP, vous découvrirez de quelle façon nous procédons. Nous vous présenterons en avant-première le tout nouveau concept ONE ERIKS.

WE KNOW - WE DELIVER – WE CARE… nous aurons le plaisir de vous le dévoiler à TECHNISCOOP dans nos différents stands du salon.

Ce magazine lève déjà un coin du voile sur le salon. Plongez-vous dans l’ambiance !

Nous espérons ainsi pouvoir vous rencontrer les 18 et 19 mars à Malines !

JAN MOUTON

par

Jan

Mou

ton

• M

anag

ing

Dire

ctor

ER

IKS

Clu

ster

Bel

giqu

e

INTR

OXXXXXXXXXXXXXXXX

à We know

à We care

à We deliver

TECHNISCOOP magazine est une publication d'ERIKS

Copyright ©, ERIKS sa. Sans autorisation par

écrit de ERIKS sa, une reprise partielle ou entière

de textes, photos, illustrations et sujets, est

formellement interdite.

COLOPHONEditeurERIKS saBoombekelaan 3B- 2660 HobokenTel. 03 829 26 11Fax 03 828 39 [email protected]

Modifications dans vos coordonnées?Votre nom et/ou coordonnées ne sont pas correctes?Envoyez vos corrections à: [email protected]

1 5N e k k e r h a l • M e c h e l e n • 1 8 & 1 9 m a a r t 2 0 1 5

• 2

3 •

à We know

à We care

à We deliver

CONTENU

15 Kalrez® LS205

16 Brady LockOut/TagOut

16 Saint-Gobain Proces Solutions Program

17 Kärcher nouveaux aspirateurs industriels

17 Bosch Wireless Charging

18 ERIKS POWER TRANSMISSION & MKB

19 INA Corrotect®N coating

19 Optibelt, les courroies Red Power

20 ERIKS HOSES & ACCESSORIES 21 ERIKS FLANGE GASKETS 22 BSHP systèmes de guidage à billes sur rail Rexroth

22 Le système modulable de Lista

23 3M: créatrice de solutions innovantes

23 Seco Tools Service Voucher

24 ERIKS INDUSTRIAL PLASTICS 25 ERIKS MOTOR, GEARS & DRIVES

26 Moteurs Super Premium de WEG

27 CET Motoren fournit une nouvelle unité de pompage

28 Nouveaux fournisseurs de soudage

29 ERIKS VALVES, INSTRUMENTATION & PLASTIC PIPE SYSTEMS

30 ERIKS FLUID POWER

4 TECHNISCOOP HAPPENING 2015

6 Séminaires@techniscoop

8 ERIKS EASY ORDER SYSTEM®

10 ERIKS TOOLS & RX®

11 RX® mèches, tarauds, fraises et disques

11 RX® NITRIL SAFE 5

12 PFERD manuel d’outils

12 Stahlwille, une qualité allemande n’est pas forcément coûteuse

13 Programme MRO de Gühring

13 Outillage à main Facom

14 ERIKS SEALS & RUBBER TECHNOLOGY

What we know (notre connaissance des produits)

■ Plus de 120 exposants vous montrent les dernières ten-dances, développements techniques & innovations

■ L’accent sur nos services R&D et engineering

■ Démonstrations en direct de nos possibilités de production

■ Offre de solutions durables et développements de produits

■ Programme de séminaire sur les défis auxquels sont confrontés nos branches de l'industrie. Voir p. 6 & 7 pour notre programme complet ou surfez sur www.techniscoop.be

What we deliver (notre expérience de la chaîne d’approvisionnement)

■ Le plus grand assortiment de: ■ Etanchéité de brides ■ Flexibles industriels ■ Matières plastiques

industrielles ■ Motor, gears & drives ■ Outillage, produits de

maintenance & sécurité ■ Roulements et transmis-

sion de puissance ■ Technique d’étanchéité

et de caoutchouc ■ Technique des fluides ■ Vannes et systèmes de

canalisations en matière plastique

■ Solutions EDI ■ Présentation de notre

nouveau webshop ■ Présentation de nos projets

logistiques

How we Care (notre service de qualité)

■ Rencontrez votre personne de contact locale ERIKS

■ Découvrez nos services sur site

Les 18 et 19 mars 2015, ERIKS organise la 9e édition de son fameux salon professionnel Techniscoop Happening au Nekkerhal de Malines. Nos 120 éminents fournisseurs et nous vous présenterons de nouveaux concepts, ideés, développements et applications uniques pour tous les secteurs industriels. En outre, un beau programme d'ateliers et de séminaires vous attend. Techniscoop Happening est une occasion unique de collecter une multitude d'informations en quelques heures à peine!

Vous souhaitez de plus amples informations ou enrégistrer votre inscription? Surfez surwww.techniscoop.be

1 5N e k k e r h a l • M a l i n e s • 1 8 & 1 9 m a r s 2 0 1 5

VOUS VOUS INTERESSEZ AUX INNOVATIONS ET SOLUTIONS TECHNIQUES ET DURABLES POUR L'INDUSTRIE? BLOQUEZ D'ORES ET DEJA LE MERCREDI 18 ET JEUDI 19 MARS 2015!

POUR QUI? ■ Managers de maintenance ■ Acheteurs ■ Spécialistes ■ Techniciens ■ Installateurs industriels ■ Bureau d‘études ■ Architectes ■ Magasiniers ■ …

QUOI?Techniscoop est une réalisation de

• 4

WE CAR E

WE CAR E

EXPOSANTSA1 ERIKS CONCEPTB3 ERIKS EASY ORDER

SYSTEMB2 KARDEXB3 REALDOLMENB1 SUPPLY POINT

SYSTEMSC4 ERIKS SEALS

& RUBBER TECHNOLOGY

C2 ADVANCED MATERIALS

C7 DUPONTC8 ELASTOMER

RESEARCH TESTING (ERT)

C6 FREUDENBERG SEALING TECHNOLOGIES

C5 NORTHERN ENGINEERING

C4 PRODEX ELASTOMERES

C4 SCHMITZTECHNIKC3 STERNEC1 TECNICA GASKETD30 ERIKS TOOLS,

MAINTENANCE PRODUCTS & SAFETY

D39 3MD2 ABUSD41 AIR LIQUIDE

WELDINGD3 ALTREXD30 ANSELLD30 ANTALISD27 BAHCOD12 BLICKLED21 BOSCHD9 BRADYD44 CEPROD32 CIMCOOLD32 CRCD8 DEB-STOKOD29 DE-STA-COD30 ELESA+GANTER D11 EMMA SAFETY

FOOTWEAR

D14 FACOMD30 FORMATD46 GCE-RHONAD31 GÜHRINGD30 GUNNEBOD30 HPC HEALTHCARED26 HUVEMAD43 HYPERTHERMD6 KÄRCHERD42 KEMPPID20 KNIPEXD20 KUKKOD4 LISTAD34 LOCTITED24 LUBOTECHNICSD38 MAXIOND1 META REGALBAUD28 MITUTOYOD32 MOLYKOTED45 NEDERMAND25 NORD-LOCKD20 PEDDINGHAUSD37 PFERD D19 POLETD18 PRESSOLD17 RAMI YOKOTAD13 REMAD16 RIDGIDD15 RUST-OLEUMD30 RXD33 SAINT-GOBAIND5 SCHMERSALD38 SECO TOOLSD40 SIEVERTD22 STAHLWILLED36 TESAD10 TORKD7 TRACTELD35 VOESTALPINE

BÖHLER WELDINGD38 VÖLKELD23 WIHAE8 ERIKS HOSES &

ACCESSORIESE8 AFLEX HOSE

E1 ALFAGOMMA E8 BM EUROPEE4 DEKOMTEE3 FITTE8 GARDNER DENVERE13 GOODALLE2 GRUNDFOSE8 HYDROMEKAE10 I.M.M. HYDRAULICSE7 LMC COUPLINGSE12 MPC INDUSTRIESE5 NORRESE8 SEMPERITE8 VEMOFLEXE11 VOSS FLUIDE6 WILLBRANDTF3 ERIKS FLANGE

GASKETSF6 DEEPWATERF5 FRENZELITF4 GARLOCKF4 GPT INDUSTRIESF3 INDUSTRIAL

SEALINGSF2 LEADERF1 SGL CARBONG1 ERIKS VALVES,

INSTRUMENTATION & PLASTIC PIPE SYSTEMS

G2 ARI-ARMATURENG5 ASAHI AVG8 ASCO NUMATCSG7 CHEMVALVE-SCHMIDG1 ECONOSTOG9 GEORG FISCHERG6 GOETZE

ARMATURENG4 NIEZGODKAG8 PEPPERL+FUCHSG3 WIKAH2 ERIKS MOTOR,

GEARS & DRIVESH2 CET MOTORENH3 INTERROLL

I2 MEKANISCHE KONSTRUKTIE BAUDOIN

H4 TRAMECH1 WEGI2 ERIKS BEARINGS &

OPEN DRIVESI7 BOSCH REXROTHI11 FENNERI13 GATESI15 INAI6 KETTING IMPORTI5 KTRI10 MEGADYNEI2 MEKANISCHE

KONSTRUKTIE BAUDOIN

I1 OPTIBELTI14 RENTALLASERI3 SKFI4 SKF LUBRICATION

SYSTEMSI8 SYSTEM PLASTI12 TIMKENI9 TPI EUROPEI16 TSUBAKIMOTOJ1 ERIKS PLASTICSJ2 ENSINGERJ1 SIMONAK4 ERIKS FLUID POWERK4 CASAPPAK4 ENERPACK3 EATONK7 FESTOI13 GATESK4 MEDANK5 NORGRENK6 PARKERK2 SMC PNEUMATICSK4 STAUBLIK4 STAUFFK1 TRIPLE RL1 BEMAS

RECEPTION & INFO

C3C4

C7C8

C6

C5 C2

C1

A1L1B1

B3

B2D1D2D3

D5

D7

D8

D9D10

D12

D11

D13

D14

D15

D16

D17

D21D22D23

D20 D19 D18

D24D25D26D27D28D29

D39

D40

D41

D42

D30D31D38

D32

D33D36

D37

D34

D43D44D45D46

D35

D6

D4

I9

I8

I6 I5

I4

I16 I15

I14I13 I12 I11 I10

I3 I2 I1

I7

F1

F2F3

F4

F5

F6

E13

E7 E6

E5

E4

E3

E8

E10E2 E1

E12

E11

G1

G9 G8 G7 G6 G5 G4

G3 G2

H1

H3H4

H2

J1

J2

K3 K2 K1

K4

K7 K6 K5

ENTRANCE

SEMINAR

CATERING

Enregistrez maintenant sur www.techniscoop.be

5 •

L'ACCES AU SALONTECHNISCOOP ESTGRATUIT.LE PARKING ET LESREPAS SONT OFFERTSGRACIEUSEMENT.

PRATIQUEDate:

Mercredi 18 mars 2015:De 12h00 à 19h00

Jeudi 19 mars 2015:De 10h00 à 19h00

Lieu:

Nekkerhal-Malines

Anvers

Bruxelles

Louvain

Bonheiden

NekkerhalE19 MALINES

• 6

WE KNOW

Des études ont démontré que la plupart des industries belges sont confrontées aux mêmes défis. Garantir la sécurité sur le lieu de travail, se conformer aux normes et réglementations, rechercher des solutions durables et réduire les coûts totaux de possession (TCO), sont au nombre de ces enjeux auxquels nous devons faire face. En collaboration avec plusieurs conférenciers de premier plan (experts dans leur domaine), ERIKS a élaboré un programme qui traite précisément de ces défis.

Séminaires@techniscoop

M E R C R E D I 1 8 M A R S

12h50 – 13h20 Solution durable SKF: roulements à rotule ExplorerPAR PHILIPPE BELLEFONTAINE – SALES MANAGER – SKF LANGUE: NL & FR

Au cours de cette session, vous recevrez des conseils pour prolonger jusqu’à 2x la durée de vie de vos roulements à rotule, y compris dans les conditions les plus difficiles.

DEFI: à Solutions durables à Réduction des coûts

13h30 – 14h00 Evitez les accidents de travail pendant la maintenance!PAR ANDY D’HOLLANDER – ACCOUNT MANAGER – BRADY LANGUE: NL

Cet atelier pratique traite de la coupure de l’alimentation en énergie pendant les opérations de maintenance ou de réparation sur des machines industrielles. Une application LockOut/TagOut contribue à:

■ La réduction du nombre d’accidents, la diminution de l’absentéisme ■ La diminution de l’immobilisation des machines et, par voie de conséquence, une productivité accrue ■ Link360 - Procedure writing services

Chaque participant inscrit au séminaire bénéficiera d’un mois d’accès gratuit au tout nouveau logiciel de sécurité Link 360 de Brady.

DEFI: à Sécurité sur le lieu de travail à Réduction des coûts

14h10 -14h40 Réduisez vos factures énergétiques, suivez nos conseils à l’achat de votre nouveau moteur PAR LIEVEN TERRYN – REPRESENTANT – CET MOTOREN LANGUE: NL

Les points suivants seront traités:1. Directive européenne 640/2009/EC concernant les exigences relatives à l'écoconception des

moteurs électriques 2. Réparation ou remplacement 3. Délai de récupération pour moteur à haut rendement 4. Délai de récupération pour variateur de vitesse électrique

DEFI: à Normes et réglementations à Réduction des coûts

14h50 – 15h20 Update sur la législation européenne relative aux matériaux synthétiques au contact de denrées alimentairesPAR KRIS CALLAERT – SENIOR CONSULTANT – VIAWARE B.V. PAYS-BAS LANGUE: NL

Vous recevrez un aperçu actualisé de la législation européenne relative aux matériaux synthétiques au contact de denrées alimentaires. Les thèmes suivants seront traités:

■ Règlement-cadre 1935/2004 ■ Actualisation de la législation: 4ème amendement 10/2011 ■ Actualisation de la législation: loi sur les denrées alimentaires ■ 10/2011 documents d’orientation

DEFI: à Normes et réglementations

15h30 – 16h00Workshop sur l’intégration des systèmes de gestion de la maintenance avec e-catalogues et échanges de messages électroniques, basé sur le témoignage de clientsPAR RIMSES - REALDOLMEN LANGUE: NL

■ Amélioration de l’efficacité moyennant l’intégration des e-catalogues avec des systèmes GMAO (systèmes de gestion de la maintenance)

■ Optimalisation du processus de commande moyennant l’intégration d’échange de messages électroniques (EDI)

DEFI: à Réduction des coûts

16h10 – 17h10 Comment un joint de brides adéquat peut-il optimaliser votre processus de production?PAR HANS VAN GOETHEM – APPLICATION ENGINEER FLANGE GASKETS – INDUSTRIAL SEALINGS SA – AVEC LES ORATEURS ANDRE VAN NIJNATTEN – GERANT ANMA TECH BV & CORNELIS REINHOUD – STATIC EQUIPMENT ENGINEER TOTAL RAFFINADERIJ ANTWERPEN

LANGUE: NL

Les thèmes suivants seront traités:1. Joint plat comme partie d’un système2. Innovation et économie de coûts: le bon joint pour la bonne application-allongement de la durée de vie3. Durabilité et Innovation: optimalisation montage/procédure4. Durabilité: expérience de Total; procédure de serrage contrôlé des boulons

DEFI: à Normes & réglementations à Réduction des coûts à Solutions durables

17h10 – 18h10 Tendances innovantes dans le domaine de la maintenance et de l’inspection au moyen de robots/dronesPAR BEMAS (BELGIAN MAINTENANCE ASSOCIATION) LANGUE: NL

DEFI: à Sécurité sur le lieu de travail

7 •

AFFUTEZ VOSCONNAISSANCESLORS DES SEMINAIRESGRATUITS @TECHNISCOOP

Enregistrez maintenant sur www.techniscoop.be

WE KNOW

J E U D I 1 9 M A R S

10h30 – 11h00 Utilisation d’élastomères dans le secteur alimentaire et pharmaceutique PAR DANIEL COLLARD – PRODUCT MANAGER RUBBER – ERIKS LANGUE: ANG

Cette présentation fournit un aperçu général de la législation en vigueur et des solutions qu’ERIKS est en mesure de proposer.

DEFI: à Normes et réglementations à Solutions durables

11h10 – 11h40 Offrez-vous un avantage compétitif: les nouvelles courroies crantées Gates!PAR MARC DE MEESTER – AREA ACCOUNT MANAGER – GATES LANGUE: NL

Des exemples pratiques et concrets démontreront la réduction des coûts énergétiques grâce à l’accroissement de l’efficacité de vos entraînements par courroie crantée.

DEFI: à Solutions durables à Réduction des coûts

11h50 – 12h20 Diminution des absences pour maladie grâce à une bonne hygiène des mainsPAR LUC FONTYN – ACCOUNT MANAGER – DEB-STOKO LANGUE: NL

Faits relatifs à l’hygiène des mains. Comment prévenir les problèmes de peau au moyen d’un plan à étapes.

DEFI: à Sécurité sur le lieu de travail

12h50 – 13h20 Sustainability & TCO avec transmissions à palettes et chaînes modulaires PAR DICK OVERTOOM – MARKETING AND SALES – SYSTEM PLAST LANGUE: NL

Comment faire en sorte que la durabilité soit accessible financièrement ou, mieux encore, comment améliorer le TCO tout en économisant de l’eau et de l’énergie? System Plast vous présente des solutions basées sur des expériences et des cas concrets. Le développement de produits et l’ingénierie de détail jouent un rôle très important.

DEFI: à Solutions durables à Réduction des coûts

13h30 – 14h00 Tests, composition et formation, orientés sur l’industrie alimentaire et pharmaceutique PAR KUNO DIJKHUIS – ELASTOMER RESEARCH TESTING BV LANGUE: ANG

Rubber products are on the market with a variety in material properties. Some are high temperature resistant, and some have better low temperature behaviour. Some are very flexible, while others need to be stiff for the application.Oil resistant or good in water at high temperature. This is all dependent on the polymer type and the rest of the compound ingredient chosen. Even within one polymer type, i.e. NBR, with a constant hardness of 70 Shore, a large variety in material properties can be obtained. It becomes even more complex, when rubber products need to be used in the food and/or pharma industry, since the choice for ingredients is than limited by restrictions according to the so-called white lists for for instance FDA or USP approval. In those cases only a limited amount of ingredients is allowed, but it is still expected that the rubber products shows a long sealing life-time. In this presentation, a short introduction is given into the world of compounding and which difficulties can be observed in this process.

DEFI: à Normes et réglementations à Solutions durables

14h10 - 14h40 ATEX “Risque d’explosion: un risque réel dans mon entreprise? L’importance du bon flexible!”PAR BART PANS – APPLICATION ENGINEER HOSES – ERIKS LANGUE: NL

Applications comportant des risques d’explosion. Vous obtiendrez les réponses aux questions suivantes: Quel est l’avantage de flexibles conducteurs? Quand faut-il les utiliser?

DEFI: à Normes & réglementations à Sécurité sur le lieu de travail

14h50 – 15h20 Optibelt, oOptimalisation des transmissions par courroie trapézoïdalePAR BERT NAUWELAERTS – SALES MANAGER – OPTIBELT LANGUE: NL

Augmentez le rendement de votre transmission grâce à l’utilisation d’outils adéquats et bien étudiés (alignement, précontrainte). Nouveaux calculs à l’aide de plusieurs exemples.

DEFI: à Réduction des coûts

15h30 – 16h00 Réflexion sur l’impact de la gestion des risques sur votre rentabilitéPAR RONALD DE KEERSMAEKER – OEM SPECIALIST – ERIKS & KOEN FIERENS – QUALTIY MANAGER – ERIKS LANGUE: NL

Le succès de coopératives stratégiques dans la chaîne d’approvisionnement de vos composants techniques.

DEFI: à Normes & réglementations à Sécurité sur le lieu de travail à Réduction des coûts

16h10 - 16h40 Solutions basées sur des paliers à roulements en acierPAR HYACINTH FAHSI – SENIOR SALES ENGINEER – TIMKEN LANGUE: NL & FR

Présentation du TCO, basée sur le succès de réalisations, avec accents sur les économies réalisées (montage, maintenance, durée de vie…).

DEFI: à Réduction des coûts

16h50 – 18h00 Tendances innovantes dans le domaine de la maintenance et de l’inspection au moyen de robots/dronesPAR BEMAS (BELGIAN MAINTENANCE ASSOCIATION) LANGUE: NL

DEFI: à Sécurité sur le lieu de travail

WE DE LIVE R

Rendez-vous sur le stand d’ERIKS EOS (Easy Order System) (B3) pour découvrir:

Ø Notre nouveau webshop en primeur absolue

Ø L’efficacité de nos solutions de commande automatisées

Ø Le concept de « stock de consommables »

• 8

Vous trouverez ainsi plus rapidement et plus facilement ce que vous cherchez grâce à une nouvelle structure arborescente, tandis que la barre de recherche vous permettra de saisir directement un nom de produit, une marque ou un type de matériel. En cas de question, plusieurs possibilités s'offriront par ailleurs à vous pour prendre contact avec un spécialiste ERIKS.Nous avons également introduit une toute nouvelle fonctionnalité, qui vous permet de consulter le statut de commande et le détail

des livraisons précédentes: de quoi suivre vos commandes à tout moment de la journée. Vous pouvez même venir retirer votre colis directement sur le site ERIKS de votre choix.Bref, le nouveau webshop d’ERIKS est là pour vous permettre de trouver rapidement et efficacement toutes les informations dont vous avez besoin et d'exécuter la procédure de commande en toute facilité.

Le nouveau webshop s’intègre dans l’ERIKS Easy Order System®.Ce système unique englobe une large palette de services logis-tiques (Supply Chain Solutions) et de solutions pour l’e-business (e-Business Solutions), qui vous permettent de réduire considéra-blement vos frais de traitement (et donc également le TCO).

LE SALON TECHNISCOOP HAPPENING SERVIRA DE DECOR A LA PRESENTATION DE NOTRE WEBSHOP, QUI A SUBI UNE REFONTE COMPLETE

NOUVEAU!

Le nouveau webshop ERIKS en primeur absolue!

Découvrez l'

EASY OR DE R SYSTE M

9 •

Besoin de consommables et pièces de rechange disponibles 24 h/24 et 7 j/7 sans possibilité d’instaurer un système d’entreposage mobilisant du personnel?

Nos distributeurs automatiques vous assurent:

Ø Une disponibilité permanente de vos produits

Ø Une maîtrise totale de la consommation

Ø Un réapprovisionnement automatique

Ø Une configuration et une extension aisées

à NOS SOLUTIONS

Ø Scannage en atelier

Ø Scannage « kanban »

à VOUS RECONNAISSEZ-VOUS DANS CE QUI SUIT?

Achat et gestion de vos consommables: ■ < 10 % du budget total d’achat ■ > 90 % du nombre total de commandes

ou lignes de commande ■ > 80 % du nombre total de fournisseurs ■ Harmonisation limitée ■ Base de fournisseurs fragmentée ■ Stocks élevés ■ Concentration locale/peu de synergie ■ Perte de temps

à CONCEPT DE STOCK DE CONSOMMABLES

■ Gestion des stocks à moindre coût ■ Optimisation des stocks pour un résultat

mesurable rapidement ■ Procédure de commande efficace grâce à

un système de codes-barres ■ Disponibilité constante des marchandises

à proximité des utilisateurs ■ Absence d’inventaire ■ Entreposage correct (types et quantités)

Pour de plus amples informations, appelez votre personne de contact attitrée à l'ERIKS Service Center le plus proche.

Présent àStand

B3

Le stock de consommables: une solution pour vous?

Distributeurs automatiques

WE DE LIVE R

CONNAISSEZ-VOUS CES SERVICES LOGISTIQUES D’ERIKS EASY ORDER SYSTEM®?

WE KNOW

Tools, Maintenance Products & SafetyRENDEZ-VOUS AU

STAND ERIKS TOOLS (D30), PARTICIPEZ A NOTRE CONCOURS ET REMPORTEZ UNE FOULE DE BEAUX CADEAUX!

Comme vous le savez, ERIKS fournit une gamme complète d’outils et de produits de maintenance de qualité, pour la plupart des marques A, parmi lesquelles les marques mai-son Format et RX®, qui vous garantissent un niveau élevé de précision et de qualité. Nous suivons avec une attention soutenue les be-soins et les exigences de l’industrie. Le but que nous poursuivons ainsi est une couverture conforme au marché pour chaque groupe de produits (que ce soit sur le plan technique ou commercial).

Pendant le salon Techniscoop Happening, nous nous ferons un plaisir de vous montrer tout ce que nous sommes en mesure de vous offrir. A côté de nous fournisseurs A, dont bon nombre seront présents au salon, nous tenons également à vous présenter nos nouveautés et nos innovations dans les domaines de la soudure, de l’aménagement d’entreprise, des fixations, des outils, de l’usinage de métaux et de la sécurité.

• 10

FORMAT ET RX®

Format est une marque d’ERIKS depuis plusieurs années. L’assortiment Format se compose d’une gamme aussi large que complète d’outils de grande qualité, sélec-tionnés exclusivement auprès de fabricants européens et principalement allemands, jouissant d'une renommée et d’une autorité bien établies sur le marché.

RX® est une autre marque maison d’ERIKS pour l’utilisateur final professionnel. Cette gamme comprend des outils d’usinage de tuyaux, des outils antidéflagrants et en ti-tane, des chiffons de nettoyage et des pro-duits non tissés, des équipements de pro-tection personnelle, des lames, des sprays pour la maintenance et des matériaux ab-sorbants. Elle ne cesse en outre de s’étoffer.

LANCEMENT DE L’EXTENSION DE LA GAMME RX®

Nous profiterons du Techniscoop Hap-pening pour organiser en avant-première exclusive le lancement de notre nouvelle gamme RX® mèches, tarauds, fraises et disques. Venez découvrir ces produits de vos propres yeux sur notre stand et soyez les premiers à admirer notre tout nouveau catalogue RX® Usinage!

Nous nous ferons en outre un plaisir de vous montrer notre dernier gant anticou-pure RX® Nitril SAFE 5 avec revêtement en mousse nitrile.

MARTEAU HEAVY EQUIPMENT™ SLIDE SLEDGE®

Grâce au puissant marteau Heavy Equipment™ de Slide Sledge®, les longs et laborieux travaux effectués jadis à l’aide d’un marteau et d’un burin pourront doré-navant être exécutés par un seul homme équipé d’un seul outil. Venez le découvrir et le tester!

Présent àStandD30

Pour de plus amples informations, appelez le +32 (0)14 34 64 34 ou envoyez un e-mail à [email protected].

RX® NITRIL SAFE 5

RX® MECHES, TARAUDS, FRAISES ET DISQUES

Rendez-vous à notre stand TOOLS (D30) et testez vous-même les nouveaux produits !

NOUVEAU!

Ce gant offre une protection contre les risques méca-niques et possède toutes les propriétés et fonctionnalités requises pour un gant destiné aux applications suivantes: traitement de composants, montage général, électro-nique, construction, industrie de l’automobile… Ce gant présente en outre un design élégant, il est très ergono-mique et s’adapte parfaitement à la main.

Ces produits ont été sélectionnés parmi une large pa-lette de plusieurs fabricants. Les spécialistes d’ERIKS ont basé leur choix sur un excellent rapport qualité/prix et ont ainsi abouti à des produits de grande qualité.

Présent àStandD30

Pour de plus amples informations, appelez le +32 (0)14 34 64 34 ou envoyez un e-mail à [email protected].

Ces cadeaux seront remis aux heureux gagnants quand le salon est terminé. Ils seront informés person-nellement par e-mail.

ÑÑÑ GAGNEZ CETTE PERCEUSE-VISSEUSE!

Participez à notre concours et tentez de remporter le premier prix, une perceuse-visseuse Bosch GSR 18 V-EC, ou l’un des nombreux autres cadeaux mis en jeu!

11 •

WE KNOW

WE DE LIVE R

Pour de plus amples informations, appelez le 014 34 64 60 ou envoyez un e-mail à [email protected]

Pour de plus amples informations, appelez le +32 (0)14 34 68 02 ou envoyez un e-mail à [email protected].

VOUS ACCEDEZ RAPIDEMENT A L’OUTIL IDEAL

PFERD manuel d’outils

Une qualité allemande n’est pas forcément coûteuse

Avec le Manuel d'outils, PFERD vous propose plus qu'un simple catalogue. Cette 22ème édition, fa-cile à comprendre et logiquement structurée, per-met la navigation pour trouver l'outil idéal et les connaissances techniques dans les 600 pages de façon aisée. Ainsi, vous accédez rapidement à l'outil idéal.

Nouveau dans le manuel d’outils: ■ Navigation d’outil développée et optimisée ■ Encore plus de connaissance technique ■ Codes QR pour des informations complémen-

taires ■ Index avec de possibles remplacements pour

les articles qui ne sont plus disponibles

Présent àStandD22

Présent àStandD37

En raison de la concurrence mondiale, de nombreux secteurs doivent faire face à des défis majeurs. En conséquence, les entreprises cherchent des moyens d’accroître la productivité et la qualité.C’est précisément ce que les solutions d’outillage de STAHLWILLE sont en mesure d’offrir.

• 12

Ø De nouveaux outils de qualité supérieure "Made in Germany"

Ø Avantages et innovations pour améliorer le travail

Ø Des outils de qualité pour un ROI (Return On Investment) rapide

Ø Des solutions d’outillage adaptées à vos besoins; pour chaque application le meilleur outil possible

Soyez les bienvenus sur notre stand pour y découvrir les nouveautés suivantes:

■ Le nouveau Manuel d’outil PFERD qui vous aidera à retrouver au plus vite l’outil optimal qui convient le mieux à votre application.

■ Les nouvelles fraises en carbure et les outils abrasifs à rentabilité très élevée qui réduisent -de façon extrême-ment ergonomique- le bruit et atténuent les vibrations de manière particulièrement efficace.

NOUVEAU!

13 •

WE DE LIVE R

Votre outil peut faire plusGRACE AU PROGRAMME MRO DE GUHRING

Le programme MRO comprend des outils de haute qualité pour le perçage, fraisage, forage, chanfreinage et alésage des matériaux.

Les atouts de l’outil MRO de Gühring: Ø Excellent rapport qualité/prix

Ø Haute qualité

Ø Disponible rapidement

En savoir plus? Rendez-vous à notre stand (D31) pendant Techniscoop Happening!

Présent àStandD31

Rencontrez le leader Européen d’outillage à mainFacom est la marque d’outillage à main leader en Europe, présente depuis plus de 90 ans auprès des professionnels de l’automobile et de la maintenance industrielle.

■ Une gamme complète de plus de 8.000 produits ■ Les outils sont fabriqués de plus grande qualité ■ Des produits résistants, innovants, performants et sûrs ■ Garantie totale ■ La marque Premium de la division IAR (Industrial and

Automotive Repair) du groupe StanleyBlack&Decker

Pour de plus amples informations, appelez le +32 (0)14 34 64 60 ou envoyez un e-mail à [email protected].

Présent àStandD14

RENDEZ-VOUS AU STAND DE FACOM (D14)

Pour de plus amples informations, appelez le +32 (0)14 34 68 02 ou envoyez un e-mail à [email protected].

Seals & Rubber Technology

Nous utilisons depuis cette année une imprimante 3D sur notre site de Hoboken, afin de pouvoir livrer, de manière rapide et efficace, des prototypes en caoutchouc. Nous évitons ainsi les coûts de moulage pour les prototypes et nous répon-dons plus rapidement aux besoins du département développement de nos clients OEM.En combinaison avec des outils d’animation informatiques, comme par exemple SolidWorks, ERIKS réalise des modèles 3D sur son imprimante 3D. Ces modèles, que vous pouvez examiner et mani-puler, peuvent être analysés et/ou testés de manière approfondie. En utilisant un modèle imprimé, vous voyez directement si la forme a été correctement développée ou si un perfectionnement est nécessaire. Cette technologie pourra même vous inspirer et vous aider à trouver de nouvelles idées.Une vidéo présentant la façon dont nous gérons ce «Rapid Prototyping» est diffusée.

Le stand d’ERIKS Seals & Rubber Technology démontre clairement que nous répondons aux souhaits de nos clients!

Pour de plus amples information, appelez le +32 (0)3 829 27 40 ou envoyez un e-mail à [email protected].

Ø Notre atelier pour la révision des garnitures d’étanchéité mécaniques a aussi été étendu et amélioré. Une présentation vidéo est également diffusée.

Ø Schmitztechnik, une entreprise ERIKS établie en Allemagne, expose sa gamme de capuchons et de matériaux de protection pour l’industrie des peintures et vernis.

Ø La machine d’inspection 100% de Doss montre comment nous répondons aux attentes de nos clients en matière de qualité. Si une inspection intégrale est nécessaire, cette machine exécutera, à l’aide de différentes caméras et d’un système automatisé, un contrôle et une séparation ultrarapides des composants qui ne répondent pas aux spécifications. Une expérience à ne pas manquer.

Ø Bien sûr, nous présentons aussi un aperçu de notre assortiment de joints toriques, de bagues d’étanchéité, de joints hydrauliques et pneumatiques, de garnitures d’étanchéité mécaniques ainsi que nos produits technologiques en caoutchouc.

Ø Des spécialistes seront également présents afin d’expliquer les possibilités de service Express pour les pièces de décolletage, les joints et les bagues d’usure.

Ø Le département qualité à Hoboken est représenté avec une partie de nos appareils de mesure et nous pouvons fournir des informations sur la manière dont nous garantissons la qualité de nos articles, en étroite collaboration avec notre propre production, nos fournisseurs et, naturellement, nos clients.

La collaboration avec nos collègues d’ERT (Elastomer Research Testing) à Deventer, qui seront également présents sur un stand séparé, a permis de développer de nouveaux compo-sés de caoutchouc, dont les spécificités visent un meilleur fonctionnement dans les applications de nos clients et la garantie d’une durée de vie prolongée. Nous avons évidemment obtenu tous les certificats et agréments nécessaires pour les clients issus, entre autres, du secteur alimentaire et pharmaceutique.

Présent àStand

C4

Participez au séminaire d’ERT «Testing, compounding and

training with focus on Food & Pharma» le jeudi 19/3 (de 13h30 à 14h00)

LANGUE: ANGLAIS

• 14

WE KNOW

15 •

WE KNOW

DuPont™ présente le Kalrez® LS205 sur Techniscoop

Les joints en élastomère doivent non seule-ment résister à la large palette de solvants uti-lisés dans les processus de fabrication, mais aussi aux différentes étapes de nettoyage et de stérilisation. Un processus de CIP (Cleaning In Place ou Nettoyage En Place) classique al-terne les cycles de nettoyage avec des acides et des bases, suivis par un cycle de rinçage. La stérilisation en place peut être réalisée par une exposition à une vapeur à haute température (SIP: Sterilization In Place ou Stérilisation En Place), à des produits chimiques, à des rayon-nements ou à la chaleur.

Kalrez® LS205, l'offre la plus récente de pro-duits conformes à FDA et USP Classe VI, a déjà été commercialisée avec succès avec des applications comme les raccords de tuyaux sanitaires et les joints de vannes de confine-ment de haut niveau. Dans un cas comme dans l'autre, le produit blanc Kalrez® LS205 a résisté à des produits chimiques agressifs lors de cycles de nettoyage et de lavage à la vapeur plus longs. Il a permis de maximiser le temps moyen entre réparations (MTBR) et la disponibilité de l'équipement et de réduire les maintenances non planifiées.

Ce graphique montre l'excellente résistance chimique de LS205 dans l'acide acétique (70%) à 100°C. Kalrez® LS205 offre une excel-lente résistance, qui constitue la norme pour les pièces Kalrez®.

Un autre exemple de produit chimique ty-piquement agressif dans les processus des sciences biologiques est l'éthylènediamine (EDA) à 90°C. Avec Kalrez® LS205, le gonfle-ment en volume est toujours faible.

Par conséquent, l'utilisation des pièces Du-Pont™ Kalrez® et Kalrez® LS205 doit être envisagée pour les nouveaux concepts d'étan-chéification ou la conversion à des nouveaux standards en dépit des contraintes initiales liées au coût.

Les exigences posées pour les équipements utilisés dans les secteurs pharmaceutiques et des sciences biologiques, ne cessent de se renforcer en raison de l'utilisation de produits chimiques agressifs et du risque de contamination potentielle. Des matériaux d'étanchéification spécialisés sont nécessaires pour protéger les produits et processus pharmaceutiques.

LES PIECES EN PERFLUOROELASTOMERE FOURNISSENT DES SOLUTIONS PERMETTANT DE RELEVER LES DEFIS POSES PAR LE SECTEUR DES SCIENCES BIOLOGIQUES!

Kalrez® LS205 peut être transformé en pièces complexes aux formes personnalisées

Présent àStand

C7

Pour de plus amples informations, appelez le +32 (0)3 829 27 10 ou envoyez un e-mail à [email protected].

WE DE LIVE R

Un programme LockOut/TagOut (condamna-tion/consignation), dont le succès n’est plus à démontrer, a empêché des blessures liées à la maintenance, telles que des fractures, des lacérations, des amputations, des brûlures et des chocs, dans les industries du monde entier. Cette procédure implique d’isoler et de couper l’alimentation électrique des machines industrielles lors de leur maintenance. Une condamnation/consignation réussie nécessite une préparation intense.

Forte de son expérience internationale, Brady peut mettre en œuvre des programmes de LockOut/TagOut appropriés.L’un des grands défis de la mise en œuvre d’un programme de condamnation/consigna-tion est la rédaction de procédures propres à une machine afin de garantir l’isolement de l’alimentation électrique de cette machine.

Ces procédures requièrent une discussion, une approbation et une communication in-ternes aux employés concernés. Brady pro-pose le logiciel LINK360 pour créer, approu-ver, modifier, mettre en place et communiquer facilement des procédures de LockOut/TagOut propres à une machine sur tous vos sites.

Brady propose également des modules de formation pour les responsables de la mainte-nance et toutes les parties prenantes concer-nées. Alors que les responsables de la main-tenance peuvent avoir besoin d’une formation pratique, d’autres employés doivent être in-formés des procédures de sécurité à suivre et de l’importance des dispositifs de LockOut/TagOut opérationnels de manière à ce que personne n’effectue d’activité de maintenance en dehors de la procédure.

LOGICIEL DE SECURITE LINK360 ET LOCKOUT/TAGOUT

Un investissement réussi en matière de sécurité

Présent àStand

D9

VOUS-ETES CONVAINCU? RENDEZ-VOUS AU STAND BRADY (D9) POUR UNE VERSION D’ESSAI GRATUITE (PENDANT UN MOIS) DU LOGICIEL DE SECURITE LINK360!

Saint-Gobain

Abrasives tient à aider ses clients

de tous les segments de marché à trouver la

solution abrasive ad hoc dans sa large gamme de produits. ERIKS et nous-mêmes cherchons une solution efficace pour découper, ébarber, polir, poncer, nettoyer, etc.

Les produits abrasifs et outils de coupe repré-sentent en moyenne seulement 1 à 3% des frais de production totaux. Les coûts liés aux matériaux, les salaires et les frais généraux constituent en revanche une part beaucoup plus importante de l’ensemble. Par exemple, une baisse de 30% des prix des produits abra-sifs entraîne tout au plus une diminution de 1% des frais par unité.En collaboration avec ERIKS, nous trouvons essentiel de vous offrir le meilleur avantage possible. Grâce à notre concept PSP (Proces Solutions Program), nous pouvons analyser et améliorer la productivité de votre processus d’abrasion sur site. Les product managers PSP, les conseillers à la vente et une série d’outils de diagnostic PSP spéciaux nous per-mettent de disposer d’un aperçu de toute votre production et de l’évaluer.

FONCTIONNEMENT ■ Comprendre et juger votre processus ■ Déterminer vos besoins ■ Identifier vos principales valeurs et les

programmes conformes à nos produits ■ Définir une directive qui peut être utilisée

pour évaluer votre processus ■ Organiser une concertation pour parvenir

à un plan qui apporte une valeur ajoutée

AMELIOREZ VOTRE PRODUCTIVITE GRACE A NOTRE

Proces Solutions Program

Pour de plus amples informations, appelez le +32 (0)14 34 68 02 ou envoyez un e-mail à [email protected].

Présent àStandD33

• 16

Suivez le séminaire ‘Evitez les accidents de travail pendant la maintenance’ (MER 18/3 de 13h30-14h00) et

bénéficier d’un mois d’accès gratuit au tout nouveau logiciel de sécurité

LINK360! LANGUE: NEERLANDAIS

Pour de plus amples informations, appelez le +32 (0)14 34 64 94 ou envoyez un e-mail à [email protected].

17 •

POWE R TRANSM ISSION

SOLUTIONS SYSTEMES SUR MESURE

Aspirateur central et dépoussiérage pour la productionUne unité centrale fixe de Kärcher, y compris le système de tuyauterie et des accessoires appropriés, extrait de grandes quantités de copeaux métal-liques, granules, sable et liquides adap-tés aux besoins du client.

L'extraction fixe de poussière et de dé-poussiérage de Kärcher convainquent dans la plupart des divers secteurs et applications grâce à leur haute perfor-mance, efficacité et durabilité.

Avec une puissance de 1,2 kW à 7,5 kW et des capacités de réservoir de 30 à 120 litres, il est possible pour presque chaque application industrielle dans la série aspirateurs indus-trielle de Kärcher de trouver le bon appareil.

Les aspirateurs puissants et fiables sont idéals pour une utilisation permanente. Les appareils sont également disponibles avec la protection d'explosion de poussière (zone 22) et pour les classes de poussière M et H.

GRACE A LA NOUVEAUTE MONDIALE DE BOSCH: LE SYSTEME DE CHARGE A INDUCTION

Ø Ce système unique au monde se compose d’un chargeur à induction et d’une batterie spéciale

Ø Posez simplement l’outil sans-fil sur le chargeur pendant les pauses pour charger la batterie

Ø Permet de gagner du temps, de la place et du poids: plus besoin de seconde batterie

Ø Endurant: les charges très courtes sollicitent très peu la batterie (Care Charging)

Le changement de batteries appartient désormais au passé!

NOUVEAUX ASPIRATEURS INDUSTRIELS

Puissance pour les tâches exigeantes

Pour de plus amples informations, appelez le +32 (0)14 34 64 60 ou envoyez un e-mail à [email protected]

Pour de plus amples informations, appelez le +32 (0)14 34 68 02 ou envoyez un e-mail à [email protected]

Présent àStandD21

Présent àStand

D6

ESSAYEZ-LE A NOTRE STAND D21!

ESSAYEZ-LES PENDANT TECHNISCOOP HAPPENING AU STAND D6.

WE DE LIVE R

WE KNOW

• 18

PT & MKB

SITUATIONLa chaîne et les guides devaient être remplacés tandis que la structure de base nécessitait une révision de toute urgence.

SOLUTION L’Engineering (MKB) a analysé l’ensemble de la situation, a équipé l’installation d’un système de serrage et a dessiné tous les composants. Avec les collègues de la Business Unit Power Transmission, les estimations nécessaires ont été effectuées pour la chaîne et les roulements. L’ensemble a été conçu, installé et récep-tionné par nos propres techniciens. Lors de la phase de lancement, le support né-cessaire a été assuré dans le but d’optima-

liser l’installation moyennant l’utilisation, entre autres, d’un système de lubrification adapté et de paliers de roulements parta-gés. Il est bien entendu que le projet a été mené conformément aux exigences strictes de sécurité en vigueur chez le client et que les indispensables réunions de concertation ont été prévues.

Vous souhaitez savoir quels avantages nous sommes en mesure de proposer à votre entreprise? Dans ce cas, ren-dez-vous à notre stand (I2)!

Power Transmission (bearings, open drives & technical services) et Mekanische Konstruktie Baudoin (MKB) ont le plaisir de vous présenter toutes les solutions que nous sommes en mesure de proposer pour l’optimalisation de vos équipements de production.

Dans un environnement original, nous présenterons des solutions alliant les produits et le savoir-faire de Business

Unit Power Transmission avec les compétences de l’atelier de mécanique (MKB), et transposées dans

un projet par l’Engineering (MKB). Nous obtenons ainsi une solution globale, qui peut éventuelle-

ment aller jusqu’à l’installation et le démarrage sur place et qui utilise des appareils de haute

technologie, par exemple, pour des géomé-tries et des analyses de vibrations.

Nous assurerons tout le tam-tam né-cessaire afin que vous trouviez le

chemin jusqu’à nous!

PRESENTATION D’UN PROJET SUR NOTRE STAND LA REVISION/LE REMPLACEMENT D’UNE CHAINE DE COULEE (ZAMAK) CHEZ NYRSTAR

Power TransmissionPour de plus amples informations, appelez le +32 (0)14 33 62 60 ou envoyez un e-mail à powertransmissions @eriks.be.

Mekanische Konstruktie BaudoinPour de plus amples informations, appelez le +32 (0)14 34 64 34 ou envoyez un e-mail à [email protected]

Présent àStand

I2

19 •

WE KNOW

Choisissez les paliers auto-aligneurs avec revêtement Corrotect®N!

Paliers auto-aligneurs avec Corrotect®N ■ Excellente résistance à la corrosion, à

l’humidité, aux eaux polluées et aux détergents

■ Qualité Premium X-life ■ Durée de vie élevée par rapport aux

paliers en inox ■ Etanchéités performantes ■ Regraissable, graisseur monté ■ Bruit atténué

Paliers auto-aligneurs synthétiques ■ Palier en matière synthétique renforcée

à la fibre de verre résistant aux rayons UV, bactéries, moisissures et produits chimiques

■ Recommandé pour l’industrie alimentaire ■ Roulement pourvu d’une graisse alimen-

taire certifiée NSF-H1 ■ Choix du roulement auto-aligneur en inox

ou en Corrotect®N

Pour de plus amples informations, appelez le +32 (0)14 33 62 60 ou envoyez un e-mail à [email protected].

Présent àStand

I15

VOS AVANTAGES

EN SAVOIR PLUS? RENDEZ-VOUS A NOTRE STAND (I15) PENDANT TECHNISCOOP HAPPENING.

SAVIEZ-VOUS QUE LES COURROIES RED POWER 3 VOUS PERMETTENT DE FAIRE PAS MAL D’ECONOMIES?

Les courroies RED POWER 3 ne déçoivent pas

Ø Moins de courroies

Ø Poulies moins large

Ø Moins de poids

Ø Une marge de sécurité intéressante

Ø Moins de charge sur les axes

Ø Ne plus besoin de retendre

PAS CONVAINCU? RENDEZ-VOUS A NOTRE STAND (I1) ET CONVAINQUEZ-VOUS!

Pour de plus amples informations, appelez le +32 (0)14 33 62 60 ou envoyez un e-mail à [email protected].

Présent àStand

I1

PT & MKB

WE KNOW

Avec les sociétés ERIKS, Vemoflex, Hydromeka, BM Europe et LMC Couplings, la division des flexibles et raccords est le plus grand fournisseur de solutions pour flexibles sur le marché belge. Nous proposons une gamme de produits d’une grande largeur et un haut degré de spécialisation dans les principaux segments de produits.

L’engagement de nos 150 collaborateurs dans les départements Vente, R&D, Qualité, Production, Achat et Logistique nous procure une longueur d’avance permanente sur nos concurrents. Innovation, rapidité, réactivité et connais-sances sont les ingrédients d’un savant mélange qui garantit la qualité de nos services et de nos produits.

Hoses & AccessoriesDECOUVREZ NOTRE PLUS-VALUE POUR VOTRE ENTREPRISEDES SOLUTIONS INTELLIGENTES A TOUS LES PROBLEMES DE FLEXIBLES

Les départements R&D et Qualité seront présents et présenteront un échantillon des outils de test et de développement à notre disposition. La Production vous initiera aux méthodes de montage que nous proposons au moyen d'une unité de montage miniature. Nos possibilités en matière de logistique ne peuvent être transportées au Nekkerhal. Ce hall d’exposition serait trop petit. Mais un film de présentation vous aidera à vous en faire une meilleure idée. Notre équipe Gestion des produits montrera les critères essentiels pour le choix du flexible adéquat pour les zones Atex. La Vente mettra l’accent sur les segments de produits: tuyaux métalliques, flexibles pour vapeur, flexibles utilitaires et raccords.

Les solutions innovantes pour les diverses ap-plications des tuyaux métalliques s’avéreront de plus en plus importantes à l’avenir. Cette tendance résulte de la hausse des tempé-ratures de travail requises, des facteurs de sécurité et de l’agressivité des médiums uti-lisés. Nous possédons les solutions à toutes ces évolutions. Nous mettrons également notre Goodall Inferno sous les projecteurs. L’introduction de ce flexible pour vapeur qui dépasse toutes les normes imposées fut le succès de l’année dernière. Les flexibles utilitaires sont les nouvelles vedettes du programme Goodall. Ils seront introduits en 2015. Nous continuerons ainsi à faire la différence sur le marché grâce à

notre rapport qualité/prix.

LMC Couplings présentera un tout nouveau concept de rac-cords intégrés combinés à des flexibles Goodall. Les secteurs

Cleaning, Alimentation et Chimie bénéficieront d’un emplacement distinct où seront présentés des flexibles et des accessoires répondant spécifiquement aux défis et

applications propres aux secteurs auxquels ils sont destinés.

Le tout sera complété par une sélection des fabricants les plus renommés de compensa-teurs, de flexibles spécialisés, de techniques de montage, de raccords, de pompes, etc. Forts de leur expérience et de leurs connais-sances de produits et des applications, nos Application Engineers vous feront découvrir notre plus-value pour votre entreprise.

• 20

Pour de plus amples informations, appelez le +32 (0)3 829 28 60 ou envoyez un e-mail à [email protected].

Présent àStand

E8

Présent àStand

E7

Présent àStand

E8

21 •

WE KNOW

Flange gasketsCOMMENT UN JOINT DE BRIDE PEUT-IL OPTIMISER VOTRE PROCESSUS DE PRODUCTION?

Bien que les joints de bride soient les compo-sants les plus simples d’une installation tech-nique, leur importance devient évidente lors-qu’une fuite est découverte dans l’installation. Devant le nombre infini de possibilités, il est souvent très difficile de déterminer la solution d’étanchéité la plus adaptée à une situation spécifique.

Notre expertiseAu quotidien, nos ingénieurs et nos spécia-listes vous aident, par téléphone ou sur place, à faire votre choix et à parvenir à une solution complète et innovante.

Notre CENTRE DE TECHNOLOGIE JOINTS DE BRIDE vous accueille et vous propose tout ce que vous pouvez attendre d’un spécialiste:

■ Compréhension de votre application ■ Connaissances approfondies ■ Solutions sur mesure ■ Engineering et R&D ■ Contrôle de qualité ■ Support technique

Nous produisonsNotre atelier d’usinage est à votre service et vous propose des solutions sur mesure.

■ Production sur place des joints souples et (semi-)métalliques

■ Quick Supply: un savoir-faire optimal pour une rapidité et une fiabilité maximales.

■ Rapidité, service 24 h sur 24 et 7 jours sur 7 possible.

Notre stand et les grandes marques qui nous entourent vous feront découvrir notre connaissance et notre expertise. Nos spécia-listes sont à votre disposition pour vous infor-mer des toutes dernières innovations, comme p.ex. le nouvel arrivant Leader.Pour de plus amples informations,

appelez le +32 (0)3 829 27 20 ou envoyez un e-mail à [email protected].

Présent àStand

F3

Assistez à notre séminaire le mercredi 18 mars, «Comment un joint de brides

adéquat peut-il optimiser votre processus de production?» (de 16h10 à 17h10). Hans van Goethem, spécialiste dans le

domaine, et les autres orateurs de renom invités vous exposeront leur avis sur la

question. LANGUE: NEERLANDAIS

WE KNOW

La zone d'entrée brevetée des nouveaux rails de roulement à billes BSHP de Rexroth améliore la précision de déplacement des systèmes de guidage à billes sur rail et la qualité d'usinage des pièces fabriquées. En même temps, des capacités de charge fortement améliorées accroissent considérablement les durées de vie. Les nouveaux rails de roulement à billes sont disponibles dans toutes les dimensions, versions et classes de précision. Ils peuvent donc être adaptés sur des rails profilés déjà installés de même dimension sans aucune restriction.

Systèmes de guidage à billes sur rail BSHP double durée de vie

Présent àStand

I7

Pour de plus amples informations, appelez le +32 (0)14 33 62 60 ou envoyez un e-mail à powertransmissions @eriks.be.

Le système modulable de LISTA est votre succès pour un espace parfaitement organiséLISTA AG est le leader européen en matière d’équipements d’exploitation et de stockage. La production de ce fournisseur de systèmes se fait de manière traditionnelle en Suisse (Made in Switzerland) et ses produits de qualité sont garantis dix ans. Le concept de système est au centre de leurs préoccupations: tous les éléments peuvent être librement combinés les uns avec les autres et livrés dans n’importe quelle couleur et taille. Cette large variabilité est avant tout possible grâce à la trame de mesure élaborée qu’elles ont développé, qui s’est imposée comme un standard de l’in-dustrie partout dans le monde.

Pour de plus amples informations, appelez le +32 (0)14 34 68 09 ou envoyez un e-mail à [email protected].

Présent àStand

D4 Une organisation parfaite dans un espace restreint

L’armoire à tiroirs LISTA a défini les standards d’aujourd’hui

Stockage d’outils et de petites pièces flexible dans les rayonnages à tiroirs

• 22

DECOUVREZ CES NOUVEAUX ROULEMENTS A BILLES BSHP AU STAND DE REXROTH (I7)!

NOUVEAU!

WE DE LIVE R

23 •

Pour de plus amples informations, appelez le +32 (0)14 34 68 02 ou envoyez un e-mail à [email protected].

Présent àStandD39

UN PONÇAGE ET UN MEULAGE PARFAITS GRACE A LA TECHNOLOGIE 3M™ CUBITRON™ IILes produits 3M™ Cubitron™ II sont fabriqués à partir de la nouvelle technologie 3M™ Pre-cision Shaped Grain, une véritable révolution dans l’univers des abrasifs. C’est simple: au-cun autre grain sur le marché ne vous appor-tera ce niveau de performance. La technologie Cubitron™ II permet d’abattre plus de travail en moins de temps, ce qui augmente la pro-ductivité.

EN VEDETTE SUR TECHNISCOOP:RUBAN ADHESIF 3M™ VHB™: UNE FIXATION AUSSI DURE QUE L’ACIER!Référence sur le marché industriel, notre gamme de rubans adhésifs 3M™ VHB™ offre la meilleure alternative aux systèmes de fixations mécaniques et aux colles liquides. Vos produits sont plus soli-des et plus esthétiques, et vous réalisez des éco-nomies grâce à des processus d’assemblage plus rapides.

EQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE 3M™3M™ propose une large gamme d’équipe-ments de protection individuelle, parmi les-quels des masques antipoussières (réutili-sables), des systèmes à ventilation assistée, des masques de soudage, des protections au-ditives et oculaires, des combinaisons, et bien d’autres encore.

Créatrice de solutions innovantes3M™ est une entreprise basée aux Etats-Unis qui fait la part belle à la technologie et à l’innovation. 3M™ a honoré sa toute première commande de papier abrasif en 1906, et propose aujourd’hui dans plus de 200 pays plus de 55.000 produits, parmi lesquels (encore et toujours) des matériaux abrasifs de haute qualité, des équipements de protection individuelle, des rubans adhésifs et des colles.

Ø Vous savez quel matériau vous usinez?

Ø Utilisez-vous pour ce faire les outils et les plaquettes de coupe appropriés?

Ø Comment choisissez-vous les données de coupe associées?

Ø Vaut-il mieux le travailler avec un refroidissement ou à sec?

Ø Quelle stratégie pouvez-vous appliquer?

Ø Cela a-t-il une influence sur le post-traitement?

Ø Que faire des anciens outils et plaquettes de coupe?

Voici toute une série de questions auxquelles il faut répondre avant d’en-tamer une nouvelle pièce à usiner. ERIKS & Seco Tools peuvent vous y aider. Ensemble, ils s’engagent à rendre votre cadre d’usinage le plus ef-ficace et productif possible. Ils disposent en effet de connaissances éten-dues et de longues années d’expérience pour vous fournir les conseils et le soutien indispensables.

Pour de plus amples informations, appelez le +32 (0)14 34 68 02 ou envoyez un e-mail à [email protected].

Présent àStandD38

Rendez-vous à notre stand (D38), demandez votre Service Voucher

et faites analyser gratuitement votre environnement d’usinage

par les techniciens d’usinage d’ERIKS et

de Seco Tools.

1  

Service  Voucher  Cu-ng  Solu1ons  

&  

&  

&  

Ce  Service  Voucher  vous  offre  une  analys

e  gratuite  de  votre  enviro

nnement  

d’usinage  par  les  technici

ens  d’usinage  d’ERIKS  et  de  Seco  

Tools.  

Ensemble,  nous  s’engageons  à  rendre  v

otre  environnement  d’usinage  le  plus  

efficace  et  produc1f  possible.  Nous  vous  offrons  des  solu1ons  

 et  du  conseil  sur  mesure.  

 M/Mme:  _________

 

 ___________

______  

SOCIETE:  

 ___________

_______  

 ___________

_______

DATE:  ___________

_______  

 ___________

_______  

 

Redéfinissez votre environnement d’usinage avec notre Service Voucher

• 24

Là où autrefois notre accent était mis sur les produits semi-finis, aujourd’hui notre tâche est essentiellement axée sur des pièces de haute précision et de grande qualité. C’est pourquoi nous avons au cours des dernières années, investi de manière massive dans notre unité de production à Hoboken afin de proposer à nos clients un support maximal.

Industrial Plastics

Nous pouvons également faire appel à nos autres unités de production ERIKS répartis dans toute l’Europe et également spécialisées dans le traitement des matières plastiques. Grace à notre département R&D et avec le soutien de notre service qualité, nous sommes aujourd'hui en mesure de prendre en charge les demandes de nos clients de A à Z.

L’efficacité commence avec un bon projet! Une pièce intelligemment conçu, produit dans la qualité adéquate peut permettre des écono-mies significatives pour votre entreprise. Nous imprimons rapidement en 3D des échantillons et fabriquons des séries d'approvisionnement avec la plus grande précision et le plus haut degré de finition. Nous proposons des solu-tions intelligentes pour chaque application, que ce soit pour une optimisation d'un produit existant ou un nouveau développement!

Le monde des matières plastiques pour l’industrie est en constante évolution. Venez découvrir nos nombreuses possibilités!

■ Les caillebotis en matière composite, nos solutions en matière d’isolation élec-trique, nos revêtements spécifiques sur les plastiques transparents comme le polycarbonate

■ L’évolution dans les Bioplastiques, mais également nos solutions pour l’industrie alimentaire et pharmaceutique

Celle-ci sont soumises à de nouvelles norme rendant les demandes de plus en plus exigeantes.

Pour de plus amples informations, appelez le +32 (0)3 829 27 50 ou envoyez un e-mail à [email protected].

Présent àStand

J1

Venez également découvrir nos possibilités d’usinage ainsi que nos nouvelles méthodes de production:

■ Découpe, tournage, fraisage, pliage, soudage, collage,…

■ Impression 3D, Injection, thermofor-mage,…

Bref, une proposition globale de ser-vices et de techniques afin de répondre au mieux à vos attentes!

Nous aimerions vous inviter sur notre séminaire «Update sur la législation européenne relative aux matériaux synthétiques au contact de denrées

alimentaires» (MER 18/03 de 14h50 – 15h20).

LANGUE: NEERLANDAIS

WE KNOW

Motor, Gears & Drives

Découvrez: ■ Notre vaste gamme: WEG, Bonfiglioli, Tramec/Varmec, Interroll, Oli, Fenner, … ■ Notre «stock on the web»: nous vous expliquerons comment vous pouvez être livré à flux

tendu. ■ Des possibilités de transformation infinies permettant de prolonger le cycle de vie de votre

système d’entraînement. ■ Des possibilités de réparation et de révision (aussi bien électriques que mécaniques)

offertes par notre atelier récemment réaménagé. ■ Nos techniques de haute technologie dans le secteur «field service» (outre la mesure et

l’analyse des vibrations, ou encore l’alignement, nous vous proposons désormais aussi la thermographie et la mesure de puissance).

■ Des solutions totales: nous calculons, concevons et créons des installations électriques complètes à partir de votre cahier de charges. Les nouveaux produits sont installés et mis en service, avec une garantie de fonctionnement parfait de l’installation fournie.

Le stand H2 vous invite à explorer le monde des moteurs où CET MOTOREN, une entreprise possédant plus de 100 ans d’expérience, sera heureuse de partager ses connaissances avec vous. Venez découvrir par vous-même tout ce que nous pouvons faire pour vous faciliter la tâche! Nos 5 Application Engineers enthousiastes se feront un plaisir de vous présenter nos plus récents produits et services.

Pour de plus amples informations, appelez le +32 (0)56 41 47 65 ou envoyez un e-mail [email protected].

En vedette sur notre stand: ■ Le moteur WEG W22 IE4: le moteur à cage d’écureuil de référence; peu d’entretien et

rendement IE4 ■ WEG CFW500: ce variateur constitue une solution fiable et flexible à un prix compétitif ■ OLI: le leader du marché des techniques vibratoires – désormais aussi en stock à

Moorsele ■ Bonfiglioli: le leader du marché des réducteurs planétaires ■ WEG W50: ce nouveau moteur design IEC 315 - 450 garantit un fonctionnement

performant et fiable dans les conditions les plus extrêmes ■ WEG W22X: la toute nouvelle génération de moteurs non déflagrants à très haut

rendement Présent àStand

H2

25 •

WE KNOW

WE KNOW

DECOUVREZ LE NOUVEAU VARIATEUR DE FREQUENCE CFW500 DE WEG SUR TECHNISCOOP!Le CFW500 est le nouveau va-riateur de fréquence WEG doté de la technologie de pointe «plug and play». Ce variateur offre une grande flexibilité ainsi que d'excellentes perfor-mances et une grande fiabilité.

Les moteurs WEG Super Premium sont basés sur la conception mécanique W22, qui pro-pose:

■ Une augmentation des intervalles de graissage - moins besoin d’interventions de maintenance

■ Des températures de fonctionnement basses - augmentant la durée de vie de l’isolation

■ Conception flexible de boîte à bornes pour les tailles 225 à 355 - la même concep-tion permet des machines avec boites à bornes latérales ou au-dessus

■ Pieds solides et intégrés - fournit une construction robuste et permet une instal-lation et un alignement plus faciles

■ Boîte à bornes surdimensionnée et à fermeture en diagonale - permet des procédures rapides et sécurisées, en plus d'une ergonomie améliorée

■ Emplacement prévus pour capteurs de vibrations - les moteurs à partir de la taille 160 sont équipés de surfaces planes pour les détecteurs de vibrations

■ Nouveaux drains en caoutchoucs - permet un drainage et des procédures de main-tenance plus faciles pour les moteurs, et peuvent fournir une protection élevée dans des conditions difficiles

Le graphique ci-dessus montre la comparaison de l'efficacité entre les niveaux de rendement IE2 et IE3 déterminés par la norme IEC 60034-30 et l’efficacité de la nouvelle ligne W22 Super Premium, pour les machines 4 pôles.

Comme les moteurs fonctionnent générale-ment pendant des milliers d'heures chaque année, tout gain d'efficacité en remplaçant les moteurs avec des versions plus performantes en efficacité, se traduira par des économies considérables, qui paieront pour l'investisse-ment en quelques années et dans certains cas même des mois.

La conception Super Premium, qui présente de 20 à 40% moins de pertes par rapport aux moteurs conventionnels, fournit les niveaux d'efficacité les plus élevés au monde pour un moteur électrique à induction. Pour cette raison, l'investissement pour le remplacement des moteurs installés par des moteurs W22 Super Premium sera remboursé dans un très court laps de temps, entraînant non seulement des économies d'énergie, mais aussi la fiabilité de l'installation et sa disponibilité.Les économies d'énergie seront encore plus grandes si l'ancien moteur a fait l'objet de ré-parations au cours de sa vie, chaque répara-tion pouvant réduire les performances jusqu'à 1% de l'efficacité.

Spécifications ■ Commande Vecteur

(VVW) et scalaire (V/Hz)

■ Grand écran avec logiciel Superdrive G2 pour programmation et gestion

Applications ■ Pompes centrifuges ■ Compresseurs ■ Extrudeuses ■ Bandes transporteuses ■ Ventilateurs

Pour de plus amples informations, appelez le +32 (0)56 41 47 65 ou envoyez un e-mail à [email protected].

Moteurs Super Premium de WEG fournissent les niveaux d’efficacité les plus élevés au monde

Présent àStand

H1

LA PLUPART DES MOTEURS CONSOMMENT

LEUR COUT D'ACHAT INITIAL EN ENERGIE

ENDEANS LES 6 MOIS!

• 26

NOUVEAU!

SituationL’eau provenant des 4 tours de refroidissement est pompée par 4 pompes verticales, chacune d’entre elles étant entraînée par un moteur de 500 kW. 3 des 4 pompes doivent fonctionner en continu.

Problème2 pompes sont tombées en panne: 1 unité de pompage était déjà en cours d’entretien et l’autre a grillé. Comme il ne restait plus que 2 pompes en état de fonctionnement, l’entre-prise avait besoin d’une solution de toute ur-gence. Il ne s’est malheureusement pas avéré possible de réparer le moteur qui avait grillé, dans la mesure où l’assemblage de tôles ma-gnétiques avait été endommagé. Il fallait donc acheter un nouveau moteur mais là non plus, les choses n’étaient guère évidentes. Le délai de livraison risquait en effet d’être assez long dans la mesure où il ne s’agissait pas d’un mo-teur standard.

SolutionCET Motoren, en étroite collaboration avec WEG, était en mesure de produire et de livrer un nouveau moteur dans un court délai (6 à 8 semaines). Le moteur était équipé d’options spéciales:

■ Ventilateur en fonte ■ Graisse gadus S2 ■ Revêtement époxy ■ Boîte à bornes surdimensionnée ■ Pare-pluie

Le moteur a été installé par un Field Service Engineer de CET Motoren, en collaboration avec les techniciens d’Air Liquide.

ConclusionNotre client a été très satisfait car le moteur a été livré et placé dans un délai extrêmement court, ce qui a permis d’éviter toute perte de production. On a par ailleurs constaté que le nouveau moteur consommait 10% d’électrici-té de moins que les 3 autres.

Pour de plus amples informations, appelez le +32(0)56 41 47 65 ou envoyez un e-mail à [email protected].

CET Motoren fournit une nouvelle unité de pompage chez Air Liquide

Présent àStand

H2

A propos d’Air LiquideAir Liquide est un groupe international, spécialisé dans les gaz industriels et médicaux et les services apparentés. L’entreprise livre ses produits à plus d’un million de clients du monde entier.

Le Groupe a été fondé en 1902, est pré-sent dans plus de 72 pays et emploie plus de 50.000 personnes. Le Groupe combine aujourd’hui les outils et les compétences d’un groupe d’envergure mondiale à une solide représentation locale, grâce à ses centres de services implantés à proximité de ses clients.

Air Liquide livre de l’oxygène, de l’azote, de l’hydrogène et d’autres gaz dans les secteurs industriels les plus divers, no-tamment la sidérurgie et les raffineries, l’industrie chimique et les verreries, l’électronique et les papeteries, la mé-tallurgie et l’industrie alimentaire, les soins de santé et l’industrie spatiale. Air Liquide propose des solutions innovantes qui contribuent aux performances indus-trielles de ses clients ainsi qu’à l’amélio-ration de l’environnement.

27 •

WE CAR E

• 28

à GCE-RHONA

à VOESTALPINE BÖHLER WELDING

à HYPERTHERMà KEMPPI

Fournisseur principale dans le domaine des contrôles de gaz ■ Développement et fabrication de tous types d’équipements pour

la pression et le contrôle des gaz à haute pression ■ Equipement pour la prestation de haute pureté ■ Spécialiste en gaz médicaux ■ Large éventail d’applications, de régulateurs de pression

simples et chalumeaux pour le soudage et de coupe pour les systèmes d'approvisionnement en gaz pour des applications sophistiquées de l'industrie de l'électronique et médicale

Expert dans le domaine des solutions individuelles pour chaque défi de soudageActivités:

■ Böhler Welding: gamme de produits unique de soudage d’assemblage pour tous les procédés de soudage courants

■ UTP Maintenance: expérience et savoir-faire en matière d'application dans les domaines de la réparation, de la résistance à l'usure et de la protection des surfaces

■ Fontargen Brazing: connaissance et expérience en matière d'application pour les processus de brasage

Spécialiste et leader du marché dans le domaine de la technologie plasma

Pourquoi choisir le plasma? ■ Le découpage plasma est plus rapide que le découpage à

l’acétylène: le plasma 105 A découpe une plaque d’acier de 12 mm d’épaisseur 6 fois plus rapidement que l’acétylène

■ La découpe plasma est plus sûre que la découpe à l’acétylène: pas de gaz inflammables

■ Le plasma requiert moins de travail de finition: surface de coupe plus nette, moins de bavures

■ Le plasma découpe non seulement l’acier mais aussi l’inox, l’aluminium et tous les autres matériaux conducteurs d’électricité

■ Le découpage plasma est bien plus économique que le découpage à l’acétylène: plus besoin de gaz coûteux

Pourquoi choisir Powermax: ■ Technologie de torche brevetée (la coupe dite « au contact »

améliore la facilité d’utilisation) ■ Vitesses de coupe élevées ■ Coûts opérationnels peu élevés: en effet, le salaire horaire

représente 80 % des coûts de découpe ■ Très grande longévité des pièces d’usure ■ Facteur d’utilisation élevé: jusqu’à 100% pour le Powermax 125)

Fiabilité et durabilité ■ Garantie totale de 3 ans sur la machine/1 an de garantie sur la

torche ■ Pièces d’usure livrables directement dans les 24 heures (taux de

livraison de plus de 95%)

Pionnier de la technologie de soudage ■ Constructeur – leader mondial d’équipements de soudage à l’arc ■ Fournisseur de solutions totales ■ Utilisation des produits techniques de haute qualité ■ Accent sur l’utilité et le design

Présent àStandD46

Présent àStandD42

Présent àStandD35

Faites connaissance avec nos 4 nouveaux fournisseurs de soudage ILS SERONT TOUS PRESENTS PENDANT TECHNISCOOP ET ILS VOUS PRESENTERONT VOLONTIERS LEURS PRODUITS ET SERVICES

Pour de plus amples informations, appelez le +32 (0)14 34 64 05 ou envoyez un e-mail à [email protected]. Présent à

StandD43

WE KNOW

29 •

Combinaison des connaissances et de l’expérienceAfin de créer une plus-value pour les entreprises de la technique de pro-cessus, ERIKS et Econosto ont com-biné leurs savoir-faire experts dans le domaine de la technique de mesure et de régulation, des vannes auto-matiques et du pilotage de proces-sus dans le département « Process Control ». Nous présentons à Tech-niscoop un aperçu des possibilités de ce groupe.

Large vision systèmeDans notre vision, le concept de « contrôle de processus » est très large et couvre de nom-breux aspects relatifs à (l’automatisation d’)une installation, comme:

■ Sélection des entraînements pour la com-mande des vannes de régulation

■ Détermination de la position des vannes ■ Capteurs/enregistreurs associés et prin-

cipes de mesure ■ Mode de réception des signaux de mesure

souhaités ■ Communication entre les différents com-

posants de système ■ Garantir la sécurité (par exemple pour les

produits émetteurs)

Découvrez nos solutions intégrées sur mesure à Techniscoop!

Systèmes completsDans le cadre de notre concept intégré, nous proposons non seulement des composants isolés, mais également de nombreux services pour l’ingénierie, l’assemblage, le test et l’éta-lonnage de systèmes complets. Process Control permet de fournir une ré-ponse sur mesure aux souhaits du marché. Nous pouvons vous y aider de multiples

façons : depuis l’élaboration des concepts jusqu’à la réalisation de vos installations in-dustrielles, y compris les circuits de mesure et de régulation.

Approche système intégraleNous vous conseillons volontiers à propos de la technique de régulation requise pour votre application. Nous commençons par analyser votre application. Sur cette base, nous optons – en concertation avec vous – pour la meil-leure solution. Ensuite, nous sélectionnons les composants les plus appropriés pour le circuit de réglage, comme les enregistreurs et les instruments pour la mesure et l’analyse de la pression, de la température, du débit et du niveau, les vannes de régulation, les vannes ouvert/fermé et d’autres accessoires. Il va sans dire que nos experts et Application Engineers sont familiarisés avec toutes les régulations possibles, depuis les régulateurs compacts autonomes jusqu’aux systèmes SCADA com-plets.Si le client le souhaite, nous présentons en-suite un concept 3D complet, de sorte qu’il puisse voir directement si la configuration envisagée et les raccords s’intègrent dans son installation. Après l’approbation du projet, le système est assemblé et testé dans l’un de nos ateliers, de sorte qu’il puisse être implémenté rapidement dans votre installation. Cela per-met de limiter au maximum les interruptions de production. Enfin, notre Field Service Team et l’atelier d’étalonnage assurent le support ul-térieur de votre installation.

Pour de plus amples informations, appelez le +32 (0)3 360 93 70 ou envoyez un e-mail à [email protected]

Présent àStand

G1

WE KNOW

Valves, Instrumentation & Plastic Pipe Systems

Découvrez la meilleure solution pour vous!ERIKS - Econosto livre une gamme complète de composants de haute qualité – généralement intégrés en systèmes complets – à des entre-prises des secteurs: (pétro)chimie, pétrole & gaz, stockage et transbordement de réservoirs, construction et réparation navales, construction utilitaire, eau, OEM et dans toute l’industrie. Le noyau de l’assortiment est constitué de vannes, d’accessoires et de composants de mesure et de régulation de haute qualité du label propre Econ®, complétés de marques propres et de marques A renommées.Les marques propres sont des marques dont ERIKS possède la propriété et qui sont égale-ment conçues et fabriquées par nos soins. Pour les vannes, il s’agit principalement de quelques produits de niche de très haute qualité: AMG, ABK, Smith, Valve Enterprise. Sur Techniscoop, nous présentons une sélection de nos lignes de produits propres ainsi qu’une sélection de nos partenaires fidèles: ARI-ARMATUREN, ASAHI AV, ASCO NUMATCS, CHEMVALVE-SCHMID, GEORG FISCHER, GOETZE ARMATUREN, NIEZGODKA, PEPPERL+FUCHS & WIKA. Ensemble, nous possédons toutes les connais-sances pour trouver la meilleure solution pour vous.

WE KNOW

Fluid Power

Lors du salon Techniscoop Happening, nous vous présenterons également notre catalogue de commande Fluid Power.

■ Ce catalogue de commande de près de 1.400 pages comprend une large gamme de systèmes et composants hydrauliques, de systèmes de filtration, de tuyaux & raccords hydrauliques et de systèmes pneu-matiques, soigneusement compilés avec le concours de quelques fabricants renommés.

■ Vu la haute technicité et la complexité de ces produits, nous avons particulièrement veillé à soigner la présentation, afin que vous puissiez en visualiser clairement tous les attraits.

■ Evidemment, nous avons aussi accordé le plus grand soin à la facilité d’utilisation de ce catalogue de commande. Afin que vous puissiez parcourir rapidement notre offre, nous avons divisé ce catalogue en 3 chapitres: Pneumatique, Tuyaux & raccords hydrauliques et Compo-sants & systèmes hydrauliques, où tous les produits sont présentés de manière claire, avec toutes les spécifications techniques nécessaires.

Vous pouvez vous rendre sur notre stand (K4) pour obtenir votre exem-plaire du catalogue de commande ou vous inscrire dès à présent via http://register.eriksbaudoin.be/fluidpower ou par mail [email protected].

• 30

www.eriks.be

Antwerpen

Boombekelaan 3

B-2660 Hoboken

phone +32 (0)3 545 97 40

fax +32 (0)3 541 82 12

[email protected]

Brabant

25 Mollem 191

B-1730 Asse

phone +32 (0)2 524 68 00

fax +32 (0)2 524 69 00

[email protected]

Genk Hasseltweg 308

B-3600 Genk

phone +32 (0)89 32 27 27

fax +32 (0)89 36 31 83

[email protected]

GentNieuwevaart 6

B-9000 Gent

phone +32 (0)9 269 15 70

fax +32 (0)9 234 03 90

[email protected]

Jumet

Allée Centrale 8, Zoning Industriel

B-6040 Jumet

phone +32 (0)71 91 50 00

fax +32 (0)71 91 50 15

[email protected]

Liège Rue du Parc 46

B-4432 Alleur

phone +32 (0)4 246 76 60

fax +32 (0)4 384 34 18

[email protected]

Luxembourg (LU)

Zone Industrielle ‘UM WOELLER’ 11

4410 Soleuvre

phone +352 400 605

fax +352 400 998

[email protected]

MolNijverheidsstraat 13

Industrieterrein II

B-2400 Mol

phone +32 (0)14 34 64 34

fax +32 (0)14 32 31 76

[email protected]

Roeselare

Onledegoedstraat 73

Industrieterrein Beveren-Noord

B-8800 Roeselare

phone +32 (0)51 25 29 00

fax +32 (0)51 25 39 00

[email protected]

Roncq (FR)

Zone d’activité Les Champs -

B.P. 74

Rue Norbert Segard

F-59435 Roncq

phone +33 3 20 28 90 80

fax +33 3 20 37 65 01

[email protected]

Turnhout

Steenweg op Gierle 271

B-2300 Turnhout

phone +32 (0)14 41 84 16

fax +32 (0)14 42 16 71

[email protected]

Service Centers

Hoboken

Boombekelaan 3, B-2660 Hoboken

phone +32 (0)3 829 26 11

fax +32 (0)3 828 39 59

[email protected]

Valves | Dynamic Seals | Flange gaskets |

Industrial Plastics | Industrial hoses | Instrumentation |

Plastic Pipe Systems | Rubber Technology

Wijnegem

Bijkhoevelaan 8, B-2110 Wijnegem

phone +32 (0)3 360 93 70

fax +32 (0)3 326 29 83

[email protected]

Valves | Instrumentation

MolNijverheidsstraat 13, Industrieterrein II, B-2400 Mol

phone +32 (0)14 34 64 34

fax +32 (0)14 32 31 76

[email protected]

Power Transmission | Tools | Maintenance Products | Safety

Workshop Mekanische Konstruktie Baudoin

Ambachtsstraat 10, Industrieterrein II, B-2400 Mol

phone +32 (0)14 34 64 34

fax +32 (0)14 31 98 88

[email protected]

AsseZ.5 Mollem 191, B-1730 Asse

phone +32 (0)2 524 10 22

fax +32 (0)2 523 26 27

[email protected]

Hydraulics | Pneumatics | Industrial Hoses | Hydraulic Hoses

Jumet

Allée Centrale 8, Zoning Industriel, B-6040 Jumet

phone +32 (0)71 91 50 10

fax +32 (0)71 91 50 25

[email protected]

Power Transmission | Dynamic Seals | Flange gaskets |

Tools | Industrial Plastics | Industrial Hoses | Instrumentation |

Plastic Pipe Systems | Maintenance Products |

Rubber Technology | Safety

Moorsele

Muizelstraat 8, B-8560 Moorsele

phone +32 (0)56 41 47 65

fax +32 (0)56 40 34 60

[email protected]

Power Transmission

Technology Centers

Fluid Power

FLU

ID P

OW

ERBE

STEL

BOEK

STA

ND

AARD

ASSO

RTIM

ENT

CATA

LOG

UE

DE

COM

MAN

DE

ASSO

RTIM

ENT

STAN

DAR

D

ww

w.e

riks

.be

VF_Fluid_Power_cover_2014_398_225_RUG_68.indd 1

7/05/2014 9:34:39

La division Fluid Power est votre partenaire dans le domaine des systèmes hydrauliques et pneumatiques. En tant que prestataires de services industriels, nous nous distinguons par une approche orientée clients. Nous proposons une large gamme de marques phares en stock ou de systèmes assemblés sur mesure.

Nous mettons principalement l’accent sur la spécialisation de produits, les conseils orientés applications, la gestion des stocks et l’ingénie-rie. Nous réparons également les composants hydrauliques et électriques et nous sommes un Enerpac Authorised Service Center agréé. Nous proposons des services d’entretien et de réparation de qualité supérieure pour l’équipe-ment d’Enerpac.

Nous offrons un travail sur mesure sur le plan

de la conception, de la fabrication et du mon-tage de cylindres et de systèmes hydrauliques FLEXION™. Nous développons une solution optimale pour le client et cherchons à cet effet les meilleurs composants. Nous concevons et assemblons des agrégats compacts, des agré-gats standard et des agrégats spécifiques au client.

Vous pourrez en découvrir quelques exemples sur notre stand. Vous pouvez également faire

appel à nous pour la détection de fuite pneu-matique et la pneumatique miniature.

WE KNOW

Pour de plus amples informations, appelez le +32 (0)2 524 10 22 ou envoyez un e-mail à [email protected]

Présent àStand

K4

31 •

1 5N e k k e r h a l • M a l i n e s • 1 8 & 1 9 m a r s 2 0 1 5

Convaincu?Nous espérons pouvoir vous

rencontrer sur

Enregistrez maintenant sur www.techniscoop.be

DU U R ZAAM H E I D

DECOUVREZ LES DERNIERES INNOVATIONS & EVOLUTIONS Rendez-nous visite à

ENREGISTREZ SUR UN DE NOS SEMINAIRES SUR LES DEFIS AUXQUELS SONT CONFRONTES LES BRANCHES DE L’INDUSTRIE. CONSULTEZ NOTRE PROGRAMME COMPLET SUR WWW.TECHNISCOOP.BE

RENCONTREZ LES SPECIALISTES ERIKS ET VOTRE PERSONNE DE CONTACT LOCALE ERIKS

ENREGISTREZ MAINTENANT SUR WWW.TECHNISCOOP.BE

Plus d’info?

www.eriks.be

Comment contacter ERIKS le plus facilement!

Près de chez vous: Service CentersNos spécialistes: Business Units

Antwerpentél. +32 (0)3 545 97 40

[email protected]

Brabanttél. +32 (0)2 524 68 00

[email protected]

Genktél. +32 (0)89 32 27 27

[email protected]

Genttél. +32 (0)9 269 15 70

[email protected]

Jumettél. +32 (0)71 91 50 00

[email protected]

Liègetél. +32 (0)4 246 76 60

[email protected]

Luxembourg (LU)tél. +352 400 605

[email protected]

Moltél. +32 (0)14 34 64 34

[email protected]

Roeselaretél. +32 (0)51 25 29 00

[email protected]

Roncq (FR)tél. +33 3 20 28 90 80

[email protected]

Turnhouttél. +32 (0)14 41 84 16

[email protected]

Hoses & AccessoriesERIKStél. +32 (0)3 829 28 [email protected]

VEMOFLEXtél +32 (0)2 454 01 [email protected]

Power TransmissionBearings & Open Drives tél. +32 (0)14 33 62 [email protected]

Fluid Powertél. +32 (0)2 524 10 [email protected]

Motor, Gears & DrivesCET MOTORENtél. +32 (0)56 41 47 [email protected]

Industrial Plasticstél. +32 (0)3 829 27 [email protected]

Seals & Rubber TechnologyDynamic Sealing

Hydraulic, Pneumatic & Oil sealstél. +32 (0)3 829 27 [email protected] Seals & Packingstél. +32 (0)3 829 27 [email protected]él. +32 (0)3 829 27 [email protected]

Rubber Technologytél. +32 (0)3 829 27 [email protected]

Flange GasketsERIKStél. +32 (0)3 829 27 [email protected]

Industrial Sealingstél. +32 (0)3 829 27 [email protected]

Tools, Maintenance Products & Safetytél. +32 (0)14 34 64 [email protected]

Valves & Plastic Pipe SystemsECONOSTOtél. +32 (0)3 360 93 [email protected]

ERIKStél. +32 (0)3 829 28 [email protected]

Plastic Pipe Systems & Building Servicestél. +32 (0)3 829 28 [email protected]@eriks.be

1 5N e k k e r h a l • M a l i n e s • 1 8 & 1 9 m a r s 2 0 1 5

Enregistrez maintenant sur www.techniscoop.be