LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment...

675
Procès-verbal 09 juillet 2012 1 de 42 LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 Procès-verbal de l'assemblée ordinaire du conseil municipal, tenue en la salle du conseil, le lundi, 09 juillet 2012 à 20 h 00. L'assemblée est présidée par Monsieur Atchez Arbour, maire. Sont également présents : M. Robert Daigneault, conseiller M. François Labelle, conseiller Mme Marie-Josée Bellerose, conseillère Mme Josée Beaudoin, conseillère M. Claude Hénault, conseiller M. André Durand, conseiller Est également présente : Mme Brigitte Belleville, Directrice Générale Monsieur Atchez Arbour, maire, ouvre l’assemblée et fait la constatation du quorum. ORDRE DU JOUR Conseil Municipal 09 juillet 2012 01- LECTURE ET ADOPTION DE L'ORDRE DU JOUR 1.01- Salaison Jules St-Georges : plaque de remerciements 02- ADOPTION DU PROCES-VERBAL DU 11 JUIN ET DU 26 JUIN (AJOURNEMENT) 2012 03- PRESENTATION DES COMPTES 3.01- Dépôt des autorisations de dépenses 3.02- Liste et adoption des comptes payés et à payer 04- ADMINISTRATION 4.01- Dépôt des états des activités financières au 30 juin 2012 4.02- Bélanger Sauvé : facture 307927 4.03- Bélanger Sauvé : facture 307944 4.04- Bélanger Sauvé : facture 308244 4.05- Bélanger Sauvé : facture 308134 4.06- FQM : formation pour code d’éthique 4.07- Coalition Québécoise pour le contrôle du tabac : appui (275) 4.08- Conseil central de Lanaudière (CSN) : appui contre la réforme du régime d’assurance-emploi (295) 05- REGLEMENTATION 5.01- Adoption Règlement 06RG-0612 modifiant l’article 2 du règlement 05RG-0412 établissant le

Transcript of LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment...

Page 1: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Procès-verbal 09 juillet 2012 1 de 42

LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 Procès-verbal de l'assemblée ordinaire du conseil municipal, tenue en la salle du conseil, le lundi, 09 juillet 2012 à 20 h 00. L'assemblée est présidée par Monsieur Atchez Arbour, maire. Sont également présents : M. Robert Daigneault, conseiller M. François Labelle, conseiller Mme Marie-Josée Bellerose, conseillère Mme Josée Beaudoin, conseillère M. Claude Hénault, conseiller M. André Durand, conseiller Est également présente : Mme Brigitte Belleville, Directrice Générale

Monsieur Atchez Arbour, maire, ouvre l’assemblée et fait la constatation du quorum.

ORDRE DU JOUR Conseil Municipal 09 juillet 2012

01- LECTURE ET ADOPTION DE L'ORDRE DU JOUR

1.01- Salaison Jules St-Georges : plaque de remerciements

02- ADOPTION DU PROCES-VERBAL DU 11 JUIN ET DU 26 JUIN (AJOURNEMENT) 2012

03- PRESENTATION DES COMPTES

3.01- Dépôt des autorisations de dépenses 3.02- Liste et adoption des comptes payés et à payer

04- ADMINISTRATION

4.01- Dépôt des états des activités financières au 30 juin 2012 4.02- Bélanger Sauvé : facture 307927 4.03- Bélanger Sauvé : facture 307944 4.04- Bélanger Sauvé : facture 308244 4.05- Bélanger Sauvé : facture 308134 4.06- FQM : formation pour code d’éthique 4.07- Coalition Québécoise pour le contrôle du tabac : appui (275) 4.08- Conseil central de Lanaudière (CSN) : appui contre la réforme du

régime d’assurance-emploi (295)

05- REGLEMENTATION 5.01- Adoption Règlement 06RG-0612 modifiant l’article

2 du règlement 05RG-0412 établissant le

Page 2: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Procès-verbal 09 juillet 2012 2 de 42

mode de tarification des interventions du service des incendies.

5.02- Adoption Règlement 07RG-0612 modifiant le

règlement 16RG-1109 relatif au stationnement, à la circulation et à la limite de vitesse, plus précisément à la limite de vitesse sur le rang de la Feuille d’Érable (voir annexes « C » et « E »)

5.03- Avis de motion Règlement 08RG-0712 remplaçant le

règlement numéro 26RG-0908 relatif aux animaux domestiques

5.04- Avis de motion Règlement 09RG-0712 révisant

règlement révisant le plan d’urbanisme numéro 8-1989;

Règlement 10RG-0712 révisant le règlement de construction numéro 18RG-1090; Règlement 11RG-0712 révisant le règlement administratif (permis et certificats) numéro 15RG-1090; Règlement 12RG-0712 révisant le règlement sur les dérogations mineures numéro 22RG-1007; Règlement 13RG-0712 révisant le règlement sur les plans d’aménagement d’ensemble numéro 11RG-0801; Règlement 14RG-0712 révisant le règlement sur les plans d’implantation et d’intégration architecturale numéro 25RG-1207; Règlement 15RG-0712 révisant le règlement de zonage numéro 16RG-1090; Règlement 16RG-0712 révisant le règlement de lotissement numéro 17RG-1090;

Page 3: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Procès-verbal 09 juillet 2012 3 de 42

5.05- Adoption Premier projet règlement 10RG-0712 révisant le règlement de construction numéro 18RG-1090

5.06- Adoption Premier projet règlement 11RG-0712

révisant le règlement administratif (permis et certificats) numéro 15RG-1090

5.07- Adoption Premier projet règlement 12RG-0712

révisant le règlement sur les dérogations mineures numéro 22RG-1007

5.08- Adoption Premier projet règlement 13RG-0712

révisant le règlement sur les plans d’aménagement d’ensemble numéro 11RG-0801

5.09- Adoption Premier projet règlement 14RG-0712

révisant le règlement sur les plans d’implantation et d’intégration architecturale numéro 25RG-1207

5.10- Adoption Premier projet règlement 15RG-0712

révisant le règlement de zonage numéro 16RG-1090

5.11- Adoption Premier projet règlement 16RG-0712

révisant le règlement de lotissement numéro 17RG-1090

06- LOISIRS ET CULTURE

6.01- Club Optimiste : stop payant (269) 6.02- Club Optimiste : réservations salle JAL (270) 6.03- Le Gît’Enfants : divers projets (277) 6.04- Maison des Jeunes : nouveau conseil d’administration

07- SECURITE PUBLIQUE

7.01- Rapports du service d'incendie 7.02- Remboursement des amendes du mois de mai 2012 (288) 7.03- L’arsenal : facture test d’appareil respiratoire 7.04- Service des incendies : salle JAL pour méchoui 7.05- Barrage « slide » : mandat ingénieur pour déclassement 7.06- Centre d’expertise hydrique : droits annuels à payer pour barrage 7.07- Service des incendies : nomination du directeur et du directeur

adjoint (291) 7.08- Allocations des officiers : directeur et directeur adjoint (292) 7.09- Nouveau pompier : Jonathan Bourdeau Young 7.10- Nouveau pompier : Dominic Boulianne-Daigneault

Page 4: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Procès-verbal 09 juillet 2012 4 de 42

08- TRANSPORT ROUTIER 8.01- Rapport du Directeur des travaux publics pour le mois de juin 2012

(287) 8.02- MAMROT : règlement d’emprunt chemins à renouveler 8.03- MAMROT : règlement d’emprunt chemins à renouveler 8.04- Ministère de la Justice : constat d’infraction 8.05- Entretien des chemins d’hivers : contrat

09- HYGIENE DU MILIEU

9.01- Rapports d'analyse d'eau pour le mois de juin 2012 9.02- REGIM : mandater Josée Beaudoin, conseillère

10- URBANISME ET MISE EN VALEUR DU TERRITOIRE

10.01- Rapport de l’inspecteur en bâtiments pour le mois de juin 2012 (276)

11- VARIA

11.01- Madame Julia Blais et Monsieur Donat Blais : 75ième anniversaire de mariage

11.02- Monsieur Hubert Coutu : lancement d’un livre

12- PERIODE DE QUESTIONS

13- LEVÉE DE L’ASSEMBLÉE ______________________________________________________________ 01- LECTURE ET ADOPTION DE L'ORDRE DU JOUR

244RS-0712 Il est proposé par François Labelle

Et résolu à l'unanimité

que l'ordre du jour ci-dessus soit adopté.

Adoptée à l’unanimité des conseillers présents 1.01- Salaison Jules St-Georges : plaque de remerciements

Monsieur Atchez Arbour, Maire, remet à Madame Gisèle Beaulieu et Monsieur Jules St-Georges, une plaque commémorant les 42 ¾ ans de bons et loyaux services à titre de propriétaires de la Salaison Jules St-Georges inc. 02- ADOPTION DU PROCES-VERBAL DU 11 JUIN ET DU 26 JUIN

(AJOURNEMENT) 2012

Page 5: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Procès-verbal 09 juillet 2012 5 de 42

CONSIDÉRANT QUE Tous les membres du conseil ont reçu les procès-verbaux, dispense de lecture est donnée à la secrétaire,

245RS-0712 Il est proposé par Claude Hénault

Et résolu à l'unanimité

que les procès-verbaux mentionnés ci-haut soient adoptés.

Adoptée à l’unanimité des conseillers présents 03- PRÉSENTATION DES COMPTES

3.01- Dépôt des autorisations de dépenses Monsieur André Durand, conseiller, dépose les autorisations de dépenses du contremaître à la voirie et de la directrice générale pour le mois de juin 2012. 3.02- Liste et adoption des comptes payés et à payer

246RS-0712 Il est proposé par André Durand Et résolu à l'unanimité

que le conseil municipal de Sainte-Émélie-de-l’Énergie adopte les dépenses suivantes et autorise la Directrice Générale à les payer pour un montant de 354 860,75$.

Num. chèques 120506 à 120544 (incompr.+résol.conseil juin) 305 470,96$ Num. chèques 120545 à 120582 18 008,47$ Salaires juin 2012 31 381,32$ Rapports annexés au présent procès-verbal Adoptée à l’unanimité des conseillers présents Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les dépenses décrites dans la présente résolution. Brigitte Belleville Directrice Générale 04- ADMINISTRATION 4.01- Dépôt des états des activités financières au 30 juin 2012 Monsieur André Durand, conseiller, dépose l’état des activités financières, tel

Page 6: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Procès-verbal 09 juillet 2012 6 de 42

que produit par la secrétaire-trésorière, pour la période se terminant le 30 juin 2012. (Rapport annexé au présent procès-verbal) 4.02- Bélanger Sauvé : facture 307927

247RS-0712 Il est proposé par André Durand Et résolu à l'unanimité que

Le conseil municipal de Sainte-Émélie-de-l’Énergie autorise le paiement de la facture numéro 307927, au montant de 1 205,52$ taxes incluses, à Bélanger Sauvé avocats, concernant des services professionnels rendus pour la perception d’une somme de 6 055,75$ dans le dossier des taxes municipales.

Adoptée à l’unanimité des conseillers présents Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les dépenses décrites dans la présente résolution. Brigitte Belleville Directrice Générale 4.03- Bélanger Sauvé : facture 307944

248RS-0712 Il est proposé par André Durand Et résolu à l’unanimité que

Le conseil municipal de Sainte-Émélie-de-l’Énergie autorise le paiement de la facture numéro 307944, au montant de 162,49$ taxes incluses, à Bélanger Sauvé avocats, concernant des services professionnels rendus dans un dossier matricule au sujet de procédures judiciaires.

Adoptée à l’unanimité des conseillers présents Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les dépenses décrites dans la présente résolution. Brigitte Belleville Directrice Générale 4.04- Bélanger Sauvé : facture 308244

249RS-0712 Il est proposé par André Durand Et résolu à l’unanimité que

Page 7: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Procès-verbal 09 juillet 2012 7 de 42

Le conseil municipal de Sainte-Émélie-de-l’Énergie autorise le

paiement de la facture numéro 308244, au montant de 1 055,48$ taxes incluses, à Bélanger Sauvé avocats, concernant notre dossier « Général » (retainer) du 1er avril au 30 juin 2012 (3 X 300,00$).

Adoptée à l’unanimité des conseillers présents Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les dépenses décrites dans la présente résolution. Brigitte Belleville Directrice Générale 4.05- Bélanger Sauvé : facture 308134

250RS-0712 Il est proposé par André Durand Et résolu à l’unanimité que

Le conseil municipal de Sainte-Émélie-de-l’Énergie autorise le paiement de la facture numéro 308134, au montant de 3 175,29$ taxes incluses, à Bélanger Sauvé avocats, concernant notre dossier « Général » (facturable) dans divers dossiers.

Adoptée à l’unanimité des conseillers présents Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les dépenses décrites dans la présente résolution. Brigitte Belleville Directrice Générale 4.06- FQM : formation pour code d’éthique

251RS-0712 Il est proposé par André Durand Et résolu à l'unanimité que

Le conseil municipal de Sainte-Émélie-de-l’Énergie autorise Mesdames Marie-Josée Bellerose et Josée Beaudoin, conseillères, à suivre la formation « Le comportement éthique », au montant de 265,00$ plus taxes par élue, le samedi 24 novembre 2012 à Rawdon.

Adoptée à l’unanimité des conseillers présents

Page 8: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Procès-verbal 09 juillet 2012 8 de 42

Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les dépenses décrites dans la présente résolution. Brigitte Belleville Directrice Générale 4.07- Coalition Québécoise pour le contrôle du tabac : appui (275) ATTENDU QUE Le tabagisme demeure la plus importante cause de décès

évitables au Québec;

ATTENDU QUE La grande majorité des jeunes fumeurs au Québec préfèrent les marques de cigarettes des grands fabricants légaux aux cigarettes de contrebande;

ATTENDU QUE L’industrie parvient toujours à recruter 30 000 jeunes Québécois dans le piège mortel de la nicotine, à l’aide de stratégies de marketing comme l’aromatisation ou des cigarettes ultra-minces d’allure féminine;

ATTENDU QUE Le taux de tabagisme au Québec stagne depuis plusieurs années;

Et

ATTENDU QUE La contrebande a connu une baisse radicale au Québec au cours des dernières années, se situant aujourd'hui à 17 % selon le ministre des Finances;

ATTENDU QUE La taxation élevée constitue l'une des mesures les plus efficaces pour diminuer le tabagisme selon l’Organisation mondiale de la santé et la Banque mondiale.

ATTENDU QUE Parmi les provinces canadiennes, c’est au Québec que les taxes sur le tabac sont les moins élevées.

EN CONSÉQUENCE,

252RS-0712 Il est proposé par André Durand Et résolu à l'unanimité que

Le conseil municipal de Sainte-Émélie-de-l’Énergie demande au gouvernement du Québec de prioriser la lutte contre le tabagisme en limitant davantage le marketing de l’industrie qui rend les produits du tabac attrayants aux jeunes et en envisageant une hausse éventuelle des taxes sur le tabac dans la mesure où la tendance générale du taux de contrebande demeure à la baisse.

Adoptée à l’unanimité des conseillers présents

Page 9: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Procès-verbal 09 juillet 2012 9 de 42

4.08- Conseil central de Lanaudière (CSN) : appui contre la réforme du régime d’assurance-emploi (295)

ATTENDU QUE La réforme de l’assurance-emploi touchera de plein fouet

les travailleuses et les travailleurs les plus précaires ; ATTENDU QUE Cette réforme vise les prestataires dits « fréquents »,

c’est-à-dire les personnes qui ont présenté trois demandes de prestations et qui ont touché plus de 60 semaines de prestations au cours des cinq dernières années ;

ATTENDU QUE Le gouvernement exigera que ces chômeuses et ces

chômeurs acceptent tout travail dans un rayon de 100 kilomètres de leur résidence à compter de la septième semaine de chômage à un salaire équivalent à 70% de leur salaire antérieur, et ce, sans égard à leur formation et à leurs compétences ;

ATTENDU QUE Cette mesure vise particulièrement les travailleurs

saisonniers qui doivent recourir au régime année après année ;

ATTENDU QUE D’autres changements pénaliseront particulièrement les

prestataires des régions éloignées tout en alourdissant les procédures juridiques permettant aux chômeuses et aux chômeurs de contester une décision défavorables ;

ATTENDU QUE L’abolition des conseils arbitraux, des juges-arbitres et

des mécanismes d’appel constitue un frein à l’accès à la justice ;

ATTENDU QUE Ces changements proposés représentent une menace

pour les travailleurs de l’industrie de la construction et pour l’économie des régions, particulièrement les régions où le travail saisonnier est très important, par exemple celles qui vivent de la pêche, de la foresterie, du tourisme ou de l’agriculture ;

ATTENDU QUE Cette réforme est contre-productive et que le

gouvernement devrait se concentrer sur la création de la richesse en soutenant mieux le développement d’emplois de qualité, entre autres dans le secteur manufacturier,

253RS-0712 Il est proposé par André Durand

Et résolu à l'unanimité que

Le conseil municipal de Sainte-Émélie-de-l’Énergie :

Page 10: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Procès-verbal 09 juillet 2012 10 de 42

Exige du gouvernement fédéral qu’il renonce à sa réforme du régime d’assurance-emploi qui affectera durement et sans motifs valables les travailleuses et les travailleurs de notre région ;

Exige du gouvernement fédéral d’être consultés sur toutes les réglementations qui pourraient avoir un impact pour les travailleuses et les travailleurs de notre région.

Adoptée à l’unanimité des conseillers présents 05- REGLEMENTATION

5.01- Adoption Règlement numéro 06RG-0612 modifiant

l’article 2 du règlement 05RG-0412 établissant le mode de tarification des interventions du service des incendies, en y remplaçant le montant de 100,00$ par celui de 175,00$

M. Atchez Arbour, maire, mentionne le titre, l’objet du règlement ainsi que sa portée. 1. Un avis de motion a été dûment donné à la séance régulière du 11

juin 2012 par Monsieur Claude Hénault, conseiller ; 2. La dispense de lecture est demandée par le conseiller Monsieur

Claude Hénault ; 3. Une copie du règlement a été remise aux membres du conseil à la

séance régulière du 11 juin 2012 lors du dépôt de l’avis de motion; 4. Tous les membres du conseil présents déclarent avoir lu le règlement

06RG-0612 et renoncent à sa lecture. 5. Le règlement numéro 06RG-0612 est adopté à la séance régulière du

09 juillet 2012.

MUNICIPALITÉ DE SAINTE-ÉMELIE-DE-L’ÉNERGIE MRC DE MATAWINIE Règlement numéro 06RG-0612 modifiant l’article 2 du règlement 05RG-0412 établissant le mode de tarification des interventions du service des incendies,

en y remplaçant le montant de 100,00$ par celui de 175,00$. CONSIDÉRANT QUE toute municipalité peut prévoir que tout ou

partie de ses biens, services ou activités sont financés au moyen d’un mode de tarification en vertu de l’article 244.1 de la Loi sur la fiscalité municipale ;

Page 11: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Procès-verbal 09 juillet 2012 11 de 42

CONSIDÉRANT QUE la municipalité désire se prévaloir des

dispositions précédentes pour établir les tarifs applicables à diverses interventions du service des incendies ;

CONSIDÉRANT QUE l’avis de motion du présent règlement a

été dûment donné lors de la séance du 11 juin 2012 ;

EN CONSÉQUENCE,

254RS-0712 Il est proposé par Claude Hénault Et résolu unanimement que

le présent règlement soit et est adopté pour valoir à toutes fins que de

droit et qu’il soit ordonné, décrété et statué ce qui suit :

ARTICLE 1 PRÉAMBULE

Le préambule du présent règlement en fait partie intégrante comme si au long reproduit. ARTICLE 2 INCENDIE D’UN VÉHICULE

Lorsque le service de protection contre l’incendie est requis pour prévenir ou combattre l’incendie d’un véhicule, le propriétaire de ce véhicule qui n’habite pas le territoire de la municipalité et qui n’en est pas un contribuable est assujetti à un tarif comme suit :

Pour un camion et équipement : 175$ l’heure; Pour chaque pompier qui répond à la demande d’assistance : 24,00$

l’heure; Chaque fois que le service est requis, un minimum d’une heure

s’applique.

Ce tarif est facturé au propriétaire du véhicule peu importe qu’il ait ou non fait appel lui-même au service des incendies.

ARTICLE 3 FAUSSE ALARME

Le présent article s’applique à toute demande d’intervention du service des incendies résultant d’une fausse alerte. Dans le cas d’une première fausse alarme, le propriétaire de l’immeuble concerné reçoit un avis de la municipalité accompagné des dispositions applicables du présent règlement.

Page 12: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Procès-verbal 09 juillet 2012 12 de 42

Dans le cas d’une deuxième fausse alarme au cours d’une même année, le propriétaire de l’immeuble concerné sera imposé d’un montant de 50,00$. Dans le cas d’une troisième fausse alarme au cours d’une même année, le propriétaire de l’immeuble concerné sera imposé d’un montant de 150,00$. ARTICLE 4 ENTRÉE EN VIGUEUR Le présent règlement entrera en vigueur conformément à la loi.

5.02- Adoption Règlement numéro 07RG-0612 modifiant le

règlement 16RG-1109 relatif au stationnement, à la circulation et à la limite de vitesse, plus précisément à la limite de vitesse sur le rang de la Feuille d’Érable (voir annexes « C » et « E »)

M. Atchez Arbour, maire, mentionne le titre, l’objet du règlement ainsi que sa portée. 1. Un avis de motion a été dûment donné à la séance régulière du 11

juin 2012 par Monsieur Atchez Arbour, Maire; 2. Le règlement numéro 07RG-0612 est adopté à la séance régulière du

09 juillet 2012. 3. Tel que prévu à l’article 626 du Code de la sécurité routière (L.R.Q., c.

C-24.2), ce règlement entrera en vigueur quatre-vingt-dix jours après son adoption, soit le 07 octobre 2012.

REGLEMENT NUMERO 07RG-0612 MODIFIANT LE REGLEMENT 16RG-1109 RELATIF AU STATIONNEMENT, A LA CIRCULATION ET A LA LIMITE DE VITESSE, PLUS PRECISEMENT A LA LIMITE DE VITESSE SUR LE RANG DE LA FEUILLE D’ÉRABLE (voir annexes « C » et « E »)

CONSIDÉRANT QUE Les articles 66 et suivants de la loi sur les compétences municipales qui accordent aux municipalités locales le pouvoir d’adopter des règlements relatifs au transport et au stationnement;

CONSIDÉRANT Les pouvoirs octroyés aux municipalités locales par le Code de la sécurité routière;

CONSIDÉRANT Les articles 455 et 1108 et 1110 du Code municipal du Québec;

CONSIDÉRANT Les articles 9 et 147 du Code de procédure pénale du Québec.

Page 13: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Procès-verbal 09 juillet 2012 13 de 42

CONSIDÉRANT QU' Un avis de motion a été régulièrement donné le 11 juin 2012;

EN CONSÉQUENCE, 255RS-0712 Il est proposé par Claude Hénault

Et résolu unanimement que

le présent règlement soit et est adopté pour valoir à toutes fins que de droit et qu’il soit ordonné, décrété et statué ce qui suit :

SECTION 1 DISPOSITIONS APPLICABLES PAR LA SÛRETÉ DU

QUÉBEC OU PAR UN OFFICIER DE LA MUNICIPALITÉ

ARTICLE 1.1 Le préambule du présent règlement en fait partie intégrante comme si au long reproduit. Les annexes jointes au présent règlement en font partie intégrante.

ARTICLE 1.2 La municipalité autorise ses officiers à installer la signalisation indiquant les prescriptions et restrictions prévues au présent règlement, le tout selon les normes applicables.

ARTICLE 1.3 Le propriétaire dont le nom est inscrit dans le registre de la Société de l’assurance automobile du Québec peut être déclaré coupable d’une infraction relative au stationnement en vertu du présent règlement.

ARTICLE 1.4 Il est interdit de stationner ou d’immobiliser un véhicule sur un chemin public aux endroits où une signalisation indique une telle interdiction, lesquels sont spécifiés à l'annexe «A».

ARTICLE 1.5 Il est interdit de stationner ou d’immobiliser un véhicule sur un chemin public ou dans une aire de stationnement, au-delà de la période autorisée par une signalisation, lesquels sont spécifiés à l'annexe «B».

ARTICLE 1.6 Il est interdit de stationner ou d’immobiliser un véhicule dans un espace de stationnement réservé à l’usage exclusif des personnes handicapées à moins que ce véhicule ne soit muni de l’une des vignettes ou plaques suivantes : 1) d’une vignette d'identification délivrée conformément à

l’article 11 du Code de sécurité routière (L.R.Q., c.C-24-2);

2) d’une vignette amovible délivrée par la Société

d’assurance automobile du Québec;

Page 14: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Procès-verbal 09 juillet 2012 14 de 42

3) de toute forme de vignette ou de plaque identifiant une personne handicapée délivrée par une autre autorité administrative au Canada ou aux États-Unis.

ARTICLE 1.7 Il est interdit de stationner ou d’immobiliser son véhicule sur le

chemin public entre 23h00 et 07h00 du 1er novembre au 15 avril inclusivement et ce, sur toutes les rues du village de la Municipalité.

ARTICLE 1.8 Un officier de la municipalité ou un agent de la paix peut déplacer ou faire déplacer un véhicule stationné en contravention avec le présent règlement et le remiser, aux frais de son propriétaire ou dans les cas d’urgence suivants : Le véhicule gêne la circulation au point de comporter un

risque pour la sécurité publique; Le véhicule gêne le travail des pompiers, des policiers ou

tout autre fonctionnaire lors d’un événement mettant en cause la sécurité du public.

SECTION 2

AUTRES DISPOSITIONS

ARTICLE 2.1 La vitesse de circulation des véhicules automobiles est limitée à 30 km/h sur les chemins publics spécifiés à l’annexe «C».

ARTICLE 2.2 ARTICLE 2.3

La vitesse de circulation des véhicules automobiles est limitée à 50 km/h sur les chemins publics spécifiés à l’annexe «D». La vitesse de circulation des véhicules automobiles est limitée à 80 km/h sur les chemins publics spécifiés à l’annexe « E »

ARTICLE 2.4 Des panneaux d’arrêt (stop) sont installés aux intersections spécifiées à l’annexe «F».

SECTION 3 DISPOSITIONS INTERPRÉTATIVES

ARTICLE 3.1 Un chemin public, au sens du présent règlement, est la surface de terrain ou d’un ouvrage d’art dont l’entretien est à la charge de la municipalité et sur laquelle est aménagée une ou plusieurs chaussées ouvertes à la circulation publique des véhicules routiers.

ARTICLE 3.2 Les dispositions relatives au stationnement s’appliquent à une aire de stationnement privée dans la mesure où il existe une

Page 15: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Procès-verbal 09 juillet 2012 15 de 42

entente avec le propriétaire.

ARTICLE 3.3 Les dispositions du présent règlement s’appliquent à un chemin privé dans la mesure où il une entente avec la municipalité en vertu de l’article 70 de la Loi sur les compétences municipales.

SECTION 4 DISPOSITIONS PÉNALES

ARTICLE 3.1 Quiconque contrevient à l’une ou l’autre disposition relative au stationnement du présent règlement commet une infraction et est passible, en plus des frais, d’une amende de trente dollars (30,00 $).

ARTICLE 3.2 Quiconque contrevient à une autre disposition du présent règlement, commet une infraction et est passible des amendes édictées au Code de la sécurité routière et des frais applicables.

SECTION 4 DISPOSITIONS TRANSITOIRES ET FINALES

ARTICLE 4.1 Le présent règlement remplace toutes réglementations municipales antérieures, incompatibles avec ses dispositions.

ARTICLE 4.2 Le remplacement des anciennes dispositions par le présent

règlement n’affecte pas les procédures intentées sous l’autorité des règlements ainsi remplacés, non plus que les infractions pour lesquelles des procédures n’auraient pas encore été intentées, lesquelles se continueront sous l’autorité desdits règlements remplacés jusqu’au jugement final et exécution.

ARTICLE 4.3 Le présent règlement entrera en vigueur conformément à la Loi.

Adoptée

Page 16: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Procès-verbal 09 juillet 2012 16 de 42

RÈGLEMENT NUMÉRO 10RG-0507 CONCERNANT LE STATIONNEMENT APPLICABLE PAR LA SÛRETÉ DU

QUÉBEC

ANNEXE A

Endroit où est interdit le stationnement en tout temps :

RUE BELLEVILLE CHEMIN DE LA MONTAGNE (virée pour déneigement)

Page 17: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Procès-verbal 09 juillet 2012 17 de 42

RÈGLEMENT NUMÉRO 10RG-0507 CONCERNANT LE STATIONNEMENT APPLICABLE PAR LA SÛRETÉ DU

QUÉBEC

ANNEXE B

Endroits où est interdit le stationnement :

RUE ROBILLARD RUE DU PONT RUE ADÈLE-DESCHÊNES RUE ARBOUR RUE BELLEROSE RUE COUTU RUE CURÉ-LEFEBVRE RUE DE LA COLLINE RUE DESROSIERS RUE DURAND RUE ÉMÉLIE-BOLDUC RUE FERLAND RUE LEPROHON RUE MORRISSETTE RUE SAINT-MICHEL (de la rue Principale à la rue Bellerose) RUE SAINT-MICHEL (Rond point)

Page 18: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Procès-verbal 09 juillet 2012 18 de 42

RÈGLEMENT NUMÉRO 10RG-0507

CONCERNANT LE STATIONNEMENT APPLICABLE PAR LA SÛRETÉ DU QUÉBEC

ANNEXE C

Chemins publics limités à 30 km / heure - Cinquième Rang - Chemin du Domaine Hénault - Rue Marchette - Rue Réjean - Rue Jean-Marc - Rue Émélie-Bolduc - Chemin du lac Long - Rue des Tourterelles - Rue des Pinsons - Rue des Mésanges - Rue des Colibris - Chemin Ste-Marie - Rue Ducharme - Rue Bellerose - Rue Belleville - Chemin de la Cabane - Rue de la Colline - Rue Coutu - Chemin du Crique-à-David Ouest - Rue Curé-Lefebvre - Chemin Desmarais - Rue Desrosiers - Chemin du Domaine Baril - Chemin du Domaine Lépine - Rue Dufresne - Rue Durand - Rue Éliane - Rue Ferland - Rang de la Feuille d’Érable (du coin route 347 jusqu’au pont du rang

de la Feuille d’Érable) - Rue des Galets - Rue Gérard - Chemin du lac Beau Bassin - Chemin du lac Canard - Chemin du lac Lasalle - Rue Laroche - Rue Leprohon - Rue Lessard

Page 19: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Procès-verbal 09 juillet 2012 19 de 42

- Rue Martin - Rue des Merles - Rue Moreau - Rue Pelland - Rue Plouffe - Rue du Pont - Rue Prince-Arthur - Rue Robilland (incluant rond point) - Rue Rondeau - Rue St-Michel (section sud) - Chemin de la Terrasse-des-Sables - Rue Yves

Page 20: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Procès-verbal 09 juillet 2012 20 de 42

RÈGLEMENT NUMÉRO 10RG-0507

CONCERNANT LE STATIONNEMENT APPLICABLE PAR LA SÛRETÉ DU QUÉBEC

ANNEXE D

Chemins publics limités à 50 km / heure - rue Lemay - rue Antoine - rang de la Belle-Montagne Nord - rang de la Belle-Montagne Sud - Chemin des Blais - Chemin des Boutons d’Or - Rue Généreux - Rue J-Noël Lussier - Chemin du lac Daniel - Chemin de la Montagne - Rue Paradis - Chemin du Quatrième Rang - Rue du Vieux-Moulin - Rue Entrelac

Page 21: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Procès-verbal 09 juillet 2012 21 de 42

RÈGLEMENT NUMÉRO 10RG-0507

CONCERNANT LE STATIONNEMENT APPLICABLE PAR LA SÛRETÉ DU QUÉBEC

ANNEXE E

Chemins publics limités à 80 km / heure

- Rang de la Feuille d’Érable (à partir du pont du rang de la Feuille

d’Érable vers Saint-Jean-de-Matha) - Chemin de la ligne Belle-Montagne - Chemin de la ligne St-Joseph - Rang de la Seigneurie - Chemin du Grand Beloeil - Chemin St-Damien - Chemin des Blais

Page 22: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Procès-verbal 09 juillet 2012 22 de 42

RÈGLEMENT NUMÉRO 10RG-0507

CONCERNANT LE STATIONNEMENT APPLICABLE PAR LA SÛRETÉ DU QUÉBEC

ANNEXE F

Endroits où sont installés des panneaux d’arrêt - Adèle-Deschêne : coin de la rue Principale - Aigles : coin du rang de la Seigneurie - Aline : 2 coin du Domaine Hénault - Antoine : coin du chemin du Grand-Rang - Arbour : 2 coin de la rue Coutu et 1 coin de la rue Principale - Beaudry : coin du rang de la Feuille d’Érable - Beauparlant : au coin de la Ligne St-Joseph - Beland : coin de la rue Robillard - Belle-montagne Nord et Sud : coin du chemin de la ligne Belle-

Montagne - Bellerose : coins des rues Desrosiers et Leprohon - Belles-Feuilles : coin du chemin du Club-La-Barrière - Belleville : coin de la rue Principale - Blais : coin du rang de la Seigneurie et coin du chemin du lac Daniel. - Bouleaux : coin de la route St-Joseph - Boutons d’Or : coin du chemin du Lac Daniel - Cabane : coin de la rue Pelland - Céline-Pilon : coin du rang de la Feuille d’Érable - Cinquième-Rang : coin de la route des Sept Chutes - Claude : coin de la route St-Joseph - Club la barrière : coin de la route des Sept Chutes - Colibris : coin du chemin du lac Long - Colline : coin de la rue Émélie-Bolduc - Coutu :: 1 coin rue St-Michel, 2 coin rue Arbour - Crique-à-Davide Est et Ouest : coin du Chemin St-Damien - Curé-Lefebvre : coin rue St-Michel - Desmarais : coin du rang de la Feuille d’Érable - Desroches : coin de la route St-Joseph - Desrosiers : coin rue Principale - Domaine David : coin de la route St-Joseph - Domaine Hénault : coin de la route St-Joseph - Domaine Lépine : coin de la route St-Joseph, coin de laTerrasse-des-

Sables - Domaine Louis : coin de la route St-Joseph - Domaine Louise : coin de la route St-Joseph - Domaine Malo : coin de la route St-Joseph - Ducharme : 2 coin du chemin Ste-Marie - Dufresne : coin du chemin de la ligne St-Joseph

Page 23: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Procès-verbal 09 juillet 2012 23 de 42

- Durand : 2 coin de la rue Principale - Émélie-Bolduc : coin rue Adèle-Deschênes, coin rue Leprohon - Épinettes : coin de la route St-Joseph. - Ferland : coin de la rue Principale - Feuille d’Érables : coin de la rue Principale - Galets : coin chemin de la Montagne et coin route St-Joseph. - Geais-Bleus : coin chemin du lac Long - Généreux : coin chemin du Grand-Rang - G.-H. Durand : coin de la route St-Joseph - Gérard : coin la route des Sept Chutes - Grand-Beloeil : coin chemin du Grand-Rang - Hervé : coin chemin du Grand-Rang - Jacques : coin rang de la seigneurie - J.-Noël-Lussier : coin rang de la Seigneurie - Joli-boisé : coin rang de la Seigneurie - Karim : coin chemin du lac Daniel - Kronos : coin route 131 - Lac Beau-Bassin : coin route St-Joseph - Lac Canard : coin Grand-Rang - Lac Daniel : coin chemin des Blais - Lac Lasalle : coin route des Sept Chutes - Lac Leboeuf : coin rang Grand-Beloeil - Lac Long : coin route des Sept-Chutes et coin des Mésanges - Lac Matambin: coin route St-Joseph - Lac Vase : coin route des Sept Chutes - Laroche : coin chemin de la Montagne - Lemay : coin rang de la Seigneurie - Leprohon : coin rue Principale - Lessard : coin route des Sept Chutes - Ligne Belle-Montagne : coin rang de la Belle-Montagne - Ligne Saint-Joseph : coin route St-Joseph et coin rang de la Seigneurie - Marcel : coin chemin du Grand-Rang - Marchette : coin route St-Joseph - Marielle : coin chemin du Domaine Hénault - Martel : coin rang de la Feuille d’Érable - Martin : coin chemin du Grand-Rang - Mésanges : 2 coin des Pinsons - Mondor : coin chemin de la Ligne St-Joseph - Montagne : coin de principale. - Moreau : coin rang de la Feuille d’Érable - Morrissette : coin Principale - Nénuphars : coin Lac Daniel - Oliviers : coin route St-Joseph - Paradis : coin de Principale - Paul-André : coin rang de la Feuille d’Érable - Pelland : coin chemin de la Cabane - Pinsons : coin des Mésanges - Plouffe : coin chemin de la ligne St-Joseph - Poirier : coin route des Sept Chutes

Page 24: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Procès-verbal 09 juillet 2012 24 de 42

- Prince-Arthur : coin Moreau et coin chemin du Grand-Rang - Principale : 2 au coin St-Michel - Quatrième-Rang : coin route des Sept Chutes - Robillard : coin St-Michel, coin Principale et 2 coin du Pont - Rondeau : coin chemin du Grand-Rang - Ruisseau : coin chemin du lac Daniel - Saint-Damien : coin route St-Joseph - Saint-Michel : 2 coin Principale (MTQ), 1 coin Bellerose - Sainte-Marie : coin route du lac Matambin - Tellier :coin chemin St-Damien - Terrasse-des-Sables : coin route St-Joseph - Touterelles : coin chemin du Lac Long - Tracy : coin route des Sept Chutes - Viateur : coin rang de la Seigneurie - Veux-Moulin : coin route des Sept Chutes - Yves : 2 coin chemin du Domaine Hénault - Yvon: coin route St-Joseph

Le présent règlement entrera en vigueur conformément à la loi 5.03- Avis de motion Règlement 08RG-0712 remplaçant le

règlement numéro 26RG-0908 relatif aux animaux domestiques

Monsieur Claude Hénault, conseiller, dépose un avis de motion à l’effet qu’il y aura présentation, lors d’une séance subséquente, du règlement numéro 08RG-0712 remplaçant le règlement numéro 26RG-0908 relatif aux animaux domestiques et demande une dispense de lecture, une copie du règlement ayant été remise à tous les membres du conseil.

5.04- Avis de motion Règlement 09RG-0712 révisant

règlement révisant le plan d’urbanisme numéro 8-1989;

Règlement 10RG-0712 révisant le règlement de construction numéro 18RG-1090; Règlement 11RG-0712 révisant le règlement administratif (permis et certificats) numéro 15RG-1090; Règlement 12RG-0712 révisant le règlement sur les dérogations mineures numéro 22RG-1007;

Page 25: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Procès-verbal 09 juillet 2012 25 de 42

Règlement 13RG-0712 révisant le règlement sur les plans d’aménagement d’ensemble numéro 11RG-0801; Règlement 14RG-0712 révisant le règlement sur les plans d’implantation et d’intégration architecturale numéro 25RG-1207; Règlement 15RG-0712 révisant le règlement de zonage numéro 16RG-1090; Règlement 16RG-0712 révisant le règlement de lotissement numéro 17RG-1090;

Monsieur Claude Hénault, conseiller, donne avis de motion qu’il y aura, lors de séances subséquentes du conseil, présentation de règlements révisant :

Le plan d’urbanisme numéro 8-1989;

Le règlement de zonage numéro 16-1090;

Le règlement de lotissement numéro 17-1090;

Le règlement de construction numéro 18-1090;

Le règlement administratif numéro 15-1090;

Le règlement sur les dérogations mineures numéro 22-1007;

Le règlement sur les plans d’implantation et d’intégration architecturale numéro 25-1207 ;

Le règlement sur les plans d’aménagement d’ensemble numéro 11-0801,

et demande une dispense de lecture, une copie du règlement ayant été remise à tous les membres du conseil.

Adoptée à l’unanimité des conseillers présents

5.05- Adoption Premier projet règlement 10RG-0712 révisant le règlement de construction numéro 18RG-1090

Séance ordinaire du Conseil de la municipalité de Sainte-Émélie-de-l’Énergie, tenue le 09 juillet 2012, à la salle du Conseil situé au 241 rue Coutu à Sainte-Émélie-de-l’Énergie.

CONSIDÉRANT QU' En vertu des dispositions de la Loi sur

l'aménagement et l'urbanisme (L.R.Q., c.

Page 26: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Procès-verbal 09 juillet 2012 26 de 42

A-19.1), le Conseil peut adopter un règlement d’urbanisme relatif à la construction;

CONSIDÉRANT QU' En vertu des dispositions de la Loi sur

l'aménagement et l'urbanisme (L.R.Q., c. A-19.1), un tel règlement est soumis à l’examen de la conformité au Plan d’urbanisme de la municipalité et au Schéma d’aménagement et de développement de la municipalité régionale de comté;

CONSIDÉRANT QU’ Un avis de motion du présent règlement a

été préalablement donné, soit à la séance de ce Conseil tenue le 09 juillet 2012;

256RS-0712 Il est proposé par Claude Hénault

Et résolu unanimement que Le Conseil municipal de Sainte-Émélie-de-l’Énergie ordonne et statue ce

règlement comme suit :

RÈGLEMENT ANNEXÉ AU PRÉSENT PROCÈS-VERBAL

Adoptée à l’unanimité des conseillers présents

5.06- Adoption Premier projet règlement 11RG-0712 révisant le règlement administratif (permis et certificats) numéro 15RG-1090

Séance ordinaire du Conseil de la municipalité de Sainte-Émélie-de-l’Énergie, tenue le 09 juillet 2012, à la salle du Conseil situé au 241 rue Coutu à Sainte-Émélie-de-l’Énergie.

CONSIDÉRANT QU' En vertu des dispositions de la Loi sur

l'aménagement et l'urbanisme (L.R.Q., c. A-19.1), le Conseil peut adopter un règlement d’urbanisme relatif aux permis et aux certificats;

CONSIDÉRANT QU' En vertu des dispositions de la Loi sur

l'aménagement et l'urbanisme (L.R.Q., c. A-19.1), un tel règlement est soumis à l’examen de la conformité au Plan d’urbanisme de la municipalité et au Schéma d’aménagement et de

Page 27: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Procès-verbal 09 juillet 2012 27 de 42

développement de la municipalité régionale de comté;

CONSIDÉRANT QU’ Un avis de motion du présent règlement a

été préalablement donné, soit à la séance de ce Conseil tenue le 09 juillet2012;

257RS-0712 Il est proposé par Claude Hénault

Et résolu unanimement que Le Conseil municipal de Sainte-Émélie-de-l’Énergie ordonne et statue ce

règlement comme suit :

RÈGLEMENT ANNEXÉ AU PRÉSENT PROCÈS-VERBAL

Adoptée à l’unanimité des conseillers présents

5.07- Adoption Premier projet règlement 12RG-0712 révisant le règlement sur les dérogations mineures numéro 22RG-1007

Séance ordinaire du Conseil de la municipalité de Sainte-Émélie-de-l’Énergie, tenue le 09 juillet 2012, à la salle du Conseil situé au 241 rue Coutu à Sainte-Émélie-de-l’Énergie.

CONSIDÉRANT QU' En vertu des dispositions de la Loi sur

l'aménagement et l'urbanisme (L.R.Q., c. A-19.1), le Conseil peut adopter un règlement d’urbanisme relatif aux dérogations mineures;

CONSIDÉRANT QU' En vertu des dispositions de la Loi sur

l'aménagement et l'urbanisme (L.R.Q., c. A-19.1), un tel règlement est soumis à l’examen de la conformité au Plan d’urbanisme de la municipalité et au Schéma d’aménagement et de développement de la municipalité régionale de comté;

CONSIDÉRANT QU’ Un avis de motion du présent règlement a

été préalablement donné, soit à la séance de ce Conseil tenue le 09 juillet2012;

258RS-0712 Il est proposé par Claude Hénault

Et résolu unanimement que

Page 28: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Procès-verbal 09 juillet 2012 28 de 42

Le Conseil municipal de Sainte-Émélie-de-l’Énergie ordonne et statue ce règlement comme suit :

RÈGLEMENT ANNEXÉ AU PRÉSENT PROCÈS-VERBAL Adoptée à l’unanimité des conseillers présents

5.08- Adoption Premier projet règlement 13RG-0712 révisant le règlement sur les plans d’aménagement d’ensemble numéro 11RG-0801

Séance ordinaire du Conseil de la municipalité de Sainte-Émélie-de-l’Énergie, tenue le 09 juillet 2012, à la salle du Conseil situé au 241 rue Coutu à Sainte-Émélie-de-l’Énergie.

CONSIDÉRANT QU' En vertu des dispositions de la Loi sur

l'aménagement et l'urbanisme (L.R.Q., c. A-19.1), le Conseil peut adopter un règlement d’urbanisme relatif aux plans d’aménagement d’ensemble;

CONSIDÉRANT QU' En vertu des dispositions de la Loi sur

l'aménagement et l'urbanisme (L.R.Q., c. A-19.1), un tel règlement est soumis à l’examen de la conformité au Plan d’urbanisme de la municipalité et au Schéma d’aménagement et de développement de la municipalité régionale de comté;

CONSIDÉRANT QU’ Un avis de motion du présent règlement a

été préalablement donné, soit à la séance de ce Conseil tenue le 09 juillet2012;

259RS-0712 Il est proposé par Claude Hénault

Et résolu unanimement que Le Conseil municipal de Sainte-Émélie-de-l’Énergie ordonne et statue ce

règlement comme suit :

RÈGLEMENT ANNEXÉ AU PRÉSENT PROCÈS-VERBAL

Adoptée à l’unanimité des conseillers présents

5.09- Adoption Premier projet règlement 14RG-0712 révisant le règlement sur les plans

Page 29: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Procès-verbal 09 juillet 2012 29 de 42

d’implantation et d’intégration architecturale numéro 25RG-1207

Séance ordinaire du Conseil de la municipalité de Sainte-Émélie-de-l’Énergie, tenue le 09 juillet 2012, à la salle du Conseil situé au 241 rue Coutu à Sainte-Émélie-de-l’Énergie.

CONSIDÉRANT QU' En vertu des dispositions de la Loi sur

l'aménagement et l'urbanisme (L.R.Q., c. A-19.1), le Conseil peut adopter un règlement d’urbanisme relatif aux plans d’implantation et d’intégration architecturale;

CONSIDÉRANT QU' En vertu des dispositions de la Loi sur

l'aménagement et l'urbanisme (L.R.Q., c. A-19.1), un tel règlement est soumis à l’examen de la conformité au Plan d’urbanisme de la municipalité et au Schéma d’aménagement et de développement de la municipalité régionale de comté;

CONSIDÉRANT QU’ Un avis de motion du présent règlement a

été préalablement donné, soit à la séance de ce Conseil tenue le 09 juillet2012;

260RS-0712 Il est proposé par Claude Hénault

Et résolu unanimement que Le Conseil municipal de Sainte-Émélie-de-l’Énergie ordonne et statue ce

règlement comme suit :

RÈGLEMENT ANNEXÉ AU PRÉSENT PROCÈS-VERBAL

Adoptée à l’unanimité des conseillers présents

5.10- Adoption Premier projet règlement 15RG-0712 révisant le règlement de zonage numéro 16RG-1090

Séance ordinaire du Conseil de la municipalité de Sainte-Émélie-de-l’Énergie, tenue le 09 juillet 2012, à la salle du Conseil situé au 241 rue Coutu à Sainte-Émélie-de-l’Énergie.

CONSIDÉRANT QU' En vertu des dispositions de la Loi sur

l'aménagement et l'urbanisme (L.R.Q., c.

Page 30: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Procès-verbal 09 juillet 2012 30 de 42

A-19.1), le Conseil peut adopter un règlement d’urbanisme relatif au zonage;

CONSIDÉRANT QU' En vertu des dispositions de la Loi sur

l'aménagement et l'urbanisme (L.R.Q., c. A-19.1), un tel règlement est soumis à l’examen de la conformité au Plan d’urbanisme de la municipalité et au Schéma d’aménagement et de développement de la municipalité régionale de comté;

CONSIDÉRANT QU’ Un avis de motion du présent règlement a

été préalablement donné, soit à la séance de ce Conseil tenue le 09 juillet2012;

261RS-0712 Il est proposé par Claude Hénault

Et résolu unanimement que Le Conseil municipal de Sainte-Émélie-de-l’Énergie ordonne et statue ce

règlement comme suit :

RÈGLEMENT ANNEXÉ AU PRÉSENT PROCÈS-VERBAL

Adoptée à l’unanimité des conseillers présents

5.11- Adoption Premier projet règlement 16RG-0712 révisant le règlement de lotissement numéro 17RG-1090

Séance ordinaire du Conseil de la municipalité de Sainte-Émélie-de-l’Énergie, tenue le 09 juillet 2012, à la salle du Conseil situé au 241 rue Coutu à Sainte-Émélie-de-l’Énergie.

CONSIDÉRANT QU' En vertu des dispositions de la Loi sur

l'aménagement et l'urbanisme (L.R.Q., c. A-19.1), le Conseil peut adopter un règlement d’urbanisme relatif au lotissement;

CONSIDÉRANT QU' En vertu des dispositions de la Loi sur

l'aménagement et l'urbanisme (L.R.Q., c. A-19.1), un tel règlement est soumis à l’examen de la conformité au Plan d’urbanisme de la municipalité et au Schéma d’aménagement et de développement de la municipalité régionale de comté;

Page 31: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Procès-verbal 09 juillet 2012 31 de 42

CONSIDÉRANT QU’ Un avis de motion du présent règlement a

été préalablement donné, soit à la séance de ce Conseil tenue le 09 juillet 2012;

262RS-0712 Il est proposé par Claude Hénault

Et résolu unanimement que Le Conseil municipal de Sainte-Émélie-de-l’Énergie ordonne et statue ce

règlement comme suit :

RÈGLEMENT ANNEXÉ AU PRÉSENT PROCÈS-VERBAL Adoptée à l’unanimité des conseillers présents

06- LOISIRS ET CULTURE

6.01- Club Optimiste : stop payant (269) (Monsieur Claude Hénault se retire pour la prise de décision de cette résolution)

263RS-0712 Il est proposé par Marie-Josée Bellerose Et résolu unanimement que

Le Conseil municipal de Sainte-Émélie-de-l’Énergie ne peut refuser ou accorder le droit de faire un stop payant sur la route 131, puisque celle-ci appartient au MTQ. À ces dates, soit le vendredi 05 octobre 2012 et 17 mai 2013, aucun autre organisme municipal n’a fait de demande pour un stop payant. L’unité d’urgence peut être prêtée pour l’occasion en autant qu’un pompier bénévole en assure la garde.

Adoptée à l’unanimité des conseillers présents 6.02- Club Optimiste : réservations salle JAL (270) (Monsieur Claude Hénault se retire pour la prise de décision de cette résolution)

264RS-0712 Il est proposé par Marie-Josée Bellerose Et résolu unanimement que

Le Conseil municipal de Sainte-Émélie-de-l’Énergie autorise le Club Optimiste à utiliser gratuitement le Centre Jean-Antoine-Leprohon pour les activités suivantes : Samedi 08 décembre 2012 : souper Noël membres Samedi 09 février 2013 : 15ième anniversaire du Club Optimiste

Page 32: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Procès-verbal 09 juillet 2012 32 de 42

Samedi 25 mai 2013 : souper homard Salle Émélie : quelques réunions de zone

Le Club Optimiste assure l’organisation de la salle et aussi le rangement après chacune des activités.

Adoptée à l’unanimité des conseillers présents Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les dépenses décrites dans la présente résolution. Brigitte Belleville Directrice Générale 6.03- Le Gît’Enfants : divers projets (277) ATTENDU L’élection par acclamation de deux (2) conseillères en

date du 15 juin 2012 ; ATTENDU QUE L’une de ces conseillères est nommée au poste « Loisirs

et Culture » ; ATTENDU QUE Le conseil municipal veut mettre de l’avant différents

projets ; ATTENDU QUE Le Gît’Enfants a déposé une demande pour différents

projets,

265RS-0712 Il est proposé par Marie-Josée Bellerose Et résolu unanimement que

Le Conseil municipal de Sainte-Émélie-de-l’Énergie ne donne pas suite à la demande du Gît’Enfants puisqu’il veut réserver l’argent disponible et les équipements pour d’autres projets municipaux. Toutefois, l’installation des poteaux de basket-ball sera faite puisque cet équipement est en inventaire. L’installation sera faite à côté du terrain de skate-park.

Adoptée à l’unanimité des conseillers présents 6.04- Maison des Jeunes : nouveau conseil d’administration ATTENDU QUE Le nouveau conseil d’administration de la Maison des

Jeunes est élu en bloc; ATTENDU QUE Le conseil municipal considère qu’il est essentiel pour

Page 33: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Procès-verbal 09 juillet 2012 33 de 42

assurer une continuité du bon fonctionnement de cet organisme, que les administrateurs soient élus pour moitié de façon alternative;

ATTENDU QUE La Municipalité désire poursuivre le prêt de la maison où est logé l’organisme de la Maison des Jeunes mais selon certaines conditions,

266RS-0712 Il est proposé par Marie-Josée Bellerose

Et résolu unanimement que

Le Conseil municipal de Sainte-Émélie-de-l’Énergie demande au conseil d’administration de la Maison des Jeunes : D’apporter une modification aux règlements généraux en égard à

la nomination des administrateurs : que des élections aient lieu aux deux (2) ans pour la moitié des administrateurs ( pour la première année, la détermination des sièges en élections se fait à la pige) ;

Que le prêt de la bâtisse ne doit pas se faire par le conseil d’administration de la Maison des Jeunes. La demande doit être adressée au conseil municipal par le demandeur ;

Qu’il y ait un organisateur/trice communautaire qui accompagne le

conseil d’administration ;

Que les chèques soient signés par un administrateur et par le coordonnateur ;

Que le nouveau conseil d’administration fasse la demande d’une

marraine afin que l’organisme la Maison des Jeunes devienne membre actif du regroupement de la Maison des Jeunes (RMJQ).

Adoptée à l’unanimité des conseillers présents 07- SÉCURITÉ PUBLIQUE 7.01- Rapports du service d'incendie Monsieur François Labelle, conseiller, dépose les rapports du service d’incendie. 7.02- Remboursement des amendes du mois de mai 2012 (288) Monsieur François Labelle, conseiller, mentionne que nous avons reçu de la cour municipale, la somme de 4 346,79$ pour les amendes perçues durant le

Page 34: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Procès-verbal 09 juillet 2012 34 de 42

mois de mai 2012. 7.03- L’arsenal : facture test d’appareil respiratoire

267RS-0712 Il est proposé par François Labelle Et résolu à l'unanimité que

Le conseil municipal de Sainte-Émélie-de-l’Énergie autorise le paiement de la facture numéro 505140, au montant de 839,60$ taxes incluses, à L’Arsenal, concernant le test des appareils respiratoires, quelques réparations et les frais de déplacement.

Adoptée à l’unanimité des conseillers présents Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les dépenses décrites dans la présente résolution. Brigitte Belleville Directrice Générale 7.04- Service des incendies : salle JAL pour méchoui

268RS-0712 Il est proposé par François Labelle Et résolu à l'unanimité que

Le conseil municipal de Sainte-Émélie-de-l’Énergie autorise le Services des Incendies à utiliser gratuitement la salle du centre JAL, le samedi 15 septembre 2012 pour un méchoui.

Adoptée à l’unanimité des conseillers présents Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les dépenses décrites dans la présente résolution. Brigitte Belleville Directrice Générale 7.05- Barrage « slide » : mandat ingénieur pour déclassement ATTENDU QUE Le barrage no X0004396 (barrage à la slide) est un

barrage classé à forte contenance ; ATTENDU QUE Cette classification est faite selon une mesure prise avec

la profondeur maximale ;

Page 35: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Procès-verbal 09 juillet 2012 35 de 42

ATTENDU QUE Les critères d’entretien et de réparation pour un barrage à

forte contenance sont exigeants ; ATTENDU QUE La municipalité désire demander une étude pour le

déclassement du barrage ; ATTENDU Les deux (2) propositions reçues :

Miroslav Chum : 3 561,92$ taxes incluses ; Dessau : 9 054,28$ taxes incluses,

269RS-0712 Il est proposé par François Labelle

Et résolu à l'unanimité que

Le conseil municipal de Sainte-Émélie-de-l’Énergie mandate Miroslav Chum afin de procéder à une demande de déclassement du barrage numéro X0004396 au Centre d’expertise hydrique du Québec (CEHQ), pour un montant de 3 561,92$ taxes incluses.

Adoptée à l’unanimité des conseillers présents Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les dépenses décrites dans la présente résolution. Brigitte Belleville Directrice Générale 7.06- Centre d’expertise hydrique : droits annuels à payer pour barrage (slide)

270RS-0712 Il est proposé par François Labelle Et résolu à l'unanimité que

Le conseil municipal de Sainte-Émélie-de-l’Énergie autorise le paiement de la facture numéro LSB027484-LSB, au montant de 214,00$, au MDDEP, concernant les droits annuels pour la propriété d’un barrage à forte contenance.

Adoptée à l’unanimité des conseillers présents Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les dépenses décrites dans la présente résolution. Brigitte Belleville Directrice Générale

Page 36: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Procès-verbal 09 juillet 2012 36 de 42

7.07- Service des incendies : nomination du directeur et du directeur adjoint

(291) ATTENDU La démission de Monsieur Sylvain Parent à titre de

directeur du service des incendies et de pompier volontaire, au conseil de juin 2012 ;

ATTENDU La rencontre entre les officiers et les pompiers le 26 juin

2012,

271RS-0712 Il est proposé par François Labelle Et résolu à l'unanimité que

Le conseil municipal de Sainte-Émélie-de-l’Énergie accepte la nouvelle hiérarchie proposée par les membres du service des incendies :

David Marcil, directeur ; Kevin Fournier, directeur-adjoint ; Jean-François Dion, capitaine (aucun changement) ; Jean-Guy Jr Leclerc, lieutenant (aucun changement) ; Poste à combler, lieutenant Michel Gignac, lieutenant O.S.S.T. (aucun changement).

Adoptée à l’unanimité des conseillers présents 7.08- Allocations des officiers : directeur et directeur adjoint (292) ATTENDU QUE Le directeur du service des incendies touche une

allocation mensuelle de 600,00$ ; ATTENDU QUE Cette allocation est partagée en parts égales entre le

directeur et le directeur-adjoint ; ATTENDU La nouvelle hiérarchie du service des incendies,

272RS-0712 Il est proposé par François Labelle Et résolu à l'unanimité que

Le conseil municipal de Sainte-Émélie-de-l’Énergie accepte le partage de l’allocation mensuelle des officiers, soit 600,00$, entre David Marcil, directeur et Kevin Fournier, directeur-adjoint.

Adoptée à l’unanimité des conseillers présents Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les dépenses décrites dans la

Page 37: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Procès-verbal 09 juillet 2012 37 de 42

présente résolution. Brigitte Belleville Directrice Générale 7.09- Nouveau pompier : Jonathan Bourdeau Young

273RS-0712 Il est proposé par François Labelle Et résolu à l'unanimité que

Le conseil municipal de Sainte-Émélie-de-l’Énergie accepte la nomination de Monsieur Jonathan Bourdeau Young à titre de stagiaire à temps partiel pour le service d’incendie à compter du 10 juillet 2012. Il est soumis à la période de probation habituelle pour les stagiaires et il est sous la responsabilité du directeur du service des incendies, Monsieur David Marcil.

Adoptée à l’unanimité des conseillers présents Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les dépenses décrites dans la présente résolution. Brigitte Belleville Directrice Générale 7.10- Nouveau pompier : Dominic Boulianne-Daigneault

274RS-0712 Il est proposé par François Labelle Et résolu à l'unanimité que

Le conseil municipal de Sainte-Émélie-de-l’Énergie accepte la nomination de Monsieur Dominic Boulianne-Daigneault à titre de stagiaire à temps partiel pour le service d’incendie à compter du 10 juillet 2012. Il est soumis à la période de probation habituelle pour les stagiaires et il est sous la responsabilité du directeur du service des incendies, Monsieur David Marcil.

Adoptée à l’unanimité des conseillers présents Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les dépenses décrites dans la présente résolution. Brigitte Belleville Directrice Générale

Page 38: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Procès-verbal 09 juillet 2012 38 de 42

08- TRANSPORT ROUTIER 8.01- Rapport du directeur des travaux publics pour le mois de juin 2012 (287) Monsieur Robert Daigneault, conseiller, dépose le rapport du directeur des travaux publics pour le mois de juin 2012. 8.02- MAMROT : règlement d’emprunt chemins à renouveler

275RS-0712 Il est proposé par Robert Daigneault Et résolu unanimement que

Le Conseil municipal de Sainte-Émélie-de-l’Énergie accepte l’offre qui lui est faite de FINANCIÈRE BANQUE NATIONALE INC. pour son emprunt du 17 juillet 2012 au montant de 112 300 $ par billet en vertu du règlement d’emprunt numéro 11RG-0796, au prix de 98,24500, échéant en série cinq (5) ans comme suit :

21 000 $ 1,85000% 17 juillet 2013

21 700 $ 2,20000% 17 juillet 2014

22 500 $ 2,30000% 17 juillet 2015

23 200 $ 2,60000% 17 juillet 2016

23 900 $ 3,00000% 17 juillet 2017

Les billets, capital et intérêts, soient payables par chèque à l’ordre du détenteur enregistré.

Adoptée à l’unanimité des conseillers présents Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les dépenses décrites dans la présente résolution. Brigitte Belleville Directrice Générale 8.03- MAMROT : règlement d’emprunt chemins à renouveler

ATTENDU QUE Conformément au règlement d’emprunt numéro 11RG-

0796, la Municipalité de Sainte-Émélie-de-l’Énergie

Page 39: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Procès-verbal 09 juillet 2012 39 de 42

souhaite emprunter par billet un montant total de 112 300 $;

ATTENDU QU’ À ces fins, il devient nécessaire de modifier le règlement

d’emprunt en vertu duquel ces billets sont émis,

276RS-0712 Il est proposé par Robert Daigneault Et résolu unanimement

QUE le préambule de la présente résolution en fasse partie intégrante comme s’il était ici au long reproduit;

QU’un emprunt par billet au montant de 112 300 $ prévu au

règlement d’emprunt numéro 11RG-0796 soit réalisé;

QUE les billets soient signés par le maire et la secrétaire-trésorière;

QUE les billets soient datés du 17 juillet 2012;

QUE les intérêts sur les billets soient payables semi-

annuellement;

QUE les billets, quant au capital, soient remboursés comme suit :

2013. 21 000 $

2014. 21 700 $

2015. 22 500 $

2016. 23 200 $

2017. 23 900 $ Adoptée à l’unanimité des conseillers présents Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les dépenses décrites dans la présente résolution. Brigitte Belleville Directrice Générale 8.04- Ministère de la Justice : constat d’infraction

277RS-0712 Il est proposé par Robert Daigneault Et résolu unanimement que

Page 40: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Procès-verbal 09 juillet 2012 40 de 42

Le Conseil municipal de Sainte-Émélie-de-l’Énergie autorise le

paiement du constat d’infraction numéro 100400-1113382396, au montant de 644,00$, concernant l’exploitation d’un véhicule lourd sur un chemin ouvert à la circulation publique malgré une interdiction à cet effet (droits suspendus au Registre des propriétaires et des exploitants de véhicules lourds).

Adoptée à l’unanimité des conseillers présents Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les dépenses décrites dans la présente résolution. Brigitte Belleville Directrice Générale 8.05- Entretien des chemins d’hivers : contrat ATTENDU QUE La municipalité doit renouveler son contrat pour le

déneigement des chemins municipaux ; ATTENDU QUE La municipalité est allée en appel d’offre via le SE@O; ATTENDU QUE Deux (2) soumissions ont été déposées ; ATTENDU QUE Les deux (2) soumissions ont été ouvertes en date du 04

juillet 2012 à 11 h 00 ; Jobert inc.

1 an : 166 380,33$ 2 ans : 332 760,65$ 3 ans : 507 746,85$

Excavation Parenteau 1 an : 229 490,10$ 2 ans : 436 031,19$ 3 ans : 602 411,51$

278RS-0712 Il est proposé par Et résolu unanimement que

Le Conseil municipal de Sainte-Émélie-de-l’Énergie retienne les services de Jobert inc. pour le déneigement des chemins municipaux pour une durée de trois (3) ans.

Adoptée à l’unanimité des conseillers présents

Page 41: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Procès-verbal 09 juillet 2012 41 de 42

Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les dépenses décrites dans la présente résolution. Brigitte Belleville Directrice Générale 09- HYGIÈNE DU MILIEU 9.01- Rapports d'analyse d'eau pour le mois de juin 2012 Madame Josée Beaudoin, conseillère, dépose les rapports d'analyse de l'eau potable pour le mois de juin 2012. 9.02- REGIM : mandater Josée Beaudoin, conseillère

ATTENDU QUE La municipalité de Sainte-Émélie-de-l’Énergie est

membre de REGIM;

ATTENDU QUE La municipalité de Sainte-Émélie-de-l’Énergie détient deux (2) sièges au conseil d’administration de REGIM devant être occupés par deux (2) membres du conseil municipal,

EN CONSÉQUENCE,

279RS-0712 Il est proposé par François Labelle

Et résolu unanimement que

Le Conseil municipal de Sainte-Émélie-de-l’Énergie nomme Madame Josée Beaudoin, conseillère, pour siéger comme représentante de la municipalité de Sainte-Émélie-de-l’Énergie au conseil d’administration de REGIM, à compter du mois de juillet 2012, en remplacement de Monsieur François Labelle, conseiller.

Adoptée à l’unanimité des conseillers présents 10- URBANISME ET MISE EN VALEUR DU TERRITOIRE 10.01- Rapport de l’inspecteur en bâtiments pour le mois de juin 2012 (276) Monsieur Claude Hénault, conseiller, dépose le rapport de l’inspecteur en bâtiments pour le mois de juin 2012.

Page 42: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Procès-verbal 09 juillet 2012 42 de 42

11- VARIA

11.01- Madame Julia Blais et Monsieur Donat Blais : 75ième anniversaire de mariage

Le Conseil Municipal de Sainte-Émélie-de-l’Énergie tient à féliciter Madame Julia Blais, 92 ans, et Monsieur Donat Blais, 102 ans, pour leur 75ième anniversaire de mariage, ce 19 juin 2012. 11.02- Monsieur Hubert Coutu : lancement d’un livre Le Conseil Municipal de Sainte-Émélie-de-l’Énergie tient à féliciter Monsieur Hubert Coutu, auteur lanaudois qui vient récemment de lancer le livre « Oser le nord ». Il rencontrera les lecteurs à la Librairie Martin de Joliette. La séance de signatures aura lieu le vendredi 13 juillet, de 14 h à 17 h. 12- PERIODE DE QUESTIONS Monsieur Atchez Arbour, Maire, répond aux questions des citoyens.

13- LEVÉE DE L'ASSEMBLEE

280RS-0712 Il est proposé par Claude Hénault Et résolu à l'unanimité que

l'assemblée soit levée à 21 h 35. Adoptée à l’unanimité des conseillers présents

_________________________ _____________________________ Atchez Arbour Martine Pinard Maire Secrétaire-trésorière adjointe Je, Atchez Arbour, atteste que la signature du présent procès-verbal équivaut à la signature par moi de toutes les résolutions qu’il contient au sens de l’article 142 (2) du code municipal.

Page 43: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’ÉnergieRèglementnuméro08RG‐0712RelatifauxanimauxdomestiquesAdoptéle13août2012Préparépar

Page 44: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 45: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

PROVINCEDEQUÉBEC

MRCDEMATAWINIE

MUNICIPALITÉDESAINTE‐ÉMÉLIE‐DE‐L’ÉNERGIE

RÈGLEMENTNUMÉRO08RG‐0712

RELATIFAUXANIMAUXDOMESTIQUES

AVISDEMOTION: 09JUILLET2012ADOPTIONDURÈGLEMENT: 13AOÛT2012AVISPUBLIC–ENTRÉEENVIGUEUR: 14AOÛT2012MODIFICATIONSINCLUSESDANSCEDOCUMENT:

Numérodurèglement Titredurèglement Descriptiondurèglement

Dated’entréeenvigueur

Page 46: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 47: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

RÈGLEMENTNUMÉRO08RG‐0712RELATIFAUXANIMAUXDOMESTIQUESSéanceordinaireduConseilde lamunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie, tenue le13août2012,àlasalleduConseilsituéau241rueCoutuàSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie;CONSIDÉRANTQU’ Un avis de motion du présent règlement a été

préalablementdonné,soitàlaséancedeceConseiltenuele09juillet2012;

CONSIDÉRANTQUE LamunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergiealespouvoirs

derégirlagardeetlacirculationdesanimauxdomestiquessursontterritoire;

Ilestproposépar????;Etacceptéàl’unanimitédesconseillersprésents;Parconséquent,leConseilordonneetstatuecerèglementcommesuit:Atchez Arbour 

Maire 

Brigitte Belleville 

Directrice générale 

Page 48: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 49: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementn°08RG‐0712relatifauxanimauxdomestiquesTabledesmatières

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie VIIRéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

TABLEDESMATIÈRES

TABLEDESMATIÈRES................................................................................................................VII 

CHAPITRE1  DISPOSITIONSDÉCLARATOIRES,INTERPRÉTATIVESETADMINISTRATIVES.........................................................................................................................9 

Section 1.1  Dispositions déclaratoires ..................................................................................................... 9 Article 1.1.1  TITRE et numéro DU RÈGLEMENT .............................................................................................. 9 Article 1.1.2  Intégrité du règlement ............................................................................................................... 9 Article 1.1.1  Invalidité partielle ...................................................................................................................... 9 Article 1.1.3  Abrogation de règlement antérieur ........................................................................................... 9 Article 1.1.4  Territoire assujetties .................................................................................................................. 9 Article 1.1.5  Personnes assujettis .................................................................................................................. 9 Article 1.1.6  Entrée en vigueur ....................................................................................................................... 9 

Section 1.2  Dispositions interprétatives ................................................................................................. 11 Article 1.2.1  INTERPRÉTATION DU TEXTE ..................................................................................................... 11 Article 1.2.2  TERMINOLOGIE ........................................................................................................................ 11 

Section 1.3  Dispositions administratives ................................................................................................. 13 Article 1.3.1  Autorité compétente ............................................................................................................... 13 Article 1.3.2  Tarifs ........................................................................................................................................ 13 Article 1.3.3  Infractions ................................................................................................................................ 13 Article 1.3.4  recours et pénalités ................................................................................................................. 14 Article 1.3.5  Récidives .................................................................................................................................. 14 

CHAPITRE2  DISPOSITIONSAPPLICABLESAUXCHIENS............................................15 

Section 2.1  Dispositions générales.......................................................................................................... 15 Article 2.1.1  nombre Maximal de chiens ..................................................................................................... 15 Article 2.1.2  Chenil ....................................................................................................................................... 15 

Section 2.2  Dispositions spécifiques aux Licences pour chien .................................................................. 17 Article 2.2.1  Obligation................................................................................................................................. 17 Article 2.2.2  durée ........................................................................................................................................ 17 Article 2.2.3  Tarif .......................................................................................................................................... 17 Article 2.2.4  Médaillon et recu ..................................................................................................................... 17 Article 2.2.5  Maximum de license ................................................................................................................ 17 Article 2.2.6  Gardien mineur ................................................................................. Erreur ! Signet non défini. Article 2.2.7  Informations requises .............................................................................................................. 17 Article 2.2.8  Transfert ou emplacement d’une licence ................................................................................ 17 Article 2.2.9  Demande d’identification ........................................................................................................ 18 

Section 2.3  Dispositions spécifiques au Contrôle des chiens .................................................................... 21 Article 2.3.1  Règles générales ............................................................................... Erreur ! Signet non défini. Article 2.3.2  Capture des chiens errants ...................................................................................................... 21 Article 2.3.3  Cas de rage ou de morsures ..................................................................................................... 21 

Page 50: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementn°08RG‐0712relatifauxanimauxdomestiquesTabledesmatières

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie VIIIRéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

CHAPITRE3  DISPOSITIONSAPPLICABLESAUXANIMAUXDEFERME..................23 

Section 3.1  Règles générales .................................................................................................................. 23 Article 3.1.1  garde d’animaux de ferme ...................................................................................................... 23 Article 3.1.2  Aménagement des terrains ..................................................................................................... 23  

Page 51: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementn°08RG‐0712relatifauxanimauxdomestiquesChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,interprétativesetadministratives

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie 9RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

CHAPITRE1 DISPOSITIONSDÉCLARATOIRES,INTERPRÉTATIVESETADMINISTRATIVES

SECTION1.1 DISPOSITIONSDÉCLARATOIRESARTICLE1.1.1 TITREETNUMÉRODURÈGLEMENT

Le  présent  règlement  est  intitulé  RÈGLEMENT NUMÉRO  08RG‐0712  RELATIF AUX ANIMAUX DOMESTIQUES. 

ARTICLE1.1.2 INTÉGRITÉDURÈGLEMENT

La  page  titre,  le  préambule  ainsi  que  les  annexes  font  partie  intégrante  du règlement. 

ARTICLE1.1.1 INVALIDITÉPARTIELLE

Le  Conseil  décrète  le  présent  règlement  dans  son  ensemble  et  également chapitre par chapitre, section par section, article par article, alinéa par alinéa, paragraphe par paragraphe, de  sorte que  si un, un  chapitre, une  section, un article, un paragraphe ou un alinéa du présent règlement était ou venait à être déclaré  nul,  les  autres  dispositions  du  présent  règlement  continueraient  de s'appliquer. 

ARTICLE1.1.3 ABROGATIONDERÈGLEMENTANTÉRIEUR

Le présent règlement abroge et remplace le Règlement 26RG‐0908 concernant la  garde  des  chiens  et  autres  animaux  domestiques,  ainsi  que  le  Règlement numéro  15RG‐1004  concernant  la  circulation  des  chiens  et  autres  animaux domestiques dans la municipalité. 

ARTICLE1.1.4 TERRITOIREASSUJETTI

Le présent  règlement s’applique à  l’ensemble du  territoire de  la Municipalité de Sainte‐Émélie‐de‐l’Énergie. 

ARTICLE1.1.5 PERSONNESASSUJETTIES

Le présent  règlement s’applique à  toute personne morale ou physique sur  le territoire de Sainte‐Émélie‐de‐l’Énergie. 

ARTICLE1.1.6 ENTRÉEENVIGUEUR

Le présent règlement entre en vigueur conformément à la Loi. 

 

Page 52: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 53: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementn°08RG‐0712relatifauxanimauxdomestiquesChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,interprétativesetadministratives

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie 11RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

SECTION1.2 DISPOSITIONSINTERPRÉTATIVES

ARTICLE1.2.1 INTERPRÉTATIONDUTEXTE

Le texte de ce règlement doit être interprété à la lumière des dispositions de la Loi d'interprétation  (L.R.Q.,  chap.  I‐16). De plus,  les  titres,  tableaux,  croquis, diagrammes,  graphiques,  symboles  et  toute  autre  forme  d’expression  autre que  le  texte proprement dit, utilisé dans  le présent  règlement en  font partie intégrante à toutes fins que de droit. En cas de contradiction entre ces titres, tableaux,  croquis,  diagrammes,  graphiques,  symboles  ou  toute  autre  forme d’expression avec le texte proprement dit, c’est le texte qui prévaut. 

ARTICLE1.2.2 TERMINOLOGIE

À moins  d'une  déclaration  contraire  expresse,  ou  à moins  que  le  contexte n'indique un  sens différent,  les expressions,  termes et mots qui  suivent ont, dans le présent règlement, le sens, la signification ou l'application qui leur est ci‐après  attribut.  Si  un  mot,  un  terme  ou  une  expression  n'est  pas spécifiquement  défini,  il  s'emploie  selon  le  sens  communément  attribué  à cette expression, terme ou mot. 

Animal  de  ferme :  Tout  animal  que  l'on  retrouve  habituellement  sur  une exploitation agricole et réservée particulièrement aux fins de reproduction ou d'alimentation ou pour aider ou distraire l'homme. 

Animal : Le mot « animal » employé seul désigne n’importe quel animal mâle ou femelle, qu’il soit jeune ou adulte. 

Autorité  compétente : Tout  inspecteur municipal et  toute personne  chargée par  la  municipalité  de  faire  appliquer  en  partie  ou  en  totalité  le  présent règlement. 

Chenil : Lieu où l'on garde, élève, dresse plus de trois chiens. 

Chien : Mammifère de l’espèce canine (mâle ou femelle) âgé de six (6) mois ou plus. 

Chien‐guide  :  L’expression « chien‐guide » désigne un  chien  servant à guider un handicapé visuel dans ses déplacements. 

Chiot : jeune chien (mâle ou femelle) âgé de moins de quatre (4) mois. 

Conseil : Le conseil de la municipalité de Sainte‐Émélie‐de‐l’Énergie. 

Errant : Le mot « errant » qualifie tout animal sans propriétaire ou gardien, ou momentanément hors contrôle ou de la garde de son gardien. 

Fourrière : Lieu désigné par l'inspecteur municipal ou autre personne chargée de  l'application du présent règlement pour recevoir ou garder tout animal en conformité avec les présentes dispositions. 

Gardien  :  Toute  personne  qui  est  propriétaire  d’un  animal  ou  qui  possède, accompagne,  garde,  héberge  ou  nourrit  un  animal  ou  qui  agit  à  titre  de propriétaire d’un animal. Est  réputé gardien  le père,  la mère,  le  tuteur ou  le répondant d’un mineur qui rencontre les exigences de la présente définition. 

Municipalité : Municipalité de Sainte‐Émélie‐de‐l’Énergie. 

Personne :  Le mot  « personne »  désigne  tout  individu,  société,  compagnie, association, corporation ou regroupement de quelque nature que ce soit. 

Place  publique :  Tout  chemin,  rue,  ruelle,  passage,  trottoir,  escalier,  jardin, parc, promenade, quai, terrain de jeu, stade à l'usage du public ainsi que tout 

Page 54: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementn°08RG‐0712relatifauxanimauxdomestiquesChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,interprétativesetadministratives

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie 12RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

édifice  qui  n'est  pas  la  propriété  d'une  municipalité  du  gouvernement provincial, fédéral et auquel le public a accès. 

Unité d'habitation : Un  logement  dans  une  habitation  unifamiliale  (bâtisse, dépendances et terrain), ou dans tout type de bâtiment situé dans  les  limites de la Municipalité 

 

Page 55: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementn°08RG‐0712relatifauxanimauxdomestiquesChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,interprétativesetadministratives

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie 13RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

SECTION1.3 DISPOSITIONSADMINISTRATIVES

ARTICLE1.3.1 AUTORITÉCOMPÉTENTE

L’application du présent  règlement est  confiée  à  l'inspecteur municipal ou  à toute autre autre personne dument nommée par le Conseil à cette fin, ci‐après appelée “autorité compétente”. 

De  plus,  le  Conseil  peut  octroyer  un  contrat  pour  assurer  l’application  du règlement en partie ou en totalité. 

Le  Conseil  municipal  autorise  les  officiers  de  la  municipalité  (inspecteurs municipaux)  à  visiter  et  à  examiner,  entre  7 h  et  19 h,  toute  propriété mobilière  ainsi  que  l’extérieur  ou  l’intérieur  de  toute maison,  bâtiment  ou édifice quelconque, pour constater  si  les  règlements y  sont exécutés et ainsi tout propriétaire,  locataire ou occupant de ces maisons, bâtiments et édifices doit  recevoir  ces personnes et  répondre à  toutes  les questions qui  leur  sont posées relativement à l’exécution de ce règlement. 

ARTICLE1.3.2 TARIFS

Pour  assurer  l'application  du  présent  règlement,  les  tarifs  pour  un  permis annuel pour  l'exploitation d'un chenil et d'une  licence annuelle sont décrétés par résolution du conseil. 

Les frais de fourrière sont déterminés par le gestionnaire de celle‐ci. 

ARTICLE1.3.3 INFRACTIONS

Le  fait  de  ne  pas  respecter  de  manière  volontaire  ou  involontaire  toutes dispositions du présent  règlement constitue une  infraction. De plus,  les  faits, circonstances, gestes et actes ci‐après énoncés constituent des  infractions au présent règlement : 

- Le fait, pour toute personne, de nuire, entraver, empêcher ou donner une fausse information à l'autorité compétente dans l'exécution de son travail; 

- Le  fait,  pour  toute  personne,  d'organiser  ou  de  permettre  une  bataille entre animaux dans un but de pari ou de simple distraction, 

- La présence d'un animal errant sur toute place publique; 

- La  présence  d'un  animal  errant  sur  toute  propriété  privée,  sans  le consentement du propriétaire ou de l'occupant de ladite propriété; 

- La  présence  d'un  chien  sur  la  place  publique  lorsque  le  gardien  est incapable de maîtriser en tout temps ledit chien; 

- Le fait, pour un chien, de détruire, d'endommager ou de salir, en déposant des  matières  fécales  ou  urinaires  sur  la  place  publique  ou  sur  une propriété privée; 

- L'omission par le gardien de nettoyer immédiatement par tous les moyens appropriés, toute place publique ou propriété privée salie par le dépôt de matières fécales par  l'animal dont  il est  le gardien et d'en disposer d'une manière hygiénique; 

- Le fait, pour un chien, d'aboyer ou de hurler de façon à troubler la paix, la tranquillité ou d'être un ennui pour une ou plusieurs personnes; 

- Le fait, pour un chien, de déplacer les ordures ménagères; 

- Le fait, pour un chien, de détruire ou endommager une propriété; 

Page 56: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementn°08RG‐0712relatifauxanimauxdomestiquesChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,interprétativesetadministratives

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie 14RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

- Le fait, pour un chien, de tenter de mordre, de mordre une personne ou un animal; 

- Le fait qu’un animal est atteint d’une maladie contagieuse ou de la rage; 

- Le  fait,  pour  un  chien,  vivant  habituellement  sur  le  territoire  de  la municipalité  de  ne  pas  être  porteur  du  médaillon  établissant  son enregistrement; 

- Le  fait,  pour  un  gardien  de  ne  pas maintenir  son  chien  gardé  dans  un bâtiment ou retenu par une chaîne  lorsque  ledit chien se trouve seul sur un terrain privé. 

Tout gardien d’un  chien  coupable d’infraction au  sens du présent  règlement doit  corriger  cette  infraction dans un délai de vingt‐quatre  (24) heures de  la réception de la mise en demeure. Si l’infraction se continue, elle constitue jour par jour une infraction séparée. 

ARTICLE1.3.4 CAPTUREDECHIENERRANT

Tout chien errant, capturé en vertu du présent règlement sera mis en fourrière et  gardé  pendant  une  période  de  cinq  (5)  jours,  au  cours  de  laquelle  des mesures  raisonnables seront prises pour en aviser son gardien qui pourra en reprendre possession sur paiement au responsable de la fourrière des frais en vigueur pour la pension de l’animal, en plus des frais pour la licence et autres frais, s’il y a lieu.  

ARTICLE1.3.5 RECOURSETPÉNALITÉS

Quiconque commet une  infraction et est passible d’une amende ou de cette amende et des frais, selon  le cas, d’un emprisonnement;  le montant de cette amende  et  le  terme  d’emprisonnement  sont  fixés  par  la  cour  de  juridiction compétente  qui  entend  la  cause;  cette  amende  ne  doit  par  excéder  mille dollars  (1 000,00 $) et,  sous  réserve des amendes minimums établies  sans  le présent  règlement  pour  certaines  infractions,  ladite  amende  ne  doit  jamais être inférieur à cent (100,00 $). 

Le  gardien  contrevenant  doit  régler  à  l’autorité  compétente  le montant  de l’amende  dans  les  quarante‐huit  (48)  heures  de  la  réception  de  la mise  en demeure. 

L’autorité  compétente  peut  utiliser  les  recours  judiciaires  qui  s’imposent contre quiconque contrevient au présent règlement. 

Le  procureur  de  la municipalité  peut,  sur  demande motivée  à  cet  effet  par l’autorité compétente, prendre les procédures pénales appropriées.

ARTICLE1.3.6 RÉCIDIVES

Un gardien reconnu coupable de quatre  infractions ou plus dans une période de douze mois consécutifs et concernant  le même animal doit soumettre cet animal à  l'euthanasie ou  le remettre à une personne demeurant à  l'extérieur de la municipalité suivant l'ordonnance de l'autorité compétente. 

Page 57: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementn°08RG‐0712relatifàlagarded’animauxChapitre2:Dispositionsapplicablesauxchiens

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie 15RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

CHAPITRE2 DISPOSITIONSAPPLICABLESAUXCHIENS

SECTION2.1 DISPOSITIONSGÉNÉRALES

ARTICLE2.1.1 NOMBREMAXIMALDECHIENS

Il  est  interdit  d’être  le  gardien  de  plus  de  trois  (3)  chiens  à  la  fois  et  il  est interdit de  garder plus de  trois  (3)  chiens par unité d’habitation ou  sur une propriété commerciale ou industrielle. 

Le gardien d'une chienne qui met bas doit, dans les cent vingt (120) jours de la mise bas, disposer des chiots pour  se conformer aux dispositions du présent règlement.

ARTICLE2.1.2 CHENIL

Toute personne possédant plus de  trois  (3)  chiens devra  fournir  à  l’autorité compétente une autorisation de la municipalité permettant ce type de garde. 

Toute personne opérant un chenil devra faire enregistrer le nombre et la race de ses chiens chaque année et obtenir une licence d’opération de chenil. Cette licence  est  valable  pour  un  an  (1),  renouvellement  au  premier  février  de chaque  année.  Les  frais  encourus  sont  ceux  prescrits  au  règlement  de tarification des services municipaux. 

Tout  gardien de  chenil doit  se  soumettre  aux prescriptions du  règlement de zonage en vigueur et à ses amendements. 

 

Page 58: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 59: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementn°08RG‐0712relatifàlagarded’animauxChapitre2:Dispositionsapplicablesauxchiens

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie 17RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

SECTION2.2 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESAUXLICENCESPOURCHIEN

ARTICLE2.2.1 OBLIGATION

Tout gardien d'un chien se trouvant à l'intérieur des limites de la municipalité doit obtenir une licence conformément aux dispositions du présent règlement dans les quinze jours suivant l'acquisition du dit chien. Un gardien qui s'établit dans  la municipalité doit se conformer au présent règlement, et ce, malgré  le fait  qu'un  chien  puisse  être  muni  d'une  licence  émise  par  une  autre municipalité. 

ARTICLE2.2.2 DURÉE

La  licence  émise  en  vertu  du  présent  règlement  est  annuelle,  allant  du  1er janvier  au  31  décembre  de  chaque  année.  Tout  gardien  d'un  chien  doit procéder à l'enregistrement de celui‐ci et au paiement de la licence, au début de chaque année. 

ARTICLE2.2.3 TARIF

Le  prix  de  la  licence  est  fixé  par  résolution  du  conseil  et  il  s'applique  pour chaque chien,  ladite  licence ne peut être portée par un autre chien que celui pour lequel elle a été émise. 

ARTICLE2.2.4 MÉDAILLONETREÇU

L'autorité compétente remet au gardien, qui a payé la licence, un médaillon et un reçu pour paiement, le tout devant servir d'identification de l'animal. 

Le reçu doit contenir tous les détails permettant d'identifier le chien : 

- noms auxquels répond le chien 

- race du chien; 

- sexe du chien; 

- couleur du chien; 

- nom et prénom, adresse et numéro de téléphone du gardien. 

ARTICLE2.2.5 MAXIMUMDELICENSE

Aucun gardien ne peut  se voir émettre plus de  trois  licences au  cours d'une même année, à moins qu'il ne prouve qu'il  s'est départi de  l'un de  ses  trois chiens. 

ARTICLE2.2.6 INFORMATIONSREQUISES

Pour  se  voir  émettre  une  licence,  un  gardien  doit  fournir  à  l'autorité compétente tous les détails servant à compléter les registres des licences. 

ARTICLE2.2.7 TRANSFERTOUEMPLACEMENTD’UNELICENCE

Une  licence  est  non‐transférable,  indivisible,  ni  remboursable.  Toutefois,  un nouveau médaillon peut être obtenu en remplacement d'un médaillon perdu ou détruit selon le tarif en vigueur. 

Page 60: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementn°08RG‐0712relatifàlagarded’animauxChapitre2:Dispositionsapplicablesauxchiens

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie 18RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

ARTICLE2.2.8 DEMANDED’IDENTIFICATION

Sur  demande  de  l'autorité  compétente,  le  gardien  doit  présenter  le  reçu d'identification correspondant au chien. 

Page 61: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementn°08RG‐0712relatifàlagarded’animauxChapitre2:Dispositionsapplicablesauxchiens

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie 19RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

SECTION2.3 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESAUXCHIENS‐GUIDES

ARTICLE2.3.1 LICENCE

Le gardien d’un chien‐guide a le droit d’obtenir gratuitement la licence de son chien. Ladite licence est permanente et demeure valide durant la vie du chien‐guide  ou  jusqu'à  son  départ  d’une  façon  définitive  du  territoire  de  la municipalité. 

ARTICLE2.3.2 DRESSAGEDECHIENS‐GUIDES

De manière  exceptionnelle,  les  chiens  à  l’entraînement  afin  de  devenir  un chien‐guide  ne  doivent  pas  obtenir  une  licence,  ni  porter  un  collier  ou  un médaillon. 

Nonobstant  ce  qui précède,  le  gardien  du  chien‐guide  à  l’entraînement  doit être  en  possession  d’une  attestation  à  cet  effet  par  une  école  de  dressage reconnue.  Le  chien  à  l’entraînement  doit  alors  être  muni  d’un  attelage spécifique conçu pour l’usage des chiens‐guides. 

ARTICLE2.3.3 CIRCULATIONDESCHIENS‐GUIDES

De manière exceptionnelle  , un  chien‐guide n’est pas oblige d’être  retenue en  laisse  sur  le domaine public. Cependant, dans  ce  cas,  le  chien‐guide doit être muni d’un attelage spécifiquement conçu pour l’usage des chiens‐guides. 

De  plus,  un  handicapé  visuel  ne  peut‐être  tenu  responsable  des  matières fécales déposées sur  la place publique  lorsque son chien‐guide est muni d’un tel attelage. 

 

Page 62: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 63: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementn°08RG‐0712relatifàlagarded’animauxChapitre2:Dispositionsapplicablesauxchiens

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie 21RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

SECTION2.4 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESAUCONTRÔLEDESCHIENS

ARTICLE2.4.1 CAPTUREDESCHIENSERRANTS

L’autorité compétente peut capturer un chien errant sur la propriété publique ou sur une propriété privée, et le détenir en fourrière pour une période de cinq (5)  jours. Passé ce délai, si  l’animal n’est pas réclamé,  il peut être soit vendu, cédé ou euthanasié. 

Toute personne peut capturer un chien errant sur sa propriété et faire appel à l’autorité compétente pour le faire ramasser et détenir aux mêmes conditions qu’à alinéa précédent. 

Un  gardien  ne  peut  abandonner  un  ou  des  animaux,  dans  le  but  de  s’en départir. 

Suite à une plainte  faite à  l’autorité  compétente à  l’effet qu’un ou plusieurs animaux  errants  sont  abandonnés  par  leur  gardien,  l’autorité  compétente procède à une enquête et, s’il y a  lieu, dispose des animaux, par adoption ou en les soumettant à l’euthanasie. Dans le cas où le gardien serait retracé, il est responsable des  frais encourus et est sujet à des poursuites selon  le présent règlement. 

ARTICLE2.4.2 CASDERAGEOUDEMORSURES

Dans tous les cas où la municipalité est informée qu’un cas de rage existe dans la municipalité, elle peut ordonner au gardien concerné d’isoler un  tel chien, aux  fins d’éviter  la propagation de cette maladie pour protéger  le public, cet ordre est valable pour une période n’excédant pas deux (2) mois de calendrier (à compter de la publication de l’avis public qui doit être donnée). 

Tout chien qui aura mordu devra être mis vingt‐et‐un (21) jours en observation du  contrôleur  en  collaboration  avec  un  vétérinaire  ou  isolé,  gardé  par  son propriétaire et observé de même façon. Les honoraires de vétérinaire sont à la charge du propriétaire ou gardien du chien. 

Page 64: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 65: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementn°08RG‐0712relatifàlagarded’animauxChapitre3:Dispositionsapplicablesauxanimauxdeferme

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie 23RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

CHAPITRE3 DISPOSITIONSAPPLICABLESAUXANIMAUXDEFERME

SECTION3.1 RÈGLESGÉNÉRALES

ARTICLE3.1.1 GARDED’ANIMAUXDEFERME

La garde d’animaux de ferme est permise aux conditions du présent règlement et de la règlementation d’urbanisme en vigueur. 

ARTICLE3.1.2 AMÉNAGEMENTDESTERRAINS

Les  lieux où sont gardés  les animaux de  ferme doivent être clôturés,  lesdites clôtures doivent être maintenues en bonne condition et construites de façon à contenir les animaux. 

Les bâtiments où  sont gardés  les animaux doivent être maintenus en bonne condition et doivent fournir un abri convenable contre les intempéries. 

Ce  qui  précède  ne  s’applique  pas  lorsqu’il  s’agit  d’une  exposition,  d’un concours ou d’une foire d’animaux en démonstration au public. 

ARTICLE3.1.3 DISPOSITIONDESANIMAUXMORTS

Lorsqu’un animal de ferme décède, le gardien doit en disposer selon les règles de l’art, tel que prévu aux lois et règlements applicables, le tout à ses frais. 

Page 66: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 67: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 68: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 69: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 70: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 71: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 72: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 73: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 74: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 75: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 76: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 77: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 78: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 79: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 80: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 81: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 82: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 83: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 84: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 85: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 86: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 87: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 88: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 89: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 90: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 91: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 92: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 93: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 94: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 95: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 96: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 97: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 98: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 99: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 100: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 101: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 102: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 103: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 104: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 105: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 106: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 107: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 108: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 109: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 110: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 111: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 112: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 113: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 114: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 115: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 116: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 117: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 118: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 119: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 120: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 121: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 122: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 123: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 124: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 125: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 126: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 127: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 128: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 129: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 130: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 131: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 132: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 133: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 134: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 135: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 136: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 137: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 138: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 139: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 140: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 141: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 142: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 143: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 144: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 145: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 146: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 147: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 148: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 149: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 150: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 151: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 152: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 153: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 154: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’ÉnergieProjetdeRèglementd’urbanismenuméro10RG‐0712RelatifàlaconstructionAdoptéle09juillet2012Préparépar

Page 155: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 156: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

PROVINCEDEQUÉBEC

MRCDEMATAWINIE

MUNICIPALITÉDESAINTE‐ÉMÉLIE‐DE‐L’ÉNERGIE

PROJETDERÈGLEMENTD’URBANISMENUMÉRO10RG‐0712

RELATIFÀLACONSTRUCTION

AVISDEMOTION: 2012PROJETDERÈGLEMENT: 2012AVISPUBLIC‐CONSULTATION: 2012CONSULTATIONPUBLIQUE: 2012ADOPTIONDURÈGLEMENT: 2012CERTIFICATDECONFORMITÉ: 2012AVISPUBLIC–ENTRÉEENVIGUEUR: 2012ENTRÉEENVIGUEUR: 2012MODIFICATIONSINCLUSESDANSCEDOCUMENT:

Numérodurèglement Titredurèglement Descriptiondurèglement

Dated’entréeenvigueur

Page 157: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 158: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

PROJETDERÈGLEMENTD’URBANISMENUMÉRO10RG‐0712RELATIFÀLACONSTRUCTIONSéanceordinaireduConseilde lamunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie, tenue le09 juillet 2012, à la salle du Conseil situé au 241 rue .Coutu à Sainte‐Émélie‐de‐l’Énergie.CONSIDÉRANTQU' En vertu des dispositions de la Loi sur l'aménagement et

l'urbanisme (L.R.Q., c. A‐19.1), le Conseil peut adopter unrèglementd’urbanismerelatifàlaconstruction;

CONSIDÉRANTQU' En vertu des dispositions de la Loi sur l'aménagement et

l'urbanisme(L.R.Q.,c.A‐19.1),untelrèglementestsoumisàl’examen de la conformité au Plan d’urbanisme de lamunicipalité et au Schéma d’aménagement et dedéveloppementdelamunicipalitérégionaledecompté;

CONSIDÉRANTQU’ Un avis de motion du présent règlement a été

préalablementdonné,soitàlaséancedeceConseiltenuele09juillet2012;

IlestproposéparClaudeHénaultEtacceptéàl’unanimitédesconseillersprésents;Parconséquent,leConseilordonneetstatuecerèglementcommesuit:Atchez Arbour 

Maire 

Brigitte Belleville 

Directrice générale 

Page 159: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°10RG‐0712relatifàlaconstructionTabledesmatières

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie VIRéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

TABLEDESMATIÈRES 

CHAPITRE1  DISPOSITIONSDÉCLARATOIRESETINTERPRÉTATIVES....................9 

Section 1.1  Dispositions déclaratoires ...................................................................................................... 9 Article 1.1.1  TITRE DU RÈGLEMENT ............................................................................................................... 9 Article 1.1.2  BUTS .......................................................................................................................................... 9 Article 1.1.3  TERRITOIRE ASSUJETTI .............................................................................................................. 9 Article 1.1.4  PERSONNES ASSUJETTIES .......................................................................................................... 9 Article 1.1.5  ABROGATION DE RÈGLEMENTS ET RÈGLEMENTS INCOMPATIBLES ......................................... 9 Article 1.1.6  LE PRÉSENT RÈGLEMENT ET LES LOIS ....................................................................................... 9 Article 1.1.7  INVALIDITÉ PARTIELLE ............................................................................................................. 10 Article 1.1.8  ADMINISTRATION DU RÈGLEMENT ......................................................................................... 10 Article 1.1.9  Entrée en vigueur .................................................................................................................... 10 

Section 1.2  DISPOSITIONS INTERPRÉTATIVES ......................................................................................... 11 Article 1.2.1  INTERPRÉTATION DU TEXTE .................................................................................................... 11 Article 1.2.2  INTERPRÉTATION DES TABLEAUX ET ILLUSTRATIONS ............................................................. 11 Article 1.2.3  DIMENSIONS ET MESURES ...................................................................................................... 11 Article 1.2.4  INCOMPATIBILITÉ DES NORMES ............................................................................................. 11 Article 1.2.5  TERMINOLOGIE ....................................................................................................................... 11 

CHAPITRE2  DISPOSITIONSAPPLICABLESAURÉSEAUD’ÉGOUTETD’AQUEDUC 15 

Section 2.1  Dispositions générales ......................................................................................................... 15 Article 2.1.1  PROTECTION DES ÉQUIPEMENTS D'ÉGOUT ............................................................................ 15 Article 2.1.2  Code national de la plomberie ................................................................................................ 15 Article 2.1.3  test d’échéité .......................................................................................................................... 15 

Section 2.2  Dispositions spécifiques aux branchements à l’Aqueduc ....................................................... 17 Article 2.2.1  Matériaux autorisés ................................................................................................................ 17 Article 2.2.2  Identification des matériaux ................................................................................................... 17 Article 2.2.3  Localisation du branchement .................................................................................................. 17 Article 2.2.4  Lit et recouvrement du branchement ..................................................................................... 17 Article 2.2.5  Précaution lors de l’installation .............................................................................................. 17 Article 2.2.6  Protection contre le gel ........................................................................................................... 18 Article 2.2.7  Préalable au branchement ...................................................................................................... 18 Article 2.2.8  Heures des travaux ................................................................................................................. 18 Article 2.2.9  Avis .......................................................................................................................................... 18 Article 2.2.10  Ouverture et fermeture de l’arrêt de ligne ........................................................................ 18 Article 2.2.11  Photos des travaux ............................................................................................................. 18 

Section 2.3  Dispositions spécifiques aux branchements à l’ÉGOUT ......................................................... 19 Article 2.3.1  Avis de modification ................................................................................................................ 19 Article 2.3.2  Matériaux autorisés ................................................................................................................ 19 Article 2.3.3  Identification des matériaux ................................................................................................... 19 Article 2.3.4  Localisation du branchement .................................................................................................. 19 

Page 160: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°10RG‐0712relatifàlaconstructionTabledesmatières

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie VIIRéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

Article 2.3.5  Lit et recouvrement du branchement ...................................................................................... 19 Article 2.3.6  Précaution lors du branchement ............................................................................................. 20 Article 2.3.7  Regard d’ÉGOUT ...................................................................................................................... 20 Article 2.3.8  Heures des travaux .................................................................................................................. 20 Article 2.3.9  Avis de travaux ......................................................................................................................... 20 Article 2.3.10  Photos des travaux .............................................................................................................. 20 Article 2.3.11  Soupapes de sûreté ............................................................................................................. 20 Article 2.3.12  évacuation des eaux usées .................................................................................................. 21 

Sous‐article 2.3.12.1  Règles générales .................................................................................................... 21 Sous‐article 2.3.12.2  Nécessité d’un Réseau domestique séparatif ........................................................ 21 Sous‐article 2.3.12.3  Déversement des eaux pluviales ........................................................................... 21 Sous‐article 2.3.12.4  Goutières ............................................................................................................... 21 Sous‐article 2.3.12.5  Niveau de la rue ..................................................................................................... 21 Sous‐article 2.3.12.6  Fossé ...................................................................................................................... 21 

CHAPITRE3  DISPOSITIONSAPPLICABLESAUXBÂTIMENTS...................................23 

Section 3.1  Dispositions générales.......................................................................................................... 23 Article 3.1.1  Interdictions ............................................................................................................................. 23 Article 3.1.2  Blindage des bâtiments à usage résidentiel ou des bâtiments à usage commercial où l’on sert des boissons alcoolisées .................................................................................................................................. 23 Article 3.1.3  CONSTRUCTION DES BÂTIMENTS JUMELÉS ET CONTIGUS ...................................................... 24 Article 3.1.4  MUR MITOYEN PARE‐FEU ........................................................................................................ 24 Article 3.1.5  CAVES ....................................................................................................................................... 24 

Section 3.2  Dispositions SPÉCIFIQUES aux fondations ............................................................................. 25 Article 3.2.1  TYPES de fondations ................................................................................................................ 25 Article 3.2.2  Profondeur des fondations ...................................................................................................... 25 Article 3.2.3  Construction sur pilotis ............................................................................................................ 25 Article 3.2.4  Épaisseurs des murs de fondations ......................................................................................... 25 

Section 3.3  Dispositions spécifiques au bâtiment détruit ou endommagé ............................................... 27 Article 3.3.1  Travaux obligatoires ................................................................................................................. 27 Article 3.3.2  Délais ........................................................................................................................................ 27 Article 3.3.3  Sécurité publique ..................................................................................................................... 27 

CHAPITRE4  DISPOSITIONSRELATIVESÀLASÉCURITÉ............................................29 

Section 4.1  Appareils de détection incendie ........................................................................................... 29 Article 4.1.1  Obligations ............................................................................................................................... 29 Article 4.1.2  Localisation .............................................................................................................................. 29 Article 4.1.3  Installation ............................................................................................................................... 29 Article 4.1.4  Responsabilité du propriétaire, du locataire ou de l’occupant ................................................ 29 Article 4.1.5  Obligations ............................................................................................................................... 29 Article 4.1.6  Raccordements ........................................................................................................................ 30 

Section 4.2  Avertisseur de monoxyde de carbone ................................................................................... 31 Article 4.2.1  Obligations ............................................................................................................................... 31 Article 4.2.2  Localisation .............................................................................................................................. 31 Article 4.2.3  Responsabilité du propriétaire, du locataire ou de l’occupant ................................................ 31 

Page 161: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 162: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°10RG‐0712relatifàlaconstructionChapitre1:Dispositionsdéclaratoiresetinterprétatives

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie 9RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

CHAPITRE1 DISPOSITIONSDÉCLARATOIRESETINTERPRÉTATIVES

SECTION1.1 DISPOSITIONSDÉCLARATOIRESARTICLE1.1.1 TITREDURÈGLEMENT

Le  présent  règlement  est  intitulé  RÈGLEMENT  D’URBANISME  RELATIF  À  LA CONSTRUCTION DE LA MUNICIPALITÉ DE SAINTE‐ÉMÉLIE‐DE‐L'ÉNERGIE. 

ARTICLE1.1.2 BUTS

Dans une perspective de planification, d'aménagement et de développement du territoire et de  l'établissement des  infrastructures publiques nécessaires à cette  fin,  le présent  règlement  a pour objet de préciser  l'administration,  les matériaux  à  employer  dans  la  construction  et  la  façon  de  les  assembler.    Il s'emploie aussi à élaborer les normes de résistance, de salubrité, de sécurité et d'isolation des constructions, les normes de reconstruction et de réfection des bâtiments détruits ou devenus dangereux,  le  tout dans un but de qualité, de durabilité et de sécurité des structures d'un bâtiment. 

ARTICLE1.1.3 TERRITOIREASSUJETTI

Le  présent  règlement  s'applique  à  l'ensemble  du  territoire  soumis  à  la juridiction de la municipalité de Sainte‐Émélie‐de‐l'Énergie. 

ARTICLE1.1.4 PERSONNESASSUJETTIES

Le présent  règlement assujettit  toute personne morale de droit public ou de droit privé et tout particulier. 

ARTICLE1.1.5 ABROGATIONDERÈGLEMENTSETRÈGLEMENTSINCOMPATIBLES

Le présent  règlement  abroge et  remplace  tous  les  règlements  concernant  la construction, déjà adoptés ou en vigueur dans  la municipalité de Ste‐Émélie‐de‐l'Énergie. Il abroge donc particulièrement les règlements 18RG‐1090, 05RG‐0409 et 16RG‐0708. 

De plus, à moins d'une spécification expresse à ce contraire, toute disposition de  tout  autre  règlement  municipal  incompatible  avec  une  disposition  du présent règlement est abrogée à toutes fins que de droit. 

ARTICLE1.1.6 LEPRÉSENTRÈGLEMENTETLESLOIS

Aucun article du présent  règlement ne  saurait avoir pour effet de  soustraire toute personne à l'application d'une loi du Canada ou du Québec. 

Page 163: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°10RG‐0712relatifàlaconstructionChapitre1:Dispositionsdéclaratoiresetinterprétatives

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie 10RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

ARTICLE1.1.7 INVALIDITÉPARTIELLE

Le  Conseil  décrète  le  présent  règlement  dans  son  ensemble  et  également chapitre par  chapitre;  section par  section; article par article; paragraphe par paragraphe;  alinéa  par  alinéa;  de  sorte  que  si,  un  chapitre,  une  section,  un article, un paragraphe ou un alinéa du présent règlement était ou venait à être déclaré  nul  par  un  tribunal  ayant  juridiction  en  la  matière,  les  autres dispositions du présent règlement continueraient de s'appliquer. 

ARTICLE1.1.8 ADMINISTRATIONDURÈGLEMENT

L'inspecteur désigné comme responsable de l'émission des permis et certificats est chargé de l'application du présent règlement.  

De plus, le directeur du service de Sécurité incendie, ses représentants ou tout autre  fonctionnaire  de  la Municipalité  de  Sainte‐Émélie‐de‐l’Énergie  dûment autorisé  par  résolution  ou  règlement  ont  le  droit  d’inspecter  tout  bâtiment résidentiel,  industriel, commercial,  institutionnel et édifice public, pour visite, vérification  et  inspection  de  prévention  d’incendie,  durant  les  jours  du dimanche au samedi, entre 7 heures et 19 heures. 

ARTICLE1.1.9 ENTRÉEENVIGUEUR

Le present règlement entre en vigueur conformément à la Loi. 

 

Page 164: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°10RG‐0712relatifàlaconstructionChapitre1:Dispositionsdéclaratoiresetinterprétatives

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie 11RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

SECTION1.2 DISPOSITIONSINTERPRÉTATIVES

ARTICLE1.2.1 INTERPRÉTATIONDUTEXTE

Quel  que  soit  le  temps  du  verbe  employé  dans  l'une  quelconque  des dispositions  du  présent  règlement,  cette  disposition  est  tenue  pour  être  en vigueur  à  toutes  les  époques  et  dans  toutes  les  circonstances  où  elle  peut s'appliquer. 

Chaque  fois qu'il est aux  termes du présent  règlement prescrit qu'une chose sera faite ou doit être faite, l'obligation de l'accomplir est absolue; cependant s'il est dit qu'une chose pourra ou peut être faite, il est facultatif de l'accomplir ou non. 

Dans le présent règlement, le genre masculin comprend le féminin à moins que le contexte n'indique le contraire.  

Dans  le présent règlement,  le nombre singulier s'étend à plusieurs personne, plusieurs choses de même espèce, chaque fois que le contexte se prête à cette extension. 

Dans le présent règlement, l'autorisation de faire une chose comporte tous les pouvoirs nécessaires à cette fin. 

ARTICLE1.2.2 INTERPRÉTATIONDESTABLEAUXETILLUSTRATIONS

Les  tableaux,  illustrations  et  autres  formes d'expression hors‐texte  contenus dans ce règlement en font partie intégrante.  En cas de contradiction entre ces formes d'expression et le texte, le texte prévaudra. 

ARTICLE1.2.3 DIMENSIONSETMESURES

Toutes les dimensions et mesures apparaissant dans le présent règlement sont données  selon  le  système  international.    La  correspondance  en  mesure anglaise n'est donnée qu'à titre informatif. 

ARTICLE1.2.4 INCOMPATIBILITÉDESNORMES

Lorsque deux (2) normes ou dispositions du présent règlement s'appliquent à un usage, bâtiment,  terrain ou autre objet  régi par  le présent  règlement  les règles suivantes s'appliquent : 

- la norme ou disposition particulière prévaut sur la disposition générale; 

- la disposition la plus exigeante prévaut. 

ARTICLE1.2.5 TERMINOLOGIE

Dans le présent règlement, à moins d'une déclaration contraire expresse, ou à moins que  le contexte n'indique un sens différent,  les expressions,  termes et mots qui  suivent ont  le  sens,  la  signification ou  l'application qui  leur  sont ci‐après  attribués;  si  un  mot,  un  terme  ou  une  expression  n'est  pas spécifiquement  défini,  il  s'emploie  selon  le  sens  communément  attribué  à cette expression, terme ou mot. 

Agrandissement:  Travaux  ayant  pour  but  d'augmenter  la  superficie  du plancher ou le volume d'un bâtiment. 

Page 165: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°10RG‐0712relatifàlaconstructionChapitre1:Dispositionsdéclaratoiresetinterprétatives

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie 12RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

Appareil  de  combustion:  Appareil  de  chauffage  alimenté  au  combustible solide,  au  gaz  naturel  au  propane,  à  l’huile  ou  à  tout  autre  combustible semblable. 

Avertisseur  de  fumé:  Détecteur  de  fumée  avec  sonnerie  incorporée,  conçu  pour donner  l’alarme dès  la détection de fumée dans  la pièce dans  laquelle  il est installé. 

Balcon:  Plate‐forme  en  saillie  sur  les  murs  d'un  bâtiment  entouré  d'une balustrade ou d'un garde‐corps et pouvant être protégée par une toiture. 

Bâtiment: Construction ayant un toit appuyé sur des murs ou des colonnes et destiné à abriter des personnes, des animaux ou des objets matériels. 

Bâtiment  accessoire:  Bâtiment  détaché  du  bâtiment  principal,  situé  sur  le même emplacement que ce dernier, dont  l'usage est subordonné ou  incident audit  bâtiment  principal  et  ne  devant  en  aucun  temps  servir  à  des  fins d'habitation. 

Bâtiment contigu: Ensemble composé d'au moins trois (3) bâtiments dont un ou des murs sont mitoyens. 

Bâtiment détruit: Bâtiment ou partie du bâtiment altéré de façon définitive. 

Bâtiment  endommagé:  Bâtiment  ou  partie  de  bâtiment  écroulé,  détérioré, altéré  ou  dégradé  dont  il  est  possible  de  remédier  à  la  situation  par  des réparations. 

Bâtiment jumelé: Bâtiment relié latéralement par un mur commun à un autre bâtiment. 

Bâtiment  principal:  Bâtiment  dans  lequel  s'exerce  l'utilisation  principale  du terrain sur lequel ledit bâtiment est érigé. 

Bâtiment pour fins agricoles: Toute construction, à l'exception des habitations, servant ou devant servir à contenir ou abriter des animaux, des marchandises, de  la machinerie  à des  fins  agricoles et érigée  à des  fins  agricoles dans une zone d'agriculture. 

Bâtiment  temporaire:  Construction  d'un  caractère  passager,  destinée  à  des fins spéciales et pour une période de temps limitée au préalable. 

Branchement à l’aqueduc : une canalisation privée qui reçoit l'eau potable du réseau  d'aqueduc  municipal  pour  la  diriger  vers  un  bâtiment  ou  une construction. 

Branchement  à  l'égout  :  une  canalisation  privée  qui  déverse  à  l'égout municipal les eaux d'un bâtiment ou d'un système d'évacuation. 

B.N.Q. : Bureau de normalisation du Québec 

Cave:  La  partie  d'un  bâtiment  située  sous  le  rez‐de‐chaussée  ou  le  premier étage  dont  la  moitié  ou  plus  de  la  hauteur,  mesurée  depuis  le  plancher jusqu'au plafond est au‐dessous du niveau moyen du sol adjacent. 

Code  national  du  bâtiment:  Code  de  construction  du Québec  –  Chapitre  1, Bâtiment,  et  Code  national  du  bâtiment  –  Canada  1995  (modifié)  et  ses amendements. 

Code national de prévention des  incendies: Code national de prévention des incendies du Canada 1995 et ses amendements. 

Danger public: Ouvrage, bâtiment ou structure qui exposent à un accident ou à un mal quelconque et qui compromet la sécurité des êtres humains. 

Page 166: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°10RG‐0712relatifàlaconstructionChapitre1:Dispositionsdéclaratoiresetinterprétatives

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie 13RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

Détecteur de fume: Détecteur de fumée conçu pour se déclencher  lorsque  la concentration  de  produits  de  combustion  dans  l’air  dépasse  un  niveau prédéterminé. 

Détecteur de monoxyde de carbone:  Avertisseur  de  monoxyde  de  carbone muni  d’une  sonnerie  ou  d’un  signal  visuel  ou  du  combiné  de  deux  types d’alarme incorporé, conçu pour se déclencher lors de détection  de  monoxyde de carbone  à l’intérieur d’une pièce ou d’une suite dans laquelle il est installé. 

Égout  domestique  :  une  canalisation  destinée  au  transport  des  eaux  usées domestiques. 

Égout pluviale  : une canalisation destinée au  transport des eaux pluviales et des eaux souterraines. 

Égout  unitaire  :  une  canalisation  destinée  au  transport  des  eaux  usées domestiques, des eaux pluviales et des eaux souterraines. 

Étage: Volume d’un bâtiment qui est compris entre un plancher, un plafond  et des murs  extérieurs,  incluant  la  cave,  le  sous‐sol,  le  rez‐de‐chaussée    et  la mezzanine. 

Fondations: Partie de  la construction sous  le  rez‐de‐chaussée et comprenant les murs, les empattements, les semelles, les piliers et les pilotis. 

Galerie: Signifie un balcon ouvert, couvert ou non, et accessible directement du terrain environnant. 

Ligne  de  gel:  Ligne  pouvant  varier  d'une  place  à  l'autre,  déterminant  la profondeur à laquelle le sol cesse de geler. 

Logement: Le mot « Logement » signifie une suite servant ou destinée  à  servir de résidence à une ou plusieurs personnes et qui   comporte des  installations sanitaires,  des  installations  pour  préparer  et  consommer  des  repas  et  des installations pour dormir. 

Lot:  Fonds  de  terre  identifié  et  délimité  sur  le  plan  de  subdivision  ou  de redivisions, fait et déposé conformément à la loi. 

Lot  originaire:  Tout  lot  qui  n'est  pas  subdivisé  et  apparaissant  au  livre  du cadastre officiel comme un lot entier. 

Personne compétente : un plombier ou un tuyauteur accrédité par la Régie du Bâtiment du Québec. 

Personne  désignée  :  le  directeur  des  travaux  publics  de  la municipalité  de Sainte‐Émélie‐del'Énergie. 

Résidence:  Endroit  utilisé  aux  fins  d’habitation,  qu’elle  soit  ou  non permanente. 

Sécurité: Absence de risque et de danger. 

Sous‐sol: La partie d'un bâtiment situé sous  le rez de chaussé, mais dont plus de  la moitié  de  la  hauteur mesurée  depuis  le  plancher  jusqu'au  plafond  se trouve au‐dessus du niveau moyen du sol adjacent. 

Superficie  d'occupation  au  sol  d'un  bâtiment:  Superficie  extérieure  de  la projection horizontale d'un bâtiment sur  le sol, par rapport à  la superficie du terrain en entier. 

Le  calcul de  la  superficie du bâtiment  comprend  les porches et  les  vérandas recouverts, mais exclut  les terrasses, marches, corniches, escaliers extérieurs, rampes  extérieures,  plates‐formes  de  chargement  à  ciel  ouvert  et  les  cours intérieures. 

Page 167: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°10RG‐0712relatifàlaconstructionChapitre1:Dispositionsdéclaratoiresetinterprétatives

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie 14RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

Terrain: Fonds de terre non identifié et non déposé sur un plan conformément à la loi. 

Véranda: Galerie ou balcon couvert, vitré et disposé en saillie à l'extérieur d'un bâtiment et non utilisé comme pièce habitable. 

Page 168: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°10RG‐0712relatifàlaconstructionChapitre2:Dispositionsapplicablesauréseaud’égoutetd’aqueduc

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie 15RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

CHAPITRE2 DISPOSITIONSAPPLICABLESAURÉSEAUD’ÉGOUTETD’AQUEDUC

SECTION2.1 DISPOSITIONSGÉNÉRALES

ARTICLE2.1.1 PROTECTIONDESÉQUIPEMENTSD'ÉGOUT

Il est interdit de détériorer, d'enlever ou de recouvrir toute partie d'un regard, d'un puisard ou d'un grillage, ou d'obstruer  l'ouverture de  toute canalisation municipale d'égout. 

ARTICLE2.1.2 CODENATIONALDELAPLOMBERIE

Les  travaux  de  raccordement  à  l’égout  et  à  l’aqueduc,  d’installation  de soupapes de  sureté, ainsi que  tous  les  travaux d’entretient qui y  sont  relies, doivent  être  effectués  par  une  personne  compétente  et  conformément  au présent  règlement,  au  Code  national  de  plomberie  ‐  Canada  1995  et  ses modifications  subséquentes, ainsi qu’aux  règles de  l'art.  Le Code national de plomberie ‐ Canada 1995 et ses modifications subséquentes ont préséance sur le présent règlement et les règles de l'art. 

Tous  les amendements apportés au Code national de  la plomberie  ‐ Canada après l'entrée en vigueur du présent règlement en font également partie à une date  déterminée  suite  à  une  résolution  en  ce  sens  adoptée  par  le  Conseil municipal; 

ARTICLE2.1.3 TESTD’ÉCHÉITÉ

La personne désignée ou son représentant peut exiger des tests d'étanchéité et  de  vérification  de  raccordement  sur  tout  branchement  à  l'égout  et  à l’aqueduc. 

 

Page 169: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 170: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°10RG‐0712relatifàlaconstructionChapitre2:Dispositionsapplicablesauréseaud’égoutetd’aqueduc

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie 17RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

SECTION2.2 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESAUXBRANCHEMENTSÀL’AQUEDUC

ARTICLE2.2.1 MATÉRIAUXAUTORISÉS

Les matériaux autorisés pour le branchement d'aqueduc sont : 

- le  cuivre de  type K mou de  cinquante millimètres  (50 mm)  et moins de diamètre ; 

- le  polychlorure  de  vinyle  (P.V.C.)  BNQ  3624‐250,  DR‐18  de  plus  de cinquante millimètres (50 mm) de diamètre; 

- la  fonte ductile BNQ 3623‐085, classe 52, de soixante‐quinze millimètres (75 mm) et plus de diamètres. 

La  tuyauterie  en  cuivre  doit  être  raccordée  directement  au  robinet  de branchement  du  service  d'aqueduc  (arrêt  de  ligne).  Les  seuls  accessoires d'accouplement autorisés sont de type « compression ». 

Il  est  interdit  d'employer  des  unions  d'accouplement  sur  la  conduite  de branchement d'aqueduc si  la distance entre  le robinet de branchement (arrêt de ligne) et le bâtiment est inférieure à dix‐huit mètres (18 m). 

ARTICLE2.2.2 IDENTIFICATIONDESMATÉRIAUX

Tout tuyau et tout raccord doivent porter une inscription permanente et lisible indiquant  le nom du  fabricant ou sa marque de commerce,  le matériau et  le diamètre  du  tuyau  et  du  raccord,  sa  classification,  le  numéro  de  lot  de production, ainsi que le certificat de conformité du matériau émis par le BNQ. 

ARTICLE2.2.3 LOCALISATIONDUBRANCHEMENT

Il est interdit à un propriétaire d'installer le branchement à l'aqueduc entre la ligne  de  propriété  de  son  terrain  et  la  canalisation  principale  d'aqueduc municipal  sans  l'autorisation explicite de  la personne désignée et du Conseil municipal (se référer à la Politique de la Municipalité à cet effet). 

ARTICLE2.2.4 LITETRECOUVREMENTDUBRANCHEMENT

Un branchement à l'aqueduc doit être installé sur toute sa longueur, sur un lit d'au  moins  150  millimètres  d'épaisseur  de  pierre  concassée  ou  de  gravier ayant une granulométrie de 0 à 20 millimètres, de  sable ou de poussière de pierre. 

Tout branchement à l'aqueduc doit être recouvert d'une épaisseur d'au moins 150 millimètres de pierre concassée ou de gravier ayant une granulométrie de 0 à 20 millimètres de sable ou de poussière de pierre. 

Le matériau utilisé doit être compacté et il doit être exempt de caillou, de terre gelée, de terre végétale ou tout autre matériau susceptible d'endommager  la canalisation ou de provoquer un affaissement. 

ARTICLE2.2.5 PRÉCAUTIONLORSDEL’INSTALLATION

Le propriétaire doit prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter que du sable, de la pierre, de la terre, de la boue ou quelque autre saleté ou objet ne  pénètre  dans  le  branchement  à  l'aqueduc  ou  dans  la  canalisation municipale lors de l'installation. 

Page 171: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°10RG‐0712relatifàlaconstructionChapitre2:Dispositionsapplicablesauréseaud’égoutetd’aqueduc

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie 18RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

ARTICLE2.2.6 PROTECTIONCONTRELEGEL

Toute  conduite  d'aqueduc  ou  partie  de  telle  conduite  qui  est  enfouie  sous terre à une profondeur moindre que  la  ligne de gel doit être adéquatement protégée contre le gel à l'aide d'un isolant rigide approprié et recommandé par le fabricant. 

ARTICLE2.2.7 PRÉALABLEAUBRANCHEMENT

Préalablement au branchement à l'aqueduc, tout puits doit être déconnecté du système  de  plomberie  du  bâtiment  concerné  de  façon  à  ne  pouvoir  jamais déverser de l'eau dans le réseau d'aqueduc municipal. 

ARTICLE2.2.8 HEURESDESTRAVAUX

Les  travaux  doivent  être  effectués  durant  les  heures  d'ouverture  du  bureau municipal. 

ARTICLE2.2.9 AVIS

Le propriétaire doit aviser 48 heures à  l'avance  la personne désignée, que  les travaux vont être terminés et qu'il est nécessaire d'ouvrir ou fermer l'arrêt de ligne à la limite de la propriété. 

ARTICLE2.2.10 OUVERTUREETFERMETUREDEL’ARRÊTDELIGNE

L'ouverture ou la fermeture de l'arrêt de ligne est effectuée exclusivement par la personne désignée ou son représentant. 

ARTICLE2.2.11 PHOTOSDESTRAVAUX

Le  propriétaire  doit  remettre  à  la  personne  désignée  des  photos  du branchement  à  l'aqueduc  prises  à  toutes  les  étapes  de  construction, d'installation, modification  de  ce  dernier  ainsi  qu'une  déclaration  écrite  de conformité aux  règlements municipaux en vigueur. Le  tout doit parvenir à  la personne désignée dans les 30 jours suivant la fin de tous les travaux. 

Page 172: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°10RG‐0712relatifàlaconstructionChapitre2:Dispositionsapplicablesauréseaud’égoutetd’aqueduc

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie 19RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

SECTION2.3 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESAUXBRANCHEMENTSÀL’ÉGOUT

ARTICLE2.3.1 AVISDEMODIFICATION

Tout  propriétaire  d'un  édifice  public  ou  d'un  établissement  industriel  ou commercial doit informer par écrit la municipalité de toute transformation qui modifie  la  qualité  ou  la  quantité  prévue  des  eaux  évacuées  par  les branchements à l'égout 

ARTICLE2.3.2 MATÉRIAUXAUTORISÉS

Les matériaux autorisés pour le branchement de service à l'égout sont : 

- le polychlorure de  vinyle  (P.V.C.), DR‐28, BNO 3624‐130,  cent  cinquante millimètres (150 mm) et moins de diamètres; 

- le  polychlorure  de  vinyle  (P.V.C),  DR‐  35,  BNO,  3624‐130,  deux  cents millimètres (200 mm) et plus de diamètres; 

- le  béton  armé,  B.N.O.  2622‐126,  de  classe  appropriée,  deux  cent cinquante millimètres (250 mm) et plus de diamètres. 

ARTICLE2.3.3 IDENTIFICATIONDESMATÉRIAUX

Tout tuyau et tout raccord doivent porter une inscription permanente et lisible indiquant  le nom du  fabricant ou sa marque de commerce,  le matériau et  le diamètre  du  tuyau  et  du  raccord,  sa  classification,  le  numéro  de  lot  de production, ainsi que le certificat de conformité du matériau émis par le BNO. 

ARTICLE2.3.4 LOCALISATIONDUBRANCHEMENT

Il  est  interdit  à  un propriétaire  d'installer  le  branchement  à  l'égout  entre  la ligne de propriété de son terrain et la canalisation principale d'égout municipal sans l'autorisation explicite de la personne désignée et du Conseil municipal (se référer à la Politique de la Municipalité à cet effet). 

ARTICLE2.3.5 LITETRECOUVREMENTDUBRANCHEMENT

Un branchement à  l'égout doit être  installé  sur  toute  sa  longueur,  sur un  lit d'au  moins  150  millimètres  d'épaisseur  de  pierre  concassée  ou  de  gravier ayant une granulométrie de 0 à 20 millimètres, de  sable ou de poussière de pierre. 

Le matériau utilisé doit être compacté et il doit être exempt de caillou, de terre gelée, de terre végétale ou tout autre matériau susceptible d'endommager  la canalisation ou de provoquer un affaissement. 

Tout  branchement  à  l'égout  doit  être  recouvert  d'une  épaisseur  d'au moins 150 millimètres de pierre concassée ou de gravier ayant une granulométrie de 0 à 20 millimètres de sable ou de poussière de pierre. 

Le  matériau  utilisé  doit  être  exempt  de  caillou,  de  terre  gelée,  de  terre végétale ou tout autre matériau susceptible d'endommager  la canalisation ou de provoquer un affaissement. 

Toute conduite d'égout ou partie de telle conduite qui est enfouie sous terre à une profondeur moindre que la ligne de gel doit être adéquatement protégée 

Page 173: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°10RG‐0712relatifàlaconstructionChapitre2:Dispositionsapplicablesauréseaud’égoutetd’aqueduc

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie 20RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

contre  le  gel  à  l'aide  d'un  isolant  rigide  approprié  et  recommandé  par  le fabricant. 

ARTICLE2.3.6 PRÉCAUTIONLORSDUBRANCHEMENT

Le propriétaire doit prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter que du sable, de la pierre, de la terre, de la boue ou quelque autre saleté ou objet ne pénètre dans  le branchement à  l'égout ou dans  la canalisation municipale lors de l'installation. 

ARTICLE2.3.7 REGARDD’ÉGOUT

Pour tout branchement à l'égout de 30 mètres et plus de longueurs ou de 250 millimètres  et  plus  de  diamètres,  le  propriétaire  doit  installer  un  regard d'égout d'au moins 750 millimètres de diamètre à la ligne de propriété de son terrain. 

Il doit installer un tel regard à tous les 100 mètres de longueur additionnels. 

Un  branchement  à  l'égout  doit  être  pourvu  d'un  regard  d'égout  à  tout changement horizontal ou vertical de direction de 30 degrés et plus et à tout raccordement avec un autre branchement à l'égout. 

ARTICLE2.3.8 HEURESDESTRAVAUX

Les  travaux  de  raccordement  doivent  être  effectués  durant  les  heures d'ouverture du bureau municipal. 

ARTICLE2.3.9 AVISDETRAVAUX

Le propriétaire doit aviser 48 heures à  l'avance  la personne désignée que  les travaux de raccordement vont être terminés. 

ARTICLE2.3.10 PHOTOSDESTRAVAUX

Le  propriétaire  doit  remettre  à  la  personne  désignée  des  photos  du branchement  à  l'égout  prises  à  toutes  les  étapes  de  construction, d'installation, modification  de  ce  dernier  ainsi  qu'une  déclaration  écrite  de conformité aux  règlements municipaux en vigueur. Le  tout doit parvenir à  la personne désignée dans les 30 jours suivant la fin de tous les travaux. 

ARTICLE2.3.11 SOUPAPESDESÛRETÉ

Tout  propriétaire  à  l'obligation  d'installer  et  de  maintenir  en  bon  état  de fonctionnement  des  soupapes  de  sûreté  sur  tous  les  branchements horizontaux. 

Les normes d'implantation et d'entretien des  soupapes de  sûreté  sont  celles prescrites par  le Code national de plomberie  ‐ Canada 1995  (CNRC 38728F) y compris les modifications d'août 1999 et de mars 2002 et le National Plumbing Code of Canada 1995 (NRCC 38728) y compris les modifications d'août 1999 et de mars 2002, publiées par la Commission canadienne des codes du bâtiment et de prévention des incendies et du Conseil national de recherche du Canada ; 

Au cas de défaut du propriétaire d'installer ou d'entretenir de telles soupapes conformément au présent règlement, la municipalité n'est pas responsable de dommages causés à l'immeuble ou à son contenu par suite des conséquences d'un refoulement des eaux d'égout. 

Page 174: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°10RG‐0712relatifàlaconstructionChapitre2:Dispositionsapplicablesauréseaud’égoutetd’aqueduc

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie 21RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

ARTICLE2.3.12 ÉVACUATIONDESEAUXUSÉES

SOUS‐ARTICLE2.3.12.1 RÈGLESGÉNÉRALES

Nul ne doit évacuer ses eaux usées domestiques dans une canalisation d'égout pluvial et ses eaux usées pluviales dans une canalisation d'égout domestique.  

De  plus,  le  propriétaire  doit  s'assurer  de  la  localisation  de  la  canalisation municipale d'égout domestique et de celle d'égout pluvial avant d'exécuter les raccordements.  Le  branchement  à  l'égout  pluvial  se  situe  à  gauche  du branchement  à  l'égout  domestique,  en  regardant  vers  la  rue  du  site  du bâtiment. 

SOUS‐ARTICLE2.3.12.2 NÉCESSITÉD’UNRÉSEAUDOMESTIQUESÉPARATIF

Même  si  la  canalisation  municipale  d'égout  est  unitaire,  les  eaux  usées domestiques  d'une  part  et  les  eaux  pluviales  en  provenance  du  toit  et  du terrain et  les eaux souterraines d'autre part doivent être évacuées  jusqu'à  la ligne de propriété. 

Nonobstant ce qui précède,  les eaux usées domestiques,  les eaux pluviales et les eaux souterraines peuvent être évacuées par  le même branchement si  les eaux ne peuvent être évacuées par gravité et si  la canalisation municipale est unitaire. 

SOUS‐ARTICLE2.3.12.3 DÉVERSEMENTDESEAUXPLUVIALES

Lorsque la canalisation municipale d'égout pluvial n'est pas installée en même temps  que  la  canalisation  municipale  d'égout  domestique,  les  eaux souterraines et les eaux pluviales doivent être évacuées sur le terrain ou dans un  fossé  et  il  est  interdit  de  les  déverser  dans  la  canalisation  municipale d'égout domestique. 

SOUS‐ARTICLE2.3.12.4 GOUTIÈRES

Les eaux pluviales en provenance de toit d'un bâtiment qui sont évacuées au moyen  de  gouttières  et  d'un  tuyau  de  descente  doivent  être  déversées  en surface, en évitant l'infiltration vers le drain souterrain du bâtiment.  

SOUS‐ARTICLE2.3.12.5 NIVEAUDELARUE

Une entrée de garage sous le niveau de la rue doit être aménagée de façon à ne pas capter les eaux pluviales de la rue. 

SOUS‐ARTICLE2.3.12.6 FOSSÉ

Il est interdit de canaliser les eaux provenant d'un fossé ou cours d'eau dans un branchement à l'égout. 

 

Page 175: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 176: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°10RG‐0712relatifàlaconstructionChapitre3:Dispositionsapplicablesauxbâtiments

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie 23RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

CHAPITRE3 DISPOSITIONSAPPLICABLESAUXBÂTIMENTS

SECTION3.1 DISPOSITIONSGÉNÉRALES

ARTICLE3.1.1 INTERDICTIONS

Aucun bâtiment ne peut être  construit ou modifié en entier ou en partie de façon  à  ce  qu'il  ait  la  forme  d'un  être  humain,  d'un  animal,  d'un  fruit,  d'un légume, d'un poêle, d'un réservoir ou d'un autre objet similaire. 

L'emploi de wagons de chemin de fer, de tramways, d'autobus, de roulottes ou autres  véhicules  désaffectés  de même  nature  est  aussi  prohibé  pour  toutes fins. 

Les bâtiments à profil circulaire, en forme de dôme ou d’arche, sont prohibés pour toutes fins.  

ARTICLE3.1.2 BLINDAGEDESBÂTIMENTSÀUSAGERÉSIDENTIELOUDESBÂTIMENTSÀUSAGECOMMERCIALOÙL’ONSERTDESBOISSONSALCOOLISÉES

Aucun bâtiment  à usage  résidentiel ou  à usage  commercial où  l’on  sert des boissons  alcoolisées  ne  peut  être  construit  ou modifié  en  vue  d’assurer  le blindage d’un ou d’une partie du bâtiment contre les projectiles d’armes à feu, contre les explosifs ou tout autre moyen quelconque pouvant causer la mort. 

Nonobstant ce qui précède, comme matériaux de construction ou assemblage de matériaux, dans un bâtiment ou partie de bâtiment à usage résidentiel ou à usage  commercial  où  l’on  sert  des  boisons  alcoolisées,  est  notamment prohibé : 

- d’utiliser, d’assembler ou de maintenir des matériaux en vue de blinder ou de  fortifier un bâtiment  contre  les projectiles d’armes à  feu,  l’utilisation d’explosifs, le choc ou la poussée de véhicules ou autre type d’assaut; 

- l’installation de verre de type  laminé (H‐6), verre antiballes ou matériaux offrant une résistance aux explosifs dans les fenêtres et les portes; 

- d’installer ou de maintenir des plaques de protection pare‐balles ou tous autres matériaux  offrant  une  résistance  aux  explosifs,  aux  chocs  autour des ouvertures d’un bâtiment; 

- l’installation  de  volets  de  protection  en  acier  ajouré  ou  opaque  à l’intérieur ou à l’extérieur du bâtiment; 

- d’installer ou de maintenir des grillages ou des barreaux de métal, que ce soit  à  l’entrée  d’accès  d’un  bâtiment,  aux  portes  ou  aux  fenêtres,  à l’exception de celles du sous‐sol ou de la cave; 

- d’installer  une  guérite,  un  portail,  une  porte‐cochère  ou  toute  autre installation  visant  à  contrôler  ou  empêcher  l’accès  des  véhicules  par l’entrée charretière d’un  immeuble   à moins que  le terrain sur  lequel est érigé le bâtiment soit d’une superficie de plus de 10 000 mètres carrés; 

Page 177: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°10RG‐0712relatifàlaconstructionChapitre3:Dispositionsapplicablesauxbâtiments

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie 24RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

- l’installation de portes en acier blindé et/ou  spécialement  renforcé pour résister  à  l’impact de projectiles d’arme  à  feu  , d’explosif ou  tout  autre type d’assaut; 

- l’installation  de murs  ou  de  parties  de murs  intérieurs  ou  extérieurs  au bâtiment ou d’une tour d’observation, en béton armé ou non armé ou en acier  blindé  ou  spécialement  renforcé  pour  résister  à  l’impact  de projectiles d’arme à feu, d’explosif ou tout autre type d’assaut. 

ARTICLE3.1.3 CONSTRUCTIONDESBÂTIMENTSJUMELÉSETCONTIGUS

Les différentes parties d'un bâtiment jumelé et d'un bâtiment contigu doivent être construites simultanément par le ou les propriétaires. 

Il n'est pas permis de construire  la moitié d'un bâtiment  jumelé sauf dans  le cas où une nouvelle unité  s'appuierait  sur un mur mitoyen déjà construit de superficie égale ou supérieure. 

ARTICLE3.1.4 MURMITOYENPARE‐FEU

Lorsque des bâtiments sont jumelés ou contigus et situés sur des lots distincts, ils  doivent  être  séparés  par  un  mur  mitoyen  pare‐feu  ayant  un  degré  de résistance de deux heures. 

ARTICLE3.1.5 CAVES

Les  caves  doivent  être  ventilées  par  des  soupiraux  ou  autres  dispositifs similaires. 

 

Page 178: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°10RG‐0712relatifàlaconstructionChapitre3:Dispositionsapplicablesauxbâtiments

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie 25RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

SECTION3.2 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESAUXFONDATIONS

ARTICLE3.2.1 TYPESDEFONDATIONS

Tout bâtiment principal, ou son agrandissement doit avoir des  fondations en béton coulé, en blocs de ciment ou en pierres jointes; ou encore, la fondation peut reposer directement sur le roc. 

Tout type de fondation doit être imperméabilisé. 

ARTICLE3.2.2 PROFONDEURDESFONDATIONS

Les  assises  reposant  sur  la  terre  doivent  être  enfouies  dans  le  sol  à  une profondeur suffisante pour être à l'abri du gel. 

Dans le cas d'une dalle de béton, celle‐ci doit avoir une épaisseur minimale de 7,5 cm (3 pouces). 

ARTICLE3.2.3 CONSTRUCTIONSURPILOTIS

Aucune construction ne doit être assise sur des piliers de pierre, de béton, de brique ou de bois. 

Les piliers utilisés comme assise seront permis à condition que la construction ou l'ouvrage réponde à l'un des énoncés suivants: 

- les règles de l'art l'exigent; 

- les  plans  de  construction  de  certains  types  d'édifice  nécessitent l'approbation d'un ou plusieurs ministères,  lesquels ministères donneront l'assurance  de  la  conformité  des  fondations  envers  le  Code  national  du bâtiment du Canada; 

- les  balcons,  les  galeries  et  les  vérandas  peuvent  être  construits  sur  des piliers, à condition que  leur  superficie n'excède pas  le ¼ de  la  superficie d'occupation au sol du bâtiment auquel il se rattache; 

- les bâtiments accessoires, les bâtiments temporaires et les bâtiments pour fins agricoles peuvent être construits sur des piliers de pierres, de béton ou de briques. 

ARTICLE3.2.4 ÉPAISSEURSDESMURSDEFONDATIONS

L'épaisseur des murs de  fondation doit être au moins égale à  l'épaisseur des murs qu'elle supporte avec un minimum de 20,32 cm  (8 pouces) d'épaisseur.  L'épaisseur minimum est portée à 25,4 cm  (10 pouces)  lorsque  le bâtiment a plus d'un étage et demi ou  lorsque  le  revêtement extérieur est  constitué de briques ou de pierres. 

Les murs des  fondations doivent être  recouverts  jusqu'au niveau du  sol d'un enduit imperméable. 

Les  semelles  filantes  (footings)  doivent  excéder  les murs  de  fondation  d'au moins 15,25 cm (6 pouces) de chaque côté. 

Page 179: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 180: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°10RG‐0712relatifàlaconstructionChapitre3:Dispositionsapplicablesauxbâtiments

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie 27RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

SECTION3.3 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESAUBÂTIMENTDÉTRUITOUENDOMMAGÉ

ARTICLE3.3.1 TRAVAUXOBLIGATOIRES

Tout bâtiment détruit ou devenu dangereux ou ayant perdu au moins la moitié de sa valeur à cause d’un incendie ou de tout autres causes, doit être démoli, reconstruit  ou  réparer  en  se  conformant  aux  exigences  des  règlements applicables. 

ARTICLE3.3.2 DÉLAIS

Les travaux de démolition ou de réparation doivent commencer dans les trois (3) mois de la date à laquelle les dommages ont été causés. 

Nonobstant  ce qui précède, dans  le  cas d’implications  juridiques  touchant  le bâtiment,  empêchant  le  commencement des  travaux dans  les délais prévus, des  délais  supplémentaires  consécutifs,  d’une  durée  de  3  mois  par  délai, pourront être accordés avec présentation d’une pièce justificative pour chacun des délais imputés au projet, pour un maximum de 18 mois de délai au total. 

Si le propriétaire démolit le bâtiment, il doit libérer le terrain de tous débris et niveler ledit terrain dans les 60 jours suivant le début de la démolition. 

ARTICLE3.3.3 SÉCURITÉPUBLIQUE

Dans  les  5  jours  suivant  la  constatation  de  la  destruction  ou  du  bris  d'un bâtiment pouvant constituer un danger public, le propriétaire a l'obligation de clôturer l'élément dangereux pour assurer la sécurité. 

 

Page 181: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 182: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°10RG‐0712relatifàlaconstructionChapitre4:Dispositionsrelativesàlasécurité

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie 29RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

CHAPITRE4 DISPOSITIONSRELATIVESÀLASÉCURITÉ

SECTION4.1 APPAREILSDEDÉTECTIONINCENDIE

ARTICLE4.1.1 OBLIGATIONS

Des  avertisseurs  de  fumée  conforme  à  la  norme    «  CAN/ULC‐S531‐M (Avertisseur de  fumée) » doivent  être  installés dans  chaque  résidence, dans chaque logement et dans chaque pièce où l’on dort ne faisant pas partie d’un logement ; toutefois, lorsqu’il s’agit d’une résidence pour personnes âgées les avertisseurs de fumée doivent être installés dans chaque pièce où l’on dort. 

Dans les résidences et dans  tous les logements comportant plus d’un étage, au moins un avertisseur de fumée doit être  installé à chaque étage à  l’exception des greniers non chauffés et des vides sanitaires. 

Lorsque  l’aire d’un étage excède 130 mètres carrés, un avertisseur de  fumée additionnel doit être installé pour chaque unité de 130 mètres carrés ou partie d’unité. 

ARTICLE4.1.2 LOCALISATION

Les avertisseurs de fumée à l’intérieur des résidences et des logements doivent être  installés entre chaque aire où  l’on dort et  le reste de  la résidence ou du logement  ;  toutefois,  lorsque  les  aires où  l’on dort  sont desservies   par des corridors, les avertisseurs de fumée doivent être installés dans le corridor. 

ARTICLE4.1.3 INSTALLATION

Les avertisseurs de  fumée doivent être  installés conformément à  la norme « CAN/ULC553  (Installation des avertisseurs de fumée) ». Ils ne doivent pas être peinturés ou obstrués. 

ARTICLE4.1.4 RESPONSABILITÉDUPROPRIÉTAIRE,DULOCATAIREOUDEL’OCCUPANT

Le  remplacement  des  avertisseurs  de  fumée  doit  se  faire  lorsque  l’appareil n’est plus fonctionnel. 

ARTICLE4.1.5 OBLIGATIONS

Le propriétaire d’un bâtiment doit installer et prendre les mesures nécessaires pour assurer  le bon  fonctionnement des avertisseurs de  fumée exigés par  le présent  règlement,  incluant  les  réparations  et  le  remplacement,  lorsque nécessaire. Le propriétaire doit placer une pile neuve dans chaque avertisseur de fumée ainsi alimenté lors de location du logement ou de la chambre à tout nouveau  locataire.  Le  propriétaire  doit  fournir  les  directives  d’entretien  des avertisseurs  de  fumée;  celles‐ci  doivent  être  affichées  à  un  endroit  facile d’accès pour  la consultation par  les  locataires. Lorsque  l’avertisseur de fumée est défectueux, il doit être remplacé sans délai. 

Page 183: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°10RG‐0712relatifàlaconstructionChapitre4:Dispositionsrelativesàlasécurité

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie 30RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

Le propriétaire,  le  locataire ou  l’occupant d’une  résidence, d’un  logement ou d’une chambre doit prendre  les mesures pour assurer  le bon fonctionnement des avertisseurs de fumée situés à  l’intérieur de  la résidence ou du  logement ou  de  la  chambre  qu’il  occupe  et  exigés  par  le  présent  règlement.  Tel propriétaire,  locataire ou occupant doit changer  la pile de tout avertisseur de fumée au moins deux  (2)  fois par année,  soit  lorsqu’il y a  le  changement de l’heure saisonnier. De plus il doit procéder au changement de la pile lorsqu’elle ne fonctionne plus 

ARTICLE4.1.6 RACCORDEMENTS

Lorsque  l’avertisseur  de  fumée  est  relié  au  circuit  électrique  alimenté  par Hydro‐Québec, il doit être maintenu raccordé en permanence. 

Lorsque  plusieurs  avertisseurs  de  fumée  raccordés  à  un  circuit  électrique doivent  être  installés  à  l’intérieur  d’un  logement,  ceux‐ci  doivent  être  reliés électriquement entre eux de façon à tous se déclencher automatiquement dès qu’un avertisseur est déclenché. 

Page 184: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°10RG‐0712relatifàlaconstructionChapitre4:Dispositionsrelativesàlasécurité

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie 31RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

SECTION4.2 AVERTISSEURDEMONOXYDEDECARBONE

ARTICLE4.2.1 OBLIGATIONS

Des  avertisseurs  de  monoxyde  de  carbone  homologué  par  Undervriters Laboratories of Canada (ULC) / « Laboratoire des Assureurs du Canada » ou par la  Canadian  Standard  Association  (CSA)  /  «  l’association  canadienne  de normalisation  »,  doivent  être  installés  dans  chaque  résidence,  dans  chaque logement  lorsqu’un  garage  de  stationnement  dessert  la  résidence  ou  le logement auquel  il est  incorporé ou  contigu ou  lorsque  ce garage  fait partie intégrante de la résidence ou du logement. 

L’installation  de  tel  avertisseur  de  monoxyde  de  carbone  est  également requise  lorsqu’il  y  a  des  appareils  de  combustion  dans  une  résidence,  un logement ou une pièce où l’on dort. 

ARTICLE4.2.2 LOCALISATION

Lorsque requis, un avertisseur de monoxyde de carbone doit être installé entre chaque  aire  où  l’on  dort  et  le  reste  de  la  résidence  ou  du  logement.  Les avertisseurs de monoxyde de carbone réfèrent à  la norme z CAN/CSA‐6.19.01 (détecteurs de monoxyde de carbone résidentiels) ». 

ARTICLE4.2.3 RESPONSABILITÉDUPROPRIÉTAIRE,DULOCATAIREOUDEL’OCCUPANT

Le propriétaire,  le  locataire ou  l’occupant d’une  résidence ou d’un  logement doit prendre les mesures pour assurer le bon fonctionnement des avertisseurs de monoxyde de  carbone  situé  à  l’intérieur de  la  résidence ou du  logement qu’il occupe et exigés par  le présent  règlement,  incluant  le  raccordement au circuit électrique de  façon permanente ou de  type enfichable dans une prise électrique murale  ou  le  changement  de  la  pile  au moins  deux  (2)  fois  par année, soit lorsqu’il y a le changement de l’heure saisonnier ou lorsque la pile n’est plus fonctionnelle. Si l’avertisseur monoxyde de carbone est défectueux, il doit être remplacé sans délai. 

Page 185: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’ÉnergieProjetdeRèglementd’urbanismenuméro11RG‐0712RelatifauxpermisetauxcertificatsAdoptéle09juillet2012Préparépar

Page 186: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 187: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

PROVINCEDEQUÉBEC

MRCDEMATAWINIE

MUNICIPALITÉDESAINTE‐ÉMÉLIEDEL’ÉNERGIE

PROJETDERÈGLEMENTD’URBANISMENUMÉRO11RG‐0712

RELATIFAUXPERMISETAUXCERTIFICATS

AVISDEMOTION: 2012PROJETDERÈGLEMENT: 2012AVISPUBLIC‐CONSULTATION: 2012CONSULTATIONPUBLIQUE: 2012ADOPTIONDURÈGLEMENT: 2012CERTIFICATDECONFORMITÉ: 2012AVISPUBLIC–ENTRÉEENVIGUEUR: 2012ENTRÉEENVIGUEUR: 2012MODIFICATIONSINCLUSESDANSCEDOCUMENT:

Numérodurèglement Titredurèglement Descriptiondurèglement

Dated’entréeenvigueur

Page 188: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 189: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

PROJETDERÈGLEMENTD’URBANISMENUMÉRO11RG‐0712RELATIFAUXPERMISETAUXCERTIFICATSSéanceordinaireduConseildelamunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie,tenuele09juillet2012,àlasalleduConseilsituéau241rueCoutuàSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie.CONSIDÉRANTQU' En vertu des dispositions de la Loi sur l'aménagement et

l'urbanisme (L.R.Q., c. A‐19.1), le Conseil peut adopter unrèglementd’urbanismerelatifauxpermisetauxcertificats;

CONSIDÉRANTQU' En vertu des dispositions de la Loi sur l'aménagement et

l'urbanisme(L.R.Q.,c.A‐19.1),untelrèglementestsoumisàl’examen de la conformité au Plan d’urbanisme de lamunicipalité et au Schéma d’aménagement et dedéveloppementdelamunicipalitérégionaledecompté;

CONSIDÉRANTQU’ Un avis de motion du présent règlement a été

préalablementdonné,soitàlaséancedeceConseiltenuele09juillet2012;

IlestproposéparClaudeHénaultEtacceptéàl’unanimitédesconseilllersprésents;Parconséquent,leConseilordonneetstatuecerèglementcommesuit:Atchez Arbour 

Maire 

Brigitte Belleville 

Directrice générale 

Page 190: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifauxpermisauxcetificatsTabledesmatières

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie VIRéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

TABLEDESMATIÈRES

CHAPITRE1 ........................... DISPOSITIONSDÉCLARATOIRES,INTERPRÉTATIVESETADMINISTRATIVES......................................................................................................................11 

Section 1.1  Dispositions déclaratoires .................................................................................................... 11 Article 1.1.1  TITRE DU RÈGLEMENT ............................................................................................................. 11 Article 1.1.2  TERRITOIRE ASSUJETTI ............................................................................................................ 11 Article 1.1.3  PERSONNES ASSUJETTIES ........................................................................................................ 11 Article 1.1.4  ABROGATION DE RÈGLEMENTS ET RÈGLEMENTS INCOMPATIBLES ....................................... 11 Article 1.1.5  LE PRÉSENT RÈGLEMENT ET LES LOIS ..................................................................................... 11 Article 1.1.6  INVALIDITÉ PARTIELLE ............................................................................................................. 11 Article 1.1.7  EntréE en vigueur .................................................................................................................... 12 

Section 1.2  DISPOSITIONS INTERPRÉTATIVES ......................................................................................... 13 Article 1.2.1  INTERPRÉTATION DU TEXTE .................................................................................................... 13 Article 1.2.2  INCOMPATIBILITÉ DES NORMES ............................................................................................. 13 Article 1.2.3  TERMINOLOGIE ....................................................................................................................... 13 

Section 1.3  DISPOSITIONS ADMINISTRATIVES ........................................................................................ 17 Article 1.3.1  ADMINISTRATION DES RÈGLEMENTS...................................................................................... 17 Article 1.3.2  DEVOIRS ET POUVOIRS DE L'INSPECTEUR DÉSIGNÉ................................................................ 17 Article 1.3.3  VISITE DE PROPRIÉTÉ .............................................................................................................. 17 Article 1.3.4  DEVOIRS DU PROPRIÉTAIRE .................................................................................................... 18 Article 1.3.5  RESPONSABILITÉ DU PROPRIÉTAIRE ....................................................................................... 18 

CHAPITRE2  INFRACTIONS,SANCTIONSETRECOURS...............................................19 

Section 2.1  Dispositions générales ......................................................................................................... 19 Article 2.1.1  INFRACTIONS, SANCTIONS ET RECOURS AUX RÈGLEMENTS D'URBANISME .......................... 19 

CHAPITRE3  DISPOSITIONSAPPLICABLESAUXPERMIS...........................................21 

Section 3.1  Dispositions spécifiques au permis de contruction ............................................................... 21 Article 3.1.1  INTERDICTION ......................................................................................................................... 21 Article 3.1.2  DEMANDE DE PERMIS DE CONSTRUCTION ............................................................................. 21 Article 3.1.3  Bâtiments industriels et commerciaux ................................................................................... 22 Article 3.1.4  BÂTIMENT ACCESSOIRE .......................................................................................................... 22 Article 3.1.5  BÂTIMENT TEMPORAIRE ......................................................................................................... 22 Article 3.1.6  CONDITIONS RELATIVES À L'ÉMISSION DU PERMIS DE CONSTRUCTION ................................ 23 Article 3.1.7  Conditions additionnelles à l’égard d’une demande de permis de construction pour un bâtiment autre qu’agricole en zone agricole établie par décret .................................................................... 24 Article 3.1.8  DÉLAI POUR L'ÉMISSION DU PERMIS DE CONSTRUCTION ...................................................... 25 Article 3.1.9  DÉLAI DE VALIDITÉ DU PERMIS DE CONSTRUCTION ............................................................... 25 Article 3.1.10  MODIFICATION AUX PLANS ET DEVIS ................................................................................. 25 Article 3.1.11  DOCUMENTS EN CHANTIER ............................................................................................... 26 

Section 3.2  Dispositions spécifiques au permis de rénovation ................................................................ 27 

Page 191: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifauxpermisauxcetificatsTabledesmatières

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie VIIRéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

Article 3.2.1  INTERDICTION .......................................................................................................................... 27 Article 3.2.2  DEMANDE DE PERMIS DE RÉNOVATION .................................................................................. 27 Article 3.2.3  BÂTIMENTS INDUSTRIELS ET COMMERCIAUX ......................................................................... 27 Article 3.2.4  CONDITIONS RELATIVES  À L'ÉMISSION DU PERMIS DE RÉNOVATION .................................... 27 Article 3.2.5  DÉLAI POUR L'ÉMISSION DU PERMIS DE RÉNOVATION ........................................................... 28 Article 3.2.6  DÉLAI DE VALIDITÉ DU PERMIS DE RÉNOVATION .................................................................... 28 Article 3.2.7  MODIFICATION AUX PLANS ..................................................................................................... 28 Article 3.2.8  DOCUMENTS EN CHANTIER ..................................................................................................... 28 

Section 3.3  Dispositions spécifiques au permis de lotissement ................................................................ 29 Article 3.3.1  INTERDICTION .......................................................................................................................... 29 Article 3.3.2  DEMANDE DE PERMIS DE LOTISSEMENT ................................................................................. 29 

Sous‐article 3.3.2.1  Demande comportant moins de 4 lots .................................................................... 29 Sous‐article 3.3.2.2  Demande comportant 4 lots et plus ........................................................................ 30 

Article 3.3.3  Suite à la demande d’un permis de lotissement comportant 4 lots et plus ............................ 31 Article 3.3.4  CONDITIONS RELATIVES À L'ÉMISSION DU PERMIS DE LOTISSEMENT .................................... 31 Article 3.3.5  DÉLAI POUR L'ÉMISSION DU PERMIS DE LOTISSEMENT .......................................................... 32 Article 3.3.6  DÉLAI DE VALIDITÉ DU PERMIS DE LOTISSEMENT ................................................................... 32 Article 3.3.7  OBLIGATION DE LA MUNICIPALITÉ .......................................................................................... 32 

CHAPITRE4  DISPOSITIONSAPPLICABLESAUXCERTIFICATS.................................33 

Section 4.1  Dispositions générales.......................................................................................................... 33 Article 4.1.1  INTERDICTIONs ........................................................................................................................ 33 Article 4.1.2  DEMANDE DE CERTIFICAT D'AUTORISATION ........................................................................... 34 Article 4.1.3  CONDITIONS RELATIVES À L'ÉMISSION DU CERTIFICAT D'AUTORISATION .............................. 34 Article 4.1.4  DÉLAI POUR L'ÉMISSION DU CERTIFICAT D'AUTORISATION .................................................... 34 Article 4.1.5  DÉLAI DE VALIDITÉ DU CERTIFICAT D'AUTORISATION ............................................................. 34 

Section 4.2  Dispositions spécifiques pour les branchements au réseau d’ÉGOUT et d’aqueduc................ 37 Article 4.2.1  Informations et documents requis .......................................................................................... 37 

Section 4.3  Dispositions spécifiques pour un changement d’usage .......................................................... 39 Article 4.3.1  Informations et documents requis .......................................................................................... 39 

Section 4.4  Dispositions spécifiques pour le déplacement d’un bâtiment principal et ses dépendances ... 41 Article 4.4.1  Règles générales ...................................................................................................................... 41 Article 4.4.2  Informations et documents requis .......................................................................................... 41 

Section 4.5  Dispositions spécifiques pour une démolition ....................................................................... 43 Article 4.5.1  Informations et documents requis .......................................................................................... 43 

Section 4.6  Dispositions spécifiques pour la réparation .......................................................................... 45 Article 4.6.1  Informations et documents requis .......................................................................................... 45 

Section 4.7  Dispositions spécifiques pour l’affichage .............................................................................. 47 Article 4.7.1  Informations et documents requis .......................................................................................... 47 

Section 4.8  Dispositions spécifiques pour l’abattage d’arbres ................................................................. 49 Article 4.8.1  Règles générales ...................................................................................................................... 49 Article 4.8.2  Documents à présenter ou activités à réaliser durant les diverses étapes de réalisation des travaux d'abattage d'arbres ............................................................................................................................. 49 

Page 192: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifauxpermisauxcetificatsTabledesmatières

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie VIIIRéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

Sous‐article 4.8.2.1  Avant les travaux..................................................................................................... 49 Sous‐article 4.8.2.2  Pendant les travaux ................................................................................................ 49 Sous‐article 4.8.2.3  Après les travaux ..................................................................................................... 49 

Article 4.8.3  Certificat d'autorisation pour l'abattage d'arbres d'un volume supérieur à 36,24 m3 solide et égal ou inférieur à 108,72 m3 solide .............................................................................................................. 50 Article 4.8.4  Autres certificats d'autorisations pour l'abattage d'arbres à l'exception du certificat d'autorisation pour la mise en culture à des fins agricoles autres que le bois ............................................... 50 Article 4.8.5  Zones soumises au dépôt d'un plan d'aménagement d'ensemble ......................................... 51 

Section 4.9  Dispositions spécifiques pour la mise en culture du sol à l’extérieur de la zone agricole provinciale  53 

Article 4.9.1  Documents et renseignements particuliers ............................................................................ 53 

Section 4.10  Dispositions spécifiques pour les industries extractives.................................................... 55 Article 4.10.1  Généralité ........................................................................................................................... 55 Article 4.10.2  Renseignements et documents .......................................................................................... 55 

Section 4.11  Dispositions spécifiques pour les travaux et ouvrages dans la bande de protection riveraine ou dans le littoral ....................................................................................................................................... 57 

Article 4.11.1  Informations et documents requis ..................................................................................... 57 

Section 4.12  Dispositions spécifiques pour les usages temporaires ...................................................... 59 Article 4.12.1  DEMANDE DE CERTIFICAT D'AUTORISATION POUR UNE VENTE DE GARAGE ................... 59 

Sous‐article 4.12.1.1  Informations et documents requis ....................................................................... 59 Article 4.12.2  DEMANDE DE CERTIFICAT D'AUTORISATION POUR UN BÂTIMENT TEMPORAIRE SERVANT DE BUREAU DE VENTE A DES FINS DE PROMOTION IMMOBILIÈRE ................................................................ 59 

Sous‐article 4.12.2.1  Informations et documents requis ....................................................................... 59 

Section 4.13  Dispositions spécifiques pour les terrains de camping ...................................................... 61 Article 4.13.1  Généralité ........................................................................................................................... 61 Article 4.13.2  Renseignements et documents .......................................................................................... 61 

Section 4.14  Dispositions spécifiques pour les centres de tri et le traitement des matériaux secs ......... 63 Article 4.14.1  Informations et documents requis ..................................................................................... 63 

Section 4.15  Dispositions spécifiques pour les installations sanitaires .................................................. 65 Article 4.15.1  Informations et documents requis ..................................................................................... 65 

Sous‐article 4.15.1.1  Calcul des distances .............................................................................................. 65 Sous‐article 4.15.1.2  Recouvrement des installations ............................................................................ 66 Sous‐article 4.15.1.3  Informations et documents supplémentaires ...................................................... 66 

Article 4.15.2  Émission du certificat ......................................................................................................... 66 Article 4.15.3  Délai d’émission ................................................................................................................. 66 

Section 4.16  Dispositions spécifiques pour les ouvrages de captages individuels des eaux souterraines 67 Article 4.16.1  Informations et documents requis ..................................................................................... 67 

Section 4.17  Dispositions spécifiques pour les piscines résidentielles ................................................... 69 Article 4.17.1  Informations et documents requis ..................................................................................... 69 

Section 4.18  Dispositions spécifiques pour l’enlèvement du sol arable ................................................. 71 Article 4.18.1  Généralité ........................................................................................................................... 71 Article 4.18.2  Renseignements et documents .......................................................................................... 71 

Page 193: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifauxpermisauxcetificatsTabledesmatières

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie IXRéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

Section 4.19  Dispositions spécifiques pour l’extraction de terre noir .................................................... 73 Article 4.19.1  Généralité............................................................................................................................ 73 Article 4.19.2  Renseignements et documents ........................................................................................... 73 

Section 4.20  Dispositions spécifiques pour une aire de stationnement de plus de trois cases ............... 75 Article 4.20.1  Informations et documents requis ...................................................................................... 75 

Section 4.21  Dispositions spécifiques pour une plateforme de compostage .......................................... 77 Article 4.21.1  Informations et documents requis ...................................................................................... 77 

Section 4.22  Dispositions spécifiques pour l’opération d’une USINE de béton bitumineux .................... 79 Article 4.22.1  Informations et documents requis ...................................................................................... 79 

Section 4.23  Dispositions spécifiques pour les pavillons‐jardins ........................................................... 81 Article 4.23.1  INTERDICTION ..................................................................................................................... 81 Article 4.23.2  DEMANDE D’UN CERTIFICAT D’AUTORISATION .................................................................. 81 Article 4.23.3  CONDITIONS RELATIVES À L’ÉMISSION DU CERTIFICAT D’AUTORISATION ......................... 81 Article 4.23.4  RENOUVELLEMENT DU CERTIFICAT D’AUTORISATION ....................................................... 82 Article 4.23.5  ENLÈVEMENT DU PAVILLON‐JARDIN................................................................................... 82 

Sous‐article 4.23.5.1  Normes générales .................................................................................................. 82 Sous‐article 4.23.5.2  PLAN DE REMISE EN ÉTAT DES LIEUX .................................................................... 82 

Article 4.23.6  PÉNALITÉS ........................................................................................................................... 83 

Section 4.24  Dispositions spécifiques au certificat d’occupation ........................................................... 85 Article 4.24.1  Interdiction .......................................................................................................................... 85 Article 4.24.2  CONDITIONS RELATIVES À L'ÉMISSION DU CERTIFICAT D'OCCUPATION ............................ 85 Article 4.24.3  NÉCESSITÉ DE VÉRIFIER LES MARGES .................................................................................. 85 

CHAPITRE5  DISPOSITIONSTARIFAIRESAPPLICABLESAUXPERMISETCERTIFICATS 87 

Section 5.1  Dispositions tarifaires spécifiques aux permis ....................................................................... 87 Article 5.1.1  PERMIS DE CONSTRUCTION ..................................................................................................... 87 Article 5.1.2  PERMIS D’AGRANDISSEMENT .................................................................................................. 87 Article 5.1.3  PERMIS DE LOTISSEMENT ........................................................................................................ 87 Article 5.1.4  PERMIS DE RÉNOVATION ......................................................................................................... 87 Article 5.1.5  CERTIFICAT D’AUTORISATION .................................................................................................. 87 Article 5.1.6  CERTIFICAT D’AUTORISATION POUR LES PAVILLONS JARDINS ................................................ 88 Article 5.1.7  SERVICES PARTICULIERS ........................................................................................................... 89 Article 5.1.8  Politique d'application du règlement de contrôle intérimaire de la MRC – Frais exigibles ..... 89 

CHAPITRE6  DISPOSITIONSAPPLICABLESÀUNEDEMANDEDEMODIFICATIONSAUXRÈGLEMENTSD’URBANISME...........................................................................................91 

Section 6.1  Procédures ........................................................................................................................... 91 Article 6.1.1  Dépôt de la demande au Conseil par le requérant .................................................................. 91 Article 6.1.2  Transmission de la demande à l’urbaniste .............................................................................. 91 Article 6.1.3  Demande conforme ................................................................................................................. 91 Article 6.1.4  Demande non conforme .......................................................................................................... 91 Article 6.1.5  Transmission de la demande au CCU ....................................................................................... 92 Article 6.1.6  Étude de la demande par le Comité consultatif d’urbanisme ................................................. 92 

Page 194: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifauxpermisauxcetificatsTabledesmatières

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie XRéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

Article 6.1.7  Transmission de la recommandation du CCU au Conseil ........................................................ 92 Article 6.1.8  Décision du Conseil ................................................................................................................. 92 

Sous‐article 6.1.8.1  Demande refusée .................................................................................................... 92 Sous‐article 6.1.8.2  Demande acceptée ................................................................................................. 92 Sous‐article 6.1.8.3  Discrétion du Conseil .............................................................................................. 92 

Article 6.1.9  Coût d’une demande de modification aux règlements d’urbanisme ..................................... 93 

CHAPITRE7  DISPOSITIONSAPPLICABLESAUXPROJETSINTÉGRÉS....................95 

Section 7.1  Projets intégrés RÉSIDENTIELS ............................................................................................. 95 Article 7.1.1  Informations et documents requis .......................................................................................... 95 

Section 7.2  Projets intégrés récréo‐touristique ....................................................................................... 97 Article 7.2.1  Informations et documents requis .......................................................................................... 97 

ANNEXEA–LISTEDESRUESCONFORMES..........................................................................99  

Page 195: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,interprétativesetadministratives

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 11RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

CHAPITRE1 DISPOSITIONSDÉCLARATOIRES,INTERPRÉTATIVESETADMINISTRATIVES

SECTION1.1 DISPOSITIONSDÉCLARATOIRES

ARTICLE1.1.1 TITREDURÈGLEMENT

Le présent  règlement est  intitulé Règlement d’urbanisme  relative aux permis et certificats. 

ARTICLE1.1.2 TERRITOIREASSUJETTI

Le  présent  règlement  s'applique  à  l'ensemble  du  territoire  soumis  à  la juridiction de municipalité de Sainte‐Émélie‐de‐l'Énergie. 

ARTICLE1.1.3 PERSONNESASSUJETTIES

Le présent  règlement assujettit  toute personne morale de droit public ou de droit privé et tout particulier. 

ARTICLE1.1.4 ABROGATIONDERÈGLEMENTSETRÈGLEMENTSINCOMPATIBLES

Le présent règlement abroge et remplace toutes les dispositions de règlements relatifs à l'émission de permis et certificats déjà adoptés ou en vigueur dans le territoire assujetti. Ce règlement abroge donc particulièrement les règlements numéro 15RG‐1090 et 16RG‐1204. 

Cependant,  le  présent  article  n'affecte  pas  les  procédures  intentées  sous l'autorité des règlements ou parties de règlement ainsi abrogées, lesquelles se continueront  sous  l'autorité  desdits  règlements  abrogés  ou  partis  de règlements abrogés jusqu'à jugement final et exécution. 

De plus, à moins d'une spécification expresse à ce contraire, toute disposition de  tout  autre  règlement  municipal  incompatible  avec  une  disposition  du présent règlement est abrogée à toutes fins que de droit. 

ARTICLE1.1.5 LEPRÉSENTRÈGLEMENTETLESLOIS

Aucun article du présent  règlement ne  saurait avoir pour effet de  soustraire toute personne à l'application d'une loi du Canada ou du Québec. 

ARTICLE1.1.6 INVALIDITÉPARTIELLE

Le  Conseil  décrète  le  présent  règlement  dans  son  ensemble  et  également chapitre par chapitre; article par article; paragraphe par paragraphe; alinéa par alinéa; de sorte que si, un chapitre, un article, un paragraphe ou un alinéa du présent  règlement  était  ou  venait  à  être  déclaré  nul  par  un  tribunal  ayant juridiction  en  la  matière,  les  autres  dispositions  du  présent  règlement continueraient de s'appliquer. 

Page 196: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,interprétativesetadministratives

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 12RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

ARTICLE1.1.7 ENTRÉEENVIGUEUR

Le présent règlement entre en vigueur conformément à la Loi. 

 

Page 197: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,interprétativesetadministratives

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 13RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

SECTION1.2 DISPOSITIONSINTERPRÉTATIVES

ARTICLE1.2.1 INTERPRÉTATIONDUTEXTE

Quel  que  soit  le  temps  de  verbe  employé  dans  l'une  quelconque  des dispositions  du  présent  règlement,  cette  disposition  est  tenue  pour  être  en vigueur  à  toutes  les  époques  et  dans  toutes  les  circonstances  où  elle  peut s'appliquer. 

Chaque fois qu'il est, aux termes du présent règlement, prescrit qu'une chose sera faite ou doit être faite, l'obligation de l'accomplir est absolue; cependant s'il est dit qu'une chose pourra ou peut être faite, il est facultatif de l'accomplir ou non. 

Dans le présent règlement, le genre masculin comprend le féminin à moins que le contexte n'indique le contraire. 

Dans  le présent règlement,  le nombre singulier s'étend à plusieurs personnes ou plusieurs choses de même espèce, chaque  fois que  le contexte se prête à cette extension. 

Dans le présent règlement, l'autorisation de faire une chose comporte tous les pouvoirs nécessaires à cette fin. 

ARTICLE1.2.2 INCOMPATIBILITÉDESNORMES

À moins d'une spécification expresse à ce contraire,  lorsqu'il y a conflit entre les  dispositions  du  présent  règlement  et  celles  contenues  dans  les  codes  et règlements  auxquels  le  présent  règlement  peut  référer,  les  dispositions  du présent règlement ont préséance. 

Aussi,  lorsque  deux  (2)  normes  ou  dispositions  du  présent  règlement s'appliquent à un usage, bâtiment,  terrain ou autre objet  régi par  le présent règlement, les règles suivantes s'appliquent : 

- La norme ou disposition particulière prévaut sur la disposition générale; 

- La disposition la plus exigeante prévaut. 

ARTICLE1.2.3 TERMINOLOGIE

À moins  d'une  déclaration  contraire  expresse,  ou  à moins  que  le  contexte n'indique un  sens différent,  les expressions,  termes et mots qui  suivent ont, dans le présent règlement, le sens, la signification ou l'application qui leur est ci‐après attribué 

Si  un mot,  un  terme  ou  une  expression  n'est  pas  spécifiquement  défini,  il s'emploie selon  le sens communément attribué à cette expression,  terme ou mot. 

Tenninologie applicable à l'abattage d'arbres 

Abri  forestier : Bâtiment ou équipement  temporaire, construit ou  implanté à l'endroit des travaux d'abattage d'arbres servant à l'utilisation des forestiers. 

Aire d'empilement, d'ébranchage  et de  tronçonnage :  Site  aménagé  le  long des  chemins  forestiers  pour  l'ébranchage,  le  tronçonnage  et  l'empilage  des tiges coupées. 

Arbre :  Végétal  ligneux  qui  possède  un  tronc  de  plus  de  10  centimètres  de diamètre  à  1,3 mètre  de  hauteur  par  rapport  au  sol  et  qui,  dans  son  plein développement, dépasse huit mètres de haut. 

Page 198: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,interprétativesetadministratives

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 14RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

Chemin  forestier :  Infrastructure  routière  permanente  comprenant  une emprise, une mise en  forme de  chaussée et un  système de  canalisation des eaux  (fossés,  ponts,  ponceaux)  et  permettant  l'accès  par  camion  à  une  aire d'empilement, d'ébranchage et de  tronçonnage pour  le  transport de matière ligneuse. 

Cours d'eau  intermittent : Ruisseau qui devient  asséché  en période d'étiage (en été). 

Cours d'eau permanent : Lac, rivière ou ruisseau où l'eau coule à l'année. 

Débardage : Transport des bois abattus sur parterre de coupe jusqu'au bord du chemin. 

Déboiser :  Abattre,  supprimer  ou  détruire  de  façon  permanente  plus  d'un arbre  illégalement,  sur une  certaine  surface de  terrain,  en  contravention  au présent  règlement,  au  règlement  administratif  15RG‐1090  ou  à  tous  autres règlements modifiant le règlement administratif en vigueur. 

Diamètre  à  hauteur  de  poitrine  (DHP) :  Diamètre  à  hauteur  de  poitrine mesuré à 1,3 mètre à partir du sol. 

Ingénieur forestier : Membre de l'Ordre des ingénieurs forestiers du Québec. 

Martelage : Opération qui  consiste  à marquer  les  tiges  à  abattre  (martelage négati0 ou à conserver (martelage positi0 dans une intervention forestière. 

Plan d'aménagement forestier (PAF) : Outil de connaissance et de planification d'un  propriétaire  de  boisé  qui  vise  la  protection  et  la mise  en  valeur  de  sa propriété. 

Prescription  sylvicole :  Instruction  relative  à  des  travaux  forestiers d'aménagement  d'un  secteur  forestier  qui  est  rédigée  et  signée  par  un ingénieur  forestier. Cette prescription est appuyée par une prise de données et/ou d'observations dans ce peuplement. 

Rapport d'exécution : Rapport de vérification de  l'atteinte des objectifs de  la prescription  forestière. Celui‐ci est  rédigé et signé par un  ingénieur  forestier. Ce rapport est appuyé par une prise de données et/ou d'observations dans ce peuplement. 

Volume : Équivalence des différents volumes pour l'application du règlement. 

Nombre de voyages de camion 

Mètre Cube Solide (mcs) moyen par voyage de 

camion (mcs) 

Nombre de cordes* moyen par voyage de camion (mcs) 

Nombre Mpmp par voyage 

(pmp) 

Nombre de cordes** 

moyen en bois de chauffage 

(corde) 

1  36,24 15 6500  38,5

2  72,48 30 13000  77

3  108,72 45 19500  115,5* corde = 4 pi. de haut x 4 pi. de large x 8 pi. de long 

** corde = 4 pi. de haut x 16 po. de large x 8 pi. de long 

Mpmp : Mille pieds mesure de planche (sciage) 

pmp : pied mesure de planche (sciage) 

Bâtiment : Toute construction munie d'un toit supporté par des poteaux et/ou des murs,  faite  de  l'assemblage  d'un  ou  de  plusieurs matériaux,  destinée  à abriter des êtres humains, des animaux ou des objets. 

Bâtiment  accessoire :  Bâtiment  secondaire,  détaché  du  bâtiment  principal, situé  sur  le  même  emplacement  que  ce  dernier,  dont  l'usage  est complémentaire à l'usage principal. Ce bâtiment ne doit en aucun cas servir à des fins d'habitation. 

Page 199: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,interprétativesetadministratives

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 15RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

Bâtiment accessoire permanent : Bâtiment secondaire, détaché ou attaché au bâtiment principal situé sur le même emplacement que ce dernier dont l’usage est complémentaire à l’usage principal. Le bâtiment accessoire permanent est construit  sur  des  fondations  ou  toute  autre  structure  et/ou  ne  peut  être déplacé.  

Bâtiment principal : Bâtiment servant à l'usage principal autorisé il est érigé. 

Capacité portante du sol : Capacité du sol et du sous‐sol à supporter un usage, une construction, un aménagement déterminé. 

Case de  stationnement :  Espace  requis pour  le  stationnement d'un  véhicule automobile.  

Construction : Assemblage ordonné de matériaux, selon les règles de l'art, relié au sol ou fixé à tout objet relié au sol. 

Construction  temporaire : Construction  érigée pour une  fin  spéciale  et pour une période limitée. 

Cours d'eau : Rivière ou  ruisseau ayant un écoulement  continu durant  toute l'année. 

Degré de percolation : Niveau de perméabilité du sol résultant de l'observation de la vitesse d'écoulement de l'eau dans le sol. 

Élément  épurateur :  Ouvrage  destiné  à  répartir  les  eaux  clarifiées  sur  un terrain en vue de leur épuration par infiltration dans le sol. 

Emprise de rue : Surface de terrain nécessaire pour  l'implantation d'une voie publique. 

Enseigne : Le mot enseigne désigne :  

- tout écrit comprenant lettre, mot ou chiffre servant d'identification; 

- toute  représentation picturale  comprenant  illustration, dessin,  image ou décor; 

- tout  emblème  comprenant  devise,  logo,  symbole,  ou  marque  de commerce; 

- tout drapeau comprenant bannière, banderole, fanion ou oriflamme; 

- tout autre objet ou figure similaire qui : 

o est  une  construction  ou  une  partie  d'une  construction  ou  qui  y  est attaché, ou qui y est peint, ou qui est représenté de quelque manière que ce soit sur un bâtiment ou une construction; 

o est utilisé pour avertir,  informer, annoncer,  faire de  la réclame,  faire de la publicité, faire valoir, attirer l'attention; 

o est visible de l'extérieur. 

Enseigne  lumineuse :  Enseigne  conçue  pour  émettre  une  lumière  artificielle soit directement, soit par transparence ou par translucidité, soit par réflexion; 

- Enseigne lumineuse par réflexion : 

o Enseigne dont l'illumination provient entièrement d'une source fixe de lumière artificielle, non incorporée à l'enseigne, reliée ou non à celle‐ci. 

- Enseigne lumineuse par transparence ou translucidité : 

o Enseigne  conçue  pour  émettre  une  lumière  artificielle  par translucidité  grâce  à  une  source  de  lumière  placée  à  l'intérieur  de l'enseigne et à une ou plusieurs parois translucides. 

Page 200: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,interprétativesetadministratives

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 16RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

Eaux  usées :  Les  eaux  provenant  d'un  cabinet  d'aisance  combinée  aux  eaux ménagères. 

Fosse septique : Un réservoir étanche destiné à recevoir  les eaux usées avant leur évacuation vers un élément épurateur ou un champ d'épuration. 

Installation  septique :  Un  dispositif  constitué  d'une  fosse  septique  et  d'un élément épurateur destiné à épurer les eaux usées. 

Ligne arrière de lot : Ligne séparant un lot d'un autre sans être une ligne avant ou une  ligne  latérale. Dans  le cas d'un  lot  intérieur conventionnel, cette  ligne est parallèle à  la  ligne avant. Dans  les autres  cas,  signifie  la  ligne opposée à celle  où  se  trouve  la  façade  principale  du  bâtiment.  Cette  ligne  peut  être brisée. 

Ligne avant de  lot : Ligne séparant un  lot de  l'emprise d'une rue. Dans  le cas d'un lot ne donnant pas sur une rue, cette ligne signifie la ligne de lot située à l'avant de la façade principale du bâtiment.  

Ligne  de  lot :  Ligne  de  division  entre  un  ou  des  lots  adjacents  ou  une  rue. Lorsqu'un lot est adjacent à un espace sans désignation cadastrale, tel espace est considéré comme un lot pour la seule fin d'identification du premier lot. 

Ligne de rue : Limite de l'emprise de la rue. 

Ligne  latérale de  lot : Ligne formant dans sa projection avec  la  ligne avant du lot un angle supérieur à 45 degrés. 

Lot : Fond de terre identifié et délimité sur un plan de cadastre fait et déposé au bureau du Cadastre, conformément à l'article 2l75 du Code civil. 

Lot d'angle : Lot situé à l'intersection de deux (2) rues ou segments de rues. 

Lot d'angle transversal : Lot situé à un double carrefour de rue. 

Lot intérieur : Lot ayant front sur une rue seulement. 

Lot transversal : Lot dont  la  ligne avant et  la  ligne arrière correspondent à  la limite d'emprise des rues. 

Opération  cadastrale :  Toute  division,  subdivision,  nouvelle  subdivision, redivision,  annulation,  correction,  ajoutée  ou  remplacement  de  numéros  de lots  faits en vertu de  la  loi  sur  le  cadastre  (chapitre C.l) ou des articles 2l74, 2l74a, 2l74b ou 2l75 du Code civil. 

Rue privée conforme : Comprend l’ensemble des rues, chemins ou une partie de ceux‐ci tels que décrits à l’annexe A du présent règlement. 

- Une nouvelle rue ayant fait  l’objet d’une opération cadastrale et formant un ou plusieurs lots distincts sur les plans officiels du cadastre.  

Rue publique : Comprend  l’ensemble des rues et chemins municipalisés, dont la  responsabilité appartient à  la municipalité de même que  tous  les chemins publics appartenant au gouvernement, y compris  les chemins de colonisation tels que décrit aux articles 51 et 52 de la Loi sur la voirie.  

Services  d'aqueduc  et  d'égout :  Services municipaux  d'alimentation  en  eau potable et d'épuration des eaux usées. 

Vente de garage : Vente sur une propriété  résidentielle, d’objets qui ont été utilisés  à des  fins domestiques par  les occupants de  la propriété où  ils  sont exposés. Cette activité est d’une durée de deux  jours maximum.  Il ne peut y avoir plus de deux vente de garage par emplacement durant l’année.  

Page 201: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,interprétativesetadministratives

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 17RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

SECTION1.3 DISPOSITIONSADMINISTRATIVES

ARTICLE1.3.1 ADMINISTRATIONDESRÈGLEMENTS

L'administration  des  règlements  d'urbanisme  de  la  municipalité  de  Sainte‐Émélie‐de‐L'Énergie, c’est‐à‐dire tous les règlements adoptés en vertu de la Loi sur l’aménagement et l’urbanisme (L.R.Q., c. A‐19.1), soit le : 

- Règlement relatif au zonage; 

- Règlement relatif au lotissement; 

- Règlement relatif à la construction; 

- Règlement relatif aux permis et certificats; 

- Règlement relatif aux plans d’aménagement d’ensemble; 

- Règlement relatif aux dérogations mineures; 

- Règlement relatif aux plans d’implantation et d’intégration architecturale; 

Est confiée à l'inspecteur désigné par le Conseil Municipal, et/ou au secrétaire‐trésorier lorsque l'inspecteur désigné refuse ou est dans l'incapacité d'agir. 

ARTICLE1.3.2 DEVOIRSETPOUVOIRSDEL'INSPECTEURDÉSIGNÉ

Sur le territoire soumis à sa juridiction aux fins de l'application des règlements, l'inspecteur désigné doit : 

- Faire observer les dispositions des règlements et veiller à leur application; 

- Informer les requérants des permis et des certificats exigés par le présent règlement, de la nature et des dispositions des règlements applicables; 

- Sur réception d'une demande de permis, en accuser réception et s'assurer que  le  dossier  de  la  demande  est  complet,  sinon  exiger  tout  autre renseignement additionnel; 

- Émettre  les  permis  et  certificats  requis  par  le  présent  règlement conformément aux dispositions qui y sont prévues; 

- Inspecter  les  travaux  en  cours,  afin  de  constater  leur  conformité  aux dispositions des règlements applicables; 

- Refuser  l'émission  d'un  permis  ou  d'un  certificat  requis  par  le  présent règlement  lorsque  l'analyse de  la demande,  l'inspection des  lieux ou des travaux  révèlent une  infraction à  l'égard des dispositions des  règlements applicables; 

- Conserver,  pour  la  municipalité,  copie  des  dossiers  de  toutes  les demandes  de  permis  et  de  certificats  reçues,  des  permis  et  certificats délivrés,  des  rapports  d'inspection  et  de  tout  document  pertinent  à l'administration des règlements municipaux. 

ARTICLE1.3.3 VISITEDEPROPRIÉTÉ

L'inspecteur désigné peu dans  l'exercice de ses fonctions, visiter et examiner, tous les jours de la semaine, sauf le dimanche, entre 7:00 et 19:00 heures, tout immeuble  pour  vérifier  si  les  dispositions  des  règlements  municipaux  sont observées. 

Page 202: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,interprétativesetadministratives

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 18RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

ARTICLE1.3.4 DEVOIRSDUPROPRIÉTAIRE

Le propriétaire,  l'occupant ou  toute personne  responsable ou ayant  la garde d'un immeuble est tenu d'en permettre l'examen à l'inspecteur, de lui faciliter l'exercice de ses  fonctions et de  le  laisser pénétrer dans  les  lieux aux  fins de l'application des règlements municipaux. 

ARTICLE1.3.5 RESPONSABILITÉDUPROPRIÉTAIRE

Ni l'octroi d'un permis ou d'un certificat, ni l'approbation des plans et devis, ni les inspections effectuées par les représentants autorisés de la municipalité ne peuvent  relever  le  propriétaire  de  sa  responsabilité  d'exécuter  les  travaux conformément aux dispositions des règlements municipaux ou de toute autre loi ou règlements applicables. 

Page 203: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre2:Infractions,sanctionsetrecours

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 19RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

CHAPITRE2 INFRACTIONS,SANCTIONSETRECOURS

SECTION2.1 DISPOSITIONSGÉNÉRALES

ARTICLE2.1.1 INFRACTIONS,SANCTIONSETRECOURSAUXRÈGLEMENTSD'URBANISME

L’inspecteur désigné peut sanctionner quiconque contrevient aux dispositions d’un règlement d’urbanisme et peut demander de suspendre l’utilisation ou les travaux.  Il  doit  également  dresser  un  procès‐verbal  de  contravention  et  le transmettre au conseil municipal. 

Sans préjudice aux autres recours à la disposition de la municipalité, quiconque contrevient à  l’une ou  l’autre des dispositions du présent  règlement commet une infraction et est passible :  

- d’une amende minimale de 200 $ et d’une amende maximale de 1 000 $ pour  une  première  infraction  si  le  contrevenant  est  une  personne physique ; 

- d’une amende minimale de 300 $ et d’une amende maximale de 2 000 $ pour une première infraction si le contrevenant est une personne morale ; 

- d’une amende minimale de 400 $ et d’une amende maximale de 2 000 $ pour une récidive si le contrevenant est une personne physique ; 

- d’une amende minimale de 600 $ et d’une amende maximale de 4 000 $ pour une récidive si le contrevenant est une personne morale; 

- Dans tous les cas, les frais de poursuite sont en sus. 

Si  l’infraction  est  continue,  cette  continuité  constitue  jour  par  jour  une infraction séparée. 

L’autorité  compétente  peut  utiliser  les  recours  judiciaires  qui  s’imposent contre quiconque contrevient au présent règlement. 

Le conseiller juridique de la municipalité peut, sur demande motivée à cet effet par l’autorité compétente, prendre les procédures pénales appropriées. 

Le conseil est seul habilité à autoriser  les poursuites civiles et pénales.  Il peut toutefois  nommer  une  personne  désignée  par  résolution  du  conseil  pour délivrer les constats d’infractions. 

Afin de  faire  respecter  les dispositions du présent  règlement,  la municipalité peut  exercer  cumulativement  ou  alternativement  les  recours  prévus  au présent  règlement,  ainsi  que  tout  autre  recours  de  droit  civil  ou  pénal approprié. 

Page 204: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 205: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre3:Dispositionsapplicablesauxpermis

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 21RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

CHAPITRE3 DISPOSITIONSAPPLICABLESAUXPERMIS

SECTION3.1 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESAUPERMISDECONTRUCTION

ARTICLE3.1.1 INTERDICTION

Nul ne peut édifier une construction permanente ou temporaire, agrandir ou transformer  un  bâtiment  ou  une  construction  permanente  ou  temporaire, procéder à  l'addition de bâtiments ou  constructions  sur un ou plusieurs  lots sans avoir au préalable obtenu un permis de construction, conformément aux dispositions  du  présent  règlement.  La  reconstruction  d’un  bâtiment  devenu désuet ou dangereux n’est pas considérée comme une nouvelle construction.  

ARTICLE3.1.2 DEMANDEDEPERMISDECONSTRUCTION

Toute demande de permis de  construction doit être présentée, par écrit, en duplicata, sur les formules fournies à cet effet par la municipalité. 

Cette  demande,  dûment  datée  et  signée  par  le  propriétaire  ou  son représentant  autorisé,  doit  comprendre  les  renseignements  et  être accompagnée des documents énumérés ci‐dessous : 

- Les noms, prénoms, adresses et numéros de téléphone du propriétaire ou de son représentant autorisé; 

- L'usage projeté de la construction; 

- Un plan de subdivision est requis pour :  

o la construction d’un bâtiment principal sur l’ensemble du territoire; 

o l’agrandissement d’un bâtiment principal de plus de 29 mètres carrés situé : 

à l’intérieur du périmètre d’urbanisation ou;  

à  l’extérieur du périmètre d’urbanisation sur un terrain ayant une superficie inférieure à 3000 mètres carrés (32 293 pieds carrés).  

o Une évaluation du coût et de la durée probable des travaux; 

o Les  plans  et  devis  de  travaux  d’architecture  pour  la  construction, l’agrandissement,  la  modification,  la  reconstruction  et  la transformation,  signés  et  scellés  par  un  membre  de  l’Ordre  des architectes  ou  un  membre  de  l’Ordre  des  technologues.  Ce  qui précède ne s’applique pas pour : 

une habitation unifamiliale isolée ; 

une habitation unifamiliale  jumelée ou en rangée, une habitation multifamiliale d’au plus quatre (4) unités 

Dans  le  cas  d’une  construction,  d’un  agrandissement,  d’une  modification, d’une reconstruction et d’une transformation pour une habitation unifamiliale isolée,  jumelée ou contiguë et une habitation multifamiliale d’au plus quatre (4) unités, les documents suivants sont requis : 

Page 206: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre3:Dispositionsapplicablesauxpermis

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 22RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

Les  plans,  élévations,  coupes,  croquis  et  devis  requis  pour  que  l'inspecteur désigné  puisse  avoir  une  compréhension  claire  du  projet  de  construction  à ériger, de son usage et de celui du terrain; 

- Un croquis montrant une vue de  façade et une vue de côté du bâtiment projeté; 

- Pour chaque étage, l'utilisation projetée de chaque pièce.  

- Un plan d'implantation exécuté à une échelle d'au moins l:500 montrant : 

o Les dimensions et la superficie du terrain; 

o La projection au sol du ou des bâtiments faisant l'objet de la demande de permis; 

o La projection au sol et la localisation de tout autre bâtiment situé sur le terrain; 

o La ou les lignes de rue et leur élévation par rapport au terrain; 

o La localisation de tout cours d'eau ou plan d'eau sur ou à proximité du terrain; 

o La topographie du terrain illustrée à l'aide de courbes de niveau à un intervalle de cinq (5) mètres. 

o L’identification  des massifs  boisés  et  l’identification  de  la  superficie boisée  

- Un plan d'aménagement de l'aire de stationnement et de l'aire de service pour  les  bâtiments  commerciaux,  industriels,  publics  et  les  habitations multifamiliales; 

- Un plan de  localisation de  la fosse septique, de  l'élément épurateur de  la source d'alimentation en eau potable ou, le cas échéant, de la localisation des réseaux d'aqueduc et d'égout. 

- Un plan illustrant toute servitude réelle. 

ARTICLE3.1.3 BÂTIMENTSINDUSTRIELSETCOMMERCIAUX

Les  plans  et  devis  accompagnant  une  demande  de  permis  pour  une construction  industrielle  ou  commerciale  doivent  être  approuvés  par  le Ministère du Travail. 

ARTICLE3.1.4 BÂTIMENTACCESSOIRE

Aucun permis de construction additionnel n'est nécessaire pour un bâtiment accessoire  si ce bâtiment est mentionné dans  la demande de permis pour  le bâtiment principal. 

ARTICLE3.1.5 BÂTIMENTTEMPORAIRE

Un bâtiment  temporaire  servant de bureau de  vente peut être érigé  sur  les lieux d'un développement immobilier. Ce bâtiment doit être érigé sur pilotis et ne  peut  excéder  une  superficie maximale  de  25 mètres  carrés  (260 pi2).  Ce bâtiment doit avoir un revêtement extérieur conforme à la règlementation en vigueur. 

Une roulotte peut aussi servir de bureau de vente. 

Ce type d'usage requiert l'obtention d'un certificat d'autorisation dont la durée est fixée à un (1) an. 

Page 207: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre3:Dispositionsapplicablesauxpermis

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 23RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

ARTICLE3.1.6 CONDITIONSRELATIVESÀL'ÉMISSIONDUPERMISDECONSTRUCTION

Aucun permis de construction ne peut être émis à moins que : 

- L'objet de la demande soit conforme aux dispositions des règlements de la municipalité; 

- La demande est accompagnée de tous les plans et documents exigés par le présent règlement; 

- Le tarif requis pour l'obtention du permis est payé; 

- Le  terrain  sur  lequel  doit  être  érigée  chaque  construction  projetée,  y compris ses dépendances, ne  forme un ou plusieurs  lots distincts sur  les plans  officiels  du  cadastre,  qui  sont  conformes  au  règlement  de lotissement de  la municipalité ou qui,  s’ils n’y  sont pas  conformes,  sont protégés  par  droits  acquis.  Cette  disposition  s’applique  lorsque  les conditions  de  l’article 5.2,  paragraphe  «  c  »  du  règlement  administratif sont rencontrées;  

- Les services d'aqueduc et d'égout ayant  fait  l'objet d'une autorisation ou d'un  permis  délivré  en  vertu  de  la  loi  ne  soient  établis  sur  la  rue  en bordure  de  laquelle  la  construction  est  projetée,  ou  que  le  règlement décrétant leur installation ne soit en vigueur; 

- Dans le cas ou les services d'aqueduc et d'égout ne sont pas établis sur la rue  en  bordure  de  laquelle  la  construction  est  projetée  ou  que  le règlement  décrétant  leur  installation  n'est  pas  en  vigueur,  les  projets d'alimentation  en  eau  potable  et  d'épuration    des  eaux  usées  de  la construction à être érigée sur le terrain ne soient conformes à la loi sur la qualité de l'environnement et aux règlements édictés sous son empire ou aux règlements municipaux portant sur le même objet. 

- Le  terrain  sur  lequel  doit  être  érigée  la  construction  projetée  ne  soit adjacent à une rue publique ou à une rue privée conforme aux exigences du règlement de lotissement. 

- Les  dispositions  des  paragraphes 4,  5  et  7  du  présent  article  ne s'appliquent pas aux plates‐formes de compostage de la catégorie services publics et semi‐publics. 

- Les  dispositions  des  paragraphes 4,  5  et  7  du  présent  article  ne s'appliquent  pas  au  tour  de  télécommunication  de  la  catégorie  services publics et semi‐publics. 

- Pour  les  fins  d'application  du  paragraphe  g)  du  présent  article,  les  rues publiques sont  les  rues ayant  fait  l'objet d'un  règlement de verbalisation ainsi que les rues identifiées en annexe «A» du présent règlement. 

- Les  dispositions  des  paragraphes 4,  5  et  7  du  présent  article  ne s'appliquent  pas  aux  constructions  pour  fins  agricoles  sur  des  terres  en culture et pour les constructions de bâtiment accessoire à l’usage principal (chapitre 19, art. 19.18 du règlement de zonage).  

- Les  dispositions  des  paragraphes 4,  5  et  7  du  présent  article  ne s’appliquent pas au centre de tri et traitement des matériaux secs.  

- Dans le cas d'une île, celle‐ci devra être reliée par un passage, d'au moins 15,25 mètres (50 pieds), subdivisé conformément à l'article 2175 du Code civil.  

Page 208: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre3:Dispositionsapplicablesauxpermis

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 24RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

- Nonobstant  ce  qui  précède,  les  dispositions  des  paragraphes 4  et  5  du présent article ne s’appliquent pas aux cabanes à sucre privées. 

ARTICLE3.1.7 CONDITIONSADDITIONNELLESÀL’ÉGARDD’UNEDEMANDEDEPERMISDECONSTRUCTIONPOURUNBÂTIMENTAUTREQU’AGRICOLEENZONEAGRICOLEÉTABLIEPARDÉCRET

Aucun  permis  de  construction  pour  un  bâtiment  autre  qu’agricole  en  zone agricole établie par décret ne sera émis si les conditions suivantes ne sont pas respectées, en plus des conditions prévues au présent règlement à l’égard des permis de construction. 

Une personne qui désire ériger un bâtiment autre qu’agricole sur un  lot situé en zone agricole établie par décret doit remettre à la personne responsable de l’émission des permis et  certificat, au  soutien de  sa demande de permis,  les documents et informations suivants : 

- Une autorisation de  la Commission de  la protection du territoire agricole du  Québec  (CPTAQ)  permet  la  construction  d’un  bâtiment  autre qu’agricole en zone agricole établie par décret; 

- Un  document  faisant  état  de  chaque  exploitation  agricole  voisine  du bâtiment visé par la demande de permis et indiquant : 

o leurs noms, prénoms et adresses; 

o groupe ou catégorie d’animaux; 

o nombre d’unités animales; 

o type  (lisier  ou  fumier)  et  mode  de  gestion  des  engrais  de  ferme (gestion solide ou liquide); 

o type  de  toiture  sur  le  lieu  d’entreposage  (absente,  rigide  ou permanente, temporaire); 

o type de ventilation; 

o toute utilisation d’une nouvelle technologie; 

o la capacité d’entreposage (m3); 

o mode  d’épandage  (lisier :  gicleur,  lance,  aérospection,  aspersion, incorporation simultanée, fumier : frais et laissé en surface plus de 24 heures, compost désodorisé); 

- un plan à l’échelle indiquant : 

o les points cardinaux; 

o la  localisation  réelle du bâtiment non agricole projeté  faisant  l’objet de la demande de permis; 

o la localisation du puits individuel ou de la prise d’eau, selon le cas; 

o la localisation des exploitations agricoles avoisinantes, à savoir : 

l’installation d’élevage; 

le lieu d’entreposage des engrais de ferme; 

les sites où les engrais de ferme sont épandus; 

o la distance entre le bâtiment non agricole projeté et : 

toute installation d’élevage avoisinante; 

tout lieu d’entreposage d’engrais de ferme; 

Page 209: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre3:Dispositionsapplicablesauxpermis

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 25RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

l’endroit où l’engrais est épandu; 

o la distance entre l’installation d’élevage et son lieu d’entreposage; 

o la distance entre les lieux où sont épandus les déjections animales, le compost de ferme ou les engrais minéraux des exploitations agricoles avoisinantes et  le puits  individuel ou  la prise d’eau,  selon  le  cas, du bâtiment non agricole projeté; 

o une  lettre du propriétaire   du  lot visé par  la demande de permis par laquelle  il  s’engage,  après  avoir  obtenu  le  permis  de  construction requis, à construire le bâtiment non agricole en respectant les normes de  localisation  tel  qu’indiqué  au  plan  préparé  par  l’arpenteur‐géomètre ou l’ingénieur; 

- le cas échéant, une déclaration du propriétaire du lot visé par la demande de permis par  laquelle  il renonce, à  l’égard de chacune des exploitations agricoles  avoisinantes  devant  respecter  des  normes  de  distances,  aux recours qu’il  aurait  pu  invoquer  s’il  avait  lui‐même  respecté  les normes imposées  (cette  renonciation à  l’effet d’une  servitude  réelle et doit être inscrite au registre foncier de la publicité des droits concernés contre le lot visé par la demande de permis); 

- les autres articles prévus au présent règlement à  l’égard d’une demande de  permis  de  construction  s’appliquent,  en  faisant  les  adaptations nécessaires, à une demande de permis de construction pour un bâtiment autre qu’agricole situé sur un lot en zone agricole établie par décret.  

ARTICLE3.1.8 DÉLAIPOURL'ÉMISSIONDUPERMISDECONSTRUCTION

Lorsque  l'objet de  la demande est conforme aux dispositions des  règlements municipaux,  le permis de  construction doit être émis en deçà de  trente  (30) jours de  la date de réception de  la demande accompagnée de tous  les plans, documents et renseignements requis par le présent règlement. 

Lorsque  l'objet  de  la  demande  n'est  pas  conforme  aux  dispositions  des règlements municipaux,  le  requérant doit être  informé des motifs de  la non‐conformité dans un délai de  trente  (30)  jours de  la date de  réception de  la demande  accompagnée  de  tous  les  plans,  documents  et  renseignements requis par le présent règlement. 

ARTICLE3.1.9 DÉLAIDEVALIDITÉDUPERMISDECONSTRUCTION

Tout  permis  de  construction  est  valide  pour  une  durée  de  douze  (12) mois suivant  la date d’émission. Toutefois,  les  installations  septiques doivent être pleinement fonctionnelles avant l’ouverture de l’entrée d’eau. 

De plus, le permis de construction est renouvelable une seule fois, et ce, pour une durée supplémentaire de douze (12) mois.  

ARTICLE3.1.10 MODIFICATIONAUXPLANSETDEVIS

Nul ne peut modifier un permis de construction, ni modifier les plans et devis en  vertu  desquels  un  permis  a  été  obtenu,  sans  avoir  au  préalable,  obtenu l'autorisation de la municipalité. 

Page 210: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre3:Dispositionsapplicablesauxpermis

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 26RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

ARTICLE3.1.11 DOCUMENTSENCHANTIER

Le  permis  de  construction  émis  conformément  aux  dispositions  du  présent règlement doit  être placé,  en  évidence,  visible  de  la  rue  et maintenu  sur  le chantier durant toute la durée des travaux. 

Une copie des plans et devis approuvés doit être conservée en chantier. 

Page 211: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre3:Dispositionsapplicablesauxpermis

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 27RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

SECTION3.2 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESAUPERMISDERÉNOVATION

ARTICLE3.2.1 INTERDICTION

Nul ne peut rénover ou améliorer une construction permanente ou temporaire sans avoir au préalable obtenu un permis de  rénovation,  conformément aux dispositions au présent règlement. De telles rénovations ne doivent cependant pas modifier l'implantation du bâtiment. 

ARTICLE3.2.2 DEMANDEDEPERMISDERÉNOVATION

Toute  demande  de  permis  de  rénovation  doit  être  présentée  par  écrit,  en duplicata, sur les formules fournies à cet effet par la municipalité. 

Cette  demande,  dûment  datée  et  signée  par  le  propriétaire  ou  son représentant  autorisé,  doit  comprendre  les  renseignements  et  être accompagnée des documents énumérés ci‐dessous : 

- Les noms, prénoms, adresses et numéros de téléphone du propriétaire ou de son représentant autorisé; 

- L'usage projeté de la construction; 

- Une évaluation du coût et de la durée probable des travaux; 

- Les plans et les croquis des travaux prévus. 

- Les  plans  et  devis  de  travaux  d’architecture  pour  la  rénovation  ou l’amélioration, signés et scellés par un membre de  l’Ordre des architectes ou un membre de l’Ordre des technologues pour une habitation bifamiliale isolée,  jumelée  et  contiguë  et  une  habitation multifamiliale  de  cinq  (5) unités et plus. 

Nonobstant  ce  qui  précède,  les  plans  et  devis  ne  sont  pas  requis  pour  une amélioration ou  rénovation de  l’aménagement  intérieur de  tout bâtiment ou partie  de  bâtiment  qui  n’en  change  pas  l’usage,  ni  n’en  affecte  l’intégrité structurale,  les murs ou séparations coupe‐feu,  les  issues et  leurs accès, ainsi que l’enveloppe extérieure. 

ARTICLE3.2.3 BÂTIMENTSINDUSTRIELSETCOMMERCIAUX

Les  plans  et  devis  de  travaux  d’architecture  pour  la  rénovation  ou l’amélioration, signés et scellés par un membre de  l’Ordre des architectes ou un membre de l’Ordre des technologues. 

Nonobstant  ce  qui  précède,  les  plans  et  devis  ne  sont  pas  requis  pour  une amélioration ou  rénovation de  l’aménagement  intérieur de  tout bâtiment ou partie  de  bâtiment  qui  n’en  change  pas  l’usage,  ni  n’en  affecte  l’intégrité structurale,  les murs ou séparations coupe‐feu,  les  issues et  leurs accès, ainsi que l’enveloppe extérieure. 

ARTICLE3.2.4 CONDITIONSRELATIVESÀL'ÉMISSIONDUPERMISDERÉNOVATION

Aucun permis de rénovation ne peut être émis à moins que : 

- L'objet de la demande soit conforme aux dispositions des règlements de la municipalité; 

Page 212: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre3:Dispositionsapplicablesauxpermis

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 28RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

- La demande est accompagnée de tous les plans et documents exigés par le présent règlement; 

- Le tarif requis pour l'obtention du permis est payé. 

ARTICLE3.2.5 DÉLAIPOURL'ÉMISSIONDUPERMISDERÉNOVATION

Lorsque  l'objet de  la demande est conforme aux dispositions des  règlements municipaux,  le permis de rénovation doit être délivré en deçà de trente  jours de  la  date  de  réception  de  la  demande  accompagnée  de  tous  les  plans, documents et renseignements requis par le présent règlement. 

Lorsque  l'objet  de  la  demande  n'est  pas  conforme  aux  dispositions  des règlements municipaux,  le  requérant doit être  informé des motifs de  la non‐conformité  dans  un  délai  de  trente  jours  de  la  date  de  réception  de  la demande  accompagnée  de  tous  les  plans,  documents  et  renseignements requis par le présent règlement. 

ARTICLE3.2.6 DÉLAIDEVALIDITÉDUPERMISDERÉNOVATION

Tout  permis  de  rénovation  est  valide  pour  une  durée  de  douze  (12) mois suivant la date d’émission. 

Le délai pour  la  finition du  revêtement extérieur de  tous bâtiments est de 6 mois suivant la date d’émission du permis de rénovation. 

ARTICLE3.2.7 MODIFICATIONAUXPLANS

Nul ne peut modifier un permis de  rénovation, ni modifier  les plans et devis (s'il y a lieu) en vertu desquels un permis a été obtenu, sans avoir au préalable, obtenu l'autorisation de la municipalité. 

ARTICLE3.2.8 DOCUMENTSENCHANTIER

Le  permis  de  rénovation  émis  conformément  aux  dispositions  du  présent règlement doit être placé, en évidence, visible de la rue et maintenu en place durant toute la durée des travaux. 

Une copie des plans et devis approuvés doit être conservée sur les lieux. 

Page 213: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre3:Dispositionsapplicablesauxpermis

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 29RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

SECTION3.3 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESAUPERMISDELOTISSEMENT

ARTICLE3.3.1 INTERDICTION

Nul ne peut procéder  à une opération  cadastrale,  sans  avoir préalablement, obtenu un permis de  lotissement conformément aux dispositions du présent règlement. 

Un permis autorisant une opération cadastrale ne peut être refusé dans les cas suivants : 

- Une opération  cadastrale nécessitée par une déclaration de  copropriété faite  en  vertu  de  l'article  441 b  du  Code  civil  ou  par  l'aliénation  d'une partie de bâtiment requérant la partition du terrain sur lequel il est situé; 

- Un  terrain décrit par  tenants et aboutissants dans un ou plusieurs actes enregistrés au plus tard le 30 novembre l982; 

- Un  terrain qui a  la  superficie minimale exigée en vertu du  règlement de lotissement et dont l'agrandissement est empêché, soit par un lac, soit par un  cours  d'eau,  soit  par  l'existence  d'une  route,  mais  qui  par  ailleurs pourrait  être  construit  en  respectant  toutes  les  normes  d'implantation exigées  tant par  le  règlement de zonage que par  le  règlement provincial relatif  à  l'évacuation  et  au  traitement  des  eaux  usées  des  résidences isolées  (décret  l986‐8l)  ainsi  que  tout  autres  règlement  municipal, provincial ou fédéral pouvant s'appliquer en la matière; 

- Un terrain déjà construit; 

- Une  opération  cadastrale  nécessitée  par  la  cession,  à  une municipalité, d'un terrain à des fins de parcs ou de terrains de jeux. 

ARTICLE3.3.2 DEMANDEDEPERMISDELOTISSEMENT

SOUS‐ARTICLE3.3.2.1 DEMANDECOMPORTANTMOINSDE4LOTS

Toute demande de permis de  lotissement,  comportant moins de 4  lots, doit être présentée, par écrit, en duplicata, sur les formules fournies à cet effet par la municipalité. 

Cette  demande  dûment  datée  est  signée  par  le  propriétaire  ou  son représentant  autorisé,  doit  comprendre  les  renseignements  et  être accompagnée des documents énumérés ci‐dessous : 

- nom, prénom, et adresse du propriétaire ou de son représentant autorisé; 

- nom, prénom et adresse de l'arpenteur‐géomètre; 

- Un plan à une échelle n'excédant pas l:2000 et devant montrer : 

o Le détail de l'opération cadastrale projetée; 

o Le cadastre identifié conformément aux dispositions de la loi; 

o La date, le titre, le nord astronomique et l'échelle; 

o L'emprise  des  rues  qu'elle  soit  existante  ou  proposée  au  plan d'urbanisme ou par le promoteur lui‐même; 

o Les lignes de lot, les dimensions de même que la superficie totale des lots; 

Page 214: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre3:Dispositionsapplicablesauxpermis

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 30RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

o Les  servitudes  et  les  droits  de  passage  existants  ou  proposés  avec leurs dimensions; 

o les caractéristiques physiques de  la parcelle de  terrain  telles que  les boisés,  les haies,  les arbres en croissance,  les  fossés,  les plans d'eau, les marécages,  le  roc de  surface,  le  relief,  selon des  intervalles de 5 mètres,  le  type  de  sol,  les  limites  de  la  zone  inondable  et/ou  de  la zone de mouvements de terrain; 

o l'implantation  des  bâtiments  existants  sur  les  lots  et  les  terrains faisant  l'objet de  l'opération  cadastrale ainsi que  les distances entre les murs desdits bâtiments et les lignes avant, latérales et arrière des lots à subdiviser : 

o Les distances entre  les  lignes  latérales et arrière, des  lots ou terrains faisant  l'objet  de  l'opération  cadastrale,  et  les murs  des  bâtiments, partie de bâtiments ou  construction existant  sur  les  terrains ou  lots adjacents, pour une distance minimale de six (6) mètres; 

o Les  numéros  de  cadastre  et  les  dimensions  des  lots  adjacents  aux terrains ou lots faisant l'objet de lotissement; 

o l'espace  réservé pour  les parcs et  le pourcentage de  cet espace par rapport à la surface totale du terrain faisant l'objet de la demande; 

o l'espace réservé aux diverses catégories d'utilisation du sol. 

SOUS‐ARTICLE3.3.2.2 DEMANDECOMPORTANT4LOTSETPLUS

Toute demande de permis de lotissement qui comporte 4 lots et plus doit être présentée, par écrit, en duplicata, sur  les  formules  fournies à cet effet par  la municipalité. 

Cette  demande  dûment  datée  et  signée  par  le  propriétaire  ou  son représentant  autorisé  doit  comprendre  les  renseignements  et  être accompagnée des documents énumérés ci‐dessous : 

- nom, prénom et adresse du propriétaire ou de son représentant autorisé; 

- nom, prénom et adresse de l’arpenteur‐géomètre; 

- un  plan  de  localisation  exécuté  à  une  échelle  d'au  moins  1:10  000 montrant le territoire environnant, les limites municipales à proximité et la manière dont le développement proposé y est intégré 

- un plan image en trois (3) copies, exécuté à une échelle d'au moins   1 :  2 500 et donnant les informations suivantes : 

o l'identification cadastrale du ou des terrains concernés, de même que celles des propriétés adjacentes; 

o la  localisation  des  services  publics,  des  rues,  des  servitudes  et  des   droits de passage existants ou proposés, s'il y a lieu; 

o une  copie  du  ou  des  actes  enregistrés  si  le  terrain  bénéficie  d'un privilège à une opération cadastrale en vertu des articles 256.1, 256.2 et 256.3 de la L.A.U.; 

o les dimensions du ou des lots existants ou projetés; 

o le  relief du  sol exprimé par des  lignes de niveau dont  les  intervalles sont  suffisants  pour  la  bonne  compréhension  de  la  topographie  du site; 

o les  caractéristiques  naturelles  du  terrain  (cours  d'eau,  milieux humides, roc de surface, espace boisé, zone de danger naturel, etc.); 

Page 215: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre3:Dispositionsapplicablesauxpermis

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 31RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

o l'implantation des bâtiments existants, s'il y a lieu; 

o le  tracé  et  l'emprise  des  rues  proposées  et  des  rues  existantes homologuées  ou  déjà  acceptées  avec  lesquelles  les  rues  proposées communiquent; 

o les lignes des terrains et leurs dimensions approximatives; 

o la superficie de terrain réservée pour chacun des usages, ainsi que  le pourcentage  que  représentent  ces  superficies  par  rapport  à l'ensemble; la ou les densités d'occupation de la fonction résidentielle exprimée en logements ou en nombre de chambres à l'hectare; 

o un  plan  du  profil  final  de  la  rue  par  rapport  aux  terrains  adjacents (avec les élévations); 

o les différentes phases de développement, s'il y a lieu; 

o la date, le titre, le nord astronomique et l'échelle. 

- un rapport écrit indiquant : 

o le genre et  l'importance des  investissements prévus par  le requérant pour chaque étape de mise en oeuvre du projet; 

o tout autre renseignement utile concernant la réalisation du projet, ses retombées économiques sur la municipalité et les coûts approximatifs que cette dernière doit envisager en rapport avec  la mise en oeuvre du plan‐projet. 

ARTICLE3.3.3 SUITEÀLADEMANDED’UNPERMISDELOTISSEMENTCOMPORTANT4LOTSETPLUS

Après  le  dépôt  du  plan  de  l’opération  cadastrale,  le  fonctionnaire  désigné délivre un permis de lotissement selon les conditions du présent règlement 

L'acceptation définitive d'un plan  image n'entraîne aucune obligation pour  le Conseil d'accepter, dans un délai donné,  la  cession d'une  voie de  circulation privée apparaissant au plan, ni d'en prendre à charge les frais de construction et d'installation des services d'aqueduc et d'égout, ni d'en décréter l'ouverture.  

Après l’opération cadastrale, le requérant devra effectuer l’aménagement des rues prévues dans le plan ou dans la phase, tel que prévu dans le règlement de lotissement, avant de pouvoir obtenir un permis de construction. 

Dans le cas d'un projet faisant l'objet d'une déclaration de copropriété en vertu de  l'article 1038 du Code civil,  l'opération cadastrale pour chacune des unités d'habitation  prévues  doit  être  réalisée  après  la  construction  du  bâtiment. Toutefois,  le  projet  d'opération  cadastrale  doit  illustrer  les  projets  de subdivisions  et  comprendre  l'engagement  écrit  du  requérant  à  déposer  les déclarations de copropriété lors de la vente des unités. 

ARTICLE3.3.4 CONDITIONSRELATIVESÀL'ÉMISSIONDUPERMISDELOTISSEMENT

Aucun permis de  lotissement ne peut être délivré à moins que  les conditions suivantes ne soient réunies : 

- l'objet de la demande soit conforme aux règlements municipaux; 

- la  demande  est  accompagnée  des  renseignements,  plans  et  documents exigés par le présent règlement; 

Page 216: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre3:Dispositionsapplicablesauxpermis

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 32RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

- Le  propriétaire  s'engage  à  céder  à  la  municipalité,  si  et  lorsque  cette dernière l'exigera, l'assiette des voies de circulation montrée au plan; 

- pour  les  permis  de  lotissement  comportant  quatre  (4)  lots  et  plus  le propriétaire cède à la municipalité, à des fins de parcs ou terrains de jeux, une  superficie  de  terrain  n'excédant  pas  deux  pour  cent  (2 %)  de  la superficie de  terrain comprise dans  le plan, ou  la somme équivalente en argent, conformément aux règles prévues au règlement de lotissement de la municipalité; 

- le propriétaire paye les taxes municipales qui sont exigibles et impayées à l'égard des immeubles compris dans le plan; 

ARTICLE3.3.5 DÉLAIPOURL'ÉMISSIONDUPERMISDELOTISSEMENT

Lorsque  l'objet de  la demande est conforme aux dispositions des  règlements municipaux,  le permis de  lotissement doit être délivré en deçà de trente  (30) jours de  la date de réception de  la demande accompagnée de tous  les plans, documents et renseignements requis par le présent règlement. 

Lorsque  l'objet  de  la  demande  n'est  pas  conforme  aux  dispositions  des règlements municipaux,  le  requérant doit être  informé des motifs de  la non‐conformité dans un délai de  trente  (30)  jours de  la date de  réception de  la demande  accompagnée  de  tous  les  plans,  documents  et  renseignements requis par le présent règlement. 

ARTICLE3.3.6 DÉLAIDEVALIDITÉDUPERMISDELOTISSEMENT

Tout permis de  lotissement est nul et non avenu, s'il n'y est pas donné suite, ou si le plan n'est pas enregistré, conformément aux dispositions de la loi, dans un délai de trois (3) mois, de la date d'émission dudit permis. 

ARTICLE3.3.7 OBLIGATIONDELAMUNICIPALITÉ

L'émission  d'un  permis  de  lotissement  ou  l'approbation  d'une  opération cadastrale, ne peut constituer pour  la municipalité, une obligation d'accepter la cession des voies de circulation montrées au plan, ni de décréter l'ouverture de ces voies de circulation, ni d'en prendre à sa charge les frais de construction et  d'entretien,  ni  d'en  assumer  la  responsabilité  civile,  ni  de  fournir  des services d'utilité publique. 

Page 217: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre4:Dispositionsapplicablesauxcertificats

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 33RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

CHAPITRE4 DISPOSITIONSAPPLICABLESAUXCERTIFICATS

SECTION4.1 DISPOSITIONSGÉNÉRALES

ARTICLE4.1.1 INTERDICTIONS

Nul ne peut installer, renouveller ou allonger un branchement à l'aqueduc, ou raccorder une nouvelle canalisation au branchement à  l'aqueduc existant, ou désaffecter  un  branchement  à  l'aqueduc  sans  avoir  au  préalable  obtenu  un certificat d'autorisation conformément aux dispositions du présent règlement. 

Nul  ne  peut  installer,  renouveller  ou  allonger  un  branchement  à  l'égout,  ou raccorder  une  nouvelle  canalisation  au  branchement  à  l'égout  existant,  ou désaffecter  un  branchement  à  l'égout  sans  avoir  au  préalable  obtenu  un certificat d'autorisation conformément aux dispositions du présent règlement. 

Nul ne peut réaliser tout projet de changement d'usage ou de destination d'un immeuble  ainsi  que  tout  projet  de  déplacement,  de  réparation  ou  de démolition  d'un  bâtiment  sans  avoir  au  préalable  obtenu  un  certificat d'autorisation conformément aux dispositions du présent règlement. 

Nul  ne  peut  procéder  à  la  construction,  à  l'installation,  au  maintien,  à  la modification  et  à  l'entretien de  toute  affiche, panneau  réclame ou  enseigne sans avoir au préalable obtenu un certificat d'autorisation conformément aux dispositions du présent règlement. 

Nul  ne  peut  procéder  à  des  travaux  de  construction,  de  transformation, d’addition,  d’agrandissement,  de  réparation,  de  rénovation,  d’amélioration, ainsi que tous travaux d’aménagement d’un centre de tri et de traitement des matériaux  secs  sans  avoir  préalablement  obtenu  un  certificat  d’autorisation conformément aux dispositions du présent règlement.  

Nul  ne  peut  procéder  à  des  travaux  de  construction,  de  transformation, d’addition,  d’agrandissement,  d’amélioration  et  de  remplacement  d’un ouvrage de captage des eaux souterraines sans avoir préalablement obtenu un certificat d’autorisation conformément aux dispositions du présent règlement.  

Nul  ne  peut  procéder  à  l’installation ou  à  la  construction d’une piscine sans  avoir  préalablement  obtenu  un  certificat  d’autorisation conformément aux dispositions du présent règlement.  

Nul  ne  peut  procéder  à  l'enlèvement  de  sol  arable  ou  agrandir  une  aire d'extraction  sans  avoir  préalablement  obtenu  un  certificat  d'autorisation conformément aux dispositions du présent règlement. 

Nul ne peut extraire de  la  terre noire ou agrandir une aire d'extraction  sans avoir  préalablement  obtenu  un  certificat  d'autorisation  conformément  aux dispositions du présent règlement. 

Nul ne peut procéder à  la  construction,  la modification,  l'implantation d'une aire de stationnement de plus de  trois  (3) cases de stationnement sans avoir préalablement  obtenu  un  certificat  d'autorisation  conformément  aux dispositions du présent règlement. 

Page 218: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre4:Dispositionsapplicablesauxcertificats

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 34RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

Nul ne peut procéder à  la  construction,  la modification,  l'implantation d'une plate‐forme  de  compostage  sans  avoir  préalablement  obtenu  un  certificat d'autorisation conformément aux dispositions du présent règlement. 

Nul ne peut exploiter une usine de béton bitumineux, agrandir ou changer sa vocation  sans  avoir  préalablement  obtenu  un  certificat  d'autorisation conformément aux dispositions du présent règlement. 

Nul ne peut exploiter une nouvelle industrie extractive, agrandir ou changer la vocation  d'une  industrie  extractive  sans  avoir  préalablement  obtenu  un certificat d'autorisation conformément aux dispositions du présent règlement. 

ARTICLE4.1.2 DEMANDEDECERTIFICATD'AUTORISATION

Toute demande de  certificat d'autorisation doit  être présentée par  écrit,  en duplicata, sur les formules fournies à cet effet par la municipalité. 

Cette  demande  dûment  datée  et  signée  par  le  propriétaire  ou  son représentant  autorisé  doit  comprendre  les  renseignements  et  être accompagnée des documents énumérés ci‐dessous : 

- Le nom et l'adresse du propriétaire ou de son représentant autorisé; 

- La description du terrain sur lequel l'intervention est projetée; 

- Les  renseignements  et  les  documents  exigés,  en  vertu  du  présent règlement, compte tenu de la nature des travaux projetés. 

ARTICLE4.1.3 CONDITIONSRELATIVESÀL'ÉMISSIONDUCERTIFICATD'AUTORISATION

Aucun certificat d'autorisation ne peut être émis, à moins que : 

- L'objet  de  la  demande  soit  conforme  aux  dispositions  des  règlements municipaux; 

- La demande soit accompagnée de tous les plans et documents exigés par le présent règlement; 

- Le tarif requis pour l'obtention du certificat soit payé. 

ARTICLE4.1.4 DÉLAIPOURL'ÉMISSIONDUCERTIFICATD'AUTORISATION

Lorsque  l'objet de  la demande est conforme aux dispositions des  règlements municipaux,  le  certificat d'autorisation doit être émis en deçà de  trente  (30) jours de  la date de réception de  la demande, accompagnée de tous  les plans, documents et renseignements requis par le présent règlement. 

Lorsque  l'objet  de  la  demande  n'est  pas  conforme  aux  dispositions  des règlements municipaux, le requérant doit être informé par écrit des motifs de la non‐conformité dans un délai de trente (30) jours de la date de réception de la  demande,  accompagnée  de  tous  les  plans,  documents  et  renseignements requis par le présent règlement. 

ARTICLE4.1.5 DÉLAIDEVALIDITÉDUCERTIFICATD'AUTORISATION

Tout  certificat  d'autorisation  pour  la  réparation  d'un  bâtiment,  ou  d'une construction et des  travaux et ouvrage dans  la bande de protection riveraine et/ou du littoral est nul et non avenu, si tous les travaux ne sont pas exécutés dans un délai de douze (l2) mois de la date d'émission dudit certificat.  

Page 219: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre4:Dispositionsapplicablesauxcertificats

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 35RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

Tout certificat d’autorisation pour un bâtiment temporaire servant de bureau de vente à des  fins de promotion  immobilière est nul et non avenu, dans un délai de douze (12) mois de la date d’émission dudit certificat. 

Tout  certificat  d'autorisation  pour  la  démolition  d'un  bâtiment  ou  d'une construction et pour  l'abattage d'arbres, est nul et non avenu, s'il n'y est pas donné suite dans un délai de six (6) mois de la date d'émission dudit certificat. 

Tout  certificat  d'autorisation  pour  le  déplacement  d'un  bâtiment  et  pour l'affichage est nul et non avenu,  s'il n'y est pas donné  suite dans  le délai de trois (3) mois de la date d'émission dudit certificat. 

Tout  certificat  d'autorisation  pour  une  vente  de  garage  est  valide  jusqu'à  la date signifiée sur le certificat émis.  

Tout certificat d’autorisation pour la construction, la transformation, l’addition et  l’agrandissement d’un  terrain de camping est nul et non avenu si  tous  les travaux ne  sont pas exécutés dans un délai de dix‐huit  (18) mois de  la date d’émission du certificat d’autorisation. .  

Tout certificat d’autorisation pour  la rénovation,  l’amélioration ainsi que tous travaux d’aménagement d’un  terrain de  camping  sont nuls et non  avenus  si tous  les travaux ne sont pas exécutés dans un délai de douze (12) mois de  la date d’émission du certificat d’autorisation. 

Tout  certificat  d’autorisation  pour  l’exploitation  d’un  centre  de  tri  et  de traitement des matériaux secs est nul et non avenu s’il n’y est pas donné suite dans un délai de six (6) mois de la date d’émission.  

Tout certificat d’autorisation pour les ouvrages de captage individuels des eaux souterraines est nul et non avenu s’il n’y est pas donné suite dans un délai de six (6) mois de la date d’émission. 

Tout certificat d’autorisation pour l’installation ou la construction d’une piscine résidentielle est nul et non avenu s’il n’y est pas donné suite dans un délai de six (6) mois de la date d’émission. 

Tout certificat d'autorisation pour l'enlèvement de sol arable ou l'extraction de terre noire est nul et non avenu s'il n'y est pas donné suite dans un délai de six (6) mois de la date d'émission. 

Tout certificat d'autorisation pour une aire de stationnement de plus de trois cases de stationnement est nul et non avenu s'il n'y est pas donné suite dans un délai de six (6) mois de la date d'émission. 

Tout certificat d'autorisation pour une plate‐forme de compostage est nul et non avenu s'il n'y est pas donné suite dans un délai de six (6) mois de  la date d'émission. 

Tout  certificat  d'autorisation  pour  l'exploitation,  l'agrandissement  ou  le changement de vocation d'une usine de béton bitumineux est nul et non avenu s'il n'y est pas donné suite dans un délai de six (6) mois de la date d'émission. 

Tout  certificat  d'autorisation  pour  l'exploitation,  l'agrandissement  ou  le changement de vocation d'une industrie extractive est nul et non avenu s'il n'y est pas donné suite dans un délai de six (6) mois de la date d'émission. 

 

Page 220: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 221: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre4:Dispositionsapplicablesauxcertificats

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 37RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

SECTION4.2 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESPOURLESBRANCHEMENTSAURÉSEAUD’ÉGOUTETD’AQUEDUC

ARTICLE4.2.1 INFORMATIONSETDOCUMENTSREQUIS

Une demande d’autorisation doit être accompagnée des documents suivants : 

- Le  formulaire  municipal  signé  par  le  propriétaire  ou  son  représentant autorisé; 

- Un  plan  de  localisation  du  bâtiment  et  du  stationnement,  incluant  la localisation du branchement à l'aqueduc. 

 

Page 222: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 223: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre4:Dispositionsapplicablesauxcertificats

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 39RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

SECTION4.3 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESPOURUNCHANGEMENTD’USAGE

ARTICLE4.3.1 INFORMATIONSETDOCUMENTSREQUIS

Cette demande doit comprendre les renseignements et être accompagnée des documents énumérés ci‐dessous : 

- Un plan d'implantation exécuté à une échelle d'au moins l:500 montrant : 

o Les dimensions et la superficie du terrain; 

o La projection au sol du ou des bâtiments faisant l'objet de la demande de certificat; 

o La projection au sol et la localisation de tout autre bâtiment situé sur le terrain; 

o La ou les lignes de rue; 

- Une description de l'usage actuel et de l'usage projeté; 

- Un plan d'aménagement de l'aire de stationnement et de l'aire de service pour  les  bâtiments  commerciaux,  industriels,  publics  et  les  habitations multifamiliales; 

- Un plan de localisation de la fosse septique, de l'élément épurateur et de la source d'alimentation en eau potable. 

Page 224: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 225: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre4:Dispositionsapplicablesauxcertificats

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 41RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

SECTION4.4 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESPOURLEDÉPLACEMENTD’UNBÂTIMENTPRINCIPALETSESDÉPENDANCES

ARTICLE4.4.1 RÈGLESGÉNÉRALES

Aucun certificat d’autorisation ne peut être émis à moins que : 

- Le  terrain  sur  lequel  doivent  être  déplacés  le  bâtiment  principal  et  ses dépendances  ne  forme  qu’un  ou  plusieurs  lots  distincts  sur  les  plans officiels  du  cadastre  ou  sur  le  plan  de  subdivision,  fait  et  déposé conformément  aux  dispositions  de  l’article 3626  du  Code  civil  sauf  si  le terrain est compris dans plusieurs  lots originaires, auquel cas un seul  lot originaire résulte de l’opération cadastrale.   

- Cette  disposition  ne  s’applique  pas  au  déplacement  des  bâtiments accessoires dont  la  superficie d’implantation au  sol est  inférieure à 13,5 mètres (145 pieds carrés). 

ARTICLE4.4.2 INFORMATIONSETDOCUMENTSREQUIS

Cette demande doit comprendre les renseignements et être accompagnée des documents énumérés ci‐dessous : 

- Un  plan  d'implantation  exécuté  à  une  échelle  d'au  moins  l:500 comprenant les informations requises au paragraphe «a» de l'article 7.3 si le bâtiment à déplacer doit être déménagé sur un terrain situé à l'intérieur du territoire de la municipalité; 

- Une photographie du bâtiment à être déplacé; 

- Les  détails  de  l'itinéraire  projeté,  à  l'intérieur  du  territoire  de  la municipalité; 

- Une    garantie    d'assurance  responsabilité  d’un   million  (1 000 000 $)  de dollars  pour  assurer  la  compensation  des  dommages  pouvant  être encourus par la municipalité en raison du déplacement; 

- Un  programme  de  réutilisation  ou  de  réaménagement  du  sol  dégagé conforme aux dispositions des règlements municipaux. 

Page 226: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 227: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre4:Dispositionsapplicablesauxcertificats

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 43RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

SECTION4.5 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESPOURUNEDÉMOLITION

ARTICLE4.5.1 INFORMATIONSETDOCUMENTSREQUIS

Cette demande doit comprendre les renseignements et être accompagnée des documents énumérés ci‐dessous : 

- Une photographie du bâtiment à démolir; 

- La durée prévue des travaux de démolition; 

- Les  mesures  de  sécurité  qui  seront  prises  pour  assurer  la  protection publique; 

- Un  programme  de  réutilisation  ou  de  réaménagement  du  sol  dégagé conforme aux dispositions des règlements municipaux. 

Page 228: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 229: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre4:Dispositionsapplicablesauxcertificats

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 45RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

SECTION4.6 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESPOURLARÉPARATION

ARTICLE4.6.1 INFORMATIONSETDOCUMENTSREQUIS

Cette demande doit comprendre les renseignements et être accompagnée des documents énumérés ci‐dessous : 

- Un plan d'implantation exécuté à une échelle d'au moins l:500 montrant : 

o Les dimensions et la superficie du terrain; 

o La projection au sol du ou des bâtiments faisant l'objet de la demande de certificat; 

o La projection au sol et la localisation de tout autre bâtiment situé sur le terrain; 

o La ou les lignes de rue; 

- Une description des travaux; 

- Une évaluation du coût probable des travaux; 

- Un plan d'aménagement de l'aire de stationnement et de l'aire de service, pour  les  bâtiments  commerciaux,  industriels,  publics  et  les  habitations multifamiliales; 

- Un plan de localisation de la fosse septique, de l'élément épurateur et de la source d'alimentation en eau potable. 

Page 230: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 231: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre4:Dispositionsapplicablesauxcertificats

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 47RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

SECTION4.7 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESPOURL’AFFICHAGE

ARTICLE4.7.1 INFORMATIONSETDOCUMENTSREQUIS

Cette demande doit comprendre les renseignements et être accompagnée des documents énumérés ci‐dessous : 

- Les certificats de propriété ou de location du terrain; 

- Un plan de localisation de l'enseigne montrant : 

o La position de l'enseigne sur le bâtiment ou sur le terrain; 

o La projection au sol du ou des bâtiments existants; 

o La ou les lignes de rue; 

- Une description de  l'utilisation  actuelle du  terrain, du ou des bâtiments ainsi que des enseignes existantes; 

- Un croquis de l'enseigne à être installée indiquant : 

o Ses dimensions et sa superficie; 

o Sa superficie d'affichage; 

o Le genre d'enseigne et son contenu; 

o Les matériaux de construction qui seront employés; 

o La manière dont elle sera fixée ou supportée. 

Page 232: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 233: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre4:Dispositionsapplicablesauxcertificats

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 49RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

SECTION4.8 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESPOURL’ABATTAGED’ARBRES

ARTICLE4.8.1 RÈGLESGÉNÉRALES

Nul ne peut procéder à des travaux d'abattage d'arbres : de volume supérieur à 36,24 m3 solides; de type coupe totale; dans une zone soumise au dépôt d'un plan d'aménagement d'ensemble  (PAE)  ; pour  la mise en culture du sol à des fins agricoles autres que  le bois;  sans avoir au préalable obtenu un certificat d'autorisation conformément aux dispositions du présent règlement. 

Le  certificat  d'autorisation  est  autorisé  pour  la  durée  de  l'intervention prescrite. Nonobstant  ce  qui  précède,  la  validité  du  certificat  d'autorisation doit être égale ou inférieure à douze (12) mois. 

ARTICLE4.8.2 DOCUMENTSÀPRÉSENTEROUACTIVITÉSÀRÉALISERDURANTLESDIVERSESÉTAPESDERÉALISATIONDESTRAVAUXD'ABATTAGED'ARBRES

SOUS‐ARTICLE4.8.2.1 AVANTLESTRAVAUX

Le martelage des arbres à récolter doit être effectué, lorsque prescrit ou requis par l'article 7.8.1.2, préalablement à la coupe, par un ingénieur forestier ou un technicien sous sa responsabilité. 

SOUS‐ARTICLE4.8.2.2 PENDANTLESTRAVAUX

Dans les zones soumises au dépôt d'un plan d'aménagement d'ensemble (PAE) au cours de l'exécution des travaux d'abattage d'arbres, un rapport d'exécution partiel  des  travaux,  signé  par  un  ingénieur  forestier,  doit  être  déposé  à  la municipalité  pour  chaque  tranche  de  10  hectares.  Dans  le  cas  où  une prescription  sylvicole  totalise  plus  de  10  hectares  de  superficie,  un  rapport d'exécution  partiel  ne  totalisant  pas  plus  de  10  hectares  de  superficie d'opération  en  cours  devra  être  déposé  à  la  municipalité.  Le  rapport d'exécution partiel doit être déposé à la municipalité dans les (5) jours suivant la date de la visite visée par le rapport. De façon non limitative, en fonction du plan  d'aménagement  forestier  et  de  la  prescription  sylvicole  approuvés,  ce rapport doit indiquer : 

- sur un plan, les peuplements ayant fait l'objet d'une coupe et les parcelles de terrain où la coupe fut exécutée; 

- l'avancement des travaux par rapport à l'ensemble des travaux exécutés; 

- le pourcentage d'arbres récoltés pour chaque peuplement; 

- toute irrégularité aux dispositions du présent règlement et au chapitre 15 du règlement de zonage numéro 16RG‐1090. 

SOUS‐ARTICLE4.8.2.3 APRÈSLESTRAVAUX

À  la  fin  de  tous  travaux  d'abattage  d'arbres  nécessitant  un  certificat d'autorisation,  à  l'exception  d'un  certificat  d'autorisation  pour  l'abattage d'arbres  d'un  volume  supérieur  à  36,24 m3  solide  et  égal  ou  inférieur  à 108,72 m3 solides,  le propriétaire doit présenter à  la municipalité un  rapport d'exécution  des  travaux  signé  par  un  ingénieur  forestier  faisant  état  de  la conformité  et  de  la  superficie  ou  de  la  longueur  réalisée.  Le  rapport 

Page 234: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre4:Dispositionsapplicablesauxcertificats

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 50RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

d'exécution  doit  être  déposé  à  la municipalité  dans  un  délai  de  trente  (30) jours  suivant  la  fin des  travaux  et doit  contenir  les  éléments  suivants  sur  le peuplement traité : 

- la surface terrière résiduelle (pour les travaux de récolte commerciale) ; 

- la vigueur des tiges après coupe (%); 

- la superficie traitée; 

- la localisation des aires d'empilement; 

- la localisation cartographique des ponceaux et chemins forestiers; 

- la localisation cartographique de l'activité sylvicole; 

- toute irrégularité aux dispositions du présent règlement et au chapitre 15 du règlement de zonage numéro 16RG‐1090. 

Le  rapport  d'exécution,  correspondant  à  l'acceptation  ou  au  refus  final  d'un traitement, s'applique sur  la superficie globale du secteur traité. La superficie traitée doit être égale ou  inférieure à  la superficie prescrite  initialement. Les critères  d'acceptation  ou  de  refus  doivent  être  évalués  sur  la  totalité  de  la superficie traitée. Celle‐ci est indivisible. 

ARTICLE4.8.3 CERTIFICATD'AUTORISATIONPOURL'ABATTAGED'ARBRESD'UNVOLUMESUPÉRIEURÀ36,24M3SOLIDEETÉGALOUINFÉRIEURÀ108,72M3SOLIDE

Cette demande doit comprendre les renseignements ci‐dessous : 

- l'identification  du  propriétaire  (nom,  prénom,  adresse  et  numéro  de téléphone) 

- l'identification du terrain (lot, rang, cadastre, paroisse) ; 

- une évaluation de la durée probable des travaux; 

- le volume d'arbres visé par le certificat d'autorisation; 

- le  nom,  l'adresse  et  le  numéro  de  téléphone  de  l'entrepreneur  chargé d'effectuer les travaux (si différent du propriétaire) ; 

- le nom,  l'adresse et  le numéro de téléphone de  la personne responsable ou du représentant sur le chantier, si différents de l'entrepreneur; 

ARTICLE4.8.4 AUTRESCERTIFICATSD'AUTORISATIONSPOURL'ABATTAGED'ARBRESÀL'EXCEPTIONDUCERTIFICATD'AUTORISATIONPOURLAMISEENCULTUREÀDESFINSAGRICOLESAUTRESQUELEBOIS

Cette demande doit comprendre les renseignements et être accompagnée des documents énumérés ci‐dessous : 

- l'identification  du  propriétaire  (nom,  prénom,  adresse  et  numéro  de téléphone) 

- l'identification du terrain (lot, rang, cadastre, paroisse) ; 

- une évaluation de la durée probable des travaux; 

- le volume d'arbres visé par le certificat d'autorisation; 

- le  nom,  l'adresse  et  le  numéro  de  téléphone  de  l'entrepreneur  chargé d'effectuer les travaux (si différent du propriétaire) ; 

Page 235: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre4:Dispositionsapplicablesauxcertificats

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 51RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

- le nom,  l'adresse et  le numéro de téléphone de  la personne responsable ou du représentant sur le chantier, si différents de l'entrepreneur; 

- la description et la localisation de l'abri forestier, s'il y a lieu 

- une  prescription  sylvicole  préparée  et  signée  par  un  ingénieur  forestier pour  toute  intervention  forestière  de  récolte  ou  de  mise  en  valeur impliquant  la  coupe  d'arbres  de  toutes  dimensions  incluant  les 

renseignements  énumérés  ci‐après  et  un  plan  détaillé  à une  échelle  de 1:5000 ou à une plus grande échelle montrant : 

o la date, le titre, le nord astronomique et l'échelle; 

o l'identification  cadastrale  ainsi  que  les  dimensions  et  la  localisation des limites de la propriété et des boisés; 

o la  représentation  des  caractéristiques  naturelles  du  terrain  (cours d'eau, lac, marécage, roc de surface, boisé, drainage de surface, zones d'inondations ou de mouvement de terrain, etc.) ainsi que leur bande de protection, s'il y a lieu; 

o l'identification  et  la  localisation  des  voies  de  circulation  existantes ainsi que leur bande de protection, s'il ya lieu; 

o l'identification  approximative des  chemins  forestiers  et des  chemins de débardage existants et prévus ainsi que la largeur de leur emprise; 

o l'identification et la localisation des aires d'empilement, d'ébranchage et de tronçonnage prévues; 

o l'identification et  la  localisation des sommets ainsi que  les pentes de plus de 30 % ainsi que leur périmètre de protection; 

o l'identification des secteurs ayant fait  l'objet d'une coupe totale dans les 5 dernières années; 

o l'identification  des  superficies  à couper  et  les  types  de  coupe  à réaliser; 

o l'identification  et  la  localisation  des  espèces  forestières  de  valeur commerciale; 

La prescription sylvicole doit comprendre  le martelage négatif ou positif pour un  traitement  de  coupe  forestière  partielle  à  réaliser  dans  un  peuplement forestier  à  dominance  feuillue,  sauf  pour  les  peuplements  à  dominance  de peupliers. 

ARTICLE4.8.5 ZONESSOUMISESAUDÉPÔTD'UNPLAND'AMÉNAGEMENTD'ENSEMBLE

En  plus  des  renseignements,  documents  et  plans  exigés,  un  plan d'aménagement forestier et une analyse visuelle des paysages sont requis dans les zones soumises au dépôt d'un plan d'aménagement d'ensemble. 

Le plan d'aménagement forestier doit comprendre les éléments suivants : 

- l'identification du propriétaire; 

- l'identification de la propriété; 

- les objectifs poursuivis par le propriétaire; 

- la  cartographie  (cadastre,  topographie  ou  niveaux  de  pentes,  réseaux routiers, hydrographie, peuplements forestiers) ; 

- la description de la propriété (peuplements forestiers) ; 

Page 236: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre4:Dispositionsapplicablesauxcertificats

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 52RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

- les potentiels ou les travaux de mise en valeur proposés; 

- les sites à protéger; 

- la période de validité du PAF; 

- la  signature  du  propriétaire  qui  reconnaît  avoir  pris  connaissance  du contenu de son PAF; 

- la signature de  l'ingénieur forestier qui reconnaît avoir fait  le PAF pour  la propriété dont la période de validité est mentionnée. L'ingénieur forestier doit  inscrire ses coordonnées ainsi que son numéro de permis de  l'Ordre des ingénieurs forestiers du Québec. 

L'analyse  visuelle  des  paysages  doit  être  accompagnée  des  documents suivants : 

- Une simulation d'intervention forestière à partir de plusieurs points de vue (minimum de 3) avant la coupe 

o carte  générale  identifiant  la  localisation  des  différentes  caméras  ou des différents points de vue 

o document visuel  illustrant  les différents points de vue en hiver et en été 

o tout  autre  document  pertinent  nécessaire  à  la  compréhension  de l'intervention 

- Une simulation d'intervention forestière à partir de plusieurs points de vue (minimum de 3) après la coupe 

o carte  générale  identifiant  la  localisation  des  différentes  caméras  ou des différents points de vue 

o document visuel  illustrant  les différents points de vue en hiver et en été 

o tout  autre  document  pertinent  nécessaire  à  la  compréhension  de l'intervention 

- Une  simulation d'intervention  forestière  à partir de différents points de vue (minimum de 3), 1 an, 3 ans et 10 ans après la coupe 

o carte  générale  identifiant  la  localisation  des  différentes  caméras  ou des différents points de vue 

o document visuel  illustrant  les différents points de vue en hiver et en été 

o tout  autre  document  pertinent  nécessaire  à  la  compréhension  de l'intervention 

Page 237: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre4:Dispositionsapplicablesauxcertificats

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 53RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

SECTION4.9 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESPOURLAMISEENCULTUREDUSOLÀL’EXTÉRIEURDELAZONEAGRICOLEPROVINCIALE

ARTICLE4.9.1 DOCUMENTSETRENSEIGNEMENTSPARTICULIERS

En plus des renseignements, documents et plans exigés, la demande doit être accompagnée des documents énumérés ci‐dessous : 

- une expertise préparée par un agronome qui justifie la production agricole projetée  et  le  délai  à  prescrire,  d'un maximum  de  cinq  (5)  ans,  pour  la réalisation de la production agricole; 

- une  expertise  composée  d'une  description  de  la  forêt  comprenant  la composition du couvert forestier et de la superficie visée, le tout préparé et  signé  par  un  biologiste  ou  un  ingénieur  forestier  et  démontrant clairement que : 

o sous  réserve  des  usages  permis,  le  boisé  ne  constitue  pas  un peuplement  forestier propice à  la production de sirop d'érable et, si tel est le cas, il n'est pas d'une superficie égale ou supérieure à quatre (4) hectares; 

o le boisé ne renferme pas d'espèces fauniques ou végétales connues et désignées rares ou menacées au Québec; 

o le boisé ne constitue pas une mesure particulière pour minimiser les risques d'érosion des sols. 

- À  la  fin  du  délai  prescrit  pour  convertir  une  superficie  boisée  en production  agricole,  le  propriétaire  doit  présenter  à  la municipalité  un rapport de conformité des travaux signé par un agronome faisant état de la  conformité  de  réalisation  de  la  production  agricole.  Le  rapport  de conformité doit être déposé à la municipalité dans un délai de trente (30) jours suivant le délai prescrit. 

Page 238: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 239: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre4:Dispositionsapplicablesauxcertificats

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 55RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

SECTION4.10 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESPOURLESINDUSTRIESEXTRACTIVES

ARTICLE4.10.1 GÉNÉRALITÉ

Les présentes normes s'appliquent à toutes  les  industries extractives dans  les limites  de  la  Municipalité,  conformément  aux  dispositions  du  présent règlement et du règlement de zonage. 

ARTICLE4.10.2 RENSEIGNEMENTSETDOCUMENTS

Cette demande doit comprendre les renseignements et être accompagnée des documents énumérés ci‐dessous : 

- nom, prénom, adresse du propriétaire et numéro de téléphone; 

- le numéro  cadastral du  lot ou des  lots où  l'industrie extractive doit être exploitée; 

- les dimensions et superficies des lots prévues pour l'exploitation ainsi que des lots adjacents appartenant au propriétaire; 

- les dimensions et superficies de l'aire d'exploitation; 

- le  certificat  d'autorisation  émis  par  le  Ministère  du  Développement durable, de l'Environnement et des Parcs; 

- les dates prévues pour le début et la fin des travaux d'exploitation; 

- les  évaluations,  études  requises  à  l'appui  de  la  demande  de  certificat d'autorisation  déposée  au  ministère  du  Développement  durable,  de l'Environnement et des Parcs; 

- la  superficie  du  sol  à  découvrir  et  à  exploiter  ainsi  que  les  épaisseurs moyennes et maximales qu'on prévoit exploiter; 

- une description du mode et de la séquence d'exploitation; 

-  un plan général, à l'échelle, dûment certifié et signé indiquant : 

o la date, le titre, le nord astronomique et l'échelle; 

o les  limites  de  l'aire  d'exploitation,  y  compris  la  localisation  des équipements, des aires de chargement, de déchargement et de dépôt des agrégats, des aires d'entreposage des terres de découverte et du sol végétal; 

o les limites de la propriété appartenant au propriétaire; 

o le zonage du terrain où sera située l'industrie extractive; 

o le nom et le tracé des voies publiques, des voies d'accès existantes et à construire, des cours d'eau ou des  lacs,  l'emplacement des puits et l'emplacement et la nature de toute construction, terrain de camping ou  établissement  récréatif  situé  à  moins  de  600  mètres  de  l'aire d'exploitation dans le cas d'une carrière et celui qui est situé à moins de 150 mètres de l'aire d'exploitation dans le cas d'une sablière; 

o le  territoire  avoisinant  situé  à  moins  de  600  mètres  de  l'aire d'exploitation dans  le  cas d'une  carrière et  celui qui est  situé  à 150 mètres  de  l'aire  d'exploitation  dans  le  cas  d'une  sablière,  selon  la nature de la demande, ainsi que le zonage de ce territoire. 

Page 240: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre4:Dispositionsapplicablesauxcertificats

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 56RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

- un  plan  topographique  de  l'aire  d'exploitation montrant  les  courbes  de niveau  d'au  plus  1,5  mètre  d'intervalle  dans  le  cas  d'une  carrière exclusivement; 

- un plan de  réaménagement à une échelle égale ou supérieure à 1:5 000 comprenant : 

o la date, le titre, le nord astronomique et l'échelle; 

o le  relief  exprimé  à partir de  courbes de niveau d'au plus  1,5 mètre d'intervalle; 

o l'illustration des diverses composantes retenues, s'il y a lieu. 

- profils illustrant la nature des travaux de réaménagement et en indiquant les spécifications à respecter conformément au règlement de zonage; 

- le calendrier d'exécution du plan de réaménagement. 

Page 241: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre4:Dispositionsapplicablesauxcertificats

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 57RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

SECTION4.11 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESPOURLESTRAVAUXETOUVRAGESDANSLABANDEDEPROTECTIONRIVERAINEOUDANSLELITTORAL

ARTICLE4.11.1 INFORMATIONSETDOCUMENTSREQUIS

Cette demande doit comprendre les renseignements et être accompagnée des documents énumérés ci‐dessous : 

- Un plan d’implantation montrant : 

o les dimensions et la superficie du terrain; 

o la projection au sol et  la  localisation de  tout bâtiment et  installation septique  située sur le terrain. 

- Un croquis des travaux; 

- Une évaluation du coût et la durée probable des travaux; 

- Une autorisation du ministère (s’il y a lieu) 

- La limite de la zone inondable (s’il y a lieu)  

Page 242: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 243: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre4:Dispositionsapplicablesauxcertificats

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 59RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

SECTION4.12 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESPOURLESUSAGESTEMPORAIRES

ARTICLE4.12.1 DEMANDEDECERTIFICATD'AUTORISATIONPOURUNEVENTEDEGARAGE

SOUS‐ARTICLE4.12.1.1 INFORMATIONSETDOCUMENTSREQUIS

Cette demande doit comprendre les renseignements suivants : 

- Le nom et adresse du propriétaire ou du locataire du lieu; 

- La durée de l'activité; 

- L'espace prévu pour le stationnement hors rue; 

- L'affichage prévu. 

ARTICLE4.12.2 DEMANDEDECERTIFICATD'AUTORISATIONPOURUNBÂTIMENTTEMPORAIRESERVANTDEBUREAUDEVENTEADESFINSDEPROMOTIONIMMOBILIÈRE

SOUS‐ARTICLE4.12.2.1 INFORMATIONSETDOCUMENTSREQUIS

Cette demande doit comprendre les renseignements suivants : 

- Le type de bâtiment temporaire; 

- Les dimensions du bâtiment ; 

- La durée prévue d'occupation. 

- Un plan d’implantation  

Page 244: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 245: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre4:Dispositionsapplicablesauxcertificats

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 61RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

SECTION4.13 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESPOURLESTERRAINSDECAMPING

ARTICLE4.13.1 GÉNÉRALITÉ

Les présentes normes s’appliquent à tous terrains de camping aménagés dans les  limites  de  la  Municipalité  conformément  aux  dispositions  du  présent règlement. 

Le  titulaire  d’un  certificat  d’autorisation  doit  respecter  les  normes d’aménagement  et  offrir  aux  clients  les  services  minimums  prévus  au règlement de zonage. 

ARTICLE4.13.2 RENSEIGNEMENTSETDOCUMENTS

Cette demande doit comprendre les renseignements et être accompagnée des documents énumérés ci‐dessous : 

- une évaluation du coût et de la durée probable des travaux ; 

- un plan d’aménagement comprenant : 

o les limites et les dimensions du terrain de camping projeté ;  

o la  localisation  du  terrain  de  camping  par  rapport  à  l’ensemble  du territoire ;   

o le tracé des voies de desserte et des sentiers piétonniers ainsi que les dimensions ; 

o la  localisation et  la disposition des sites ainsi que  les caractéristiques s’y  rattachant  (superficie,  dimensions,  bande  boisée,  espaces  de stationnement, etc.) ; 

o le tracé de la zone tampon (ensemble du terrain de camping) ; 

o la localisation du poste d’accueil ainsi que les dimensions ; 

o la  localisation  des  blocs  sanitaires  ainsi  que  les  dimensions  et  les caractéristiques ; 

o la localisation des équipements sanitaires (installation septique) ; 

o la localisation des usages complémentaires permis, s’il y a lieu ; 

o la localisation des espaces de stationnement au poste d’accueil ; 

o le nombre de sites ; 

o un  plan  à  l’échelle  1 :1000  illustrant  un  site  type  de  chacune  des superficies minimales exigées en fonction des équipements prévus. 

o Les plans et devis des bâtiments à y être construits  (poste d’accueil, bloc sanitaire, etc.) 

Page 246: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 247: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre4:Dispositionsapplicablesauxcertificats

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 63RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

SECTION4.14 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESPOURLESCENTRESDETRIETLETRAITEMENTDESMATÉRIAUXSECS

ARTICLE4.14.1 INFORMATIONSETDOCUMENTSREQUIS

Cette demande doit comprendre les renseignements et être accompagnée des documents énumérés ci‐dessous : 

- une évaluation du coût et de la durée probable des travaux ; 

-  un plan d’aménagement comprenant : 

o les limites et les dimensions du terrain ;  

o l’illustration des voies de circulation ; 

o l’illustration des cours d’eau ainsi que des lacs, s’il y a lieu ; 

o la localisation et les caractéristiques des bâtiments, s’il y a lieu ;  

o le tracé de la zone tampon ainsi que ses caractéristiques ; 

o l’illustration des espaces réservés à l’entreposage et au traitement des matériaux ainsi que les distances par rapport aux limites de terrain ; 

o la  description  des  méthodes  utilisées  pour  le  traitement  des matériaux secs ; 

o copie du certificat d’autorisation émis par le ministère, s’il y a lieu. 

Page 248: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 249: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre4:Dispositionsapplicablesauxcertificats

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 65RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

SECTION4.15 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESPOURLESINSTALLATIONSSANITAIRES

ARTICLE4.15.1 INFORMATIONSETDOCUMENTSREQUIS

Toute  demande  de  certificat  d'autorisation  (ou  de  permis  de  construction) pour  les  installations  septiques  doit  être  faite  sur  le  formulaire  de  la municipalité et contenir, notamment, les informations suivantes : 

- Un plan à  l'échelle et une  vue en  coupe du  système d'évacuation et de traitement  des  eaux  usées  existant  ou  projeté,  selon  le  cas,  et,  le  cas échéant, de la modification projetée; 

o L'identification cadastrale du terrain, ses dimensions et sa superficie; 

o La  localisation  des  bâtiments,  des  puits  ou  source  servant  à l'alimentation en eau, des  lacs ou cours d'eau, des marais on étangs, des  conduites d'eau de  consommation, des  arbres, des  talus  et des conduites souterraines de drainage du sol; 

o La  localisation des stationnements et des autres endroits où  il peut y avoir de la circulation motorisée ainsi que l'accessibilité pour effectuer la vidange de la fosse septique; 

o La  localisation de  la fosse septique, de  l'élément épurateur, de  la rue et les distances entre ceux‐ci et la limite du terrain et de la résidence; 

o Les  dimensions  de  la  fosse  septique,  le modèle  et  la  dimension  de l'élément épurateur; 

o Le  nombre  de  chambres  à  coucher  desservies  par  l'installation septique; 

o La pente du terrain récepteur; 

o L'emplacement des trous ayant servi aux tests de percolation du sol. 

- Le nom et  les coordonnées de  l'entrepreneur responsable des travaux,  le cas échéant; 

- Le  prélèvement  et  l'analyse  de  sol  du  terrain  récepteur  du  système d'évacuation  et  de  traitement  doit  être  préparée  par  un  professionnel approprié et indiquant la nature du sol et sa perméabilité, la hauteur de la nappe  phréatique  et  la  présence  de  roc  ou  d'une  couche  de  sol imperméable s'il en est, ainsi que l'emplacement des trous ayant servi aux tests de percolation du sol; 

- La  profondeur  des  eaux  souterraines,  du  roc  et  de  toute  couche de  sol imperméable ou peu perméable; 

- Une  preuve  de  la  conformité  du  sable  filtrant  utilisé  aux  normes  du Règlement sur l'évacuation et le traitement des eaux usées des résidences isolées, R.R.Q., c. Q‐2, r‐8; 

- Une attestation du requérant du permis, d'un professionnel approprié ou de l'installateur du système ou de sa modification à l'effet que le système, une fois implanté ou modifié, respectera en tout point les prescriptions et obligations prévues au Q‐2,r.22. 

SOUS‐ARTICLE4.15.1.1 CALCULDESDISTANCES

Toutes les distances doivent être calculées à partir des extrémités du système de traitement. 

Page 250: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre4:Dispositionsapplicablesauxcertificats

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 66RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

SOUS‐ARTICLE4.15.1.2 RECOUVREMENTDESINSTALLATIONS

Avant  de  recouvrir  l'installation  septique,  le  requérant  doit  prendre  des photographies  sur  lesquelles  il  est  possible  de  reconnaître  un  point  de référence  situé  sur  l'immeuble  (maison,  cabanon, etc.) et  les  transmettre au fonctionnaire désigné dans les meilleurs délais. 

SOUS‐ARTICLE4.15.1.3 INFORMATIONSETDOCUMENTSSUPPLÉMENTAIRES

Le  fonctionnaire  désigné  par  la  municipalité  peut  requérir  tous  autres renseignements,  analyses  ou  certificats  nécessaires  afin  assurer  que  les dispositions du Règlement sur l'évacuation et le traitement des eaux usées des résidences isolées, R.R.Q., c. Q‐2, r‐22 sont intégralement respectées. 

ARTICLE4.15.2 ÉMISSIONDUCERTIFICAT

Le  fonctionnaire  désigné  délivre  le  certificat  d'autorisation  (ou  permis  de construction) si : 

- La  demande  est  conforme  aux  règlements  de  la  municipalité  et  du Règlement sur l'évacuation et le traitement des eaux usées des résidences isolées, R.R.Q., c. Q‐2, r.22; 

- La demande est accompagnée de tous les documents exigés par le présent règlement; 

- Les frais exigés sont acquittés. 

ARTICLE4.15.3 DÉLAID’ÉMISSION

Le  fonctionnaire  désigné  délivre  le  certificat  d'autorisation  (ou  permis  de construction) dans  les trente (30) jours à compter de  la date où  le dossier est complet. 

 

Page 251: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre4:Dispositionsapplicablesauxcertificats

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 67RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

SECTION4.16 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESPOURLESOUVRAGESDECAPTAGESINDIVIDUELSDESEAUXSOUTERRAINES

ARTICLE4.16.1 INFORMATIONSETDOCUMENTSREQUIS

Cette demande doit comprendre les renseignements et être accompagnée des documents énumérés ci‐dessous : 

- une évaluation de la durée probable des travaux ;  

- les coordonnées de l’entrepreneur chargé d’effectuer les travaux ainsi que son numéro à la Régie du bâtiment du Québec (RBQ) ; 

- l’identification du type d’ouvrage proposé; 

- la  capacité  de  pompage  recherchée  ainsi  que  le  nombre  de  personnes desservies par l’ouvrage de captage ; 

- l’identification  de  l’usage  du  bâtiment  principal  ainsi  que  sa  date  de construction ; 

- les fins pour lesquelles l’ouvrage de captage est destiné; 

- l'officier  désigné  peut  requérir  tout  autres  renseignements,  analyse  ou certificat nécessaire  afin de  s'assurer que  les dispositions du Règlement sur le captage des eaux souterraines, L.R.Q. Q‐2, a.31, sont intégralement respectées; 

- un plan détaillé à l’échelle montrant :  

o la date, le titre, le nord astronomique et l’échelle ; 

o l’identification  cadastrale  ainsi  que  les  dimensions  et  la  localisation des limites de la propriété ; 

o la localisation de la rue ; 

o la  localisation et  les dimensions du bâtiment principal  ainsi que des bâtiments accessoires; 

o la  localisation  de  l’ouvrage  de  captage  et  la  localisation  et l’identification des distances par rapport à : 

- un système étanche de traitement des eaux usées situé sur le terrain et un terrain voisin, le cas échéant;  

- un système non étanche de traitement des eaux usées situé sur le terrain et un terrain voisin, le cas échéant ;  

- une parcelle de terre en culture, le cas échant ; 

o l’identification  des  limites  de  la  zone  inondable  0‐20  ans  et  20‐100 ans, le cas échéant ; 

Le  requérant  doit  transmettre  l’avis  de  réutilisation  d’un  puits  existant  au fonctionnaire désigné dans les meilleurs délais, le cas échéant. 

Page 252: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 253: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre4:Dispositionsapplicablesauxcertificats

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 69RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

SECTION4.17 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESPOURLESPISCINESRÉSIDENTIELLES

ARTICLE4.17.1 INFORMATIONSETDOCUMENTSREQUIS

Cette demande doit comprendre les renseignements et être accompagnée des documents énumérés ci‐dessous : 

- nom,  prénom,  adresse  et  numéro  de  téléphone  du  propriétaire  et  du requérant ; 

- adresse où sera située la piscine ; 

- évaluation du coût des travaux ; 

- évaluation de la durée probable des travaux ;  

- description de la piscine : 

o type de piscine 

o matériaux utilisés 

o dimensions 

o profondeur 

o utilisation d’un tremplin ou d’une glissoire 

- description de la promenade donnant accès à la piscine 

- Plan à l’échelle illustrant : 

o les dimensions et la superficie du terrain; 

o la projection au sol et la localisation de la piscine par rapport : 

aux limites du terrain ; 

à la maison ; 

au(x) bâtiment(s) accessoire(s) 

 à l’installation sanitaire ; 

à la clôture ; 

aux  fils électriques. 

Page 254: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 255: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre4:Dispositionsapplicablesauxcertificats

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 71RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

SECTION4.18 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESPOURL’ENLÈVEMENTDUSOLARABLE

ARTICLE4.18.1 GÉNÉRALITÉ

Quiconque demande un certificat d'autorisation municipal pour  l'enlèvement de  la  terre  arable  ou  pour  agrandir  une  aire  d'extraction  de  terre  arable existante devra se procurer un certificat d'autorisation municipal. 

ARTICLE4.18.2 RENSEIGNEMENTSETDOCUMENTS

Cette demande doit comprendre les renseignements et être accompagnée des documents énumérés ci‐dessous : 

- nom,  prénom,  adresse  du  propriétaire  et  numéro  de  téléphone  du requérant ou de l'exploitant; 

- le numéro cadastral du  lot ou des  lots où  l'enlèvement de sol arable est projeté; 

- les dimensions et superficies des lots prévues pour l'exploitation ainsi que des lots adjacents appartenant au propriétaire; 

- les dimensions et superficies de l'aire d'exploitation; 

- un  certificat  d'autorisation  émis  par  le  ministère  du  Développement durable, de l'Environnement et des Parcs, de la Commission de protection du territoire agricole du Québec ou de tout autre organisme ou ministère, s'il y a lieu; 

- les dates prévues pour le début et la fin des travaux d'exploitation; 

- la superficie du sol à découvrir et  les épaisseurs moyennes et maximales que le requérant prévoit exploiter ainsi que la quantité totale du volume, selon les types de matériaux présents sur le site; 

- un plan de localisation identifiant : 

o l'aire d'exploitation, y compris  les aires d'entreposage des matériaux excavés; 

o les habitations voisines; 

o les aires de circulation; 

o le nom et  le tracé des cours d'eau, des  lacs et des rues publiques ou privées; 

o les écrans visuels; 

o les phases d'extraction; 

o les constructions ou les travaux existants ou prévus, etc. 

- un plan de restauration fait à une échelle égale ou supérieure au 1:5 000 indiquant  le  relief exprimé à partir de  courbes de niveau à un  intervalle maximal de 2,5 mètres. De plus,  le plan doit être accompagné de profils montrant la nature des travaux de réaménagement. 

Page 256: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 257: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre4:Dispositionsapplicablesauxcertificats

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 73RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

SECTION4.19 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESPOURL’EXTRACTIONDETERRENOIR

ARTICLE4.19.1 GÉNÉRALITÉ

Quiconque demande un certificat d'autorisation municipal pour l'extraction de terre  noire  ou  pour  agrandir  une  aire  d'extraction  de  terre  noire  existante devra se procurer un certificat d'autorisation municipal. 

ARTICLE4.19.2 RENSEIGNEMENTSETDOCUMENTS

Cette demande doit comprendre les renseignements et être accompagnée des documents énumérés ci‐dessous : 

- nom,  prénom,  adresse  du  propriétaire  et  numéro  de  téléphone  du requérant ou de l'exploitant; 

- le numéro cadastral du  lot ou des  lots où  l'enlèvement de sol arable est projeté ; 

- les dimensions et superficies des lots prévues pour l'exploitation ainsi que des lots adjacents appartenant au propriétaire; 

- les dimensions et superficies de l'aire d'exploitation; 

- un  certificat  d'autorisation  émis  par  le  ministère  du  Développement durable, de l'Environnement et des Parcs, de la Commission de protection du territoire agricole du Québec ou de tout autre organisme ou ministère, s'il y a lieu; 

- les dates prévues pour le début et la fin des travaux d'exploitation; 

- la superficie du sol à découvrir et  les épaisseurs moyennes et maximales que le requérant prévoit exploiter ainsi que la quantité totale du volume, selon les types de matériaux présents sur le site; 

- un plan de localisation identifiant : 

o l'aire d'exploitation, y compris  les aires d'entreposage des matériaux excavés; 

o les habitations voisines; 

o les aires de circulation; 

o le nom et  le tracé des cours d'eau, des  lacs et des rues publiques ou privées; 

o les écrans visuels; 

o les phases d'extraction; 

o les constructions ou les travaux existants ou prévus, etc. 

- un plan de restauration  fait à une échelle égale ou supérieure au 1:5000 indiquant  le  relief exprimé à partir de  courbes de niveau à un  intervalle maximal de 2,5 mètres. De plus,  le plan doit être accompagné de profils montrant la nature des travaux de réaménagement. 

Page 258: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 259: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre4:Dispositionsapplicablesauxcertificats

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 75RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

SECTION4.20 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESPOURUNEAIREDESTATIONNEMENTDEPLUSDETROISCASES

ARTICLE4.20.1 INFORMATIONSETDOCUMENTSREQUIS

Cette demande doit comprendre les renseignements et être accompagnée des documents énumérés ci‐dessous : 

- nom,  prénom,  adresse  du  propriétaire  et  numéro  de  téléphone  du requérant ou de l'exploitant; 

- le  numéro  cadastral  du  lot  ou  des  lots  où  l'aire  de  stationnement  est projetée; 

- Un plan montrant : 

o le terrain et les voies de circulation qui lui sont adjacentes; 

o la localisation de tout arbre de 15 cm de diamètre ou plus ou de tout boisé existant; 

o toute servitude actuelle ou projetée sur le terrain; 

o la  localisation  du  stationnement  sur  le  terrain  par  rapport  aux constructions existantes et projetées; 

o la  localisation,  les  dimensions  et  le  nombre  de  cases  de stationnement; 

o la localisation des allées véhiculaires; 

o la localisation et les dimensions des accès au terrain; 

o la localisation des voies de circulation destinées aux piétons; 

o la composition de l'aménagement paysager. 

Page 260: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 261: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre4:Dispositionsapplicablesauxcertificats

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 77RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

SECTION4.21 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESPOURUNEPLATEFORMEDECOMPOSTAGE

ARTICLE4.21.1 INFORMATIONSETDOCUMENTSREQUIS

Cette demande doit comprendre les renseignements et être accompagnée des documents énumérés ci‐dessous : 

- nom,  prénom,  adresse  du  propriétaire  et  numéro  de  téléphone  du requérant ou de l'exploitant; 

- le numéro cadastral du  lot ou des  lots où  la plate‐forme de compostage est projetée ; 

- une  copie  des  documents  requis  pour  faire  une  demande  de  certificat d'autorisation  auprès  du  ministère  du  Développement  durable,  de l'Environnement et des Parcs ou tout autre ministère concerné; 

- identification des intrants prévus sur le site; 

- identification de la méthodologie; 

- un plan montrant : 

o la localisation de la plate‐forme de compostage ainsi que les distances par rapport aux limites du terrain; 

o la  localisation de  la  zone de  compostage ainsi que  les distances par rapport aux limites du terrain; 

o l'identification de la zone tampon. 

Page 262: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 263: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre4:Dispositionsapplicablesauxcertificats

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 79RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

SECTION4.22 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESPOURL’OPÉRATIOND’UNEUSINEDEBÉTONBITUMINEUX

ARTICLE4.22.1 INFORMATIONSETDOCUMENTSREQUIS

Cette demande doit comprendre les renseignements et être accompagnée des documents énumérés ci‐dessous : 

- nom, prénom, adresse du propriétaire et numéro de téléphone; 

- nom, prénom, adresse de l'exploitant de l'usine de béton bitumineux; 

- le numéro  cadastral du  lot ou des  lots où  l'industrie extractive doit être exploitée; 

- les dimensions et superficie des  lots prévues pour  l'exploitation ainsi que des lots adjacents appartenant au propriétaire; 

- les  dimensions  et  superficie  de  l'aire  d'exploitation;le  certificat d'autorisation pour  l'exploitation de  la  sablière émis par  le Ministère du Développement durable, de l'Environnement et des Parcs, dans le cas d'un usage additionnel; 

- une confirmation écrite du propriétaire autorisant  l'usage  temporaire ou l'usage additionnel lorsque l'occupant n'est pas propriétaire des lieux; 

- les dates prévues pour le début et la fin des travaux d'exploitation; 

- les  évaluations,  études  requises  à  l'appui  de  la  demande  de  certificat d'autorisation  déposée  au  ministère  du  Développement  durable,  de l'Environnement et des Parcs; 

- une description du mode et de la séquence d'exploitation; 

- les  plans  et  devis  des  équipements,  y  compris  tout  appareil  destiné  à réduire ou à éliminer  l'émission,  le dépôt,  le dégagement ou  le  rejet de contaminants dans l'environnement; 

- la capacité nominale de  l'usine de béton bitumineux ainsi que  le taux de production prévu exprimé en tonnes métriques par heure et la description du  lieu  et  du mode  d'utilisation  ou  d'élimination  des  poussières  et  des boues récupérées par les systèmes d'épuration; 

- une évaluation de la quantité, exprimée en kilogrammes par heure (kg/h), de matières particulaires qui seront émises dans l'atmosphère; 

- une évaluation du niveau maximal de bruit émit dans l'environnement en provenance de l'usine de béton bitumineux ainsi que des équipements s'y rattachant,  lorsqu'exigée  par  le  ministère  du  Développement  durable, Environnement et des Parcs. 

- un plan général, à l'échelle, dûment certifié et signé indiquant :  

o la date, le titre, le nord astronomique et l'échelle; 

o les  limites  de  l'aire  d'exploitation,  y  compris  la  localisation  des équipements, des aires de chargement, de déchargement et de dépôt des agrégats et des aires d'entreposage; 

o les limites de la propriété appartenant au propriétaire; 

o le  territoire  avoisinant  dans  un  rayon  de  350 mètres  de  l'usine  de béton bitumineux; 

o le tracé des voies publiques, des voies d'accès, des ruisseaux, fleuves, lacs,  mers,  marécages  ou  battures  et  l'emplacement  de  toute 

Page 264: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre4:Dispositionsapplicablesauxcertificats

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 80RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

construction, de terrain de camping et d'emplacement récréatif dans un rayon de 150 m de l'usine de béton bitumineux; 

o le zonage du terrain où sera située l'usine de béton bitumineux; 

o la date de préparation du plan général. 

Page 265: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre4:Dispositionsapplicablesauxcertificats

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 81RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

SECTION4.23 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESPOURLESPAVILLONS‐JARDINS

ARTICLE4.23.1 INTERDICTION

Nul ne peut édifier, agrandir ou transformer un pavillon‐jardin sur un lot ou un terrain  où  est  déjà  implanté  un  bâtiment  principal  sans  avoir  au  préalable obtenu un certificat d’autorisation, conformément aux dispositions du présent règlement. 

ARTICLE4.23.2 DEMANDED’UNCERTIFICATD’AUTORISATION

Toute demande de certificat d’autorisation doit être présentée, par écrit, sur les formules fournies à cet effet par la municipalité. 

Cette  demande  dûment  datée  et  signée  par  le  propriétaire  ou  son représentant  autorisé,  doit  comprendre  les  renseignements  et  être accompagnée des documents énumérés ci‐dessus : 

- les noms, prénoms, adresse et numéro de  téléphone du propriétaire ou son représentant autorisé ; 

- les  noms,  prénoms,  adresse  et  numéro  de  téléphone  des  occupants  du pavillon‐jardin ; 

- La  qualité  (personne  handicapée,  personne  âgée)  et  le  lien  avec  les propriétaires du ou des futurs occupants du pavillon‐jardin ; 

- confirmation que  les occupants du pavillon‐jardin sont âgés de 65 ans et plus, ou qu’ils sont handicapés, s’ils sont plus jeunes ; 

- le nom de l’organisme ou de l’entreprise de logements usinés qui fournira, installera, entretiendra le pavillon‐jardin ; 

- description détaillée du pavillon‐jardin accompagnée d’un plan ; 

- un  plan  détaillé  de  l’emplacement  et  des  services  (localisation  des bâtiments existants, de l’installation septique, etc.); 

- un  plan  d’implantation  et  d’intégration  architecturale  applicable  au concept  des  pavillons‐jardins  de  la  municipalité  de  Sainte‐Émélie‐de‐l’Énergie (règlement numéro 5RG‐0498) 

- un plan de réaménagement des lieux 

ARTICLE4.23.3 CONDITIONSRELATIVESÀL’ÉMISSIONDUCERTIFICATD’AUTORISATION

Aucun certificat d’autorisation ne peut être émis à moins que : 

- l’objet de la demande soit conforme aux dispositions des règlements de la municipalité ; 

- la demande soit accompagnée de tous  les plans et documents exigés par le présent règlement ; 

- le tarif requis pour l’obtention du certificat soit payé ; 

- que l’installation septique soit conforme au règlement sur le traitement et l’évacuation des eaux usées des résidences isolées ;  

- que  le  plan  d’implantation  et  d’intégration  architecturale  applicable  au concept  des  pavillons‐jardins  de  la  municipalité  de  Sainte‐Émélie‐de‐l’Énergie ait reçu toutes les approbations requises ; 

Page 266: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre4:Dispositionsapplicablesauxcertificats

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 82RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

- que  l’entente  entre  la  municipalité,  la  famille  hôte  (généralement propriétaire) et  les occupants du pavillon‐jardin soit signée par toutes  les parties ; 

- qu’un plan de réaménagement (remise en état des lieux) soit produit.  

ARTICLE4.23.4 RENOUVELLEMENTDUCERTIFICATD’AUTORISATION

À  chaque  année  à  la  date  anniversaire,  la municipalité  fera  les  vérifications d’usage relativement à l’occupation du pavillon‐jardin. 

- Au  plus  tard  une  semaine  après  la  date  d’anniversaire  annuelle,  le propriétaire  du  terrain  doit  payer  les  frais  exigibles  et  signer  une déclaration  certifiant  que  les  occupants  désignés  au  certificat d’autorisation sont les seules personnes résidant dans le pavillon‐jardin ; 

- aucun  renouvellement ne sera effectué si des modifications au bâtiment principal, au pavillon‐jardin ou à  l’installation septique ont été effectuées sans autorisation de la part de la municipalité ; 

ARTICLE4.23.5 ENLÈVEMENTDUPAVILLON‐JARDIN

SOUS‐ARTICLE4.23.5.1 NORMESGÉNÉRALES

Tous  les  permis  nécessaires  doivent  être  obtenus  avant  l’enlèvement  du pavillon‐jardin; 

Lorsque  les  personnes  désignées  comme  étant  les  occupants  libèrent  le  pavillon‐jardin, le propriétaire du terrain doit dans les 30 jours, en informer la municipalité  par  écrit  et  confirmer  que  le  pavillon‐jardin  sera  enlevé  de  la propriété dans un délai de 90 jours; 

S’il n’est pas possible d’enlever le pavillon‐jardin de ladite propriété dans les 90 jours,  le propriétaire du  terrain doit  en  informer par  écrit  la municipalité  et celle‐ci peut, à sa seule discrétion, prolonger le délai imparti pour l’enlèvement du pavillon‐jardin; 

Lorsque le pavillon‐jardin doit être ou a été libéré par les personnes désignées comme étant les occupants et que le propriétaire du terrain informe par écrit la municipalité  de  son  désir  de  faire  occuper  le  pavillon‐jardin  par  d’autres personnes répondant  aux conditions d’admissibilité, la municipalité peut, à sa seule discrétion : 

- approuver  les  nouveaux  occupants  et  émettre  un  nouveau  certificat d’autorisation ; ou 

- rejeter la demande. 

Si  la municipalité rejette une demande de renouvellement,  le propriétaire du terrain doit enlever le pavillon‐jardin dans les 90 jours suivant la décision. Dans un  cas  comme dans  l’autre,  le propriétaire du  terrain n’aura pas  le droit de demander une nouvelle prolongation du délai pour  l’enlèvement du pavillon‐jardin. 

SOUS‐ARTICLE4.23.5.2 PLANDEREMISEENÉTATDESLIEUX

Un  plan  de  remise  en  état  des  lieux  doit  être  déposé  avec  la  demande  de certificat d’autorisation et comporter les trois (3) étapes suivantes : 

- l’enlèvement de la structure 

- le débranchement de tous les services ; et 

Page 267: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre4:Dispositionsapplicablesauxcertificats

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 83RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

- la remise en état des lieux.  

ARTICLE4.23.6 PÉNALITÉS

Si le propriétaire du terrain enfreint les dispositions du présent règlement ainsi que du  règlement de  zonage et  le  règlement  sur  les plans d’implantation et d’intégration  architecturale  applicable  au  concept des  pavillons‐jardins  de  la municipalité de Sainte‐Émélie‐de‐l’Énergie en : 

- permettant  que  le  pavillon‐jardin  soit  occupé  par  des  personnes  autres que celles qui sont désignées sans en aviser la municipalité; 

- ne  confirme  pas  que  le  pavillon‐jardin  est  occupé  par  les  occupants désignés  à  la  date  anniversaire  annuelle  lors  de  l’émission  du  certificat d’autorisation; 

- omets  de  payer  les  frais  exigés  lors  du  renouvellement  à  la  date anniversaire ; 

- omets d’enlever  le pavillon‐jardin de  l’immeuble  lorsqu’il doit  le  faire en vertu des dispositions de l’article 7a.5 

Est soumis au chapitre 4, intitulé infractions, sanctions et recours du règlement relatif  à  l’émission  des  permis  et  certificats  requis  par  les  règlements d’urbanisme de la municipalité. 

Page 268: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 269: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre4:Dispositionsapplicablesauxcertificats

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 85RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

SECTION4.24 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESAUCERTIFICATD’OCCUPATION

ARTICLE4.24.1 INTERDICTION

Il est  interdit d'habiter une  construction avant que  le  certificat d'occuper ait été émis conformément au présent règlement. 

ARTICLE4.24.2 CONDITIONSRELATIVESÀL'ÉMISSIONDUCERTIFICATD'OCCUPATION

La dernière  inspection et  la signature de par  l'inspecteur des bâtiments de  la formule de demande de permis de construction  indiquant  la  fin des  travaux, constituent un certificat d'occupation. 

Tout  immeuble  changeant  d'usage,  tels  des  chalets  convertis  en  résidences permanentes, ne pourra être occupé que  lorsque  les éléments de charpente, d'isolation,  de  mécanique  et  de  chauffage  prévus  aux  plans  originaux  et conformes au Code national du bâtiment (abrégé 1977) auront été satisfaits. 

La  finition  extérieure  des  bâtiments  devra  être  terminée  dans  les  24 mois suivant l'émission du certificat d'occupation. 

ARTICLE4.24.3 NÉCESSITÉDEVÉRIFIERLESMARGES

Le détenteur d’un permis de construction devra faire parvenir au fonctionnaire désigné un certificat de  localisation, y compris  les  repères du  terrain, en une copie  approuvée  et  signée  par  un  arpenteur‐géomètre  dans  les  situations suivantes; 

- Lors  de  la  construction  d’un  bâtiment  principal  sur  l’ensemble  du territoire; 

- Lors de  la construction ou de  l’agrandissement d’un bâtiment accessoire permanent de plus de 13,5 mètres carrés (145 pieds carrés) situé : 

- à l’intérieur du périmètre d’urbanisation ou; 

- Lors  de  l’agrandissement  d’un  bâtiment  principal  de  plus  de  29 mètres carrés situé : 

o à l’intérieur du périmètre d’urbanisation ou;  

o à  l’extérieur  du  périmètre  d’urbanisation  sur  un  terrain  ou  un  lot ayant  une  superficie  inférieure  à  3000 mètres  carrés  (32  293  pieds carrés). 

Nonobstant ce qui précède, le fonctionnaire désigné peut exiger, pour les lots ou terrains ayant une superficie supérieure à 3000 mètres carrés (32 293 pieds carrés)  situés  à  l’extérieur du périmètre d’urbanisation, pour  s’assurer de  la conformité  des  travaux  aux  règlements  d’urbanisme,  que  le  détenteur  d’un permis  de  construction  énuméré  ci‐haut  lui  soumettre  un  certificat  de localisation, y compris les repères du terrain, en une copie approuvée et signée par un arpenteur‐géomètre dans les cas suivants : 

- lors  de  l’impossibilité  pour  le  fonctionnaire  désigné  de  déterminer  avec certitude  les  limites  du  terrain  afin  de  vérifier  les marges  prescrites  au règlement de zonage et/ou; 

- lorsque les travaux exécutés sont situés à la distance minimale des limites de propriété prescrite par le règlement de zonage et/ou;  

Page 270: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre4:Dispositionsapplicablesauxcertificats

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 86RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

- lors  de  l’impossibilité  pour  le  fonctionnaire  désigné  de  déterminer  avec certitude  la  superficie des  travaux pour  l’application des dispositions du règlement de zonage et/ou; 

- toute  autre  situation  litigieuse  pouvant  entraîner  des  procédures juridiques pour et/ou contre la municipalité. 

Page 271: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre5:Dispositionstarifairesapplicablesauxpermisetcertificats

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 87RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

CHAPITRE5 DISPOSITIONSTARIFAIRESAPPLICABLESAUXPERMISETCERTIFICATS

SECTION5.1 DISPOSITIONSTARIFAIRESSPÉCIFIQUESAUXPERMIS

ARTICLE5.1.1 PERMISDECONSTRUCTION

Le tarif pour l'émission du permis de construction est établi comme suit : 

Bâtiment résidentiel  50 $ pour le 1er logement et 15 $ par logement additionnel 

Bâtiment commercial, public et industriel 

75 $ min. + 2 $ / m2 superficie de plancher pour un max. de 200 $ 

Bâtiment accessoire   25 $ Construction ou réparation d’une installation sanitaire incluant la localisation  

50 $ 

Bâtiment accessoire à l’usage principal 

100 $ 

ARTICLE5.1.2 PERMISD’AGRANDISSEMENT

Le tarif pour l'émission du permis d’agrandissement est établi comme suit : 

Bâtiment résidentiel  25 $ par logement Bâtiment  commercial,  public  et 

industriel 40 $ min. + 2 $ / m2 superficie de plancher pour un max. de 100 $ 

Bâtiment accessoire  10 $ 

ARTICLE5.1.3 PERMISDELOTISSEMENT

Le tarif pour l'émission du permis de lotissement est établi comme suit : 

Opération cadastrale  25 $ par lot 

ARTICLE5.1.4 PERMISDERÉNOVATION

Le tarif pour l'émission du permis de rénovation est établi comme suit : 

Bâtiment résidentiel  25 $ Bâtiment  commercial,  public  et industriel 

50 $ 

ARTICLE5.1.5 CERTIFICATD’AUTORISATION

Les tarifs pour l'émission des certificats d’autorisation sont établis comme suit : 

Branchement à l’aqueduc  25 $ 

Page 272: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre5:Dispositionstarifairesapplicablesauxpermisetcertificats

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 88RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

Branchement à l’égout  25 $ Changement d’usage   25 $ Démolition d’un bâtiment  25 $ Déplacement d’un bâtiment  30 $ Réparation d’un bâtiment  

Nonobstant  toute  disposition à ce contraire, aucun certificat d’autorisation  ne  sera  exigé pour les travaux de réparation mineure,  courante  et habituelle  d’une  valeur inférieure  de  1500 $  incluant la  main‐d’œuvre.  De  telles réparations  ne  doivent cependant  pas  modifier l’implantation  du  bâtiment. Cette  mesure  d'exception  ne s'applique  pas  dans  les  zones soumises au dépôt d'un PlIA. 

25 $ 

Affichage  20 $ Abattage d’arbres  20 $ Travaux et ouvrage dans  la bande de  protection  riveraine  et  sur  le littoral 

25 $ 

Vente de garage  15 $ Bâtiment temporaire (1 an)  20 $ Exploitation industrie extractive  50 $ Captage des eaux souterraines  50 $ Terrain de camping : 

construction,  transformation, addition, agrandissement d’un terrain de camping 

rénovation,  amélioration  d’un terrain de camping 

100 $

50 $ 

Centre  de  tri  et  traitement  des matériaux secs 

30 $ 

piscine résidentielle  25 $ Enlèvement du sol arable  30 $ Extraction de terre noire  30 $ Aire de stationnement  30 $ Plate‐forme de compostage  50 $ Usine de béton bitumineux  3 000 $ 

ARTICLE5.1.6 CERTIFICATD’AUTORISATIONPOURLESPAVILLONSJARDINS

Les tarifs pour l'émission des certificats d’autorisation concernant les pavillons‐jardins sont établis comme suit : 

Page 273: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre5:Dispositionstarifairesapplicablesauxpermisetcertificats

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 89RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

Certificat  d’autorisation  pour l’implantation d’un pavillon‐jardin 

50 $ 

Certificat  de  renouvellement annuel 

10 $ 

Certificat  pour  l’enlèvement  du pavillon‐jardin 

10 $ 

ARTICLE5.1.7 SERVICESPARTICULIERS

Le tarif pour les services particuliers est établi comme suit : 

Aide  à  la  localisation  d’une installation septique existante 

25 $ 

ARTICLE5.1.8 POLITIQUED'APPLICATIONDURÈGLEMENTDECONTRÔLEINTÉRIMAIREDELAMRC–FRAISEXIGIBLES

Les  frais  suivants  sont  exigibles  pour  toutes  les  demandes  déposées  à  la Municipalité,  dans  le  cadre  de  la  politique  d'application  du  règlement  de contrôle intérimaire numéro 110‐2007 de la MRC et ses amendements, pour : 

Demande  de  dérogation  aux plaines inondables 

100 $ 

Demande de précision des  limites des plaines inondables 

Gratuit 

Demandes de radiation des plaines inondables 

Gratuit 

Page 274: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 275: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre6:Dispositionsapplicablesàunedemandedemodificationsauxrèglementsd’urbanisme

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 91RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

CHAPITRE6 DISPOSITIONSAPPLICABLESÀUNEDEMANDEDEMODIFICATIONSAUXRÈGLEMENTSD’URBANISME

SECTION6.1 PROCÉDURES

ARTICLE6.1.1 DÉPÔTDELADEMANDEAUCONSEILPARLEREQUÉRANT

Quiconque  souhaite  demander  au  Conseil  municipal  de  la  Municipalité  de Sainte‐Émélie‐de‐l’Énergie  de  modifier  une  disposition  des  règlements d’urbanisme doit  faire parvenir une demande écrite au Conseil en  indiquant précisément  le type de modification recherchée et en  justifiant  le bien‐fondé de sa demande. 

La  demande  doit  être  accompagnée  des  renseignements  et  documents suivants : 

- une lettre détaillée expliquant le projet et la modification souhaitée 

- le formulaire de demande de modification aux règlements d’urbanisme 

- le projet d’implantation sommaire 

- la description du type d’usage et des conditions de son exercice, lorsque la demande vise l’ajout d’un usage dans une zone 

- le montant couvrant les frais d’étude de la demande  

ARTICLE6.1.2 TRANSMISSIONDELADEMANDEÀL’URBANISTE

Lorsque le Conseil a en sa possession tous les documents requis en vertu de la présente section, il transmet le dossier à l’urbaniste. Le dossier est étudié afin de  s’assurer  que  la  demande  formulée  et  les modifications  proposées  sont conformes  au  plan  d’urbanisme  de  la  Municipalité  de  Sainte‐Émélie‐de‐l’Énergie,  aux  orientations  et  au  document  complémentaire  du  schéma d’aménagement de la MRC de Matawinie. 

Les articles concernant le CCU sont applicables seulement lorsque le conseil lui transmet,  à sa  discrétion,  les  demandes  de  modification  aux  règlements d'urbanisme. 

ARTICLE6.1.3 DEMANDECONFORME

Lorsque  la  demande  proposée  est  conforme  au  plan  d’urbanisme,  aux orientations et au document complémentaire du schéma d’aménagement de la MRC de Matawinie, la demande est transmise, à la discrétion du conseil, au CCU pour analyse. 

ARTICLE6.1.4 DEMANDENONCONFORME

Lorsque  la  demande  de  modification  aux  règlements  d’urbanisme  est  non conforme : 

Page 276: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre6:Dispositionsapplicablesàunedemandedemodificationsauxrèglementsd’urbanisme

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 92RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

- au plan d’urbanisme de la Municipalité de Sainte‐Émélie‐de‐l’Énergie 

- Le  Conseil  transmet,  à  sa  discrétion,  la  demande  au  Comité  consultatif d’urbanisme de la Municipalité pour analyse. 

- au  plan  d’urbanisme  de  la Municipalité  de  Sainte‐Émélie‐de‐l’Énergie  et aux  orientations  et  au  document  complémentaire  du  schéma d’aménagement de la MRC de Matawinie  

- Le Conseil avise par écrit le requérant de la non‐conformité du projet aux divers outils d’urbanisme et qu’aucune modification au règlement ne peut être entreprise. 

ARTICLE6.1.5 TRANSMISSIONDELADEMANDEAUCCU

Lorsque  l’urbaniste  s’est  assuré  de  la  conformité  du  projet  aux  orientations ainsi qu’au document complémentaire du schéma d’aménagement de  la MRC de Matawinie,  le dossier est transmis au comité consultatif d’urbanisme de  la Municipalité  de  Sainte‐Émélie‐de‐l’Énergie,  par  résolution  du  conseil,  pour analyse. 

ARTICLE6.1.6 ÉTUDEDELADEMANDEPARLECOMITÉCONSULTATIFD’URBANISME

Le  comité  consultatif  d’urbanisme  étudie  la  demande  de  modification  aux règlements d’urbanisme. Après analyse de  la demande,  le  comité  consultatif d’urbanisme  doit  formuler  par  écrit,  par  le  biais  du  procès‐verbal,  ses recommandations au Conseil. 

ARTICLE6.1.7 TRANSMISSIONDELARECOMMANDATIONDUCCUAUCONSEIL

Les  recommandations  sont  transmises  au Conseil qui  rend une décision.  Les recommandations doivent être soumises, au plus tard, à  la deuxième réunion régulière du Conseil qui suit la réunion du Comité consultatif d’urbanisme. 

ARTICLE6.1.8 DÉCISIONDUCONSEIL

SOUS‐ARTICLE6.1.8.1 DEMANDEREFUSÉE

Lorsque  le Conseil  refuse de donner  suite à  la demande de modification aux règlements  d’urbanisme,  la  résolution  par  laquelle  le  Conseil  refuse  la demande est transmise au requérant. 

SOUS‐ARTICLE6.1.8.2 DEMANDEACCEPTÉE

Lorsque  le Conseil accepte de donner suite à  la demande de modification aux règlements  d’urbanisme,  la  résolution  par  laquelle  le  Conseil  accepte  la demande  est  transmise  au  requérant.  L’urbaniste  entreprend  la  préparation des documents nécessaires pour la modification aux règlements d’urbanisme. 

Par  la  suite,  la procédure de modification est amorcée  conformément par  la loi. 

SOUS‐ARTICLE6.1.8.3 DISCRÉTIONDUCONSEIL

Rien dans cette procédure ne doit être interprété comme réduisant le pouvoir discrétionnaire du Conseil à  l’égard de  la modification d’un  règlement qu’il a 

Page 277: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre6:Dispositionsapplicablesàunedemandedemodificationsauxrèglementsd’urbanisme

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 93RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

promulgué.  Le  Conseil  peut,  notamment,  mettre  fin  en  tout  temps  au processus de modification et décider du moment d’amorcer  la procédure de modification.   

ARTICLE6.1.9 COÛTD’UNEDEMANDEDEMODIFICATIONAUXRÈGLEMENTSD’URBANISME

Le  requérant doit  accompagner  la demande de modification  aux  règlements d'urbanisme de son paiement des frais fixes d'étude établis comme suit : 

Demande de modification aux règlements d’urbanisme  200 $ 

Les frais fixes d'étude ne sont pas remboursables. 

Le  requérant doit accompagner  la demande de modifications aux  règlements d'urbanisme des frais additionnels suivants, lorsqu'applicable, comme suit : 

Lorsque  la  demande  de  modification  aux  règlements d’urbanisme  nécessite  la  modification  au  plan d’urbanisme 

100 $ 

Avis public ou résumé qui doit être publié dans un journal distribué sur le territoire selon les exigences de la Loi sur l’aménagement et l’urbanisme (L.R.Q., c. A‐19.1) ou la Loi sur les élections et les référendums dans les municipalités (L.R.Q., c. E‐2.2). 

Le coût réel au moment de la demande 

Tenue d’un registre  500 $ 

Tenue d’un référendum  500 $ 

Les frais additionnels exigés doivent être déboursés avant que  la Municipalité entreprenne le début des procédures. 

Les frais additionnels sont non remboursables. 

Non  nonobstant  ce  qui  précède,  tous  les  frais  additionnels  relatifs  aux  avis publics ou aux résumés sont remboursables dans le cas où le requérant retire sa demande et que la publication n'a pas été effectuée. 

Page 278: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 279: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre7:Dispositionsapplicablesauxprojetsintégrés

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 95RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

CHAPITRE7 DISPOSITIONSAPPLICABLESAUXPROJETSINTÉGRÉS

SECTION7.1 PROJETSINTÉGRÉSRÉSIDENTIELS

ARTICLE7.1.1 INFORMATIONSETDOCUMENTSREQUIS

Quiconque  désire  réaliser  un  projet  intégré  doit  présenter  à  l'inspecteur  en bâtiment,  en  trois  (3)  exemplaires,  un  plan  d'ensemble  de  son  projet montrant : 

- le ou les lots subdivisés; 

- l'implantation détaillée des habitations et de toute construction avec pour chacune d'elles, les plans et devis indiquant : 

- la superficie brute de plancher; 

- le nombre d'étages; 

- le type d'habitation ou de construction; 

- les  longueurs des murs avec  indication pour chacun d'eux des ouvertures donnant sur les pièces habitables ou non. 

- les marges  latérales et de recul,  les marges d'isolement,  la marge arrière, l'alignement des constructions, la distance entre les habitations; 

- l'aménagement  du  terrain :  les  plantations,  le  gazonnement,  le stationnement,  les  allées  de  circulation  routières  et  piétonnières,  les clôtures, etc.; 

- les phases de développement; 

- les  aires d'agrément,  les  aires de  séjour,  les  aires de  jeux pour  enfants, etc.; 

- les  réseaux  d'utilités  publiques  (aqueduc,  égout,  gaz,  câble,  électricité, etc.)  ainsi que  le  système  commun d'adduction  et d'épuration des  eaux dans le cas où il n'y a pas de services publics. 

Page 280: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 281: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementChapitre7:Dispositionsapplicablesauxprojetsintégrés

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 97RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

SECTION7.2 PROJETSINTÉGRÉSRÉCRÉO‐TOURISTIQUE

ARTICLE7.2.1 INFORMATIONSETDOCUMENTSREQUIS

Quiconque désire réaliser un projet intégré à vocation récréo‐touristique ou de villégiature doit présenter à l’inspecteur en bâtiment, en trois (3) exemplaires : 

- un plan d’ensemble de son projet montrant : 

o la date, le titre, le nord astronomique et l’échelle 

o l’identification cadastrale ainsi que les dimensions du terrain 

o la  localisation  et  les  caractéristiques  des  bâtiments  existants  et  des aménagements sur le terrain  

o les  marges  latérales,  de  recul,  arrière,  les  marges  d’isolement, l’alignement des constructions, la distance entres les bâtiments 

o l’aménagement du  terrain  :  le  stationnement,  les  voies de desserte, les sentiers piétonniers, etc. 

o les phases de développement 

o la  localisation  des  stationnements,  du  centre  communautaire,  des blocs sanitaires, de l’écurie privée et du terrain de jeux  

o la  localisation et  les caractéristiques des bâtiments et aménagement proposé  

o la  localisation  de  l’installation  sanitaire  ainsi  que  la  source d’alimentation  en  eau  potable  sur  le  terrain  et  sur  les  terrains adjacents 

o la localisation de la zone tampon 

o la localisation des voies de desserte ainsi que des sentiers piétonniers 

- les plans et devis des bâtiments à construire. 

 

Page 282: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 283: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementAnnexeA–Listedesruesconformes

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 99RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

ANNEXEA–LISTEDESRUESCONFORMES

1  Adrien (rue)  Lot 19, rang 3, canton de Joliette : à partir du chemin de la Cabane jusqu’au numéro 1101. 

2  Aline (rue)  Lots 24 et 25, cadastre Sainte‐Émélie : à partir du chemin du Domaine Hénault jusqu’au numéro 390. 

3  Bazinet (chemin)  Lot 14 ,rang 5, canton de Joliette : à partir du chemin du Cinquième Rang jusqu’à la pourvoirie Domaine Bazinet. 

4  Beaudry (chemin)  Lot 12 a et 11, rang 1, canton de Joliette:  à partir du rang de la Feuille d’Érable jusqu’au numéro 101. 

5  Béland (rue)  Lot 16A, rang 2, canton de Joliette : à partir de la rue Robillard jusqu’au numéro 219.  

6  Bellert ( rue)  Lots 14 à 2, rang 5, canton de Joliette : à partir du chemin du  Cinquième Rang jusqu’au numéro 2000. 

7  Belles‐Feuilles (rue des)  Lot 47 b, rang 1, canton Tracy, à partir du chemin du Club la Barrière jusqu’au numéro 3249. 

8  Bouleaux (chemin des) 

(modification  règlement  no. 9Rg‐0595) 

Lot 14, cadastre Sainte‐Émélie : à partir de la route Saint‐Joseph, jusqu’au numéro 140. 

9  Boutons d’Or (chemin des)  Lot 88, cadastre Sainte‐Émélie : à partir du numéro 315 jusqu’au numéro 330. 

10  Club la Barrière (chemin du) 

(modification  règlement  no. 7Rg‐0595) 

Lot 47 b, rang 1, canton Tracy, à partir de la route des Sept‐Chutes jusqu’à la limite du lot 47 b. 

11  Claude (rue)  Rue subdivisée 1991 (modification règlement no. 1RG‐0395) 

12  Desmarais (chemin)  Lot 88, cadastre Sainte‐Émélie : de la partie publique du chemin Desmarais jusqu’au numéro 1320 du coté droit et jusqu’au numéro 1371 du coté gauche. 

13  Desroches (chemin)  Lot 13, cadastre Sainte‐Émélie : à partir de la route Saint‐Joseph jusqu’au numéro 500. 

14  Domaine Baril (rue du)  Lot 23, cadastre Sainte‐Émélie : à partir de la rue Jean‐Marc jusqu’au numéro 1120 

15  Domaine David (chemin du)  Lot 14, cadastre Sainte‐Émélie : à partir de la route Saint‐Joseph jusqu’au numéro 440. 

16  Domaine des Pins (chemin du)  Lot 12, cadastre Sainte‐Émélie : à partir du chemin des Épinettes jusqu’au numéro 310. 

17  Domaine Louise  Lot 22, cadastre Sainte‐Émélie : à partir de la route Saint‐Joseph 

Page 284: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementAnnexeA–Listedesruesconformes

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 100RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

jusqu’au numéro 160. 

18  Domaine Malo  Lot 20, rang 1, canton de Joliette : à partir de la route Saint‐Joseph jusqu’au numéro 1001 

19  Écureuils (rue des)  Lot 55 b et 56 b, rang 1, canton Tracy : à partir du chemin du lac Lasalle jusqu’au numéro 1001. 

20  Épinettes (chemin des)  Lot 13, cadastre Sainte‐Émélie:  à partir de la route Saint‐Joseph, jusqu’au chemin Desroches (numéro 200). 

21  Feuille d’Érable (accès)  Lot 100, cadastre Sainte‐Émélie : à partir de la Feuille d’Érable, incluant les numéros 1118, 1120, 1130 et 1140. 

22  Geais Bleus ( rue des)  Lot 51, Rang 1, canton Tracy : au complet 

23  Georges‐Henri‐Durand (chemin) 

Lot 24, rang 1, canton de Joliette : à partir de la route Saint‐Joseph jusqu’au numéro 300. 

24  Hervé (rue)  Lot 8, rang 2, canton de Joliette : à partir du chemin du Grand Rang jusqu’au numéro 186. 

25  Joli Boisé (chemin du )  Lots 18, 19a, 19 b, 20 et 21, rang 1, canton de Joliette : à partir du chemin de la Seigneurie  jusqu’au numéro 1001. 

26  Karim (rue)  Lots 86 et 87, cadastre Sainte‐Émélie : au complet 

27  Lac Beau‐Bassin (chemin)  Lots 32, 33 et 34 , cadastre Sainte‐Émélie : à partir du numéro 651 jusqu’au numéro 771. 

28  Lac Canard ( rue du)  Lot 4, rang 1, canton de Joliette 

29  Lac Daniel (chemin du)  Lots 86 et 85a, cadastre Sainte‐Émélie : à partir de son intersection avec la rue Karim jusqu’au numéro 1297. 

30  Lac Lasalle (chemin du)  Lots 54 b, c, e, f, et 55 b, rang 1, canton Tracy : à partir de la partie publique du chemin du lac Lasalle jusqu’au numéro 270 du coté droit et jusqu’au chemin du lac Long du coté gauche. 

31  Lac Vase (chemin du)  Lot 45b, rang 1, canton Tracy : à partir de la route 131 jusqu’au numéro 205. 

32  Marcel (rue)  Lot 12a, rang 1, canton de Joliette : à partir du chemin du Grand Rang jusqu’au numéro 61.  

33  Marchette (rue)  Lot 23, cadastre Sainte‐Émélie : à partir de la route Saint‐Joseph jusqu’au numéro 170.  

34  Marielle (rue)  Lot 24, cadastre Sainte‐Émélie : à partir du chemin du Domaine Hénault jusqu’au numéro 381. 

35  Martel (chemin)  Lot 12a, rang1, canton de Joliette : à partir du rang de la Feuille d’Érable jusqu’au numéro 750 sur la première rue à droite. (partie gauche au complet) 

36  Merles (rue des)  Lot 53a, Rang 1, canton Tracy : au complet 

37  Mésanges (rue des)  Lot 52c, rang 1, canton Traccy : à partir du numéro 670 jusqu’au 

Page 285: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°11RG‐0712relatifaulotissementAnnexeA–Listedesruesconformes

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 101RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

numéro 594. 

38  Mondor (rue)  Lot 29, Cadastre Sainte‐Émélie : à partir du chemin de ligne Saint‐Joseph jusqu’au numéro 85. 

39  Morrissette (rue)  Lot 16, rang II, canton de Joliette : à partir de la rue Principale jusqu’au numéro 331. 

40  Nénuphars (rue des)  Lot 87, cadastre Sainte‐Émélie : à partir du chemin du lac Daniel jusqu’au numéro 551. 

41  Oliviers (chemin des)  Lot 25 , cadastre Sainte‐Émélie : à partir de la route Saint‐Joseph jusqu’au numéro 1350 

42  Réjean (rue)  Lot 24, cadastre Saint‐Émélie : à partir du chemin du Domaine Hénault jusqu’au numéro 347. 

43  Rivard (rue)  Lot 18, cadastre Sainte‐Émélie : à partir du chemin Crique‐à‐David jusqu’au numéro 560. 

44  Rivière (chemin de la)  Lots 2 et 3, cadastre Sainte‐Émélie : toute la partie du chemin comprise dans les limites du territoire municipal. 

45  Ruisseau (rue du)  Lot 86 et 87, cadastre Sainte‐Émélie : à partir du chemin du lac Daniel jusqu’au numéro 921. 

46  Sainte‐Marie (chemin)  Lot 2, cadastre Sainte‐Émélie : à partir du numéro 341 jusqu’au numéro 401. 

47  Tellier (rue)  Lot 18, cadastre Sainte‐Émélie, à partir du chemin Saint‐Damien jusqu’au numéro civique 1160. 

48  Terrasse des Sables (chemin de la) 

Lot 21, rang 1, canton de Joliette : à partir du numéro 220 jusqu’au numéro 1300. 

49  Tracy (chemin)  Lot 47b, rang 1, canton Tracy : à partir de la route des Sept Chutes jusqu’au numéro 309. 

50  Trappeur (rue)  Lot 49, rang 8, canton cathcart : à partir du chemin du Grand Rang jusqu’au numéro 900. 

51  Viateur (rue) 

(modification  règlement  no. 9Rg‐0595) 

Lot 50, cadastre Sainte‐Émélie : à partir du rang de la Seigneurie jusqu’au numéro 325. 

52  Vieux‐Moulin (chemin)  Chemin subdivisé (modification règlement no. 1RG‐0395) 

52  Yves (rue)  Lots 24 et 25, cadastre Sainte‐Émélie : à partir du chemin du Domaine Hénault jusqu’au numéro 462. 

 

Page 286: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’ÉnergieProjetdeRèglementd’urbanismenuméro12RG‐0712RelatifauxdérogationsmineuresAdoptéle09juillet2012Préparépar

Page 287: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 288: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

PROVINCEDEQUÉBEC

MRCDEMATAWINIE

MUNICIPALITÉDESAINTE‐ÉMÉLIE‐DE‐L’ÉNERGIE

PROJETDERÈGLEMENTD’URBANISMENUMÉRO12RG‐0712

RELATIFAUXDÉROGATIONSMINEURES

AVISDEMOTION: 2012PROJETDERÈGLEMENT: 2012AVISPUBLIC‐CONSULTATION: 2012CONSULTATIONPUBLIQUE: 2012ADOPTIONDURÈGLEMENT: 2012CERTIFICATDECONFORMITÉ: 2012AVISPUBLIC–ENTRÉEENVIGUEUR: 2012ENTRÉEENVIGUEUR: 2012MODIFICATIONSINCLUSESDANSCEDOCUMENT:

Numérodurèglement Titredurèglement Descriptiondurèglement

Dated’entréeenvigueur

Page 289: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 290: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

PROJETDERÈGLEMENTD’URBANISMENUMÉRO12RG‐0712RELATIFAUDÉROGATIONSMINEURESSéanceordinaireduConseilde lamunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie, tenue le09juillet2012,àlasalleduConseilsituéau241rueCoutuàSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie.CONSIDÉRANTQU' En vertu des dispositions de la Loi sur l'aménagement et

l'urbanisme (L.R.Q., c. A‐19.1), le Conseil peut adopter unrèglementd’urbanismerelatifauxdérogationsmineures;

CONSIDÉRANTQU' En vertu des dispositions de la Loi sur l'aménagement et

l'urbanisme(L.R.Q.,c.A‐19.1),untelrèglementestsoumisàl’examen de la conformité au Plan d’urbanisme de lamunicipalité et au Schéma d’aménagement et dedéveloppementdelamunicipalitérégionaledecompté;

CONSIDÉRANTQU’ Un avis de motion du présent règlement a été

préalablementdonné,soitàlaséancedeceConseiltenuele09juillet2012;

IlestproposéparClaudeHénault;Etacceptéàl’unanimitédesconseillersprésents;Parconséquent,leConseilordonneetstatuecerèglementcommesuit:Atchez Arbour 

Maire 

Brigitte Belleville 

Directrice générale 

Page 291: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°12RG‐0712relatifauxdérogationsmineuresTabledesmatières

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie VIRéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

TABLEDESMATIÈRES

CHAPITRE1  DISPOSITIONSDÉCLARATOIRESETINTERPRÉTATIVES....................7 

Section 1.1  Dispositions déclaratoires ...................................................................................................... 7 Article 1.1.1  Invalidité partielle ..................................................................................................................... 7 Article 1.1.2  Abrogation ................................................................................................................................ 7 Article 1.1.3  Territoire assujetti ..................................................................................................................... 7 Article 1.1.4  Champs d’application ................................................................................................................ 7 

Sous‐article 1.1.4.1  DÉROGATION MINEURE ............................................................................................ 7 Sous‐article 1.1.4.2  CONDITIONS D'EXERCICE .......................................................................................... 7 Sous‐article 1.1.4.3  DISPOSITIONS DES RÈGLEMENTS DE ZONAGE ET DE LOTISSEMENT POUR LESQUELLES PEUT ÊTRE ACCORDÉE UNE DÉROGATION MINEURE .............................................................. 8 

Section 1.2  Dispositions interprétatives ................................................................................................... 9 Article 1.2.1  DÉFINITIONS .............................................................................................................................. 9 

CHAPITRE2  DISPOSITIONSADMINISTRATIVES..........................................................11 

Section 2.1  Conditions d’applications ..................................................................................................... 11 Article 2.1.1  PROCÉDURES ........................................................................................................................... 11 Article 2.1.2  FRAIS EXIGIBLES ...................................................................................................................... 12 Article 2.1.3  ADMINISTRATION DE LA DEMANDE ....................................................................................... 12 

Sous‐article 2.1.3.1  TRANSMISSION DES DOCUMENTS .......................................................................... 12 Sous‐article 2.1.3.2  VÉRIFICATION DU FONCTIONNAIRE DÉSIGNÉ ........................................................ 12 Sous‐article 2.1.3.3  TRANSMISSION AU CCU .......................................................................................... 12 Sous‐article 2.1.3.4  COMITÉ CONSULTATIF D'URBANISME .................................................................... 12 Sous‐article 2.1.3.5  AVIS DU CCU AU CONSEIL ‐ DÉLAI ........................................................................... 12 Sous‐article 2.1.3.6  AVIS DU CCU AU CONSEIL ....................................................................................... 12 Sous‐article 2.1.3.7  TRANSMISSION DE L'AVIS DU CCU AU REQUÉRANT ............................................... 12 Sous‐article 2.1.3.8  AVIS PUBLIC ............................................................................................................ 12 Sous‐article 2.1.3.9  DÉCISION DU CONSEIL ............................................................................................ 13 Sous‐article 2.1.3.10  TRANSMISSION DE LA RÉSOLUTION AU REQUÉRANT .......................................... 13 Sous‐article 2.1.3.11  TRANSMISSION DE LA RÉSOLUTION AU FONCTIONNAIRE DÉSIGNÉ .................... 13 Sous‐article 2.1.3.12  DÉLIVRANCE DU PERMIS OU CERTIFICAT ............................................................. 13 

CHAPITRE3  DISPOSITIONSFINALES..........................ERREUR!SIGNETNONDEFINI. 

Section 3.1  Dispositions finales ........................................................................... Erreur ! Signet non défini. Article 3.1.1  ENTRÉE EN VIGUEUR ................................................................................................................. 8 

 

Page 292: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°12RG‐0712relatifauxdérogationsmineuresChapitre1:Dispositionsdéclaratoiresetinterprétatives

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie 7RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

CHAPITRE1 DISPOSITIONSDÉCLARATOIRESETINTERPRÉTATIVES

SECTION1.1 DISPOSITIONSDÉCLARATOIRES

ARTICLE1.1.1 INVALIDITÉPARTIELLE

Le Conseil décrète le présent règlement dans son ensemble et également titre par  titre,  chapitre  par  chapitre,  section  par  section,  article  par  article, paragraphe  par  paragraphe,  alinéa  par  alinéa,  de  sorte  que  si  un  titre,  un chapitre,  une  section,  un  article,  un  paragraphe  ou  un  alinéa  du  présent règlement était ou venait à être déclaré nul, les autres dispositions du présent règlement continueraient de s'appliquer. 

ARTICLE1.1.2 ABROGATION

Le présent règlement abroge et remplace  le règlement numéro 22RG‐1007 et ses amendements. 

Cependant,  le  présent  article  n'affecte  pas  les  procédures  intentées  sous l'autorité des règlements ou parties de règlement ainsi abrogés,  lesquelles se continueront  sous  l'autorité  desdits  règlements  abrogés  ou  partis  de règlements abrogés jusqu'à jugement final et exécution. 

De plus, à moins d'une spécification expresse à ce contraire, toute disposition de  tout  autre  règlement  municipal  incompatible  avec  une  disposition  du présent règlement est abrogée à toutes fins que de droit. 

ARTICLE1.1.3 TERRITOIREASSUJETTI

Le présent  règlement  s'applique à  l'ensemble du  territoire de  la municipalité de Sainte‐Émélie‐de‐l'Énergie. 

ARTICLE1.1.4 CHAMPSD’APPLICATION

SOUS‐ARTICLE1.1.4.1 DÉROGATIONMINEURE

Le conseil municipal peut accorder une ou plusieurs dérogations mineures. 

SOUS‐ARTICLE1.1.4.2 CONDITIONSD'EXERCICE

Le CCU et le conseil doivent analyser toute demande de dérogation mineure à la lumière des critères suivants: 

‐ la  dérogation  mineure  ne  peut  être  accordée  que  si  l'application  du règlement  de  zonage  ou  de  lotissement  a  pour  effet  de  causer  un préjudice sérieux à la personne qui la demande; 

‐ la  dérogation mineure  ne  peut  être  accordée  si  elle  porte  atteinte  à  la jouissance, par  les propriétaires des  immeubles  voisins, de  leur droit de propriété; 

Page 293: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°12RG‐0712relatifauxdérogationsmineuresChapitre1:Dispositionsdéclaratoiresetinterprétatives

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie 8RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

‐ la dérogation mineure doit respecter les objectifs du Plan d'urbanisme en vigueur et tel qu'amendé, s'il y a lieu, au jour de la décision du conseil sur la demande; 

‐ lorsque la dérogation est demandée à l'égard de travaux déjà en cours ou déjà exécutés, elle ne peut être accordée que lorsque ces travaux ont fait l'objet d'un permis de construction et ont été effectués de bonne foi. 

SOUS‐ARTICLE1.1.4.3 DISPOSITIONSDESRÈGLEMENTSDEZONAGEETDELOTISSEMENTPOURLESQUELLESPEUTÊTREACCORDÉEUNEDÉROGATIONMINEURE

Toutes  les  dispositions  du  Règlement  de  zonage  et  du  Règlement  de lotissement en vigueur au moment de la demande peuvent faire l'objet d'une dérogation mineure à l'exception des dispositions relatives: 

‐ à l'usage; 

‐ à la densité d'occupation du sol; 

‐ à  l'agrandissement,  la construction ou  l'implantation d'un ouvrage, d'une construction ou d'un bâtiment situé dans la bande de protection riveraine; 

‐ aux dispositions  relatives aux aires et aux espaces de  stationnement, au nombre  de  cases  de  stationnement  requis,  sur  les  exemptions  de l'obligation  de  fournir  et  de  maintenir  des  unités  de  stationnement moyennant une compensation; 

‐ aux  dispositions  relatives  aux  aires  de  service  pour  le  chargement  et  le déchargement des marchandises. 

ARTICLE1.1.5 ENTRÉEENVIGUEUR

Le présent règlement entrera en vigueur conformément à la Loi. 

 

Page 294: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°12RG‐0712relatifauxdérogationsmineuresChapitre1:Dispositionsdéclaratoiresetinterprétatives

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie 9RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

SECTION1.2 DISPOSITIONSINTERPRÉTATIVES

ARTICLE1.2.1 DÉFINITIONS

Dans le présent règlement, les mots et les expressions suivants signifient: 

Fonctionnaire désigné:  

Personne  responsable  de  l'émission  des  permis  et  certificats  et  chargée  de l'application du présent règlement. 

Comité consultatif d'urbanisme (CCU) : 

Comité constitué par le conseil de la municipalité de Sainte‐Émélie‐del'Énergie afin de formuler des recommandations en matière d'urbanisme, de zonage, de lotissement et de construction (ci‐après appelé CCU). 

Page 295: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 296: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°12RG‐0712relatifauxdérogationsmineuresChapitre2:Dispositionsadministratives

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie 11RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

CHAPITRE2 DISPOSITIONSADMINISTRATIVES

SECTION2.1 CONDITIONSD’APPLICATIONS

ARTICLE2.1.1 PROCÉDURES

Toute personne qui demande une dérogation mineure doit: 

‐ présenter la demande par écrit en remplissant et en signant le formulaire fourni par la municipalité à cet effet;  

‐ détailler la demande de dérogation mineure; 

‐ démontrer la bonne foi dans le cas d'une demande de dérogation mineure pour des travaux déjà réalisés (permis ou certificat d'autorisation émis par la municipalité) ; 

‐ dans le cas où la demande concerne des travaux en cours ou déjà exécutés et dans le cas où la demande vise un immeuble pour lequel une demande de permis de construction ou de certificat d'autorisation a été présentée, fournir  en  deux  exemplaires  copie  du  permis  de  construction  ou  du certificat d'autorisation ou de la demande de permis de construction ou de certificat d'autorisation ainsi que les plans et autres documents qui en font partie, le cas échéant; 

‐ décrire la description de l'impact de la demande sur les voisins; 

‐ décrire  le  préjudice  (sérieux)  causé  par  l'application  de  la  disposition réglementaire visée par la demande; 

‐ transmettre  des  photographies  représentant  l'emplacement  de  la demande et les alentours; 

‐ fournir  un  croquis  des  travaux  proposés  ou  les  plans  et  devis  lorsque disponibles; 

‐ fournir,  en  deux  exemplaires,  un  plan  de  subdivision,  préparé  par  un arpenteur‐géomètre,  lorsque  la  demande  touche  la  superficie  ou  les dimensions d'un terrain ou d'un lot; 

‐ fournir, en deux exemplaires, un certificat de  localisation à  jour, préparé par un arpenteur‐ géomètre,  lorsque  la demande  touche une disposition relative aux marges (un certificat de  localisation existant peut être utilisé s'il représente l'état actuel de la situation) ; 

‐ fournir,  en  deux  exemplaires,  un  plan  d'implantation  préparé  par  un arpenteur‐géomètre  lorsque  la  demande  de  dérogation  touche l'agrandissement  ou  l'implantation  d'un  nouveau  bâtiment  et  qu'aucun certificat de localisation n'est disponible pour établir la marge réelle de la nouvelle implantation; 

‐ fournir  toute  autre  information  ou  document  pertinent  exigé  par  le fonctionnaire désigné; 

‐ accompagner  sa  demande  des  frais  exigibles  par  l'article  10  du  présent règlement. 

Page 297: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°12RG‐0712relatifauxdérogationsmineuresChapitre2:Dispositionsadministratives

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie 12RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

ARTICLE2.1.2 FRAISEXIGIBLES

Au moment du dépôt de la demande de dérogation mineure, acquitter les frais de deux cents dollars (200 $) pour l'étude de ladite demande. Ces frais d'étude ne seront pas remboursés par  la municipalité de Sainte‐Émélie‐del'Énergie et ce, quelle que soit sa décision. 

ARTICLE2.1.3 ADMINISTRATIONDELADEMANDE

SOUS‐ARTICLE2.1.3.1 TRANSMISSIONDESDOCUMENTS

Le formulaire dûment complété, les plans, les frais et autres documents requis par le présent règlement doivent être transmis au fonctionnaire désigné selon le calendrier établi par le conseil et adopté par résolution. 

SOUS‐ARTICLE2.1.3.2 VÉRIFICATIONDUFONCTIONNAIREDÉSIGNÉ

Le fonctionnaire désigné doit vérifier si la demande est dûment complétée et si elle est accompagnée de tous  les documents exigés par  le présent règlement et si les frais prévus à l'article 10 ont été payés. 

SOUS‐ARTICLE2.1.3.3 TRANSMISSIONAUCCU

Lorsque le dossier est complet, le fonctionnaire désigné le transmet au CCU 

pour analyse. 

SOUS‐ARTICLE2.1.3.4 COMITÉCONSULTATIFD'URBANISME

Le  CCU  étudie  le  dossier  et  peut  demander  au  fonctionnaire  désigné  ou  au demandeur des  informations additionnelles afin de compléter  l'étude;  il peut également  visiter  l'immeuble  visé  par  la  demande  de  dérogation  mineure après  en  avoir  avisé  verbalement  ou  par  écrit  le  requérant;  le  comité  peut reporter l'étude de la demande à une réunion ultérieure. 

SOUS‐ARTICLE2.1.3.5 AVISDUCCUAUCONSEIL‐DÉLAI

Le CCU doit donner son avis au conseil municipal dans les 60 jours suivants la réception  du  dossier  complet  ou,  le  cas  échéant,  de  la  réception  des informations  supplémentaires  requises  du  fonctionnaire  désigné  ou  du demandeur. 

SOUS‐ARTICLE2.1.3.6 AVISDUCCUAUCONSEIL

Le  CCU  formule  par  écrit  son  avis  au  conseil municipal  en  tenant  compte notamment des critères prévus à  l'article 7 du présent  règlement et de  tous autres critères urbanistiques; l'avis doit être motivé. 

SOUS‐ARTICLE2.1.3.7 TRANSMISSIONDEL'AVISDUCCUAUREQUÉRANT

Un avis défavorable émis par le CCU doit être transmis au requérant. 

SOUS‐ARTICLE2.1.3.8 AVISPUBLIC

Le directeur général / secrétaire‐trésorier fixe  la date de  la séance du conseil où  il  sera  statué  sur  la demande de dérogation mineure et au moins quinze (15) jours avant la tenue de cette séance, publie un avis indiquant: 

Page 298: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°12RG‐0712relatifauxdérogationsmineuresChapitre2:Dispositionsadministratives

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie 13RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

‐ la date,  l'heure et  le  lieu de  la séance au cours de  laquelle  le conseil doit statuer sur la demande; 

‐ la nature et les effets de la demande; 

‐ la désignation de l'immeuble visé par la demande en utilisant la voie de la circulation  adjacente  et  le  numéro  d'immeuble  ou  à  défaut,  le  numéro cadastral; 

‐ une mention spécifiant que  tout  intéressé pourra alors se  faire entendre par le conseil relativement à cette demande. 

SOUS‐ARTICLE2.1.3.9 DÉCISIONDUCONSEIL

Le  conseil  doit,  par  résolution,  rendre  sa  décision  après  avoir  reçu  l'avis  du CCU. 

SOUS‐ARTICLE2.1.3.10 TRANSMISSIONDELARÉSOLUTIONAUREQUÉRANT

Dans  tous  les  cas, une  copie de  la  résolution par  laquelle  le  conseil  rend  sa décision est transmise à la personne qui a demandé la dérogation. 

SOUS‐ARTICLE2.1.3.11 TRANSMISSIONDELARÉSOLUTIONAUFONCTIONNAIREDÉSIGNÉ

Dans le cas où la demande de dérogation mineure a été étudiée par le conseil municipal,  le  directeur  général/secrétaire‐trésorier  transmet  copie  de  la résolution accordant ou  refusant  ladite dérogation mineure au  fonctionnaire désigné. 

SOUS‐ARTICLE2.1.3.12 DÉLIVRANCEDUPERMISOUCERTIFICAT

Lorsque  la  dérogation  est  accordée  avant  que  les  travaux  n'aient  débuté  et avant  qu'un  permis  de  construction  ou  un  certificat  d'autorisation  n'ait  été émis,  le  fonctionnaire  désigné  délivre  le  permis  ou  le  certificat  si  toutes  les conditions prévues pour leur délivrance sont remplies, incluant le paiement du tarif  requis,  et  si  la demande,  ainsi que  tous  les plans et documents exigés, sont conformes aux dispositions des règlements d'urbanisme. 

Page 299: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’ÉnergieProjetdeRèglementd’urbanismenuméro13RG‐0712Relatifauxplansd’aménagementd’ensemble(PAE)Adoptéle09juillet2012Préparépar

Page 300: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 301: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

PROVINCEDEQUÉBEC

MRCDEMATAWINIE

MUNICIPALITÉDESAINTE‐ÉMÉLIEDEL’ÉNERGIE

PROJETDERÈGLEMENTD’URBANISMENUMÉRO13RG‐0712

RELATIFAUXPLANSD’AMÉNAGEMENTD’ENSEMBLE

AVISDEMOTION: 2012PROJETDERÈGLEMENT: 2012AVISPUBLIC‐CONSULTATION: 2012CONSULTATIONPUBLIQUE: 2012ADOPTIONDURÈGLEMENT: 2012CERTIFICATDECONFORMITÉ: 2012AVISPUBLIC–ENTRÉEENVIGUEUR: 2012ENTRÉEENVIGUEUR: 2012MODIFICATIONSINCLUSESDANSCEDOCUMENT:

Numérodurèglement Titredurèglement Descriptiondurèglement

Dated’entréeenvigueur

Page 302: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

PROJETDERÈGLEMENTD’URBANISMENUMÉRO13RG‐0712RELATIFAUXPLANSD’AMÉNAGEMENTD’ENSEMBLESéanceordinaireduConseildelamunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie,tenuele09juillet2012,àlasalleduConseilsituéau241rueCoutu,Sainte‐Émélie‐de‐l’Énergie.CONSIDÉRANTQU' En vertu des dispositions de la Loi sur l'aménagement et

l'urbanisme (L.R.Q., c. A‐19.1), le Conseil peut adopter unrèglement d’urbanisme relatif aux plans d’aménagementd’ensemble;

CONSIDÉRANTQU' En vertu des dispositions de la Loi sur l'aménagement et

l'urbanisme(L.R.Q.,c.A‐19.1),untelrèglementestsoumisàl’examen de la conformité au Plan d’urbanisme de lamunicipalité et au Schéma d’aménagement et dedéveloppementdelamunicipalitérégionaledecompté;

CONSIDÉRANTQU’ Un avis de motion du présent règlement a été

préalablementdonné,soitàlaséancedeceConseiltenuele09juillet2012;

IlestproposéparClaudeHénault;Etacceptéàl’unanimitédesconseillersprésents;Parconséquent,leConseilordonneetstatuecerèglementcommesuit:

Atchez Arbour 

Maire 

Brigitte Belleville 

Directrice générale 

Page 303: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°13RG‐0712relatifauxplansd’aménagementd’ensembleTabledesmatières

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie VRéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

TABLEDESMATIÈRES 

CHAPITRE1  DISPOSITIONSDÉCLARATOIRESETINTERPRÉTATIVES...................7 

Section 1.1  DISPOSITIONS DÉCLARATOIRES ............................................................................................. 7 Article 1.1.1  PRÉAMBULE ............................................................................................................................... 7 Article 1.1.2  INVALIDITÉ PARTIELLE ................................................................................................................ 7 Article 1.1.3  TITRE DU RÈGLEMENT ............................................................................................................... 7 Article 1.1.4  PRÉAMBULE ............................................................................................................................... 7 Article 1.1.5  CADRE D’INTERVENTION ........................................................................................................... 7 Article 1.1.6  RÈGLEMENTS ABROGÉS ............................................................................................................. 7 Article 1.1.7  TERRITOIRE ASSUJETI ................................................................................................................. 8 Article 1.1.8  ZONES VISÉES PAR LE PRÉSENT RÈGLEMENT ............................................................................. 8 Article 1.1.9  PERSONNES ASSUJETTIES ........................................................................................................... 8 Article 1.1.10  INVALIDITÉ PARTIELLE ........................................................................................................... 8 Article 1.1.11  SUBORDINATION DU PRÉSENT RÈGLEMENT AUX LOIS PROVINCIALES ET FÉDÉRALES ......... 8 Article 1.1.12  ADMINISTRATION DU RÈGLEMENT ....................................................................................... 8 Article 1.1.13  Entrée en vigueur .................................................................................................................. 8 

Section 1.2  DISPOSITIONS INTERPRÉTATIVES ........................................................................................... 9 Article 1.2.1  INTERPRÉTATION DU TEXTE ET DES MOTS ................................................................................ 9 Article 1.2.2  INTERPRÉTATION DES TABLEAUX ET ILLUSTRATIONS ................................................................ 9 Article 1.2.3  DIMENSIONS ET MESURES ......................................................................................................... 9 Article 1.2.4  INCOMPATIBILITÉ ET RÈGLES D’INTERPRÉTATION DES NORMES .............................................. 9 Article 1.2.5  Incompatibilité des normes ....................................................................................................... 9 Article 1.2.6  Règles d’interprétation des normes .......................................................................................... 9 Article 1.2.7  TERMINOLOGIE ........................................................................................................................ 10 

CHAPITRE2  DISPOSITIONSADMINISTRATIVES...........................................................11 

Section 2.1  Dispositions générales.......................................................................................................... 11 Article 2.1.1  APPLICATION DE LA PROCÉDURE DE PLAN D’AMÉNAGEMENT D’ENSEMBLE ......................... 11 Article 2.1.2  DOCUMENTS ET RENSEIGNEMENTS REQUIS ........................................................................... 11 Article 2.1.3  Généralité ................................................................................................................................ 11 Article 2.1.4  DOCUMENTS SPÉCIFIQUES ...................................................................................................... 14 Article 2.1.5  Catégorie 5 –Industrie extractive ............................................................................................. 14 Article 2.1.6  Catégorie 3 – récréo‐tourisme ................................................................................................. 14 Article 2.1.7  AUTRES DOCUMENTS .............................................................................................................. 15 

Section 2.2  PROCÉDURE D’APPROBATION D’UN PLAN D’AMÉNAGEMENT D’ENSEMBLE .......................... 17 Article 2.2.1  PRÉSENTATION DU PROJET ...................................................................................................... 17 Article 2.2.2  ANALYSE DU FONCTIONNAIRE DÉSIGNÉ .................................................................................. 17 Article 2.2.3  TRANSMISSION AU COMITÉ CONSULTATIF D’URBANISME ..................................................... 17 Article 2.2.4  ÉVALUATION PAR LE COMITÉ CONSULTATIF D’URBANISME ................................................... 17 Article 2.2.5  AVIS DU COMITÉ CONSULTATIF D’URBANISME ....................................................................... 17 Article 2.2.6  APPROBATION PAR LE CONSEIL ............................................................................................... 17 Article 2.2.7  MODIFICATION À UN PLAN D’AMÉNAGEMENT D’ENSEMBLE ................................................. 18 Article 2.2.8  MODIFICATION DES RÈGLEMENTS D’URBANISME .................................................................. 18 Article 2.2.9  CONSULTATION PUBLIQUE ...................................................................................................... 18 

Page 304: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°13RG‐0712relatifauxplansd’aménagementd’ensembleTabledesmatières

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie VIRéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

Article 2.2.10  APPROBATION .................................................................................................................... 18 Article 2.2.11  ENTRÉE EN VIGUEUR DU RÈGLEMENT ............................................................................... 18 Article 2.2.12  DÉBUT DES TRAVAUX ......................................................................................................... 18 

CHAPITRE3  DISPOSITIONSNORMATIVES.....................................................................19 

Section 3.1  Dispositions générales ......................................................................................................... 19 Article 3.1.1  GÉNÉRALITÉ ............................................................................................................................ 19 

Section 3.2  DESCRIPTION DES USAGES ................................................................................................... 21 Article 3.2.1  Récréation 1 ‐ Extérieur intensif ............................................................................................. 21 Article 3.2.2  Récréation 2 ‐ Extérieur extensif ............................................................................................. 21 Article 3.2.3  Récréation 3 ‐ Pourvoirie ........................................................................................................ 21 Article 3.2.4  Récréation 4 ‐ Parc de camping .............................................................................................. 22 Article 3.2.5  Récréation 5 ‐ Commerce touristique ..................................................................................... 22 Article 3.2.6  Industrie 4 ‐ Industrie extractive ............................................................................................. 22 

Section 3.3  Dispositions par zones ......................................................................................................... 23 Article 3.3.1  ZONES RTX ET V2X‐3 ............................................................................................................... 23 

Sous‐article 3.3.1.1  USAGES PERMIS ...................................................................................................... 23 Sous‐article 3.3.1.2  DENSITÉ D’OCCUPATION AU SOL ............................................................................ 23 

Article 3.3.2  ZONE V2X‐1 ............................................................................................................................. 24 Sous‐article 3.3.2.1  USAGES PERMIS ...................................................................................................... 24 

Article 3.3.3  DENSITÉ D’OCCUPATION AU SOL ............................................................................................ 24 

CHAPITRE4  OBJECTIFSETCRITÈRESAPPLICABLES.................................................25 

Section 4.1  Dispositions générales ......................................................................................................... 25 Article 4.1.1  OBJECTIFS ET CRITÈRES GÉNÉRAUX ........................................................................................ 25 Article 4.1.2  Développement en montagne ................................................................................................ 26 

CHAPITRE5  DISPOSITIONSFINALES...............................................................................27 

Section 5.1  Dispositions générales ......................................................................................................... 27 Article 5.1.1  INFRACTIONS, SANCTIONS ET RECOURS ................................................................................. 27 

ANNEXE1........................................................................................................................................29 

ILLUSTRATIONDESZONESSOUMISESAUDÉPÔTD’UNPAE........................................29 

ANNEXE2........................................................................................................................................31 

EXAMENDESPROJETSDEPRISEINDIVIDUELLED’EAUCOMMERCIALE..................31 Évaluation de la vulnérabilité, de la qualité et de sa constance ..................................................................... 33 SUBSTANCES INORGANIQUES ......................................................................................................................... 36 SUBSTANCESINORGANIQUES ..................................................................................................................... 37 

Page 305: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°13RG‐0712relatifauxplansd’aménagementd’ensembleChapitre1:Dispositionsdéclaratoiresetinterprétatives

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 7RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

CHAPITRE1 DISPOSITIONSDÉCLARATOIRESETINTERPRÉTATIVES

SECTION1.1 DISPOSITIONSDÉCLARATOIRES

ARTICLE1.1.1 PRÉAMBULE

Le préambule du présent  règlement en  fait partie  intégrante comme si au  long reproduit. 

ARTICLE1.1.2 INVALIDITÉPARTIELLE

Le Conseil décrète le présent règlement dans son ensemble et également titre par titre, chapitre par chapitre, section par section, article par article, paragraphe par paragraphe, alinéa par alinéa, de sorte que si un titre, un chapitre, une section, un article, un paragraphe ou un alinéa du présent règlement était ou venait à être déclaré  nul,  les  autres  dispositions  du  présent  règlement  continueraient  de s’appliquer. 

ARTICLE1.1.3 TITREDURÈGLEMENT

Le  présent  règlement  est  cité  sous  le  titre  de  « Règlement  sur  les  plans d’aménagement d’ensemble sur le territoire de la Municipalité de Sainte‐Émélie‐de‐l’Énergie»  et  peut  être  cité  sous  ce  nom  ou  encore  sous  le  nom  de « Règlement numéro 11RG‐0801 ». 

ARTICLE1.1.4 PRÉAMBULE

Le préambule du présent règlement en fait partie intégrante à toute fins que de droit. 

ARTICLE1.1.5 CADRED’INTERVENTION

Le présent règlement a pour objet d’accorder à la Municipalité de Sainte‐Émélie‐de‐l’Énergie,  pour  une  demande  de modification  aux  règlements  d’urbanisme (zonage et lotissement) pour l’ensemble des zones RTX, et les zones V2X‐1 et V2X‐3,  un  contrôle  à  la  fois  souple  et  plus  complet  avant  toute modification  aux règlements d’urbanisme. 

La préparation d’un  règlement  sur  les plans d’aménagement d’ensemble  sur  le territoire  de  la Municipalité  de  Sainte‐Émélie‐de‐l’Énergie  vise  à minimiser  les impacts négatifs de ces activités sur les activités humaines actuelles ou projetées, sur les personnes et les biens. 

ARTICLE1.1.6 RÈGLEMENTSABROGÉS

Le  présent  règlement  abroge  et  remplace  à  toutes  fins  que  de  droit  tous  les règlements  concernant  les  plans  d’aménagement  d’ensemble  relatifs  à  une demande  de  modification  aux  règlements  d’urbanisme  déjà  adoptés  ou  en vigueur, ainsi que leurs amendements, sur le territoire de la Municipalité de Saint‐Émélie‐de‐l’Énergie 

Page 306: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°13RG‐0712relatifauxplansd’aménagementd’ensembleChapitre1:Dispositionsdéclaratoiresetinterprétatives

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 8RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

Sont aussi abrogées toutes autres dispositions incompatibles contenues dans l’un ou  l’autre  des  règlements  municipaux  actuellement  en  vigueur  dans  la Municipalité. 

Telles  abrogations n’affectent pas  cependant  les procédures pénales  intentées, sous l’autorité des règlements abrogés, lesquelles se continueront sous l’autorité desdits  règlements  abrogés  jusqu’à  jugement  final  et  exécution.    Telles abrogations  n’affectent  pas  non  plus  les  permis  émis  sous  l’autorité  des règlements ainsi abrogés. 

ARTICLE1.1.7 TERRITOIREASSUJETI

Le  présent  règlement  s’applique  sur  le  territoire  de  la Municipalité  de  Sainte‐Émélie‐de‐l’Énergie. 

ARTICLE1.1.8 ZONESVISÉESPARLEPRÉSENTRÈGLEMENT

Le présent règlement s’applique à l’ensemble des zones RTX, et aux zones V2X‐1 et V2X‐3. (annexe 1) 

ARTICLE1.1.9 PERSONNESASSUJETTIES

Le  présent  règlement  assujettit  toute  personne morale  ou  physique  de  droit public ou privé. 

ARTICLE1.1.10 INVALIDITÉPARTIELLE

Le Conseil décrète le présent règlement dans son ensemble et également titre par titre, chapitre par chapitre, section par section, article par article, paragraphe par paragraphe, alinéa par alinéa, de sorte que si un titre, un chapitre, une section, un article, un paragraphe ou un alinéa du présent règlement était ou venait à être déclaré  nul,  les  autres  dispositions  du  présent  règlement  continueraient  de s’appliquer. 

ARTICLE1.1.11 SUBORDINATIONDUPRÉSENTRÈGLEMENTAUXLOISPROVINCIALESETFÉDÉRALES

Aucun article du présent règlement ne saurait avoir pour effet de soustraire toute personne à l’application d’une loi ou règlement fédéral ou provincial. 

ARTICLE1.1.12 ADMINISTRATIONDURÈGLEMENT

L’administration  du  présent  règlement  de  la Municipalité  de  Sainte‐Émélie‐de‐l’Énergie  est  confiée  à  l’inspecteur  désigné  par  le  Conseil municipal  et/ou  au secrétaire‐trésorier  lorsque  l’inspecteur  désigné  refuse  ou  est  dans  l’incapacité d’agir. 

ARTICLE1.1.13 ENTRÉEENVIGUEUR

Le présent règlement entre en vigueur conformément à la Loi. 

 

Page 307: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°13RG‐0712relatifauxplansd’aménagementd’ensembleChapitre1:Dispositionsdéclaratoiresetinterprétatives

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 9RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

SECTION1.2 DISPOSITIONSINTERPRÉTATIVES

ARTICLE1.2.1 INTERPRÉTATIONDUTEXTEETDESMOTS

Les titres contenus dans ce règlement en font partie intégrante à toutes fins que de droit.   En cas de contradiction entre  le  texte proprement dit et  les  titres,  le texte prévaut.  

Quel  que  soit  le  temps  du  verbe  employé  dans  le  présent  règlement,  toute disposition est tenue pour être en vigueur à toutes les époques et dans toutes les circonstances où elle peut s’appliquer. 

L’emploi  du mot  « doit »  implique  une  obligation  absolue  et  l’emploi  du mot « peut » conserve un sens facultatif. 

Le nombre singulier s’étend à plusieurs personnes et à plusieurs choses de même espèce, chaque fois que le contexte se prête à cette extension. 

Le  genre masculin  comprend  le  féminin  à moins  que  le  contexte  n’indique  le contraire. 

Le mot « quiconque » inclut toute personne morale ou physique. 

Dans  le présent  règlement,  l’autorisation de  faire une chose comporte  tous  les pouvoirs nécessaires à cette fin. 

ARTICLE1.2.2 INTERPRÉTATIONDESTABLEAUXETILLUSTRATIONS

Les  tableaux,  diagrammes,  illustrations,  graphiques  et  toute  autre  forme d’expression hors‐texte contenus dans ce règlement en font partie intégrante.  En cas de contradiction entre ces formes d’expression et le texte, le texte prévaut. 

ARTICLE1.2.3 DIMENSIONSETMESURES

Toutes  les dimensions et mesures apparaissant dans  le présent  règlement  sont données selon  le système  international.   La correspondance en mesure anglaise n’est donnée qu’à titre informatif. 

ARTICLE1.2.4 INCOMPATIBILITÉETRÈGLESD’INTERPRÉTATIONDESNORMES

ARTICLE1.2.5 INCOMPATIBILITÉDESNORMES

Lorsque deux (2) normes ou dispositions du présent règlement s’appliquent à un objet régi par le présent règlement, les règles suivantes s’appliquent : 

‐ la norme ou  la disposition particulière prévaut sur  la norme ou la disposition générale ; 

‐ la norme ou la disposition la plus exigeante prévaut. 

ARTICLE1.2.6 RÈGLESD’INTERPRÉTATIONDESNORMES

Dans  le  présent  règlement,  lorsqu’il  est  fait  référence  à  la  réglementation d’urbanisme  (administratif,  zonage,  construction,  lotissement)  actuellement  en vigueur  ou  lorsque  le  plan  d’aménagement  d’ensemble  ne  prévoit  pas  de dispositions  spécifiques,  les  normes  des  règlements  en  vigueur  s’appliquent 

Page 308: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°13RG‐0712relatifauxplansd’aménagementd’ensembleChapitre1:Dispositionsdéclaratoiresetinterprétatives

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 10RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

mutatis mutandis (évolutif) ; en cas de normes distinctes pour chacun des usages prévus au présent règlement, les prescriptions les plus sévères s’appliquent. 

ARTICLE1.2.7 TERMINOLOGIE

Dans  le présent  règlement,  à moins d’une déclaration  contraire  expresse ou  à moins que le contexte n’indique un sens différent, les expressions, termes et mots qui  suivent  ont  le  sens,  la  signification  ou  l’application  qui  leur  sont  ci‐après attribués. 

Si  un  mot,  un  terme  ou  une  expression  n’est  pas  spécifiquement  défini,  il s’emploie selon le sens commun. 

Comité consultatif d’urbanisme (CCU) 

Comité formé par règlement municipal et composé de un (1) membre du Conseil et  d’un  nombre  de membres  déterminé  par  le  Conseil  de  la Municipalité  de Sainte‐Émélie‐de‐l’Énergie,  lesquels membres choisis sont parmi  les résidents de la Municipalité, afin de formuler des recommandations en matière d’urbanisme, de  zonage,  de  lotissement,  de  dérogation mineure,  d’un  plan  d’aménagement d’ensemble et d’un plan d’implantation et d’intégration architecturale. 

Conseil 

Le Conseil de la Municipalité de Sainte‐Émélie‐de‐l’Énergie 

Loi sur l’aménagement et l’urbanisme (L.R.Q., c. A‐19.1) 

Loi,  sanctionnée  le  21  novembre  et  entrée  en  vigueur  le  12  décembre  1979, établissant les règles relatives aux domaines de l’aménagement du territoire et de l’urbanisme et  fixant  le cadre d’élaboration et d’application des  instruments de planification  (schéma  d’aménagement,  plan  d’urbanisme)  et  de  contrôle (règlements  d’urbanisme)  devant  être  adoptés  et  mis  en  vigueur  par  les municipalités régionales de comté et les municipalités. 

Municipalité 

Signifie la Municipalité de Sainte‐Émélie‐de‐l’Énergie. 

Règlement sur les plans d’aménagement d’ensemble (PAE) 

Règlement  d’urbanisme  adopté  par  le  Conseil  d’une  municipalité  permettant d’identifier  les  zones  devant  faire  l’objet  d’une  planification  détaillée  et permettant à la municipalité d’assurer un développement cohérent et durable de ces parties de territoire. 

Page 309: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°13RG‐0712relatifauxplansd’aménagementd’ensembleChapitre2:Dispositionsadministratives

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 11RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

CHAPITRE2 DISPOSITIONSADMINISTRATIVES

SECTION2.1 DISPOSITIONSGÉNÉRALES

ARTICLE2.1.1 APPLICATIONDELAPROCÉDUREDEPLAND’AMÉNAGEMENTD’ENSEMBLE

Quiconque  souhaite  faire  une  demande  de  modification  aux  règlements d’urbanisme  dans  les  zones  concernées  doit  au  préalable,  produire  un  plan d’aménagement d’ensemble pour l’ensemble des terrains dont il est propriétaire ou  concernant  lesquels  il  se prévaut d’un droit quelconque,  conformément  au présent règlement. 

ARTICLE2.1.2 DOCUMENTSETRENSEIGNEMENTSREQUIS

Tout dépôt d’un plan d’aménagement d’ensemble doit contenir les documents et renseignements exigés au présent règlement. 

ARTICLE2.1.3 GÉNÉRALITÉ

En  plus  des  exigences  relatives  aux  documents  et  aux  plans  exigés  lors  d’une demande  de  permis  ou  d’un  certificat  d’autorisation  par  le  règlement  sur  les permis et certificats  ,  toute demande doit être présentée, par écrit en  trois  (3) exemplaires, par le propriétaire concerné et doit comprendre les renseignements et être accompagnée des documents énumérés ci‐dessous : 

‐ Rapport d’accompagnement général : 

Nom,  prénom,  adresse  et  numéro  de  téléphone  du  requérant,  du propriétaire ainsi que des spécialistes ayant collaboré à la préparation du projet 

La superficie totale de l’emplacement touché par le projet 

Titre de propriété* 

Identification cadastrale du terrain visé par le PAE 

Description générale du projet 

Détail de l’utilisation du sol actuel et projeté 

Rapport plancher/terrain maximum et proposé 

Superficie d’espace bâti maximale et proposée 

Nombre de cases de stationnement proposé 

Description de la zone tampon (type d’essence, hauteur à la plantation, hauteur approximative prévue dans 5 ans, etc.), s’il y a lieu 

Description, nature, objet, usage, étendue de toutes servitudes requises ou projetées ainsi que le nom des parties impliquées 

Phases de développement et de  réalisation du projet  indiquant, entre autres les étapes prévues et l’échéance pour la réalisation du projet ainsi 

Page 310: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°13RG‐0712relatifauxplansd’aménagementd’ensembleChapitre2:Dispositionsadministratives

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 12RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

qu’une projection du développement de l’activité sur deux (2), cinq (5) et dix (10) ans, s’il y a lieu 

Estimation détaillée des coûts du projet selon les phases de réalisation 

Estimation  de  l’impact  financier  de  la  réalisation  du  projet  pour  la Municipalité de Sainte‐Émélie‐de‐l’Énergie pour chacune des phases du développement (2, 5 et 10 ans) (évaluation foncière) 

Estimation  des  coûts  que  le  promoteur  souhaite  voir  assumés  par  la Municipalité de Sainte‐Émélie‐de‐l’Énergie, s’il y a lieu 

Estimation des coûts des infrastructures et services sur le site et hors‐site directement reliés au projet 

Évaluation  des  inconvénients  générés  (bruit,  odeur,  poussière, circulation,  etc.)  et  des  impacts  environnementaux,  des  impacts esthétiques, architecturaux ou paysagers qui sont attribuables au projet ; également, incidences sur la population en place, impact sur la valeur et la  rentabilité des  investissements déjà effectués,  impacts économiques (ex : emplois), etc. 

P.A.E. doit être signé par le requérant. 

‐ Plan 

Un  plan  de  la  situation  existante,  à  l’échelle  de  1:500  ou  à  une  plus grande échelle, comprenant : 

‐ la date, le titre, le nord astronomique et l’échelle 

‐ L’identification cadastrale ainsi que les dimensions du terrain 

‐ la  localisation et  les caractéristiques des bâtiments existants et des aménagements sur le terrain et sur les terrains adjacents 

‐ le pourcentage d’occupation au sol actuel du terrain pour l’ensemble des espaces aménagés (bâtiment, stationnement, aire de repos, etc.) 

‐ l’emplacement et la description des servitudes ou droits de passage, des infrastructures et des utilités publiques 

‐ la  localisation  des  voies  de  circulation  existantes  (en  indiquant  les emprises totales), s’il y a lieu 

‐ la  représentation  des  caractéristiques  naturelles  du  terrain  (cours d’eau, marécage,  roc de  surface, boisé, drainage de  surface,  zones d’inondations ou de mouvement de terrain, etc.). 

‐ la  localisation  des  installations  sanitaires  ainsi  que  la  source d’alimentation  en  eau  potable  sur  le  terrain  et  sur  les  terrains adjacents 

‐ la  localisation  des  infrastructures  existantes  (réseau  aqueduc, d’égout), s’il y a lieu 

‐ le  relief du  sol avant  les  travaux, exprimé par des  lignes de niveau dont les intervalles sont suffisantes pour la bonne compréhension de la topographie du site 

‐ l’identification du terrain visé par rapport à l’ensemble de la zone 

‐ des photographies pour représenter le site à l’état naturel. 

Page 311: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°13RG‐0712relatifauxplansd’aménagementd’ensembleChapitre2:Dispositionsadministratives

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 13RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

Un plan d’implantation détaillé, à une échelle de 1:500 ou à une plus grande échelle, de l’aménagement proposé montrant : 

‐ la date, le titre, le nord astronomique et l’échelle 

‐ l’identification cadastrale ainsi que les dimensions du terrain 

‐ la  localisation  des  voies  de  circulation  existantes  et  projetées  (en indiquant les emprises totales), s’il y a lieu 

‐ la localisation et les dimensions des bâtiments projetés ainsi que les marges de dégagement 

‐ la  localisation  de  tout  espace  de  stationnement  extérieur  avec  la localisation et les dimensions des cases de stationnement et allées de circulation 

‐ la  localisation  des  espaces  libres  avec  les  équipements  et aménagement prévus, s’il y a lieu 

‐ la  localisation de  toute  aire de  service  (aires de  chargement  et de déchargement, aire pour le remisage des déchets, entreposage, etc.) 

‐ la localisation des arbres existants à conserver 

‐ la localisation, les caractéristiques, les dimensions et l’aménagement de  la  zone  tampon  sur  l’emplacement  visé  et  sur  les  terrains adjacents, s’il y a lieu 

‐ la localisation et la description des aménagement paysagers 

‐ le système de drainage des eaux et la direction de l’écoulement des eaux de surface 

‐ l’emplacement et la description des servitudes ou droits de passage, des infrastructures et des utilités publiques 

‐ la localisation, la description et les dimensions de toute enseigne non attachée au bâtiment. 

Un plan du  tracé des voies de circulation, à une échelle de 1:500 ou à une plus grande échelle, de l’aménagement proposé montrant : 

‐ le tracé ainsi que les caractéristiques des voies de circulation 

‐ le raccordement avec la voie de circulation la plus près.  

Un plan architectural montrant : 

‐ la  localisation,  la  description,  les  dimensions  et  l’identification  de l’espace réservé aux enseignes sur le bâtiment, s’il y a lieu 

‐ les élévations des bâtiments‐type ainsi que les perspectives 

‐ un  bordereau  des  matériaux  de  revêtement  extérieur  indiquant l’utilisation maximale et minimale des divers types de matériau 

‐ les particularités architecturales, s’il y a lieu. 

‐ Étude 

Étude de faisabilité* (technique, économique et de marché) 

Page 312: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°13RG‐0712relatifauxplansd’aménagementd’ensembleChapitre2:Dispositionsadministratives

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 14RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

ARTICLE2.1.4 DOCUMENTSSPÉCIFIQUES

En plus des documents et renseignements exigés,  le requérant doit fournir tous les  documents  et  renseignements  applicables  à  l’usage  prévu  dans  le  plan d’aménagement d’ensemble. 

Dans  le  cas  ou  les  documents  et  renseignements  exigés  sont  similaires  ou complémentaires,  les  informations  et  renseignements  peuvent  être  regroupés dans un même document. 

ARTICLE2.1.5 CATÉGORIE5–INDUSTRIEEXTRACTIVE

Dans le cas d’extraction d’eau, le plan doit prévoir : 

‐ Description sommaire du projet* 

Classification désirée (eau minérale, eau de source, eau traité, etc.) 

Type de transport projeté de l’eau du puits à l’usine d’embouteillage ou au point d’utilisation 

Autres objectifs 

‐ Relevé  planimétrique  (à  l’échelle  1 :  5000)  dans  un  rayon  de  500 mètres (1640.42 pieds) autour du puits projeté* 

les principales entités géographiques 

les activités 

les puits existants 

les bâtiments  

les chemins, rues ou routes privées ou publiques 

les limites des lots et les limites des propriétés du requérant 

‐ Étude  hydrogéologique*  hydrologéologique  doit  comprendre  tous  les éléments du « Guide d’application – Examen des projets de prise individuelle d’eau commerciale », 3e édition, en annexe du présent règlement. (annexe 2) 

Description des conditions naturelles du terrain 

Inventaires des activités humaines 

Description des unités stratigraphiques 

Cartes piézométriques de l’aquifère 

Évaluation des caractéristiques hydrauliques 

Discussion sur le degré de protection du gîte aquifère 

Périmètres de protection 

Plan de construction du captage (portion sous terre) 

Dans le cas d’extraction de carrière et sablière : 

‐ Se référer aux dispositions pertinentes du règlement de zonage. 

ARTICLE2.1.6 CATÉGORIE3–RÉCRÉO‐TOURISME

Dans le cas d’extraction de projets de ski alpin, le plan doit prévoir : 

Page 313: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°13RG‐0712relatifauxplansd’aménagementd’ensembleChapitre2:Dispositionsadministratives

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 15RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

‐ la localisation des couloirs de descente par catégorie débutant, intermédiaire et expert, la localisation  

‐ identifié le type de remontée mécanique  

‐ la localisation de la station de pompage et des installations de production de neige artificielle 

‐ la localisation du chalet de ski et autres services, ainsi que des stationnements, chemins d'accès et sentiers de randonnée. 

Dans le cas de projets de golf , le plan doit prévoir : 

‐ la distribution des divers parcours, des étangs, des massifs boisés à conserver, de la station de pompage et du système d'irrigation 

‐ la  localisation  du  chalet  et  autres  services,  ainsi  que  des  stationnements, chemins d'accès et autres sentiers de randonnée. 

Dans le cas de projets d'aménagement de lacs artificiels le plan doit : 

‐ proposer  au  moins  deux  (2)  variantes  pour  deux  (2)  côtes  d'élévation différente  

‐ localiser le site de la digue et préciser ses spécifications techniques et son type de fonctionnement saisonnier ou en condition de crue  

‐ localiser les accès publics, les plages publiques et les rives à conserver  

‐ préciser  les  types  d'usage  et  de  construction  prévues  sur  les  rives aménageables  

‐ prévoir  le  raccordement des  rues, services publics et  réseaux de  randonnée avec ceux existants ou prévus au plan d'urbanisme.  

ARTICLE2.1.7 AUTRESDOCUMENTS

Le  requérant doit  fournir  tout autre document que  le  fonctionnaire désigné,  le Comité  consultatif  d’urbanisme  ou  le  Conseil  municipal  jugera  pertinent  à l’évaluation du projet de plan d’aménagement d’ensemble. 

Page 314: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 315: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°13RG‐0712relatifauxplansd’aménagementd’ensembleChapitre2:Dispositionsadministratives

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 17RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

SECTION2.2 PROCÉDURED’APPROBATIOND’UNPLAND’AMÉNAGEMENTD’ENSEMBLE

ARTICLE2.2.1 PRÉSENTATIONDUPROJET

La demande est déposée au fonctionnaire désigné. 

ARTICLE2.2.2 ANALYSEDUFONCTIONNAIREDÉSIGNÉ

Saisi du plan d’aménagement d’ensemble,  le  fonctionnaire responsable s’assure que tous les éléments de contenu du plan exigés par le présent règlement y sont présentés. 

Le fonctionnaire désigné vérifie si les dispositions du présent règlement ainsi que les dispositions d’autres règlements sont respectées. 

ARTICLE2.2.3 TRANSMISSIONAUCOMITÉCONSULTATIFD’URBANISME

Les  documents  sont  déposés  au  Comité  consultatif  d’urbanisme  pour  analyse lorsque le PAE est complet et jugé recevable. 

ARTICLE2.2.4 ÉVALUATIONPARLECOMITÉCONSULTATIFD’URBANISME

Le CCU évalue la conformité du PAE aux critères d’évaluation applicables, tel que déterminé par le présent règlement. 

Le Comité consultatif d’urbanisme peut exiger des informations supplémentaires et peut demander une rencontre avec les propriétaires concernés. 

Le CCU formule par écrit son avis sur la conformité du projet.  Au besoin, le CCU suggère au  requérant  toute modification à apporter au PAE pour en assurer  la conformité aux critères d’évaluation. 

ARTICLE2.2.5 AVISDUCOMITÉCONSULTATIFD’URBANISME

Suite à son évaluation,  le CCU donne son avis portant sur  le PAE au Conseil.    Il peut  recommander  que  ce  dernier  soit  accepté,  que  des  conditions  à  son approbation soient fixées ou qu’il soit rejeté. 

ARTICLE2.2.6 APPROBATIONPARLECONSEIL

S’il y a lieu, le Conseil approuve ou refuse par résolution un PAE en considération des recommandations du Comité consultatif d’urbanisme. 

Le  Conseil  peut  exiger,  comme  conditions  d’approbation  d’un  plan d’aménagement d’ensemble, que le requérant : 

‐ prenne  à  sa  charge  le  coût  de  certains  éléments  du  plan,  notamment  des infrastructures et des équipements 

‐ réalise le plan dans le délai que le Conseil impartit 

‐ fournisse les garanties financières que le Conseil détermine. 

La  résolution  ainsi  adoptée  est  transmise  au  requérant  et  aux  propriétaires concernés. 

Page 316: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°13RG‐0712relatifauxplansd’aménagementd’ensembleChapitre2:Dispositionsadministratives

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 18RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

Dans un cas de refus, le Conseil peut suggérer des modifications possibles en vue de la présentation d’un plan d’aménagement révisé. 

L’acceptation d’un PAE n’engage pas  le Conseil à entreprendre une modification aux règlements d’urbanisme à l’intérieur d’un délai spécifique et ne constitue pas une permission d'amorcer la réalisation du plan. 

ARTICLE2.2.7 MODIFICATIONÀUNPLAND’AMÉNAGEMENTD’ENSEMBLE

Toute modification à un PAE approuvé par  le Conseil nécessite  la présentation d’un nouveau PAE soumis aux dispositions du présent règlement. 

ARTICLE2.2.8 MODIFICATIONDESRÈGLEMENTSD’URBANISME

Suite à la résolution signifiant l’approbation du plan d’aménagement d’ensemble par  le  Conseil,  celui‐ci  peut,  sous  réserve  des  articles  58  à  60  (effet  de  la modification et révision du schéma d’aménagement) de la Loi sur l’aménagement et  l’urbanisme,  adopter  un  règlement  ayant  pour  objet  la  modification  des règlements  d’urbanisme  pour  y  inclure  le  normatif  du  plan  d’aménagement d’ensemble. 

ARTICLE2.2.9 CONSULTATIONPUBLIQUE

Ce projet de règlement doit être soumis à la consultation selon les articles 123 à 133 de la Loi sur l’aménagement et l’urbanisme. 

ARTICLE2.2.10 APPROBATION

Suite à  la  consultation publique,  le  règlement  sera approuvé par  les personnes habiles à voter, conformément aux articles 134 à 137 inclusivement de la Loi sur l’aménagement et l’urbanisme. 

ARTICLE2.2.11 ENTRÉEENVIGUEURDURÈGLEMENT

Le règlement entre en vigueur à la suite de l’obtention du certificat de conformité de la Municipalité régionale de comté de Matawinie et de la publication dans les journaux et  sur  le  territoire de  la Municipalité de Sainte‐Émélie‐de‐l’Énergie de l’avis public d’entrée en vigueur. 

ARTICLE2.2.12 DÉBUTDESTRAVAUX

L’autorisation  d’amorcer  les  travaux  prend  effet  à  compter  de  la  date  de l’émission du permis ou du certificat par le fonctionnaire désigné, lequel ne peut être  émis  avant  l’entrée  en  vigueur  du  règlement  autorisant  le  plan d’aménagement  d’ensemble,  sous  réserve  des  autres  dispositions  particulières des règlements d’urbanisme et des autres exigences requises pour  la réalisation d’un tel projet. 

Page 317: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°13RG‐0712relatifauxplansd’aménagementd’ensembleChapitre3:Dispositionsnormatives

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 19RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

CHAPITRE3 DISPOSITIONSNORMATIVES

SECTION3.1 DISPOSITIONSGÉNÉRALES

ARTICLE3.1.1 GÉNÉRALITÉ

Les normes ou dispositions minimales du règlement de zonage et du règlement de lotissement doivent être respectées.  Toutes les normes ou les dispositions du présent règlement doivent être appliquées.  En cas de normes ou de dispositions traitant du même sujet, les prescriptions les plus sévères s’appliquent. 

Les règles générales suivantes s’appliquent : 

‐ l’autorisation  d’un  usage  principal  implique  automatiquement  l’autorisation d’un usage complémentaire 

‐ il  doit  y  avoir  un  bâtiment  principal  sur  chaque  lot  où  s’exerce  un  usage principal 

‐ nonobstant  ce  qui  précède,  aucun  bâtiment  n’est  obligatoire  pour  l’usage extraction 

Page 318: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 319: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°13RG‐0712relatifauxplansd’aménagementd’ensembleChapitre3:Dispositionsnormatives

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 21RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

SECTION3.2 DESCRIPTIONDESUSAGES

ARTICLE3.2.1 RÉCRÉATION1‐EXTÉRIEURINTENSIF

Établissements  de  récréation  commerciale  extérieure  de  superficies  réduites et/ou utilisées de façon intensive et qu'on classe en deux types, soit: 

‐ Activités sportives: 

location d'embarcations nautiques non motorisées 

mini‐golf 

glissades 

terrain de tir (excluant les armes à feu) 

et autres établissements similaires servant aux mêmes fins. 

‐ Attractions: 

parc d'amusement 

cirque 

foire 

terrain d'exposition 

pistes de course (chevaux, automobiles) 

ciné‐parc 

et autres établissements similaires servant aux mêmes fins. 

ARTICLE3.2.2 RÉCRÉATION2‐EXTÉRIEUREXTENSIF

Établissements de récréation commerciale extérieure de superficies  importantes et utilisées de façon extensive, tels que: 

‐ camps de vacance 

‐ base de plein air 

‐ terrain de golf 

‐ centre de ski alpin 

‐ centre équestre 

‐ pisciculture 

‐ roue du roi  

‐ et autres établissements similaires servant aux mêmes fins. 

ARTICLE3.2.3 RÉCRÉATION3‐POURVOIRIE

Établissement  constitué  d'une  auberge  ou  de  chalets  indépendants  groupés autour  d'un  bureau  d'accueil  et  d'enregistrement;  ces  établissements  doivent contenir un minimum de trois (3) chalets, chacun d'une superficie minimum de 38 mètres carrés (409 pieds carrés) et pourvu ou non d'équipements de cuisson. 

La  chasse  et  la  pêche  sont  des  activités  intégrantes  aux  établissements  de pourvoirie. 

Page 320: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°13RG‐0712relatifauxplansd’aménagementd’ensembleChapitre3:Dispositionsnormatives

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 22RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

ARTICLE3.2.4 RÉCRÉATION4‐PARCDECAMPING

Établissement  commercial  comprenant  l'ensemble  de  terrains  et  bâtiments spécialement aménagés, permettant, moyennant paiement, un séjour nocturne ou à court terme aux roulottes de plaisance, caravanes, tentes de campeurs, et autres équipements similaires servant aux mêmes fins. 

ARTICLE3.2.5 RÉCRÉATION5‐COMMERCETOURISTIQUE

Seuls  sont  de  ce  groupe  les  commerces  offrant  des  services  et  des  biens  de consommation qui contribuent à la mise en marché du produit touristique local et régional, et qu'on subdivise en trois types, soit: 

‐ Commerce relié à la diffusion des métiers d'art, tel que: 

les boutiques d'artisanat 

les galeries d'art 

les restaurants gastronomiques 

les boîtes à chanson; 

les théâtres d'été; 

et autres établissements similaires servant aux mêmes fins. 

‐ Commerce de  location  et de  vente de biens  et de  services participant  à  la consommation d'activités récréatives pratiquées sur place, tel que: 

les boutiques de ski. 

‐ Commerce d'hôtellerie de  faible capacité  (compris entre 6 et 20 unités),  tel que: 

les auberges; 

et autres établissements similaires servant aux mêmes fins. 

‐ Commerce de type gîte touristique (5 unités et moins), tel que: 

gîte du passant 

table  champêtre  (est  un  usage  complémentaire  à  une  exploitation agricole) 

gîte à la ferme (est un usage complémentaire à une exploitation agricole) 

et autres établissements similaires servant aux mêmes fins.  

ARTICLE3.2.6 INDUSTRIE4‐INDUSTRIEEXTRACTIVE

Sont de ce groupe,  les  industries d'extraction, de manutention, de raffinage, de transformation  primaire  des matériaux  naturels  extraits  du  sol  ou  du  sous‐sol.

Page 321: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°13RG‐0712relatifauxplansd’aménagementd’ensembleChapitre3:Dispositionsnormatives

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 23RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

SECTION3.3 DISPOSITIONSPARZONES

ARTICLE3.3.1 ZONESRTXETV2X‐3

SOUS‐ARTICLE3.3.1.1 USAGESPERMIS

Dans les zones  RTX et V2X‐3, les usages suivantes sont permis. 

 Les zones RTX à l’exception de la zone RTX‐2 (grande affectation – récréo‐touristique) 

Catégorie III –récréo‐tourisme 

2 ‐ Extérieur extensif3 ‐ Pourvoirie 4 ‐ Parc de camping 5. Commerce touristique 

Catégorie V –Industrie 

4 ‐ Extraction

La zone RTX‐2

(grande affectation – récréo‐touristique) 

Catégorie I –

Habitation 

1. Habitation unifamiliale isolée 

Catégorie III –

Récréo‐tourisme 

1. Extérieur extensif et plus particulièrement les « camps de vacances » et les « bases de plein air » 

2. Commerce touristique

2.1 Dans la catégorie « Commerce d’hôtellerie de faible capacité (compris entre 6 et 20 unités), uniquement les auberges et les centres de santé sont autorisés 2.2  Dans  la  catégorie  « Commerce  de  type  gîte touristique » (5 unités et moins), uniquement les gîtes du passant sont autorisés 

La zone V2X‐3(grande affectation – récréo‐touristique) 

Catégorie III –récréo‐tourisme 

1 ‐ Extérieur intensif2 ‐ Extérieur extensif 3 ‐ Pourvoirie 4 ‐ Parc de camping 5. Commerce touristique 

Catégorie V –Industrie 

4 ‐ Extraction

SOUS‐ARTICLE3.3.1.2 DENSITÉD’OCCUPATIONAUSOL

 

Zones  Densité 

RTX  Faible à très faible 

V2X‐3  Faible à très faible 

 

Page 322: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°13RG‐0712relatifauxplansd’aménagementd’ensembleChapitre3:Dispositionsnormatives

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 24RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

ARTICLE3.3.2 ZONEV2X‐1

SOUS‐ARTICLE3.3.2.1 USAGESPERMIS

Dans la zone V2X‐1, les usages suivantes sont permis. 

La zone V2X‐1  

(grande affectation – résidentielle 1) 

Catégorie III –  récréo‐touristique 

5. Commerce touristique 

   

ARTICLE3.3.3 DENSITÉD’OCCUPATIONAUSOL

 

Zones  Densité 

RTX  Faible à très faible 

V2X‐1  Moyenne 

V2X‐3  Faible à très faible 

Page 323: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°13RG‐0712relatifauxplansd’aménagementd’ensembleChapitre4:Objectifsetcritèresapplicables

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 25RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

CHAPITRE4 OBJECTIFSETCRITÈRESAPPLICABLES

SECTION4.1 DISPOSITIONSGÉNÉRALES

ARTICLE4.1.1 OBJECTIFSETCRITÈRESGÉNÉRAUX

Les  projets  soumis  doivent  satisfaire  les  objectifs  et  les  critères  énumérés.  L’atteinte des objectifs peut être évaluée de façon non  limitative par  les critères énumérés. 

 Objectifs Critères 

Catégorie 5 – Industrie extractive 

Extraction ‐ généralité

Minimiser  l’impact  de l’activité sur le milieu 

Voir  à  l’intégration  harmonieuse  du  type d’industrie avec le milieu 

Minimiser  les  contraintes  à la  circulation  des  véhicules lourds 

Les accès véhiculaires sont conçus de manière à limiter les conflits de circulation 

Protéger  les  usages résidentiels adjacents 

Les  propriétés  résidentielles  adjacentes  sont protégées  par  des  aménagements  paysagers convenables 

Minimiser l’impact visuel de l’industrie extractive 

Extraction ‐ eau

Favoriser l’approvisionnement  en  eau du village de  la Municipalité de  Sainte‐Émélie‐de‐l’Énergie 

Aménagement permettant  l’approvisionnement du réseau d’aqueduc du village  

Protocole  d’entente  qui  intervient  entre  le requérant  et  la  Municipalité  afin  d’assurer l’approvisionnement  en  eau  à  un  coût avantageux pour la Municipalité 

Catégorie 3 – Récréo‐tourisme 

Minimiser l’impact de l’activité sur le milieu 

Voir  à  l’intégration  harmonieuse  de  l’activité récréative avec le milieu 

Conserver  les  éléments naturels d’intérêt 

Les arbres de valeur sont conservés 

L’implantation  des  bâtiments  respecte  la topographie du milieu 

Minimiser le déboisement au sommet des talus

Conserver les aires boisées existantes

Favoriser  l’harmonisation  et la qualité visuelle 

Assurer  une  homogénéité  entre  les matériaux du  bâtiment  principal  et  ceux  des  bâtiments accessoires 

Un espace approprié doit être déterminé pour le remisage des ordures 

Les  transformateurs,  les  équipements  de mécanique du bâtiment sont camouflés 

S’assurer  le  les  matériaux  de  revêtement extérieur  créent  un  ensemble  harmonisé  et 

Page 324: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°13RG‐0712relatifauxplansd’aménagementd’ensembleChapitre4:Objectifsetcritèresapplicables

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 26RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

Objectifs Critères 

mettent  en  valeur  le  paysage  naturel  et  bâti existant 

 

ARTICLE4.1.2 DÉVELOPPEMENTENMONTAGNE

En  plus  des  objectifs  et  critères  applicables  dans  les  différentes  catégories d’usages,  les objectifs et critères suivants s’appliquent  lors d’un développement en montagne.   

 

Objectifs Critères

Favoriser l’orientation des lots 

Établir le mode optimal d’orientation des lots, des bâtiments et  des  voies  de  circulation  dans  le  but  d’atteindre  une exploitation maximale de  la topographie, des panoramas et de l’ensoleillement. 

Favoriser une utilisation du sol optimale 

Prévoir  une  implantation  qui  respecte  la  topographie  du milieu. 

Les habitats naturels de la faune devront être respectés.

Favoriser l’implantation des bâtiments sur les versants ayant une pente inférieure à 25 %. 

Éviter  de  construire  des  bâtiments  sur  les  sommets  pour protéger la forme naturelle des montagnes et la vue que l’on en a. 

Favoriser l’intégration architecturale du projet au milieu 

Éviter l’alignement des bâtiments.

Limiter la hauteur des façades et des fondations en aval de la pente. 

Éviter de grands murs uniformes par des ruptures de rythme ou l’ajout d’éléments architecturaux en retrait ou en saillie. 

Favoriser les toits en pente.

Favoriser les constructions de qualité architecturale. 

Favoriser  l’utilisation  de  matériaux  et  de  couleurs  qui s’harmonisent  à  la  gamme  de  couleurs  du  milieu  naturel pour l’extérieur des bâtiments. 

Éviter les couleurs intenses, contrastantes ou réfléchissantes.

Limiter  l’utilisation  ou  l’effet  réfléchissant  des  surfaces vitrées ou métalliques. 

Optimiser l’aménagement extérieur  

Préserver  les  percées  visuelles  et  veiller  à  ne  pas compromettre la valeur visuelle des paysages. 

Réduire au minimum les eaux de ruissellement. 

Réduire  au  minimum  l’impact  de  l’érosion  due  à l’imperméabilisation  d’une  partie  du  terrain  à  la  suite  des travaux de construction ou encore au déboisement qui crée des trouées dans le couvert végétal. 

Conserver un maximum de végétation existante. 

Conserver la végétation dans les pentes de plus de 25 %.

Éviter des travaux de déblai et de remblai importants. 

Favoriser  un  éclairage  doux  et  de  faible  intensité  afin  de réduire les reflets aux alentours. 

Page 325: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°13RG‐0712relatifauxplansd’aménagementd’ensembleChapitre5:Dispositionsfinales

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 27RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

CHAPITRE5 DISPOSITIONSFINALES

SECTION5.1 DISPOSITIONSGÉNÉRALES

ARTICLE5.1.1 INFRACTIONS,SANCTIONSETRECOURS

L’inspecteur désigné par résolution du conseil pour  l’application des règlements d’urbanisme  doit  émettre  un  constat  d’infraction  a  quiconque  contrevient  aux dispositions du présent règlement.  Il doit également dresser un procès‐verbal de contravention et le transmettre au conseil municipal. 

Sans préjudice aux autres recours à  la disposition de  la municipalité, quiconque contrevient à l’une ou l’autre des dispositions du présent règlement commet une infraction et est passible d’une amende, avec ou sans frais. Cette amende ne doit pas  excéder  mille  dollars  (1000,00  $)  pour  une  première  infraction  si  le contrevenant est une personne physique ou de deux milles dollars (2000,00 $) s’il est une personne morale, et pour une récidive, le montant maximal de l’amende ne  peut  excéder  deux  milles  dollars  (2000,00  $)  si  le  contrevenant  est  une personne morale,  ladite  amende  ne  dois  jamais  être  inférieure  à  cent  dollars (100,00 $) pour une première  infraction et pour une  récidive  l’amende ne dois jamais être inférieure à deux cent dollars (200,00 $). 

Si l’infraction est continue, cette continuité constitue jour par jour une infraction séparée. 

L’autorité compétente peut utiliser  les  recours  judiciaires qui s’imposent contre quiconque contrevient au présent règlement. 

Le conseiller  juridique de  la municipalité peut sur demande motivée à cet effet par l’autorité compétente prendre les procédures pénales appropriées. 

Le  conseil  est  seul habilité  à  autoriser  les poursuites  civiles  et pénales.  Il peut toutefois nommer une personne désignée par résolution du conseil pour délivrer les constats d’infractions. 

Le Conseil peut, aux fins de faire respecter les dispositions du présent règlement, exercer  cumulativement  ou  alternativement,  avec  ceux  prévus  au  présent règlement,  tout  autre  recours  approprié  de  nature  civile  ou  pénale  et,  sans limitation, la Municipalité peut exercer tous les recours prévus aux articles 227 à 233 de la Loi sur l’aménagement et l’urbanisme (L.R.Q., chapitre A‐19.1). 

 

Page 326: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 327: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°13RG‐0712relatifauxplansd’aménagementd’ensembleAnnexe1:Illustrationdeszonessoumisesaudépôtd’unPAE

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 29RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

ANNEXE1

ILLUSTRATIONDESZONESSOUMISESAUDÉPÔTD’UNPAE

Illustration des zones soumises au dépôt d’un plan d’aménagement d’ensemble 

 

Page 328: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 329: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°13RG‐0712relatifauxplansd’aménagementd’ensembleAnnexe2:Examendesprojetsdepriseindividuelled’eaucommerciale

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 31RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

ANNEXE2

EXAMENDESPROJETSDEPRISEINDIVIDUELLED’EAUCOMMERCIALE

Annexe à titre indicatif 

Référence : Extrait du Guide d’application – examen des projets de prise d’eau commerciale, 3e édition, MEF, MAPAQ 

Page 330: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 331: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°13RG‐0712relatifauxplansd’aménagementd’ensembleAnnexe2:Examendesprojetsdepriseindividuelled’eaucommerciale

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 33RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

ÉVALUATIONDELAVULNÉRABILITÉ,DELAQUALITÉETDESACONSTANCE

a) Étude hydrogéologique : 

L’étude hydrogéologique doit  être  réalisée par un hydrogéologue.  L’étude doit comprendre les sections suivantes : 

I. Description des conditions naturelles de terrain 

Avec  l’appui  d’une  carte  topographique,  échelle  1:5  000,  fournir  une description des conditions naturelles du terrain dans un rayon de 1 km du captage. Cette description doit comporter, au minimum, les éléments suivants : 

- Description des caractéristiques de drainage de surface;  localisation des zones marécageuses, de ruisseaux, rivières et lacs. 

- Description de la topographie (plat, vallonné, escarpé). 

- Localisation  et  description  des  affleurements  rocheux  (géologie, structure, degré de fracturation, etc.). 

- Localisation et description des dépôts meubles. 

II. Inventaire des activités humaines 

Toutes les activités humaines existantes dans un rayon minimal de 1 km à  partir  du  captage  doivent  être  répertoriées.  Les  usages  antérieurs, actuels et projetés du site et des terrains avoisinants doivent aussi être documentés. Une carte à échelle 1:5 000 montrant  l’emplacement des sources  probables  de  contaminations  doit  être  produite :  routes, habitations, bâtiments,  fosses  septiques,  réservoirs d’hydrocarbures  et autres  produits  chimiques,  usines,  lieux  d’élimination  de  déchets, carrières, sablière, entreprises agricoles, épandage aérien de pesticides, etc. 

III. Description des unités stratigraphiques 

À  partir  de  l’information  existante  (cartes  et  rapports  géologiques, photos aériennes, rapports de forage, études hydrogéologiques, etc.) et des données spécifiques au projet  (essais de pompage, sondages, etc.) décrire et d’identifier de façon exhaustive  les unités stratigraphiques et hydrogéologiques  du  secteur  d’étude  (rayon  de  1  km  autour  de l’emplacement  du  puits  de  pompage).  Cette  description  doit  être accompagnée d’un document  cartographique à  l’échelle 1:5 000 et de deux coupes stratigraphiques passant par  le point de captage (parallèle et  perpendiculaire  au  sens  de  l’écoulement  de  l’eau  souterraine).  Au minimum, les éléments d’information suivants doivent y apparaître : 

- Épaisseur et nature des sols (profondeur de 2 mètres et moins). 

- Épaisseur et nature des dépôts meubles. 

- Nature et profondeur du roc par rapport à la surface. 

- Piézométrie par unité hydrostratigraphique. 

- Localisation et profondeur des puits d’observation et de pompage. 

- Profil topographique. 

Page 332: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°13RG‐0712relatifauxplansd’aménagementd’ensembleAnnexe2:Examendesprojetsdepriseindividuelled’eaucommerciale

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 34RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

IV. Cartes piézométriques de l’aquifère 

Deux cartes piézométriques (échelle 1:5 000) de l’aquifère capté doivent être tracées; l’une à partir des niveaux d’eau statiques avant pompage et la deuxième à partir des niveaux en pompage une fois l’équilibre atteint. La  première  carte  servira  à  déterminer  les  vitesses  ainsi  que  les directions de l’écoulement naturelles des eaux souterraines alors que la deuxième servira à définir les conditions induites par le captage. 

Sur  cette deuxième  carte,  l’aire d’alimentation  et  l’aire d’influence du captage  doivent  être  délimitées.  À  cet  effet,  des  guides  sont actuellement  disponibles  pour  déterminer  l’aire  d’alimentation  d’un puits. 

V. Évaluation des caractéristiques hydrauliques 

Réalisation de l’essai de pompage 

Un essai de pompage, selon les règles de l’art est requis pour tout puits proposé  pour  l’embouteillage  de  l’eau.  L’essai  de  pompage  doit permettre de donner les informations suivantes et à cet effet il doit être fait avec un nombre suffisant de piézomètres : 

- Débit d’exploitation; 

- Durée de vie du captage; 

- Interférence avec d’autres captages et conflits d’usages potentiels; 

- Établir l’aire d’alimentation; 

- Établir l’aire d’influence; 

- Phénomènes de recharge ou limites imperméables 

VI. Discussion sur le degré de protection du gîte aquifère : 

L’évaluation  de  la  vulnérabilité  doit  se  faire  à  l’aide  de  la  méthode DRASTIC.  Le  consultant  devra  s’assurer  de  recueillir  tous  les  éléments nécessaires  et  présenter  une  discussion  détaillée  sur  le  degré  de vulnérabilité de la nappe aquifère. Dans les cas où les éléments recueillis ne  permettent  pas  de  définir  clairement  le  degré  de  vulnérabilité  de l’aquifère,  des  élément  complémentaire  devront  être  fournis.  Ceux‐ci peuvent,  par  exemple,  comprendre  des  relevés  géophysiques  et techniques de datation de l’eau souterraine. 

En  première  étape,  la  méthode  DRASTIC  exige  donc  d’identifier  les différentes unités hydrogéologiques qui sont présentes sur le territoire à l’étude. Une unité hydrogéologique se définit sur la base d’un ensemble de caractéristiques géologiques et hydrologiques. Les caractères qui sont propres  à  une  unité  hydrologique  «  conditionnent  »  son  degré  de vulnérabilité à la contamination. 

Par exemple, l’existence ou l’absence d’une couche « imperméable » au‐dessus d’une formation aquifère peut faire la différence entre un risque élevé  ou  un  faible  risque  de  contamination.  Sur  les  cartes  de vulnérabilité,  une  unité  hydrogéologique  correspond  à  une  zone géographique bien délimitée. 

Le  système  de  cotation  numérique  DRASTIC  intègre  sept  paramètres physiques différents qui interviennent dans les processus de transport et 

Page 333: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°13RG‐0712relatifauxplansd’aménagementd’ensembleAnnexe2:Examendesprojetsdepriseindividuelled’eaucommerciale

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 35RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

d’atténuation des contaminants : profondeur de l’eau, recharge efficace, milieu  aquifère,  type de  sol,  topographie,  zone  vadose et  conductivité hydraulique du milieu aquifère. À chacun des paramètres correspond un poids  (valeur  prédéterminée)  compris  entre  1  et  5,  qui  traduit l’importance  du  paramètre  dans  les  processus  de  transport  et d’atténuation des contaminants. Un paramètre prépondérant est affecté d’un poids égal à 5 alors qu’un paramètre ayant moins d’impact sur  le devenir d’un contaminant se voit assigner un poids de 1. Chaque poids a été  fixé  par  un  consensus  de  type  Delphi.  Pour  chaque  unité hydrogéologique, les sept paramètres doivent ensuite faire l’objet d’une évaluation afin d’attribuer à chacun , une cote pouvant faire varier entre 1  et  10.  Une  cote  de  1  correspond  aux  conditions  de  moindre vulnérabilité  alors  qu’une  cote  de  10  reflète  les  conditions  les  plus propices à la contamination. 

En dernière étape,  le calcul de  l’indice DRASTIC propre à chaque unité hydrogéologique est obtenu par la somme des produits de chaque cote par son poids. L’indice ainsi calculé représente une mesure du niveau de risque  de  contamination  de  l’unité  hydrogéologique  à  laquelle  il  se rattache. Ce risque augmente avec  la valeur de  l’indice. Cet  indice peut prendre une valeur maximale de 226 (100 %) et une valeur minimale de 23 (0 %). 

Pour plus de détail sur cette méthode, veuillez consulter  le chapitre  I‐B 

7 du document  intitulé « Recueil de directives relatives aux conditions de  production  et  de  distribution  des  eaux  embouteillées  et  aux  eaux vendues au volume, MAPAQ, mars 1995 ». 

VII. Évaluation de la stabilité de la source d’eau : 

Utilisant  les  données  géologiques,  physico‐chimiques  (tC, conductivité…)  et  bactériologiques  (BHAA,  E.  coli.,  …),  identifier  les causes probables des  variations  substantielles dans  la qualité de  l’eau captée. 

VIII. Périmètres de protection : 

À partir de données recueillies sur la géologie et l’environnement autour de  l’emplacement  du  captage,  délimiter  les  périmètres  de  protection (immédiat, rapproché et, le cas échéant, éloigné)2345. 

IX. Plan de construction du captage (portion sous terre) : 

Un  plan  détaillé  de  l’aménagement  du  captage,  approuvé  par  un hydrogéologue, doit être présenté. 

X. Détermination  de  la  constance  de  la  qualité  physico‐chimique  et microbiologique de l’eau au cours d’un essai de pompage de 72 heures : 

Toutes  les  analyses  ci‐après  décrites  doivent  être  répétées  sur  des échantillons d’eau prélevées après 24 heures, 48 heures et 72 heures du début de l’essais de pompage de longue durée : 

- Présence d’un représentant du MAPAQ : non requise 

- Choix du laboratoire : un laboratoire choisi par le promoteur ou son consultant  parmi  les  laboratoires  agréés  (liste  ci‐jointe)  pour  les paramètres  physico‐chimiques  et  parmi  les  laboratoires  accrédités 

Page 334: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°13RG‐0712relatifauxplansd’aménagementd’ensembleAnnexe2:Examendesprojetsdepriseindividuelled’eaucommerciale

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 36RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

par  le ministre de  l’Environnement et de  la Faune pour  les analyses microbiologiques dans le domaine de l’eau potable. 

- Exécution du prélèvement et du  transport des échantillons : par  le consultant ou le laboratoire du promoteur. 

- Frais : Le promoteur paie directement qui de droit. 

- Nombre  de  prélèvements :  2  séries  d’échantillons  prélevés  à  deux des trois  intervalles de temps (24, 48, 72 heures) après  le début de l’essai de pompage de longue durée et portant sur les paramètres ci‐après énumérés : 

- Paramètres et seuils de quantification requis : 

* Tarif à négocier avec le laboratoire agréé choisi. (voir la liste dans la directive sur la tarification.) 

** Tarif à négocier avec le laboratoire accrédité choisi. 

b) Détermination  complète  des  caractéristiques  physico‐chimiques  et microbiologiques de l’eau : 

- Présence d’un représentant du MAPAQ : requise 

- Choix  du  laboratoire :  un  laboratoire  choisi  par  le  promoteur  ou  son consultant parmi les laboratoires agréés par le MAPAQ (liste ci‐jointe) pour les  tous  paramètres  sauf  l’uranium  et  les  paramètres microbiologiques; 

PARAMÈTRES SEUIL DE QUANTIFICATION(UNITÉS) 

NOMBRE  D’ÉCHANTILLONS PAR SÉRIE 

TARIF 

SUBSTANCES INORGANIQUES 

Température ambiante  < 0,1 (C)  1 * 

Température de l’eau à l’émergence  < 0,1 (C) 1  * 

Conductivité à 25 C  < 0,2  (S/Cm) 1  * 

Odeur (sur place)  Présence/ absence 1 *

Couleur  < 1 (U.C.V.) 1  *

Turbidité  < 0,1 (U.T.N.) 1  *

Effervescence (sur place)  Présence/ absence 1 *

pH (sur place)  < 0,1 1  *

pH (au labo)  < 0,1 1  *

Solides dissous à 180 C après filtration à 0,45 micron  < 2 (mg/l) 1  * 

Silice totale  < 0,1 (mg/1 SiO2) 1  *

Bicarbonates  < 1              (mg/1 HCO3) 1  *

Alcalinité du au carbonates  < 1            (mg/1 CaCO3) 1  *

Chlorure  < 1 (mg/l) 1  *

Nitrates  < 0,01                (mg/1 N) 1  *

Nitrites  < 0,001              (mg/1 N) 1  *

Azote ammoniacal  < 0,02                (mg/1 N) 1  *

Sulfates  < 1 (mg/l) 1  *

Fer total  < 0,01 (mg/l) 1  *

Fer dissous  < 0,01 (mg/l) 1  *

Manganèse total  < 0,01 (mg/l) 1  *

Manganèse dissous  < 0,01 (mg/l) 1  *

Sodium  < 1 (mg/l) 1  *

Potassium  < 1  (mg/l) 1  *

Calcium  < 1 (mg/l) 1  *

Magnésium  < 1 (mg/l) 1  *

BACTÉRIOLOGIE

Coliformes totaux ET E. coli  Présence/absence sur 100 ml 5  **

Streptocoques fécaux  < 2             (UFC/100 ml) 5  **

B.H.A.A. à 35 – 37 C (48 heures d’incubation)  < 1                    (UFC/ml)  5  ** 

Page 335: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°13RG‐0712relatifauxplansd’aménagementd’ensembleAnnexe2:Examendesprojetsdepriseindividuelled’eaucommerciale

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 37RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

l’uranium et les paramètres microbiologiques doivent être analysés par le laboratoire du ministère de l’Environnement et de la Faune du Québec. 

- Exécution du prélèvement et du  transport des échantillons : par  chacun des représentants des laboratoires de destination des échantillons. 

- Frais : Par le promoteur 

- Analyses microbiologiques et dosage de  l’uranium : Chèque au nom du ministre des Finances du Québec au montant couvrant  l’ensemble des analyses  requises, du  forfaitaire de 75 $ et des  taxes applicables (en vigueur au 8 octobre 1993) 

- Analyses physico‐chimiques sauf  le dosage de  l’uranium :  règlement des frais par  le promoteur directement avec  le  laboratoire agréé qu’il aura choisi. 

- Nombre de prélèvements : un prélèvement  lors de  l’intervalle de  temps qui n’a pas été fait lors de l’essai de pompage mentionné précédemment 

en 1 a) et portant sur les paramètres suivants : 

- Paramètres et seuils de quantification requis : 

- sur les échantillons destinés au laboratoire du MEF : 

PARAMÈTRESSEUILDEQUANTIFICATION(UNITÉS)

NOMBRED’ÉCHANTILLONS

TARIF

BACTÉRIOLOGIEIdentificationdesB.H.A.A. Présence/absencesur4litres 1

55

138,009,4014,40

ColiformestotauxetE.coli Présence/absencesur380litres<2(UFC/100ml)

5 22,70

Streptocoquesfécaux

<1 (UFC/ml)

11

40,0023,50

Bactériesaérobiquesà35–37C(48heuresd’incubation)

<2(UFC/100ml)

Levuresetmoisissures

Présence/absencesur100ml

Algues SUBSTANCESINORGANIQUESUranium <0,005(mg/l) 1 40,80Bromures <0,0002(mg/l) 1 46.70

 

- sur les échantillons destinés au laboratoire agréé choisi par le promoteur : 

- Tarif à négocier avec le laboratoire agréé choisi. 

 

PARAMÈTRES SEUIL DE QUANTIFICATION(UNITÉS) 

NOMBRE D’ÉCHANTILLONS  

SUBSTANCES INORGANIQUES 

Conductivité 25 C  < 1 

(S/cm)  1 

Solides dissous 180 C  < 2 

(mg/l)  1 

Page 336: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°13RG‐0712relatifauxplansd’aménagementd’ensembleAnnexe2:Examendesprojetsdepriseindividuelled’eaucommerciale

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 38RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

pH  < 0,1 

  1 

Alcalinité totale  < 1            (mg/1 CaCO3) 1 

Nitrates + nitrites  < 0,02 

(mg/1 N)  1 

Nitrites  < 0,001 

(mg/1 N)  1 

Azote amoniacal  < 0,02                (mg/1 N) 1 

Silice totale  < 0,1             (mg/1 SiO2) 1 

Carbone organique dissous  < 0,2 

(mg/l)  1 

Demande chimique en oxygène  < 1  (mg/l)  1 

Température ambiante  < 0,1 

(C)  1 

Température de l’eau à l’émergence  < 0,1 

(C)  1 

Fluorures  < 0,04 

(mg/l)  1 

Chlorures  < 1  (mg/l)  1 

Sulfates  < 5  (mg/l)  1 

Couleur  < 1  (UCV)  1 

Turbidité  < 0,1  (UTN)  1 

Surfactants anioniques  < 0,01  (mg/l)  1 

Cyanures  < 0,003  (mg/l)  1 

Sulfures  < 0,02            (mg/1 H2S) 1 

Antimoine  < 0,01  (mg/l)  1 

Calcium  < 1  (mg/l)  1 

Magnésium  < 1  (mg/l)  1 

Sodium  < 1  (mg/l)  1 

Potassium  < 1  (mg/l)  1 

Aluminium  < 0,01  (mg/l)  1 

Argent  < 0,001  (mg/l)  1 

Arsenic  < 0,001  (mg/l)  1 

Baryum  < 0,1  (mg/l)  1 

Bore  < 0,5  (mg/l)  1 

Phosphore total  < 0,01            (mg/1 PO4) 1 

Cuivre  < 0,1  (mg/l)  1 

Cadmium  < 0,0005 

(mg/l)  1 

Chrome  < 0,005 

(mg/l)  1 

Fer total  < 0,01  (mg/l)  1 

Manganèse totale  < 0,01  (mg/l)  1 

Mercure  < 0,0001 

(mg/l)  1 

Plomb  < 0,001 

(mg/l)  1 

Sélénium  < 0,001 

(mg/l)  1 

Composés  organiques  semi‐volatils  (EPA 525) 

10 fois moins que la norme                     (g/l)  1 

Composés organiques volatils (EPA 524)  10 fois moins que la norme                     (g/l)  1 

Tous les pesticides dont l’usage à été identifié sur l’aire d »alimentation du captage 

10 fois moins que la norme                     (g/l)  1 

Comptage radium 226‐228 combiné  < 0,01  Bq/l 1 

Comptage de l’activité alpha global : (incluant le radium 226 mais excluant le 

< 0,01  Bq/l 1 

Page 337: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°13RG‐0712relatifauxplansd’aménagementd’ensembleAnnexe2:Examendesprojetsdepriseindividuelled’eaucommerciale

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 39RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

radon et l’uranium) 

Comptage de l’activité bêta totale  < 0,01 Bq/l  1

 

Page 338: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’ÉnergieProjetdeRèglementd’urbanismenuméro14RG‐0712Relatifauxplansd’implantationetd’intégrationarchitecturales(PIIA)Adoptéle09juillet2012Préparépar

Page 339: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 340: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

PROVINCEDEQUÉBEC

MRCDEMATAWINIE

MUNICIPALITÉDESAINTE‐ÉMÉLIE‐DE‐L’ÉNERGIE

PROJETDERÈGLEMENTD’URBANISMENUMÉRO14RG‐0712

RELATIFAUXPLANSD’IMPLANTATIONETD’INTÉGRATIONARCHITECTURALE

AVISDEMOTION: 2012PROJETDERÈGLEMENT: 2012AVISPUBLIC‐CONSULTATION: 2012CONSULTATIONPUBLIQUE: 2012ADOPTIONDURÈGLEMENT: 2012CERTIFICATDECONFORMITÉ: 2012AVISPUBLIC–ENTRÉEENVIGUEUR: 2012ENTRÉEENVIGUEUR: 2012MODIFICATIONSINCLUSESDANSCEDOCUMENT:

Numérodurèglement Titredurèglement Descriptiondurèglement

Dated’entréeenvigueur

Page 341: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

PROJETDERÈGLEMENTD’URBANISMENUMÉRO14RG‐0712RELATIFAUXPLANSD’IMPLANTATIONETD’INTÉGRATIONARCHITECTURALESéanceordinaireduConseilde lamunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie, tenue le09juillet2012,àlasalleduConseilsituéau241rueCoutuàSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie.CONSIDÉRANTQU' En vertu des dispositions de la Loi sur l'aménagement et

l'urbanisme (L.R.Q., c. A‐19.1), le Conseil peut adopter unrèglement d’urbanisme relatif aux plans d’implantation etd’intégrationarchitecturale;

CONSIDÉRANTQU' En vertu des dispositions de la Loi sur l'aménagement et

l'urbanisme(L.R.Q.,c.A‐19.1),untelrèglementestsoumisàl’examen de la conformité au Plan d’urbanisme de lamunicipalité et au Schéma d’aménagement et dedéveloppementdelamunicipalitérégionaledecompté;

CONSIDÉRANTQU’ Un avis de motion du présent règlement a été

préalablementdonné,soitàlaséancedeceConseiltenuele09juillet2012;

IlestproposéparClaudeHénaultEtacceptéàl’unanimitédesconseillersprésents;Parconséquent,leConseilordonneetstatuecerèglementcommesuit:Atchez Arbour 

Maire 

Brigitte Belleville 

Directrice générale 

Page 342: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°14RG‐0712relatifauxPIIATabledesmatières

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie VRéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

TABLEDESMATIÈRES

CHAPITRE1  DISPOSITIONSDÉCLARATOIRESETINTERPRÉTATIVES...................7 

Section 1.1  Dispositions interprétatives .................................................................................................. 7 Article 1.1.1  PRÉAMBULE ET ANNEXE ............................................................................................................ 7 Article 1.1.2  INVALIDITÉ PARTIELLE ................................................................................................................ 7 Article 1.1.3  TERRITOIRE ASSUJETTI ............................................................................................................... 7 Article 1.1.4  Entrée en vigueur ....................................................................................................................... 7 

Section 1.2  Dispositions interprétatives .................................................................................................. 9 Article 1.2.1  INTERPRÉTATION DES TITRES, TABLEAUX ET SYMBOLES ........................................................... 9 Article 1.2.2  TERMINOLOGIE .......................................................................................................................... 9 

CHAPITRE2  DISPOSITIONSADMINISTRATIVES...........................................................11 

Section 2.1  Dispositions générales.......................................................................................................... 11 Article 2.1.1  OBLIGATION DE L'APPROBATION D'UN PIIA ............................................................................ 11 Article 2.1.2  RESPECT DES RÈGLEMENTS ..................................................................................................... 11 

Section 2.2  Éléments de contenu d’un PIIA ............................................................................................. 13 Article 2.2.1  CONTENU GÉNÉRAL ................................................................................................................. 13 Article 2.2.2  CONTENU PARTICULIER ........................................................................................................... 13 

Section 2.3  Procédure administratives ................................................................................................... 17 Article 2.3.1  DEMANDE DE PERMIS OU DE CERTIFICATS ............................................................................. 17 Article 2.3.2  ÉTUDE DE LA DEMANDE PAR LE CCU ....................................................................................... 17 Article 2.3.3  AVIS DU COMITÉ ...................................................................................................................... 17 Article 2.3.4  CONSULTATION PUBLIQUE ...................................................................................................... 17 Article 2.3.5  DÉCISION DU CONSEIL ............................................................................................................. 17 Article 2.3.6  CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES D'APPROBATION ................................................................. 17 Article 2.3.7  TRANSMISSION DE LA DÉCISION AU REQUÉRANT ................................................................... 18 Article 2.3.8  MODIFICATION À UN PlIA ........................................................................................................ 18 

CHAPITRE3  OBJECTIFSETCRITÈRESD’ÉVALUATION...............................................19 

Section 3.1  Dispositions générales.......................................................................................................... 19 Article 3.1.1  APPROCHE................................................................................................................................ 19 

Section 3.2  Restauration, rénovation, travaux, peinture, réparation ou transformation de bâtiment existants  21 

Article 3.2.1  OBJECTIFS ................................................................................................................................. 21 Article 3.2.2  CRITÈRES D'ÉVALUATION ......................................................................................................... 21 

Sous‐article 3.2.2.1  Critères relatifs au traitement architectural ............................................................ 21 Sous‐article 3.2.2.2  Critères relatifs aux éléments architecturaux particuliers ....................................... 21 Sous‐article 3.2.2.3  Critères relatifs aux matériaux et aux couleurs ....................................................... 22 

Section 3.3  Implantation et intégration de nouveaux bâtiments (reconstruction et construction, addition, construction et agrandissement d’un bâtiment existant.............................................................................. 23 

Page 343: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°14RG‐0712relatifauxPIIATabledesmatières

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie VIRéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

Article 3.3.1  OBJECTIFS ................................................................................................................................ 23 Article 3.3.2  CRITÈRES D'ÉVALUATION ........................................................................................................ 23 

Sous‐article 3.3.2.1  Critères relatifs à l'implantation et à la volumétrie ................................................ 23 Sous‐article 3.3.2.2  Critères relatifs au traitement architectural ........................................................... 24 Sous‐article 3.3.2.3  Hauteur des bâtiments (ne s'applique pas au lieu de culte) ................................... 24 Sous‐article 3.3.2.4  Divers ...................................................................................................................... 25 Sous‐article 3.3.2.5  Critères relatifs aux matériaux et aux couleurs ...................................................... 25 Sous‐article 3.3.2.6  Critères particuliers relatifs aux bâtiments commerciaux, communautaires, publics, institutionnels, culturels, de culte et collectifs situés dans la zone PaCP .................................................. 26 

Section 3.4  Déplacement ou démolition de bâtiment ............................................................................. 27 Article 3.4.1  OBJECTIFS ................................................................................................................................ 27 Article 3.4.2  CRITÈRES D'ÉVALUATION ........................................................................................................ 27 

Section 3.5  Affichage ............................................................................................................................. 29 Article 3.5.1  OBJECTIFS ................................................................................................................................ 29 Article 3.5.2  CRITÈRES D'ÉVALUATION ........................................................................................................ 29 

Section 3.6  Aménagement des aires de stationnement de plus de trois cases de stationnement ............ 31 Article 3.6.1  OBJECTIFS ................................................................................................................................ 31 Article 3.6.2  CRITÈRES D'ÉVALUATION ........................................................................................................ 31 

Sous‐article 3.6.2.1  Critères d'évaluation applicables à l'aménagement de stationnements ................ 31 

CHAPITRE4  DISPOSITIONSFINALES...............................................................................33 

Section 4.1  Contravention au règlement ................................................................................................ 33 Article 4.1.1  DISPOSITIONS GÉNÉRALES ...................................................................................................... 33 Article 4.1.2  PÉNALITÉ ET CONTINUITÉ DE LA CONTRAVENTION................................................................ 33 Article 4.1.3  RECOURS DE DROIT CIVIL ........................................................................................................ 33 

 

Page 344: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°14RG‐0712relatifauxPIIAChapitre1:Dispositionsdéclaratoiresetinterprétatives

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie 7RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

CHAPITRE1 DISPOSITIONSDÉCLARATOIRESETINTERPRÉTATIVES

SECTION1.1 DISPOSITIONSINTERPRÉTATIVES

ARTICLE1.1.1 PRÉAMBULEETANNEXE

Le  préambule  et  l'annexe  du  présent  règlement  en  font  partie  intégrante comme si au long reproduit. 

ARTICLE1.1.2 INVALIDITÉPARTIELLE

Le Conseil décrète le présent règlement dans son ensemble et également titre par  titre,  chapitre  par  chapitre,  section  par  section,  article  par  article, paragraphe  par  paragraphe,  alinéa  par  alinéa,  de  sorte  que  si  un  titre,  un chapitre,  une  section,  un  article,  un  paragraphe  ou  un  alinéa  du  présent règlement était ou venait à être déclaré nul, les autres dispositions du présent règlement continueraient de s'appliquer. 

ARTICLE1.1.3 TERRITOIREASSUJETTI

Le présent règlement s'applique aux zones PaCP, PaCR‐1, PaCR‐2 et C2‐2 telles que  délimitées  au  plan  de  zonage  de  la  municipalité  de  Sainte‐Émélie‐de‐l'Énergie. 

Dans  la zone C2, seul un terrain contigu à  la rue Saint‐Michel est assujetti au présent  règlement.  Un  terrain  ou  un  lot  contigu  qui  perd  son  caractère  de contiguïté  en  raison  d'une  opération  cadastrale  est  considéré  contigu  si  le terrain ou le lot est situé en tout ou en partie dans le corridor de 50 mètres de part  et  d'autre  de  la  rue  Saint‐Michel.  La  distance  est  établie  à  partir  des limites de l'emprise de la rue Saint‐Michel. 

ARTICLE1.1.4 ENTRÉEENVIGUEUR

Le présent règlement entre en vigueur conformément à la Loi 

Page 345: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 346: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°14RG‐0712relatifauxPIIAChapitre1:Dispositionsdéclaratoiresetinterprétatives

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie 9RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

SECTION1.2 DISPOSITIONSINTERPRÉTATIVES

ARTICLE1.2.1 INTERPRÉTATIONDESTITRES,TABLEAUXETSYMBOLES

En  cas  de  contradiction  entre  les  titres,  tableaux  et  symboles  et  le  texte proprement dit, le texte prévaut. 

ARTICLE1.2.2 TERMINOLOGIE

Tous  les mots utilisés dans  le présent règlement conservent  leur signification habituelle pour leur interprétation sauf pour les mots définis comme suit: 

Affichage 

Ensemble des enseignes installées sur un bâtiment ou sur un terrain. 

Aire de stationnement 

Ensemble des espaces affectés au stationnement sur un même terrain incluant notamment les allées et les cases de stationnement. 

Annexe ou bâtiment annexe 

Rallonge attenante à un bâtiment principal et situé sur le même terrain que ce dernier. Un garage privé incorporé à un bâtiment principal n'est pas considéré comme un bâtiment annexe. 

Bâtiment ou construction accessoire 

Bâtiment détaché ou annexé au bâtiment principal et situé sur le même terrain que  ce  dernier,  destiné  à  améliorer  l'utilité,  la  commodité  et  l'agrément  du bâtiment principal. Aussi appelé complémentaire ou secondaire. 

Bâtiment principal 

Bâtiment où s'exerce l'usage principal et faisant l'objet principal de l'utilisation d'un terrain. 

Café∙terrasse 

Aménagement  ou  construction  extérieure,  recouvert  ou  non,  contigu  à  un bâtiment  principal  commercial,  où  peut  s'effectuer  la  consommation  de boisson ou de nourriture autrement qu'à l'extérieur d'un véhicule moteur. 

CCU 

Désigne le Comité consultatif d'urbanisme de Sainte‐Émélie‐de‐l'Énergie. 

Conseil 

Désigne le Conseil municipal de Sainte‐Émélie‐de‐l'Énergie. 

Construction 

Assemblage de matériaux reliés ou déposés au sol ou fixés à tout objet relié ou déposé au sol. 

Construction accessoire 

Voir « Bâtiment accessoire ». 

Enseigne 

Tout écrit  (lettre, mot ou chiffre),  toute  représentation picturale  (illustration, dessin,  gravure,  image  ou  décor),  tout  emblème  (devise,  logo,  symbole  ou marque  de  commerce),  tout  drapeau  (bannière,  banderole,  fanion  ou oriflamme) ou toute autre figure aux caractéristiques similaires et qui ∙ répond aux conditions suivantes: 

Page 347: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°14RG‐0712relatifauxPIIAChapitre1:Dispositionsdéclaratoiresetinterprétatives

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie 10RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

- qui est attaché, peint ou représenté de quelque manière que ce soit sur un bâtiment,  à  l'intérieur  de  la  vitrine  d'un  bâtiment  commercial  ou  d'une partie d'un bâtiment où  s'exerce une activité de nature commerciale, sur une construction ou un support quelconque ou sur le sol; 

- qui est utilisé pour avertir, informer, annoncer, faire de la réclame, faire de la publicité, faire valoir, attirer l'attention ou autre motif semblable; 

- qui est visible de l'extérieur du bâtiment; 

- qui est utilisé à des fins permanentes. 

Une enseigne désigne le panneau (annonce) et la structure porteuse 

Façade d'un bâtiment 

Tout mur extérieur d'un bâtiment. 

Façade principale ou façade avant 

Tout mur d'un bâtiment faisant face à une voie de circulation ou à une place publique. 

Fonctionnaire(s) désigné(s) 

Le directeur de  l'urbanisme,  l'inspecteur municipal,  l'inspecteur en bâtiments et un ou des adjoints que le Conseil peut nommer à cette fin. 

PIIA 

Désigne un plan d'implantation et d'intégration architecturale. 

Zone 

Toute  partie  du  territoire  municipal  délimitée  par  règlement  où  la construction,  le  lotissement  et  l'usage  des  terrains  et  bâtiments  sont réglementés. 

Page 348: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°14RG‐0712relatifauxPIIAChapitre2:Dispositionsadministratives

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie 11RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

CHAPITRE2 DISPOSITIONSADMINISTRATIVES

SECTION2.1 DISPOSITIONSGÉNÉRALES

ARTICLE2.1.1 OBLIGATIONDEL'APPROBATIOND'UNPIIA

L'approbation au préalable d'un PIIA  constitue une  condition à  l'émission de tout permis ou certificat d'autorisation pour les travaux décrits ci‐dessous: 

- tous  travaux  relatifs  à  la  construction,  l'addition,  la  reconstruction,  la restauration,  la  rénovation,  la  réparation,  la  transformation  ou l'agrandissement,  incluant ou non des éléments d'architecture secondaire (porche,  galerie,  balcon,  etc.),  de  tout  bâtiment,  ou  partie  de  bâtiment, principal ou accessoire; 

- tous travaux relatifs au déplacement ou à  la démolition de tout bâtiment, ou partie de bâtiment, principal ou accessoire; 

- tous travaux de peinture, qui modifie  la couleur, effectuée sur une façade principale, latérale ou arrière visible de la rue ou d'une place publique; 

- tous  travaux relatifs à  l'installation,  l'agrandissement,  la reconstruction,  la modification, la réparation, le déplacement ou la finition d'une enseigne; 

- tous travaux relatifs à l'aménagement d'une aire de stationnement de plus de trois cases de stationnement. 

Nonobstant  les  dispositions  des  paragraphes  précédents,  l'approbation  d'un PliA n'est pas obligatoire dans les cas suivants: 

- menues  réparations  que  nécessite  l'entretien  normal  de  toute construction, pourvu que les fondations, la structure, les murs extérieurs, la dimension,  la  forme,  les matériaux,  la couleur,  la  typologie de même que les détails décoratifs ne soient pas modifiés et que la superficie de plancher ne soit pas augmentée d'aucune façon; 

- installation,  réparation,  remplacement de  toute  installation  électrique ou mécanique localisée ailleurs que sur la façade principale; 

- réparation  ou  remplacement  de  toute  toiture  ou  partie  de  toiture  ne modifiant  aucunement  la  forme  du  toit,  la  nature  du  revêtement,  et  la couleur; 

- entretien  d'une  enseigne  pourvu  qu'il  n'y  ait  aucune  modification  des matériaux,  de  l'éclairage,  des  couleurs  et  des  éléments  structurants  de celle‐ci. 

ARTICLE2.1.2 RESPECTDESRÈGLEMENTS

La  délivrance  d'un  permis,  l'approbation  des  plans  et  devis,  ainsi  que  les inspections effectuées par le fonctionnaire désigné ne libèrent aucunement le propriétaire ou le requérant de l'obligation d'exécuter ou de faire exécuter les travaux conformément aux exigences du présent règlement ou de  tout autre règlement applicable. 

Page 349: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 350: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°14RG‐0712relatifauxPIIAChapitre2:Dispositionsadministratives

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie 13RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

SECTION2.2 ÉLÉMENTSDECONTENUD’UNPIIA

ARTICLE2.2.1 CONTENUGÉNÉRAL

Les  plans  d'implantation  et  d'intégration  architecturale  doivent  contenir  les renseignements, éléments et documents  requis pour  l'obtention d'un permis de construction ou d'un certificat d'autorisation. 

De plus, le CCU peut demander et obtenir tout autre document ou information nécessaire à la bonne compréhension du projet. 

ARTICLE2.2.2 CONTENUPARTICULIER

En plus des éléments généraux et selon la nature des travaux projetés, les PliA doivent contenir les éléments suivants: 

- Dans le cas d'une rénovation, d'une réparation, d'une restauration ou d'une transformation  d'un  bâtiment,  ou  d'une  partie  de  bâtiment,  principal  ou accessoire: 

Photographies,  prises  dans  les  30  jours  précédant  la  date  de  la demande, montrant toutes les parties du bâtiment visibles de la ou des rues adjacentes. 

Photographies,  prises  dans  les  30  jours  précédant  la  date  de  la demande, montrant  tous  les  bâtiments  situés  de  part  et  d'autre  du bâtiment visé par la demande. 

Texte descriptif sur la nature des travaux projetés. 

Croquis,  élévations  ou  coupes  schématiques, montrant  l'architecture du  bâtiment  et  les  impacts  des  interventions  projetés,  ainsi  que  la description,  les  dimensions  et  la  couleur  des  éléments  qui  seront apposés y compris les matériaux de revêtement extérieur. 

Plan montrant  l'état du  terrain  et  l'aménagement qui  en  est projeté (aménagement paysager, stationnement, plantation). 

- Dans  le  cas de  la  reconstruction ou de  l'implantation  (construction) d'un nouveau bâtiment principal ou accessoire, de la construction, de l'addition, de l'agrandissement d'un bâtiment principal ou accessoire existant: 

Photographies,  prises  dans  les  30  jours  précédant  la  date  de  la demande, montrant toutes les parties du bâtiment visibles de la ou des rues adjacentes. 

Photographies,  prises  dans  les  30  jours  précédant  la  date  de  la demande, montrant  tous  les  bâtiments  situés  de  part  et  d'autre  du bâtiment visé par la demande. 

Texte descriptif sur la nature des travaux projetés.  

Croquis,  élévations  ou  coupes  schématiques, montrant  l'architecture du  bâtiment  et  les  impacts  des  interventions  projetés,  ainsi  que  la description,  les  dimensions  et  la  couleur  des  éléments  qui  seront apposés y compris les matériaux de revêtement extérieur. 

Plan montrant  l'état du  terrain  et  l'aménagement qui  en  est projeté (aménagement paysager, stationnement, plantation). 

Plan montant: 

la  localisation  du  terrain  et  les  voies  de  circulation  qui  lui  sont adjacentes; 

Page 351: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°14RG‐0712relatifauxPIIAChapitre2:Dispositionsadministratives

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie 14RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

la  localisation  des  constructions  existantes  et  projetées  sur  le terrain concerné et sur les terrains adjacents; 

les  éléments  qui  seront  apposés  à  l'extérieur,  y  compris  les matériaux  de  revêtement,  avec  un  échantillon  de  la  couleur,  la dimension et la pose; 

les éléments d'architecture qui seront utilisés incluant les fenêtres, portes, escaliers, avant‐toit, etc.; 

la forme et la pente du toit;  

l'illustration de  l'élévation  finale du bâtiment projeté  et de  celle des constructions existantes adjacentes; 

l'aménagement  qui  est  projeté  (aménagement  paysager, stationnement, plantation); 

toute servitude actuelle ou projetée sur le terrain; 

les niveaux du sol existants et projetés; 

la  localisation de  tout arbre de 15 cm de diamètre ou plus ou de tout boisé ou plantation existante. 

- Dans  le  cas de  travaux de peinture, qui modifie  la  couleur, effectuée  sur une  façade principale,  latérale ou  arrière  visible de  la  rue ou de  la place publique: 

Photographies,  prises  dans  les  30  jours  précédant  la  date  de  la demande, montrant toutes les parties du bâtiment visibles de la ou des rues adjacentes. 

Photographies,  prises  dans  les  30  jours  précédant  la  date  de  la demande, montrant  tous  les  bâtiments  situés  de  part  et  d'autre  du bâtiment visé par la demande. 

Texte descriptif sur la nature des travaux projetés. 

- Dans le cas d'un projet de déplacement ou de démolition. 

Texte expliquant les motifs du déplacement ou de la démolition; 

Une opinion d'expert  faisant  la  synthèse d'une analyse  structurale et historique démontrant  l'état d'avancement du délabrement et  faisant état de la situation patrimoniale du bâtiment à démolir ou à déplacer; cette expertise étant aux frais du propriétaire de l'immeuble. 

Photographies,  prises  dans  les  30  jours  précédant  la  date  de  la demande, montrant tous les bâtiments localisés sur le site du bâtiment à déplacer ou à démolir; 

Plan du  terrain  sur  lequel  sera  localisé  le bâtiment à être déplacé et montrant la localisation de tout arbre de 15 cm de diamètre ou plus ou de  tout  boisé  existant  ainsi  que  les  voies  de  circulation  qui  sont adjacentes au terrain du futur emplacement du bâtiment; 

Plan montrant  la  localisation de  toute  servitude actuelle ou projetée sur le terrain. 

- Dans le cas d'un projet d'affichage 

Plan montrant: 

la  forme,  le  style,  les  matériaux,  les  dimensions,  le  type  de lettrage,  les couleurs,  le message  inscrit et  le  type d'éclairage de l'enseigne projetée; 

Page 352: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°14RG‐0712relatifauxPIIAChapitre2:Dispositionsadministratives

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie 15RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

la  localisation  prévue  de  l'enseigne  sur  le  terrain  ou  sur  le bâtiment; 

la composition de l'aménagement paysager (si applicable); 

Photographies sur plusieurs angles pour montrer  l'affichage actuel sur le  terrain et sur  le bâtiment de même que  l'affichage existant sur  les bâtiments voisins. 

- Dans  le  cas  d'un  projet  d'aménagement  d'une  aire  de  stationnement  de plus de trois cases de stationnement 

Plan montrant: 

le terrain et les voies de circulation qui lui sont adjacentes; 

la  localisation de  tout arbre de 15 cm de diamètre ou plus ou de tout boisé existant; 

toute servitude actuelle ou projetée sur le terrain; 

la  localisation  du  stationnement  sur  le  terrain  par  rapport  aux constructions existantes et projetées; 

la  localisation,  les  dimensions  et  le  nombre  de  cases  de stationnement; 

la localisation des allées véhiculaires; 

la localisation et les dimensions des accès au terrain; 

la localisation des voies de circulation destinées aux piétons; 

la composition de l'aménagement paysager. 

Page 353: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 354: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°14RG‐0712relatifauxPIIAChapitre2:Dispositionsadministratives

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie 17RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

SECTION2.3 PROCÉDUREADMINISTRATIVES

ARTICLE2.3.1 DEMANDEDEPERMISOUDECERTIFICATS

Le  requérant  d'un  permis  ou  d'un  certificat  dont  le  projet  est  situé  dans  le territoire assujetti du PIIA doit accompagner sa demande des documents qui constituent  le  contenu  minimal  des  plans  d'implantation  et  d'intégration architecturale  tels  que  définis  au  présent  règlement,  en  plus  de  tout  autre document exigé par la règlementation municipale. 

ARTICLE2.3.2 ÉTUDEDELADEMANDEPARLECCU

Dès que  la demande est dûment complétée et accompagnée des documents qui  constituent  le  contenu minimal,  le  fonctionnaire  désigné  transmet  une copie du PIIA au CCU pour étude et recommandation. 

Le  CCU  analyse  le  projet  et  peut  demander  au  fonctionnaire  désigné  ou  au requérant  toute  information  additionnelle  afin  de  compléter  l'étude.  Il  peut également  s'adjoindre  toute personne qu'il  juge  à propos  afin d'obtenir une expertise  technique pertinente.  Il peut aussi visiter  l'immeuble  faisant  l'objet de  la  demande  de  permis  ou  de  certificat.  L'analyse  doit  tenir  compte  des objectifs et des critères d'évaluation prescrits dans le présent règlement. 

ARTICLE2.3.3 AVISDUCOMITÉ

Le  CCU  transmet  son  avis  au  Conseil.  Cet  avis  doit  comprendre  les recommandations  expliquant  l'acceptation,  les modifications  ou  le  rejet  du PliA. Le CCU peut aussi suggérer des conditions d'approbation du PliA.  Il peut aussi suggérer la tenue d'une consultation publique sur le projet. 

ARTICLE2.3.4 CONSULTATIONPUBLIQUE

Le Conseil, suivant ou non  l'avis du CCU, peut décréter que  les plans produits sont soumis à une consultation publique conformément aux articles 125 et 127 de la Loi sur l'aménagement et l'urbanisme. 

ARTICLE2.3.5 DÉCISIONDUCONSEIL

Après  avoir pris  connaissance de  l'avis du CCU  et  suivant,  le  cas  échéant,  la tenue  de  la  consultation  publique,  le  Conseil  approuve,  par  résolution,  les plans  s'ils  sont conformes au prése.nt  règlement ou  les désapprouve dans  le cas contraire. La résolution désapprouvant  les plans doit être motivée. En cas de désapprobation du PliA,  le Conseil peut suggérer au  requérant d'apporter des modifications pour que le projet soit conforme au règlement. 

ARTICLE2.3.6 CONDITIONSSUPPLÉMENTAIRESD'APPROBATION

Le Conseil peut également exiger, comme condition d'approbation des plans, que le propriétaire: 

- prenne  à  sa  charge  le  coût  de  certains  éléments  des  plans,  notamment celui des infrastructures ou des équipements, 

- réalise son projet dans un délai fixé; 

Page 355: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°14RG‐0712relatifauxPIIAChapitre2:Dispositionsadministratives

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie 18RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

- fournisse des garanties financières pour  l'exécution du contenu des plans, le  respect des délais et  le paiement des éléments qu'il doit prendre à  sa charge. 

ARTICLE2.3.7 TRANSMISSIONDELADÉCISIONAUREQUÉRANT

Une copie de la résolution approuvant ou désapprouvant le PIIA est transmise au requérant. 

ARTICLE2.3.8 MODIFICATIONÀUNPLIA

Toute modification à un PliA approuvée par le Conseil nécessite la présentation d'une  nouvelle  demande  qui  est  soumise  aux  dispositions  du  présent règlement. 

Page 356: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°14RG‐0712relatifauxPIIAChapitre3:Objectifsetcritèresd’évaluation

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie 19RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

CHAPITRE3 OBJECTIFSETCRITÈRESD’ÉVALUATION

SECTION3.1 DISPOSITIONSGÉNÉRALES

ARTICLE3.1.1 APPROCHE

La  municipalité  de  Sainte‐Émélie‐de‐l'Énergie,  soucieuse  de  protéger  et  de mettre en valeur le caractère villageois du coeur de la municipalité, et le milieu naturel environnant s'est dotée d'un règlement PIIA afin: 

- de protéger, de maintenir et de rénover  les bâtiments existants selon des caractéristiques  architecturales  respectueuses  du  caractère  villageois  de Sainte‐Émélie‐de‐l'Énergie; 

- de  susciter, de  favoriser et de  faire en  sorte que  les nouveaux bâtiments s'intègrent  au  milieu  en  lien  avec  le  caractère  villageois  et  les caractéristiques architecturales de Sainte‐Émélie‐de‐l'Énergie ; 

- d'assurer  la  protection  du  caractère  villageois  tout  en  favorisant  un développement  tenant  compte  des  besoins  de  bâtiments  commerciaux, institutionnels, publics, communautaires, culturels, collectifs et résidentiels; 

- mettre  en  valeur  le  patrimoine  du  village  de  la municipalité  de  Sainte‐Émélie‐de‐l'Énergie ; 

- intégrer les enseignes et les aires de stationnement au milieu. 

Page 357: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 358: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°14RG‐0712relatifauxPIIAChapitre3:Objectifsetcritèresd’évaluation

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie 21RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

SECTION3.2 RESTAURATION,RÉNOVATION,TRAVAUX,PEINTURE,RÉPARATIONOUTRANSFORMATIONDEBÂTIMENTEXISTANTS

ARTICLE3.2.1 OBJECTIFS

Encourager des interventions qui favorisent l'intégrité des bâtiments existants en  respect  du  style,  du  caractère  et  des  qualités  architecturales  propres  à chaque  construction  tout  en  développant  une  harmonisation  du  cadre  bâti dans le village; 

Assurer  l'intégration  architecturale  des  interventions  sur  les  bâtiments existants. 

ARTICLE3.2.2 CRITÈRESD'ÉVALUATION

SOUS‐ARTICLE3.2.2.1 CRITÈRESRELATIFSAUTRAITEMENTARCHITECTURAL

Les  interventions  sur  les bâtiments doivent être de préférence effectuées de façon  à  ce que  le  traitement  respecte  les  caractéristiques propres  au milieu villageois et naturel; 

Les  interventions doivent être  faites avec  soin et qualité de conception pour assurer une qualité d'ensemble et la durabilité du bâtiment; 

Le maximum de détails et d'éléments architecturaux des bâtiments présentant un  intérêt architectural doivent être conservés, notamment à  l'égard du  toit, de  la  fenestration, des galeries, des  saillies, des  lucarnes, des  corniches, des matériaux;  les  éléments  architecturaux  endommagés  jugés  d'intérêt  sont conservés et réparés plutôt que remplacés; 

Les  transformations  ou modifications  proposées  soient  compatibles  avec  le style architectural du bâtiment; 

Si des modifications sont nécessaires aux portes et aux fenêtres,  le choix des ouvertures et leurs dispositions sur la façade (nombre de fenêtres, dimensions, encadrement, rythme d'espacements) doit s'intégrer au bâtiment; 

L'aménagement d'au moins un (1) accès direct au rez‐de‐chaussée du bâtiment en façade principale, à partir du trottoir, doit être prévu ou conservé; 

L'addition  à  une  construction  existante  est  exécutée  de  manière  à  ne  pas masquer des détails d'intérêt du bâtiment ni changer la perception du volume initial; 

L'addition  d'une  annexe  ne  doit  pas,  par  son  volume,  englober  la  partie originale, mais plutôt s'intégrer et s'harmoniser à celle‐ci. Le caractère distinct peut se refléter, entre autres, par le retrait (implantation) de l'annexe versus le bâtiment principal de même que par la hauteur et la surface plus restreinte de l'ajout; 

La visibilité des équipements mécaniques et électriques à partir de la rue doit être minimisée  au maximum  soit par  leur  transfert  sur  le bâtiment,  soit par leur  intégration  à  la  construction  ou  soit  par  la  réalisation  d'un  écran architectural ou végétal bien intégré. 

SOUS‐ARTICLE3.2.2.2 CRITÈRESRELATIFSAUXÉLÉMENTSARCHITECTURAUXPARTICULIERS

Page 359: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°14RG‐0712relatifauxPIIAChapitre3:Objectifsetcritèresd’évaluation

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie 22RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

Les  galeries  existantes,  à  aire  ouverte  ou  avec  toiture,  localisées  en  façade doivent être maintenues, restaurées et mises en valeur;  les nouvelles galeries pourront être vitrées en partie afin de recréer des vérandas caractéristiques du style des bâtiments de Sainte‐Émélie‐de‐l'Énergie; 

Sur  un  bâtiment  résidentiel,  l'utilisation  de  grandes  ouvertures  étant  à minimiser, on aura davantage recours à des portes à la française de préférence à  des  portes‐fenêtres  coulissantes  et  à  l'ajout  d'éléments  volumétriques  ou d'architecture; 

L'ensemble  des murs  des  bâtiments  (incluant  les murs  latéraux  et  arrière  si visibles d'une rue) reçoit  le même traitement architectural en relation avec  le style architectural du bâtiment; 

L'aménagement  d'accès  distincts  pour  chacun  des  usages  ou  chacun  des établissements est privilégié. 

SOUS‐ARTICLE3.2.2.3 CRITÈRESRELATIFSAUXMATÉRIAUXETAUXCOULEURS

Les matériaux de  revêtement privilégiés pour  toutes  les parties du bâtiment (incluant le toit) sont ceux présentant une bonne qualité physique et visuelle; 

Les  parements  et  menuiseries  métalliques  émaillées  et  de  vinyle  ne  sont autorisés que pour les éléments de grilles d'avant toit (soffites) et les solins; 

Un  maximum  de  deux  types  de  matériaux  de  recouvrement  extérieur  est permis  sur  les murs d'un même bâtiment ou  sur un ensemble de bâtiments jumelés; 

Le bois est privilégié dans la remise en état des galeries, vérandas et balcons en façade; 

Les couleurs privilégiées pour tout élément extérieur, dont  le revêtement des murs, demeurent celles qui s'harmonisent avec l'environnement naturel; 

Les  couleurs  primaires  et  les  couleurs  vives  peuvent  être  utilisées  de  façon restreinte pour  rehausser  certains  contrastes ou découper  certains éléments architecturaux; 

Un nombre maximal de deux (2) couleurs ou tons peut être utilisé sur les murs extérieurs du bâtiment de même qu'un maximum de deux (2) couleurs ou tons pour les détails architecturaux et décoratifs; 

Les  agencements  de  couleurs  choisis  ne  doivent  pas  être  identiques  à  ceux utilisés pour les bâtiments voisins immédiats; 

Une  peinture  murale  illustrant  un  événement  historique,  une  activité récréotouristique collective ou une oeuvre d'art peut être réalisée sur un mur aveugle d'un bâtiment en évitant les couleurs criardes et fluorescentes. Aucun élément de publicité ou de promotion commerciale ne peut être  inclus dans cette murale. 

Page 360: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°14RG‐0712relatifauxPIIAChapitre3:Objectifsetcritèresd’évaluation

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie 23RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

SECTION3.3 IMPLANTATIONETINTÉGRATIONDENOUVEAUXBÂTIMENTS(RECONSTRUCTIONETCONSTRUCTION,ADDITION,CONSTRUCTIONETAGRANDISSEMENTD’UNBÂTIMENTEXISTANT

ARTICLE3.3.1 OBJECTIFS

Renforcer l'organisation de la trame urbaine du village: alignement par rapport à la rue, implantation, volumétrie, gabarit des bâtiments. 

Privilégier  une  architecture  de  qualité  qui  maintient  et  renforce  les caractéristiques  du  village,  tout  en  développant  un  style  distinctif  et harmonieux pour le village de la municipalité de Sainte‐Émélie‐de‐l'Énergie. 

Favoriser  une  architecture  qui  participe  positivement  au  caractère  et  à  la qualité d'ensemble du secteur. 

ARTICLE3.3.2 CRITÈRESD'ÉVALUATION

SOUS‐ARTICLE3.3.2.1 CRITÈRESRELATIFSÀL'IMPLANTATIONETÀLAVOLUMÉTRIE

L'implantation de nouveaux bâtiments doit respecter le caractère prédominant de  l'alignement des bâtiments existants sur  la rue, et ne pas cacher de points de  vue  d'intérêt  sur  l'environnement  naturel  en  favorisant,  par  une implantation  et  une  volumétrie  judicieuse,  le  maintien  de  certains dégagements. (Ce critère ne s'applique pas au lieu de culte) 

l'implantation de  la nouvelle  construction doit permettre de  sauvegarder  les arbres existants sur le site et la topographie, de même qu'elle doit favoriser la plantation d'arbres et des aménagements paysagers qui contribuent au cachet d'ensemble; 

l'implantation de  la nouvelle construction n'affecte pas  la mise en valeur des bâtiments du  secteur  à  savoir qu'elle ne masque pas un bâtiment ou partie significative d'un bâtiment.  

 

Page 361: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°14RG‐0712relatifauxPIIAChapitre3:Objectifsetcritèresd’évaluation

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie 24RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

SOUS‐ARTICLE3.3.2.2 CRITÈRESRELATIFSAUTRAITEMENTARCHITECTURAL

Le gabarit (hauteur, volume) des nouvelles constructions doit être semblable à celui des autres bâtiments du centre du village (ce critère de s'applique pas au lieu de culte) ; 

 

SOUS‐ARTICLE3.3.2.3 HAUTEURDESBÂTIMENTS(NES'APPLIQUEPASAULIEUDECULTE)

La différence de hauteur entre deux bâtiments adjacents, mais non contigus ne doit être de plus d'un demi‐étage. Si le nouveau bâtiment est contigu (jumelé par un mur latéral), il doit avoir la même hauteur que le bâtiment existant. 

Les toits doivent être en pente et être modulés de manière à tenir compte du caractère villageois. Les toits plats sont  interdits et  la pente minimale pour  le toit  d'un  bâtiment  commercial  est  de  6/12  et  de  8/12  pour  un  bâtiment résidentiel.  En  aucun  cas  la  pente  des  toits  ne  devrait  excéder  12/12.  À l'exception des toits mansardes . 

Page 362: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°14RG‐0712relatifauxPIIAChapitre3:Objectifsetcritèresd’évaluation

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie 25RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

 

SOUS‐ARTICLE3.3.2.4 DIVERS

L'ensemble  des  murs  des  bâtiments  (incluant  les  murs  latéraux  et  arrière lorsque visible de la rue) reçoit le même traitement architectural que la façade principale notamment en ce qui concerne les matériaux de revêtement. 

Le choix des ouvertures et leurs dispositions sur la façade (nombre de fenêtres, dimensions, encadrement, rythme d'espacements) doit s'inspirer grandement du  type  de  fenestration  caractéristique  des  bâtiments  du  centre  du  village selon  leur nature  commerciale,  institutionnelle, publique,  communautaire ou résidentielle. 

- Les ouvertures aux étages et au rez‐de‐chaussée devraient occuper de 30 à 50 % de la superficie des murs. 

- Au rez‐de‐chaussée des bâtiments commerciaux, la surface des ouvertures devrait être de 50 à 70 % de la superficie totale des murs pour contribuer à l'animation des rues. 

- Chaque  façade  secondaire  devrait  présenter  un  minimum  d'ouvertures occupant au moins 25% de la surface de chaque façade pour éviter les murs aveugles et inhospitaliers. 

- Certains  éléments  de  modulation  du  plan  de  chaque  façade  devraient rompre la monotonie et la linéarité de chaque façade.  

L'aménagement  d'au  moins  un  (1)  accès  direct  pour  chaque  local  ou établissement  commercial  en  façade  principale  à  partir  du  trottoir  doit  être prévu. 

Les  équipements  mécaniques  et  électriques  ne  doivent  pas  être  visibles  à partir de  la rue. S'il est  impossible de  les  localiser adéquatement (contraintes techniques  majeures),  leur  visibilité  doit  être  minimisée  soit  par  leur intégration à  la construction soit par  la réalisation d'un écran architectural ou végétal bien intégré. 

SOUS‐ARTICLE3.3.2.5 CRITÈRESRELATIFSAUXMATÉRIAUXETAUXCOULEURS

Page 363: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°14RG‐0712relatifauxPIIAChapitre3:Objectifsetcritèresd’évaluation

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie 26RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

Les  parements  et  menuiseries  métalliques  émaillées  et  de  vinyle  ne  sont autorisés que pour les éléments de grilles d'avant toit (soffites) et les solins; 

un maximum de deux  (2)  types de matériaux de  recouvrement extérieur est permis  sur  les murs d'un même bâtiment ou  sur un ensemble de bâtiments jumelés; 

Le  projet  doit  privilégier  la  construction de  galeries  et  balcons  en  façade  et l'utilisation du bois; 

Les barreaux de garde‐corps doivent être  installés sous  la main‐courante afin d'assurer  leur  longévité et  la qualité de  l'aspect esthétique de  la galerie.  Les nouvelles galeries pourront être vitrées en partie afin de recréer des vérandas caractéristiques du style des bâtiments de Sainte‐Émélie‐de‐l'Énergie; 

Les  couleurs  primaires  et  les  couleurs  vives  peuvent  être  utilisées  de  façon restreinte pour  rehausser  certains  contrastes ou découper  certains éléments architecturaux; 

Un nombre maximal de deux (2) couleurs ou tons peut être utilisé sur les murs extérieurs du bâtiment de même qu'un maximum de deux (2) couleurs ou tons pour les détails architecturaux et décoratifs; 

Les  agencements  de  couleurs  choisis  ne  doivent  pas  être  identiques  à  ceux utilisés pour les bâtiments voisins. 

SOUS‐ARTICLE3.3.2.6 CRITÈRESPARTICULIERSRELATIFSAUXBÂTIMENTSCOMMERCIAUX,COMMUNAUTAIRES,PUBLICS,INSTITUTIONNELS,CULTURELS,DECULTEETCOLLECTIFSSITUÉSDANSLAZONEPACP

En plus des autres critères applicables, les critères suivants s'appliquent: 

- La  transformation,  l'agrandissement ou  la modification d'un bâtiment est basé  sur  des  fondements  historiques  et  elles  évitent  de  donner  une apparence  incompatible avec  l'âge,  le  style architectural et  la période de construction du bâtiment. 

- La  construction,  la  reconstruction  ou  une  nouvelle  construction  d'un bâtiment est basée sur des fondements historiques. 

- L'implantation de  la nouvelle construction n'affecte pas  la mise en valeur des  bâtiments  anciens  du  secteur  à  savoir  qu'elle  ne  masque  pas  un bâtiment  ou  partie  significative  d'un  bâtiment  d'intérêt  architectural  et patrimonial. 

- Les composantes architecturales du nouveau bâtiment s'inspirent de celles que  l'on  retrouve  sur  les  autres  bâtiments  du  secteur  représentatifs  du patrimoine architectural du village. 

- La  façade du nouveau bâtiment  comprend  un  certain nombre  de  détails architectoniques  et  d'ornements  dans  l'esprit  des  bâtiments  anciens  du secteur, mais sans nécessairement être des copies serviles. Elle doit mettre en valeur certaines composantes architecturales des bâtiments  telles que les accès,  la  fenestration,  les avants‐toits,  les parapets, etc., de manière à évoquer une ornementation caractéristique des bâtiments du village sans surcharge de détails nouveaux. 

- L'ensemble des murs des bâtiments  (incluant  les murs  latéraux et arrière lorsque visible d'une rue ou d'un stationnement) reçoit le même traitement architectural que  la  façade principale notamment en  ce qui  concerne  les matériaux de revêtement. 

Page 364: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°14RG‐0712relatifauxPIIAChapitre3:Objectifsetcritèresd’évaluation

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie 27RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

SECTION3.4 DÉPLACEMENTOUDÉMOLITIONDEBÂTIMENT

ARTICLE3.4.1 OBJECTIFS

Lorsqu'il y a un intérêt marqué, il faut privilégier la conservation des bâtiments en considérant la valeur économique et l'intérêt de recyclage, et en évitant la démolition et le déplacement. 

ARTICLE3.4.2 CRITÈRESD'ÉVALUATION

Les  bâtiments  qui  font  partie  d'un  ensemble  d'intérêt  historique  ou patrimonial doivent être conservés et demeurer sur leur site originel; 

La  conservation  des  bâtiments  existants  et  des  bâtiments  accessoires  jugés d'une valeur intéressante est favorisée. 

Le  transfert  d'un  bâtiment  d'un  grand  intérêt  n'est  pas  autorisé.  Celle  d'un bâtiment ne présentant qu'un intérêt secondaire est acceptable en fonction de l'apport  significatif  qu'il  représente  dans  son  nouveau  site  versus  l'ancien emplacement; 

La rénovation d'un bâtiment doit être considérée en priorité par rapport à sa démolition; 

Le bâtiment à être démoli doit être dans un état structural précaire, ou  jugé sans  intérêt  particulier.  La  démolition  toutefois  sera  considérée  si  une proposition de remplacement de qualité et conforme au caractère villageois et à  l'image  d'ensemble  recherchée  par  la  municipalité  est  présentée.  Cette démolition souhaitée doit être justifiée et documentée. 

Page 365: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 366: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°14RG‐0712relatifauxPIIAChapitre3:Objectifsetcritèresd’évaluation

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie 29RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

SECTION3.5 AFFICHAGE

ARTICLE3.5.1 OBJECTIFS

Favoriser  l'intégration  de  l'affichage  et  des  enseignes  avec  les  façades  des bâtiments; 

Assurer  l'intégration  de  l'affichage  au  caractère  villageois  en  favorisant  une ambiance chaleureuse. 

ARTICLE3.5.2 CRITÈRESD'ÉVALUATION

L'affichage et  les enseignes doivent s'harmoniser à  l'architecture du bâtiment et  doivent  être  considérés  comme  une  composante  architecturale  du bâtiment.; 

- les dimensions, la localisation, la forme, le design, le format des messages, la  couleur,  les  matériaux,  l'éclairage  des  enseignes  s'harmonisent  avec l'architecture du bâtiment et respectent le caractère villageois du centre du village. À cet égard,  le  lettrage devrait être en relief ou être gravé et être d'une couleur telle qu'elle facilite la lecture du message. 

- les enseignes posées à plat et de type à potence sont privilégiées à toute autre forme d'enseignes; 

- les  enseignes  ne  doivent  pas  cacher  des  éléments  architecturaux  et  des ornementations caractéristiques du bâtiment;  

- les enseignes supportées par une structure indépendante non rattachée au bâtiment sont localisées de façon à ce qu'un aménagement paysager puisse être réalisé à la base; 

- intégrer,  pour  les  enseignes  autonomes,  les  couleurs  prédominantes  du bâtiment dans le design de l'enseigne; 

- les enseignes d'un bâtiment comprenant plus d'un usage commercial sont harmonisées pour l'ensemble des usages; 

- l'éclairage des enseignes doit respecter le caractère villageois du centre du village. Ainsi, l'éclairage indirect à l'aide d'appareils d'éclairage extérieurs à l'enseigne est grandement privilégié. 

Page 367: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 368: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°14RG‐0712relatifauxPIIAChapitre3:Objectifsetcritèresd’évaluation

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie 31RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

SECTION3.6 AMÉNAGEMENTDESAIRESDESTATIONNEMENTDEPLUSDETROISCASESDESTATIONNEMENT

ARTICLE3.6.1 OBJECTIFS

Minimiser l'impact visuel des aires de stationnement à partir de la rue; 

Favoriser l'aménagement de qualité pour les aires de stationnement. 

ARTICLE3.6.2 CRITÈRESD'ÉVALUATION

SOUS‐ARTICLE3.6.2.1 CRITÈRESD'ÉVALUATIONAPPLICABLESÀL'AMÉNAGEMENTDESTATIONNEMENTS

Les  aires  de  stationnement  pour  les  usages  commerciaux  doivent  être aménagées sur  les parties du site  les moins visibles de  la  rue et comprendre des  éléments  d'aménagement  paysager  qui  atténuent  l'impact  visuel  des stationnements et de  l'éclairage. Lorsque  les stationnements ne peuvent être situés  ailleurs  que  dans  la  marge  de  recul  avant,  une  bande  de  terrain engazonnée doit être aménagée entre la rue et les aires de stationnement hors rue  afin  de  créer  une  séparation  visuelle.  Cette  bande  de  terrain  doit également comporter de la végétation (massifs arbustifs, haies); 

Les  entrées  et  sorties  sont  bien  délimitées  par  des  entrées  charretières, accompagnées  d'indications  précises  et  aménagées  avec  divers  éléments  de végétation; 

L'éclairage  des  stationnements  est  intégré  à  l'aménagement  paysager  et adapté au secteur de façon à ne pas n.uire aux sites voisins par éblouissement ou par une mauvaise orientation; 

Le terrain devrait être conçu de façon à minimiser les conflits potentiels entre les véhicules des usagers et les véhicules de livraison et pour faciliter l'accès au bâtiment par les piétons. 

Page 369: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 370: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°14RG‐0712relatifauxPIIAChapitre4:Dispositionsfinales

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie 33RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

CHAPITRE4 DISPOSITIONSFINALES

SECTION4.1 CONTRAVENTIONAURÈGLEMENT

ARTICLE4.1.1 DISPOSITIONSGÉNÉRALES

Le conseil autorise de façon générale  le fonctionnaire désigné à entreprendre des  poursuites  pénales  contre  tout  contrevenant  à  toute  disposition  du présent règlement et autorise généralement en conséquence cette personne à délivrer les constats d'infractions utiles à cette fin; cette personne est chargée de l'application du présent règlement. 

ARTICLE4.1.2 PÉNALITÉETCONTINUITÉDELACONTRAVENTION

Quiconque  contrevient  à  l'une  quelconque  des  dispositions  du  présent règlement commet une infraction et est passible d'une amende: 

- minimale de 200 $ pour une première infraction si le contrevenant est une personne physique; 

- minimale de 300 $ pour une première infraction si le contrevenant est une personne morale; 

- minimale de 400 $ pour une récidive si  le contrevenant est une personne physique; 

- minimale de 600 $ pour une récidive si  le contrevenant est une personne morale; 

- maximale de 1 000 $ pour une première  infraction  si  le  contrevenant est une personne physique; 

- maximale de 2 000 $ pour une première  infraction  si  le  contrevenant est une personne morale; 

- maximale de 2 000 $ pour une récidive si le contrevenant est une personne physique; 

- maximale de 4 000 $ pour une récidive si le contrevenant est une personne morale. 

Dans tous les cas, les frais de la poursuite sont en sus. 

Les  délais  pour  le  paiement  des  amendes  et  des  frais  imposés  en  vertu  du présent article et les conséquences du défaut de payer lesdites amendes et les frais dans les délais prescrits sont établis conformément au Code de procédure pénale du Québec (L.R.Q., c. C‐25.1). 

Si  une  infraction  dure  plus  d'un  jour,  l'infraction  commise  à  chacune  de journées  constitue  une  infraction  distincte  et  les  pénalités  édictées  pour chacune  des  infractions  peuvent  être  imposées  pour  chaque  jour  que  dure l'infraction, conformément au présent article. 

ARTICLE4.1.3 RECOURSDEDROITCIVIL

Le Conseil peut aussi, sans préjudice au  recours ci‐dessus et en plus, exercer tout recours de droit civil prévu à la loi, dont ceux prévus au titre III de la loi sur l'aménagement et  l'urbanisme (L.R.Q. chap. A‐19‐1), aux frais du propriétaire, 

Page 371: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°14RG‐0712relatifauxPIIAChapitre4:Dispositionsfinales

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie 34RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

pour  que  cesse  toute  occupation  ou  construction  incompatible  avec  ce règlement ou pour que soit évacuée, démolie  toute construction mettant en danger  la vie des personnes ou pour que soit démolie une construction ayant perdu plus de la moitié de sa valeur par vétusté, par incendie ou par explosion. 

Page 372: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

MunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’ÉnergieProjetdeRèglementd’urbanismenuméro15RG‐0712RelatifauzonageAdoptéle09juillet2012Préparépar

Page 373: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 374: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

PROVINCEDEQUÉBEC

MRCDEMATAWINIE

MUNICIPALITÉDESAINTE‐ÉMÉLIE‐DE‐L’ÉNERGIE

PROJETDERÈGLEMENTD’URBANISMENUMÉRO15RG‐0712

RELATIFAUZONAGE

AVISDEMOTION: 2012PROJETDERÈGLEMENT: 2012AVISPUBLIC‐CONSULTATION: 2012CONSULTATIONPUBLIQUE: 2012ADOPTIONDURÈGLEMENT: 2012CERTIFICATDECONFORMITÉ: 2012AVISPUBLIC–ENTRÉEENVIGUEUR: 2012ENTRÉEENVIGUEUR: 2012MODIFICATIONSINCLUSESDANSCEDOCUMENT:

Numérodurèglement Titredurèglement Descriptiondurèglement

Dated’entréeenvigueur

Page 375: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 376: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

PROJETDERÈGLEMENTD’URBANISMENUMÉRO15RG‐0712RELATIFAUZONAGESéanceordinaireduConseilde lamunicipalitédeSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie, tenue le09juillet2012,àlasalleduConseilsituéau241rueCoutu,Sainte‐Émélie‐de‐l’Énergie.CONSIDÉRANTQU' En vertu des dispositions de la Loi sur l'aménagement et

l'urbanisme (L.R.Q., c. A‐19.1), le Conseil peut adopter unrèglementd’urbanismerelatifauzonage;

CONSIDÉRANTQU' En vertu des dispositions de la Loi sur l'aménagement et

l'urbanisme(L.R.Q.,c.A‐19.1),untelrèglementestsoumisàl’examen de la conformité au Plan d’urbanisme de lamunicipalité et au Schéma d’aménagement et dedéveloppementdelamunicipalitérégionaledecompté;

CONSIDÉRANTQU’ Un avis de motion du présent règlement a été

préalablementdonné,soitàlaséancedeceConseiltenuele09juillet2012;

IlestproposéparClaudeHénaultEtacceptéàl’unanimitédesconseillersprésents;Parconséquent,leConseilordonneetstatuecerèglementcommesuit:Atchez Arbour 

Maire 

Brigitte Belleville 

Directrice générale 

Page 377: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 378: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,administrativesetinterprétatives

TABLEDESMATIÈRES

CHAPITRE1  DISPOSITIONSDÉCLARATOIRES,ADMINISTRATIVESETINTERPRÉTATIVES.......................................................................................................................20 

Section 1.1  Dispositions déclaratoires .................................................................................................... 20 Article 1.1.1  TITRE DU RÈGLEMENT ............................................................................................................. 20 Article 1.1.2  TERRITOIRE D’APPLICATION DU RÈGLEMENT .......................................................................... 20 Article 1.1.3  PERSONNES ASSUJETTIES au règlement .................................................................................. 20 Article 1.1.4  BUTS du règlement .................................................................................................................. 20 Article 1.1.5  ABROGATION DE RÈGLEMENT ................................................................................................. 20 Article 1.1.6  RÈGLEMENTS INCOMPATIBLES ................................................................................................ 20 Article 1.1.7  LE PRÉSENT RÈGLEMENT ET LES LOIS ...................................................................................... 20 Article 1.1.8  INTÉGRITÉ DU RÈGLEMENT ..................................................................................................... 20 Article 1.1.9  INVALIDITÉ PARTIELLE .............................................................................................................. 21 Article 1.1.10  Entrée en vigueur ................................................................................................................ 21 

Section 1.2  Dispositions administratives ................................................................................................. 23 Article 1.2.1  Fonctionnaire désigné .............................................................................................................. 23 

Section 1.3  Dispositions interprétatives ................................................................................................. 25 Article 1.3.1  INTERPRÉTATION DU TEXTE ..................................................................................................... 25 Article 1.3.2  INTERPRÉTATION DES TABLEAUX ET ILLUSTRATIONS .............................................................. 25 Article 1.3.3  DIMENSIONS ET MESURES ....................................................................................................... 25 Article 1.3.4  INCOMPATIBILITÉ DES NORMES .............................................................................................. 25 Article 1.3.5  INTERPRÉTATION DE LA RÉGLEMENTATION ............................................................................ 25 Article 1.3.6  INTERPRÉTATION DU PLAN DE ZONAGE .................................................................................. 26 Article 1.3.7  TERMINOLOGIE ........................................................................................................................ 26 

CHAPITRE2  DISPOSITIONSAPPLICABLESÀLACLASSIFICATIONDESUSAGESETDESCONSTRUCTIONS............................................................................................................63 

Section 2.1  Dispositions générales.......................................................................................................... 63 Article 2.1.1  GROUPEMENT DES USAGES ET DES CONSTRUCTIONS ............................................................ 63 Article 2.1.2  USAGES INTERDITS ................................................................................................................... 63 Article 2.1.3  VÉHICULES DÉSAFFECTÉS ......................................................................................................... 63 

Section 2.2  CATÉGORIE I – HABITATIONS ................................................................................................ 65 Article 2.2.1  Habitation 1 – Unifamiliale et bifamiliale ................................................................................ 65 Article 2.2.2  Habitation 2 – Unifamiliale et bifamiliale ................................................................................ 65 Article 2.2.3  Habitation 3 ‐ Multifamiliale .................................................................................................... 65 Article 2.2.4  Habitation 4 – Maison mobile .................................................................................................. 65 

Section 2.3  CATÉGORIE II ‐ COMMERCES ................................................................................................ 67 Article 2.3.1  Description générale ................................................................................................................ 67 Article 2.3.2  Commerce 1 ‐ Services PROFESSIONNELS ............................................................................... 67 

Sous‐article 2.3.2.1  Commerce 1.1 ‐ Services PROFESSIONNELS ............................................................ 67 Sous‐article 2.3.2.2  Commerce 1.2 ‐ Services ADMINISTRATIFS ............................................................. 67 Sous‐article 2.3.2.3  Commerce 1.3 ‐ Services à la personne ................................................................... 67 Sous‐article 2.3.2.4  Commerce 1.4 ‐ Services aux biens personnels ....................................................... 68 

Page 379: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,administrativesetinterprétatives

Article 2.3.3  Commerce 2 ‐ Vente au détail ................................................................................................ 68 Sous‐article 2.3.3.1  Commerce 2.1 ‐ Vente de biens de consommation courante ................................ 68 Sous‐article 2.3.3.2  Commerce 2.2 ‐ Vente de biens d'équipements ..................................................... 68 Sous‐article 2.3.3.3  Commerce 2.3 ‐ Commerce axé sur l'automobile ................................................... 69 

Article 2.3.4  Commerce 3 ‐ Commerce d'hôtellerie .................................................................................... 69 Sous‐article 2.3.4.1  Commerce 3.1 – Restauration ................................................................................ 69 Sous‐article 2.3.4.2  Commerce 3.2 – Hôtel ............................................................................................ 69 

Article 2.3.5  Commerce 4 ‐ Commerce récréatif ......................................................................................... 69 Sous‐article 2.3.5.1  Commerce 4.1 ‐ Socio‐culturel (équipements) ....................................................... 69 Sous‐article 2.3.5.2  Commerce 4.2 ‐ Sports et divertissements ............................................................. 70 Sous‐article 2.3.5.3  Commerce 4.3 ‐ Services de boissons et de divertissements ................................. 70 

Article 2.3.6  Commerce 5 ‐ Commerce de gros ........................................................................................... 70 Article 2.3.7  Commerce 6 ‐ Semi‐industriel ................................................................................................. 70 

Sous‐article 2.3.7.1  Commerce 6.1 ‐ Usage commercial semi‐industriel sans nuisance ........................ 70 Sous‐article 2.3.7.2  commerce 6.2 ‐ Usage commercial semi‐industriel avec entreposage : ................ 70 Sous‐article 2.3.7.3  commerce 6.3 ‐ Usage semi‐industriel source de nuisance : .................................. 71 

Article 2.3.8  Commerce 7 ‐ Commerce primaire ......................................................................................... 71 Sous‐article 2.3.8.1  commerce 7.1 ‐ Voisinage ....................................................................................... 71 Sous‐article 2.3.8.2  commerce 7.2 ‐ Routier .......................................................................................... 71 

Article 2.3.9  Commerce 8 ‐ Commerce extensif .......................................................................................... 71 

Section 2.4  CATÉGORIE III ‐ RÉCRÉO‐TOURISME ..................................................................................... 73 Article 2.4.1  description générale ............................................................................................................... 73 Article 2.4.2  Récréation 1 ‐ Extérieur intensif ............................................................................................. 73 

Sous‐article 2.4.2.1  Récréation 1.1 ‐ Activités sportives ........................................................................ 73 Sous‐article 2.4.2.2  Réréation 1.2 ‐ Attractions ...................................................................................... 73 Sous‐article 2.4.2.3  Réréation 1.3 ‐ Activités reliées à la santé et à la croissance personnelle .............. 73 

Article 2.4.3  Récréation 2 ‐ Extérieur extensif ............................................................................................. 73 Article 2.4.4  Récréation 3 ‐ Pourvoirie ........................................................................................................ 74 Article 2.4.5  Récréation 4 ‐ Parc de camping .............................................................................................. 74 Article 2.4.6  Récréation 5 ‐ Commerce touristique ..................................................................................... 74 

Sous‐article 2.4.6.1  Récréation 5.1 ‐ Commerce relié à la diffusion des métiers d'art .......................... 74 Sous‐article 2.4.6.2  Récréation 5.2 ‐ Commerce de location et de vente de biens et de services participant à la consommation d'activités récréatives pratiquées sur place ............................................. 74 Sous‐article 2.4.6.3  Récréation 5.3 ‐ Commerce d'hôtellerie de faible capacité (compris entre 6 et 20 unités)  74 Sous‐article 2.4.6.4  Récréation 5.4 ‐ Commerce de type gîte touristique (5 unités et moins) ............... 75 

Section 2.5  CATÉGORIE IV ‐ SERVICES PUBLICS ET SEMI‐PUBLICS ............................................................ 77 Article 2.5.1  Description générale ............................................................................................................... 77 Article 2.5.2  Public 1 ‐ Voisinage ................................................................................................................. 77 Article 2.5.3  Public 2 ‐ Résidences communautaire .................................................................................... 77 Article 2.5.4  Public 3 ‐ Collectivité ............................................................................................................... 77 Article 2.5.5  Public 4 ‐ Régional ................................................................................................................... 78 Article 2.5.6  Public 5 ‐ Touristique .............................................................................................................. 78 Article 2.5.7  Public 6 ‐ Utilité publique ........................................................................................................ 78 

Sous‐article 2.5.7.1  Public 6.1 ‐ Les services reliés à la voirie ................................................................. 78 Sous‐article 2.5.7.2  Public 6.2 ‐ Réseaux de communication et transport d'énergie ............................. 78 Sous‐article 2.5.7.3  Public 6.3 ‐ Transport aérien ................................................................................... 79 Sous‐article 2.5.7.4  Public 6.4 ‐ Les services d'hygiène : ........................................................................ 79 Sous‐article 2.5.7.5  Public 6.5 ‐ La gestion des déchets ......................................................................... 79 Sous‐article 2.5.7.6  Public 6.6 ‐ La gestion de la neige usée .................................................................. 79 

Page 380: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,administrativesetinterprétatives

Section 2.6  CATÉGORIE V ‐ INDUSTRIES .................................................................................................. 81 Article 2.6.1  Description générale ................................................................................................................ 81 Article 2.6.2  Industrie 1 ‐ Sans nuisance ...................................................................................................... 81 Article 2.6.3  Industrie 2 ‐ Nuisance limitée .................................................................................................. 81 Article 2.6.4  Industrie 3 ‐ Avec nuisance ...................................................................................................... 81 Article 2.6.5  Industrie 4 ‐ Industrie extractive .............................................................................................. 81 

Section 2.7  CATÉGORIE VI ‐ AGRICULTURE .............................................................................................. 83 Article 2.7.1  Description générale ................................................................................................................ 83 Article 2.7.2  Agriculture 1 ‐ Les grandes cultures ......................................................................................... 83 Article 2.7.3  Agriculture 2 – Horticulture ..................................................................................................... 83 Article 2.7.4  Agriculture 3 ‐ Les élevages avec faible nuisance .................................................................... 83 Article 2.7.5  Agriculture 4 ‐ Les élevages avec nuisance moyenne .............................................................. 83 Article 2.7.6  Agriculture 5 ‐ Les élevages avec forte nuisance ..................................................................... 83 Article 2.7.7  Agriculture 6 ‐ Les établissements piscicoles ........................................................................... 84 Article 2.7.8  Agriculture 7 ‐ Les jardins zoologiques .................................................................................... 84 

Section 2.8  CATÉGORIE VII ‐ FORESTIÈRE ................................................................................................ 85 Article 2.8.1  Forestière 1 ‐ L'exploitation forestière .................................................................................... 85 Article 2.8.2  Forestière 2 ‐ Les travaux d'amélioration et d'entretien du milieu forestier .......................... 85 Article 2.8.3  Forestière 3 ‐ Les coupes non‐commerciales ........................................................................... 85 Article 2.8.4  Forestière 4 ‐ L'exploitation des érablières .............................................................................. 85 

Section 2.9  CATÉGORIE VIII ‐ USAGE PRINCIPAL MIXTE ........................................................................... 87 Article 2.9.1  Principal 1 – principal mixte ..................................................................................................... 87 

Section 2.10  CATÉGORIE IX ‐ usages complémentaires ......................................................................... 89 Article 2.10.1  Description générale ........................................................................................................... 89 Article 2.10.2  Description des usages complémentaires ........................................................................... 89 

Sous‐article 2.10.2.1  Usage domestique ................................................................................................. 89 Sous‐article 2.10.2.2  Les logements au sous‐sol ..................................................................................... 89 Sous‐article 2.10.2.3  Les logements dans les bâtiments commerciaux et industriels ............................ 89 Sous‐article 2.10.2.4  Les pavillons secondaires ....................................................................................... 89 Sous‐article 2.10.2.5  Les écuries privées ................................................................................................. 89 Sous‐article 2.10.2.6  Fermette ................................................................................................................ 89 Sous‐article 2.10.2.7  Maison intergénération ......................................................................................... 89 Sous‐article 2.10.2.8  Pavillons‐jardins ..................................................................................................... 89 Sous‐article 2.10.2.9  Les occupations mixtes des usages permis ............................................................ 89 Sous‐article 2.10.2.10  Les occupations multiples des usages permis ..................................................... 89 

CHAPITRE3  DISPOSITIONSAPPLICABLESÀLADIVISIONDUTERRITOIREENZONESETENGRILLESDESPÉCIFICATIONS.........................................................................91 

Section 3.1  Dispositions générales.......................................................................................................... 91 Article 3.1.1  DIVISION DU TERRITOIRE EN ZONE .......................................................................................... 91 Article 3.1.2  USAGES PERMIS DANS CHAQUE ZONES .................................................................................. 92 

CHAPITRE4  DISPOSITIONSAPPLICABLESÀTOUTESLESZONES..........................93 

Section 4.1  Dispositions générales.......................................................................................................... 93 Article 4.1.1  Nombre de Bâtiment principal ................................................................................................ 93 

Page 381: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,administrativesetinterprétatives

Article 4.1.2  Orientation de la FAÇADE PRINCIPALE .................................................................................... 93 

Section 4.2  Dispositions spécifiques aux marges et aux cours ................................................................. 95 Article 4.2.1  Règles générales ..................................................................................................................... 95 Article 4.2.2  Les marges et les cours des zones résidentielles, villégiatures, publiques, conservations et fauniques  95 

Sous‐article 4.2.2.1  USAGES AUTORISÉS DANS LES MARGES DE RECUL ................................................ 95 Sous‐article 4.2.2.2  USAGES PROHIBÉS DANS LES MARGES DE RECUL .................................................. 95 Sous‐article 4.2.2.3  USAGES AUTORISÉS DANS LES MARGES LATÉRALES .............................................. 96 Sous‐article 4.2.2.4  USAGES PROHIBÉS DANS LES MARGES LATÉRALES ................................................ 96 Sous‐article 4.2.2.5  USAGES AUTORISÉS DANS LA MARGE ARRIÈRE ...................................................... 96 Sous‐article 4.2.2.6  USAGES AUTORISÉS DANS LES COURS LATÉRALES ................................................. 96 Sous‐article 4.2.2.7  USAGES PROHIBÉS DANS LES COURS LATÉRALES ................................................... 97 

Article 4.2.3  Les marges et les cours des zones commerciales et récréo‐touristiques ............................... 97 Sous‐article 4.2.3.1  USAGES AUTORISÉS DANS LA MARGE DE RECUL .................................................... 97 Sous‐article 4.2.3.2  USAGES PROHIBÉS DANS LES MARGES DE RECUL .................................................. 97 Sous‐article 4.2.3.3  USAGES AUTORISÉS DANS LES MARGES LATÉRALES .............................................. 98 Sous‐article 4.2.3.4  USAGES PROHIBÉS DANS LES MARGES LATÉRALES ................................................ 98 Sous‐article 4.2.3.5  USAGES AUTORISÉS DANS LES MARGES ARRIÈRES ................................................. 98 Sous‐article 4.2.3.6  USAGES AUTORISÉS DANS LES COURS LATÉRALES ET ARRIÈRES ............................ 98 

Article 4.2.4  Les marges et les cours des zones industrielles ...................................................................... 98 Sous‐article 4.2.4.1  USAGES AUTORISÉS DANS LA MARGE DE RECUL .................................................... 98 Sous‐article 4.2.4.2  USAGES PROHIBÉS DANS LA MARGE DE RECUL ...................................................... 99 Sous‐article 4.2.4.3  USAGES AUTORISÉS DANS LES MARGES LATÉRALES .............................................. 99 Sous‐article 4.2.4.4  USAGES PROHIBÉS DANS LES MARGES LATÉRALES ................................................ 99 Sous‐article 4.2.4.5  USAGES PERMIS DANS LA MARGE ARRIÈRE ........................................................... 99 Sous‐article 4.2.4.6  USAGES PERMIS DANS LA COURS AVANT ............................................................. 100 Sous‐article 4.2.4.7  USAGES PERMIS DANS LES COURS LATÉRALES ET ARRIÈRES ................................ 100 

Article 4.2.5  Les marges et les cours des zones publiques ........................................................................ 100 Sous‐article 4.2.5.1  USAGES AUTORISÉS DANS LES MARGES ET LES COURS ........................................ 100 Sous‐article 4.2.5.2  USAGES PROHIBÉS DANS LA MARGE DE RECUL ET MARGES LATÉRALES ............. 100 

Article 4.2.6  APPRÉCIATION DE LA MARGE AVANT OU MARGE DE RECUL ............................................... 101 Sous‐article 4.2.6.1  RÈGLES GÉNÉRALES............................................................................................... 101 Sous‐article 4.2.6.2  RÈGLES PARTICULIÈRES ......................................................................................... 101 

Section 4.3  Dispositions spécifiques aux usages et aux BÂTIMENTS temporaires .................................. 103 Article 4.3.1  BÂTIMENTS TEMPORAIRES ................................................................................................... 103 Article 4.3.2  VENTE DE GARAGE ................................................................................................................ 103 Article 4.3.3  ABRI D'AUTO TEMPORAIRE ................................................................................................... 103 

Section 4.4  Dispositions spécifiques aux clôtures, murs et haies ........................................................... 105 Article 4.4.1  LOCALISATION ....................................................................................................................... 105 Article 4.4.2  DISTANCE MINIMALE ............................................................................................................ 105 Article 4.4.3  HAUTEUR .............................................................................................................................. 105 Article 4.4.4  COURT DE TENNIS ................................................................................................................. 105 Article 4.4.5  MATÉRIAUX UTILISÉS ............................................................................................................ 105 Article 4.4.6  CLÔTURES À NEIGE ................................................................................................................ 105 Article 4.4.7  ANGLE DE VISIBILITÉ ............................................................................................................. 105 

Section 4.5  Dispositions spécifiques au stationnement hors rue ........................................................... 107 Article 4.5.1  RÈGLE GÉNÉRALE .................................................................................................................. 107 Article 4.5.2  LOCALISATION DES AIRES DE STATIONNEMENT ................................................................... 107 Article 4.5.3  DIMENSIONS DES ENTRÉES ET DES VOIES DONNANT ACCÈS AU STATIONNEMENT ............ 107 

Page 382: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,administrativesetinterprétatives

Article 4.5.4  DIMENSIONS DES ALLÉES ET DES CASES DE STATIONNEMENT ............................................. 107 Article 4.5.5  AMÉNAGEMENT DES AIRES DE STATIONNEMENT ................................................................. 108 Article 4.5.6  NOMBRE DE CASE DE STATIONNEMENT REQUISE SELON LE TYPE D'ÉTABLISSEMENT ......... 108 Article 4.5.7  Habitation .............................................................................................................................. 108 Article 4.5.8  Habitation pour personnes âgées (plus de 65 ans) ................................................................ 108 Article 4.5.9  Commerce de services professionnels, administratifs et personnels .................................... 109 Article 4.5.10  Commerce de vente au détail de biens de consommation courante ............................... 109 Article 4.5.11  Commerce de vente au détail de biens d'équipement ..................................................... 109 Article 4.5.12  Commerce de gros et commerce semi‐industriel ............................................................. 110 Article 4.5.13  Récréation commerciale intérieure .................................................................................. 110 Article 4.5.14  Restaurant, salle à manger, bar, taverne, brasserie, salle de réunion, club de nuit, cinéma, théâtre et autres établissements similaires .................................................................................................. 110 Article 4.5.15  Services hôteliers .............................................................................................................. 110 Article 4.5.16  Public et semi‐public : ....................................................................................................... 110 Article 4.5.17  Industries........................................................................................................................... 110 Article 4.5.18  AUTRES USAGES ................................................................................................................ 111 

Section 4.6  Dispositions spécifiques aux aires de service pour le chargement et le déchargement des marchandises 113 

Article 4.6.1  RÈGLE GÉNÉRALE ................................................................................................................... 113 Article 4.6.2  LOCALISATION ........................................................................................................................ 113 Article 4.6.3  AMÉNAGEMENT DE L'AIRE DE SERVICE ................................................................................. 113 Article 4.6.4  LES QUAIS D'EMBARQUEMENT ............................................................................................. 113 Article 4.6.5  LES CASES DE STATIONNEMENT ............................................................................................ 113 Article 4.6.6  LE TABLIER DE MANOEUVRE .................................................................................................. 113 Article 4.6.7  LES ACCÈS À L'AIRE DE SERVICE ............................................................................................. 113 

Section 4.7  Dispositions spécifiques à l’entreposage et à l’étalage à des fins commerciales ou industrielles  115 

Article 4.7.1  RÈGLE GÉNÉRALE ................................................................................................................... 115 Article 4.7.2  LOCALISATION ........................................................................................................................ 115 Article 4.7.3  CLÔTURE ................................................................................................................................ 115 Article 4.7.4  PRODUITS DANGEREUX ......................................................................................................... 115 Article 4.7.5  ENTREPOSAGE INTÉRIEUR ..................................................................................................... 115 Article 4.7.6  ÉTALAGE EXTÉRIEUR .............................................................................................................. 115 Article 4.7.7  ILLUSTRATION DE L’ENTREPOSAGE PERMIS .......................................................................... 116 

Section 4.8  Dispositions spécifiques à L’ENTRETIEN et à l’aménagement des terrains............................ 117 Article 4.8.1  ESPACE LIBRE DE TOUT USAGE .............................................................................................. 117 Article 4.8.2  UTILISATION DE L'EMPRISE .................................................................................................... 117 Article 4.8.3  PLANTATION D'ARBRES .......................................................................................................... 117 Article 4.8.4  antennes de radio, de radar, et de télévision ........................................................................ 117 

Section 4.9  Dispositions spécifiques à l’abattage d’arbre ...................................................................... 119 Article 4.9.1  TERRES PUBLIQUES ................................................................................................................ 119 Article 4.9.2  TERRES PRIVÉES ..................................................................................................................... 119 Article 4.9.3  Application du règlement ...................................................................................................... 119 Article 4.9.4  Dispositions générales relatives aux coupes totales et partielles .......................................... 119 

Sous‐article 4.9.4.1  Âge de maturité ..................................................................................................... 119 Sous‐article 4.9.4.2  Bande de protection visuelle ................................................................................. 120 Sous‐article 4.9.4.3  Dispositions particulières concernant la bande protectrice des cours d'eau et des lacs  120 Sous‐article 4.9.4.4  Aire d'empilement, d'ébranchage et de tronçonnage ........................................... 120 

Page 383: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,administrativesetinterprétatives

Sous‐article 4.9.4.5  Dispositions particulières relatives à la coupe de récupération ........................... 121 Sous‐article 4.9.4.6  Dispositions relatives aux abris forestiers ............................................................. 121 

Article 4.9.5  Dispositions relatives aux coupes totales ............................................................................. 122 Sous‐article 4.9.5.1  Interdiction ........................................................................................................... 122 Sous‐article 4.9.5.2  Superficie du prélèvement autorisé ..................................................................... 123 Sous‐article 4.9.5.3  Mesures d'atténuation ......................................................................................... 123 

Article 4.9.6  Dispositions particulières relatives aux coupes partielles .................................................... 123 Sous‐article 4.9.6.1  Prélèvement autorisé............................................................................................ 123 Sous‐article 4.9.6.2  Intervalle de récolte .............................................................................................. 123 

Article 4.9.7  Dispositions particulières dans les zones soumises au dépôt d'un plan d'aménagement d'ensemble (PAE) .......................................................................................................................................... 123 

Sous‐article 4.9.7.1  Dispositions applicables aux chemins forestiers ................................................... 123 Article 4.9.8  Abattage d'arbres pour la mise en culture du sol à l'extérieur de la zone agricole provinciale  125 

Sous‐article 4.9.8.1  Dispositions pour remettre en production ........................................................... 125 Article 4.9.9  Sanctions applicables aux travaux forestiers ........................................................................ 125 

CHAPITRE5  DISPOSITIONSAPPLICABLESÀCERTAINESZONES.........................127 

Section 5.1  Dispositions SPÉCIFIQUES aux zones patrimoniales ............................................................ 127 Article 5.1.1  STATIONNEMENT HORS RUE ................................................................................................ 127 

Sous‐article 5.1.1.1  COMPENSATION EN ARGENT ................................................................................ 127 Sous‐article 5.1.1.2  Réduction des cases de stationnement ................................................................ 127 Sous‐article 5.1.1.3  Compensation financière ...................................................................................... 127 Sous‐article 5.1.1.4  Stationnement en commun .................................................................................. 127 Sous‐article 5.1.1.5  Possibilité d'aménager un stationnement sur un autre terrain ou lot ................. 128 

Section 5.2  Dispositions spécifiques à la zone RTX‐3 ............................................................................. 129 Article 5.2.1  Mini‐entrepôt ........................................................................................................................ 129 

Section 5.3  Dispositions spécifiques àla zone I2 .................................................................................... 131 Article 5.3.1  usages INDUSTRIELS avec nuisance limitée .......................................................................... 131 

Section 5.4  Dispositions spécifiques aux zones publiques ..................................................................... 133 Article 5.4.1  Clôture .................................................................................................................................. 133 

Section 5.5  Dispositions spécifiques aux zones AT3 et AT4 ................................................................... 135 Article 5.5.1  Largeur maximale de l'aire d'occupation des bâtiments ...................................................... 135 Article 5.5.2  Aménagements paysagers .................................................................................................... 135 

CHAPITRE6  DISPOSITIONSAPPLICABLESÀL’ARCHITECTURE...........................137 

Section 6.1  Revêtements extérieurs ..................................................................................................... 137 Article 6.1.1  ZONES RÉSIDENTIELLES, VILLÉGIATURE, publiques, conservations et fauniques ................. 137 Article 6.1.2  Zones commerciales et récréo‐touristiques ......................................................................... 137 Article 6.1.3  Zones industrielles ................................................................................................................ 137 Article 6.1.4  Zones industrielles ................................................................................................................ 138 

CHAPITRE7  DISPOSITIONSAPPLICABLESÀCERTAINSUSAGES.........................139 

Section 7.1  Dispositions spécifiques aux chenils ................................................................................... 139 

Page 384: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,administrativesetinterprétatives

Article 7.1.1  Dispositions générales ........................................................................................................... 139 Article 7.1.2  Bruit ....................................................................................................................................... 139 Article 7.1.3  Cours d’exercise ..................................................................................................................... 139 Article 7.1.4  Implantation .......................................................................................................................... 139 Article 7.1.5  Nombre d’animaux autorisés ................................................................................................. 139 

Section 7.2  Dispositions spécifiques aux gîtes touristiques ................................................................... 141 Article 7.2.1  RègleS GÉNÉRALES ................................................................................................................. 141 

Section 7.3  Dispositions spécifiques aux CABANES À SUCRE privées ...................................................... 143 Article 7.3.1  DISPOSITIONS GÉNÉRALES ..................................................................................................... 143 

Section 7.4  Dispositions spécifiques aux restaurants ambulants ........................................................... 145 Article 7.4.1  Champs d’application ............................................................................................................ 145 

Section 7.5  Dispositions spécifiques aux usages semi‐industrieles source de nuisances ......................... 147 Article 7.5.1  Règles générales .................................................................................................................... 147 Article 7.5.2  les aires d’entreposage .......................................................................................................... 147 Article 7.5.3  Distance minimale ................................................................................................................. 147 

Section 7.6  Dispositions spécifiques aux marchés aux puces ................................................................. 149 Article 7.6.1  Champs d’application ............................................................................................................ 149 

Section 7.7  Dispositions spécifiques aux terrains de camping ............................................................... 151 Article 7.7.1  Champs d’application ............................................................................................................ 151 Article 7.7.2  SUPERFICIE MINIMALE D’UN TERRAIN DE CAMPING ............................................................ 151 Article 7.7.3  NOMBRE DE SITES .................................................................................................................. 151 Article 7.7.4  ZONE TAMPON ...................................................................................................................... 151 Article 7.7.5  POSTE D’ACCUEIL ................................................................................................................... 151 Article 7.7.6  LOCALISATION D’UN SITE ....................................................................................................... 151 Article 7.7.7  NSTALLATION SANITAIRE ....................................................................................................... 151 Article 7.7.8  STATION DE VIDANGE ............................................................................................................ 151 Article 7.7.9  Voie de desserte .................................................................................................................... 152 Article 7.7.10  Sentier piétonnier ............................................................................................................. 152 Article 7.7.11  STATIONNEMENT .............................................................................................................. 152 Article 7.7.12  MILIEU RIVERAIN ET LACUSTRE ......................................................................................... 152 Article 7.7.13  CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ....................................................................................... 152 Article 7.7.14  CONSTRUCTIONS ET USAGES AUTORISÉS ......................................................................... 153 Article 7.7.15  SUPERFICIE ET DIMENSIONS MINIMALES D’UN SITE ........................................................ 154 Article 7.7.16  CARACTÉRISTIQUES D’UN SITE .......................................................................................... 154 Article 7.7.17  DISPOSITIONS RÉGISSANT L’UTILISATION D’UN SITE ........................................................ 154 

Section 7.8  Dispositions spécifiques aux postes d’essence .................................................................... 155 Article 7.8.1  Normes spécifiques ................................................................................................................ 155 

Section 7.9  Dispositions spécifiques aux industries extractives ............................................................. 157 Article 7.9.1  Champs d’application ............................................................................................................ 157 Article 7.9.2  Exploitation ............................................................................................................................ 157 Article 7.9.3  Voies d'accès .......................................................................................................................... 158 Article 7.9.4  Réaménagement des superficies exploitées .......................................................................... 158 Article 7.9.5  Dispositions spécifiques aux Carrières et gravières ............................................................... 159 

Sous‐article 7.9.5.1  Aire d’exploitation ................................................................................................. 159 Sous‐article 7.9.5.2  Écran visuel ............................................................................................................ 159 

Page 385: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,administrativesetinterprétatives

Article 7.9.6  Dispositions spécifiques aux Sablières .................................................................................. 160 Sous‐article 7.9.6.1  Aire d'exploitation ................................................................................................ 160 Sous‐article 7.9.6.2  Écran visuel ........................................................................................................... 160 

Article 7.9.7  Dispositions spécifiques à l'enlèvement du sol arable .......................................................... 160 Sous‐article 7.9.7.1  Règles générales ................................................................................................... 160 Sous‐article 7.9.7.2  Distance à respecter ............................................................................................. 160 Sous‐article 7.9.7.3  Voie d'accès .......................................................................................................... 161 Sous‐article 7.9.7.4  Exploitation ........................................................................................................... 161 Sous‐article 7.9.7.5  Restauration des superficies exploitées ............................................................... 161 

Article 7.9.8  Dispositions spécifiques à l'extraction de terre noire ........................................................... 162 Sous‐article 7.9.8.1  Règles générales ................................................................................................... 162 Sous‐article 7.9.8.2  Distance à respecter ............................................................................................. 162 Sous‐article 7.9.8.3  Voie d'accès .......................................................................................................... 162 Sous‐article 7.9.8.4  Écran visuel ........................................................................................................... 162 Sous‐article 7.9.8.5  Exploitation ........................................................................................................... 162 Sous‐article 7.9.8.6  Restauration des superficies exploitées ............................................................... 163 Sous‐article 7.9.8.7  PLAN DE RÉAMÉNAGEMENT ................................................................................. 163 Sous‐article 7.9.8.8  DÉLAIS ................................................................................................................... 164 

Section 7.10  Dispositions spécifiques aux roulottes et aux maisons mobiles ...................................... 165 Article 7.10.1  LES ROULOTTES ................................................................................................................ 165 Article 7.10.2  LES MAISONS MOBILES .................................................................................................... 165 Article 7.10.3  DIMENSIONS .................................................................................................................... 165 Article 7.10.4  NORMES DE CONSTRUCTION ET D'ISOLATION ................................................................ 165 Article 7.10.5  NORMES D'INSTALLATION ................................................................................................ 165 Article 7.10.6  NORMES D'AMÉNAGEMENT PAYSAGER .......................................................................... 166 

Section 7.11  Dispositions spécifiques aux commerces de vente et de location de véhicules automobiles  167 

Article 7.11.1  Règles générales ............................................................................................................... 167 

Section 7.12  Dispositions spécifiques au centre de tri et au traitement des matériaux secs ................ 169 Article 7.12.1  Champs d’application ....................................................................................................... 169 Article 7.12.2  DISPOSITIONS GÉNÉRALES ............................................................................................... 169 Article 7.12.3  ZONE TAMPON ................................................................................................................. 169 Article 7.12.4  ENTREPOSAGE EXTÉRIEUR ............................................................................................... 169 Article 7.12.5  TRAITEMENT DES MATÉRIAUX SECS ................................................................................ 169 Article 7.12.6  BÂTIMENT ........................................................................................................................ 169 

Section 7.13  Dispositions spécifiques aux usages d’utilité publique ................................................... 171 Article 7.13.1  bâtiments de service pour les usages d’utilité publique .................................................. 171 Article 7.13.2  Dispositions applicables aux clôtures ............................................................................... 171 Article 7.13.3  Dispositions applicables aux plates‐formes de compostage ............................................ 171 

Section 7.14  Dispositions spécifiques aux activités reliées à la santé et à la croissance personnelle .... 173 Article 7.14.1  Usages permis .................................................................................................................. 173 Article 7.14.2  Les spas et les BAINS‐TOURBILLON .................................................................................. 173 

Sous‐article 7.14.2.1  Implantation ....................................................................................................... 173 Sous‐article 7.14.2.2  Sécurité ............................................................................................................... 173 

Article 7.14.3  Les saunas ........................................................................................................................ 173 Sous‐article 7.14.3.1  Nombre autorisé ................................................................................................. 174 Sous‐article 7.14.3.2  Implantation ....................................................................................................... 174 Sous‐article 7.14.3.3  Dimensions ......................................................................................................... 174 

Page 386: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,administrativesetinterprétatives

Sous‐article 7.14.3.4  Superficie ............................................................................................................. 174 Article 7.14.4  Les yourtes ........................................................................................................................ 174 

Sous‐article 7.14.4.1  Superficie minimale de terrain ............................................................................ 174 Sous‐article 7.14.4.2  Nombre autorisé .................................................................................................. 174 Sous‐article 7.14.4.3  Implantation ........................................................................................................ 174 Sous‐article 7.14.4.4  Diamètre .............................................................................................................. 174 Sous‐article 7.14.4.5  Service .................................................................................................................. 174 Sous‐article 7.14.4.6  Installation sanitaire ............................................................................................ 174 

CHAPITRE8  DISPOSITIONSAPPLICABLESAUXUSAGESCOMPLÉMENTAIRES175 

Section 8.1  Dispositions GÉNÉRALES..................................................................................................... 175 Article 8.1.1  Champs d’application ............................................................................................................ 175 

Section 8.2  Dispositions spécifiques aux usages domestiques ............................................................... 177 Article 8.2.1  Règles générales .................................................................................................................... 177 

Section 8.3  Dispositions spécifiques aux logements au sous‐sol ............................................................ 179 Article 8.3.1  Règles GÉNÉRALES ................................................................................................................. 179 

Section 8.4  Dispositions spécifiques aux logements dans les bâtiments commerciaux ........................... 181 Article 8.4.1  Règles générales .................................................................................................................... 181 

Section 8.5  Dispositions spécifiques aux pavillons secondaires ............................................................. 183 Article 8.5.1  DISPOSITIONS GÉNÉRALES ..................................................................................................... 183 Article 8.5.2  DISPOSITIONS PARTICULIÈRES ............................................................................................... 183 

Sous‐article 8.5.2.1  NORMES DE CONSTRUCTION ................................................................................ 183 Sous‐article 8.5.2.2  NORMES D’IMPLANTATION ................................................................................... 183 Sous‐article 8.5.2.3  OCCUPATION AU SOL ............................................................................................ 183 Sous‐article 8.5.2.4  SERVICE d’égoût ..................................................................................................... 183 Sous‐article 8.5.2.5  Service d’Aqueduc ................................................................................................. 184 Sous‐article 8.5.2.6  NUMÉRO CIVIQUE ................................................................................................. 184 Sous‐article 8.5.2.7  STATIONNEMENT ................................................................................................... 184 

Section 8.6  Dispositions applicables aux fermettes ............................................................................... 185 Article 8.6.1  Dispositions générales ........................................................................................................... 185 Article 8.6.2  Hauteur des bâtiments .......................................................................................................... 185 Article 8.6.3  Implantation .......................................................................................................................... 185 Article 8.6.4  Superficie maximale d’implantation du bâtiment ................................................................. 186 Article 8.6.5  Superficie d’occupation du sol ............................................................................................... 186 Article 8.6.6  Aménagement d’une zone tampon ....................................................................................... 186 Article 8.6.7  Dispositions spéciales applicables au lieu d’entreposage du fumier ..................................... 186 Article 8.6.8  Autres dispositions ................................................................................................................. 186 Article 8.6.9  Nombre d’animaux autorisés ................................................................................................. 186 Article 8.6.10  Mesures d’exception ......................................................................................................... 187 

Section 8.7  Dispositions spécifiques aux maisons intergénérationnelles ............................................... 189 Article 8.7.1  Champs d’application ............................................................................................................ 189 Article 8.7.2  DANS LE CAS DES HABITATIONS UNIFAMILIALES ISOLÉES ..................................................... 189 Article 8.7.3  DANS LE CAS DES HABITATIONS UNIFAMILIALES JUMELÉES ET BIFAMILIALE ....................... 189 Article 8.7.4  DANS LE CAS DE TRANSFORMATION D’UN BÂTIMENT COMMERCIAL EN BÂTIMENT RÉSIDENTIEL  189 

Page 387: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,administrativesetinterprétatives

Section 8.8  Dispositions spécifiques aux pavillons‐jardins .................................................................... 191 Article 8.8.1  Champs d’application ............................................................................................................ 191 Article 8.8.2  NORMES GÉNÉRALES ............................................................................................................ 191 Article 8.8.3  LOCALISATION ....................................................................................................................... 191 Article 8.8.4  STATIONNEMENT .................................................................................................................. 192 Article 8.8.5  HAUTEUR MAXIMALE ............................................................................................................ 192 Article 8.8.6  POURCENTAGE D’OCCUPATION AU SOL ET SUPERFICIE MAXIMALE .................................... 192 Article 8.8.7  SERVICES DESTINÉS AU PAVILLON‐JARDIN ........................................................................... 192 

Sous‐article 8.8.7.1  LES TERRAINS DESSERVIS ...................................................................................... 192 Sous‐article 8.8.7.2  LES TERRAINS NON DESSERVIS ............................................................................. 192 Sous‐article 8.8.7.3  LES TERRAINS PARTIELLEMENT DESSERVIS ........................................................... 193 

Article 8.8.8  REMISE EN ÉTAT DES LIEUX ................................................................................................... 193 

CHAPITRE9  DISPOSITIONSAPPLICABLESAUXBÂTIMENTSACCESSOIRES....195 

Section 9.1  Dispositions générales ....................................................................................................... 195 Article 9.1.1  Champs d’application ............................................................................................................ 195 Article 9.1.2  Localisation ........................................................................................................................... 195 

Section 9.2  Dispositions spécifiques aux bâtiments accessoires résidentiels ......................................... 197 Article 9.2.1  Hauteur maximale ................................................................................................................. 197 Article 9.2.2  Superficie maximale .............................................................................................................. 197 Article 9.2.3  Dimensions maximales des bâtiments accessoires ............................................................... 197 Article 9.2.4  Marges .................................................................................................................................. 197 Article 9.2.5  Mesures d'exception ............................................................................................................. 197 

Section 9.3  Dispositions spécifiques aux bâtiments accessoires commerciaux ...................................... 199 Article 9.3.1  Marges .................................................................................................................................. 199 Article 9.3.2  Superficie d’occupation au sol .............................................................................................. 199 

Section 9.4  Dispositions spécifiques aux bâtiments accessoires industriels ........................................... 201 Article 9.4.1  Marges .................................................................................................................................. 201 Article 9.4.2  Superficie d’occupation au sol .............................................................................................. 201 

Section 9.5  Dispositions spécifiques aux BÂTIMENTS accessoires agricoles ........................................... 203 Article 9.5.1  Les Marges ............................................................................................................................ 203 Article 9.5.2  Superficie d’occupation au sol .............................................................................................. 203 Article 9.5.3  Les BÂTIMENTS AGRICOLES .................................................................................................. 203 

Section 9.6  Dispositions spécifiques aux piscines résidentielles ............................................................ 205 Article 9.6.1  Localisation ........................................................................................................................... 205 Article 9.6.2  DISPOSITIONS PARTICULIÈRES AUX PISCINES HORS‐TERRE .................................................. 205 Article 9.6.3  DISPOSITIONS PARTICULIÈRES APPLICABLES AUX PISCINES CREUSÉES ................................ 205 Article 9.6.4  CLÔTURE ET MURS ................................................................................................................ 205 

Sous‐article 9.6.4.1  OBLIGATION .......................................................................................................... 205 Sous‐article 9.6.4.2  PAROIS .................................................................................................................. 205 Sous‐article 9.6.4.3  PROMENADE ......................................................................................................... 206 Sous‐article 9.6.4.4  MÉCANISME DE VERROUILLAGE ........................................................................... 206 Sous‐article 9.6.4.5  ACCÈES À LA MAISON ........................................................................................... 206 Sous‐article 9.6.4.6  DISTANCE ENTRE LE SOL ET LA CLÔTURE .............................................................. 206 Sous‐article 9.6.4.7  OUVERTURES ........................................................................................................ 206 Sous‐article 9.6.4.8  TALUS, HAIE ET RANGÉE D'ARBRES ....................................................................... 206 

Page 388: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,administrativesetinterprétatives

Article 9.6.5  MATÉRIEL DE SAUVETAGE ET ÉQUIPEMENT DE SECOURS .................................................... 206 Article 9.6.6  SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE .......................................................................................................... 206 Article 9.6.7  CLARTÉ DE L’EAU.................................................................................................................... 206 

CHAPITRE10  DISPOSITIONSAPPLICABLESÀL’AFFICHAGE...................................207 

Section 10.1  Dispositions générales ................................................................................................... 207 Article 10.1.1  RÈGLES GÉNÉRALES ........................................................................................................... 207 Article 10.1.2  INTERDICTIONS ................................................................................................................. 207 Article 10.1.3  Enseignes prohibés ........................................................................................................... 208 Article 10.1.4  Types d’enseignes autorisées ............................................................................................ 208 Article 10.1.5  Normes applicables aux enseignes attachées au bâtiment principal ............................... 208 Article 10.1.6  Normes applicables aux enseignes sur poteau : ............................................................... 208 Article 10.1.7  Nombre d’ENSEIGNES ....................................................................................................... 209 Article 10.1.8  Message de l’enseigne ...................................................................................................... 209 Article 10.1.9  MESURES D'EXCEPTION .................................................................................................... 209 Article 10.1.10  LES ENSEIGNES DIRECTIONNELLES, LES ENSEIGNES D’IDENTIFICATION DE PROJETS DOMICILIAIRES ET LES ENSEIGNES PUBLICITAIRES ........................................................................................ 210 Article 10.1.11  LES ENSEIGNES LUMINEUSES ............................................................................................ 210 Article 10.1.12  LES ENSEIGNES DÉROGATOIRES PROTÉGÉES PAR DROITS AQUIS .................................... 211 

Section 10.2  Dispositions spécifiques à l’affichage à l’intérieur des LIMITES du périmètre urbain ....... 213 Article 10.2.1  LOCALISATIONS ................................................................................................................. 213 Article 10.2.2  Superficie d’affichage ........................................................................................................ 214 Article 10.2.3  Hauteur d'une enseigne .................................................................................................... 214 Article 10.2.4  Matériaux de l’enseigne .................................................................................................... 215 

Section 10.3  Dispositions spécifiques à l’affichage à l’extérieur du périmètre urbain .......................... 217 Article 10.3.1  LOCALISATIONS PERMISES POUR UNE ENSEIGNE ............................................................. 217 Article 10.3.2  Superficie d’affichage ........................................................................................................ 218 Article 10.3.3  Hauteur d'une enseigne .................................................................................................... 218 Article 10.3.4  Matériaux de l’enseigne .................................................................................................... 218 

CHAPITRE11  DISPOSITIONSAPPLICABLESAUXCONTRAINTESNATURELLESETANTHROPIQUES.........................................................................................................................220 

Section 11.1  Dispositions applicables aux rives .................................................................................. 220 Article 11.1.1  BANDENT de protection riveraine ..................................................................................... 220 Article 11.1.2  INTERDICTIONS ET OUVRAGES PERMIS ............................................................................ 220 Article 11.1.3  MESURES D'EXCEPTION .................................................................................................... 221 

Section 11.2  Dispositions applicables au littoral ................................................................................. 223 Article 11.2.1  zone de protection ............................................................................................................ 223 Article 11.2.2  OUVRAGES À CARACTÈRE PUBLIC ..................................................................................... 223 

Section 11.3  Dispositions applicables aux plaines inondables ............................................................. 225 Article 11.3.1  Champs d’application ........................................................................................................ 225 Article 11.3.2  RÈGLES GÉNÉRALES ........................................................................................................... 225 Article 11.3.3  ZONES À FORT COURANT (0‐20 ANS) ................................................................................ 225 

Sous‐article 11.3.3.1  DISPOSITIONS GÉNÉRALES ................................................................................... 225 Sous‐article 11.3.3.2  Dispositions applicables à la fonction résidentielle unifamiliale ......................... 225 

Page 389: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,administrativesetinterprétatives

Sous‐article 11.3.3.3  Dispositions applicables aux fonctions agricoles et récréatives ......................... 225 Sous‐article 11.3.3.4  Dispositions applicables aux fonctions commerciales et industrielles ............... 226 Sous‐article 11.3.3.5  Dispositions applicables aux utilités à caractère public ...................................... 226 Sous‐article 11.3.3.6  Mesures d’exception .......................................................................................... 226 Sous‐article 11.3.3.7  Dispositions non applicables ............................................................................... 227 Sous‐article 11.3.3.8  Autres dispositions applicables aux terrains déjà construits dans la zone à fort courant (0‐20 ans)  227 Sous‐article 11.3.3.9  Dispositions particulières régissant les rénovations et les utilisations complémentaires pour les terrains déjà construits pour une habitation ................................................ 227 Sous‐article 11.3.3.10  Dispositions régissant l’agrandissement d’un bâtiment principal existant ...... 231 Sous‐article 11.3.3.11  Dispositions régissant l’agrandissement d’un bâtiment accessoire existant .... 231 Sous‐article 11.3.3.12  Dispositions régissant la reconstruction d’un bâtiment détruit par catastrophe autre que l’inondation  231 

Article 11.3.4  ZONE À FAIBLE COURANT (20‐100 ANS) .......................................................................... 232 Sous‐article 11.3.4.1  DISPOSITIONS GÉNÉRALES .................................................................................. 232 Sous‐article 11.3.4.2  Constructions et usages autorisés ...................................................................... 232 Sous‐article 11.3.4.3  Mesures d’immunisation des bâtiments principaux ........................................... 232 

Article 11.3.5  PRÉCISION DES LIMITES DE LA ZONE INONDABLE ........................................................... 233 Article 11.3.6  Relevé d’arpentage .......................................................................................................... 233 

Estimation des cotes d’inondations régionales vingtenaires et centenaires selon la superficie du bassin versant ..................................................................................................................................................... 233 Sous‐article 11.3.6.1  Applications et procédures complémentaires suite au dépôt du relevé d’arpentage  234 Sous‐article 11.3.6.2  PROCÉDURES ADMINISTRATIVES DE DÉROGATION ........................................... 235 Sous‐article 11.3.6.3  Conditions relatives à la reconnaissance de pôles d’activités à consolider en zone inondable  235 Sous‐article 11.3.6.4  Cartographie des secteurs à consolider .............................................................. 236 

Article 11.3.7  Paramètres servant à circonscrire les secteurs d’occupation à moindre impact ............. 236 Sous‐article 11.3.7.1  Modalités d’aménagement des secteurs d’occupation ...................................... 236 

Section 11.4  dispositions applicables aux ZONES sujettes à des mouvements de terrain .................... 239 Article 11.4.1  Interdictions et restrictions dans les zones à risque élevé ............................................... 239 Article 11.4.2  INTERDICTIONS ET RESTRICTIONS DANS LES ZONES À RISQUE moyen ........................... 239 Article 11.4.3  INTERDICTIONS ET RESTRICTIONS DANS LES ZONES À RISQUE faible .............................. 239 Article 11.4.4  INTERDICTIONS ET RESTRICTIONS DANS LES ZONES À RISQUE faible .............................. 239 

CHAPITRE12  DISPOSITIONSAPPLICABLESAUXPROJETSINTÉGRÉS.................241 

Section 12.1  Dispositions générales ................................................................................................... 241 Article 12.1.1  Champs d’application ....................................................................................................... 241 

Section 12.2  PROJETS RÉSIDENTIELS INTÉGRÉS .................................................................................. 243 Article 12.2.1  Champs d’application ....................................................................................................... 243 Article 12.2.2  Usages permis .................................................................................................................. 243 Article 12.2.3  Conditions ........................................................................................................................ 243 

Section 12.3  PROJET INTÉGRÉ À VOCATION RÉCRÉO‐TOURISTIQUE OU DE VILLÉGIATURE .................. 245 Article 12.3.1  Champs d’application ....................................................................................................... 245 Article 12.3.2  Usages permis .................................................................................................................. 245 Article 12.3.3  Règles générales ............................................................................................................... 245 Article 12.3.4  Usages complémentaires permis ..................................................................................... 245 Article 12.3.5  Unité destinée à l’habitation ............................................................................................ 245 

Page 390: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,administrativesetinterprétatives

Article 12.3.6  Distances séparatrices....................................................................................................... 246 Article 12.3.7  Marges et zone tampon .................................................................................................... 246 Article 12.3.8  Installation sanitaire .......................................................................................................... 246 Article 12.3.9  Voie de desserte et randonnée ......................................................................................... 246 Article 12.3.10  Milieu riverain et lacustre ................................................................................................. 247 Article 12.3.11  Écurie privée complémentaire à un projet intégré à vocation récréo‐touristique ou de villégiature  247 

CHAPITRE13  CONSTRUCTIONSETUSAGESDÉROGATOIRESPROTÉGÉSPARDROITSACQUIS..........................................................................................................................249 

Section 13.1  DISPOSITIONS GÉNÉRALES ............................................................................................. 249 Article 13.1.1  Champs d’application ........................................................................................................ 249 Article 13.1.2  Définitions ......................................................................................................................... 249 Article 13.1.3  Reconnaissance de droits acquis aux bâtiments dont l'implantation est dérogatoire ..... 250 

Section 13.2  CESSATION DES USAGES DÉROGATOIRES ....................................................................... 251 Article 13.2.1  Usage d’érogatoire abandonné ......................................................................................... 251 Article 13.2.2  Retour à un usage ou à une construction dérogatoire ..................................................... 251 

Section 13.3  REMPLACEMENT D’UN USAGE OU D’UNE CONSTRUCTION DÉROGATOIRE ...................... 253 Article 13.3.1  Règle générale ................................................................................................................... 253 Article 13.3.2  Remplacement d’un usage dérogatoire ............................................................................ 253 Article 13.3.3  Remplacement d’une construction dérogatoire ............................................................... 253 Article 13.3.4  Déplacement d’un bâtiment dérogatoire ......................................................................... 253 

Section 13.4  EXTENSION ET MODIFICATION D’UN USAGE OU D’UNE CONSTRUCTION DÉROGATOIRE . 255 Article 13.4.1  Règle générale ................................................................................................................... 255 Article 13.4.2  Extension d’un usage dérogatoire sur un lot ou un terrain .............................................. 255 Article 13.4.3  Extension d’un usage dérogatoire à l’intérieur d’une construction conforme ou non ..... 255 Article 13.4.4  Extension ou modification d’une construction dérogatoire dont l’usage est conforme .. 255 Article 13.4.5  Extension ou modification d’une construction non conforme dont l’usage est dérogatoire  256 

Section 13.5  NORMES D’IMPLANTATION SUR LES LOTS DÉROGATOIRES CONSTRUITS OU NON .......... 257 Article 13.5.1  Règle générale ................................................................................................................... 257 

Section 13.6  AGRANDISSEMENT OU MODIFICATION D’UN LOT DÉROGATOIRE SANS PERTE DE DROITS ACQUIS  259 

Article 13.6.1  L’agrandissement d’un lot dérogatoire ............................................................................. 259 Article 13.6.2  La modification d’un lot dérogatoire ................................................................................ 259 

Section 13.7  LA RECONSTRUCTION D’UN BÂTIMENT DÉTRUIT OU DEVENU DANGEREUX .................... 261 Article 13.7.1  Bâtiment détruit volontairement ...................................................................................... 261 Article 13.7.2  Bâtiment détruit par catastrophe naturelle ...................................................................... 261 Article 13.7.3  Reconstruction dans la bande riveraine ............................................................................ 262 

ANNEXEA:PLANDEZONAGE................................................................................................263 

ANNEXEB:GRILLEDESUSAGESETDESSPÉCIFICATIONS..........................................265 

Page 391: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,administrativesetinterprétatives

 

CHAPITRE1 DISPOSITIONSDÉCLARATOIRES,ADMINISTRATIVESETINTERPRÉTATIVES

SECTION1.1 DISPOSITIONSDÉCLARATOIRES

ARTICLE1.1.1 TITREDURÈGLEMENT

Le présent règlement est intitulé Règlement d’urbanisme relatif au zonage. 

ARTICLE1.1.2 TERRITOIRED’APPLICATIONDURÈGLEMENT

Le présent  règlement  s'applique à  l'ensemble du  territoire de  la municipalité de Sainte‐Émélie‐de‐l'Énergie. 

ARTICLE1.1.3 PERSONNESASSUJETTIESAURÈGLEMENT

Le présent  règlement assujettit  toute personne morale de droit public ou de droit privé et tout particulier. 

ARTICLE1.1.4 BUTSDURÈGLEMENT

Le but poursuivi par  le présent règlement est d'assurer à  la municipalité tous les  pouvoirs  et  les moyens  légaux  pouvant  lui  permettre  de  promouvoir  le développement dynamique de la communauté et l'aménagement harmonieux de son territoire. 

ARTICLE1.1.5 ABROGATIONDERÈGLEMENT

Le présent  règlement abroge et  remplace  le  règlement 16RG‐1090  relatif au zonage  ainsi  que  tous  ses  amendements.  Il  abroge  également  le  règlement 05RG‐0206 relatif aux piscines résidentielles. 

ARTICLE1.1.6 RÈGLEMENTSINCOMPATIBLES

À moins d'une spécification expresse à ce contraire, toute disposition de tout autre  règlement  municipal  incompatible  avec  une  disposition  du  présent règlement est abrogée à toutes fins que de droit. 

ARTICLE1.1.7 LEPRÉSENTRÈGLEMENTETLESLOIS

Aucun article du présent  règlement ne  saurait avoir pour effet de  soustraire toute personne à l'application d'une loi du Canada ou du Québec. 

ARTICLE1.1.8 INTÉGRITÉDURÈGLEMENT

La  page  titre,  le  préambule,  la  page  des matières,  ce  qui  suit,  ainsi  que  les annexes font partie intégrante du règlement. 

Page 392: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,administrativesetinterprétatives

ARTICLE1.1.9 INVALIDITÉPARTIELLE

Le  Conseil  décrète  le  présent  règlement  dans  son  ensemble  et  également chapitre par chapitre; section par section; article par article; alinéa par alinéa; et paragraphe par paragraphe; de  sorte que  si, un  chapitre, une  section, un article, un paragraphe ou un alinéa du présent règlement était ou venait à être déclaré  nul  par  un  tribunal  ayant  juridiction  en  la  matière,  les  autres dispositions du présent règlement continueraient de s'appliquer. 

ARTICLE1.1.10 ENTRÉEENVIGUEUR

Le présent règlement entre en vigueur conformément à la Loi. 

 

Page 393: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 394: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,administrativesetinterprétatives

SECTION1.2 DISPOSITIONSADMINISTRATIVES

ARTICLE1.2.1 FONCTIONNAIREDÉSIGNÉ

L’administration du présent règlement est confiée à  l’inspecteur municipal ou à  toute  autre personne dument nommée par  le Conseil  à  cette  fin,  ci‐après nommée « fonctionnaire désigné ». 

 

Page 395: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 396: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,administrativesetinterprétatives

SECTION1.3 DISPOSITIONSINTERPRÉTATIVES

ARTICLE1.3.1 INTERPRÉTATIONDUTEXTE

Quel  que  soit  le  temps  du  verbe  employé  dans  l'une  quelconque  des dispositions  du  présent  règlement,  cette  disposition  est  tenue  pour  être  en vigueur  à  toutes  les  époques  et  dans  toutes  les  circonstances  où  elle  peut s'appliquer. 

Aux termes du présent règlement, chaque fois qu'il est prescrit qu'une chose sera faite ou doit être faite, l'obligation de l'accomplir est absolue; cependant, s'il est dit qu'une chose pourra ou peut être faite, il est facultatif de l'accomplir ou non. 

Dans le présent règlement, le genre masculin comprend le féminin à moins que le contexte n'indique le contraire.  

Dans  le présent règlement,  le nombre singulier s'étend à plusieurs personne, plusieurs choses de même espèce, chaque fois que le contexte se prête à cette extension. 

Dans le présent règlement, l'autorisation de faire une chose comporte tous les pouvoirs nécessaires à cette fin. 

ARTICLE1.3.2 INTERPRÉTATIONDESTABLEAUXETILLUSTRATIONS

Les  tableaux,  illustrations  et  autres  formes d'expression hors‐texte  contenus dans ce règlement en font partie intégrante. En cas de contradiction entre ces formes d'expression et le texte, le texte prévaudra. 

ARTICLE1.3.3 DIMENSIONSETMESURES

Toutes les dimensions et mesures apparaissant dans le présent règlement sont données selon le système international. La correspondance en mesure anglaise n'est donnée qu'à titre informatif. 

ARTICLE1.3.4 INCOMPATIBILITÉDESNORMES

Lorsque deux (2) normes ou dispositions sont prescrites à un usage, bâtiment, terrain  ou  autre  objet  régi  par  le  présent  règlement  les  règles  suivantes s'appliquent : 

- la norme ou disposition particulière prévaut sur la disposition générale; 

- la disposition la plus exigeante prévaut. 

ARTICLE1.3.5 INTERPRÉTATIONDELARÉGLEMENTATION

Pour  déterminer  les  usages  permis  dans  les  différentes  zones,  les  règles suivantes s'appliquent : 

- dans une zone donnée, seuls sont autorisés les usages énumérés pour cette zone; 

- l'autorisation d'un usage spécifique exclut un usage plus général pouvant le comprendre; 

- l'autorisation d'un usage général  implique automatiquement  l'autorisation d'un usage  complémentaire  sans nécessité d'un permis  additionnel  à  cet effet; 

Page 397: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,administrativesetinterprétatives

- un  terrain  peut  être  utilisé  sans  que  cette  utilisation  ne  comporte  la construction  d'un  bâtiment  principal.  Cette  utilisation  constitue  alors l'utilisation principale de ce terrain; 

- un terrain peut être utilisé pour la construction d'un bâtiment principal. Ce bâtiment constitue alors l'utilisation principale de ce terrain. 

- un  seul  usage  principal  est  permis  par  emplacement,  terrain  ou  lot  à l’exception  des  zones  commerciales  et  industrielles  où  deux  usages principaux  sont  autorisés  à  la  condition qu’un des deux usages  autorisés dans la zone soit de l’habitation (usage principal mixte). 

ARTICLE1.3.6 INTERPRÉTATIONDUPLANDEZONAGE

Aux fins de  la réglementation des usages,  le territoire municipal est divisé en zones, tel que montré aux plans de zonage (municipalité, 1:20 000 ‐ village, 1:5 000) et joints au présent règlement pour en faire partie intégrante à toutes fins que de droit. 

Les symboles et autres indications figurant audit plan de zonage en font partie intégrante. 

Aux fins d'identification et de référence,  les zones sont désignées, au présent règlement et aux plans de zonage, par une ou plusieurs lettres. 

La  délimitation  des  zones  sur  le  plan  de  zonage  est  faite  à  l'aide  de  limites identifiées dans la légende des plans. 

En cas d'imprécision, quant à  la  localisation exacte de ces  limites,  les  limites des zones doivent coïncider avec les lignes suivantes : 

- lignes centrales des rues; 

- lignes centrales des cours d'eau; 

- lignes des lots; 

- limites municipales; 

- courbes de niveau. 

Dans  les  cas  où  une  limite  de  zone  ou  de  secteur  semble  suivre approximativement  une  des  lignes  ou  limites  décrites  ci‐haut,  cette  limite devra être considérée comme s'y confondant. 

Dans le cas où une limite de zone ou de secteur ne suit pas une des lignes ou limites décrites ci‐haut, cette limite devra être localisée par référence au plan de zonage en utilisant l'échelle indiquée sur le plan. 

Dans le cas où toute autre ambiguïté persisterait quant à une limite de zone ou de  secteur,  le  conseil  fixera  ou  modifiera  cette  limite  par  règlement  en procédant suivant la loi. 

ARTICLE1.3.7 TERMINOLOGIE

Dans le présent règlement, à moins d'une déclaration contraire expresse, ou à moins que  le contexte n'indique un sens différent,  les expressions,  termes et mots qui  suivent ont  le  sens,  la  signification ou  l'application qui  leur  sont ci‐après  attribués;  si  un  mot,  un  terme  ou  une  expression  n'est  pas spécifiquement  défini,  il  s'emploie  selon  le  sens  communément  attribué  à cette expression, terme ou mot. 

Page 398: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,administrativesetinterprétatives

Abattage d’arbres (Terminologie applicable) 

Abri forestier 

Bâtiment  ou  équipement  temporaire,  construit  ou  implanté  à  l'endroit  des travaux d'abattage d'arbres servant à l'utilisation des forestiers. 

Âge de maturité 

En parlant d'un arbre, nombre d'années écoulées entre  l'établissement et  le moment où il atteint son plein développement. 

Aire d'empilement, d'ébranchage et de tronçonnage 

Site aménagé le long des chemins forestiers pour l'ébranchage, le tronçonnage et l'empilage des tiges coupées. 

Arbre 

Végétal ligneux qui possède un tronc de plus de 10 centimètres de diamètre à 1,3 mètre de hauteur par rapport au sol et qui, dans son plein développement, dépasse huit mètres de haut. 

Chablis 

Groupe d'arbres déracinés par le vent. 

Chemin forestier 

Infrastructure  routière  permanente  comprenant  une  emprise,  une mise  en forme  de  chaussée  et  un  système  de  canalisation  des  eaux  (fossés,  ponts, ponceaux)  et  permettant  l'accès  par  camion  à  une  aire  d'empilement, d'ébranchage et de tronçonnage pour le transport de matière ligneuse. 

Chicot 

Arbres morts debout. 

Coefficient de distribution 

Mesure du taux d'occupation d'une superficie par des arbres d'une essence ou d'un groupe d'essences. Il correspond au nombre de placettes occupées par au moins  un  arbre  de  l'essence  recherchée  par  rapport  au  nombre  total  de placettes établies sur le territoire, exprimé en pourcentage. 

Coupe commerciale 

Coupe d'arbres (partielle ou totale) sur une superficie donnée. 

Coupe totale (type de) 

Coupe à blanc 

Méthode d'aménagement  forestier qui  comprend  l'abattage  et  l'enlèvement complet d'un peuplement. Peut se faire par bloc, par bande ou par parcelle. 

Coupe avec protection de la régénération et des sols 

Récolte de  tous  les arbres dont  le diamètre d'utilisation est au moins égal à celui  déterminé  pour  chaque  essence,  en  prenant  toutes  les  précautions nécessaires  pour  ne  pas  endommager  la  régénération  préétablie  et  en minimisant les perturbations du sol. 

Coupe de récupération 

Coupe d'arbres morts, mourants ou en voie de détérioration (ex : surannés) ou endommagés par  le  feu,  le vent,  les  insectes,  les champignons ou  tout autre agent, avant que leur bois ne perde toute la valeur économique. 

Coupe finale 

Demière  des  coupes  progressives  qui  élimine  les  derniers  semenciers  du peuplement initial lorsque la régénération est considérée comme acquise. 

Page 399: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,administrativesetinterprétatives

Coupe par bande 

Coupe à blanc d'un peuplement par bandes plus ou moins  larges en deux ou plusieurs cycles pour y promouvoir la régénération et assurer la protection des stations vulnérables des paysages, des habitats fauniques et de l'eau. 

Coupe par trouées 

Système sylvicole qui crée des ouvertures de moins d’un hectare dans  le but d'aménager  chacune  de  ces  ouvertures  comme  un  peuplement  équienne distinct. 

Coupe partielle (type de) 

Coupe d'amélioration Coupe conduite dans un peuplement dépassant l'état du gaulis pour en améliorer la composition et la qualité par l'enlèvement de sujets moins intéressants. 

Coupe d'assainissement 

Coupe  des  arbres morts,  endommagés  ou  vulnérables,  essentiellement  afin d'éviter  la  propagation  des  parasites  ou  des  pathogènes  et  ainsi  assainir  la forêt. 

Coupe de jardinage 

Coupe annuelle ou périodique d'arbres choisis  individuellement, ou par petits groupes, dans un peuplement  inéquienne, pour  en  récolter  la production  et amener ce peuplement à une structure  inéquienne régulière tout en assurant les  soins  culturaux  nécessaires  aux  arbres  en  croissance  et  l'installation  des semis. Ces coupes ont un caractère mixte de régénération et d'amélioration. 

Coupe intermédiaire 

Toute  coupe  d'arbres  réalisé  dans  un  peuplement,  régulier  ou  presque, pendant sa phase de croissance avant la (ou les) coupe(s) principale(s). 

Coupe intermédiaire 

Toute  coupe  d'arbres  réalisé  dans  un  peuplement,  régulier  ou  presque, pendant sa phase de croissance avant la (ou les) coupe(s) principale(s). 

Coupe progressive 

Méthode d'aménagement équienne d'un peuplement parvenu à maturité qui consiste  à  extraire  les  arbres  par  étapes.  La  première  intervention  ouvre  le couvert pour permettre l'établissement de la régénération naturelle des sous‐bois tout en limitant la croissance de la végétation concurrente. Une deuxième intervention peut être nécessaire pour atteindre de meilleures dimensions. La coupe  finale  récolte  le  reste  du  peuplement  une  fois  la  régénération  bien établie. 

Éclaircie commerciale 

Abattage ou récolte d'arbres dans un peuplement équienne qui n'a pas atteint l'âge d'exploitabilité. Cette coupe est destinée à accélérer  l'accroissement du diamètre  des  arbres  restants  et  aussi,  par  une  sélection  convenable,  à améliorer la qualité du peuplement. 

Éclaircie précommerciale 

Coupe  pratiquée  dans  un  peuplement  forestier  immature  et  destinée  à favoriser  l'espacement  entre  les  arbres,  à  accélérer  leur  accroissement  en diamètre  et,  par  une  sélection  convenable,  à  améliorer  leur  forme.  Ce  type d'éclaircie ne donne pas de bois de valeur marchande et ne vise ordinairement qu'à régulariser la distance entre les tiges et à dégager les arbres d'avenir. 

Page 400: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,administrativesetinterprétatives

Éclaircie systématique 

Éclaircie  effectuée  dans  des  peuplements  équiennes  ou  inéquiennes,  qui consiste à couper  les arbres par rangées, par bandes ou selon des  intervalles d'espaces fixes. 

Cours d'eau intermittent 

Ruisseau qui devient asséché en période d'étiage (en été). 

Cours d'eau permanent 

Lac, rivière ou ruisseau où l'eau coule à l'année. 

Couvert forestier 

C'est  l'espace  horizontal  qu'occupent  les  branches  supérieures  d'un peuplement forestier par rapport à l'espace total disponible. Sa densité affecte principalement la quantité de lumière disponible au sol. 

Débardage 

Transport des bois abattus sur parterre de coupe jusqu'au bord du chemin. 

Déboiser 

Abattre,  supprimer  ou  détruire  de  façon  permanente  plus  d'un  arbre illégalement, sur une certaine surface de terrain, en contravention au présent règlement, au règlement administratif 15RG‐1090 ou à tous autres règlements modifiant le règlement administratif en vigueur. 

Débris ligneux 

Morceaux de bois mort éparpillés au sol  (chicots  renversés, branches mortes cassées, souches renversées, déchets de coupe, etc.). 

Diamètre à hauteur de poitrine (DHP) 

Diamètre à hauteur de poitrine mesuré à 1,3 mètre à partir du sol. 

Drainage 

Vitesse d'écoulement de l'eau dans le sol. 

Écosystème 

Système  fonctionnel  constitué  d'une  communauté  d'êtres  vivants  et  de  leur environnement 

Écosystème naturel 

Écosystème très peu  influencé par  l'activité humaine et qui est, dans un sens large, diversifié, résistant et durable. 

Essence commerciale 

Essence d'arbre ayant une valeur marchande. 

Forestier 

Désignant  ou  qualifiant  une  personne  travaillant  dans  le  domaine  de  la foresterie. Personne qui a une charge dans une forêt. 

Forêt d'encadrement 

Forêt  constituée essentiellement par  les versants de montagnes qui  forment l'encadrement visuel d'un paysage. 

Hameau 

Concentration  de  10  habitations  et  plus  située  à  l'extérieur  du  périmètre d'urbanisation 

Page 401: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,administrativesetinterprétatives

Impact visuel 

Résultat visible d'une  intervention  forestière ou d'une perturbation naturelle (épidémie d'insectes, maladie, feu). 

Ingénieur forestier 

Membre de l'Ordre des ingénieurs forestiers du Québec. 

Intervention forestière 

Travaux modifiant  l'état d'une  forêt.  Il peut  s'agir d'une  coupe  commerciale, d'une  coupe  non  commerciale,  de  travaux  de  voirie  forestière,  de  drainage forestier, de reboisement, etc. 

Martelage 

Opération qui consiste à marquer  les  tiges à abattre  (martelage négatif ou à conserver (martelage positif) dans une intervention forestière. 

Matière ligneuse 

Bois. 

Périmètre d'urbanisation 

Limite prévue de  l'extension  future de  l'habitat de  type urbain. Le périmètre urbain correspond au village de la municipalité de Sainte‐Émélie‐de‐l'Énergie 

Perturbation du sol 

Mélange des différentes couches du sol par le passage répété de la machinerie forestière. 

Peuplement forestier 

Groupe d'arbres occupant une certaine superficie et ayant des caractéristiques dendrométriques et écologiques similaires. 

Plan d'aménagement forestier (PAF) 

Outil de connaissance et de planification d'un propriétaire de boisé qui vise la protection et la mise en valeur de sa propriété. 

Pontage 

Structure rigide et amovible enjambant un cours d'eau, qui évite le contact de la  machinerie  avec  l'eau  et  le  lit  du  cours  d'eau  et  qui  permet  la  libre circulation de l'eau. 

Prescription sylvicole 

Instruction  relative  à  des  travaux  forestiers  d'aménagement  d'un  secteur forestier qui est rédigée et signée par un ingénieur forestier. Cette prescription est  appuyée  par  une  prise  de  données  et/ou  d'observations  dans  ce peuplement. 

Rapport d'exécution 

Rapport de vérification de l'atteinte des objectifs de la prescription forestière. Celui‐ci est  rédigé et  signé par un  ingénieur  forestier. Ce  rapport est appuyé par une prise de données et/ou d'observations dans ce peuplement. 

Regarni 

Mise en  terre de plants de  reboisement aux endroits où  la  régénération est insuffisante  sur  une  aire  forestière  dans  le  but  d'obtenir  le  coefficient  de distribution recherché en essences commerciales sur cette superficie. 

Régénération 

Jeune arbre ayant moins de 10 centimètres de diamètre. 

Page 402: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,administrativesetinterprétatives

Ressources forestières 

Toutes  les  ressources  et  les  valeurs  associées  aux  écosystèmes  forestiers, qu'elles soient biotiques ou abiotiques, sociales ou économiques, y compris les animaux, les arbres, les autres espèces végétales, le sol, l'eau et l'air, ainsi que les valeurs récréatives, spirituelles et patrimoniales. 

Sentier de débardage (ou débusquage) 

Sentier temporaire permettant le transport des bois abattus de l'endroit où ils ont été coupés à l'aire d'empilement, d'ébranchage et de tronçonnage. 

Surface terrière 

Mesure  (en  m2/ha)  de  la  surface  transversale  qu'occupent  les  troncs  des arbres d'un peuplement forestier à hauteur du DHP. 

Traitement sylvicole 

Travaux forestiers ayant des objectifs précis d'aménagement d'un peuplement. 

Volume 

Équivalence des différents volumes pour l'application du règlement. 

Nombre de voyages de camion 

Mètre cube solide (mcs) moyen par voyage de 

camion (mcs) 

Nombre de cordes* 

moyen par voyage de camion (corde) 

Nombre de Mpmp par voyage (pmp) 

Nombre de cordes** moyen en bois de 

chauffage (corde) 

1  36,24 15 6500  38,5

2  72,48 30 13 000  77

3  108,72 45 19 500  115,5* corde = 4 pi. de haut x 4 pi. de large x 8 pi. de long ** corde = 4 pi. de haut x 16 po. de large x 8 pi. de long Mpmp : Mille pieds mesure de planche (sciage) pmp : pied mesure de planche (sciage) 

Abri d'autos 

Une  construction  reliée ou non  à un bâtiment principal,  située  sur  le même terrain  et  formée  d'un  toit  appuyé  sur  des  piliers.  Cette  construction  est ouverte sur au moins deux côtés dont  la  façade, et est destinée à abriter un maximum de deux automobiles. 

Abri d'auto temporaire 

Structure amovible  formée  sur au moins deux  (2) côtés et destinée à abriter une ou plusieurs automobiles pendant la saison froide. Cette structure est faite de métal, de bois ou de plastique, et est  recouverte de matériaux extérieurs translucides ou de panneaux de bois. 

Accès 

Seuil ou passage plus ou moins étroit par où  s'effectue  le  transit entre deux espaces distincts et habituellement adjacents. 

Accès public à l'eau 

Toute forme d'accès en bordure des  lacs et cours d'eau, du domaine privé ou du domaine public, ouvert aux propriétaires du secteur et aménagé de façon à permettre l'usage d'un lac ou cours d'eau à des fins récréatives et de détente, autre que la baignade. 

Page 403: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,administrativesetinterprétatives

Agrandissement 

Travaux  ayant pour but d'augmenter  la  superficie du plancher ou  le  volume d'un bâtiment. 

Agriculture 

La  culture  du  sol  et  des  végétaux,  l'élevage  des  animaux  et,  à  ces  fins,  la confection,  la construction ou  l'utilisation de travaux, ouvrages ou bâtiment à l'exception des résidences. 

Aire d'un bâtiment 

Superficie totale de la projection verticale d'un bâtiment sur le sol. 

Aire de construction 

Espace compris entre la marge avant, la marge arrière et les marges latérales. 

Aire de service 

Espace  prévu  et  aménagé  sur  la  propriété  privée  pour  permettre  le chargement et le déchargement des camions; une aire de service comprend un quai d'embarquement, une case de stationnement et un tablier de manoeuvre. (voir schéma à la page suivante) 

Aire de stationnement 

Espace prévu et aménagé  sur  la propriété pour permettre  le  stationnement. Cet  espace  comprend  les  accès,  l'espace  de  manoeuvre  et  les  cases  de stationnement. 

Aire de terrain 

La superficie totale mesurée entre les alignements d'un lot (terrain). 

Aire de plancher 

Superficie  totale  de  tous  les  planchers  définie  par  les murs  extérieurs  d'un bâtiment. 

Aire d'exploitation d'une sablière, d'une gravière ou d'une carrière 

Surface d'où l'on extrait des agrégats, y compris toutes surfaces où sont placés les  équipements  de  concassage  et  de  tamisage  et  où  l'on  charge,  pèse  ou entrepose les agrégats. 

AIRE DE SERVICE 

 

Page 404: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,administrativesetinterprétatives

AIRE DE CONSTRUCTION 

 

Amas de fumier 

Tout amas de fumier solide ou liquide produit par un établissement d'élevage. 

Amélioration 

Tous  travaux  exécutés  sur  un  bâtiment,  immeuble  ou  terrain  en  vue  d'en améliorer  l'utilité,  l'apparence  ou  la  valeur,  mais  ne  comprenant  pas  les travaux d'entretien usuel. (voir entretien usuel) 

Angle de visibilité 

Espace triangulaire situé à l'intersection des rues, et ayant deux côtés égaux de huit (8) mètres de longueur correspondant à la limite d'emprise des deux rues formant l'intersection. 

 

Annexe 

Allonge faisant corps avec le bâtiment principal. 

Page 405: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,administrativesetinterprétatives

Antenne parabolique 

Instrument de forme parabolique, de plus de 1 mètre de diamètre, servant à la capture  des  ondes  radio  et/ou  de  télévision.  Cette  antenne  est  orientable manuellement ou mécaniquement. 

Appartement ou logement 

Voir logement. 

Atelier 

Bâtiment ou partie d'un bâtiment où  travaillent des ouvriers, des artisans ou des artistes. 

Auberge 

Usage principal d'hébergement comprenant la location de chambres meublées à une clientèle de passage à qui on peut servir des repas. 

Auvent 

Abri mobile faisant saillie sur un bâtiment, et installé au‐dessus d'une porte ou d'une  fenêtre dans  le  but  d'abriter  les  êtres  et  les  choses  de  la  pluie  et  du soleil. 

Avant‐toit 

Partie intérieure d'un toit qui fait saillie au‐delà de la face d'un mur extérieur. 

Axe central 

Ligne médiane d'une voie publique ou privée ou d'un chemin piétonnier. 

Balcon 

Plate‐forme en saillie sur les murs d'un bâtiment entouré d'une balustrade ou d'un garde‐corps et pouvant être abritée par une toiture. 

Bâtiment 

Construction ayant un toit appuyé sur des murs, des colonnes ou une structure de métal en forme d’arche, et destiné à abriter des personnes, des animaux et des choses. 

Bâtiment accessoire (dépendance) 

Bâtiment  détaché  ou  attaché  au  bâtiment  principal  dont  l'utilisation  est ordinairement accessoire et subordonnée à  l'utilisation du bâtiment principal. Le bâtiment accessoire est situé sur le même terrain que le bâtiment principal et ne doit en aucun cas  servir à abriter des humains et/ou des animaux. Les garages  privés,  isolés  ou  attachés  sont  considérés  comme  des  bâtiments accessoires.  Un  garage  attaché  au  bâtiment  principal  est  considéré  comme faisant partie intégrante dudit bâtiment. 

Bâtiment accessoire à l’usage principal 

Bâtiment  sommaire  d’une  valeur maximale  de  5000,00 $  servant  d’abri  en milieu boisé. 

Bâtiment de ferme 

Endroit où l’on garde des animaux, de l’équipement relié à l’usage fermette. 

Bâtiment principal 

Bâtiment servant à l'usage principal autorisé sur le terrain où il est érigé. 

Bâtiment temporaire 

Bâtiment  érigé  pour  une  fin  spéciale  et  pour  une  période  temporaire  à l’exception des abris d’auto temporaires. 

Page 406: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,administrativesetinterprétatives

Bâtiment résidentiel 

Bâtiment  ou  partie  du  bâtiment  destiné  à  abriter  des  êtres  humains  et comprenant un ou plusieurs logements. 

Cabaret 

Bâtiment ou partie de bâtiment utilisé comme bar, club de nuit et/ou autres usages similaires, qu'un spectacle y soit présenté ou non à la clientèle. 

Cabane à sucre privée 

Ensemble de bâtiment,  situé dans une  érablière, destiné  à  la production de produit dérivé de l’érable pour une utilisation personnelle. 

Cadastre 

Document  administratif  établi  à  la  suite  de  relevés  topographiques  et déterminant avec précision les limites des propriétés. 

Terminologie applicable au terrain de camping  

Accueil (poste) 

Poste  d’accueil,  situé  sur  un  terrain  de  camping,  destiné  à  recevoir  les campeurs pour l’enregistrement des clients. 

Autocaravane (motorisé) 

Véhicule  autotracté  dont  l’intérieur  est  aménagé  de  façon  à  servir  de logement. On retrouve trois (3) classes d’autocaravane, soit les classes A, B et C. 

 Bloc sanitaire 

Bâtiment situé sur un terrain de camping où sont regroupés  les équipements sanitaires tels que les cabinets d’aisance, les douches et les lavabos. 

Campeur 

Personne  qui  fait  du  camping  sur  un  terrain  de  camping  tel  que  défini  au présent règlement. 

Camping (établissement de, terrain de) 

Terrain  aménagé  pour  recevoir  des  tentes,  des  tentes‐caravanes,  des caravanes,  des  caravanes  à  sellette,  des  caravanes  portées  et  des autocaravanes de façon temporaire sur des sites aménagés à cet effet.  

Camping sauvage 

Terrain  aménagé pour  recevoir des  tentes de  façon  temporaire.  Le  camping sauvage offre un minimum de service et peut offrir des activités aux campeurs.   

Caravane (roulotte) 

Véhicule aménagé pour servir de  logement de camping. La caravane est tirée par un véhicule. 

Page 407: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,administrativesetinterprétatives

 

Caravane portée (camper) 

Caravane  aménagée  sur  une  camionnette  de  façon  non  permanente  et aménagée pour servir de logement de camping. 

 Caravane à sellette (fifth wheel) 

Véhicule  aménagé  pour  servir  de  logement,  dont  le  dispositif  d’attelage  est identique à celui d’une semi‐remorque. 

 Site 

Espace situé sur un terrain de camping et destiné à recevoir des campeurs dans des installations prévues à cet effet. 

Tente‐caravane (tente‐roulotte) 

Type  de  caravane  pliante  dont  les  parois  et  parfois  le  toit  sont  en  toile. Aménagée pour servir de logement, la tente‐caravane est tirée par un véhicule. 

 

Voie de desserte 

Espace carrossable, situé sur un terrain de camping, ouvert à la circulation des véhicules et donnant accès aux sites et aux différents services offerts. 

Zone tampon 

Espace boisé d’une  largeur déterminée au  règlement, aménagé  le  long de  la ligne commune entre deux  terrains  lorsque  les activités occupent  l’ensemble du terrain et/ou sur une partie du terrain pour ceinturer  les activités  lorsque l’activité  occupe  une  partie  du  terrain.  Cet  espace  est  requis  sur  un  terrain occupé  par  un  usage  nécessitant  l’aménagement  et  le maintien  d’une  zone tampon. 

Cette  zone  tampon doit  être  conservée  à  l’état  naturel  afin de maintenir  le couvert  forestier.  À  défaut  d’être  préalablement  boisée,  des  arbres  doivent être plantés à raison de 120 arbres / 1000 m2. Ces arbres doivent être plantés en quinconce, avoir une hauteur minimale de un (1) mètre et pouvoir atteindre six (6) mètres de hauteur. Les conifères doivent occuper 40 % maximum de la zone  tampon  et  être  plantés  de  façon  à  obtenir  une mixité  avec  les  autres essences, s’il y a lieu. 

Cette zone tampon doit être libre de toute installation et aménagement. 

Page 408: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,administrativesetinterprétatives

Refuge  

Bâtiment sommaire fabriqué de bois, servant d’abri à des campeurs. Le refuge est situé sur un site dans un terrain de camping. 

Illustration des éléments structurants d’un terrain de camping 

 Carrière 

Établissement dont l'activité principale est l'extraction et le broyage de roches ignées  (tel que  le granit) et de roches sédimentaires  (pierre à chaux, marbre, calcaire, etc.). 

Case de stationnement 

Surface de terrain réservée au stationnement d'un seul véhicule moteur. 

Centre commercial 

Complexe commercial caractérisé par  l'unité architecturale de  l'ensemble des bâtiments ainsi que par la présence d'espaces de stationnement en commun. 

Centre communautaire 

Bâtiment  ou  groupe  de  bâtiments  exploités  sans  but  lucratif  à  des  fins culturelles, sociales et récréatives. 

Centre médical 

Bâtiment  regroupant  exclusivement  des  cabinets de  consultations médicales telles  médecine,  radiologie,  optométrie,  art  dentaire  et  autres  professions connexes incluant la vente de lunettes, dentiers et autres prothèses reliées aux soins médicaux et incluant la pharmacie. 

Centre professionnel 

Bâtiment  qui  regroupe  exclusivement  des  cabinets  de  consultation professionnelle. 

Certificat d'implantation 

Plan précisant  la situation d'une (1) ou de plusieurs constructions par rapport aux  limites du  terrain ou des  terrains et par  rapport aux  rues adjacentes;  ce plan est certifié par un arpenteur‐géomètre. 

Chalet (résidence secondaire) 

Bâtiment unifamilial occupé périodiquement. 

Page 409: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,administrativesetinterprétatives

Chenil 

Bâtiment où l'on élève, où l'on dresse, où on loge plus de trois (3) chiens âgés de plus de six mois (voir règlement sur les animaux). 

Cimetière 

Endroit où sont inhumés les cadavres d'êtres humains. 

Cimetière  d'automobiles  et/ou  entreprise  de  récupération  et  démontage d'automobiles et/ou entreprise de récupération de ferraille et métaux 

Endroit  à  ciel  ouvert  où  l'on  accumule  des  véhicules,  de  la  ferraille  ou  des objets quelconques considérés comme ne pouvant servir à leur usage normal. Ces véhicules sont destinés ou non à être démoli, démonté, trié ou vendu en entier ou pièces détachées. 

Cloison 

Mur dont les deux (2) faces sont à l'intérieur d'une construction. 

Cloison portante 

Cloison portant des charges quelconques en plus de son propre poids. 

Clôture 

Construction destinée à séparer une propriété ou partie d'une propriété d'une autre propriété ou d'autres parties de  la même propriété et/ou en  interdire l'accès. 

Coefficient d'occupation du sol (COS)  

Rapport  entre  la  superficie  totale  des  planchers  (étages)  du  bâtiment  et  la superficie totale du terrain. Aux fins du présent règlement, le COS est exprimé en nombre d’étages. 

Coefficient d'emprise au sol  

Rapport entre la superficie occupée par un bâtiment principal et accessoire et celle du terrain ou du lot en entier. 

Comité consultatif d'urbanisme 

Comité composé d'au moins un membre du conseil municipal et du nombre de membres  qu'il  détermine  et  qui  sont  choisis  parmi  les  résidants  de  la municipalité et formé par règlement municipal. 

Commerce 

Signifie  l'échange  de  biens  et/ou  de  services  et  par  extension,  l'endroit  ou l'établissement où peut se faire cet échange. 

Commerce de détail 

Usage d'un bâtiment ou d'une partie de bâtiment de commerce où  l'on vend ou traite directement avec le consommateur. 

Conseil 

Le conseil municipal de la Corporation municipale de la paroisse de Ste‐Émélie‐de‐l'Énergie. 

Conseil et corporation 

Désigne  le  conseil municipal  et  la  Corporation municipale  de  la  paroisse  de Sainte‐Émélie‐de‐l'Énergie. 

Constructeur ou entrepreneur 

Signifie  tout  patron,  ouvrier,  compagnie,  syndicat,  société,  corporation  ou personne qui construit pour lui‐même ou pour autrui. 

Page 410: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,administrativesetinterprétatives

Construction hors toit 

Construction sur le toit d'un bâtiment pour une fin autre que l'habitation, mais nécessaire à la fonction de la construction où elle est érigée (cage d'ascenseur, abri pour l'équipement de climatisation de l'air, cheminée, etc.). 

Construction temporaire 

Une  construction  ou  installation  temporaire  est  une  construction  ou installation érigée pour une fin spéciale et pour une période temporaire. 

Construction 

Action d'implanter, d'ériger, de bâtir un bâtiment principal ou accessoire. Les bâtiments, les bâtisses, édifices, installations, monuments et ouvrages sont des constructions.  Dans  le  présent  règlement,  le  terme  construction  s’applique uniquement à de nouvelles constructions. 

Nouvelle construction 

Action  d'ériger  ou  d'implanter  une  nouvelle  construction  principale  avec  ou sans  dépendance,  ou  de  l'agrandir  de  plus  de  29 mètres  carrés  (312  pieds carrés). 

Corporation 

La Corporation municipale de la paroisse de Sainte‐Émélie‐de‐l'Énergie. 

Cour 

Partie d'un lot correspondant à l'espace résiduel de l'aire de construction après soustraction de  l'aire occupé par  le bâtiment principal. (voir croquis à  la page suivante) 

Les cours étant définies après occupation du lot, et en fonction du type de lot, il  se peut que  l'une ou  l'autre des  cours disparaisse  lorsque par exemple,  le bâtiment principal est localisé contre une des marges. 

Cour arrière 

Espace  généralement  situé  à  l'arrière d'un bâtiment principal  et délimité  en fonction  des  caractéristiques  de  l'emplacement  sur  lequel  ledit  bâtiment principal est érigé. 

Cour avant 

Espace généralement situé entre la marge avant et le mur avant d'un bâtiment principal  et  délimité  en  fonction  des  caractéristiques  de  l'emplacement  sur lequel ledit bâtiment principal est érigé. 

Cours d'eau 

Rivière ou ruisseau ayant un écoulement continu durant toute  l'année  (cours d'eau pérenne). 

Cours latérales 

Espaces  généralement  situés  entre  les marges  latérales  et  les murs  latéraux d'un  bâtiment  principal  et  délimités  en  fonction  des  caractéristiques  de l'emplacement sur lequel ledit bâtiment principal est érigé. 

Cul‐de‐sac 

Se dit de toute partie de voie publique carrossable ne débouchant sur aucune autre voie publique de mêmes catégories. 

Page 411: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,administrativesetinterprétatives

LES COURS 

 

 m.a. :marge avant m.ar. :marge arrière m.l. :marge latérale c.a. :cour avant c.ar. :cour arrière c.l. :cour latérale rue sec.  rue secondaire 

Demi‐étage 

L'étage  supérieur  d'un  bâtiment  dont  la  hauteur  du  plafond  est  d'au moins 2,28 mètres  (7'6"),  et  dont  la  superficie  de  plancher  n'est  pas moindre  que 40 % et pas plus de 75 % de la superficie du plancher inférieur. 

Densité 

Densité brute d'un territoire 

La  densité  brute  correspond  au  nombre  total  de  logements  divisé  par  la superficie d'un territoire de référence exprimée en hectare, tel un quartier ou une zone. 

Densité nette d'un territoire 

La  densité  nette  est  le  rapport  entre  le  nombre  de  logements  compris  ou prévus  par  hectare  de  terrain  loti,  c'est‐à‐dire,  en  excluant  les  rues,  ruelles, allées et places publiques. 

Dépendance 

Bâtiment accessoire. 

Page 412: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,administrativesetinterprétatives

Dérogatoire 

Non conforme au présent règlement. 

Eaux ménagères 

Les  eaux  provenant  de  la  lessiveuse,  de  l'évier,  du  lavabo,  du  bidet,  de  la baignoire, de la douche ou d'un appareil autre qu'un cabinet d'aisance ou d'un urinoir. 

Eaux usées 

Les eaux provenant d'un cabinet d'aisance combinée aux eaux ménagères. 

Écurie privée 

Bâtiment  où  le  propriétaire  ou  l'occupant  du  bâtiment  principal  garde  trois chevaux ou moins (ou autres équidés) pour son usage personnel. 

Écurie privée complémentaire à l’exploitation d’une érablière  

Bâtiment  secondaire  à  une  cabane  à  sucre  commerciale  où  le  propriétaire garde  quatre  chevaux  ou moins  pour  son  usage  personnel  et  des  activités récréatives 

Élément épurateur 

Un ouvrage destiné à  répartir  les eaux  clarifiées  sur un  terrain  récepteur en vue de leur épuration par infiltration dans le sol. 

Édifice public 

Tout bâtiment appartenant aux gouvernements scolaire, municipal, provincial, fédéral  ou  à  tout  autre  gouvernement.  Comprends  aussi  tout  bâtiment appartenant aux  fabriques ou évêchés seulement  lorsque  l'activité dans  ledit bâtiment est exercée par le ou les gouvernements ou organismes mêmes. 

Emprise de la rue 

Surface  de  terrain  affectée  à  une  voie  de  circulation  ainsi  qu'à  ses dépendances. L'emprise comprend  la voie de circulation,  les accotements,  les talus et les fossés. 

Enseigne 

Le mot enseigne désigne : 

- tout écrit comprenant lettre, mot ou chiffre servant d'identification; 

- toute  représentation  picturale  comprenant  illustration,  dessin,  image  ou décor; 

- tout  emblème  comprenant  devise,  logo,  symbole,  ou  marque  de commerce; 

- tout drapeau comprenant bannière, banderole, fanion ou oriflamme; 

- tout autre objet ou figure similaire qui : 

est une construction ou une partie d'une construction qui y est attaché, ou qui y est peint, ou qui est représenté de quelque manière que ce soit sur un bâtiment ou une construction; 

est utilisé pour avertir, informer, annoncer, faire de la réclame, faire de la publicité, faire valoir, attirer l'attention; 

est visible de l'extérieur. 

Pour  les  besoins  du  présent  règlement,  une  enseigne  désigne  le  panneau (annonce) et la structure porteuse. 

Page 413: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,administrativesetinterprétatives

Enseigne à éclats 

Enseigne qui a des phares tournants, des chapelets de lumières, des lumières à éclipses,  des  guirlandes,  des  fanions  ou  des  drapeaux,  ou  encore  celle  sur laquelle  l'intensité de  la  lumière artificielle ou  la couleur n'est pas maintenue constante et stationnaire. 

Enseigne commerciale ou publicitaire 

Enseigne attirant l'attention sur une entreprise, l'exercice d'une profession, un produit  vendu,  un  service  fourni  ou  un  divertissement  offert  sur  le  terrain même où elle est placée. 

Enseigne détachée du bâtiment 

Comprends toute enseigne posée sur un poteau ou perpendiculairement à un mur. Est aussi  considérée  comme  telle,  toute enseigne posée  sur un mur et faisant saillie sur plus de trente (30) centimètres (1 pied). 

Enseigne d'identification ou personnelle 

Une enseigne donnant les noms et adresses de l'occupant d'un bâtiment ou les noms et adresses du bâtiment  lui‐même ainsi que  l'usage qui y est autorisé, mais sans mention d'un produit et sans référence à  l'activité commerciale ou industrielle  qui  peut  s'y  localiser.  (Ex:    Place  Ville‐Marie,  Édifice  à  bureaux, Résidence Quatre‐Soleils, Foyer pour personnes âgées). 

Enseigne d’identification de projets domiciliaires  

Enseigne annonçant l’emplacement d’un projet domiciliaire, la vente de terrain et la location de bâtiment à un emplacement autre que celui afficher. 

Enseigne directionnelle 

Une  enseigne  qui  indique  une  direction  à  suivre  pour  atteindre  une destination.  L'information  sur  cette  enseigne  se  limite  à  la  raison  sociale de l'entreprise,  la  distance  (en  kilomètre)  qui  reste  à  parcourir  et  une  flèche orientée dans la direction à prendre. 

Enseigne lumineuse 

Enseigne  conçue  pour  émettre  une  lumière  artificielle  soit  directement,  soit par transparence ou par translucidité, soit par réflexion. 

Enseigne lumineuse par translucidité 

Enseigne conçue pour émettre une lumière artificielle par translucidité grâce à une source de  lumière placée à  l'intérieur d'une enseigne à une ou plusieurs parois translucides. 

Enseigne lumineuse par réflexion 

Enseigne dont l'illumination provient entièrement d'une source fixe de lumière artificielle, non  incorporée à  l'enseigne,  reliée ou non à  celle‐ci et  située au‐dessus de l'enseigne. 

Enseigne portative ou mobile 

Une enseigne montée ou fabriquée sur un véhicule roulant, remorque ou autre dispositif ou appareil servant à déplacer les enseignes d'un endroit à un autre. 

Enseigne projetante  

Toute enseigne qui de quelques  façons que  ce  soit, est  fixée à un mur d’un bâtiment et qui forme un angle avec ce mur. 

Page 414: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,administrativesetinterprétatives

Enseigne publicitaire  

enseigne  annonçant  un  commerce  ou  une  entreprise  installée  sur  une structure comportant un message publicitaire. 

Enseigne rotative 

Un enseigne conçu pour tourner sur elle‐même et contrôlé par un mécanisme électrique ou autre. 

Enseigne sur marquise  

Une enseigne qui est fixée soit au‐dessus ou soit à/aux face(s) d’une marquise ou d’un auvent. 

Enseigne sur mur 

Est considérée comme telle toute enseigne installée à plat sur le mur et faisant saillie sur moins de trente (30) centimètres (l pied). 

Enseigne temporaire 

Est considérée comme telle toute enseigne dont  l'installation est prévue pour une période limitée. 

Entreposage de véhicule 

Aux  fins  du  présent  règlement,  un  véhicule  automobile  endommagé,  hors d'état  de  fonctionnement  normal  et  immobilisé  sur  un  terrain  pour  une période de plus de 6 jours est considéré entreposé. 

Entrepôt 

Tout  bâtiment  ou  structure  ou  partie  de  bâtiment  ou  de  structure  où  sont placés  en  dépôt,  des  objets, matériaux  ou marchandises  quelconques.  Aux termes  du  présent  règlement,  on  distingue  l'entreposage  intérieur  de l'entreposage extérieur. 

Entretien usuel 

Travaux de réparation visant à maintenir le bâtiment dans son état original et n'ayant pas pour effet de modifier l'apparence architecturale du bâtiment. 

Érablière 

Espace planté d’érable à  sucre, qu’il  soit exploité ou non pour  la production sucrière. 

Escalier extérieur 

Tout  escalier  autre  qu'un  escalier  de  sauvetage,  fixé  à  l'extérieur  du  corps principal du bâtiment ou de ses annexes. 

Escalier intérieur 

Escalier situé à l'intérieur du corps d'un bâtiment. 

Escalier de sauvetage 

Escalier muni d'un mécanisme permettant de  le monter ou de  le descendre pour l'utiliser. Cet escalier est fixé à l'extérieur du bâtiment et est utilisé par les occupants pour atteindre le sol en cas d'urgence. 

Établissement 

Entreprise commerciale,  industrielle ou autre située ou non à  l'intérieur d'un bâtiment.  Un  bâtiment  peut  loger  plus  d'un  établissement  commercial  ou industriel.  Dans  le  cas  où  il  n'y  aurait  qu'un  établissement  par  bâtiment, établissement, signifie le bâtiment lui‐même. 

Page 415: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,administrativesetinterprétatives

Étage 

Partie d'un bâtiment comprise entre  la surface d'un plancher et  la surface du plancher immédiatement au‐dessus. 

S'il  n'y  a  pas  de  plancher  au‐dessus,  la  partie  comprise  entre  la  surface  du plancher et le toit situé au‐dessus. 

Un  sous‐sol  n'est  pas  considéré  comme  un  étage.  Le  rez‐de‐chaussée  est considéré comme premier étage. 

Étang 

Un étang est défini comme étant un plan d'eau naturel ou artificiel de moins de 20 000 mètres carrés ou deux hectares (215,284 pieds). 

Façade principale 

Mur extérieur d'un bâtiment principal qui fait face à une rue. Dans le cas d'un lot  autre  qu'un  lot  intérieur,  la  façade  principale  est  le mur  extérieur  d'un bâtiment principal où est situé le principal accès audit bâtiment. 

Famille ou ménage 

Ensemble de personnes qui habitent le même logement. 

Famille hôte 

Famille  habitant  le  bâtiment  principal  servant  de  soutien  aux  habitants  du pavillon‐jardin. 

Fermette 

Est  au  maximum  deux  (2)  bâtiments  où  l’on  garde  et/ou  élève  différents animaux  en  quantité  limitée  pour  son  usage  et/ou  sa  consommation personnelle. 

Fermette de Pâques 

Activité temporaire et complémentaire à une cabane à sucre commerciale où le propriétaire conserve des animaux. 

Fin agricole 

Toute  activité  qui  permet  la  culture  du  sol  et  des  végétaux,  l'élevage  des animaux et, à ces fins, la confection, la construction ou l'utilisation de travaux, ouvrages ou bâtiments.  La  résidence de  l'agriculteur  et de  ses  employés  est considérée comme une fin agricole. 

Fondation 

Ensemble des ouvrages nécessaires servant d'assises à une construction. 

Fosse septique 

Un réservoir étanche destiné à recevoir  les eaux usées et les eaux ménagères avant leur évacuation vers un élément épurateur ou au champ d'évacuation. 

Fumier 

Mélange  fermenté des  litières et des défections des animaux, utilisé  comme engrais. 

Galerie 

Signifie un balcon ouvert, couvert ou non, et accessible directement du terrain environnant. 

Page 416: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,administrativesetinterprétatives

Garage 

Garage privé 

Bâtiment annexé ou détaché servant à remiser les véhicules moteurs destinés à  l'usage personnel du propriétaire ou des occupants d'un bâtiment principal. Le  garage  est  considéré  privé  lorsqu'il  n'est  pas  utilisé  à  des  fins  d'activités commerciales ou industrielles. 

Garage public 

Bâtiment ou partie de bâtiment autre qu'un garage privé, destiné à servir ou servant au remisage, à la réparation, au lavage, à l'exposition, à la location ou à la vente de véhicules. 

Gîte à la ferme 

Établissement exploité par une personne dans son domicile (maison de ferme) et offrant au public un maximum de cinq  (5) chambres et peut offrir  le petit déjeuner,  le diner et  le souper. Ce type d’établissement touristique permet  la découverte  des  activités  agricoles.  Le  gîte  à  la  ferme  est  un  usage complémentaire à une exploitation agricole. 

Gîte du passant  

Établissement  exploité  par  une  personne  dans  son  domicile  (habitation unifamiliale isolée) et offrant au public un maximum de cinq (5) chambres et le petit déjeuner servi sur place. 

Gîtes touristiques  

Usage  domestique  ou  complémentaire  d'un  immeuble  et  comprenant  la location  de  chambres meublées  à  une  clientèle  de  passage  à  qui  l'on  peut servir le petit déjeuner. 

Établissement exploité par une personne dans son domicile et offrant au public un maximum de  cinq  (5)  chambres en  location et un  service de  restauration pour  les  locataires. Ce  type d’établissement est  régi par  le  règlement  sur  les établissements  touristiques  (E‐15.1,  r.1). Est compris dans cette catégorie  les gîtes  du  passant,  les  gîtes  à  la  ferme,  les  tables  champêtres  et  autres établissements similaires servant aux mêmes fins. 

Grenier 

Partie  inhabitable du bâtiment située entre  le plafond du dernier étage et  le toit. Le grenier n'est pas considéré comme un étage. 

Grille de spécification 

Tableau à double entré servant à préciser les usages permis par zone. 

Habitation unifamiliale 

Habitation comprenant un seul logement. 

Habitation unifamiliale isolée 

Bâtiment  érigé  sur  un  terrain,  dégagé  de  tout  autre  bâtiment  et  destiné  à abriter un (1) seul logement. 

 

Page 417: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,administrativesetinterprétatives

Habitation unifamiliale jumelée 

Bâtiment  utilisé  pour  l'établissement  de  deux  (2)  habitations  unifamiliales partageant un mur mitoyen (semi‐détaché). 

 

Habitation unifamiliale contiguë ou en rangée 

Bâtiment distinct utilisé pour  l'établissement d'au moins trois  (3) et d'au plus six (6) habitations dont les murs latéraux sont mitoyens ou se touchent en tout ou en partie à l'exception des murs extérieurs des bâtiments d'extrémité. 

 

Habitation bifamiliale isolée 

Bâtiment  à  deux  (2)  logements  superposés  avec  entrées  séparées  ou communes, bâti sur un terrain et dégagé des bâtiments principaux avoisinants de tous les côtés. 

 

Habitation bifamiliale jumelée 

Bâtiment distinct utilisé pour  l'établissement de deux habitations bifamiliales réunies entre elles par un mur mitoyen. 

 

Habitation bifamiliale contiguë ou en rangée 

Bâtiments  distincts  utilisés  pour  l'établissement  d'au  moins  trois  (3) habitations bifamiliales dont  les murs  latéraux sont mitoyens ou se  touchent en  tout  ou  en  partie  à  l'exception  des  murs  extérieurs  des  bâtiments d'extrémité. 

 

Page 418: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,administrativesetinterprétatives

Habitation multifamiliale jumelée 

Bâtiments  distincts  utilisés  pour  l'établissement  de  deux  (2)  habitations multifamiliales réunies entre elles par un mur mitoyen. 

 

Habitation pour personnes âgées 

Habitation de quelque type que ce soit, spécialement conçue dans  le dessein d'accueillir  pour  loger,  entretenir,  garder  en  observation,  traiter  et/ou réadapter des personnes en raison de leur âge.  

Haie 

Alignement continu formé d'arbres, d'arbustes ou de plantes espacés de 50 à 150  centimètres, ayant pris  racine et dont  les branches entrelacées  forment une barrière servant à limiter ou à protéger un espace. 

Hauteur 

Distance verticale, exprimée en mètre, mesurée à partir du niveau moyen du sol en façade d'une construction après terrassement, jusqu'au plus haut point. 

Hôtel 

Établissement pourvu d'un  local et d'aménagements spéciaux où, moyennant paiements, les voyageurs trouvent habituellement à se loger et à manger. 

Ilot 

Un ou plusieurs terrains bornés par des voies publiques avec ou sans servitude de non‐accès, par des cours d'eau ou des lacs et/ou des voies ferrées. 

Industrie 

Entreprise  dont  l'activité  a  pour  objet  l'extraction  et/ou  la  transformation, l'assemblage,  le  traitement,  la  fabrication,  le  nettoyage  de  produits  finis  ou semi‐finis. 

Industrie extractive 

Inclut  les  activités  reliées  à  l'extraction  de matière  première,  soit  les mines métalliques,  les combustibles minéraux (charbon, pétrole, gaz),  les mines non métalliques (incluant les tourbières), les carrières et les sablières et gravières. 

Ingénieur 

L'ingénieur  engagé  par  le  conseil  pour  s'occuper  des  affaires  concernant  le génie municipal. 

Inspecteur en bâtiment 

Fonctionnaire  ou  toute  personne  désignée  par  le  Conseil  pour  appliquer  le présent règlement. 

Installation septique 

Un dispositif constitué d'une fosse septique et d'un élément épurateur destiné à épurer les eaux usées d'une résidence isolée. 

Page 419: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,administrativesetinterprétatives

Lac 

Un  lac est défini  comme étant un plan d'eau naturel ou artificiel de plus de 20 000 mètres carrés (2 hectares). 

Largeur d'une rue 

La  largeur  d'emprise  ou  la  distance  entre  les  lignes  de  propriété  de  chaque côté d'une rue. 

Lave‐auto 

Établissement  disposant  d'un  appareillage  effectuant  le  lavage  des automobiles. 

Ligne naturelle des hautes eaux 

Ligne  où  la  végétation  naturelle  passe  d'une  prédominance  de  plantes aquatiques à une prédominance de plantes terrestres. 

Ligne arrière de lot 

Ligne séparant un lot d'un autre sans être une ligne avant ou une ligne latérale. 

Dans le cas d'un lot intérieur conventionnel, cette ligne est parallèle à la ligne avant. 

Ligne avant de lot 

Ligne séparant un lot de l'emprise d'une rue. 

Dans le cas d'un lot ne donnant pas sur une rue cette ligne signifie la ligne de lot située à l'avant de la façade principale du bâtiment. 

Ligne de lot 

Ligne de division entre un ou des  lots adjacents ou une rue. Lorsqu'un  lot est adjacent  à  un  espace  sans  désignation  cadastrale,  tel  espace  est  considéré comme un lot pour la seule fin d'identification du premier lot. 

Ligne de rue 

Ligne correspondant à la limite d'emprise d'une rue. 

Ligne des hautes eaux 

La ligne des hautes eaux est la ligne qui, aux fins de l'application de la présente politique, sert à délimiter le territoire entre le littoral et la rive des lacs et cours d'eau. 

La ligne naturelle des hautes eaux se situe, selon le cas : 

- à  l'endroit où  l'on passe d'une prédominance de plantes aquatiques à une prédominance de plantes terrestres; 

- à l'endroit où la végétation arbustive s'arrête en direction du plan d'eau. 

Ligne latérale de lot 

Ligne  séparant un  lot d'un autre  lot généralement perpendiculaire à  la  ligne avant. 

Littoral 

Le littoral est cette partie des lacs et cours d'eau qui s'étend à partir de la ligne naturelle des hautes eaux vers le centre du plan d'eau. 

Logement 

Ensemble de pièces d'habitation comprenant des  installations sanitaires et de cuisson, ainsi qu'un accès distinct qu'une personne ou un groupe de personnes 

Page 420: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,administrativesetinterprétatives

habitent  ou  pourraient  habiter  à  l'exception  des  motels,  hôtels,  pensions, roulottes ou remorques. 

Lot 

Fond de  terre  identifié et délimité  sur un plan de cadastre  fait et déposé au bureau du cadastre, conformément à l'article 2l75 du Code civil. 

Lot d'angle 

Lot situé à l'intersection de deux (2) rues. 

 

Lot d'angle transversal 

Lot situé à un double carrefour de rue. 

 

Lot intérieur 

Lot ayant front sur une rue seulement. 

Page 421: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,administrativesetinterprétatives

 

Lot transversal 

Lot situé entre deux rues parallèles. 

 

Lotissement 

Division, subdivision, nouvelle subdivision ou redivision d'un terrain en un  lot ou en plusieurs lots. (distincts) 

Magasin ou boutique ou commerce 

Signifie  tout  bâtiment  ou  partie  de  bâtiment  dans  lequel  des  effets  ou marchandises sont vendus ou offerts directement en vente au public. 

Maison de chambres 

Bâtiment  ou  partie  d'un  bâtiment  autre  qu'un  hôtel  où  plus  de  deux  (2) chambres peuvent être louées comme domicile, mais sans y servir de repas. 

Maison de pension 

Bâtiment autre qu'un hôtel où en considération d'un paiement, des repas sont servis, des chambres sont  louées à au moins neuf  (9) personnes autre que  le locataire,  le propriétaire ou  l'occupant du  logement et  les membres de  leurs familles. 

Page 422: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,administrativesetinterprétatives

Maison intergénération  (uniplex, nouvelle ère) 

Habitation  unifamiliale  isolée,  jumelée  et  une  habitation  bifamiliale  greffée d’un second  logement complet dont  la présence ne se manifeste pas dans  la composition structurale du bâtiment.   

ou 

bâtiment  commercial  transformé  en  bâtiment  résidentiel  composé  de  deux logements  distincts  pouvant  être  réunis  par  un  espace  communautaire  aux deux logements. 

Maison mobile 

La  maison  mobile  est  une  habitation  déménageable  ou  transportable, construite  de  façon  à  être  remorquée  telle  quelle  et  à  être  branchée  aux services publics. Elle n'a pas de fondation permanente, mais peut être habitée toute l'année durant. Elle peut se composer d'un ou de plusieurs éléments qui peuvent  être  pliés,  escamotés,  ou  emboîtés  au  moment  du  transport,  et dépliés  plus  tard  pour  donner  une  capacité  additionnelle;  ou  elle  peut  se composer  de  deux  ou  de  plusieurs  unités  remorquables  séparément,  mais conçues  de  façon  à  être  réunies  en  une  seule  unité  pouvant  se  séparer  de nouveau et se remorquer vers un nouvel emplacement. 

Longueur minimale : 12 m  (40') 

Longueur maximale : 21,3 m (70') 

Largeur minimale :  3,7 m  (12') 

Largeur maximale :  4,9 m  (16') 

Maison préfabriquée 

Habitation  fabriquée à  l'usine conformément aux exigences du Code national du bâtiment du Canada, édition 1985, et ses amendements, transportable en deux  (2)  ou  plusieurs  parties  ou modules  et  conçue  pour  être montée  par juxtaposition ou superposition au lieu même qui lui est destiné. 

Marge de recul avant ou marge avant (m.a.) 

Espace  compris  entre  la  ligne  avant  et une  ligne parallèle  à  celle‐ci  située  à l'intérieur du lot et s'étendant d'une ligne latérale à l'autre. 

Marge de recul latérale ou marge latérale (m.l.) 

Espace compris entre  la marge avant et  la marge arrière et une  ligne située à l'intérieur du lot parallèle à la ligne latérale.  

Marge de recul arrière ou marge arrière (m.ar.) 

Espace compris entre  la  ligne arrière et une  ligne parallèle à celle‐ci située à l'intérieur du lot et s'étendant d'une ligne latérale à l'autre. 

Dans le cas d'un terrain de coin ou d'angle, la marge arrière est délimitée de la même façon à l'exception de la limite qui donne du côté de la rue, qui est, elle, délimitée par la marge de recul. 

Marquise 

Auvent placé au‐dessus d'une porte d'entrée, d'un perron pour s'abriter de  la pluie. 

Mini‐entrepôt 

Un  bâtiment  principal  comprenant  au  maximum  vingt  (20)  unités d'entreposage distinctes et individuelles, complètement séparées par des murs du  plancher  au  plafond, munies  d'une  entrée  indépendante  et  dont  l'usage 

Page 423: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,administrativesetinterprétatives

consiste  en  la  location  au  public  ou  aux  petites  entreprises  à  des  fins d'entreposage de biens personnels, de foumitures ou de matériel. 

Modification 

Tout  changement,  agrandissement,  transformation  ou  changement  d'usage d'une construction, partie de construction, structure ou partie de structure. 

Motel 

Établissement composé de locaux de séjour, réunis ou non sous un même toit, à l'usage d'une clientèle de passage. Chaque local est meublé et constitue une unité  distincte  ayant  une  entrée  particulière  avec  stationnement  pour automobiles. 

Mur avant 

Mur  d'un  bâtiment  le  plus  rapproché  de  la  ligne  avant  et  parallèle  ou sensiblement parallèle à celle‐ci. 

Mur latéral 

Mur d'un bâtiment parallèle ou sensiblement parallèle à une ligne latérale. 

Mur arrière 

Mur  d'un  bâtiment  le  plus  rapproché  de  la  ligne  arrière  et  parallèle  ou sensiblement parallèle à celle‐ci. 

Mur mitoyen 

Il est construit sur la ligne de séparation de deux lopins de terrain dont chacun est ou peut être une entité  immobilière distincte. Ce mur est alors utilisé par les deux parties en vertu d'un acte de servitude, pour séparer deux bâtiments contigus. 

Niveau de terrassement 

Signifie l'élévation d'un terrain fini vis‐à‐vis des terrains voisins et/ou de la voie publique en bordure de ce terrain. 

Occupant du pavillon‐jardin 

Personne âgée ou handicapée ayant un lien direct avec la famille hôte pouvant vivre de façon autonome en recevant des membres de la famille hôte les soins et l’aide dont ils ont besoin. 

Occupation 

Général :  Fait de tenir une activité dans un lieu donné. 

Spécifique : Fait d'habiter effectivement. 

Occupation mixte 

Occupation d'un bâtiment pour deux (2) ou plusieurs usages différents. 

Opération cadastrale 

Une  division,  une  subdivision,  une  nouvelle  subdivision,  une  redivision,  une annulation, une correction, un ajouté ou un remplacement de numéros de lots fait en vertu de la Loi sur le cadastre (L.R.Q., chapitre C1) ou des articles 2174, 2174 a, 2174 b ou 2175 du Code civil. 

Division 

La division est  l'opération cadastrale par  laquelle on désigne  le morcellement d'un  territoire  suivant  les  dispositions  de  l'article 1  de  la  Loi  sur  le  cadastre (L.R.Q., c. C‐1). 

Page 424: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,administrativesetinterprétatives

Subdivision 

La  subdivision  est  l'opération  cadastrale  par  laquelle  on  identifie  le morcellement  d'un  lot  en  tout  ou  en  partie  suivant  les  dispositions  de l'article 2175 (1er alinéa) du Code civil du Bas‐Canada. 

Page 425: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,administrativesetinterprétatives

Correction 

La correction de l'opération cadastrale par laquelle on modifie le plan et, le cas échéant, le livre de renvoi suivant les dispositions de l'article 2174 du Code civil du Bas‐Canada. 

Remplacement 

Le  remplacement  est  l'opération  cadastrale  qui  permet  de  remplacer  des numéros  de  lots  par  d'autres  numéros  suivant  les  dispositions  de  l'article 2174 b du Code civil du Bas‐Canada. 

Oriel 

Fenêtre en encorbellement faisant saillie sur un mur de façade; par extension, peut aussi comprendre les fenêtres‐serres. 

Ouvrage 

Regroupe  l'ensemble  des  constructions  faites  à  même  le  sol.  Des  déblais, remblais, quais, jetées, murs de soutènement, enrochements, digues, fossés et routes.  Par  extension,  peut  aussi  comprendre  les  superstructures  (pont, viaduc,  lignes de  transport d'énergie)  et  les  infrastructures  (aqueduc,  égout, drains et autres canalisations souterraines). 

Parc 

Étendue de  terrain public  conservé  à  l'état naturel ou  aménagé de pelouse, d'arbres,  fleurs. Cet espace est  conçu  spécialement et exclusivement pour  la promenade,  le  repos  et  les  jeux  (parc  de  récréation),  ou  encore  pour  la randonnée,  l'observation  et  la  préservation  du  patrimoine  (parc  de conservation). 

Parc de maison mobile 

Terrain subdivisé en lots ou parcelles de terrains et aménagé de façon à ce qu'il n'y ait pas plus d'une maison mobile par lot. 

Parc de roulotte 

Parcelle  de  terrain  permettant  un  séjour  nocturne  où  à  court  terme,  aux remorques de voyageurs, véhicules récréatifs ainsi qu'aux caravanes et tentes de campeurs. 

Passage pour piéton 

Désigne une voie publique de communication destinée à l'usage des piétons et qui permet l'accès aux terrains adjacents. 

Pavillon‐jardin 

Structure usinée (fabriquée en usine) ou artisanale mobile ayant une superficie maximale de 60 mètres  carrés  (646 pieds  carrés).  Le pavillon‐jardin est  situé sur  le  même  terrain  ou  lot  qu’un  bâtiment  principal  résidentiel  et  est dépendant  de  ce  dernier  bâtiment  (desservi  par  son  intermédiaire).  Cette structure  de  plain‐pied,  sans  sous‐sol  doit  contenir  une  seule  chambre  à coucher.  Ce  bâtiment  temporaire  fabriqué  pour  en  faciliter  la  relocalisation permet de loger des personnes âgées ou handicapées. 

Pavillon secondaire 

Petit  bâtiment,  détaché  de  l’habitation  principale,  situé  sur  le même  lot  ou terrain  qu’une  résidence  unifamiliale  isolée  et  pouvant  servir  à  un  usage résidentiel complémentaire à l’habitation principale. 

Page 426: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,administrativesetinterprétatives

Piscine ou piscine résidentielle  

Un  bassin  artificiel  extérieur  dont  la  profondeur  de  l’eau  atteint  plus  de 600 mm,  qui  constitue  une  dépendance  d’une  résidence  et  qui  n’est  pas accessible au public en général. 

Piscine creusée  

Une piscine dont le fond atteint plus de 325 mm sous le niveau du terrain. 

Piscine hors terre  

Une piscine permanente ou non qui est située sur le sol. 

Plage publique 

Lieu réservé à des fins de baignade sous surveillance. 

Plan de zonage 

Plan montrant  les  limites  des  différentes  zones  faisant  partie  intégrante  du présent règlement. 

Plans 

Plan d'aménagement d'ensemble (PAE) 

Plan  indiquant par secteur  les usages,  la  localisation des voies de circulation, les bâtiments, les parcs, les voies piétonnières pour un secteur spécifique de la municipalité. Le territoire visé est identifié au plan d'urbanisme. 

Plan de lotissement 

Plan  de  subdivision  d'un  lot  ou  d'un  terrain  en  plusieurs  lots  ou  terrains distincts. 

Plate‐forme d'une maison mobile 

Aire occupée par une maison mobile sur le terrain où elle est située. 

Porche 

Construction en saillie qui abrite la porte d'entrée d'un édifice. 

Porcherie 

Tout établissement destiné à être utilisé pour l'engraissement des porcs et/ou la maternité. 

Production agricole sans sol 

Production  agricole  destinée  à  l'élevage d'un  ou  de  plusieurs  animaux  de  la famille des bovidés, des équidés, des gallinacés, des anatidés, des suidés, des léporidés, des animaux à fourrure ou autres. 

Promoteur 

Personne physique ou morale qui réalise des transactions de vente ou d'achat de terrains et/ou d'habitations. 

Projet intégré 

Regroupement  de  constructions  sur  un  même  terrain,  généralement caractérisé par une certaine homogénéité architecturale. Dans certains cas,  le projet intégré peut comporter des équipements en commun, comme des aires de stationnement et des équipements récréatifs. Dans un projet intégré, il y a unité  de  propriété :  les  différentes  constructions  sont  ou  détenues  par  un même  propriétaire  ou  louées  à  différents  occupants  ou  détenues  en copropriété.  La  formule  du  projet  intégré  permet  de  développer  des ensembles résidentiels, de villégiature ou récréo‐touristique axés sur la qualité de  l’aménagement,  l’orientation  optimale  des  bâtiments,  en  exemptant  le 

Page 427: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,administrativesetinterprétatives

concepteur  de  devoir  implanter  chaque  construction  sur  un  lot  distinct adjacent à une rue publique. 

Terminologie applicable au projet intégré à vocation récréo‐touristique ou de villégiature 

Les  expressions,  termes  et  mots  suivants,  lorsque  rencontrés  dans  la terminologie applicable au projet  intégré à vocation  récréo‐touristique ou de villégiature,  ont  le  sens,  la  signification  et  l’application  qui  leur  sont respectivement  assignés  dans  la  présente  section,  à  moins  qu’il  ne  soit autrement  indiqué  par  le  contexte  de  la  phrase  ou  du  paragraphe  s’y rattachant. Dans  le cas où une expression, un terme ou un mot applicable au projet  intégré à vocation récréo‐touristique ou de villégiature n’est pas défini dans  la  « terminologie  applicable  au  projet  intégré  ou  de  villégiature »,  se référer à la « terminologie générale ». Dans le cas où une expression, un terme ou  un mot  est  défini  dans  la  « terminologie  applicable  au  projet  intégré  à vocation  récréo‐touristique  ou  de  villégiature  »  et  dans  la  « terminologie générale »,  c’est  le  sens  et  la  signification  retrouvée  dans  la  « terminologie applicable au projet  intégré à vocation récréo‐touristique ou de villégiature » qui prévaut. 

Pavillon 

Bâtiment sommaire fabriqué de bois, servant d’abri à des villégiateurs. 

Voie de desserte 

Espace  carrossable  que  l’on  retrouve  dans  un  projet  intégré  ouvert  à  la circulation  des  véhicules  donnant  accès  aux  unités  d’habitations  et  aux différents services offerts. 

Zone tampon 

Espace boisé, d’une  largeur déterminée au règlement, aménagé  le  long de  la ligne  commune  entre  deux  terrains,  sur  un  terrain  occupé  par  un  usage nécessitant l’aménagement et le maintien d’une zone tampon. 

Quais d'embarquement 

Plate‐forme  aménagée  à  l'extérieur  ou  à  l'intérieur  d'un  bâtiment  pour  le chargement et le déchargement des marchandises. 

Rapport plancher/terrain 

Le rapport plancher‐terrain est la superficie de plancher du bâtiment principal et  des  bâtiments  accessoires  divisée  par  la  superficie  totale  du  terrain  sur lequel ils sont érigés. 

Rénovation 

Travaux  effectués  sur  un  bâtiment  principal  ou  accessoire  dans  le  but d'améliorer  son apparence,  sa durabilité ou  son utilité. Au  terme du présent règlement,  les  travaux d’agrandissement ou de  réduction de  superficie et de transformation sont traités comme de la rénovation. 

Réparation 

Travaux effectués sur un immeuble à des fins d'entretien usuel. 

Réseaux d'utilité publique 

Les  systèmes  d'aqueduc  et  d'égout,  les  lignes  électriques,  téléphoniques  et tout autre réseau impliquant des conduits(es), des emprises. 

Page 428: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,administrativesetinterprétatives

Restaurant 

Établissement commercial spécialement aménagé pour que les clients puissent y trouver à manger moyennant paiement, mais non à loger. 

Rez‐de‐chaussée 

Partie  d'un  bâtiment  dont  au  moins  la  moitié  de  la  hauteur  mesurée  du plancher au plafond est située au‐dessus du niveau du sol. 

Cependant,  dans  le  cas  d'un  bâtiment  construit  sur  un  terrain  en  pente,  la définition suivante s'applique:  Du côté de la rue où la pente est descendante vers  la  voie  publique,  le  rez‐de‐chaussée  est  considéré  comme  le  premier étage  si  plus  de  50 %  de  la  superficie  totale  du  plancher  est  située  dans  la partie du bâtiment dont au moins  la moitié de  la hauteur, mesurée depuis  le plancher jusqu'au plafond, est au‐dessus du niveau du sol. 

Rive 

La rive est une bande de terre qui borde les lacs et cours d'eau et qui s'étend vers  l'intérieur  des  terres  à  partir  de  la  ligne  naturelle  des  hautes  eaux.  La largeur de la rive à protéger se mesure horizontalement. 

Roulotte 

Un  véhicule,  une  remorque,  une  semi‐remorque  ou  une  construction remorquable aménagée de façon à servir d'abri temporaire. 

Route 

Toute voie de communication publique ou privée ouverte à  la circulation des véhicules automobiles en milieu rural. 

Rue 

Emprise  de  la  voie  publique  approuvée  par  résolution  du  Conseil  en  accord avec les dispositions de la loi. 

Ruelle 

Petite  rue  étroite,  cadastrée  ou  non,  publique  ou  privée  donnant  accès secondaire  à  l'arrière  et/ou  aux  côtés  d'un  ou  de  plusieurs  terrains  ou bâtiments donnant sur la rue. 

Sablières et gravières 

Tout  endroit  d'où  l'on  extrait  à  ciel  ouvert  des  substances  minérales  non consolidées, y compris du sable et du gravier, à partir d'un dépôt naturel, à des fins  commerciales  ou  industrielles  ou  pour  remplir  des  obligations contractuelles ou pour construire des routes, digues ou barrages, à l'exception des excavations et autres travaux effectués en vue d'y établir  l'emprise ou  les fondations de toute construction. 

Saillie 

Partie d'un bâtiment avançant sur  le plan d'un mur (perron, corniche, balcon, portique,  tambour,  porche,  marquise,  auvent,  enseigne,  escalier  extérieur, cheminée, oriel (baie vitrée), porte‐à‐faux, etc.). 

Secteur de votation 

Subdivision des zones en secteurs identifiés aux fins de votation. 

Semelle de fondation 

Partie  de  fondation  servant  à  répartir  directement  sur  le  sol  la  charge  d'un ouvrage, et présentant une  surface d'appui plus  large que  celle de  l'ouvrage supporté. 

Page 429: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,administrativesetinterprétatives

Serre privée 

Bâtiment non habitable servant à la culture des plantes, fruits et légumes non destinés à la vente. 

Solarium 

Pièce exposée au soleil et dont au moins deux murs sont vitrés à plus de 50 %. 

Sous‐sol 

Partie d'un bâtiment dont  la moitié ou plus de  la hauteur mesurée depuis  le plancher  jusqu'au plafond est au‐dessus du niveau extérieur moyen du sol et dont  le niveau du plancher est  à un maximum de  soixante  (60)  centimètres plus bas que le niveau du centre de la rue. 

Stationnement 

Voir case de stationnement. 

Structure 

L'arrangement d'objets ou matériaux  joints  les uns aux autres qui servent ou serviront à l'érection d'une construction quelconque. 

Superficie d'affichage 

Surface délimitée par une  ligne  continue,  réelle ou  imaginaire, entourant  les limites extrêmes d'une enseigne,  incluant  toutes matières  servant à dégager cette enseigne d'un arrière‐plan, mais à l'exclusion des montants. 

Lorsque  le message d'une enseigne  lisible sur deux (2) côtés est  identique sur chacune  des  faces,  la  superficie  d'affichage  est  celle  d'un  des  deux  côtés seulement, pourvu que  la distance moyenne  entre  les  faces ne dépasse pas soixante‐dix (70) centimètres. 

Si  le message  n'est  pas  identique  sur  chacune  des  faces  ou  si  l'espacement entre  les  faces est supérieur à soixante‐dix  (70) centimètres,  l'aire de chaque face doit être comptée dans le calcul de la superficie d'affichage. 

Si,  l'enseigne est  lisible sur plus de deux (2) faces,  l'aire de chaque face devra être comptée dans le calcul de la superficie d'affichage. 

Superficie de plancher 

La superficie de plancher d'un bâtiment est la somme des surfaces horizontales de  tous  les planchers mesurées  à partir de  la paroi  extérieure des murs.  La superficie de plancher comprend la surface du sous‐sol si celui‐ci est utilisé. 

Superficie locative brute 

Superficie  totale  de  tous  les  planchers  d'un  établissement  industriel  et commercial,  à  l'exception  des  espaces  communs,  tels  que  mail  central, escaliers, toilettes. 

Table champêtre 

Établissement exploité par une personne dans son domicile (maison de ferme) offrant  de  la  restauration  et  de  l’hébergement.  Les  menus  proposés  sont composés de produits provenant de la ferme. Ce type d’établissement offre au public un maximum de cinq (5) chambres en  location. La table champêtre est un usage complémentaire à une exploitation agricole. 

Tablier de manoeuvre 

Espace  compris  dans  l'aire  de  service  permettant  au  véhicule  de  circuler librement sans empiéter sur les cases de stationnement. 

Page 430: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,administrativesetinterprétatives

Terrain 

Lot,  partie  de  lot  ou  groupe  de  lots  formant  une  seule  propriété  foncière enregistrée ou non et servant, ou pouvant servir, à un seul usage principal. 

Terrain « largeur de » 

Distance mesurée sur la ligne avant du terrain, qu'elle soit droite ou courbée. 

Terrain « profondeur moyenne de » 

Ligne droite qui est  la plus  grande distance entre  le point milieu de  la  ligne avant du terrain et le point milieu de la ligne arrière. 

Dans  le  cas  de  terrains  triangulaires,  le  point milieu  de  la  ligne  arrière  se confond avec le sommet arrière du triangle. Dans le cas de terrains où la ligne avant et/ou arrière est brisée,  la profondeur moyenne du terrain se calcule à partir d'une  ligne à  l'avant et/ou à  l'arrière du terrain équilibrant  la superficie située à l'intérieur de la propriété. 

Terrain de coin ou terrain d'angle 

Un  terrain situé à  l'intersection de deux  (2)  rues  libres de  toute servitude de non‐accès ou un  terrain dont une des  lignes de  rues  forme un angle ou une courbe. 

Terrain de jeux 

Un espace aménagé et utilisé sans but lucratif comme lieu de récréation ou de sport  pour  les  enfants  et/ou  les  adultes  et  les  bâtiments  et  équipements nécessaires aux jeux et au repos. 

Terrain desservi 

Terrain situé en bordure d'un réseau d'aqueduc et d'égout sanitaire ayant fait l'objet  de  l'émission  d'un  permis  en  vertu  de  la  Loi  sur  la  qualité  de l'environnement. 

Terrain hôte 

Espace  (lot,  terrain) déjà construit  sur  lequel existe un bâtiment principal de nature résidentielle et qui respecte les dispositions du présent règlement. 

Terrain non desservi 

Terrain qui n'est desservi ni par l'aqueduc ni par l'égout sanitaire. 

Terrain partiellement desservi 

Terrain situé en bordure d'un réseau d'aqueduc ou d'égout sanitaire ayant fait l'objet  de  l'émission  d'un  permis  en  vertu  de  la  Loi  sur  la  qualité  de l'environnement. 

Terrain transversal 

Terrain intérieur dont les extrémités donnent sur deux (2) rues, libres de toute servitude de non‐accès. 

Terrasse extérieure 

Espace extérieur aménagé et opéré de façon saisonnière, où  l'on dispose des tables et des chaises pour y servir des  repas et/ou des consommations, sans préparation sur place. 

Cet espace peut être couvert par un abri temporaire afin de protéger les clients des intempéries. 

Page 431: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,administrativesetinterprétatives

Terrassement 

L'aménagement paysagiste d'un terrain et comprenant surtout les travaux sur le sol. 

Terre végétale (sol arable, « top soil ») 

Sol  possédant  des  propriétés  qui  le  rendent  propice  à  la  croissance  des végétaux, exempt de végétation, de racines et de pierres. 

Terre noire : 

Sol  composé de matières organiques  (humus, herbes,  feuilles, branches, etc. ou  autres  matières  en  décomposition),  compactable  et  indésirable  pour  la construction. 

Tête de pipe 

Rue  se  retournant  sur  elle‐même  à  une  de  ses  extrémités  pour  former  un genre de P. 

Transformation 

Élément  de  la  rénovation  qui  consiste  en  la  reconstruction  d’un  bâtiment devenu désuet ou dangereux. 

Transformation mineure  

Reconstruction sur des fondations existantes d’un bâtiment devenu désuet ou dangereux.  

Travaux 

Suite  d'opérations  exigeant  l'emploi  de  certaines  techniques  et  n'ayant  pas pour objectif une construction. Par exemple, travaux sur la végétation, travaux d'entretien.  

Trottoir 

Partie de la voie publique réservée à la circulation des piétons. 

Urbaniste 

L'urbaniste  engagé  par  le  Conseil  pour  voir  à  la  préparation  du  plan d'urbanisme et des règlements de zonage, de construction et de lotissement. 

Usage 

Sens général : Fin conçue pour un objet, un lieu ou une construction, et admise par le sens commun. 

Sens  spécifique : Utilisations  conçues  pour  un  immeuble  ou  une  partie  d'un immeuble  situé  dans  une  zone  définie  au  plan  de  zonage;  le  mot  usage comprend le mot utilisation. 

Usage principal 

Fins premières pour lesquelles un terrain ou partie de terrain, un bâtiment ou partie de bâtiment, une structure peuvent être utilisés ou occupés.  

Usage complémentaire 

Usage  pouvant  être  ajouté  à  un  usage  principal  selon  des  dispositions  du présent règlement. 

Usage dérogatoire 

Toute  utilisation  du  sol  ou  de  bâtiment  existant  ou  en  construction,  non conforme au présent règlement et ayant été déjà  légalement approuvée à  la date d'entrée en vigueur du présent règlement. 

Page 432: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre1:Dispositionsdéclaratoires,administrativesetinterprétatives

Usage domestique 

L'usage  domestique  est  une  activité  lucrative  de  nature  commerciale  ou industrielle sans nuisance pratiquée sur une base artisanale ou professionnelle dans un bâtiment résidentiel ou un bâtiment accessoire. 

Ces usages sont cependant assujettis aux restrictions suivantes : 

- un tel usage ne peut occuper plus de trois personnes ayant sa résidence à une autre adresse que celle du logement où se déroule cet usage; 

- aucune  identification extérieure n'est permise  à  l'exception d'une plaque d'une  superficie  maximale  de  0,5  mètre  carré  (5,4  pieds  carrés)  non illuminée; 

- aucun étalage ne doit être visible de l'extérieur du bâtiment; 

- l'usage domestique doit être exercé à l'intérieur du bâtiment seulement; 

- l'usage domestique ne doit créer aucun préjudice à l'environnement. 

Usage principal mixte 

L’utilisation  d’un  même  emplacement,  terrain  ou  lot  par  deux  usages principaux permis dans la zone selon les dispositions du présent règlement. Un des usages autorisés doit nécessairement être de l’habitation. 

Usage mixte 

L'utilisation résidentielle partielle d'un bâtiment commercial. 

Usage multiple 

L'utilisation  d'un  même  bâtiment  par  deux  ou  plusieurs  établissements différents. 

Vente de garage 

Vente d’objets qui ont été utilisés à des fins domestiques par les occupants de la  propriété  où  ils  sont  exposés  ou  dans  un  endroit  public  fixé  de  la Municipalité. 

Vide sanitaire 

Un espace vide entre le plancher inférieur d'une maison et le sol en dessous. 

Voies publiques 

Toute voie de communication, route ou rue, ouverte à la circulation publique. 

Voies privées (rues) 

Voies  à  accès  contrôlé  appartenant  à  une  personne  ou  à  un  groupe  de personnes dont elle dessert la ou les propriétés. 

Voyageur 

Personne  qui  en  considération  d'un  prix  donné  par  semaine,  par  jour,  par repas, reçoit d'une autre la nourriture et/ou le logement. 

Zonage 

Technique d'aménagement visant à régir par zone l'usage des biens meubles et immeubles. 

Zone 

Étendue  de  terrain  définie  et  délimitée  au  plan  de  zonage  où  l'usage  et  la construction  des  terrains  et  des  bâtiments  sont  réglementés  de  façon particulière. 

Page 433: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 434: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre2:Dispositionsapplicablesàlaclassificationdesusagesetdesconstructions

CHAPITRE2 DISPOSITIONSAPPLICABLESÀLACLASSIFICATIONDESUSAGESETDESCONSTRUCTIONS

SECTION2.1 DISPOSITIONSGÉNÉRALES

ARTICLE2.1.1 GROUPEMENTDESUSAGESETDESCONSTRUCTIONS

Afin de  faciliter  la mise en application du  règlement,  les différents usages et constructions sont classés par catégorie. 

ARTICLE2.1.2 USAGESINTERDITS

Quelle que  soit  la  formulation des usages autorisés dans chacune des zones, elle ne peut, en aucun temps être interprétée comme autorisant un des usages suivants : 

- les cours de ferraille; 

- les cimetières d'autos; 

- les  pistes  de  course  d'automobiles,  de  motocyclettes  et  autre  véhicule moteur; 

- les  fabriques  de  savon,  d'engrais  chimiques,  de  créosote  et  de  produits créosotés, de prélarts, de vernis; 

- les usines où  l'on distille  le bois,  le vinaigre,  l'amidon,  les fécules et autres produits de même nature; 

- les  fonderies  de  suif,  les  usines  où  l'on  fait  brûler  ou  bouillir  les  os,  les fabriques de noir animal, de colle, de gélatine, les tanneries, les raffineries d'huile de poisson,  les dépôts d'os et d'une  façon générale  les usines où l'on utilise ou emmagasine des matières animales et putrescibles; 

- les sites d'enfouissement sanitaire dans les zones agricoles (A) et les zones agro‐touristiques (AT‐1, AT‐2, AT‐3 et AT‐4). 

ARTICLE2.1.3 VÉHICULESDÉSAFFECTÉS

L'utilisation  de  véhicules  désaffectés,  tels  que  wagons  de  chemin  de  fer, tramway,  autobus  et  autres  véhicules  semblables  est  interdite  dans  tout  le territoire de la municipalité. 

 

Page 435: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 436: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre2:Dispositionsapplicablesàlaclassificationdesusagesetdesconstructions

SECTION2.2 CATÉGORIEI–HABITATIONS

ARTICLE2.2.1 HABITATION1–UNIFAMILIALEETBIFAMILIALE

Seules sont de ce groupe les habitations suivantes : 

- Unifamiliale isolée; 

- Bifamiliale isolée. 

ARTICLE2.2.2 HABITATION2–UNIFAMILIALEETBIFAMILIALE

Seules sont de ce groupe les habitations suivantes : 

- Unifamiliale isolée, jumelée et contiguë. 

- Bifamiliale isolée, jumelée et contiguë. 

- Un  ensemble  de  bâtiment  contigu  peut  comprendre  un maximum  de  8 logements. 

ARTICLE2.2.3 HABITATION3‐MULTIFAMILIALE

Seules sont de ce groupe les habitations suivantes : 

- Multiffamiliale isolée; 

- pouvant comprendre jusqu’à 6 logements. 

ARTICLE2.2.4 HABITATION4–MAISONMOBILE

Seules sont de ce groupe les habitations suivantes : 

- Maison mobile. 

Page 437: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 438: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre2:Dispositionsapplicablesàlaclassificationdesusagesetdesconstructions

SECTION2.3 CATÉGORIEII‐COMMERCES

ARTICLE2.3.1 DESCRIPTIONGÉNÉRALE

Sont  de  cette  catégorie  l'ensemble  des  établissements  commerciaux,  à l'exception de ceux reliés directement au récréo‐tourisme; on distingue huit (8) types. 

ARTICLE2.3.2 COMMERCE1‐SERVICESPROFESSIONNELS

SOUS‐ARTICLE2.3.2.1 COMMERCE1.1‐SERVICESPROFESSIONNELS

Sont de ce groupe les commerces suivants : 

- études de notaires et d'avocats; 

- bureaux de médecins; 

- bureaux de dentistes; 

- bureaux de chiropraticiens; 

- cliniques médicales; 

- firmes d'architectes; 

- firmes d'ingénieurs; 

- firmes d'arpenteurs; 

- et autres établissements similaires servant aux mêmes fins. 

SOUS‐ARTICLE2.3.2.2 COMMERCE1.2‐SERVICESADMINISTRATIFS

Sont de ce groupe les commerces suivants : 

- bureaux de comptables; 

- bureaux d'agents d'affaires; 

- bureaux d'affaires; 

- édifices à bureaux; 

- banques; 

- caisses populaires; 

- institutions financières; 

- et autres établissements similaires servant aux mêmes fins. 

SOUS‐ARTICLE2.3.2.3 COMMERCE1.3‐SERVICESÀLAPERSONNE

Sont de ce groupe les commerces suivants : 

- salons de coiffure; 

- salons de beauté; 

- studios de santé; 

- studios de photographie; 

- studios d'artistes; 

- studios de danse; 

- postes de taxis; 

- salons funéraires; 

- et autres établissements similaires servant aux mêmes fins. 

Page 439: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre2:Dispositionsapplicablesàlaclassificationdesusagesetdesconstructions

SOUS‐ARTICLE2.3.2.4 COMMERCE1.4‐SERVICESAUXBIENSPERSONNELS

Sont de ce groupe les commerces suivants : 

- comptoirs de nettoyeurs; 

- buanderies; 

- modistes; 

- tailleurs; 

- cordonneries; 

- postes de taxi; 

- et autres établissements similaires servant aux mêmes fins. 

ARTICLE2.3.3 COMMERCE2‐VENTEAUDÉTAIL

Seuls  sont de  ce groupe  les  commerces de  vente au détail de marchandises destinées à la seule consommation de l'acheteur. On distingue trois (3) types. 

SOUS‐ARTICLE2.3.3.1 COMMERCE2.1‐VENTEDEBIENSDECONSOMMATIONCOURANTE

Seuls  sont  de  ce  sous‐groupe  les  établissements  de  vente  de  produits alimentaires  et  autres  produits  d'usage  domestique  généralement  de consommation quotidienne, tels que : 

- les boulangeries; 

- les pâtisseries; 

- les biscuiteries; 

- les épiceries; 

- les boucheries; 

- les charcuteries; 

- les pharmacies; 

- les fleuristes; 

- les tabagies, librairies, papeteries; 

- les magasins de menus articles de sports; 

- les magasins de chaussures, de vêtements; 

- les bijouteries; 

- les comptoirs de vente; 

- les postes d'essence; 

- les dépanneurs; 

- et autres établissements similaires servant aux mêmes fins. 

SOUS‐ARTICLE2.3.3.2 COMMERCE2.2‐VENTEDEBIENSD'ÉQUIPEMENTS

Seuls sont de ce sous‐groupe  les établissements de vente de produits qui ne sont  pas  de  consommation  quotidienne  tels  que  grandes  surfaces  et entreposage extérieur : 

- les magasins de meubles et d'appareils ménagers; 

- les quincailleries; 

- les magasins d'articles pour la maison en général; 

- les  magasins  de  véhicules  récréatifs :  motoneiges,  motocyclettes, embarcations motorisées ou à voile, roulottes, etc.; 

Page 440: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre2:Dispositionsapplicablesàlaclassificationdesusagesetdesconstructions

- les établissements de vente de pièces et accessoires neufs pour véhicules automobiles, machineries agricoles, véhicules récréatifs; 

- et autres établissements similaires servant aux mêmes fins. 

SOUS‐ARTICLE2.3.3.3 COMMERCE2.3‐COMMERCEAXÉSURL'AUTOMOBILE

Sont de ce sous‐groupe les établissements suivants : 

- les établissements de vente et de location d'automobile; 

- les postes d'essence; 

- les laves‐autos; 

- les stations‐service; 

- les ateliers de réparation de véhicules automobiles; 

- et autres établissements similaires servant aux mêmes fins. 

ARTICLE2.3.4 COMMERCE3‐COMMERCED'HÔTELLERIE

Seuls sont de ce groupe  les établissements spécialement aménagés pour que, moyennant paiement,  les voyageurs y  trouvent à  loger et/ou à manger, avec ou sans permis de boisson; ils se subdivisent en deux types, soit : 

SOUS‐ARTICLE2.3.4.1 COMMERCE3.1–RESTAURATION

Sont de ce sous‐groupe les commerces suivants : 

- restaurant; 

- casse‐croûte; 

- bar laitier; 

- et autres établissements similaires servant aux mêmes fins. 

SOUS‐ARTICLE2.3.4.2 COMMERCE3.2–HÔTEL

Sont de ce sous‐groupe les commerces suivants : 

- les hôtels, les motels; 

- les maisons de pension, de chambres; 

- les auberges; 

- les gîtes du passant; 

- et autres établissements similaires servant aux mêmes fins. 

ARTICLE2.3.5 COMMERCE4‐COMMERCERÉCRÉATIF

Seuls  sont  de  ce  groupe  les  établissements  servant  à  la  récréation,  au divertissement,  à  l'amusement  de  type  commercial  et  de  nature  culturelle, sportive ou sociale, qui s'exercent à l'intérieur; ils se subdivisent en trois types, soit : 

SOUS‐ARTICLE2.3.5.1 COMMERCE4.1‐SOCIO‐CULTUREL(ÉQUIPEMENTS)

Sont de ce sous‐groupe les commerces suivants : 

- salle de spectacles; 

- salle de réception; 

- salle de concert; 

- auditorium; 

Page 441: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre2:Dispositionsapplicablesàlaclassificationdesusagesetdesconstructions

- cinéma; 

- et autres établissements similaires servant aux mêmes fins. 

SOUS‐ARTICLE2.3.5.2 COMMERCE4.2‐SPORTSETDIVERTISSEMENTS

Sont de ce sous‐groupe les commerces suivants : 

- curling; 

- centre privé de culture physique; 

- gymnase; 

- salle de billard; 

- salle de quilles; 

- et autres établissements similaires servant aux mêmes fins. 

SOUS‐ARTICLE2.3.5.3 COMMERCE4.3‐SERVICESDEBOISSONSETDEDIVERTISSEMENTS

Sont de ce sous‐groupe les commerces suivants : 

- taverne; 

- brasserie; 

- bar‐salon; 

- cabaret; 

- discothèque; 

- et autres établissements similaires servant aux mêmes fins. 

ARTICLE2.3.6 COMMERCE5‐COMMERCEDEGROS

Sont de ce groupe  les établissements d’entreposage  intérieur, de distribution et de vente de produits en gros, de marchandise aux fins de revente, tel que : 

- les entrepôts, mini‐entrepôts, etc. 

- Les établissements de distribution et de vente de produits en gros 

ARTICLE2.3.7 COMMERCE6‐SEMI‐INDUSTRIEL

Seuls sont de ce groupe les usages commerciaux ayant des exigences similaires à l'industrie. On distingue deux (2) sous‐groupes : 

SOUS‐ARTICLE2.3.7.1 COMMERCE6.1‐USAGECOMMERCIALSEMI‐INDUSTRIELSANSNUISANCE

Seuls  sont  de  ce  sous‐groupe  les  établissements  dont  l'équipement  et l'exercice de la fonction n'entraînent ni fumée, ni éclat de lumière, ni vibration, ni aspect  inesthétique et aucun bruit plus  intense que  l'intensité moyenne du bruit  de  la  rue  aux  limites  du  terrain  et  ne  nécessitant  aucun  entreposage extérieur, tels que : 

- les ateliers d'ébénisterie, de sculpture, de poterie, de cuivre, de céramique; 

- les ateliers de peintres, de plâtriers, d'électriciens; 

- les imprimeries 

- et autres établissements similaires servant aux mêmes fins. 

SOUS‐ARTICLE2.3.7.2 COMMERCE6.2‐USAGECOMMERCIALSEMI‐INDUSTRIELAVECENTREPOSAGE:

Page 442: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre2:Dispositionsapplicablesàlaclassificationdesusagesetdesconstructions

Sont de ce groupe  les établissements commerciaux semi‐industriels du même genre  que  le  sous‐groupe  6.1  à  l'exception  qu'ils  requièrent  des  espaces d'entreposage.  

SOUS‐ARTICLE2.3.7.3 COMMERCE6.3‐USAGESEMI‐INDUSTRIELSOURCEDENUISANCE:

Sont  de  ce  type  les  établissements  commerciaux  semi‐industriels  ne  se conformant pas aux exigences du sous‐groupe 6.1, tel que : 

- les ateliers de soudure; 

- les  établissements  de  vente  et  d'entreposage  de  bois  et  matériaux  de construction; 

- les établissements d'entreposage en général; 

- les entreprises de construction, de démolition, d'excavation; 

- les  établissements  de  ventes  et  d'entreposage  de  maisons  mobiles  ou préfabriquées, de machineries lourdes, de piscines; 

- et autres établissements similaires servant aux mêmes fins. 

ARTICLE2.3.8 COMMERCE7‐COMMERCEPRIMAIRE

Seuls sont de ce groupe les petits magasins de quartier dispensant des biens de consommation  courante  tels  que  les  journaux,  les  cigarettes,  l'épicerie d'appoint, etc. 

SOUS‐ARTICLE2.3.8.1 COMMERCE7.1‐VOISINAGE

- Sont de ce sous‐groupe les dépanneurs. 

SOUS‐ARTICLE2.3.8.2 COMMERCE7.2‐ROUTIER

Sont de ce sous‐groupe les commerces suivants : 

- dépanneurs; 

- postes d'essence; 

- stations‐service; 

- et autres établissements similaires servant aux mêmes fins. 

ARTICLE2.3.9 COMMERCE8‐COMMERCEEXTENSIF

Commerce  relatif  à  la  construction  (entrepreneur  de  construction)  ou  à  la réparation de tout objet, tel que ci‐après décrit, qui ne nécessite aucun espace d’entreposage extérieur dont l’équipement et l’exercice n’entraînent ni fumée, ni  éclat  de  lumière,  ni  vibration,  ni  aspect  inesthétique  et  aucun  bruit  plus intense que l’intensité moyenne du bruit de la rue aux limites du terrain. 

- garage  ayant  pour  principales  fonctions  l’entreposage  de  véhicules immatriculés et d’outils servant au commerce ; 

- atelier de travail ; 

- et autres établissements similaires servant aux mêmes fins. 

Les commerces extensifs ne doivent en aucun cas permettre la vente d’objet à l’emplacement du commerce. 

Page 443: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 444: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre2:Dispositionsapplicablesàlaclassificationdesusagesetdesconstructions

SECTION2.4 CATÉGORIEIII‐RÉCRÉO‐TOURISME

ARTICLE2.4.1 DESCRIPTIONGÉNÉRALE

Sont  de  cette  catégorie  l'ensemble  des  établissements  commerciaux  reliés directement au récréo‐tourisme. On distingue 5 groupes. 

ARTICLE2.4.2 RÉCRÉATION1‐EXTÉRIEURINTENSIF

Établissements de  récréation  commerciale  extérieure de  superficies  réduites et/ou utilisées de façon intensive et qu'on classe en deux types. 

SOUS‐ARTICLE2.4.2.1 RÉCRÉATION1.1‐ACTIVITÉSSPORTIVES

Sont de ce sous‐groupe les commerces suivants : 

- location d'embarcations nautiques non motorisées; 

- mini‐golf; 

- glissades; 

- terrain de tir (excluant les armes à feu); 

- et autres établissements similaires servant aux mêmes fins. 

SOUS‐ARTICLE2.4.2.2 RÉRÉATION1.2‐ATTRACTIONS

Sont de ce sous‐groupe les commerces suivants : 

- parc d'amusement; 

- cirque; 

- foire; 

- terrain d'exposition; 

- pistes de course (chevaux, automobiles); 

- ciné‐parc; 

- et autres établissements similaires servant aux mêmes fins. 

SOUS‐ARTICLE2.4.2.3 RÉRÉATION1.3‐ACTIVITÉSRELIÉESÀLASANTÉETÀLACROISSANCEPERSONNELLE

Sont de ce sous‐groupe les commerces suivants : 

- spa santé 

- spa nordique 

- centre de ressourcement 

- centre de santé 

- centre de croissance personnelle 

- et autres établissements similaires servant aux mêmes fins 

ARTICLE2.4.3 RÉCRÉATION2‐EXTÉRIEUREXTENSIF

Établissements  de  récréation  commerciale  extérieure  de  superficies importantes et utilisées de façon extensive, tels que : 

- camps de vacance; 

- base de plein air; 

- terrain de golf; 

Page 445: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre2:Dispositionsapplicablesàlaclassificationdesusagesetdesconstructions

- centre de ski alpin; 

- centre équestre; 

- pisciculture; 

- pisciculture; 

- roue du roi; 

- et autres établissements similaires servant aux mêmes fins. 

ARTICLE2.4.4 RÉCRÉATION3‐POURVOIRIE

Établissement  constitué  d'une  auberge  ou  de  chalets  indépendants  groupés autour d'un bureau d'accueil et d'enregistrement; ces établissements doivent contenir un minimum de trois (3) chalets, chacun d'une superficie minimum de 38 mètres carrés (409 p.c.) et pourvus ou non d'équipements de cuisson. 

La  chasse  et  la  pêche  sont  des  activités  intégrantes  aux  établissements  de pourvoirie. 

ARTICLE2.4.5 RÉCRÉATION4‐PARCDECAMPING

Établissement  commercial  comprenant  l'ensemble  de  terrains  et  bâtiments spécialement  aménagés,  permettant,  moyennant  paiement,  un  séjour nocturne ou  à  court  terme  aux  roulottes de plaisance,  caravanes,  tentes de campeurs, et autres équipements similaires servant aux mêmes fins. 

ARTICLE2.4.6 RÉCRÉATION5‐COMMERCETOURISTIQUE

Seuls  sont de  ce groupe  les  commerces offrant des  services et des biens de consommation  qui  contribuent  à  la mise  en marché  du  produit  touristique local et régional, et qu'on subdivise en trois types. 

SOUS‐ARTICLE2.4.6.1 RÉCRÉATION5.1‐COMMERCERELIÉÀLADIFFUSIONDESMÉTIERSD'ART

Sont de ce sous‐groupe les commerces suivants : 

- les boutiques d'artisanat; 

- les galeries d'art; 

- les restaurants gastronomiques; 

- les boîtes à chanson; 

- les théâtres d'été; 

- et autres établissements similaires servant aux mêmes fins. 

SOUS‐ARTICLE2.4.6.2 RÉCRÉATION5.2‐COMMERCEDELOCATIONETDEVENTEDEBIENSETDESERVICESPARTICIPANTÀLACONSOMMATIOND'ACTIVITÉSRÉCRÉATIVESPRATIQUÉESSURPLACE

Sont de ce sous‐groupe les commerces suivants : 

- les boutiques de ski. 

SOUS‐ARTICLE2.4.6.3 RÉCRÉATION5.3‐COMMERCED'HÔTELLERIEDEFAIBLECAPACITÉ(COMPRISENTRE6ET20UNITÉS)

Sont de ce sous‐groupe les commerces suivants : 

- les auberges; 

Page 446: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre2:Dispositionsapplicablesàlaclassificationdesusagesetdesconstructions

- et autres établissements similaires servant aux mêmes fins. 

SOUS‐ARTICLE2.4.6.4 RÉCRÉATION5.4‐COMMERCEDETYPEGÎTETOURISTIQUE(5UNITÉSETMOINS)

Sont de ce sous‐groupe les commerces suivants : 

- gîte du passant 

- table champêtre (est un usage complémentaire à une exploitation agricole) 

- gîte à la ferme (est un usage complémentaire à une exploitation agricole) 

- et autres établissements similaires servant aux mêmes fins. 

Page 447: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 448: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre2:Dispositionsapplicablesàlaclassificationdesusagesetdesconstructions

SECTION2.5 CATÉGORIEIV‐SERVICESPUBLICSETSEMI‐PUBLICS

ARTICLE2.5.1 DESCRIPTIONGÉNÉRALE

Seuls sont de cette catégorie  les établissements appartenant à un organisme public, semi‐public ou privé affecté à des fins communautaires d'ordre civil ou culturel,  charitable  ou  hospitalier,  administratif  ou  d'utilité  publique.  On distingue six (6) groupes : 

ARTICLE2.5.2 PUBLIC1‐VOISINAGE

Sont  de  ce  groupe  les  établissements  ayant  pour  fonction  de  desservir  le voisinage, tels que : 

- les jardins d'enfants et écoles maternelles; 

- les garderies; 

- les parcs de quartiers; 

- les parcs d'amusement; 

- les espaces verts; 

- les réseaux de randonnée pédestre et motorisée; 

- les accès publics à l'eau; 

- et autres établissements similaires servant aux mêmes fins. 

ARTICLE2.5.3 PUBLIC2‐RÉSIDENCESCOMMUNAUTAIRE

Sont de ce groupe les établissements suivants : 

- résidences pour personnes pré‐retraitées ou retraitées; 

- habitation à loyer modique; 

- et autres établissements similaires servant aux mêmes fins. 

ARTICLE2.5.4 PUBLIC3‐COLLECTIVITÉ

Sont  de  ce  groupe  les  établissements  ayant  pour  fonction  de  desservir l'ensemble de la collectivité, tels que : 

- les jardins d'enfants et écoles maternelles; 

- les établissements d'enseignement du niveau élémentaire et secondaire; 

- les centres communautaires; 

- les parcs urbains; 

- les lieux de culte; 

- les bibliothèques; 

- les cimetières; 

- les édifices gouvernementaux : hôtel de ville, bureau de poste; 

- les écoles privées; 

- les cliniques médicales; 

- les terminus; 

- et autres établissements similaires servant aux mêmes fins. 

Page 449: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre2:Dispositionsapplicablesàlaclassificationdesusagesetdesconstructions

ARTICLE2.5.5 PUBLIC4‐RÉGIONAL

Sont  de  ce  groupe  les  établissements  ayant  pour  fonction  de  desservir l'ensemble d'une région, tels que : 

- les établissements d'enseignement du niveau secondaire et   post‐secondaire; 

- les hôpitaux; 

- les maisons de  retraite,  les  couvents,  les orphelinats,  les monastères,  les hospices; 

- les établissements d'administration et les services gouvernementaux; 

- les bibliothèques centrales; 

- et autres établissements similaires servant aux mêmes fins. 

ARTICLE2.5.6 PUBLIC5‐TOURISTIQUE

Sont  de  ce  groupe  les  établissements  ayant  pour  fonction  d'accueillir  et  de diriger la clientèle touristique sur des sites d'intérêt naturel : 

- les parcs régionaux; 

- les centres d'interprétation; 

- les musées; 

- les réseaux de randonnée; 

- les chalets de service; 

- les accès publics à l'eau; 

- les plages publiques; 

- et autres établissements similaires servant aux mêmes fins. 

ARTICLE2.5.7 PUBLIC6‐UTILITÉPUBLIQUE

Sont  de  ce  sous‐groupe  les  établissements,  les  équipements  et  les infrastructures  nécessaires  à  la  vie  communautaire,  et  qu'on  subdivise  en  6 types. 

SOUS‐ARTICLE2.5.7.1 PUBLIC6.1‐LESSERVICESRELIÉSÀLAVOIRIE

Sont de ce sous‐groupe les établissements suivants : 

- garages et ateliers de voirie : 

- établissements de transport public; 

- dépôts et entrepôts gouvernementaux. 

SOUS‐ARTICLE2.5.7.2 PUBLIC6.2‐RÉSEAUXDECOMMUNICATIONETTRANSPORTD'ÉNERGIE

Sont de ce sous‐groupe les établissements suivants : 

- réseaux et sous‐stations d'électricité; 

- cablo‐distribution; 

- télé‐communication; 

- gaz naturel; 

- et autres établissements similaires servant aux mêmes fins. 

Page 450: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre2:Dispositionsapplicablesàlaclassificationdesusagesetdesconstructions

SOUS‐ARTICLE2.5.7.3 PUBLIC6.3‐TRANSPORTAÉRIEN

Sont de ce sous‐groupe les établissements suivants : 

- aéroports de plaisance; 

- héliports. 

SOUS‐ARTICLE2.5.7.4 PUBLIC6.4‐LESSERVICESD'HYGIÈNE:

Sont de ce sous‐groupe les établissements suivants : 

- les réseaux d'aqueduc et d'égout; 

- les stations de pompage; 

- les réservoirs; 

- et autres utilisations similaires servant aux mêmes fins. 

SOUS‐ARTICLE2.5.7.5 PUBLIC6.5‐LAGESTIONDESDÉCHETS

Sont de ce sous‐groupe les établissements suivants : 

- les stations d'épuration; 

- les sites de traitement des déchets; 

- les sites d'enfouissement de déchets solides; 

- plate forme de compostage; 

- centre de tri et traitement des matériaux secs; 

- les sites d’entreposage de pneus hors d’usage; 

- et autres établissements similaires servant aux mêmes fins. 

SOUS‐ARTICLE2.5.7.6 PUBLIC6.6‐LAGESTIONDELANEIGEUSÉE

Sont de ce sous‐groupe les établissements suivants : 

- les sites de neige usée. 

Page 451: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 452: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre2:Dispositionsapplicablesàlaclassificationdesusagesetdesconstructions

SECTION2.6 CATÉGORIEV‐INDUSTRIES

ARTICLE2.6.1 DESCRIPTIONGÉNÉRALE

Sont de cette catégorie l'ensemble des établissements industriels, on distingue quatre (4) groupes. 

ARTICLE2.6.2 INDUSTRIE1‐SANSNUISANCE

Seuls  sont  de  ce  groupe  les  établissements  industriels  dont  toutes  les opérations  sont  exercées  à  l'intérieur  d'un  bâtiment  fermé,  pour  lesquels aucune marchandise, matériaux ou matériel, n'est laissé à l'extérieur du ou des bâtiments, qui ne représentent aucun danger d'explosion ou d'incendie et qui ne produisent ni bruit, ni  fumée, ni poussière, ni odeur, ni gaz, ni chaleur, ni éclat de lumière, ni vibration, ni aucune autre incommodité de quelque nature, perceptible aux limites du terrain où ils se trouvent situées. 

ARTICLE2.6.3 INDUSTRIE2‐NUISANCELIMITÉE

Sont de ce groupe les établissements industriels répondant aux conditions des établissements du groupe industrie I – Sans nuisance, sauf pour ce qui est du bruit, dont l’intensité peut être égale à l’intensité moyenne du bruit normal de la  rue et de  la  circulation mesuré en décibels, aux  limites du  terrain, et  sauf pour ce qui est de la fumée où un certificat d’autorisation doit être émis par le ministère  concerné.  La Municipalité  peut  exiger  que  cette  preuve  soit  faite aussi  souvent  qu’elle  le  juge  à  propos.  De même,  elle  peut  exiger  que  les émissions incommodantes soient enrayées au moyen de dispositifs approuvés. L’entreposage extérieur est permis avec des mesures de mitigation. Font partie de ce groupe les industries telles que : 

- les usines de béton bitumineux. 

ARTICLE2.6.4 INDUSTRIE3‐AVECNUISANCE

Sont de ce groupe, les établissements industriels répondant aux conditions des établissements du groupe Industrie 2 ‐ Nuisance limitée, sauf pour ce qui est des  marchandises,  matériaux  ou  matériel,  qui  pourront  être  laissés  à l'extérieur du bâtiment principal. 

En  ce qui  concerne  le bruit,  la  fumée,  la poussière,  les odeurs,  les éclats de lumière,  la  chaleur  et  les  vibrations  quelque  soit  le  groupe  d'industrie,  le fardeau de  la preuve  incombe au demandeur. La Corporation peut exiger que cette preuve  soit  faite aussi  souvent qu'elle  le  juge à propos. De même, elle peut exiger que  les émissions  incommodantes  soient enrayées au moyen de dispositifs approuvés. Font partie de ce groupe les industries telles que : 

‐  les moulins à scie; 

‐  les cours d'entreposage et triage du bois. 

ARTICLE2.6.5 INDUSTRIE4‐INDUSTRIEEXTRACTIVE

Sont de ce groupe, les industries d'extraction, de manutention, de raffinage, de transformation primaire des matériaux naturels extraits du sol ou du sous‐sol. 

Page 453: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 454: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre2:Dispositionsapplicablesàlaclassificationdesusagesetdesconstructions

SECTION2.7 CATÉGORIEVI‐AGRICULTURE

ARTICLE2.7.1 DESCRIPTIONGÉNÉRALE

Sont de cette catégorie les activités liées à la production de matières végétales ou animales, ou à la garde d'animaux; on distingue sept groupes. 

ARTICLE2.7.2 AGRICULTURE1‐LESGRANDESCULTURES

Sont de ce groupe : 

- la culture des céréales et du fourrage; 

- les pâturages; 

- la culture en serre. 

ARTICLE2.7.3 AGRICULTURE2–HORTICULTURE

Sont de ce groupe : 

- les cultures maraîchères; 

- les pépinières et/ou les gazonnières; 

- la production d'arbres et arbustes ornementaux; 

- la culture en serre. 

ARTICLE2.7.4 AGRICULTURE3‐LESÉLEVAGESAVECFAIBLENUISANCE

Sont de ce groupe : 

- les vaches; 

- les chevaux; 

- les moutons; 

- les pensions pour chevaux; 

- et autres établissements similaires servant aux mêmes fins. 

ARTICLE2.7.5 AGRICULTURE4‐LESÉLEVAGESAVECNUISANCEMOYENNE

Sont de ce groupe : 

- le dindon de grille; 

- le poulet; 

- les maternités porcines (25 adultes maximum); 

- les chenils (25 adultes maximum); 

- et autres établissements similaires servant aux mêmes fins. 

ARTICLE2.7.6 AGRICULTURE5‐LESÉLEVAGESAVECFORTENUISANCE

Sont de ce groupe : 

- les dindonnières; 

- les visonnières; 

- les engraissements de porc; 

- les sangliers; 

- et autres établissements similaires servant aux mêmes fins. 

Page 455: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre2:Dispositionsapplicablesàlaclassificationdesusagesetdesconstructions

ARTICLE2.7.7 AGRICULTURE6‐LESÉTABLISSEMENTSPISCICOLES

Sont de ce groupe les établissements piscicoles. 

ARTICLE2.7.8 AGRICULTURE7‐LESJARDINSZOOLOGIQUES

Sont de ce groupe les jardins zoologiques. 

Page 456: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre2:Dispositionsapplicablesàlaclassificationdesusagesetdesconstructions

SECTION2.8 CATÉGORIEVII‐FORESTIÈRE

Sont  de  cette  catégorie  les  activités  liées  à  l'exploitation  de  la  forêt.  On distingue quatre groupes. 

ARTICLE2.8.1 FORESTIÈRE1‐L'EXPLOITATIONFORESTIÈRE

Sont de ce groupe : 

- la coupe à blanc (par bande ou par trouée); 

- la coupe sélective; 

- les opérations d'empilement, de transport et d'entretien. 

ARTICLE2.8.2 FORESTIÈRE2‐LESTRAVAUXD'AMÉLIORATIONETD'ENTRETIENDUMILIEUFORESTIER

Sont de ce groupe : 

- le reboisement; 

- les éclaircies jardinatoires; 

- les éclaircies d'entretien; 

- les coupes sanitaires. 

ARTICLE2.8.3 FORESTIÈRE3‐LESCOUPESNON‐COMMERCIALES

Sont de ce groupe : 

- la cueillette à la tige. 

ARTICLE2.8.4 FORESTIÈRE4‐L'EXPLOITATIONDESÉRABLIÈRES

Sont de ce groupe : 

- la cueillette de l'eau d'érable et la production des produits de l'érable; 

- les parties de sucre avec ou sans repas; 

- cabane à sucre privée. 

Page 457: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 458: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre2:Dispositionsapplicablesàlaclassificationdesusagesetdesconstructions

SECTION2.9 CATÉGORIEVIII‐USAGEPRINCIPALMIXTE

ARTICLE2.9.1 PRINCIPAL1–PRINCIPALMIXTE

Au sens du présent règlement, un usage principal mixte est composé de deux usages  permis  dans  la  zone  et  dont  un  usage  doit  obligatoirement  être  de l’habitation.  Dans  les  zones  où  l’usage  principal  mixte  est  autorisé,  les conditions suivantes s’appliquent : 

- Un des usages doit être de l’habitation; 

- Le deuxième usage doit être spécifiquement autorisé dans la zone; 

- Le premier bâtiment implanté et/ou le bâtiment construit le plus près de la ligne  avant  est  considéré  comme  étant  le  premier  usage.  Le  deuxième bâtiment  doit  s’implanter  en  fonction  des  cours  et marges  du  bâtiment accueillant le premier usage; 

- Toutes les autres dispositions du présent règlement s’appliquent. 

 

Page 459: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 460: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre2:Dispositionsapplicablesàlaclassificationdesusagesetdesconstructions

SECTION2.10 CATÉGORIEIX‐USAGESCOMPLÉMENTAIRES

ARTICLE2.10.1 DESCRIPTIONGÉNÉRALE

Cette  catégorie  regroupe  des  usages  qu'on  peut  ajouter  à  l'usage  principal défini  par  la  réglementation  pour  un  immeuble.  Cet  ajout  est  soumis  à  des dispositions spécifiques selon le groupe auquel il appartient. On distingue huit groupes d'usages complémentaires. 

ARTICLE2.10.2 DESCRIPTIONDESUSAGESCOMPLÉMENTAIRES

SOUS‐ARTICLE2.10.2.1 USAGEDOMESTIQUE

Au  sens  du  présent  règlement,  un  usage  domestique  est  une  activité professionnelle  ou  artisanale  lucrative  pratiquée  à  l'intérieur  d'un  bâtiment résidentiel ou dans un bâtiment accessoire. Nonobstant  ce qui précède  sont exclus des usages domestiques accessoires : 

- Les commerces axés sur l’automobile. 

Peut aussi comprendre la location d'au plus deux (2) chambres, pouvant loger au plus quatre  (4) personnes, mais  faisant  intégralement partie du  logement, reliées au rez‐de‐chaussée et accessibles par l'entrée principale du logement. 

SOUS‐ARTICLE2.10.2.2 LESLOGEMENTSAUSOUS‐SOL

Sont de ce groupe les logements au sous‐sol. 

SOUS‐ARTICLE2.10.2.3 LESLOGEMENTSDANSLESBÂTIMENTSCOMMERCIAUXETINDUSTRIELS

Sont  de  ce  groupe  les  logements  dans  les  bâtiments  commerciaux  et industriels. 

SOUS‐ARTICLE2.10.2.4 LESPAVILLONSSECONDAIRES

Sont de ce sous‐groupe les pavillons secondaires. 

SOUS‐ARTICLE2.10.2.5 LESÉCURIESPRIVÉES

Sont de ce sous‐groupe les écuries privées. 

SOUS‐ARTICLE2.10.2.6 FERMETTE

Sont de ce sous‐groupe les fermettes. 

SOUS‐ARTICLE2.10.2.7 MAISONINTERGÉNÉRATION

Sont de ce groupe les maisons intergénérations. 

SOUS‐ARTICLE2.10.2.8 PAVILLONS‐JARDINS

Sont de ce groupe les pavillons‐jardins. 

SOUS‐ARTICLE2.10.2.9 LESOCCUPATIONSMIXTESDESUSAGESPERMIS

Sont de ce sous‐groupe les occupations mixtes des usages permis. 

SOUS‐ARTICLE2.10.2.10 LESOCCUPATIONSMULTIPLESDESUSAGESPERMIS

Page 461: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre2:Dispositionsapplicablesàlaclassificationdesusagesetdesconstructions

Sont de ce sous‐groupe les occupations multiples des usages permis. 

 

Page 462: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre3:Dispositionsapplicablesàladivisionduterritoireenzonesetengrillesdespécifications

CHAPITRE3 DISPOSITIONSAPPLICABLESÀLADIVISIONDUTERRITOIREENZONESETENGRILLESDESPÉCIFICATIONS

SECTION3.1 DISPOSITIONSGÉNÉRALES

ARTICLE3.1.1 DIVISIONDUTERRITOIREENZONE

Aux  fins de  la  réglementation des usages,  le  territoire de  la municipalité est divisé  en  zones,  telles  que  montrées  au  plan  de  zonage.  Ces  zones  sont identifiées par les lettres suivantes : 

A  AgricoleAT1  Agro‐touristiqueAT2  Agro‐touristique avec élevagesAT3 et 4 Agro‐touristique panoramiqueC1  CommercialeC2  Commerciale à grande superficieCRT  Commerciale et récréo‐touristiqueCn1  Conservation intégraleCn2  ConservationEx  ExtractionF  FauniqueI1  IndustrielleI2  Industrielle et commercialeP1  Publique institutionnelleP2  Publique touristiquePa CP Patrimoniale, commerciale et publique Pa CR Patrimoniae, commerciale et résidentielle Pa RT Patrimoniale et récréo‐touristiquePaCRt Patrimoniale, commerciale et récréo‐touristique R1  Résidentielle uni‐familialeR2  Résidentielle mixteR3  Résidentielle multi‐familialeRC  Résidentielle et commercialeRlm  Résidentielle aux limites municipales RT  Récréo‐touristiqueRT X  Récréo‐touristique faisant l'objet d'un plan d'aménagement 

d'ensemble V1  Villégiature uni‐familialeV2  Villégiature mixte et hébergementV2 X  Villégiature mixte et hébergement faisant l'objet d'un plan 

d'aménagement d'ensemble V3  Villégiature dispersée

Page 463: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre3:Dispositionsapplicablesàladivisionduterritoireenzonesetengrillesdespécifications

ARTICLE3.1.2 USAGESPERMISDANSCHAQUEZONES

Moins de dispositions contraires, dans  la grille de spécifications qui constitue l'annexe B du présent document, un * indique que les usages compris dans ce groupe sont permis dans cette zone. 

 

Page 464: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre4:Dispositionsapplicablesàtoutesleszones

CHAPITRE4 DISPOSITIONSAPPLICABLESÀTOUTESLESZONES

SECTION4.1 DISPOSITIONSGÉNÉRALES

ARTICLE4.1.1 NOMBREDEBÂTIMENTPRINCIPAL

Un  seul  bâtiment  principal  est  permis  par  terrain,  à  l’exception  des  projets intégrés. Dans ce cas, ce référé au chapitre à cet effet du présent règlement. 

ARTICLE4.1.2 ORIENTATIONDELAFAÇADEPRINCIPALE

Les bâtiments principaux être construits de façon à avoir leur façade principale orientée du côté de la voie publique, sauf dans les cas des zones de villégiature où  la  façade  peut  être  tournée  vers  le  plan  d'eau  ou  lorsque  le  bâtiment principal n'est pas visible de la route. 

 

Page 465: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 466: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre4:Dispositionsapplicablesàtoutesleszones

SECTION4.2 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESAUXMARGESETAUXCOURS

ARTICLE4.2.1 RÈGLESGÉNÉRALES

Les dimensions des marges et des cours sont déterminées, pour chaque zone à la grille des usages et des  spécifications  faisant partie  intégrante du présent règlement. 

Nonobstant  toutes  autres  dispositions  contraires,  les  bâtiments municipaux sont exemptés des normes relatives aux marges de recul établies dans chacune des zones. 

ARTICLE4.2.2 LESMARGESETLESCOURSDESZONESRÉSIDENTIELLES,VILLÉGIATURES,PUBLIQUES,CONSERVATIONSETFAUNIQUES

SOUS‐ARTICLE4.2.2.1 USAGESAUTORISÉSDANSLESMARGESDERECUL

Aucun usage n'est permis dans la marge de recul qui doit toujours être laissée libre, sauf dans les cas suivants : 

- Les  perrons,  les  balcons,  les  auvents,  les  escaliers  emmurés,  les  porte‐à‐faux, les porches dont le plancher ne doit pas excéder en hauteur le rez‐de‐chaussée  adjacent  et  les  avant‐toits,  pourvu  que  l'empiètement  dans  la marge n'excède pas 2 mètres (6,6'). 

- Les fenêtres en baie, les serres fenêtres et les cheminées faisant corps avec le bâtiment, pourvu que l'empiètement n'excède pas 1 mètre (3,3'). 

- Les marquises d'une largeur maximale de 2 mètres (6,6'). 

- Les escaliers extérieurs donnant accès au rez‐de‐chaussée. 

- Les trottoirs,  les  lampadaires,  les allées,  les plantations (sauf  les peupliers, saules et trembles) et autres aménagements paysagers. 

- Toute la surface du terrain à l'exception des massifs de végétation naturelle qui  ont  été  préservés  et  des  espaces  utilisés  pour  la  circulation  des véhicules doit être aménagée de gazon et/ou de plantation. 

- Une construction souterraine et non apparente. 

- Du  quinze  (15)  octobre  d'une  année  au  quinze  (15),  mai  de  l'année suivante, un abri d'auto temporaire à condition que ledit abri soit érigé sur le  terrain  privé,  dans  une  voie  d'accès  au  stationnement  à  au moins  1,5 mètre (5') de la bordure de rue ou de l'accotement. 

- Les allées véhiculaires selon les dispositions du présent règlement. 

- Les  clôtures,  les murets  et  les  haies  suivant  les  dispositions  du  présent règlement. 

SOUS‐ARTICLE4.2.2.2 USAGESPROHIBÉSDANSLESMARGESDERECUL

Les usages suivants sont spécifiquement prohibés dans la marge de recul : 

- Les réservoirs apparents; 

- Les bonbonnes de gaz; 

- Les piscines et les barboteuses; 

- Les foyers extérieurs; 

Page 467: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre4:Dispositionsapplicablesàtoutesleszones

- Les cordes à linge; 

- Les thermopompes. 

SOUS‐ARTICLE4.2.2.3 USAGESAUTORISÉSDANSLESMARGESLATÉRALES

Aucun usage n'est permis dans  les marges  latérales qui doivent toujours être laissées libres, sauf dans les cas suivants : 

- Les  perrons,  les  balcons,  les  auvents,  les  fenêtres  en  baie,  les  serres‐fenêtres  et  les  cheminées  faisant  corps  avec  le  bâtiment,  pourvu  que l'empiètement n'excède pas 1 mètre (3,3') dans la marge. 

- Les  trottoirs,  les  allées,  les  plantations  (sauf  les  peupliers,  saules  et trembles) et autres aménagements paysagers. 

- Toute  la  surface  du  terrain,  à  l'exception  des  espaces  utilisés  pour  la circulation  et  le  stationnement,  doit  être  aménagée  de  gazon  et/ou  de plantation. 

- Le stationnement selon les dispositions du présent règlement. 

- Du quinze (15) octobre d'une année au quinze (15) mai de l'année suivante, un abri d'auto temporaire à condition que ledit abri soit érigé sur le terrain privé, dans une voie d'accès au stationnement, à 1,5 mètre de  la bordure de rue ou de l'accotement. 

- Une construction souterraine et non apparente. 

- Les  clôtures,  les murets  et  les  haies  suivant  les  dispositions  du  présent règlement. 

SOUS‐ARTICLE4.2.2.4 USAGESPROHIBÉSDANSLESMARGESLATÉRALES

Les usages suivants sont spécifiquement prohibés dans les marges latérales : 

- les réservoirs apparents; 

- les bonbonnes de gaz; 

- les foyers extérieurs; 

- les piscines et les barboteuses; 

- les thermopompes. 

SOUS‐ARTICLE4.2.2.5 USAGESAUTORISÉSDANSLAMARGEARRIÈRE

Les usages suivants sont autorisés dans les marges arrières : 

- Les bâtiments accessoires; 

- Les usages complémentaires; 

- Les usages autorisés dans les cours latérales. 

SOUS‐ARTICLE4.2.2.6 USAGESAUTORISÉSDANSLESCOURSLATÉRALES

Les usages suivants sont autorisés dans les cours latérales : 

- Les  perrons,  les  balcons,  les  auvents,  les  escaliers  emmurés,  les  porte‐à‐faux, les porches dont le plancher ne doit pas excéder en hauteur le rez‐de‐chaussée adjacent et les avants‐toits. 

- Les fenêtres en baie, les serres‐fenêtres et les cheminées faisant corps avec le bâtiment. 

- Les escaliers. 

Page 468: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre4:Dispositionsapplicablesàtoutesleszones

- Les trottoirs,  les  lampadaires,  les allées,  les plantations (sauf  les peupliers, saules et trembles) et autres aménagements paysagers. 

- Toute la surface du terrain à l'exception des massifs de végétation naturelle qui  ont  été  préservés  et  des  espaces  utilisés  pour  la  circulation  et  le stationnement doit être aménagée de gazon et/ou de plantation. 

- Une construction souterraine et non apparente. 

- Du quinze (15) octobre d'une année au quinze (15) mai de l'année suivante, un abri d'auto temporaire à condition que ledit abri soit érigé sur le terrain privé, dans une voie d'accès au stationnement. 

- Le stationnement selon les dispositions du présent règlement. 

- Les  clôtures,  les murets  et  les  haies  suivant  les  dispositions  du  présent règlement. 

- Les usages complémentaires; 

- Les bâtiments accessoires. 

SOUS‐ARTICLE4.2.2.7 USAGESPROHIBÉSDANSLESCOURSLATÉRALES

Les usages suivants sont spécifiquement prohibés dans les cours latérales. 

- Les réservoirs apparents; 

- Les bonbonnes de gaz. 

ARTICLE4.2.3 LESMARGESETLESCOURSDESZONESCOMMERCIALESETRÉCRÉO‐TOURISTIQUES

SOUS‐ARTICLE4.2.3.1 USAGESAUTORISÉSDANSLAMARGEDERECUL

Aucun usage et construction n'est permis dans cette marge qui doit  toujours être laissée libre sauf dans les cas suivants : 

- les perrons, les balcons, les escaliers emmurés, les porches n'excédant pas en hauteur le rez‐de‐chaussée; 

- les fenêtres en saillie et les cheminées faisant corps avec le bâtiment; 

- les marquises d'une  largeur maximale  de  2 mètres  (6,5'), dans  les  zones sauf dans les zones patrimoniales; 

- les escaliers ouverts donnant accès au rez‐de‐chaussée ou au sous‐sol; 

- les  trottoirs, allées, plantations  (sauf  les peupliers,  saules et  trembles) et autres aménagements paysagers; 

- Les clôtures,  les haies,  les murets  sont autorisés  selon  les dispositions du présent règlement; 

- Toute la surface du terrain à l'exception des massifs de végétation naturelle qui  ont  été  préservés  et  des  espaces  utilisés  pour  la  circulation  des véhicules doit être aménagée de gazon et/ou de plantation. 

- les enseignes conformément aux dispositions du présent règlement; 

- les allées véhiculaires selon les dispositions du présent règlement; 

SOUS‐ARTICLE4.2.3.2 USAGESPROHIBÉSDANSLESMARGESDERECUL

Les usages suivants sont spécifiquement prohibés dans cette marge : 

- les réservoirs apparents; 

- les bonbonnes de gaz. 

Page 469: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre4:Dispositionsapplicablesàtoutesleszones

SOUS‐ARTICLE4.2.3.3 USAGESAUTORISÉSDANSLESMARGESLATÉRALES

Aucun usage et construction n'est permis dans cette marge qui doit  toujours être laissée libre, sauf dans les cas suivants : 

- les fenêtres en saillie et les cheminées faisant corps avec le bâtiment; 

- les escaliers; 

- les  trottoirs, allées, plantations  (sauf  les peupliers,  saules et  trembles) et autres aménagements paysagers; 

- Les clôtures,  les haies,  les murets  sont autorisés  selon  les dispositions du présent règlement. 

- Toute  la  surface  du  terrain,  à  l'exception  des  massifs  de  végétation naturelle  qui  ont  été  préservés  et  des  espaces  utilisés  pour  le stationnement  et  la  circulation,  le  déchargement  et  le  chargement  des véhicules, doit être aménagée de gazon et/ou de plantation et/ou laissée à l'état de boisé naturel. 

- les allées véhiculaires selon les dispositions du présent règlement. 

- les espaces pour le chargement et le déchargement des véhicules selon les dispositions du présent règlement. 

SOUS‐ARTICLE4.2.3.4 USAGESPROHIBÉSDANSLESMARGESLATÉRALES

Les usages suivants sont spécifiquement prohibés dans ces marges : 

- les réservoirs apparents; 

- les bonbonnes de gaz. 

SOUS‐ARTICLE4.2.3.5 USAGESAUTORISÉSDANSLESMARGESARRIÈRES

Les usages suivants sont autorisés dans la marge arrière : 

- les  usages  complémentaires,  les  bâtiments  accessoires  et  l'entreposage extérieur; 

- les usages autorisés dans la marge de recul et dans les marges latérales. 

SOUS‐ARTICLE4.2.3.6 USAGESAUTORISÉSDANSLESCOURSLATÉRALESETARRIÈRES

- les usages autorisés dans les cours avants et les marges latérales; 

- les  usages  complémentaires,  les  bâtiments  accessoires  et  l'entreposage extérieur. 

- L’usage principal mixte pour les zones C1 et C2. 

ARTICLE4.2.4 LESMARGESETLESCOURSDESZONESINDUSTRIELLES

SOUS‐ARTICLE4.2.4.1 USAGESAUTORISÉSDANSLAMARGEDERECUL

Aucun usage et construction n'est permis dans cette marge qui doit  toujours être laissée libre sauf dans les cas suivants : 

- les perrons, les balcons, les escaliers emmurés, les porches n'excédant pas en hauteur le rez‐de‐chaussée; 

- les fenêtres en saillie et les cheminées faisant corps avec le bâtiment; 

- les marquises d'une largeur maximale de 2 mètres (6,6'); 

- les escaliers ouverts donnant accès au rez‐de‐chaussée ou au sous‐sol; 

Page 470: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre4:Dispositionsapplicablesàtoutesleszones

- les  trottoirs, allées, plantations  (sauf  les peupliers,  saules et  trembles) et autres aménagements paysagers; 

- Les clôtures,  les haies,  les murets  sont autorisés  selon  les dispositions du présent règlement; 

- Toute  la  superficie  du  terrain,  à  l'exception  des  massifs  de  végétation naturelle qui ont été préservés et des espaces utilisés pour des véhicules, doit être aménagée en gazon et/ou de plantation et  ces espaces doivent comprendre un minimum d'un arbre de 7,5 cm (3 ») de diamètre mesuré à 30 cm  (12 ») du  sol, pour  chaque 7,6 mètres  (25')  linéaires de  façade du terrain. 

- les enseignes conformément aux dispositions du présent règlement; 

- les allées véhiculaires selon les dispositions du présent règlement; 

SOUS‐ARTICLE4.2.4.2 USAGESPROHIBÉSDANSLAMARGEDERECUL

Les usages suivants sont spécifiquement prohibés dans cette marge : 

- les réservoirs apparents; 

- les bonbonnes de gaz. 

SOUS‐ARTICLE4.2.4.3 USAGESAUTORISÉSDANSLESMARGESLATÉRALES

Aucun usage et construction n'est permis dans cette marge qui doit  toujours être laissée libre, sauf dans les cas suivants : 

- les  fenêtres  en  saillie,  les  cheminées  faisant  corps  avec  le  bâtiment,  les perrons d'au plus 2,44 mètres (8'); 

- les marquises d'une largeur maximale de 2 mètres (6,6'); 

- les escaliers donnant accès au rez‐de‐chaussée ou au sous‐sol; 

- les  trottoirs, allées, plantations  (sauf  les peupliers,  saules et  trembles) et autres aménagements paysagers; 

- Les clôtures,  les haies,  les murets  sont autorisés  selon  les dispositions du présent règlement. 

- Toute  la  surface  du  terrain,  à  l'exception  des  massifs  de  végétation naturelle  qui  ont  été  préservés  et  des  espaces  utilisés  pour  le stationnement,  la  circulation  et  le  chargement  et  le  déchargement  des véhicules, doit être aménagée en gazon et/ou de plantation. 

- le stationnement et les allées véhiculaires, selon les dispositions du présent règlement. 

- les espaces pour le chargement et le déchargement des véhicules, selon les dispositions du présent règlement. 

SOUS‐ARTICLE4.2.4.4 USAGESPROHIBÉSDANSLESMARGESLATÉRALES

Les usages suivants sont spécifiquement prohibés dans ces marges : 

- les réservoirs apparents; 

- les bonbonnes de gaz. 

SOUS‐ARTICLE4.2.4.5 USAGESPERMISDANSLAMARGEARRIÈRE

- les usages  autorisés dans  la marge de  recul  en  éliminant  les dispositions régissant l'empiètement; 

- les usages autorisés dans les marges latérales; 

Page 471: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre4:Dispositionsapplicablesàtoutesleszones

- les usages complémentaires et les bâtiments accessoires; 

- l'entreposage extérieur, les réservoirs apparents et les bonbonnes de gaz. 

SOUS‐ARTICLE4.2.4.6 USAGESPERMISDANSLACOURSAVANT

- les  usages  permis  dans  la marge  de  recul  en  éliminant  les  dispositions régissant l'empiètement. 

SOUS‐ARTICLE4.2.4.7 USAGESPERMISDANSLESCOURSLATÉRALESETARRIÈRES

- les  usages  permis  dans  la marge  de  recul  en  éliminant  les  dispositions régissant l'empiètement; 

- les usages complémentaires et les bâtiments accessoires; 

- l'entreposage extérieur, les réservoirs apparents et les bonbonnes de gaz. 

- L’usage principal mixte pour les zones I1 et I2.  

ARTICLE4.2.5 LESMARGESETLESCOURSDESZONESPUBLIQUES

SOUS‐ARTICLE4.2.5.1 USAGESAUTORISÉSDANSLESMARGESETLESCOURS

Aucun usage n'est permis dans  les marges  et  les  cours qui doivent  toujours être laissées libres, sauf dans les cas suivants : 

- les perrons, les balcons, les escaliers emmurés, les porches dont le plancher  ne doit pas excéder en hauteur le rez‐de‐chaussée et les avant‐toits pourvu que l'empiètement dans la marge n'excède pas 6 mètres (20'); 

- les fenêtres en baie et les cheminées faisant corps avec le bâtiment; 

- les marquises d'une largeur maximale de 1,8 mètre (6'); 

- les  trottoirs,  les  allées,  les  plantations  (sauf  les  peupliers,  saules  et trembles) et autres aménagements paysagers; 

- Les  clôtures,  les  haies  et  les  murets  selon  les  dispositions  du  présent règlement. 

- Toute  la  surface  du  terrain,  à  l'exception  des  massifs  de  végétation naturelle qui ont été préservés et des espaces utilisés pour la circulation et le stationnement, doit être aménagée de gazon et/ou de plantation. 

- une construction souterraine et non apparente; 

- le stationnement et les allées véhiculaires, selon les dispositions du présent règlement; 

- les espaces pour le chargement et le déchargement des véhicules, selon les dispositions du présent règlement; 

- les  usages  complémentaires  et  les  bâtiments  accessoires  dans  la marge arrière et dans les cours latérales; 

- les enseignes selon les dispositions du présent règlement. 

SOUS‐ARTICLE4.2.5.2 USAGESPROHIBÉSDANSLAMARGEDERECULETMARGESLATÉRALES

Les usages suivants sont spécifiquement prohibés : 

- les réservoirs d'huile à chauffage; 

- les bonbonnes de gaz. 

Page 472: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre4:Dispositionsapplicablesàtoutesleszones

ARTICLE4.2.6 APPRÉCIATIONDELAMARGEAVANTOUMARGEDERECUL

SOUS‐ARTICLE4.2.6.1 RÈGLESGÉNÉRALES

La marge avant doit être calculée à partir de la limite d'emprise de la rue. 

Dans  le  cas  des  rues  dont  l'emprise  à moins  de  15,24 mètres  (50  pieds)  la marge avant minimale doit être calculée de la façon suivante : 

- ajouter  7,5 mètres  (25  pieds)  à  la marge  avant  précisée  dans  le  présent règlement; 

- la  largeur  de  la marge  ainsi  obtenue  devient  la  nouvelle marge  avant  à respecter; 

- cette nouvelle marge doit être calculée à partir du centre de l'emprise de la rue. 

SOUS‐ARTICLE4.2.6.2 RÈGLESPARTICULIÈRES

Lorsque des  constructions existantes empiètent  sur  la marge avant prescrite par le présent règlement, le recul minimal obligatoire pour le bâtiment projeté est établi selon les règles suivantes. 

Lorsque chacun des emplacements adjacents est construit au moment où un permis  de  construction  est  demandé,  le  recul minimal  obligatoire  est  établi selon la formule suivante : 

où  R  est  le  recul  minimal  obligatoire  exprimé  en  mètre  pour  le  bâtiment projeté,  r'  et  r,  les  reculs  existants  des  bâtiments  construits  sur  les emplacements adjacents. 

Lorsqu'un  seul  des  emplacements  adjacents  est  construit  ou  qu'un  seul  des bâtiments  empiète  sur  la marge  prescrite,  le  recul  minimal  obligatoire  est établi selon la formule suivante : 

′2

 

où  R  est  le  recul  minimal  obligatoire  exprimé  en  mètre  pour  le  bâtiment projeté:  r' est le recul du bâtiment empiétant dans la marge prescrite et R' est la marge de recul prescrite par le présent règlement pour la zone. 

 

Page 473: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 474: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre4:Dispositionsapplicablesàtoutesleszones

SECTION4.3 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESAUXUSAGESETAUXBÂTIMENTSTEMPORAIRES

ARTICLE4.3.1 BÂTIMENTSTEMPORAIRES

Les bâtiments temporaires sont permis dans  la marge de recul. Les bâtiments temporaires permis dans  les zones agricoles sont  les kiosques de  fruits et de légumes. 

Le bâtiment temporaire devra être situé à un minimum de 2 mètres  (6,6') de toute ligne de terrain. 

Le bâtiment temporaire ne pourra être utilisé plus de six  (6) mois par année, soit de mai à octobre. 

ARTICLE4.3.2 VENTEDEGARAGE

Sur le territoire de la Municipalité de Sainte‐Émélie‐de‐l’Énergie, les ventes de garage sont soumises aux dispositions suivantes : 

- Les ventes de garage se feront simultanément sur  l’ensemble du territoire de la Municipalité, deux (2) fois par année et ce, pour un maximum de trois (3) jours consécutifs à chacune des périodes autorisées.   

- Les ventes de garage sont autorisées pendant  la fin de semaine de  la Fête de Dollard et la fin de semaine de la Fête du travail. 

- Durant la période autorisée, les ventes de garage se feront le samedi et le dimanche précédant la fête et le jour de ladite fête. 

- Les ventes de garage doivent avoir  lieu sur un  terrain privé sur  lequel on retrouve un bâtiment résidentiel. 

- Nonobstant ce qui précède, les ventes de garage peuvent avoir lieu dans un endroit commun (endroit public) fixé par la Municipalité. 

- Toute personne procédant à une vente de garage  sur  sa propriété privée doit prévoir  l’espace nécessaire  sur  le  terrain pour  le  stationnement hors rue, conformément au présent règlement. 

- L’affichage annonçant la vente de garage doit être effectué conformément au présent règlement. 

- Le  terrain  utilisé  doit  être  entièrement  dégagé  et  nettoyé  à  la  fin  de  la période autorisée. 

- L’activité  effectuée  sur  une  propriété  privée  ne  doit  en  aucun  temps empiéter sur la propriété publique. 

ARTICLE4.3.3 ABRID'AUTOTEMPORAIRE

Les abris d'auto temporaires sont permis dans la marge avant. 

L'installation d'un abri d'auto temporaire devra permettre un dégagement de deux (2) mètres (6,6 pieds) de toute ligne de terrain. 

L'abri d'auto temporaire ne pourra être utilisé plus de six (6) mois par année, soit du 15 octobre au 15 mai inclusivement. 

 

Page 475: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 476: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre4:Dispositionsapplicablesàtoutesleszones

SECTION4.4 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESAUXCLÔTURES,MURSETHAIES

ARTICLE4.4.1 LOCALISATION

Les  clôtures,  murs  et  haies  sont  permis  dans  toutes  les  marges  et  cours conformément aux dispositions de la présente section. 

ARTICLE4.4.2 DISTANCEMINIMALE

Les clôtures, murs et haies doivent être situés à au moins 0,5 mètre (1,6 pied) de la limite d'emprise d'une rue. 

Dans  la zone  industrielle,  les clôtures, murs et haies doivent être situés à au moins 1,5 mètre (4,9 pieds) de la limite d'emprise d'une rue. 

ARTICLE4.4.3 HAUTEUR

La hauteur des clôtures, murs et haies érigés dans la marge avant, ne doit pas excéder 1,3 mètre (4,2 pieds). 

La hauteur des clôtures, murs et haies érigés dans les marges latérales et dans la marge arrière, ne doit pas excéder deux (2) mètres (6,5 pieds). 

Dans la zone industrielle, la hauteur des clôtures et murs érigés dans la marge avant, les marges latérales et la marge arrière, ne doit pas excéder 2,5 mètres (8,2 pieds). 

ARTICLE4.4.4 COURTDETENNIS

La hauteur des clôtures entourant un court de tennis ne doit pas excéder 3,6 mètres.  (12 pieds).   Toutefois,  l'installation de  telle clôture est  interdite dans les marges de recul. 

ARTICLE4.4.5 MATÉRIAUXUTILISÉS

Seules sont permises  les clôtures de fer ornemental, de maille métallique, de bois  naturel,  de  bois  teint,  peint  ou  traité.  Les  clôtures  de  fil  barbelé  sont prohibées  sur  tout  le  territoire,  sauf  dans  la  zone  agricole.  L'utilisation  de panneaux de quelque nature que ce soit est interdite. 

Quant  aux murs,  ils  doivent  être  de maçonnerie,  de  brique,  d'argile  ou  de béton, de pierre ou de blocs de béton à face éclatée. 

Les  clôtures de maille métallique  sont  autorisées partout  à  l'exception de  la marge avant. 

ARTICLE4.4.6 CLÔTURESÀNEIGE

Les  clôtures  à  neige  sont  permises  seulement  durant  la  période  du  15 novembre au 15 avril. 

ARTICLE4.4.7 ANGLEDEVISIBILITÉ

Dans  l'angle de visibilité, aucune construction, clôture, arbre, mur ou haie ne doit obstruer la vue sur une hauteur de plus de 1 mètre (3.3 pieds) à partir du niveau de la rue. 

Page 477: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 478: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre4:Dispositionsapplicablesàtoutesleszones

SECTION4.5 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESAUSTATIONNEMENTHORSRUE

ARTICLE4.5.1 RÈGLEGÉNÉRALE

Aucun bâtiment principal ne peut être  construit, aucun  changement d'usage ne  peut  être  effectué  sans  que  des  espaces  de  stationnement  hors  rue  ne soient prévus conformément aux dispositions du présent règlement. 

ARTICLE4.5.2 LOCALISATIONDESAIRESDESTATIONNEMENT

Dans  les zones  résidentielles, pour  les habitations une aire de stationnement obligatoire  peut  être  située  en  tout  point  sur  le  terrain  sauf  dans  la marge avant et doit  respecter un  recul d'au moins un  (2) mètre de  toute  limite de terrain, cette marge devant être gazonnée. 

Dans  les  zones  commerciales  et  industrielles,  les  aires  de  stationnement peuvent être  localisées en tout point sur  le terrain à  l'exception d'une marge de deux (2) mètres qui doit être gazonnée autour du terrain. 

Une aire de stationnement peut être prise à l'intérieur, soit; à la cave, au sous‐sol  ou  au  rez‐de‐chaussée  d'un  bâtiment  principal.  Elle  peut  être  prise  en annexe au bâtiment principal à condition d'être isolée de ce bâtiment principal par  un mur mitoyen  coupe‐feu.  Elle  peut  aussi  être  prise  dans  un  bâtiment accessoire. 

ARTICLE4.5.3 DIMENSIONSDESENTRÉESETDESVOIESDONNANTACCÈSAUSTATIONNEMENT

De  façon générale,  il ne doit y avoir qu'une  seule entrée par  stationnement. Lorsque les dimensions d'un lot en façade excèdent 30 mètres de longueur ou lorsqu'un  stationnement  comprend plus de 35  cases, un deuxième accès est autorisé. 

En  aucun  cas,  une  entrée  donnant  accès  au  stationnement  ne  peut  être localisée dans l'angle de visibilité. 

Pour les besoins de la fonction résidentielle et commerciale, les entrées et les voies d'accès ne doivent jamais excéder six (6) mètres de largeur. 

Pour les besoins de la fonction industrielle et des commerces de gros et semi‐industrielle, les entrées et voies d'accès ne doivent pas excéder dix (10) mètres de largeur. 

ARTICLE4.5.4 DIMENSIONSDESALLÉESETDESCASESDESTATIONNEMENT

Les cases et les allées desservant les cases de stationnement doivent respecter les dimensions suivantes : 

Page 479: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre4:Dispositionsapplicablesàtoutesleszones

DISPOSITIONS DES CASES PAR RAPPORT À L’ALLÉE 

LARGEUR MINIMALE DE L’ACCÈS 

PROFONDEUR MINIMALE DE LA CASE 

LARGEUR MINIMALE DE LA CASE 

Stationnement parallèle (o°) 

4 mètres(13 pieds) 

6.7 mètres(22 pieds) 

2.6 mètres (8.5 pieds) 

Stationnement à angle (60°) 

5.5 mètres(18 pieds) 

5.8 mètres(19 pieds) 

2.6 mètres (8.5 pieds) 

Stationnement à angle (90°) 

6.1 mètres(20 pieds) 

5.8 mètres(19 pieds) 

2.6 mètres (8.5 pieds) 

ARTICLE4.5.5 AMÉNAGEMENTDESAIRESDESTATIONNEMENT

Les allées d'accès doivent être conçues de façon à permettre l'accès aux cases de stationnement sans être contraintes à déplacer un autre véhicule. De plus, elles doivent permettre la sortie du véhicule sur la rue en avançant. 

Toute  aire  de  stationnement  de  plus  de  trente‐cinq  (35)  unités  doit  être pourvue  d'un  système  d'éclairage.  Aucun  affichage  autre  que  les  panneaux indicateurs  de  la  circulation  et  des  panneaux  identifiant  les  établissements reliés  à  l'aire  n'est  permis  sur  les  aires  de  stationnement.  Celle‐ci  doit  par ailleurs  être  bien  drainée  et  revêtue  d'une  surface  ferme  de  façon  à  éviter toute poussière. Les aires de stationnement de plus de trente‐cinq (35) unités doivent  être  pourvues  d'un  système  de  drainage  indépendant  (puisard  et égout pluvial). Aucun remisage de véhicule ni aucune réparation sauf mineure ou urgente ne sont permis dans les aires de stationnement. 

Toute aire de stationnement doit être entourée d'une bordure solide de béton, d'asphalte ou de madriers de l5 centimètres (6 pouces) de hauteur située à au moins  2 mètres  (6,6  pieds)  des  lignes  latérales  et  arrière  du  terrain  et  à  2 mètres de  la  ligne avant dans  les zones commerciales et  industrielles. Dans  le cas ou une aire de stationnement est adjacente à une habitation ou à une zone résidentielle,  elle doit  être  entourée d'une  clôture décorative d'une hauteur maximale de 1,8 mètre (6 pieds), ou d'une haie d'une hauteur illimitée. 

ARTICLE4.5.6 NOMBREDECASEDESTATIONNEMENTREQUISESELONLETYPED'ÉTABLISSEMENT

Lorsque deux (2) normes sont applicables, la plus restrictive prévaut. 

Pour  les  usages multiples,  dans  un  bâtiment  ou  sur  un  terrain,  le  nombre minimal de cases de stationnement doit être égal au total des cases requises pour  chacun  des  usages,  comme  s'ils  étaient  considérés  séparément.  Le nombre minimal de cases de stationnement requis est déterminé, en fonction des usages définis dans le présent règlement. 

ARTICLE4.5.7 HABITATION

Lorsqu'une habitation comprend plus de 2 logements, on doit prévoir une case et demie de stationnement par logement additionnel. 

ARTICLE4.5.8 HABITATIONPOURPERSONNESÂGÉES(PLUSDE65ANS)

Une case de stationnement pour quatre (4) logements. 

Page 480: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre4:Dispositionsapplicablesàtoutesleszones

ARTICLE4.5.9 COMMERCEDESERVICESPROFESSIONNELS,ADMINISTRATIFSETPERSONNELS

Une  case  pour  chaque  vingt‐huit  (28)  mètres  carrés  (300  pieds  carrés)  de plancher. 

Banques‐bureaux : 

- Une case pour chaque trente‐sept (37) mètres carrés (398 pieds carrés) de plancher; 

Bureaux ne recevant aucun client sur place : 

- Une  case  pour  chaque  soixante‐quatorze  (74) mètres  carrés  (796  pieds carrés) de plancher; 

Salons funéraires : 

- Une case pour chaque neuf (9) mètres carrés (97 pieds carrés) de plancher; 

Cabinets de médecins et cliniques médicales : 

- Trois (3) cases par médecin. 

ARTICLE4.5.10 COMMERCEDEVENTEAUDÉTAILDEBIENSDECONSOMMATIONCOURANTE

Superficie  de  plancher  inférieure  à  quatre  cent  soixante‐cinq  (465)  mètres carrés (5005 pieds carrés) : 

- Une case pour chaque vingt‐huit  (28) mètres carrés  (300 pieds carrés) de plancher; 

Superficie  de  plancher  supérieure  à  quatre  cent  soixante‐cinq  (465) mètres carrés (5005 pieds carrés) et inférieure à mille huit cent soixante (l860) mètres carrés (20 021 pieds carrés) : 

- Une  case  pour  chaque  dix‐neuf  (19) mètres  carrés  (204  pieds  carrés)  de plancher; 

Superficie  de  plancher  supérieure  à mille  huit  cent  soixante  (1860) mètres carrés (20 021 pieds carrés) : 

- Une  case  pour  chaque  quatorze  (l4) mètres  carrés  (150  pieds  carrés)  de plancher. 

ARTICLE4.5.11 COMMERCEDEVENTEAUDÉTAILDEBIENSD'ÉQUIPEMENT

Superficie  de  plancher  inférieure  à  quatre  cent  soixante‐cinq  (465)  mètres carrés (5005 pieds carrés) : 

- Une case pour chaque cinquante‐six  (56) mètres carrés  (603 pieds carrés) de plancher; 

Superficie  de  plancher  supérieure  à  quatre  cent  soixante‐cinq  (465) mètres carrés (5005 pieds carrés) et inférieure à mille huit cent soixante (1860) mètres carrés (20 022 pieds carrés) : 

- Une case pour chaque trente‐sept (37) mètres carrés (398 pieds carrés) de plancher; 

Superficie  de  plancher  supérieure  à mille  huit  cent  soixante  (1860) mètres carrés (20 021 pieds carrés) : 

- Une case pour chaque vingt‐huit  (28) mètres carrés  (300 pieds carrés) de plancher. 

Page 481: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre4:Dispositionsapplicablesàtoutesleszones

ARTICLE4.5.12 COMMERCEDEGROSETCOMMERCESEMI‐INDUSTRIEL

Une case de stationnement par employé. 

Plus, le plus grand des deux totaux suivants : 

- une case de stationnement par cinq (5) employés; 

ou 

- une case de stationnement par quatre‐vingt‐treize (93) mètres carrés (1000 pieds carrés) de plancher. 

ARTICLE4.5.13 RÉCRÉATIONCOMMERCIALEINTÉRIEURE

Une case de stationnement pour six sièges. 

Plus, une case de  stationnement pour chaque  trente‐sept  (37) mètres carrés (398 pieds carrés) de plancher sans sièges fixes. 

Plus,  le  nombre  d'unité  réglementaire  prévu  pour  les  autres  usages complémentaires qui pourraient se trouver réunis sur un même terrain. 

ARTICLE4.5.14 RESTAURANT,SALLEÀMANGER,BAR,TAVERNE,BRASSERIE,SALLEDERÉUNION,CLUBDENUIT,CINÉMA,THÉÂTREETAUTRESÉTABLISSEMENTSSIMILAIRES

Une case de stationnement pour trois (3) sièges et 3 mètres d'espace de banc ou une case par chaque dix mètres carrés (10m2) de superficie de plancher. La norme la plus restrictive s'applique. 

ARTICLE4.5.15 SERVICESHÔTELIERS

Une case de stationnement par unité d'hébergement. 

ARTICLE4.5.16 PUBLICETSEMI‐PUBLIC:

Lieux de culte : 

- Une case de stationnement pour six (6) sièges; 

Bibliothèque, musée : 

- Une case de stationnement pour chaque cinquante‐six  (56) mètres carrés (603 pieds carrés) de plancher; 

Hôpitaux : 

- Une case de stationnement pour chaque lit; 

Établissement  d'enseignement  du  niveau  maternel  et  élémentaire  et  les garderies : 

- Une case de stationnement par deux (2) employés; 

Maison de retraite ou de convalescence : 

- Une  case  de  stationnement  par  médecin  et  une  autre  par  deux  (2) employés. 

ARTICLE4.5.17 INDUSTRIES

Le plus grand nombre entre une unité de stationnement pour chaque soixante‐quatorze  mètres  carrés  (797  pieds  carrés)  de  plancher  ou  une  case  de stationnement par quatre (4) employés. 

Page 482: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre4:Dispositionsapplicablesàtoutesleszones

ARTICLE4.5.18 AUTRESUSAGES

Pour  tous  les  autres  usages  non mentionnés  ci‐dessus,  on  doit  prévoir  un espace de stationnement hors rue suffisant à l’usage projeté. L’usage doit être classé d’après ses caractéristiques et ses affinités avec les catégories établies. 

Nonobstant  ce qui précède,  les usages du groupe d'utilité publique du  sous‐groupe  «  Les  services  reliés  à  la  voirie»  ainsi  que  l'usage  «  Caserne  de pompier»  du  sous‐groupe  «  Public  3  ‐  Collectivité»  ne  sont  pas  soumis  aux dispositions relatives au stationnement hors rue du présent règlement. 

Page 483: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 484: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre4:Dispositionsapplicablesàtoutesleszones

SECTION4.6 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESAUXAIRESDESERVICEPOURLECHARGEMENTETLEDÉCHARGEMENTDESMARCHANDISES

ARTICLE4.6.1 RÈGLEGÉNÉRALE

À compter de la date d'entrée en vigueur du présent règlement, aucun permis ou  certificat pour un bâtiment  industriel ou  commercial ne peut être émis à moins que n'ait été prévue une aire de service conformément aux dispositions du présent règlement. 

ARTICLE4.6.2 LOCALISATION

L'aire de service doit être située entièrement sur le terrain de l'usage desservi. 

Aucune aire de service ne doit être située dans la marge et dans la cour avant. 

Une aire de service doit être située à plus d'un (l) mètre des limites latérales et arrière du terrain. 

ARTICLE4.6.3 AMÉNAGEMENTDEL'AIREDESERVICE

Une aire de service doit comprendre : 

- des quais d'embarquement; 

- des  cases de  stationnement pour  le  chargement  et  le déchargement des véhicules; 

- un tablier de manoeuvre; 

ARTICLE4.6.4 LESQUAISD'EMBARQUEMENT

Le nombre et la dimension des quais d'embarquement doivent être prévus en fonction  de  la  fréquence  et  de  la  taille  des  véhicules  qui  desservent l'entreprise. 

Aucun  quai  d'embarquement  ne  peut  être  situé  à moins  de  l8 mètres  (59 pieds) de l'emprise de la rue. 

Les  quais  d'embarquement  surbaissés  ou  surélevés  ne  peuvent  commencer leur pente au deçà de 8 mètres (26,2 pieds) de l'emprise de la rue. 

ARTICLE4.6.5 LESCASESDESTATIONNEMENT

Les  cases  de  stationnement  pour  le  chargement  et  le  déchargement  de véhicules doivent être libres de tout usage en tout temps. 

ARTICLE4.6.6 LETABLIERDEMANOEUVRE

Le tablier de manoeuvre doit être d'une superficie suffisante pour permettre à un  conducteur  de  changer  complètement  son  camion  de  direction  sans emprunter la voie publique. 

ARTICLE4.6.7 LESACCÈSÀL'AIREDESERVICE

Les  accès  à  l'aire  de  service  doivent  être  aménagés  conformément  aux dispositions du paragraphe a) de l'article 8.4 du présent règlement. 

Page 485: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre4:Dispositionsapplicablesàtoutesleszones

Les accès doivent être aménagés de façon à ce que tout véhicule puisse passer en marche avant de la rue au terrain privé et vice‐versa. 

 

Page 486: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre4:Dispositionsapplicablesàtoutesleszones

SECTION4.7 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESÀL’ENTREPOSAGEETÀL’ÉTALAGEÀDESFINSCOMMERCIALESOUINDUSTRIELLES

ARTICLE4.7.1 RÈGLEGÉNÉRALE

L'entreposage extérieur est autorisé  seulement dans  les  zones  commerciales (C1, C2) agricoles (A) et industrielles (I1 et I2). 

ARTICLE4.7.2 LOCALISATION

L'entreposage extérieur n'est autorisé que dans  les cours  latérales et  la cour arrière. 

De  plus,  l'entreposage  de  bois  de  chauffage  ainsi  que  l'entreposage  d'une roulotte et d'un bateau de plaisance appartenant au propriétaire du terrain sur lequel ils sont installés sont autorisés dans les zones résidentielles. 

ARTICLE4.7.3 CLÔTURE

Tout  entreposage  extérieur,  y  compris  celui  déjà  existant  au  moment  de l'entrée en vigueur du présent règlement, doit être complètement dissimulé au moyen d'une clôture ou d'une haie dense de conifères d'une hauteur minimale de 1,6 mètre  (5 pieds) de  façon à ce que  les matériaux et produits ne soient pas visibles de la rue et des zones limitrophes. 

ARTICLE4.7.4 PRODUITSDANGEREUX

L'entreposage  de  produits  nocifs,  toxiques  ou  inflammables  est  interdit  sur tout le territoire de la municipalité sauf dans la zone industrielle. Toutefois, ces produits doivent être entreposés dans des bâtiments accessoires spécialement conçus à cet effet. 

ARTICLE4.7.5 ENTREPOSAGEINTÉRIEUR

L'entreposage  intérieur est permis dans  les bâtiments spécialement conçus à cet effet tels que les entrepôts. 

ARTICLE4.7.6 ÉTALAGEEXTÉRIEUR

L'étalage  extérieur  n'est  autorisé  dans  la  marge  avant  que  pour  les établissements commerciaux des zones C1 et C2 à l'intérieur d'espaces prévus à cet effet; une bande d'une largeur de deux mètres depuis la ligne avant doit être  laissée  libre en tout temps, et en aucun cas  l'étalage extérieur ne doit se faire dans les marges latérales ni à même les espaces réservés à la circulation des véhicules. En aucun cas la surface d'étalage ne peut occuper plus de 40 % de la superficie de la marge de recul, et être utilisée comme aire d'entreposage 

Page 487: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre4:Dispositionsapplicablesàtoutesleszones

ARTICLE4.7.7 ILLUSTRATIONDEL’ENTREPOSAGEPERMIS

  

  

  

Page 488: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre4:Dispositionsapplicablesàtoutesleszones

SECTION4.8 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESÀL’ENTRETIENETÀL’AMÉNAGEMENTDESTERRAINS

ARTICLE4.8.1 ESPACELIBREDETOUTUSAGE

Les  espaces  libres  de  tout  usage  ou  non  préservés  comme  massifs  de végétation naturelle doivent être gazonnés et bien entretenus. 

ARTICLE4.8.2 UTILISATIONDEL'EMPRISE

Aucun  aménagement  paysagé,  ou  plantation  privée  n'est  permis  dans l'emprise de  la  rue. Seuls  les  terrains gazonnés et  les accès au  terrain y sont permis. 

ARTICLE4.8.3 PLANTATIOND'ARBRES

La  plantation  de  peupliers  blancs,  de  peupliers  de  Lombardie,  de  peupliers, faux trembles, de grands peupliers, d'érables argentés et de saules blancs est prohibée en deçà de dix (10) mètres (32,8 pieds) de tout trottoir, chaussée ou tuyau souterrain. 

La  plantation  d'arbres  dans  l'angle  de  visibilité  ne  doit  en  aucun  temps obstruer la vue. À cette fin, aucune plantation ne doit excéder 75 centimètres (2')  de  hauteur  par  rapport  au  niveau  de  la  route,  et  tout  arbre  dont  les branches  surplombent  l'angle  de  visibilité  doit  être  élagué  à  une  hauteur minimale de trois (3) mètres (10') par rapport au niveau de la route. 

ARTICLE4.8.4 ANTENNESDERADIO,DERADAR,ETDETÉLÉVISION

Toute  antenne,  quelle  que  soit  sa  fonction,  devra  être  de  bon  goût,  ne constituer aucune menace à  la sécurité publique et être posée de façon à ne pas nuire à  l'esthétique de  l'environnement et/ou du bâtiment sur  lequel elle est installée. 

Les antennes paraboliques ne  sont permises que dans  la  cour arrière, et  ce, dans  toutes  les  zones,  à  l'exclusion  de  la  bande  riveraine  des  lacs  et  cours d'eau. La hauteur maximale permise de l'installation ne devra pas excéder 4,5 mètres (15 pieds). Cependant,  il sera toutefois permis de  les  installer sur une construction principale à la condition que le toit de cette construction soit plat et que l'antenne parabolique soit distante des murs et de leurs prolongements verticaux de deux fois la hauteur de l'installation (incluant l'antenne). En aucun cas,  l'antenne  ne  devra  être  visible  de  l'emprise  de  la  rue  vis‐à‐vis  ladite construction.

Page 489: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 490: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre4:Dispositionsapplicablesàtoutesleszones

SECTION4.9 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESÀL’ABATTAGED’ARBRE

ARTICLE4.9.1 TERRESPUBLIQUES

Toutes  les  interventions  sylvicoles  sur  les  terres  du  domaine  public  sont réglementées  en  vertu  des  dispositions  du  Règlement  sur  les  normes d'intervention  dans  les  Forêts  du  domaine  de  l'État  (RRQ.,  F‐4.1,  r.1.001.1) découlant de la Loi sur les forêts. 

Il est interdit de détruire ou d'endommager les arbres plantés ou conservés sur la propriété publique. 

ARTICLE4.9.2 TERRESPRIVÉES

Nonobstant toutes autres dispositions à ce contraire, sur les terres du domaine privé situées sur  le territoire de  la municipalité de Sainte‐Émélie‐de‐l'Énergie, quiconque  désirant  effectuer  de  l'abattage  d'arbres  doit  respecter  les dispositions suivantes : 

ARTICLE4.9.3 APPLICATIONDURÈGLEMENT

Quiconque désire effectuer  l'abattage d'arbres  sur une propriété privée doit respecter les présentes dispositions. 

Les  dispositions  du  présent  règlement  ne  s'appliquent  pas  dans  les  cas suivants : 

Les  projets  de  coupe  d'arbres  générant  36,24 m3 solides  et  moins  ou  une mesure de volume équivalente selon les essences. 

L'abattage  d'arbres  dans  le  but  de  prévenir  un  danger  pour  la  sécurité  des personnes  ou  d'enlever  tout  arbre  qui  constitue  une  nuisance  pour  le  bien privé ou public. Cependant,  lorsque nécessaires,  les dispositions prévues aux articles 985 et 986 du Code civil s'appliquent. 

Pour l'abattage d'arbres nécessaire à l'espace requis afin de pratiquer un usage conforme à la réglementation municipale. Pour ce faire, le requérant doit avoir obtenu  les  différents  permis  et  certificats  d'autorisation  auprès  de  la municipalité. 

Pour des fins d'utilité publique. 

Les  coupes  totales  sont  interdites  sur  l'ensemble  du  territoire  de  la municipalité  de  Sainte‐Émélie‐de‐l'Énergie.  Nonobstant  ce  qui  précède,  les coupes totales sont autorisées lorsque prescrites par un ingénieur forestier et respectent les dispositions du présent règlement et du règlement administratif 15RG‐1 090. 

ARTICLE4.9.4 DISPOSITIONSGÉNÉRALESRELATIVESAUXCOUPESTOTALESETPARTIELLES

Les  dispositions  générales  suivantes  s'appliquent  aux  coupes  totales  et partielles. 

SOUS‐ARTICLE4.9.4.1 ÂGEDEMATURITÉ

L'âge de maturité des résineux et feuillus est établi au tableau suivant : 

ESPÈCES FORESTIÈRES 

Page 491: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre4:Dispositionsapplicablesàtoutesleszones

RÉSINEUX  FEUILLUS 

Épinette  80 ans  Bouleau  70 ans 

Mélèze  55 ans  Chêne  100 ans 

Pin blanc  100 ans  Érable à sucre  100 ans 

Pin gris  55 ans  Érable rouge  70 ans 

Pin rouge  80 ans  Peuplier  50 ans 

Pin sylvestre  80 ans  Autre feuillu  100 ans 

Pruche  du Canada 

100 ans     

Sapin baumier  55 ans     

Thuya occidental 

100 ans     

SOUS‐ARTICLE4.9.4.2 BANDEDEPROTECTIONVISUELLE

Le prélèvement partiel ne doit  jamais abaisser  la surface terri ère en dessous de  16  m2/ha  dans  une  bande  de  soixante  (60)  mètres  à  proximité  d'un immeuble protégé, d'un hameau ou un périmètre d'urbanisation,  le  long d'un réseau d'aqueduc ou d'égout ni près d'une rue privée ou d'une voie publique. 

- Cas d'exception dans la bande de protection visuelle 

Les  récoltes de matières  ligneuses dans  ces bandes peuvent excéder  les limites précédentes dans les cas suivants : 

‐ sur présentation d'une prescription  sylvicole  signée par un  ingénieur forestier précisant la raison de la dérogation. 

SOUS‐ARTICLE4.9.4.3 DISPOSITIONSPARTICULIÈRESCONCERNANTLABANDEPROTECTRICEDESCOURSD'EAUETDESLACS

La bande protectrice des cours d'eau et des lacs se calcule comme suit : 

- en bordure des  lacs et des cours d'eau,  la  largeur de  la bande protectrice est mesurée à partir du haut talus; 

- en  l'absence de  talus,  la bande protectrice  se mesure à partir de  la  ligne naturelle des hautes eaux. 

Dans toutes les opérations de récolte, le prélèvement doit toujours permettre de  conserver une  surface  terrière  supérieure ou égale à 16 m2/ha dans une bande protectrice des cours d'eau et des lacs de vingt (20) mètres longeant les cours d'eau permanents et les plans d'eau. 

Pour  les  cours  d'eau  désignés  intermittents,  la  largeur  de  la  bande  de protection des cours d'eau doit être d'au moins cinq (5) mètres. 

Aucune construction de chemins forestiers n'est autorisée à moins de soixante (60) mètres des cours d'eau permanents et des plans d'eau. 

Aucune machinerie ne doit traverser ou utiliser un cours d'eau intermittent ou permanent comme voie d'accès sans utiliser ponceau, plate‐forme ou pont de glace  conforme.  Se  référer  au  guide  Ponts  et  ponceaux  en milieu  forestier produit  par  le MRNFP  ou  le  guide  «  Ponts  et  ponceaux  en milieu  forestier privé» produit par la FPBQ. 

Les  dispositions  relatives  à  la  protection  des  rives,  du  littoral  et  des  plaines inondables s'appliquent. 

SOUS‐ARTICLE4.9.4.4 AIRED'EMPILEMENT,D'ÉBRANCHAGEETDETRONÇONNAGE

Page 492: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre4:Dispositionsapplicablesàtoutesleszones

L'aire d'empilement, d'ébranchage et de tronçonnage doit : 

- être  située  à  l'intérieur  du  lot  visé  par  le  certificat  d'autorisation  pour l'abattage d'arbres. Nonobstant ce qui précède, cette aire peut se situer sur un lot adjacent non visé par le certificat d'autorisation et n'appartenant pas aux propriétaires visés par  l'abattage d'arbres. Cependant,  le propriétaire du  lot  où  l'aire  d'empilement,  d'ébranchage  et  de  tronçonnage  doit  se réaliser  doit  détenir  un  certificat  d'autorisation  relativement  à  l'abattage d'arbres et signer une entente de consentement; 

- avoir une  longueur maximale de  soixante  (60) mètres et une profondeur maximale de trente (30) mètres en bordure d'un chemin forestier; 

- avoir  une  bande  de  protection  d'une  largeur  d'au  moins  soixante  (60) mètres entre deux aires d'empilement le long d'un chemin forestier; 

- être située à au moins vingt (20) mètres de toute voie publique; 

- être située dans un replat (terrain dont la pente est inférieure à 15 %); 

- être située à plus de trente (30) mètres de tous cours d'eau ou plans d'eau. 

Les  résidus de  tronçonnage  et  autres débris de  coupe de  cette  aire doivent être  déchiquetés,  brûlés,  enterrés  ou mis  en  andains  linéaires  de  trois  (3) mètres de hauteur ou moins. Ces débris ne doivent pas se retrouver dans  les bandes  protectrices  des  cours  d'eau  et  des  lacs.  Cette  mesure  'doit  être complétée au plus tard dans un délai de soixante (60)  jours suivant  la fin des travaux ou suivant le dépôt du rapport d'exécution. 

Nonobstant  ce  qui  précède,  l'aire  d'empilement,  d'ébranchage  et  de tronçonnage peut être située à une distance inférieure à 20 mètres d'une voie publique aux conditions suivantes : 

- toutes les autres dispositions doivent être respectées; 

- lorsque la topographie du sol empêche le respect de la distance entre l'aire d'empilement, d'ébranchage et de tronçonnage et  la voie publique et que la pente du terrain est supérieure à 15 %; 

- être située à un minimum de cinq (5) mètres de toute voie publique; 

- lorsque  l'espace  de  cinq  (5) mètres  entre  la  voie  de  circulation  et  l'aire d'empilement, d'ébranchage et de tronçonnage est boisée  tous  les arbres doivent être conservés; 

- les mesures relatives aux résidus de tronçonnage et autres débris doivent être complétées au plus tard dans un délai de quarante (40) jours suivant la fin des travaux ou suivant le dépôt du rapport d'exécution. 

SOUS‐ARTICLE4.9.4.5 DISPOSITIONSPARTICULIÈRESRELATIVESÀLACOUPEDERÉCUPÉRATION

Dans  toutes  les  zones  du  territoire,  les  coupes  de  récupération  du  couvert forestier  peuvent  être  prescrites  dans  les  forêts  présentant  un  taux  de dépérissement important des arbres dominants ou de dommages naturels sur la vitalité des arbres causés par un châblis,  le feu ou une épidémie d'insectes ravageurs. 

La prescription sylvicole pour coupe de récupération du couvert forestier devra présenter des mesures d'atténuation sur les impacts visuels sur la régénération et sur  la protection des sols engendrés par  l'emplacement et  la configuration de l'aire de coupe. 

SOUS‐ARTICLE4.9.4.6 DISPOSITIONSRELATIVESAUXABRISFORESTIERS

Page 493: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre4:Dispositionsapplicablesàtoutesleszones

Les  abris  forestiers  construits  sur  place  ou  implantés  sur  un  terrain  où  des travaux  d'abattage  d'arbres  de  nature  commerciale  sont  en  cours  sont autorisés aux conditions suivantes : 

- un certificat d'autorisation pour des  travaux d'abattage d'arbres doit être émis; 

- un abri forestier par propriété; 

- l'abri forestier doit être situé : 

- à soixante  (60) mètres minimum d'une voie publique ou privée et ne doit pas être visible de ladite voie; 

- à trente (30) mètres minimum de toute ligne de lot. 

- l'abri forestier, construit sur place, doit : 

- avoir une superficie maximale de vingt (20) mètres carrés 

- avoir un seul plancher 

- avoir des fondations non permanentes 

- être construit en matériaux s'harmonisant avec le milieu environnant; 

- n'être pourvu d'aucun service (eau, électricité, toilette, etc.). 

- l'installation septique devra être de type cabinet à fosse sèche et conforme au  Règlement  sur  le  traitement  et  l'évacuation  des  eaux  usées  des résidences isolées (0.2, r.8); 

- les roulottes, tentes, boîtes de camion, autobus, conteneurs, etc. peuvent servir d'abris forestiers seulement pour la durée des opérations; 

- l'abri forestier doit être enlevé dans les soixante (60) jours suivant la fin des travaux d'abattage d'arbres; 

- aucun numéro civique n'est assigné à un abri forestier. 

ARTICLE4.9.5 DISPOSITIONSRELATIVESAUXCOUPESTOTALES

Les  coupes  totales  sont  interdites  sur  l'ensemble  du  territoire  de  la municipalité  de  Sainte‐Émélie‐de‐l'Énergie.  Nonobstant  ce  qui  précède,  les coupes totales sont autorisées lorsque prescrites par un ingénieur forestier et respectent les dispositions suivantes : 

SOUS‐ARTICLE4.9.5.1 INTERDICTION

- Les  coupes  totales  du  couvert  forestier  sont  interdites  dans  les  cas suivants : 

- dans les pentes fortes présentant une pente supérieure à30 %; 

- dans la forêt d'encadrement; 

- dans  les  zones  soumises  au dépôt d'un plan d'aménagement d'ensemble (PAE); 

- à moins de 60 mètres d'un hameau ou du périmètre d'urbanisation. 

Nonobstant ce qui précède : 

- seule  la  coupe  de  récupération  du  couvert  forestier  associée  à  des dommages majeurs causés par un chablis,  le feu, une épidémie d'insectes ou  de maladies  peut  y  être  prescrite. Dans  ce  cas,  la  prescription  devra présenter  des  mesures  d'atténuation  sur  les  impacts  visuels  sur  la régénération  en  espèces  commerciales  et  sur  la  protection  des  sols engendrés par l'emplacement et la configuration de l'aire de coupe; 

Page 494: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre4:Dispositionsapplicablesàtoutesleszones

- les coupes  totales du couvert  forestier peuvent être prescrites seulement dans  les  peuplements  dominés  par  les  résineux  ou  les  peupliers  ayant atteint l'âge de maturité reconnu. 

SOUS‐ARTICLE4.9.5.2 SUPERFICIEDUPRÉLÈVEMENTAUTORISÉ

Lorsque la coupe totale est prescrite, la configuration d'un bloc prévu en coupe totale ne devra pas excéder plus de quatre (4) hectares d'un seul tenant. Une bande de protection d'au moins soixante (60) mètres de large devra clairement apparaître à la prescription et sur le terrain comme corridor forestier séparant plus d'un bloc de superficie prescrite en coupe totale. 

SOUS‐ARTICLE4.9.5.3 MESURESD'ATTÉNUATION

La prescription sylvicole pour coupe totale du couvert forestier devra présenter des mesures d'atténuation sur les impacts visuels sur la régénération et sur la protection des sols engendrés par  l'emplacement et  la configuration de  l'aire de coupe. 

ARTICLE4.9.6 DISPOSITIONSPARTICULIÈRESRELATIVESAUXCOUPESPARTIELLES

Les coupes partielles sont autorisées sur l'ensemble des zones du territoire aux conditions suivantes : 

SOUS‐ARTICLE4.9.6.1 PRÉLÈVEMENTAUTORISÉ

Dans toutes les zones, les types de coupes partielles ne doivent jamais prélever plus  de  40 %  de  la  surface  terrière  initiale  et  ne  jamais  abaisser  la  surface terrière du peuplement forestier résiduel en dessous de 14 m2/ha. 

SOUS‐ARTICLE4.9.6.2 INTERVALLEDERÉCOLTE

L'intervalle  de  récolte  commerciale  entre  deux  interventions  doit  être supérieur à 5 ans, pour les coupes progressives, et supérieur à 15 ans, pour les autres types de coupes partielles. 

ARTICLE4.9.7 DISPOSITIONSPARTICULIÈRESDANSLESZONESSOUMISESAUDÉPÔTD'UNPLAND'AMÉNAGEMENTD'ENSEMBLE(PAE)

SOUS‐ARTICLE4.9.7.1 DISPOSITIONSAPPLICABLESAUXCHEMINSFORESTIERS

Le  chemin  forestier  doit  avoir  une  emprise moyenne  de  12 mètres  avec  un maximum  de  15 mètres  et  avoir  une  pente maximale  de  15 %.  Le  tracé  du chemin forestier doit respecter la topographie naturelle du terrain de manière à  suivre  longitudinalement  les pentes. Le  tracé du chemin  forestier doit être orienté parallèlement ou diagonale ment par rapport aux  lignes de niveau du relief existant. 

Page 495: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre4:Dispositionsapplicablesàtoutesleszones

 

 Lorsque des  travaux de  remblai  et de déblai  sont nécessaires,  ils doivent  se faire dans  le même sens que  les  lignes de niveau. Le talus ainsi créé doit être ramené selon la pente naturelle du terrain. Le talus ne doit pas excéder 30 %. 

Le  déboisement  du  chemin  forestier  doit  se  limiter  à  la  plateforme  et  aux fossés de drainage. 

Page 496: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre4:Dispositionsapplicablesàtoutesleszones

  

Un  seul  chemin  forestier  doit  déboucher  sur  la même  route  provinciale.  À l'intérieur de l'exploitation forestière, les chemins forestiers doivent avoir une distance minimale de 100 mètres entre chacun des chemins forestiers. 

ARTICLE4.9.8 ABATTAGED'ARBRESPOURLAMISEENCULTUREDUSOLÀL'EXTÉRIEURDELAZONEAGRICOLEPROVINCIALE

SOUS‐ARTICLE4.9.8.1 DISPOSITIONSPOURREMETTREENPRODUCTION

Dans  le cas où  la mise en culture n'est pas  réalisée dans  le délai prescrit,  les superficies  touchées  par  la  coupe  devront  être  remises  en  production forestière  si  la  régénération  naturelle  en  essence(s)  commerciale(s)  ne présente pas un taux d'occupation (coefficient de distribution) d'au moins 60 % se la superficie concernée. 

ARTICLE4.9.9 SANCTIONSAPPLICABLESAUXTRAVAUXFORESTIERS

L'abattage  d'arbres  fait  en  contravention  d'une  disposition  du  règlement  de zonage numéro 16RG‐1090, du règlement administratif numéro 15RG‐1090 ou toutes autres dispositions réglementaires adoptées en vertu de l'article 79.1 ou de  l'un  des  paragraphes 120  et  12.1  0  du  2e  alinéa  de  l'article 113  est sanctionné par une amende d'un montant minimal de 500 $ auquel s'ajoute : 

dans  le  cas  d'un  abattage  sur  une  superficie  inférieure  à  un  hectare,  un montant minimal de 100 $ et maximal de 200 $ par arbre abattu illégalement, jusqu'à concurrence de 5 000 $; 

dans le cas d'un abattage sur une superficie d'un hectare ou plus, une amende d'un montant minimal de 5 000 $ et maximal de 15 000 $ par hectare complet 

Page 497: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre4:Dispositionsapplicablesàtoutesleszones

déboisé auquel s'ajoute, pour chaque fraction d'hectare déboisé, un montant déterminé conformément au paragraphe 1. 

En cas de récidives, les montants prévus au premier alinéa sont doublés. 

Page 498: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre5:Dispositionsapplicablesàcertaineszones

CHAPITRE5 DISPOSITIONSAPPLICABLESÀCERTAINESZONES

SECTION5.1 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESAUXZONESPATRIMONIALES

ARTICLE5.1.1 STATIONNEMENTHORSRUE

SOUS‐ARTICLE5.1.1.1 COMPENSATIONENARGENT

Dans les zones patrimoniales, les établissements qui ne peuvent  répondre aux exigences  en  matière  de  stationnement  hors  rue,    doivent  verser  une compensation en argent qui servira exclusivement à l'aménagement d'aires de stationnement à l'intérieur de la zone ou adjacentes à celles‐ci, compensation qui  sera  établie  selon  le  nombre  de  cases  déficitaires  pour  chaque établissement. 

SOUS‐ARTICLE5.1.1.2 RÉDUCTIONDESCASESDESTATIONNEMENT

Dans  les  zones patrimoniales,  le nombre minimal de cases de  stationnement requises est réduit de la moitié. 

Cet  article  ne  s'applique  pas  aux  restaurants,  salle  à manger,  bar,  taverne, brasserie, salle de réunion, club de nuit, cinéma, théâtre, services hôteliers et autres établissements similaires. 

i) Services hôteliers : 

SOUS‐ARTICLE5.1.1.3 COMPENSATIONFINANCIÈRE

Le conseil peut exempter de  l'obligation de  fournir et de maintenir des cases de  stationnement  toute  personne  qui  en  fait  la  demande  moyennant  le paiement d'une somme de 50 $ par case de stationnement. 

Le  produit de  cette  somme ne  peut  servir  qu'à  l'achat  ou  à  l'aménagement d'immeubles servant au stationnement. 

Cet  article  ne  s'applique  pas  aux  usages  restaurant,  salle  à  manger,  bar, taverne,  brasserie,  salle  de  réunion,  club  de  nuit,  cinéma,  théâtre,  services hôteliers et autres établissements similaires. 

SOUS‐ARTICLE5.1.1.4 STATIONNEMENTENCOMMUN

Pour  les usages  commerciaux,  à  l'exception des  restaurants,  salle  à manger, bar, taverne, brasserie, salle de réunion, club de nuit, cinéma, théâtre, services hôteliers  et  autres  établissements  similaires,  l'aménagement  d'une  aire commune de stationnement pour desservir plus d'un usage peut être autorisé sur un terrain adjacent ou distant d'au plus soixante (60) m de l'usage desservi (distance de marche), pourvu que : 

- ces  aires de  stationnement  soient  localisées dans  les  limites de  la même zone que l'usage desservi ou dans une zone adjacente permettant le même type d'usage; 

- l'espace ainsi utilisé soit garanti par servitude ou par bail publié au Bureau de  la publicité des droits et pour  lesquels tout changement ou annulation 

Page 499: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre5:Dispositionsapplicablesàcertaineszones

doit  être  approuvé  par  le  fonctionnaire  responsable.  Le  certificat d'autorisation d'usage n'est alors émis que lors du dépôt de ce document à la Municipalité. 

Dans  tel  cas,  lorsqu'il  est  démontré  que  les  besoins  de  stationnement  de chacun des usages ne sont pas simultanés,  le nombre total de cases requises est équivalent au plus grand nombre de cases requis par les usages qui utilisent simultanément l'aire de stationnement. 

SOUS‐ARTICLE5.1.1.5 POSSIBILITÉD'AMÉNAGERUNSTATIONNEMENTSURUNAUTRETERRAINOULOT

Pour  les usages  commerciaux,  à  l'exception des  restaurants,  salle  à manger, bar, taverne, brasserie, salle de réunion, club de nuit, cinéma, théâtre, services hôteliers  et  autres  établissements  similaires,  les  aires  de  stationnement peuvent être situées sur un terrain adjacent ou distant d'au plus soixante (60) m de l'usage desservi (distance de marche), pourvu que : 

- Ces aires de  stationnement  soient  localisées dans  les  limites de  la même zone que l'usage desservi ou dans une zone adjacente permettant le même type d'usage. 

L'espace ainsi utilisé soit garanti par servitude ou par bail publié au Bureau de la  publicité  des  droits  et  pour  lesquels  tout  changement  ou  annulation  doit être  approuvé  par  le  fonctionnaire  responsable.  Le  certificat  d'autorisation d'usage n'est alors émis que  lors du dépôt de ce document à  la Municipalité.

Page 500: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre5:Dispositionsapplicablesàcertaineszones

SECTION5.2 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESÀLAZONERTX‐3

ARTICLE5.2.1 MINI‐ENTREPÔT

En sus des usages et constructions autorisées dans les zones RTX, l'usage de la sous‐catégorie mini‐entrepôt  (commerce  5‐Commerce  de  gros)  est  autorisé dans la zone RTX‐3, aux conditions suivantes : 

- marge de recul (min) 9 mètres; 

- marge latérales (min) 5 mètres; 

- marge arrière (min) 5 mètres; 

- II peut y avoir un maximum de trois mini‐entrepôts (bâtiment comprenant un maximum de 20 unités d'entreposage chacun) par terrain; 

- La distance entre chacun des mini‐entrepôts doit être d'un minimum de 9 mètres; 

- Le  revêtement  extérieur doit  être d'une  couleur  sobre  (blanc, beige,  gris pâle) et la toiture doit être de couleur verte. 

Page 501: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 502: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre5:Dispositionsapplicablesàcertaineszones

SECTION5.3 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESÀLAZONEI2

ARTICLE5.3.1 USAGESINDUSTRIELSAVECNUISANCELIMITÉE

Dans  les  zones  industrielles  I2,  les  usages  industriels  avec  nuisance  limitée doivent respecter les dispositions suivantes : 

- toutes  les dispositions du présent  règlement doivent  être  appliquées.  En cas de normes ou de dispositions traitant du même sujet, les prescriptions les plus sévères s’appliquent; 

- une  seule  entrée  charretière,  d’une  largeur maximale  de  15 mètres  (50 pieds), est permise; 

- les espaces d’entreposage doivent respecter les dispositions suivantes : 

être situés dans  la cour et  la marge arrière ou dans  les cours  latérales à condition de ne pas excéder 50 % de la longueur du bâtiment à partir de la cour arrière; 

nonobstant  ce  qui  précède,  l’espace  d’entreposage  doit  être  situé  à  un minimum de 5 mètres (17 pieds) des  lignes  latérales et arrière du terrain lorsque le terrain adjacent n’appartient pas au propriétaire; dans le cas où le  terrain  appartient  au  propriétaire,  aucune  distance minimale  ne  doit être respectée; 

être non  visible de  la  rue et des  terrains  voisins appartenant à d’autres propriétaires; 

être situés à plus de cinquante (50) mètres (164 pieds) de tout cours d’eau, rivière et à plus de cinq (5) mètres (16.4 pieds) de la zone inondable, s’il y a lieu; 

- L’espace d’entreposage doit être entouré, sur  la partie visible de  la rue ou des terrains adjacents qui n’appartiennent pas au propriétaire, d’une zone tampon (a) ou d’une clôture (b), qui respecte les conditions suivantes : 

une bande de protection boisée de 5 mètres (17 pieds) de largeur avec des essences  à  croissance  rapide,  à  l’exception  des  accès  aux  espaces d’entreposage.   

Cette zone tampon doit être conservée à l’état naturel afin de maintenir le couvert  forestier.  À  défaut  d’être  préalablement  boisée,  des  arbres doivent être plantés de façon à dissimuler l’aire d’entreposage. Ces arbres doivent être plantés en quinconce, avoir une hauteur minimale de un (1) mètre et pouvoir atteindre six (6) mètres de hauteur. Les conifères doivent occuper majoritairement  la  zone  tampon.  Cette  zone  tampon  doit  être libre de toute installation et aménagement; 

être dissimulés par une clôture d’une hauteur minimale de 2 mètres (6.56 pieds) et d’une hauteur maximale de 2,5 mètres (8.2 pieds). Cette clôture doit, en tout temps, permettre de dissimuler les aires d’entreposage; 

- toutes  les  opérations  sont  effectuées  à  l’intérieur  d’un  bâtiment. Nonobstant  ce  qui  précède,  des  opérations  peuvent  être  effectuées  à l’extérieur dans les cours latérales et la cour arrière et être non visibles de la  rue.  De  plus,  des  mesures  devront  être  prises  afin  de  réduire  au minimum  les  inconvénients associés aux activités pratiquées à  l’extérieur. Seule la pesée des camions peut être située dans la cour avant; 

- la nature même des activités ne doit pas comporter des inconvénients pour l’environnement; 

Page 503: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre5:Dispositionsapplicablesàcertaineszones

- la  finition  extérieure  de  tous  les  bâtiments  (en  construction  ou  déjà construit)  doit  être  terminée  dans  les  18  mois  du  début  des  travaux.

Page 504: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre5:Dispositionsapplicablesàcertaineszones

SECTION5.4 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESAUXZONESPUBLIQUES

ARTICLE5.4.1 CLÔTURE

Une clôture respectant  le présent règlement ajourée à au plus 50 % et d'une hauteur minimale de  1,5 mètres  (5') dans  les marges  arrières  latérales, doit être  installée  à  l'intérieur  d'une  zone  publique  sur  toute  la  longueur  de  sa limite qui donne directement sur une zone résidentielle. 

 

Page 505: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 506: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre5:Dispositionsapplicablesàcertaineszones

SECTION5.5 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESAUXZONESAT3ETAT4

ARTICLE5.5.1 LARGEURMAXIMALEDEL'AIRED'OCCUPATIONDESBÂTIMENTS

Les bâtiments doivent être regroupés de façon à ce que l'aire d'occupation ait une largeur projetée sur la ligne avant inférieure à 30 mètres. 

ARTICLE5.5.2 AMÉNAGEMENTSPAYSAGERS

Sur une profondeur minimale de cinquante mètres calculée à partir de la ligne avant  le terrain doit être  laissé en prairie ou  libre de toute plantation dont  la hauteur excède 1 mètre sauf : 

- à  l'intérieur d'une bande de 3 mètres  le  long de  la  ligne avant, de même que dans  la partie de  la marge  latérale  longeant  la prairie où des arbres isolés peuvent être plantés selon un espacement moyen de 25 mètres; 

- à  l'intérieur  d'une  aire  de  plantation  d'arbres  et  d'arbustes  enveloppant l'aire d'occupation des bâtiments, et dont  la  largeur projetée  sur  la  ligne avant est inférieure à 35 mètres. 

Page 507: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 508: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre6:Dispositionsapplicablesàl’architecture

CHAPITRE6 DISPOSITIONSAPPLICABLESÀL’ARCHITECTURE

SECTION6.1 REVÊTEMENTSEXTÉRIEURS

ARTICLE6.1.1 ZONESRÉSIDENTIELLES,VILLÉGIATURE,PUBLIQUES,CONSERVATIONSETFAUNIQUES

Les  matériaux  de  revêtement  suivants  sont  interdits  dans  les  zones résidentielles et de villégiatures : 

- le papier goudronné et les papiers asphaltés imitant la brique et la pierre; 

- la tôle non prépeinte; 

- les blocs de béton non recouverts sauf les unités de maçonnerie à nervures éclatées; 

- les panneaux agglomérés et panneaux particules; 

- les isolants (uréthane, styrofoam, etc.); 

- les dessins, murales, peintures, tableaux; 

- la fibre de verre; 

- les finis en bois non protégés contres les intempéries par de la peinture, de la  créosote,  du  vernis,  de  l'huile  ou  tout  autre  produit  équivalent  au « Penthox », sauf pour le bois de cèdre qui peut rester nature. 

ARTICLE6.1.2 ZONESCOMMERCIALESETRÉCRÉO‐TOURISTIQUES

Les  matériaux  de  revêtement  suivants  sont  interdits  dans  les  zones commerciales : 

- le papier goudronné et les papiers asphaltés imitant la brique et la pierre; 

- la tôle non prépeinte; 

- les blocs de béton non recouverts sauf les unités de maçonnerie à nervures éclatées (stucco); 

- les isolants (uréthane, styrofoam, etc.); 

- les dessins, murales, peintures, tableaux; 

- la fibre de verre. 

ARTICLE6.1.3 ZONESINDUSTRIELLES

Matériaux de finis extérieurs exigés en façade du bâtiment : 

- La brique,  la pierre naturelle,  le béton architectural,  le stucco décoratif ou l'acier émaillé doivent constituer au moins cinquante pour cent (50 %) de la surface totale du ou des murs de la façade du bâtiment. 

Nonobstant ce qui précède, dans la zone industrielle I1, la toile peut constituer la  surface  totale du ou des murs de  la  façade dans  le  cas des  structures  en forme de dôme.  

Les matériaux de  revêtement extérieur suivants sont  interdits dans  les zones industrielles : 

Page 509: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre6:Dispositionsapplicablesàl’architecture

- le papier goudronné ou minéralisé et les papiers similaires; 

- le bardeau d'asphalte sur les murs des bâtiments; 

- le papier,  les  cartons‐planches,  les  tôles,  les enduits ou autres matériaux imitant ou  tendant à  imiter  la pierre,  la brique,  le bois ou quelque autres matériaux naturels; 

- le bardeau d'amiante; 

- les  peintures  imitant  ou  tendant  à  imiter  des matériaux  naturels  et/ou artificiels; 

- les blocs de ciment (sauf les unités de maçonnerie à nervures éclatées), les panneaux de béton et  les  finis de béton coulé sur place d'une apparence lisse  ne  comportant  ni  saillie,  ni  relief,  ni  nervure,  etc.  (c'est‐à‐dire  non architecturaux) ou non recouverts d'un matériau de finition approuvé autre que la peinture; 

- le stuc (stucco) ou fini de ciment roulé, appliqué directement sur une base de blocs de ciment ou autres matériaux similaires. Toutefois, ces matériaux pourront  être  posés  sur  une  base  de  latte  métallique  montée  sur  une fourrure  soit  en  bois  ou  en métal  fixée  aux  blocs  de  ciment  ou  autres matériaux; 

- la tôle, les panneaux et pièces d'acier ou d'aluminium, et autres matériaux similaires  non  peinturés,  pré‐émaillés,  anodisés,  galvanisés  ou  traités  de toute autre façon équivalente; 

- la  tôle,  les  panneaux  d'acier  ou  d'aluminium  et  les  autres  matériaux similaires  ayant une  apparence  lisse ne  comportant ni  saillie, ni  relief, ni nervure,  etc.  (c'est‐à‐dire  non  architecturaux)  ou  non  recouverts  d'un matériau  de  finition.  (La  peinture  ne  constituant  pas  un  matériel  de finition); 

- les finis en bois non protégés contre les intempéries par de la peinture, de la  créosote,  du  vernis,  de  l'huile  ou  tout  autre  produit  équivalent  au « Penthox », sauf pour le bois de cèdre qui peut rester nature. 

ARTICLE6.1.4 ZONESINDUSTRIELLES

Les matériaux de revêtement suivants sont interdits dans les zones publiques : 

- le papier goudronné et les papiers asphaltés imitant la brique et la pierre; 

- la tôle non prépeinte; 

- les blocs de béton non recouverts sauf les unités de maçonnerie à nervures éclatées; 

- les panneaux agglomérés et panneaux particules; 

- les isolants (uréthane, styrofoam, etc.); 

- les dessins, murales, peintures et tableaux; 

- la fibre de verre. 

Page 510: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre7:Dispositionsapplicablesàcertainsusages

CHAPITRE7 DISPOSITIONSAPPLICABLESÀCERTAINSUSAGES

SECTION7.1 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESAUXCHENILS

ARTICLE7.1.1 DISPOSITIONSGÉNÉRALES

Aux conditions de la présente section, les chenils sont autorisé dans une zone lorsque l’usage « AGRICULTURE 4 ‐ LES ÉLEVAGES AVEC NUISANCE MOYENNE » est permis à la grille de spécifications. 

Au sens du présent règlement, un chenil est une ferme d'élevage pour chiens ou une pension pour chiens de plus de trois (3) chiens adultes.  

ARTICLE7.1.2 BRUIT

Les bâtiments d’un chenil doivent être  insonorisé de façon à ce que  le niveau de bruit à six (6) mètres (25 pieds) de celui‐ci ne dépasse pas 55 dBA, et ce, en tout temps. 

ARTICLE7.1.3 COURSD’EXERCISE

Les  cours d’exercice doivent  être  clôturés  et  leurs  accès  doivent  être munis d’un sas à double porte. De plus, aucun chien ne doit s’y trouver entre 18 h et 9 h. 

ARTICLE7.1.4 IMPLANTATION

Les bâtiments, les lieux d’entreposage du fumier et les cours d’exercice doivent être situés à plus de :  

- Quinze (15) mètres (49,2 pieds) d'un autre bâtiment; 

- Trois cents (300) mètres (984 pieds) d'une habitation voisine; 

- Trente (30) mètres (98,4 pieds) d'un cours d'eau ou d'un lac; 

- Trente (30) mètres (98,4 pieds) d'un puits d'alimentation; 

- Cinquante (50) mètres (164 pieds) d'une ligne de terrain; 

- Cent (100) mètres (328,1 pieds) d'une voie de circulation.  

ARTICLE7.1.5 NOMBRED’ANIMAUXAUTORISÉS

Un maximum de vingt‐cinq (25) chiens adultes est autorisés par chenil. 

Page 511: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 512: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre7:Dispositionsapplicablesàcertainsusages

SECTION7.2 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESAUXGÎTESTOURISTIQUES

ARTICLE7.2.1 RÈGLESGÉNÉRALES

Dans  les  zones permises,  les  gîtes  touristiques  sont  autorisés  aux  conditions suivantes : 

- Qu’un permis d’exploitation d’établissement touristique ait été émis par le ministère  du  tourisme  selon  le  Règlement  sur  les  établissements touristiques (E‐15.1,r.1); 

- Est opéré par le propriétaire occupant seulement; 

- Permet  la  location  de  chambre  en  court  séjour,  ainsi  que  un  service  de restauration, uniquement pour les locataires des chambres; 

- Ne doit pas donner  lieu à  la  location permanente de chambres à des  fins résidentielles ou de villégiature; 

- Une  (1) case de stationnement par chambre mise en  location en plus des cases  de  stationnement  prévu  pour  la  résidence  tel  que  prescrit  par  le règlement de zonage dans la section stationnement; 

- l’installation sanitaire doit être conforme au Règlement sur l’évacuation et le traitement des eaux usées des résidences isolées (Q‐2, r‐8); 

- Est localisé dans un bâtiment principal et doit être conforme aux exigences suivantes : 

un maximum de cinq (5) chambres en location est autorisée; 

la superficie totale des pièces mises à la disposition des locataires ne doit pas excéder 50 % de la superficie de la résidence; 

Toutes  les  chambres mises  à  la  disposition  des  locataires  doivent  être situées au rez‐de‐chaussée ou aux étages supérieurs; 

La superficie minimale de chacune des chambres mises en location est de dix (10) mètres carrés; 

Une salle de bain doit être aménagée exclusivement pour l’utilisation des locataires.  La  salle  de  bain  doit  comprendre  un  cabinet  d’aisances,  un lavabo et un bain ou une douche; 

Page 513: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 514: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre7:Dispositionsapplicablesàcertainsusages

SECTION7.3 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESAUXCABANESÀSUCREPRIVÉES

ARTICLE7.3.1 DISPOSITIONSGÉNÉRALES

Dans  les zones où  l’usage est permis,  les cabanes à sucre privées  implantées sur un terrain vacant ou non sont permises aux conditions suivantes : 

- la  cabane  à  sucre  privée  doit  être  destinée  à  l’usage  personnel  du propriétaire  du  terrain.  Les  activités  commerciales  ou  récréatives  telles que : restauration, salle de réception ou autres sont strictement  interdites dans le cadre de cet usage. 

- la cabane à sucre privée peut être  implantée sur un terrain sans bâtiment principal destiné à  l’habitation ou être  implantée sur un terrain ayant une habitation; 

- dans  tous  les  cas,  la  cabane  à  sucre  privée  doit  être  implantée  sur  un terrain sur lequel on retrouve une érablière ou sur un terrain adjacent; 

- le terrain sur lequel la cabane à sucre privée sera construite devra avoir une superficie minimale de 3 hectares (322 928 pi2); 

- nonobstant  certaines  dispositions  prévues  dans  la  réglementation d’urbanisme, une  cabane  à  sucre privée peut  être  construite  sur une ou plusieurs parties de lots; 

- une  seule  cabane  à  sucre  privée  est  autorisée  par  terrain  et  elle  doit respecter les normes suivantes : 

la  superficie  minimale  d’une  cabane  à  sucre  est  de  20  mètres  carrés (215 pi2) et la superficie maximale est de 186 mètres carrés (2 002 pi2); 

la cabane à sucre doit être implantée à plus de : 

‐ 10 mètres (32.8 pi) des lignes de propriété; 

‐ 15 mètres (49.2 pi) d’un lac ou un cours d’eau; 

‐ 30 mètres (98.4 pi) de toute habitation voisine; 

la hauteur maximale de  la cabane à sucre doit être de 9 mètres (29.5 pi) incluant le toit et les éléments d’épuration; 

un abri (bas côté) annexé à la cabane à sucre est autorisé, à condition qu’il ne dépasse pas 40 % de la superficie de ladite cabane à sucre; 

le bâtiment servant de cabane à sucre devra être construit conformément au règlement de construction et ne doit en aucun temps être construit ou aménagé de façon à permettre son utilisation à des fins d’habitation ou de séjour; 

la finition extérieure doit respecter les dispositions applicables à la zone; 

la  cabane  à  sucre  devra,  s’il  y  a  lieu,  se  conformer  au  règlement  sur l’évacuation et  le traitement des eaux usées des résidences  isolées  (Q‐2, r.22); 

- des  bâtiments  de  service  pouvant  servir,  entre  autres,  comme  chambre électrique,  station  de  pompage  ou  entrepôt  sont  autorisés,  et  ce,  aux conditions suivantes : 

il  doit  y  avoir  une  cabane  à  sucre  privée  sur  le  terrain  afin  de  pouvoir implanter un ou des bâtiments de service; 

la  superficie  maximale  combinée  des  bâtiments  de  service  est  de  65 mètres carrés (700 pi2); 

Page 515: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre7:Dispositionsapplicablesàcertainsusages

les bâtiments de service devront être implantés à plus de : 

‐ 10 mètres (32.8 pi) des lignes de propriété; 

‐ 15 mètres (49.2 pi) d’un lac ou un cours d’eau; 

‐ 30 mètres (98.4 pi) de toute habitation voisine. 

la hauteur maximale des bâtiments de service est de 6 mètres (19.7 pi); 

les  bâtiments  de  service  devront  être  construits  conformément  au règlement de construction et ne doit en aucun  temps être construits ou aménagés de façon à permettre son utilisation à des fins d’habitation ou de séjour; 

la finition extérieure doit respecter les dispositions applicables à la zone; 

- le  propriétaire  devra  obtenir  les  autorisations  nécessaires  auprès  de  la Commission de protection du territoire agricole ou de tout autre ministère, s’il y a lieu. 

Page 516: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre7:Dispositionsapplicablesàcertainsusages

SECTION7.4 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESAUXRESTAURANTSAMBULANTS

ARTICLE7.4.1 CHAMPSD’APPLICATION

L'utilisation  de  roulottes,  ou  autres  bâtiments  mobiles,  pour  la  vente  de produits alimentaires ou autres produits, à  l'exception des  cantines mobiles, est  interdite dans  tout  le  territoire de  la municipalité. Toutefois,  les cantines mobiles ne doivent pas être stationnaires. 

L’utilisation d’une roulotte à des fins de casse‐croûte est autorisée dans la zone CRT‐2 aux conditions suivantes : 

- qu’il y ai un bâtiment principal sur le lot; 

- que  la  roulotte  soit  implantée  de  façon  permanente  et  dans  le prolongement du bâtiment principal; 

- que  l’implantation  de  la  roulotte  soit  considérée  comme  étant  un agrandissement du bâtiment principal; 

- que la roulotte soit rénovée de tel sorte qu’il soit impossible d’identifier la présence de ladite roulotte; 

- qu’une  installation septique conforme au  règlement sur  l’évacuation et  le traitement  des  eaux  usées  des  résidences  isolées  ou  aux  normes  du ministère si le débit journalier est supérieur à 3 240 litres soit construite; 

- que les travaux de rénovation et d’agrandissement soient terminés avant le début des opérations; 

- que tous les autres aspects des règlements d’urbanisme s’appliquant soient respectés; 

 

Page 517: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 518: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre7:Dispositionsapplicablesàcertainsusages

SECTION7.5 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESAUXUSAGESSEMI‐INDUSTRIELESSOURCEDENUISANCES

ARTICLE7.5.1 RÈGLESGÉNÉRALES

Dans  toutes  les  zones où  les usages  semi‐industriels avec entreposage et  les usages semi‐industriels source de nuisances sont autorisés,  leur  implantation doit respecter les dispositions particulières de la présente section. 

ARTICLE7.5.2 LESAIRESD’ENTREPOSAGE

Une bande de protection boisée de 9 mètres (29.5 pieds) de  largeur doit être maintenue sur toutes les marges du terrain, exception faite d’une partie de la marge  avant  nécessaire  à  l’aménagement  des  accès  au  terrain.  Cette  zone boisée doit permettre de dissimuler en tout temps les aires d’entreposage. 

ou 

Une clôture ou un mur érigé d’une hauteur minimale de 2. mètres (6.56 pieds) et d’une hauteur maximale de 2.5 mètres (8.2 pieds) doit être maintenue sur toutes  les marges de  la  cour d’entreposage. Cette  clôture doit permettre de dissimuler en tout temps les aires d’entreposage.  

ARTICLE7.5.3 DISTANCEMINIMALE

Aucun usage semi‐industriel source de nuisance ne peut être implanté à moins de 30 mètres (98,4 pieds) d'un usage résidentiel. 

 

Page 519: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 520: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre7:Dispositionsapplicablesàcertainsusages

SECTION7.6 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESAUXMARCHÉSAUXPUCES

ARTICLE7.6.1 CHAMPSD’APPLICATION

Les marchés  aux  puces  intérieurs  ou  toute  organisation  visant  la  vente  au détail de biens de consommation à l'intérieur d'un bâtiment ne sont autorisés que dans les zones C1 et C2 apparaissant aux plans de zonage en annexe. 

Les  marchés  aux  puces  extérieurs  sont  interdits  sur  toute  l'étendue  du territoire de la municipalité. 

Page 521: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 522: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre7:Dispositionsapplicablesàcertainsusages

SECTION7.7 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESAUXTERRAINSDECAMPING

ARTICLE7.7.1 CHAMPSD’APPLICATION

Dans  les  zones où  l’usage est permis,  les  terrains de  camping  sont autorisés aux conditions suivantes de la présente section. 

ARTICLE7.7.2 SUPERFICIEMINIMALED’UNTERRAINDECAMPING

Pour tous les terrains de camping, la superficie minimale exigée est de 20 acres (80 940 mètres carrés, 871 258 pieds carrés). 

ARTICLE7.7.3 NOMBREDESITES

Tout  terrain  de  camping  doit  posséder  un  minimum  de  trente  (30)  sites exploitables dans la première année d’opération. 

ARTICLE7.7.4 ZONETAMPON

Tout  terrain de  camping doit être entouré d’une  zone  tampon d’une  largeur minimale de neuf (9) mètres (29.53 pieds) qui doit ceinturer complètement le terrain de camping, à  l’exception des entrées. Ces espaces doivent être  libres de toute installation et aménagement. 

Toutes  les  activités,  usages  principaux  et  complémentaires  doivent  être localisés à l’intérieur de la zone tampon, à l’exception de l’accueil.   

ARTICLE7.7.5 POSTED’ACCUEIL

Tout terrain de camping doit posséder un poste d’accueil destiné à la réception et à l’enregistrement des campeurs. 

Le  poste  d’accueil  peut  être  aménagé  à  l’intérieur  de  la  résidence  du propriétaire ou de la personne responsable de l’établissement de camping. 

ARTICLE7.7.6 LOCALISATIOND’UNSITE

Un site doit être situé sur un terrain sec et bien drainé à une distance de dix (10)  mètres  (32.8  pieds)  des  eaux  stagnantes  pour  que  celles‐ci n’incommodent pas les campeurs et ne soient pas une cause d’insalubrité. 

ARTICLE7.7.7 NSTALLATIONSANITAIRE

Tout  établissement  de  camping  doit  respecter  les  normes  prescrites  par règlement du gouvernement ou obtenir les autorisations requises du Ministère de  l’Environnement du Québec ou  tout autre organisme ayant  juridiction en telle matière pour l’implantation d’une installation septique. 

ARTICLE7.7.8 STATIONDEVIDANGE

Tout terrain de camping doit disposer d’une station de vidange pour  les eaux usées  et  d’un  cabinet  d’eau  courante  pour  le  rinçage,  sauf  si  le  terrain  de camping n’est pas accessible aux véhicules récréatifs sur roues. 

Page 523: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre7:Dispositionsapplicablesàcertainsusages

ARTICLE7.7.9 VOIEDEDESSERTE

À  l’intérieur des  limites du  terrain de camping,  les voies de desserte doivent avoir une emprise minimale de 6,0 mètres (20 pieds). 

Nonobstant ce qui précède,  lorsque  les voies de desserte sont à sens unique, l’emprise minimale est de 4,6 mètres (15 pieds).   

Les  voies  de  desserte  doivent  être  libres  de  toute  construction  et  de  tout obstacle. 

ARTICLE7.7.10 SENTIERPIÉTONNIER

À l’intérieur des limites du terrain de camping, les sentiers piétonniers doivent avoir  une  emprise minimale  de  1,5 mètre    (4.9  pieds)  et  être  aménagés  de façon à ce qu’aucun véhicule motorisé ne puisse y avoir accès. 

ARTICLE7.7.11 STATIONNEMENT

À l’accueil : 

- Les  dispositions  relatives  au  stationnement  du  règlement  de  zonage s’appliquent.  

Sur le site : 

- Tous  les  sites  doivent  être  aménagés  de  telle  sorte  qu’un  espace  de stationnement  puisse  accueillir  un  (1)  véhicule.  L’aménagement  d’un  tel espace de stationnement n’est  requis que si  le site est aménagé en  front d’une voie de desserte. 

ARTICLE7.7.12 MILIEURIVERAINETLACUSTRE

L’aménagement  d’un  accès  au  lac  ou  au  cours  d’eau  doit  répondre  aux conditions suivantes : 

- l’accès  au  lac ou  au  cours d’eau doit  avoir  au plus  cinq  (5) mètres  (16.4 pieds) de largeur;   

- la pente de l’accès au lac ou au cours d’eau doit être inférieure à 30 %. De plus,  elle  doit  former  un  angle  ou  une  courbe  par  rapport  au  terrain  de camping, de façon à ne créer aucune percée visuelle entre le lac ou le cours d’eau et le terrain de camping; 

- la pente dans le littoral, dans le cas d’un lac, doit être inférieure à 15 %, afin de favoriser la baignade et l’accès au littoral par l’eau. 

- Un second accès,  répondant aux dispositions énumérées ci‐haut, distancé d’au moins 60 mètres (196.85 pieds), peut être aménagé lorsque le nombre de sites est supérieur à quarante (40). 

L’aménagement  d’une  plage  nécessite  les  autorisations  requises  par  les ministères et/ou les organismes concernés avant la réalisation du projet. 

ARTICLE7.7.13 CARACTÉRISTIQUESGÉNÉRALES

Tout terrain de camping doit disposer, sauf pour les sites qui sont situés à plus de trois (3) kilomètres du poste d’accueil et qui ne sont pas accessibles par un chemin  carrossable,  d’au  moins  une  (1)  prise  d’eau  potable,  un  cabinet d’aisances, un lavabo alimenté en eau potable et une douche. 

Si le terrain de camping offre vingt (20) sites et plus, il doit disposer d’au moins une prise d’eau potable pour chaque groupe de vingt  (20) sites, d’un cabinet 

Page 524: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre7:Dispositionsapplicablesàcertainsusages

d’aisances, d’un lavabo alimenté en eau potable et d’une douche pour chaque groupe de trente (30) sites. 

ARTICLE7.7.14 CONSTRUCTIONSETUSAGESAUTORISÉS

- Seules  sont  autorisées,  pour  l’installation  et  l’établissement  temporaires, les tentes,  les tentes‐caravanes,  les caravanes,  les caravanes à sellette,  les caravanes portées et les autocaravanes. 

- Les usages complémentaires permis ne peuvent être subordonnés à l’usage principal tels que : buanderie, restaurant, casse‐croûte, dépanneur, centre communautaire et terrain de jeux. 

- Les  bâtiments  accessoires  à  l’usage  des  campeurs  sont  autorisés  aux conditions suivantes :  

un cabanon par site situé à une distance de un mètre des lignes du site; 

le revêtement extérieur doit être conforme aux règlements d’urbanisme; 

les caractéristiques maximales sont : 

‐ Largeur : 2,44 mètres (8 pieds) 

‐ Profondeur : 3,05 mètres (10 pieds) 

‐ Hauteur : 3 mètres (9.84 pieds). 

- Les bâtiments accessoires à l’usage du terrain de camping 

- Les refuges sont permis aux conditions suivantes : 

10 % de l’ensemble des sites au total; 

finition extérieure : bois non transformé; 

superficie maximale : 13,94 m2 (150 pi2); 

un seul étage;    

hauteur maximale de 5,49 m (18 pi); 

aucun service tel que : aqueduc, égout et électricité; 

aucun solage; 

un seul refuge par site; 

aucune isolation; 

ouverture (porte et fenêtres); 

galerie : 50 % maximum de la superficie du refuge. 

- Les  structures  rigides  non  permanentes  sont  permises  aux  conditions suivantes : 

Plate‐forme ou galerie  :  

‐ longueur  de  l’équipement  récréatif  par  2,44  mètres  (8  pieds)  de largeur. 

‐ matériaux permis : bois  traité,  fibre de  verre, d’aluminium, dalles de béton ou tout autre matériau similaire. 

- Auvent : avec fermeture éclair attenant à l’équipement récréatif. 

- Véranda : 

longueur de l’équipement récréatif par 2,44 mètres (8 pieds) ;  

hauteur de 0,41 mètre (16 pouces) plus haut que  le toit de  l’équipement récréatif; 

structure indépendante. 

Page 525: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre7:Dispositionsapplicablesàcertainsusages

- Gazebo ou pergola ou tonnelle :  

structure détachée de l’équipement récréatif. 

Superficie maximale de 10 mètres carrés (107.6 pieds carrés) 

hauteur maximale de 3 mètres (9.84 pieds) 

être situé à une distance de 1 mètre des lignes du site; 

Il ne peut y avoir plus d’une structure détachée par site (cabanon et gazebo) et une structure attenante. 

ARTICLE7.7.15 SUPERFICIEETDIMENSIONSMINIMALESD’UNSITE

Les caractéristiques minimales d’un site destiné à recevoir les tentes sont : 

- Superficie :   100 mètres carrés (1076.4 pieds carrés) 

- Profondeur :   7,62 mètres (25 pieds) 

Les  caractéristiques minimales d’un  site destiné  à  recevoir des  véhicules  sur roues sont : 

- Superficie :   150 mètres carrés (1 614.64 pieds carrés) 

- Profondeur :   7,62 mètres (25 pieds) 

ARTICLE7.7.16 CARACTÉRISTIQUESD’UNSITE

Le site doit être adjacent à une voie de desserte ou à un sentier piétonnier. 

Il est  interdit d’implanter des  installations sanitaires  indépendantes à chacun des sites. 

Les sites destinés à recevoir les véhicules récréatifs de plus de 11,58 mètres (38 pieds) doivent être aménagés dans un angle de 45 degrés par rapport à la voie de desserte et compter un minimum de 5 % du nombre de site disponible sur le terrain de camping 

ARTICLE7.7.17 DISPOSITIONSRÉGISSANTL’UTILISATIOND’UNSITE

Aucun  toit  rigide  ne  doit  être  installé  par‐dessus  une  tente,  une  tente‐caravane, une caravane, une caravane à sellette, une caravane portée et une autocaravane. 

Page 526: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre7:Dispositionsapplicablesàcertainsusages

SECTION7.8 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESAUXPOSTESD’ESSENCE

ARTICLE7.8.1 NORMESSPÉCIFIQUES

La  marge  de  recul  avant  ne  peut  être  inférieure  à  quinze  (15)  mètres, cependant une marquise peut s'approcher jusqu'à 6 mètres de l'emprise de la rue. 

Tout accès et aire de stationnement doivent être recouvert d'une surface dure. 

De  plus,  aucun  véhicule  non  immatriculé  de  l'année  en  cours  ne  peut  être stationné sur cette aire sauf pour les voitures exposées aux fins de vente. 

Tout poste d'essence contigu à une habitation ou à un établissement hôtelier ou public doit être entouré sur les côtés et à l'arrière d'une clôture décorative ou d'une haie d'une hauteur minimale de 1,8 mètre (6 pieds). 

 

Page 527: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 528: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre7:Dispositionsapplicablesàcertainsusages

SECTION7.9 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESAUXINDUSTRIESEXTRACTIVES

ARTICLE7.9.1 CHAMPSD’APPLICATION

Nul ne peut exploiter une nouvelle industrie extractive, agrandir une industrie extractive existante ou modifier  la vocation d'une  industrie extractive sans au préalable avoir obtenu un certificat d'autorisation de la municipalité. 

Par agrandissement, nous entendons  l'aire d'exploitation prévue à  l'extérieur du  lot  ou  des  lots  en  regard  duquel  ou  desquels  le  certificat  d'autorisation municipal a été émis où des droits acquis sont reconnus. 

L'exploitation d'une industrie extractive est autorisée dans les zones prévues à cette fin. 

ARTICLE7.9.2 EXPLOITATION

L'aire  d'exploitation  doit  couvrir  une  superficie  inférieure  à  70 %  de  la superficie  totale  du  terrain.  Toutes  les  opérations  d'exploitation  d'une industrie  extractive  doivent  être  effectuées  à  l'intérieur  de  l'aire  des installations, de l'aire d'extraction et du chemin d'exploitation. 

L'aire  des  installations  comprend  la  pesée,  un  stationnement,  un  garage,  et possiblement des accumulations d'agrégats, et sa superficie ne peut dépasser 1  hectare.  Indépendamment  de  leur  localisation  à  l'intérieur  de  l'aire d'exploitation,  les  espaces  utilisés  pour  l'entreposage  de  terre  végétale  ou d'agrégats doivent être calculés comme faisant partie de l'aire des installations ou de l'aire d'extraction. 

L'aire d'extraction comprend l'excavation,  les accumulations de terre végétale et  possiblement  d'agrégats,  de  même  que  la  surface  déboisée  entourant l'excavation.  

Le  terrain où est prévue  l'exploitation doit  être balisé  au moyen de  repères d'arpentage et correspondre aux limites de l'aire d'exploitation avant le début des travaux d'enlèvement de terre arable ou d'extraction de matériel, de façon à  ce  que  les  limites  du  site  soient  bien  visibles  sur  le  terrain.  Par  la  suite, l'exploitant devra veiller à conserver en place ces repères. Nonobstant ce qui précède, la pose de repères d'arpentage est requise uniquement aux limites de deux  zones  différentes  et  lorsqu'il  n'existe  aucune  autre  limite  physique repérable sur le terrain (par exemple : un cours d'eau, un chemin, un fossé de ligne, etc.). 

Les  accumulations  de  terre  arable  ou  de  tout  autre matériau  sur  le  site  ne peuvent  en  aucun  temps  dépasser  une  hauteur  maximale  de  5  mètres (16.4 pi). 

L'exploitation d'une  industrie extractive doit se  faire par phases consécutives et  chacune  des  phases  ne  doit  pas  couvrir  une  superficie  supérieure  à  1 hectare  (107 000 pi2).  Il  ne  peut  y  avoir  simultanément  plus  de  2  phases d'extraction. 

Afin de pouvoir débuter l'enlèvement ou l'extraction de matériel sur une phase subséquente,  l'exploitant  devra  demander  par  écrit  l'autorisation  au fonctionnaire désigné. 

En  tout  temps,  la  surface  de  l'aire  exploitable  doit  être  couverte  de  boisé naturel  ou  réaménagée  conformément  au  plan  de  réaménagement,  à 

Page 529: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre7:Dispositionsapplicablesàcertainsusages

l'exception du chemin d'accès, de  l'aire des  installations, de  l'aire d'extraction et du chemin d'exploitation. 

En aucun cas, le fond de l'excavation ne peut descendre à moins d'un mètre et demi de  la nappe phréatique à moins que des  lacs ou des fossés de drainage n'aient été prévus au plan de réaménagement. 

ARTICLE7.9.3 VOIESD'ACCÈS

Les voies d'accès devront être  localisées à plus de 25 mètres  (82 pi) de toute construction. De plus, les voies d'accès devront être tracées en forme de coude de façon à éviter que le lieu ne soit visible de la rue. 

ARTICLE7.9.4 RÉAMÉNAGEMENTDESSUPERFICIESEXPLOITÉES

Le plan de réaménagement doit prévoir : 

- le réaménagement progressif du terrain selon une des deux méthodes ou selon les deux méthodes suivantes; 

- le régalage du terrain à l'aide des dépôts en place; 

- le  remplissage  progressif  par  de  la  terre,  du  sable  ou  de  la  pierre,  cette dernière devant être enfouie sous au moins 2 mètres de terre ou de sable, à moins qu'il ne s'agisse d'une carrière. 

Le  plan  de  réaménagement  doit  assurer  la  remise  en  état  du  site  par  la stabilisation  des  talus,  le  régalage,  la  revégétation,  le  remplissage  progressif par de la terre, du sable ou de la pierre, ainsi que le réaménagement des rives, des  lacs  et  cours  d'eau  affectés.  Le  remplissage maximal  devra  respecter  le profil initial du terrain. 

Le  requérant a  l'obligation d'enlever  le  sol végétal et de  l'entreposer afin de l'étendre sur les surfaces régalées lors du réaménagement. De plus, le plan de réaménagement  doit  prévoir  que  la  pente  des  talus  sera  d'au  plus  30°  de l'horizontal. 

Le plan de réaménagement peut aussi prévoir : 

- la  remise  en  place  progressive  de  la  terre  végétale  et  la  remise  en production à des fins forestières ou agricoles, ces travaux devant respecter les spécifications prévues et approuvées par un agronome ou un ingénieur forestier, et  conçu de  façon à  ce que  la productivité originelle du  terrain soit respectée; 

- des aménagements à des fins de récréation et/ou de villégiature avec plans d'eau et  fossés de drainage, ces aménagements devant être  spécifiés par un  aménagiste membre  d'une  corporation  professionnelle  et  conçus  de façon à assurer une capacité de support optimal du site. 

Les  superficies  exploitées  devront  être  réaménagées dans  l'année  suivant  la cessation de  l'exploitation. Le  réaménagement doit se  faire progressivement, c'est‐à‐dire phase par phase. 

Nonobstant  ce  qui  précède,  dans  le  cas  où  l'exploitant  choisit  la  deuxième option  l'exploitant  pourra  soustraire  une  partie  des  travaux  de réaménagement prévus à  la première option de cette partie soustraite ayant préalablement fait l'objet d'un permis de construction émis conformément aux dispositions des règlements d'urbanisme en vigueur. 

Page 530: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre7:Dispositionsapplicablesàcertainsusages

Pour  tout agrandissement d'une  industrie extractive existante,  les superficies déjà  exploitées  devront  être  restaurées  et  conformes  à  la  réglementation d'urbanisme avant l'émission d'un nouveau certificat d'autorisation municipal. 

Pour  obtenir  l'autorisation  du  fonctionnaire  désigné  de  débuter  une  ou  des phases  subséquentes,  les  phases  antérieures  devront  être  restaurées  ou  en voie de réaménagement. 

Le  certificat  d'autorisation municipal  est  accordé  pour  un maximum  de  10 phases  et  est  valide pour une période de  24 mois  suivant  son  émission. De plus,  il  ne  peut  être  utilisé  que  sur  le  lot  ou  les  lots  en  regard  duquel  ou desquels il a été émis. 

Un  certificat  d'autorisation municipal  peut  être  renouvelé  uniquement  à  la condition  que  les  travaux  exécutés  soient  conformes  à  tous  les  règlements d'urbanisme. 

En  aucun  cas  les  travaux  de  réaménagement  ne  peuvent  avoir  pour  effet d'affecter l'intégrité des écrans boisés entourant l'aire d'exploitation. 

ARTICLE7.9.5 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESAUXCARRIÈRESETGRAVIÈRES

SOUS‐ARTICLE7.9.5.1 AIRED’EXPLOITATION

L'aire d'exploitation d'une nouvelle carrière ou d'une gravière doit être située à une distance minimale de : 

- 600  mètres  (1  968.5 pi)  de  toute  habitation  qui  n'appartient  pas  au propriétaire ou à l'exploitant de la carrière; 

- 75 mètres (246.1 pi) de tout lac, cours d'eau ou milieu humide; 

- 70 mètres (229.7 pi) de toute rue publique ou privée; 

- 10  mètres  (32.8 pi)  d'une  ligne  de  propriété  appartenant  à  un  autre propriétaire; 

- 1 000 mètres  (3 280.8 pi) d'un puits, source ou prise d'eau alimentant un réseau d'aqueduc; 

- 100 mètres (328.1 pi) d'une réserve écologique. 

SOUS‐ARTICLE7.9.5.2 ÉCRANVISUEL

Un  écran  visuel de  50 mètres  (164 pi) qui  entoure  l'aire d'exploitation pour toute  nouvelle  carrière  ou  gravière  ou  l'agrandissement  d'une  carrière  ou gravière existante est exigé. 

L'écran visuel doit être constitué de conifères dans une proportion de 60 %, qui devront  avoir  une  hauteur minimale  de  2 mètres  (6.56 pi).  Ils  devront  être disposés de  façon à ce que 3 ans après  leur plantation,  ils  forment un écran continu qui empêche que  la carrière ou  la gravière soit visible des propriétés voisines et des rues à l'exception des voies d'accès. 

L'écran visuel devra être terminé dans les 6 mois qui suivent la date du début de l'exploitation d'une nouvelle carrière ou gravière incluant l'agrandissement de celle‐ci. 

Toutefois, lorsque le terrain où s'effectue l'exploitation est recouvert d'arbres, l'exploitant doit conserver intacte une lisière d'arbres de 50 mètres (164 pi) de largeur.  Toutefois,  si  la  lisière  d'arbres  existante  ne  comporte  pas  le 

Page 531: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre7:Dispositionsapplicablesàcertainsusages

pourcentage de conifères  requis,  le propriétaire devra planter des arbres, en respect avec la présente réglementation. 

ARTICLE7.9.6 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESAUXSABLIÈRES

SOUS‐ARTICLE7.9.6.1 AIRED'EXPLOITATION

L'aire  d'exploitation  d'une  nouvelle  sablière  doit  être  située  à  une  distance minimale de : 

- 150 mètres (492 pi) de toute habitation qui n'appartient pas au propriétaire 

ou à l'exploitant de la sablière; 

- 75 mètres (246.1 pi) de tout lac, cours d'eau ou milieu humide; 

- 35 mètres (115 pi) de toute rue publique ou privée; 

- 10  mètres  (32.8 pi)  d'une  ligne  de  propriété  appartenant  à un  autre propriétaire; 

- 1000 mètres  (3 280.8 pi) d'un puits,  source ou prise d'eau alimentant un réseau d'aqueduc; 

- 100 mètres (328.1 pi) d'une réserve écologique. 

SOUS‐ARTICLE7.9.6.2 ÉCRANVISUEL

Un écran visuel de 35 mètres  (114.8 pi) qui entoure  l'aire d'exploitation pour toute nouvelle sablière ou agrandissement d'une sablière existante est exigé. 

L'écran visuel doit être constitué de conifères dans une proportion de 60 %, qui devront  avoir  une  hauteur minimale  de  2 mètres  (6.56 pi).  Ils  devront  être disposés de  façon à ce que 3 ans après  leur plantation,  ils  forment un écran continu qui empêche que la sablière soit visible des propriétés voisines et des rues à l'exception des voies d'accès. 

L'écran visuel devra être terminé dans les 6 mois qui suivent la date du début de l'exploitation d'une nouvelle sablière incluant l'agrandissement de celle‐ci. 

Toutefois, lorsque le terrain où s'effectue l'exploitation est recouvert d'arbres, l'exploitant doit conserver intacte une lisière d'arbres de 50 mètres (164 pi) de largeur.  Toutefois,  si  la  lisière  d'arbres  existante  ne  comporte  pas  le pourcentage de conifères  requis,  le propriétaire devra planter des arbres, en respect avec la présente réglementation. 

ARTICLE7.9.7 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESÀL'ENLÈVEMENTDUSOLARABLE

SOUS‐ARTICLE7.9.7.1 RÈGLESGÉNÉRALES

Nul  ne  peut  enlever  de  la  terre  arable  ou  agrandir  une  aire  d'extraction  de terre arable sans au préalable s'être assuré de  la conformité aux dispositions du  présent  règlement  et  avoir  obtenu  un  certificat  d'autorisation  de  la municipalité. 

Par agrandissement, nous entendons  l'aire d'exploitation prévue à  l'extérieur du  lot  ou  des  lots  en  regard  duquel  ou  desquels  le  certificat  d'autorisation municipal a été émis ou à l'endroit où des droits acquis sont reconnus. 

SOUS‐ARTICLE7.9.7.2 DISTANCEÀRESPECTER

L'aire d'extraction de terre arable doit être située à plus de : 

Page 532: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre7:Dispositionsapplicablesàcertainsusages

- 150  mètres  (492  pieds)  de  toute  habitation  qui  n'appartient  pas  au propriétaire ou à l'exploitant; 

- 75 mètres (246.1 pieds) de tout lac, cours d'eau et milieu humide; 

- 35 mètres (114.8 pieds) de toute rue publique ou privée; 

- 10 mètres  (32.8  pieds)  d'une  ligne  de  propriété  appartenant  à  un  autre propriétaire; 

- 1000 mètres (3 280.8 pieds) d'un puits, source et prise d'eau alimentant un réseau d'aqueduc; 

- 100 mètres (328.1 pieds) d'une réserve écologique. 

SOUS‐ARTICLE7.9.7.3 VOIED'ACCÈS

Les  voies  d'accès  devront  être  localisées  à  plus  de  25 mètres  (82  pieds)  de toute construction. 

SOUS‐ARTICLE7.9.7.4 EXPLOITATION

Les  travaux d'extraction ne devront en aucun cas excéder plus de 70 % de  la superficie  totale  du  terrain.  De  plus,  toutes  les  opérations  reliées  à l'enlèvement  de  terre  arable  devront  être  effectuées  à  l'intérieur  de  l'aire autorisée. 

L'extraction de terre arable est autorisée sur une profondeur maximale de 0,75 mètre (2.5 pieds). 

L'aire  d'exploitation  doit  être  identifiée  avant  le  début  des  travaux d'enlèvement de terre arable de façon à ce que  les  limites du site soient bien visibles  sur  le  terrain.  L'exploitant  devra  veiller  à  conserver  en  place  ces repères. 

Les accumulations de terre arable ou de tout autre matériau sur le site doivent avoir une hauteur maximale de 5 mètres (16.4 pieds). 

L'enlèvement de terre arable doit se faire par phases consécutives et chacune des phases ne doit pas couvrir une superficie supérieure à 1 hectare (107 000 pieds  carrés).  Un  maximum  de  2  phases  peuvent  être  exploitées simultanément. 

Afin  de  pouvoir  débuter  l'extraction  de  terre  arable  sur  une  phase subséquente,  l'exploitant  devra  demander  par  écrit  l'autorisation  au fonctionnaire désigné. 

SOUS‐ARTICLE7.9.7.5 RESTAURATIONDESSUPERFICIESEXPLOITÉES

Les superficies exploitées devront être restaurées dans  les 90  jours suivant  la cessation de l'exploitation. La restauration doit se faire progressivement, c'est‐à‐dire, phase par phase. 

Pour  toute  nouvelle  aire  d'extraction  de  terre  arable,  les  superficies  déjà exploitées  devront  être  restaurées  et  conformes  à  la  réglementation d'urbanisme avant l'émission d'un nouveau certificat d'autorisation municipal. 

Pour  obtenir  l'autorisation  du  fonctionnaire  désigné  de  débuter  une  ou  des phases  subséquentes,  les  phases  antérieures  devront  être  restaurées  ou  en voie de restauration. 

Le projet de restauration doit assurer la remise en état du site par le régalage et la revégétation. De plus, l'exploitant devra rétablir le profil initial du terrain et minimiser les pentes avec les terrains adjacents. 

Page 533: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre7:Dispositionsapplicablesàcertainsusages

ARTICLE7.9.8 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESÀL'EXTRACTIONDETERRENOIRE

SOUS‐ARTICLE7.9.8.1 RÈGLESGÉNÉRALES

Nul ne peut extraire de la terre noire ou agrandir une aire d'extraction de terre noire  existante  sans  au  préalable  s'être  assuré  de  la  conformité  aux dispositions du présent règlement et avoir obtenu un certificat d'autorisation de la municipalité. 

Par agrandissement, nous entendons  l'aire d'exploitation prévue à  l'extérieur du  lot  ou  des  lots  en  regard  duquel  ou  desquels  le  certificat  d'autorisation municipal a été émis ou à l'endroit où des droits acquis sont reconnus. 

L'extraction  de  terre  noire  est  prohibée  dans  l'ensemble  des  zones  de  la municipalité, à l'exception des zones prévues à cette fin. 

SOUS‐ARTICLE7.9.8.2 DISTANCEÀRESPECTER

L'aire d'extraction de terre noire doit être située à plus de : 

- 150  mètres  (492  pieds)  de  toute  habitation  qui  n'appartient  pas  au propriétaire ou à l'exploitant; 

- 75 mètres (246.1 pieds) de tout lac, cours d'eau et milieu humide; 

- 35 mètres (114.8 pieds) de toute rue publique ou privée; 

- 10 mètres  (32.8  pieds)  d'une  ligne  de  propriété  appartenant  à  un  autre propriétaire; 

- 1 000 mètres (3,280.8 pieds) d'un puits, source et prise d'eau alimentant un réseau d'aqueduc; 

- 100 mètres (328.1 pieds) d'une réserve écologique. 

SOUS‐ARTICLE7.9.8.3 VOIED'ACCÈS

Les  voies  d'accès  devront  être  localisées  à  plus  de  25 mètres  (82  pieds)  de toute construction. De plus, les voies d'accès devront être tracées en forme de coude de façon à éviter que le lieu ne soit visible de la rue. 

SOUS‐ARTICLE7.9.8.4 ÉCRANVISUEL

Un  écran  visuel de 15 mètres  (49.2 pieds) qui  entoure  l'aire d'extraction de terre noire est exigé. 

L'écran visuel doit être constitué de conifères dans une proportion de 60 %, qui devront avoir une hauteur minimale de 1,2 mètre (3.94 pieds). Ils devront être disposés de  façon à ce que 3 ans après  leur plantation,  ils  forment un écran continu qui empêche que l'aire d'extraction soit visible des propriétés voisines et des rues, à l'exception des voies d'accès. 

L'écran visuel devra être terminé dans les 6 mois qui suivent la date du début de l'extraction de terre noire incluant l'agrandissement d'une aire d'extraction. 

Toutefois, lorsque le terrain où s'effectue l'exploitation est recouvert d'arbres, l'exploitant doit conserver intacte une lisière d'arbres de 50 mètres (164 pieds) de  largeur.  Toutefois,  si  la  lisière  d'arbres  existante  ne  comporte  pas  le pourcentage de conifères  requis,  le propriétaire devra planter des arbres, en respect avec la présente réglementation. 

SOUS‐ARTICLE7.9.8.5 EXPLOITATION

Page 534: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre7:Dispositionsapplicablesàcertainsusages

Les  travaux d'extraction ne devront en aucun cas excéder plus de 70 % de  la superficie totale du terrain. De plus, toutes les opérations reliées à l'extraction de  terre  noire  devront  être  effectuées  à  l'intérieur  de  l'aire  autorisée  soit : pesée,  stationnement,  garage,  accumulations  de  terre  végétale  et  agrégats, etc. 

Le  site d'exploitation doit  être  identifié par un  arpenteur‐géomètre  avant  le début des travaux d'enlèvement de terre arable ou d'extraction de matériel, de façon à ce que les limites du s',te soient bien visibles sur le terrain. Par la suite, l'exploitant devra veiller à conserver en place ces repères. 

Les accumulations de terre arable ou de tout autre matériau sur le site doivent avoir une hauteur maximale de 5 mètres (16.4 pieds). 

L'extraction doit  se  faire par phases  consécutives  et  chacune des phases ne doit pas couvrir une superficie supérieure à 1 hectare  (107 000 pieds carrés). Un maximum de 2 phases peuvent être exploitées simultanément. 

Afin de pouvoir débuter l'enlèvement ou l'extraction de matériel sur une phase subséquente,  l'exploitant  devra  demander  par  écrit  l'autorisation  au fonctionnaire désigné. 

SOUS‐ARTICLE7.9.8.6 RESTAURATIONDESSUPERFICIESEXPLOITÉES

Les superficies exploitées devront être restaurées dans  les 90  jours suivant  la cessation de l'exploitation. La restauration doit se faire progressivement, c'est‐à‐dire, phase par phase. 

Pour  toute  nouvelle  aire  d'extraction  de  terre  noire,  les  superficies  déjà exploitées  devront  être  restaurées  et  conformes  à  la  réglementation d'urbanisme avant l'émission d'un nouveau certificat d'autorisation municipal. 

Pour  obtenir  l'autorisation  du  fonctionnaire  désigné  de  débuter  une  ou  des phases  subséquentes,  les  phases  antérieures  devront  être  restaurées  ou  en voie de restauration. 

Le  projet  de  restauration  doit  assurer  la  remise  en  état  du  site  par  la stabilisation  des  talus,  le  régalage,  la  revégétation,  le  remplissage  progressif par de la terre, du sable ou de la pierre, ainsi que le réaménagement des rives, des lacs et cours d'eau affectés. Le remplissage devra respecter le profil initial du terrain. 

Le  requérant a  l'obligation d'enlever  le  sol végétal et de  l'entreposer afin de l'étendre sur les surfaces régalées lors de la restauration. 

De plus,  le plan de restauration doit prévoir que  la pente des  talus sera d'au plus 30 degrés de l'horizontale. 

SOUS‐ARTICLE7.9.8.7 PLANDERÉAMÉNAGEMENT

Le  plan  de  réaménagement  du  site  doit  être  fait  à  une  échelle  égale  ou supérieure  au  1:5000,  et  le  relief  doit  être  exprimé  à  partir  de  courbes  de niveau se référant aux élévations géodésiques et selon un  intervalle maximal de 2,5 mètres. 

Il  doit  illustrer  l'organisation  des  diverses  composantes  retenues,  et  être accompagné de profils montrant  la nature des travaux de réaménagement et les spécifications à respecter conformément aux paragraphes suivants : 

- le plan de  réaménagement doit prévoir  le  réaménagement progressif du terrain  selon  une  des  deux  méthodes  ou  selon  les  deux  méthodes suivantes : 

Page 535: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre7:Dispositionsapplicablesàcertainsusages

régalage du terrain à l'aide des dépôts en place; 

remplissage  progressif  par  de  la  terre,  du  sable  ou  de  la  pierre,  cette dernière devant être enfouie sous au moins 2 mètres de terre ou de sable, à moins qu'il ne s'agisse d'une carrière; 

- Le  plan  de  réaménagement  doit  aussi  prévoir  la  remise  en  place progressive  de  la  terre  végétale  et  la  remise  en  production  à  des  fins forestière  ou  agricole,  ces  travaux  devant  respecter  les  spécifications prévues  et  approuvées  par  un  agronome  ou  un  ingénieur  forestier,  et conçus de façon à ce que la productivité originelle du terrain soit respectée. 

- Le  plan  de  réaménagement  respecté  peut  aussi  comprendre  des aménagements  à  des  fins  de  récréation  et/ou  de  villégiature  avec  plans d'eau et  fossés de drainage, ces aménagements devant être  spécifiés par un  aménagiste membre  d'une  corporation  professionnelle  et  conçus  de façon à assurer une capacité de support optimal du site. 

SOUS‐ARTICLE7.9.8.8 DÉLAIS

Les  travaux  de  réaménagement  du  site  prévus  aux  paragraphes  a)  et  b)  de l'article 9.4.1, devront être complétés dans un délai de quatre‐vingt‐dix  jours après la date de cessation de l'exploitation de la sablière, gravière ou carrière. 

Dans  le  cas  où  l'exploitant  choisit  l'option  proposée  au  paragraphe  c)  de l'article  9.4.1,  l'exploitant  pourra  soustraire  une  partie  des  travaux  de réaménagement  prévus  au  paragraphe  b)  de  l'article  9.4.1,  cette  partie soustraite  ayant préalablement  fait  l'objet d'un permis de  construction émis conformément aux dispositions des règlements d'urbanisme en vigueur. 

Page 536: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre7:Dispositionsapplicablesàcertainsusages

SECTION7.10 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESAUXROULOTTESETAUXMAISONSMOBILES

ARTICLE7.10.1 LESROULOTTES

Les  roulottes sont permises à  titre d'habitation  temporaire dans  les parcs de roulottes  et  les  terrains  de  camping. De  plus,  l'utilisation  d'une  roulotte  est permise sur les chantiers de construction pour une durée maximale de deux (2) ans. 

ARTICLE7.10.2 LESMAISONSMOBILES

Les maisons mobiles  sont permises à  titre d'habitation dans  les  seules  zones désignées à cette fin et aux conditions suivantes : 

ARTICLE7.10.3 DIMENSIONS

Toute maison mobile doit respecter les dimensions suivantes : 

- Longueur minimale :  12 m (40') 

- Longueur maximale :  21,3 m (70') 

- Largeur minimale :  3,7 m (12') 

- Largeur maximale :  4,9 m (16') 

- Superficie minimale  50 m² (537,9 pieds carrés) 

ARTICLE7.10.4 NORMESDECONSTRUCTIONETD'ISOLATION

Les maisons mobiles doivent être  construites  selon  les normes de  la  Société Canadienne  d'Hypothèque  et  de  Logement  et  respecter  les  exigences  de  la norme A.C.N.O.R.  A277. 

Le dessous de  la maison mobile doit être entouré et  refermé  complètement avec des matériaux reconnus pour cette fin audit règlement. 

ARTICLE7.10.5 NORMESD'INSTALLATION

Plate‐forme : 

- Une  plate‐forme  stable  doit  être  aménagée  sous  toute  la  surface  d'une maison mobile. 

- Cette  plate‐forme  doit  être  conçue  de  façon  à  supporter  la  charge maximale  de  la  maison  mobile  afin  d'éviter  que  ne  se  produise  tout affaissement et/ou toute autre forme de mouvement du sol, et ce, en toute saison. 

- Cette base doit être constituée d'une infrastructure suffisante en pierre ou sable compactée ou d'une fondation en béton coulé ou sur pieux de béton. 

Ceinture de vide technique : 

- Toute maison mobile doit avoir une  ceinture de vide  technique ayant un panneau amovible d'une largeur minimale de 91 centimètres (35,8 pouces) et d'une hauteur minimale de 61 centimètres (24 pouces). 

- Les revêtements extérieurs pour la ceinture de vide technique doivent être de même nature que le revêtement extérieur de la maison mobile. 

- Cet article ne s'applique pas lorsque la maison mobile est installée sur une fondation en béton coulé. 

Page 537: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre7:Dispositionsapplicablesàcertainsusages

Services électrique et téléphonique : 

- Le support de l'entrée électrique et téléphonique doit être fixé à la maison mobile et ne doit pas excéder  le toit de plus de 1 mètre  (3,28'),  il doit de plus être conforme à toute autre réglementation provinciale en la matière. 

Autres dispositions particulières : 

- les  matériaux  de  finis  extérieurs  utilisés  dans  la  construction  de  tous vestibules et portiques doivent être équivalents ou similaires à ceux de  la maison mobile elle‐même, et  la ou  les couleurs de  l'ensemble de  tous  les bâtiments sur un emplacement doit être identique à la ou aux couleurs du bâtiment principal. 

- les réservoirs de toutes sortes doivent être de type standard et situés dans la  marge  arrière.  Les  réservoirs  doivent  s'harmoniser  avec  la  maison mobile.  Toutefois,  tout  réservoir  à  l'huile  doit  être  conforme  au  « Fire Underwriters ». 

- la superficie occupée par  les portiques ou vestibules ne doit pas dépasser dix pour cent (10 %) de l'aire occupée par la maison mobile. 

ARTICLE7.10.6 NORMESD'AMÉNAGEMENTPAYSAGER

En plus des dispositions du présent règlement concernant le paysagement, un déboisement d'une superficie maximale équivalant à 30 % de  la superficie du terrain. Les terrains non boisés devront être reboisés  jusqu'à ce que  l'aire de déboisement soit inférieure à 30 %. 

Le reboisement devra se faire à raison d'un arbre par trois mètres linéaires en toute direction de  façon  à  former un massif dense  et  suffisamment opaque pour que  la maison mobile ne soit pas visible des résidences environnantes à l'exception de celles pouvant se situer en façade. 

Page 538: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre7:Dispositionsapplicablesàcertainsusages

SECTION7.11 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESAUXCOMMERCESDEVENTEETDELOCATIONDEVÉHICULESAUTOMOBILES

ARTICLE7.11.1 RÈGLESGÉNÉRALES

Dans  les zones où  l’usage est permis,  les commerces de vente et  location de véhicules sont soumis aux conditions suivantes : 

la superficie minimale du terrain ou d’un  lot doit être de 3 000 mètres carrés pour  les  lots  ou  terrains  desservis  ou  partiellement  desservis  et  de  5  000 mètres carrés pour les lots ou terrain non desservis; 

une clôture ou une haie répondant aux exigences du règlement de zonage doit être installée entre l’usage commercial de vente et de location de véhicules et un terrain dont l’occupation est résidentielle. 

Page 539: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 540: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre7:Dispositionsapplicablesàcertainsusages

SECTION7.12 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESAUCENTREDETRIETAUTRAITEMENTDESMATÉRIAUXSECS

ARTICLE7.12.1 CHAMPSD’APPLICATION

Dans  les  zones où  l’usage est permis,  les  centres de  tri et  le  traitement des matériaux secs sont autorisés aux conditions de la présente section. 

ARTICLE7.12.2 DISPOSITIONSGÉNÉRALES

La  superficie  minimale  du  lot  ou  du  terrain  est  de  16 722  mètres  carrés (180,000 pieds carrés). 

Aucun enfouissement de matériaux n’est autorisé. 

La construction d’une balance avec bâtiment est autorisée. 

ARTICLE7.12.3 ZONETAMPON

Un centre de tri et de traitement des matériaux secs doit être entouré d’une zone tampon d’une largeur minimale de 9 mètres (30 pieds) qui doit ceinturer complètement  le centre de tri à  l’exception des entrées. Ces espaces doivent être libres de toute installation et aménagement. 

Cette zone tampon doit être aménagée dans les limites du centre de tri et de traitement  des  matériaux  secs  et  être  conservée  à  l’état  naturel  afin  de maintenir le couvert forestier. À défaut d’être préalablement boisé suivant les caractéristiques ci‐après prévues, des arbres doivent être plantés à raison de 1 200 arbres/hectare (120 arbres/1 000 m2). Ces arbres doivent être plantés en quinconce, avoir une hauteur minimale de un (1) mètre (3.28 pieds) et pouvoir atteindre six (6) mètres (19.6 pieds) de hauteur. Les conifères doivent occuper 100 % de la zone tampon. 

ARTICLE7.12.4 ENTREPOSAGEEXTÉRIEUR

L’entreposage  extérieur  des  matériaux  secs  est  permis  à  une  distance  minimale de 15 mètres (49.2 pieds) des lignes de terrain.   

ARTICLE7.12.5 TRAITEMENTDESMATÉRIAUXSECS

Les  activités  de  traitement doivent  être  réalisées  à  plus  de  15 mètres  (49.2 pieds) des lignes de terrain. 

Les  activités  de  traitement  des matériaux  secs  telles  que  le  concassage,  le broyage,  le  déchiquetage  ainsi  que  la  pulvérisation  et  autres  traitements connexes sont autorisées. 

ARTICLE7.12.6 BÂTIMENT

La  construction  d’un  bâtiment  accessoire  est  autorisée  sans  la  construction d’un bâtiment principal. 

Page 541: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 542: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre7:Dispositionsapplicablesàcertainsusages

SECTION7.13 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESAUXUSAGESD’UTILITÉPUBLIQUE

ARTICLE7.13.1 BÂTIMENTSDESERVICEPOURLESUSAGESD’UTILITÉPUBLIQUE

Nonobstant  toutes  autres  dispositions  contraires,  les  bâtiments  de  service appartenant à un organisme municipal, para‐municipal ou à une entreprise de service  d’utilité  publique  peuvent  être  implantés  sans  tenir  compte  des dispositions relatives aux dimensions, à  la hauteur et à  la superficie minimale des bâtiments prescrites dans la zone. 

Les bâtiments de service doivent être implantés à plus de trois (3) mètres des lignes de propriété. 

Un  maximum  de  quatre  (4)  bâtiments  de  service  est  autorisé  par  lots  ou terrains. 

ARTICLE7.13.2 DISPOSITIONSAPPLICABLESAUXCLÔTURES

Nonobstant  toutes  autres  dispositions  contraires,  les  clôtures  érigées  sur  le pourtour d’un usage d’utilité publique peuvent avoir une hauteur maximale de 4 mètres (13.1 pieds).   

Les clôtures doivent être situées à au moins 0,5 mètre (1.6 pied) de  l’emprise d’une rue et d’une limite de propriété. 

ARTICLE7.13.3 DISPOSITIONSAPPLICABLESAUXPLATES‐FORMESDECOMPOSTAGE

Seuls sont autorisés les intrants suivants : 

- les résidus de bois et de gypse; 

- les résidus externes tels que les engrais azotés, les résidus verts (herbes et feuilles), les résidus provenant des bacs bruns. 

Nonobstant ce qui précède, tous les types de boue sont interdits. 

Le  site doit être de  faible  capacité  soit un maximum de 1 500 mètres  cubes d'intrants en tout temps sur le site. 

Le  site  doit  être  entouré  en  tout  temps  d'une  zone  tampon  boisée  d'une largeur de 15 mètres. 

Page 543: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 544: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre7:Dispositionsapplicablesàcertainsusages

SECTION7.14 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESAUXACTIVITÉSRELIÉESÀLASANTÉETÀLACROISSANCEPERSONNELLE

ARTICLE7.14.1 USAGESPERMIS

Les  activités  reliées  à  la  santé  et  à  la  croissance  personnelle  peuvent  être exercés  dans  un  bâtiment  occupé  par  un  usage  du  groupe  habitation  ou exercés  dans  un  bâtiment  distinct  de  celui  occupé  par  un  usage  du  groupe habitation. 

Les activités reliées à la santé et à la croissance personnelle peuvent inclure un service d'hébergement comprenant un maximum de 12 unités. 

ARTICLE7.14.2 LESSPASETLESBAINS‐TOURBILLON

Les  spas  et  les  bains‐tourbillon  peuvent  être  intégrés  ou  attenants  à  toute construction accessoire autorisée. 

Les  spas  et  les  bains‐tourbillon  sont  autorisés,  à  titre  de  construction accessoire aux activités reliées à la santé et à la croissance personnelle. 

SOUS‐ARTICLE7.14.2.1 IMPLANTATION

Tout spa ou bain‐tourbillon doit être situé à une distance minimale de : 

- 1,5 mètre du bâtiment principal depuis  la bordure extérieure de  la paroi, sauf si le spa ou le bain‐tourbillon est attenant au bâtiment principal; 

- 2 mètres d'une ligne de terrain depuis la bordure extérieure de la paroi; 

- 1,5 mètre  d'une  construction  accessoire  ou  d'un  équipement  accessoire depuis la bordure extérieure de la paroi sauf si attenant à une construction accessoire; 

- 6,5 mètres d'un réseau électrique aérien de moyenne tension; 

- 4,5 mètres d'un réseau électrique aérien de basse tension. 

SOUS‐ARTICLE7.14.2.2 SÉCURITÉ

Tout spa ou bain‐tourbillon extérieur doit inclure un couvercle rigide muni d'un mécanisme  de  verrouillage  le  tenant  solidement  fermé  et  recouvrant entièrement le spa ou le bain‐tourbillon lorsqu'il n'est pas utilisé. 

Lorsque le spa ou bain‐tourbillon est intégré dans un bâtiment qui permet d'en limiter  l'accès,  le  couvercle  rigide  n'est  pas  obligatoire.  Toutefois,  toute ouverture dans le mur de ce bâtiment doit être à plus de deux mètres de toute ligne de terrain. 

Tout  spa  ou  bain‐tourbillon  dont  les  parois  ont  1,25  mètre  et  moins  de hauteur, mesurée  à  partir  du  sol  fini,  doit  être  clôturé  conformément  aux dispositions prévues à cet effet à la section relative aux piscines. 

Tout spa ou bain‐tourbillon est assujetti au respect des dispositions prévalant à cet effet au règlement de construction en vigueur. 

ARTICLE7.14.3 LESSAUNAS

Les saunas  isolés au bâtiment principal sont autorisés, à titre de construction accessoire, aux activités reliées à la santé et à la croissance personnelle. 

Page 545: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre7:Dispositionsapplicablesàcertainsusages

SOUS‐ARTICLE7.14.3.1 NOMBREAUTORISÉ

Un seul sauna isolé est autorisé par terrain 

SOUS‐ARTICLE7.14.3.2 IMPLANTATION

Tout sauna isolé doit être situé à une distance minimale de : 

- 3 mètres du bâtiment principal; 

- 1 mètre de toute ligne de terrain; 

- 1 mètre d'une construction accessoire ou équipement accessoire. 

SOUS‐ARTICLE7.14.3.3 DIMENSIONS

La hauteur maximale hors tout du sauna est de 3,5 mètres. 

SOUS‐ARTICLE7.14.3.4 SUPERFICIE

La superficie maximale autorisée pour un sauna isolé est de 10 mètres carrés. 

ARTICLE7.14.4 LESYOURTES

Dans le présent règlement, les yourtes sont assimilables à une tente. 

Une yourte est autorisée, à titre de construction complémentaire, aux activités reliées à la santé et à la croissance personnelle. 

Une yourte peut être installée sur une surface de bois sur pilotis. 

SOUS‐ARTICLE7.14.4.1 SUPERFICIEMINIMALEDETERRAIN

La superficie minimale de terrain est de 20 000 mètres carrés pour permettre l'installation d'une yourte. 

SOUS‐ARTICLE7.14.4.2 NOMBREAUTORISÉ

Une seule yourte est autorisée. 

SOUS‐ARTICLE7.14.4.3 IMPLANTATION

Une yourte doit être située à une distance minimale de : 

- 30 mètres du bâtiment principal; 

- 20 mètres de toute ligne de terrain; 

- Une yourte doit être installée dans la cour arrière du bâtiment principal. 

SOUS‐ARTICLE7.14.4.4 DIAMÈTRE

Un diamètre de 9 mètres maximum est autorisé. 

SOUS‐ARTICLE7.14.4.5 SERVICE

Une yourte ne peut‐être desservie par de l'eau courante. 

SOUS‐ARTICLE7.14.4.6 INSTALLATIONSANITAIRE

Une  toilette  à  compost  conforme  au  règlement  sur  le  traitement  des  eaux usées  des  résidences  isolées  (0.2,  r.8)  doit  être  installée.

Page 546: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre8:Dispositionsapplicablesauxusagescomplémentaires

CHAPITRE8 DISPOSITIONSAPPLICABLESAUXUSAGESCOMPLÉMENTAIRES

SECTION8.1 DISPOSITIONSGÉNÉRALES

ARTICLE8.1.1 CHAMPSD’APPLICATION

Dans  toutes  les  zones  où  sont  permises  les  usages  complémentaires,  les dispositions du présent chapitre s’appliquent. 

Page 547: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 548: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre8:Dispositionsapplicablesauxusagescomplémentaires

SECTION8.2 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESAUXUSAGESDOMESTIQUES

ARTICLE8.2.1 RÈGLESGÉNÉRALES

Au  sens  du  présent  règlement,  un  usage  domestique  est  une  activité professionnelle  ou  artisanale  lucrative  pratiquée  à  l'intérieur  d'un  bâtiment résidentiel ou dans un bâtiment accessoire. Nonobstant  ce qui précède  sont exclu des usages domestiques accessoires : 

- Les commerces axés sur l’automobile. 

Peut aussi comprendre la location d'au plus deux (2) chambres, pouvant loger au plus quatre  (4) personnes, mais  faisant  intégralement partie du  logement, relié au rez‐de‐chaussée et accessible par l'entrée principale du logement. 

Les  usages  domestiques  sont  autorisés  dans  les  bâtiments  résidentiels  ou accessoires, à condition de respecter les dispositions suivantes : 

- les  usages  domestiques  sont  autorisés  dans  les  bâtiments  résidentiels,  à condition  que  tel  usage  utilise moins  de  25 %  de  la  superficie  totale  de plancher dudit bâtiment résidentiel; 

- les usages domestiques sont aussi autorisés dans un bâtiment ou partie de bâtiment  annexé  ou  complètement  détaché  du  bâtiment  résidentiel,  à condition qu'il soit sur le même terrain que la résidence et que sa superficie d'occupation au sol n'excède pas 50 mètres carrés; 

- l'usage  domestique  doit  se  conformer  aux  prescriptions  du  présent règlement applicables  selon  la  catégorie,  le groupe ou  le  type auxquels  il appartient; 

 

Page 549: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 550: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre8:Dispositionsapplicablesauxusagescomplémentaires

SECTION8.3 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESAUXLOGEMENTSAUSOUS‐SOL

ARTICLE8.3.1 RÈGLESGÉNÉRALES

L'aménagement  de  logement  au  sous‐sol  est  autorisé  dans  les  bâtiments résidentiels conformément aux dispositions suivantes : 

- qu'une porte de sortie relie directement le logement à l'extérieur; 

- que la hauteur du plancher au plafond ait un minimum de 2,28 mètres (7,5 pieds); 

- qu'un  espace  de  stationnement  hors  rue  soit  prévu  aux  fins  de  ce logement; 

- que  la  façade  de  l'habitation  ne  soit  modifiée  d'aucune  façon  par  la création de ce nouveau logement; 

- que la fenestration soit suffisante. 

 

Page 551: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 552: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre8:Dispositionsapplicablesauxusagescomplémentaires

SECTION8.4 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESAUXLOGEMENTSDANSLESBÂTIMENTSCOMMERCIAUX

ARTICLE8.4.1 RÈGLESGÉNÉRALES

Les  bâtiments  commerciaux  autres  que  les  commerces  semi‐industriels,  les commerces  axés  sur  l'automobile  et  les  commerces  de  gros  peuvent  servir partiellement à l'habitation à condition que : 

- aucun logement ne soit situé au‐dessous d'un commerce; 

- les  logements  et  les  commerces  soient  pourvus  d'entrées  et  de  services distincts; 

- une cour arrière soit aménagée et paysagée sur une superficie équivalente à au moins la plus grande des deux dimensions suivantes : 

30 % de la superficie du terrain; 

28 m2 (300 pi2) par logement. 

Page 553: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 554: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre8:Dispositionsapplicablesauxusagescomplémentaires

SECTION8.5 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESAUXPAVILLONSSECONDAIRES

ARTICLE8.5.1 DISPOSITIONSGÉNÉRALES

Dans toutes  les zones où  l’usage est permis,  les pavillons secondaires doivent respecter les dispositions suivantes : 

- Le pavillon  secondaire doit être  implanté  sur un  terrain ou un  lot où  l’on retrouve une habitation unifamiliale isolée (bâtiment principal). 

- Un seul pavillon secondaire par terrain ou lot distinct.   

- Le  lot  distinct  n’est  pas  exigé  lorsqu’un  bâtiment  accessoire  existant  est transformé  en  pavillon  secondaire  et  qu’aucun  agrandissement  n’est nécessaire. Dans tous les autres cas, le lot distinct est exigé. 

- Règles de calcul pour déterminer la superficie d’un terrain non desservi par les services 

- (Superficie minimale exigée dans la zone x 2) + 1 000 m2 

- Pour  les  terrains  non  desservis  et  partiellement  desservis,  la  superficie minimale exigée pour implanter un pavillon secondaire est de 7 000 m2. 

- Le pavillon secondaire ne pourra être séparé du bâtiment principal, à moins que toutes les dispositions des règlements d’urbanisme soient respectées. 

- Le concept du pavillon secondaire est également applicable à une résidence unifamiliale  isolée  où  une  activité,  telle  « gîte  touristique »,  est  en opération.   

ARTICLE8.5.2 DISPOSITIONSPARTICULIÈRES

SOUS‐ARTICLE8.5.2.1 NORMESDECONSTRUCTION

Le  pavillon  secondaire  doit  être  construit dans  le même  style  architecturale que le bâtiment principal. 

En  aucun  cas,  la  hauteur  du  pavillon  secondaire  ne  doit  avoir  une  hauteur supérieure à celle du bâtiment principal. 

SOUS‐ARTICLE8.5.2.2 NORMESD’IMPLANTATION

Le pavillon secondaire doit : 

- être séparé d’au moins 10 mètres du bâtiment principal. 

- respecter les normes d’implantation applicables au bâtiment principal 

- être situé dans les cours arrière ou latérales du bâtiment principal 

SOUS‐ARTICLE8.5.2.3 OCCUPATIONAUSOL

La  superficie  du  pavillon  secondaire  est  incluse  dans  le  pourcentage d’occupation au sol du bâtiment principal 

En aucun cas,  le pavillon secondaire ne doit avoir une superficie supérieure à 50 % de  la  superficie du bâtiment principal pour une  superficie minimale de 60 m2 et une superficie maximale de 92,9 m2.  

SOUS‐ARTICLE8.5.2.4 SERVICED’ÉGOÛT

Page 555: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre8:Dispositionsapplicablesauxusagescomplémentaires

Pour  les terrains ou  les  lots non desservis par un réseau d’égout,  les pavillons secondaires  doivent  respecter  les  normes  prescrites  par  le  Règlement  sur l’évacuation et le traitement des eaux usées des résidences isolées (L.R.Q., c.Q‐2, r‐22) ou obtenir les autorisations requises du ministère de l’Environnement ou tout autre organisme ayant  juridiction en telle matière pour  l’implantation d’une installation septique conforme. 

Le pavillon  secondaire peut être desservi par  la  résidence principale ou être desservi par sa propre installation sanitaire.   

Dans  le cas où  le bâtiment principal dessert  le pavillon secondaire, une seule fosse septique peut raccorder  les deux bâtiments;  l’installation sanitaire peut cependant se composer d’une fosse septique par bâtiment, toutes deux reliées au même élément épurateur.   

SOUS‐ARTICLE8.5.2.5 SERVICED’AQUEDUC

Pour les terrains ou les lots non desservis par le réseau d’aqueduc, le pavillon secondaire peut être  raccordé au même puits ou à un puits  indépendant de celui du bâtiment principal.  

Dans  le cas où  le pavillon secondaire est séparé du bâtiment principal par  la vente ou la subdivision du terrain, chacun des bâtiments devra être raccordé à un puits indépendant l’un de l’autre. 

SOUS‐ARTICLE8.5.2.6 NUMÉROCIVIQUE

Le numéro  civique est  celui du bâtiment principal auquel on ajoute  la  lettre « A ». 

Les numéros  civiques du bâtiment principal ainsi que du pavillon  secondaire doivent être visibles de la rue. 

SOUS‐ARTICLE8.5.2.7 STATIONNEMENT

Un  espace  de  stationnement  hors  rue  doit  être  prévu  aux  fins  du  pavillon secondaire. 

Page 556: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre8:Dispositionsapplicablesauxusagescomplémentaires

SECTION8.6 DISPOSITIONSAPPLICABLESAUXFERMETTES

ARTICLE8.6.1 DISPOSITIONSGÉNÉRALES

Aux conditions de  la présente section,  les fermettes sont permises sur tout  le territoire  de  la  municiplalité,  sauf  à  l’intérieur  des  limites  du  périmètre d’urbanisation. 

Au sens du présent règlement, une fermette est constituée d’un ou plusieurs bâtiments  de  petit  gabarit  où  l’on  garde  ou  élève  différents  animaux  en quantité  limitée  pour  son  usage  ou  sa  consommation  personnelle.  Les conditions suivantes s’appliquent : 

- Les fermettes sont assujetties aux dispositions relatives aux marges et aux cours; 

- Dans  tous  les  cas,  il  doit  y  avoir  un  bâtiment  principal  sur  le  lot  pour pouvoir implanter une fermette;   

- Il ne peut y avoir plus d’une fermette par lot;  

- Les fermettes ne pourront être  implantées que sur des terrains ayant une superficie minimale de un (1) hectare (107 000 pieds carrés); 

- Dans une  fermette,  il est permis de garder et d’élever à but non‐lucratif, pour son usage et/ou sa consommation personnelle les animaux suivants : 

Porc; 

Chevaux; 

Veaux; 

Moutons et chèvres; 

Lapins; 

Volailles. 

- Dans une fermette, tout autre élevage est strictement interdit. 

Nonobstant  ce  qui  précède,  les  fermettes  sont  permises  comme  usage accessoire à l’usage « FORESTIÈRE 4 ‐ L'EXPLOITATION DES ÉRABLIÈRES ». 

ARTICLE8.6.2 HAUTEURDESBÂTIMENTS

Les fermettes ne doivent  jamais avoir une hauteur supérieure à 6 mètres  (20 pieds). 

ARTICLE8.6.3 IMPLANTATION

La  fermette et/ou  le  lieu d’entreposage du  fumier doivent être  situés à plus de :  

- Quinze (15) mètres (49,2 pieds) de toute limite de propriété; 

- Vingt‐trois (23) mètres (75,5 pieds) du bâtiment principal; 

- Trente (30) mètres (98,4 pieds) d’une voie publique, d’un lac ou d’un cours d’eau mesuré à eau haute, ainsi que d’un puits d’eau de consommation ou autre source d’alimentation en eau; 

- Soixante (60) mètres (194,5 pieds) de l’habitation voisine. 

Page 557: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre8:Dispositionsapplicablesauxusagescomplémentaires

ARTICLE8.6.4 SUPERFICIEMAXIMALED’IMPLANTATIONDUBÂTIMENT

La superficie de plancher de la fermette ne doit pas être supérieure à soixante‐quinze (75) mètres carrés (807 pi²) pour les terrains d’un (1) hectare, cent (100) mètres carrés (1 076 pi²) pour les terrains dont la superficie totale est comprise entre deux  (2) et cinq  (5) hectares, et cent‐cinquante  (150) mètres carrés    (1 614 pi²) pour les terrains d’une superficie de cinq (5) hectares et plus. 

ARTICLE8.6.5 SUPERFICIED’OCCUPATIONDUSOL

La  superficie  totale de  la  fermette additionnée à  la  superficie  totale de  tout autre  bâtiment  accessoire  ne  peut  excéder  sept  pourcents  (7 %)  de  la superficie totale du terrain sur lequel ils sont érigés. 

ARTICLE8.6.6 AMÉNAGEMENTD’UNEZONETAMPON

Une  zone  tampon  formée  d’un  écran  végétal  naturel  ou  autre  (plantation) d’une  largeur minimale de deux  (2) mètres devra être maintenue ou crée de façon  à  éviter que  l’emplacement ne  soit  visible des marges  latérales, de  la marge arrière, ainsi que de la voie publique. 

ARTICLE8.6.7 DISPOSITIONSSPÉCIALESAPPLICABLESAULIEUD’ENTREPOSAGEDUFUMIER

Tout en respectant les normes d’implantation du point 3 du présent article, le fumier  doit  être  entreposé  derrière  les  bâtiments  de  façon  à  n’être  jamais visible de la rue. De plus, le fumier doit être évacué régulièrement, de façon à n’y  avoir  jamais  d’accumulation  supérieure  à  dix  (10)  mètres  cubes  (13 verges3).  

ARTICLE8.6.8 AUTRESDISPOSITIONS

Tout  ce  qui  sert  de  nourriture  pour  les  animaux  doit  être  obligatoirement gardé à l’intérieur des bâtiments. 

Le propriétaire, ou  le  responsable des  lieux doit également  s’assurer que  les espaces réservés aux animaux soient clôturés. 

ARTICLE8.6.9 NOMBRED’ANIMAUXAUTORISÉS

Le nombre d’animaux autorisés pour une fermette est fonction de la superficie du terrain sur laquelle elle est implantée : 

Table1:Calculdunombred’animauxautorisésselonlasuperficieduterraind’implantation

Espèces Nombre maximal d’animaux permis par espèce 

Terrain d’une superficie totale 

comprise entre un (1) et deux (2) hectares 

Terrain d’une superficie totale 

comprise entre deux (2) et cinq (5) hectares 

Terrain d’une superficie totale de cinq (5) hectares et 

plus 

Porc  1 1 2 Cheval 4 6 8 Veau  3 4 6 

Mouton et chèvre 4 6 8 Lapin 20 30 40 Volaille 40 60 80 

Page 558: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre8:Dispositionsapplicablesauxusagescomplémentaires

En aucun  cas,  le nombre maximal permis pour  chaque espèce d’animaux ne doit être dépassé.  

Le nombre d’animaux autorisés est également fonction du coefficient attribué à chaque espèce : 

Table2:CoefficientsattribuésàchaqueespèceEspèces Coefficients 

Porc 200 Cheval 150 Veau 60 

Mouton et chèvre 60 Lapin 15 Volaille 10 

Il est permis de garder chaque espèce d’animaux, mais en aucun cas la somme des coefficients ne doit dépasser : 

- Huit cents (800) pour les terrains d’une superficie totale comprise entre un (1) et deux (2) hectares 

- Mille (1 000) pour  les terrains d’une superficie totale comprise entre deux (2) et cinq (5) hectares 

- Mille deux cents (1 200) pour les terrains d’une superficie totale de cinq (5) hectares et plus. 

Table3:Exempledecalcul1 porc  X  200  = 200 

2 chevaux  X  150  = 300 1 veau  X  60  = 60 

3 moutons  X  20  = 60 5 lapins  X  15  = 75 

Total  = 695 

ARTICLE8.6.10 MESURESD’EXCEPTION

Un terrain déjà construit sur lequel est implanté un bâtiment principal et dont la superficie est trop petite pour permettre une utilisation accessoire conforme au présent règlement peut exceptionnellement utiliser, de façon accessoire, un lot  séparé par une  route et  y  implanter une  fermette. Dans  ce  cas,  l’espace utilisé  de  façon  accessoire  sera  considéré  comme  un  prolongement  du  lot servant à l’utilisation principale et obtiendra ainsi un statut de permanence.  

Aussi, l’espace utilisé doit être garanti par servitude notariée et enregistrée et le propriétaire doit également fournir un certificat de localisation. Le lot utilisé de  façon  accessoire  doit  appartenir  au  propriétaire  du  lot  sur  lequel  est implanté le bâtiment principal. 

Dans tous ces cas, ces fermettes ainsi  implantées ne pourront être protégées par  droits  acquis,  donc,  conséquemment,  ne  pourront  être  détachées  du bâtiment principal, à moins que ne s’implante un autre bâtiment principal de façon à rendre la situation conforme.   

De plus,  le  lot utilisé de  façon accessoire doit être conforme aux dispositions du  présent  règlement  et  de  toute  autre  disposition  des  règlements d’urbanisme de la Municipalité. 

 

Page 559: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 560: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre8:Dispositionsapplicablesauxusagescomplémentaires

SECTION8.7 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESAUXMAISONSINTERGÉNÉRATIONNELLES

ARTICLE8.7.1 CHAMPSD’APPLICATION

Dans toutes  les zones où sont permises  les maisons  intergénérationnelles,  les dispositions particulières de la présente section s’appliquent. 

ARTICLE8.7.2 DANSLECASDESHABITATIONSUNIFAMILIALESISOLÉES

- que le logement soit de type uniplex; 

- que l’apparence d’un  bâtiment unifamiliale soit préservée; 

- que  la  superficie  du  second  logement  n’excède  pas  celle  du  logement principal 

- que l’accès au second logement ne soit pas situé dans le plan de la façade principale et qu’une autre issue de secours soit prévue : 

- qu’un  espace  de  stationnement  hors  rue  soit  prévu  aux  fins  de  ce logement; 

- dans  le  cas d’un  terrain non desservi par  le  réseau d’égout,  l’installation septique doit être conforme au règlement sur le traitement et l’évacuation des eaux usées des résidences isolées. 

ARTICLE8.7.3 DANSLECASDESHABITATIONSUNIFAMILIALESJUMELÉESETBIFAMILIALE

- que le logement soit de type « bachelor »  

- qu’une porte de sortie relie directement le logement à l’extérieur et qu’une autre issue de secours soit prévue; 

- qu’un  espace  de  stationnement  hors  rue  soit  prévu  aux  fins  de  ce logement; 

- que  la  façade  de  l’habitation  ne  soit  modifiée  d’aucune  façon  pour  la création de ce nouveau logement; 

- que l’unité de logement soit situé au sous‐sol; 

- dans  le  cas d’un  terrain non desservi par  le  réseau d’égout,  l’installation septique doit être conforme au règlement sur le traitement et l’évacuation des eaux usées des résidences isolées. 

ARTICLE8.7.4 DANSLECASDETRANSFORMATIOND’UNBÂTIMENTCOMMERCIALENBÂTIMENTRÉSIDENTIEL

- que le bâtiment commercial renferme un logement;  

- que  l’usage  du  bâtiment  soit  de  l’habitation (arrêt  des  opérations commerciales); 

- qu’il soit permis dans la zone l’usage habitation; 

- que  la  superficie  du  second  logement  n’excède  pas  celle  du  logement principal; 

- qu’un  espace  de  stationnement  hors  rue  soit  prévu  aux  fins  de  ce logement; 

Page 561: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre8:Dispositionsapplicablesauxusagescomplémentaires

- qu’une porte de sortie relie directement le logement à l’extérieur et qu’une autre issue de secours soit prévue; 

- un espace communautaire intérieur peut être aménagé; 

- dans  le  cas d’un  terrain non desservi par  le  réseau d’égout,  l’installation septique doit être conforme au règlement sur le traitement et l’évacuation des eaux usées des résidences isolées. 

 

Page 562: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre8:Dispositionsapplicablesauxusagescomplémentaires

SECTION8.8 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESAUXPAVILLONS‐JARDINS

ARTICLE8.8.1 CHAMPSD’APPLICATION

Dans  toutes  les  zones où  sont permis  les pavillons‐jardins,  leur  implantation doit respecter les dispositions particulières de la présente section. 

ARTICLE8.8.2 NORMESGÉNÉRALES

Nonobstant  toutes  autres  dispositions  du  présent  règlement,  il  est  permis d’implanter un pavillon‐jardin aux conditions suivantes : 

- le  pavillon‐jardin  peut  être  implanté  sur  un  lot  ou  un  terrain  desservi, partiellement desservi ou non desservi; 

- le terrain ou le lot sur lequel doit être implanté un pavillon‐jardin doit avoir un bâtiment principal dont l’usage est l’habitation; 

- un seul pavillon‐jardin peut être implanté sur le terrain ou le lot; 

- le pavillon‐jardin sera occupé uniquement par des personnes âgées de 65 ans ou plus ou qui ont une incapacité si elles sont plus jeunes; 

- la résidence permanente située sur la propriété est occupée par un parent de  la ou des personnes âgées ou handicapées qui occuperont  le pavillon‐jardin; 

- les services  (aqueduc, égout, etc.) destinés au pavillon‐jardin devront être fournis par la résidence permanente; 

- aucune fondation permanente n’est autorisée; 

- toute  demande  de  permis  pour  l’implantation  d’un  pavillon‐jardin  est soumise au dépôt d’un plan d’implantation et d’intégration architecturale; 

- respecter toutes les dispositions générales réglementaires applicables de la réglementation d’urbanisme en vigueur. 

ARTICLE8.8.3 LOCALISATION

Le pavillon‐jardin : 

- est autorisé dans les cours latérales et arrière du bâtiment principal; 

- ne doit pas être implanté au‐dessus des canalisations des services existants; 

- ne  doit  pas  empiéter  sur  les  servitudes  permanentes  dont  le  titre  de propriété  fait l’objet; 

- doit respecter les marges prescrites dans la zone; 

- ne  doit  pas  s’opposer  à  l’écoulement  des  eaux  de  ruissellement  sur  les terrains voisins et ne pas causer d’accumulation des eaux pluviales; 

- La  distance  minimum  séparant  le  pavillon‐jardin  de  la  résidence permanente  ou  d’un  bâtiment  accessoire  situé  sur  le même  terrain  doit être d’au moins : 

2 mètres (6.56 pieds) lorsqu’il n’y a pas de fenêtre dans le mur du pavillon‐jardin ni le mur de la résidence permanente ou du bâtiment accessoire; 

3.5 mètres (11.48 pieds) lorsque 

‐ un mur du pavillon‐jardin comportant des fenêtres fait face à un mur sans fenêtre de la résidence permanente ou d’un bâtiment accessoire, ou 

Page 563: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre8:Dispositionsapplicablesauxusagescomplémentaires

‐ un mur comportant des fenêtres de la résidence permanente fait face à un mur sans fenêtre du pavillon‐jardin; 

- 4 mètres (13.12 pieds) lorsqu’un mur percé de fenêtres d’un pavillon‐jardin fait face à un mur percé de fenêtres de la résidence permanente. 

ARTICLE8.8.4 STATIONNEMENT

L’utilisation  du  stationnement  est  privilégiée,  en  le  prolongeant  ou  en l’élargissant, mais  dans  le  cas  ou  l’aire  de  stationnement  est  en  façade  du pavillon‐jardin,  une  clôture  ou  une  aire  aménagée  doit  être  conçue  pour séparer l’aire de stationnement de l’aire d’entrée du pavillon‐jardin. Un espace de stationnement sera réservé sur  le terrain aux occupants du pavillon‐jardin sauf si : 

- un stationnement illimité est permis dans une rue ou une allée jouxtant la propriété, ou 

- les occupants désignés du pavillon‐jardin ne possèdent pas et n’utiliseront pas un véhicule moteur. 

ARTICLE8.8.5 HAUTEURMAXIMALE

En  aucun  cas,  la  hauteur  du  pavillon‐jardin  ne  doit  pas  excéder  celle  du bâtiment principal du terrain hôte. 

Le pavillon‐jardin ne peut avoir plus d’un étage. 

La hauteur maximale est de 4.5 mètres (14.75 pieds). 

ARTICLE8.8.6 POURCENTAGED’OCCUPATIONAUSOLETSUPERFICIEMAXIMALE

Le pourcentage d’occupation au sol du pavillon‐jardin, ainsi que du bâtiment principal  et  des  bâtiments  accessoires  ne  doit  pas  être  supérieur  au pourcentage d’occupation au sol permis dans la zone. 

Le pourcentage d’occupation au sol du pavillon‐jardin doit être calculé avec le pourcentage d’occupation au sol des bâtiments accessoires. 

La  superficie  maximale  occupée  par  le  pavillon‐jardin  ne  doit  pas  être supérieurs à 60 mètres carrés (646 pieds carrés). 

En  aucun  cas,  la  superficie  du  pavillon‐jardin  ne  doit  être  supérieure  à  la superficie du bâtiment principal. 

ARTICLE8.8.7 SERVICESDESTINÉSAUPAVILLON‐JARDIN

SOUS‐ARTICLE8.8.7.1 LESTERRAINSDESSERVIS

Le branchement sur  les canalisations d’aqueduc et d’égout se  fait à partir du bâtiment principal. 

SOUS‐ARTICLE8.8.7.2 LESTERRAINSNONDESSERVIS

La  construction  temporaire d’un pavillon‐jardin  est  considérée  comme  étant une  chambre  supplémentaire  au nombre de  chambres déjà  existant dans  le bâtiment principal. 

- l’installation septique doit être conforme aux règlements en vigueur; 

Page 564: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre8:Dispositionsapplicablesauxusagescomplémentaires

- le  raccordement  à  l’installation  septique  se  fait,  à  partir  du  bâtiment principal 

- le raccordement à  la source d’eau se fait à partir du bâtiment principal ou directement relié à la source d’eau. 

SOUS‐ARTICLE8.8.7.3 LESTERRAINSPARTIELLEMENTDESSERVIS

Réseau d’égout municipal : 

- Le  branchement  sur  la  canalisation  d’égout  se  fait  à  partir  du  bâtiment principal.  Le  raccordement à  la  source d’eau  se  fait  à partir du bâtiment principal ou directement relié à la source d’eau 

Réseau d’aqueduc municipal : 

- Le branchement sur  la canalisation d’aqueduc se  fait à partir du bâtiment principal.  

- l’installation septique doit être conforme aux règlements en vigueur; 

- le  raccordement  à  l’installation  septique  se  fait  à  partir  du  bâtiment principal. 

ARTICLE8.8.8 REMISEENÉTATDESLIEUX

À  la  suite  de  l’enlèvement  du  pavillon‐jardin,  le  propriétaire  du  terrain  doit boucher ou  enlever  toutes  les  canalisations de branchement  aux  services  et tous  les  câbles  aériens  conformément  aux  normes,  exigences  et  à l’approbation de  la municipalité ou de  tout autre organisme compétent; et  il doit  enlever  les  fondations  temporaires  du  pavillon‐jardin  et  remettre l’emplacement que celui‐ci occupait, de même que son pourtour dans un état acceptable pour la municipalité. 

Si  l’installation  ou  l’enlèvement  du  pavillon‐jardin  cause  des  dommages  aux trottoirs, aux caniveaux, au pavement de  la route, aux arbres ou à tout autre bien  appartenant  à  la municipalité,  le  propriétaire  du  terrain  assumera  les dépenses  nécessaires  pour  réparer  ces  dommages  et  remettre  les  biens  en question dans un état satisfaisant et acceptable pour la municipalité. 

 

Page 565: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 566: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre9:Dispositionsapplicablesauxbâtimentsaccessoires

CHAPITRE9 DISPOSITIONSAPPLICABLESAUXBÂTIMENTSACCESSOIRES

SECTION9.1 DISPOSITIONSGÉNÉRALES

ARTICLE9.1.1 CHAMPSD’APPLICATION

Dans  tous  les  cas,  il  doit  y  avoir  un  bâtiment  principal  sur  le  terrain  pour pouvoir implanter des bâtiments accessoires. 

Nonobstant ce qui précède,  il est permis d’implanter un bâtiment accessoire sans bâtiment principal dans  la zone  industrielle  I1‐2 pour un centre de tri et de  traitement  des  matériaux  secs.  Les  dispositions  relatives  aux  bâtiments accessoires pour un usage industriel s’appliquent. 

Il est permis de construire un  (1) seul bâtiment accessoire à  l’usage principal par terrain. 

À moins de dispositions contraires, les bâtiments accessoires ne doivent jamais servir comme résidence saisonnière ou permanente, à abriter des animaux, à entreposer des produits inflammables ou toxiques ou nauséabonds de quelque façon que ce soit pour le voisinage. 

ARTICLE9.1.2 LOCALISATION

Lot/terrain intérieur : cour arrière et cours latérales 

Lot/terrain d’angle : cour arrière et   cours latérales 

Lot/terrain transversal : cours latérales, cours avants (respect des marges) 

Lot/terrain  d’angle  transversal :  cour  latérale,  cours  avants  (respect  des marges) 

Page 567: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 568: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre9:Dispositionsapplicablesauxbâtimentsaccessoires

SECTION9.2 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESAUXBÂTIMENTSACCESSOIRESRÉSIDENTIELS

ARTICLE9.2.1 HAUTEURMAXIMALE

En aucun cas,  le bâtiment accessoire ne doit avoir une hauteur supérieure au bâtiment principal. La hauteur maximale permise pour un bâtiment accessoire est  de  6  mètres  (19.7  pieds).  Nonobstant  ce  qui  précède,  un  bâtiment accessoire  peut  avoir  la même  hauteur que  le  bâtiment  principal  lorsque  la pente du toit est en harmonie avec  la pente du toit du bâtiment principal. En aucun cas,  la hauteur du bâtiment accessoire ne peut excéder  la hauteur du bâtiment principal. 

ARTICLE9.2.2 SUPERFICIEMAXIMALE

La superficie totale d'implantation au sol des bâtiments accessoires ne doit pas excéder : 

- sept  (7 %) pour cent de  la superficie du terrain pour  les terrains de moins de 3 000 mètres carrés (32 293 pieds carrés); 

- dix (10 %) pour cent de la superficie du terrain pour les terrains de plus de 3 000 mètres carrés (32 293 pieds carrés). 

ARTICLE9.2.3 DIMENSIONSMAXIMALESDESBÂTIMENTSACCESSOIRES

En aucun cas, la superficie d'implantation au sol des bâtiments accessoires ne peut excéder la superficie d'implantation au sol du bâtiment principal. 

ARTICLE9.2.4 MARGES

Le dégagement entre un bâtiment accessoire et une ligne latérale et arrière de terrain est fixé à un minimum de deux (2) mètres (6,6'). 

Un bâtiment accessoire peut être attaché au bâtiment principal ou à un autre bâtiment  accessoire.  La  distance  minimum  entre  un  bâtiment  accessoire détaché et un bâtiment principal ou un autre bâtiment accessoire doit être de 3,0 mètres (9,8'). 

ARTICLE9.2.5 MESURESD'EXCEPTION

Nonobstant  les dispositions du point a) de  la section généralité,  il est permis d'implanter un bâtiment accessoire sur un lot vacant sur lequel il n'y a pas de bâtiment principal dans les conditions suivantes : 

- lorsque le lot ou le terrain où il y a un bâtiment principal est trop petit pour y implanter un bâtiment accessoire; 

- lorsque  le  lot ou  le  terrain vacant est voisin  immédiat, séparé du premier par une voie de circulation; 

- lorsque les deux lots ou terrains sont inscrits dans un acte notarié (comme étant un même terrain) avant l'entrée en vigueur du présent règlement; 

- Dans  tous ces  cas,  l'espace utilisé de  façon accessoire pourra  recevoir un seul bâtiment conformément aux dispositions du présent règlement; 

- De  plus,  le  lotissement  d'un  terrain  utilisé  pour  l'implantation  d'un bâtiment  accessoire  doit  se  faire  en  conformité  avec  la  réglementation municipale en cette matière.  

Page 569: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre9:Dispositionsapplicablesauxbâtimentsaccessoires

Pour  les  terrains  dérogatoires  possédant  des  droits  acquis  et/ou  qui  sont adjacent à un lac ou un cours d’eau, lorsqu’il est démontré qu’il est impossible d’implanter  les bâtiments accessoires dans  les cours arrières et  latérales (non respect des marges et/ou contraintes physiques), il est possible d’implanter le bâtiment accessoire dans la cour avant aux conditions suivantes : 

- l’implantation  du  bâtiment  accessoire  doit  respecter  la  norme  prescrite dans la zone pour la marge de recul avant; 

- un  écran  de  verdure  devra  être  implanté  en  bordure  du  bâtiment accessoire de façon à réduire la visibilité du bâtiment à partir de la voie de circulation et de l’habitation voisine. 

Pour les terrains ayant une superficie supérieure à 6 000 mètres carrés (64 560 pieds  carrés)  il  est  possible  d’implanter  le  bâtiment  accessoire  dans  la  cour avant aux conditions suivantes : 

- l’implantation  du  bâtiment  accessoire  doit  respecter  la  norme  prescrite dans la zone pour la marge de recul avant; 

- un  écran  de  verdure  devra  être  implanté  en  bordure  du  bâtiment accessoire de façon à réduire la visibilité du bâtiment à partir de la voie de circulation et de l’habitation voisine. 

Page 570: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre9:Dispositionsapplicablesauxbâtimentsaccessoires

SECTION9.3 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESAUXBÂTIMENTSACCESSOIRESCOMMERCIAUX

ARTICLE9.3.1 MARGES

Le dégagement entre un bâtiment accessoire et une ligne latérale et arrière de terrain est fixé à un minimum de deux (2) mètres (6,6'). 

Un bâtiment accessoire peut être attaché au bâtiment principal ou à un autre bâtiment  accessoire.  La  distance  minimum  entre  un  bâtiment  accessoire détaché et un bâtiment principal ou un autre bâtiment accessoire doit être de 3,0 mètres (9,8'). 

ARTICLE9.3.2 SUPERFICIED’OCCUPATIONAUSOL

Les  superficies maximales d’occupation au  sol  (cos) et d’emprise au  sol  (ces) sont déterminées dans les dispositions applicables aux zones commerciales. 

Exception :  Lorsque  l’usage  commercial  est  situé  à  l’extérieur  de  la  zone commerciale, le pourcentage d’occupation au sol des bâtiments accessoires est établi comme suit : 

- pour  les  terrains  (lots)  ayant  une  superficie  supérieure  à  4  000 mètres carrés, le pourcentage d’occupation au sol est de 15 %; 

- pour  les  terrains  (lots)  ayant  une  superficie  inférieure    à  4  000 mètres carrés, le pourcentage d’occupation au sol est de 10 %; 

Page 571: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 572: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre9:Dispositionsapplicablesauxbâtimentsaccessoires

SECTION9.4 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESAUXBÂTIMENTSACCESSOIRESINDUSTRIELS

ARTICLE9.4.1 MARGES

Le dégagement entre un bâtiment accessoire et une ligne latérale et arrière de terrain est fixé à un minimum de deux (2) mètres (6,6'). 

Un bâtiment accessoire peut être attaché au bâtiment principal ou à un autre bâtiment  accessoire.  La  distance  minimum  entre  un  bâtiment  accessoire détaché et un bâtiment principal ou un autre bâtiment accessoire doit être de 3,0 mètres (9,8'). 

ARTICLE9.4.2 SUPERFICIED’OCCUPATIONAUSOL

Les  superficies maximales d’occupation au  sol  (cos) et d’emprise au  sol  (ces) sont déterminées dans les dispositions applicables aux zones industrielles. 

Exception :  Lorsque  l’usage  industriel  est  situé  à  l’extérieur  de  la  zone commerciale, le pourcentage d’occupation au sol des bâtiments accessoires est établi comme suit : 

- pour  les  terrains  (lots)  ayant  une  superficie  supérieure  à  4  000 mètres carrés, le pourcentage d’occupation au sol est de 15 %; 

- pour  les  terrains  (lots)  ayant  une  superficie  inférieure    à  4  000 mètres carrés, le pourcentage d’occupation au sol est de 10 %; 

Page 573: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 574: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre9:Dispositionsapplicablesauxbâtimentsaccessoires

SECTION9.5 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESAUXBÂTIMENTSACCESSOIRESAGRICOLES

ARTICLE9.5.1 LESMARGES

Le dégagement entre un bâtiment accessoire et une ligne latérale et arrière de terrain est fixé à un minimum de deux (2) mètres (6,6'). 

Un bâtiment accessoire peut être attaché au bâtiment principal ou à un autre bâtiment  accessoire.  La  distance  minimum  entre  un  bâtiment  accessoire détaché et un bâtiment principal ou un autre bâtiment accessoire doit être de 3,0 mètres (9,8'). 

ARTICLE9.5.2 SUPERFICIED’OCCUPATIONAUSOL

Les  superficies maximales d’occupation au  sol  (cos) et d’emprise au  sol  (ces) sont déterminées dans les dispositions applicables aux zones agricoles. 

Exception :  Lorsque  l’usage  agricole    est  situé  à  l’extérieur  de  la  zone commerciale, le pourcentage d’occupation au sol des bâtiments accessoires est établi comme suit : 

- pour  les  terrains  (lots)  ayant  une  superficie  supérieure  à  4  000 mètres carrés, le pourcentage d’occupation au sol est de 15 %; 

- pour  les  terrains  (lots)  ayant  une  superficie  inférieure    à  4  000 mètres carrés, le pourcentage d’occupation au sol est de 10 %;   

ARTICLE9.5.3 LESBÂTIMENTSAGRICOLES

Les  bâtiments  agricoles  doivent  se  localiser  à  une  distance minimale  de  10 mètres (33') du bâtiment résidentiel et de toute ligne de lot. 

Il  n'est  pas  nécessaire  d'avoir  un  bâtiment  résidentiel  sur  le  terrain  pour pouvoir implanter un bâtiment agricole. 

Dans le cas de bâtiments agricoles situés sur un même terrain que le bâtiment résidentiel, mais séparés par une route ou une rue municipalisée, ces derniers devront se situer à une distance minimale de 10 mètres (32,8') de l'emprise de la voie publique. 

De  plus,  les  bâtiments  accessoires  agricoles  et  les  usages  complémentaires devront  respecter  les  marges  minimales  prescrites  dans  la  zone  où  ils  se localisent. 

 

Page 575: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 576: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre9:Dispositionsapplicablesauxbâtimentsaccessoires

SECTION9.6 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESAUXPISCINESRÉSIDENTIELLES

ARTICLE9.6.1 LOCALISATION

Toute piscine y compris ses accessoires (filtre, passerelle, glissoir, trottoir, etc..) dois être construite dans les cours et en aucun temps dans les marges. 

Une piscine doit être située à au moins 1,5 mètre : 

- des limites du terrain sur lequel elle est située; 

- de tout bâtiment ou dépendance. 

Le système de  filtration d'une piscine hors  terre doit être situé à au moins 2 mètres  de  la  piscine,  à moins  qu'il  ne  soit  installé  dessous  une  promenade adjacente à la piscine. 

Une piscine ne doit pas être située sous une ligne ou un fil électrique. 

ARTICLE9.6.2 DISPOSITIONSPARTICULIÈRESAUXPISCINESHORS‐TERRE

La surface d'une promenade installée en bordure d'une piscine hors terre doit être antidérapante. 

Une piscine hors terre ne doit pas être munie d'une glissoire ou d'un tremplin. 

ARTICLE9.6.3 DISPOSITIONSPARTICULIÈRESAPPLICABLESAUXPISCINESCREUSÉES

Une piscine creusée ne peut être munie d'un tremplin dans la partie profonde que si le tremplin a une hauteur maximale de 1 mètre de la surface de l'eau et que la profondeur de la piscine atteint 3 mètres. 

Une piscine  creusée doit être munie d’un  câble  flottant  indiquant  la division entre la partie profonde et la partie peu profonde. 

ARTICLE9.6.4 CLÔTUREETMURS

SOUS‐ARTICLE9.6.4.1 OBLIGATION

Une  piscine  doit  être  entourée  d'une  clôture  ou  d'un  mur  d'une  hauteur minimale de 1,5 mètre au‐dessus du niveau du  sol. Cette  clôture ou  ce mur doit être situé à au moins 1 mètre des rebords de la piscine. 

Toutefois, les parois d'une piscine hors terre peuvent être considérées comme faisant partie intégrante de cette clôture ou mur. S'il n'y a pas de clôture ou de mur qui entoure  la piscine et si  la piscine est entourée, en tout ou en partie, d'une  promenade  adjacente  à  ses  parois,  celle‐ci  doit  être  entourée  d'un garde‐fou d'une hauteur maximale de 1,5 mètre au‐dessus du niveau du sol et la promenade ne doit pas être aménagée de façon à y permettre l'escalade. 

SOUS‐ARTICLE9.6.4.2 PAROIS

Dans  le  cas où  ce  sont  les parois d'une piscine hors  terre qui  constituent  la clôture ou  le mur,  l'échelle donnant accès à cette piscine doit être relevée ou enlevée ou  l'accès à  cette échelle doit être empêché  lorsque  la piscine n'est pas sous surveillance. 

Page 577: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre9:Dispositionsapplicablesauxbâtimentsaccessoires

SOUS‐ARTICLE9.6.4.3 PROMENADE

Si  une  promenade  surélevée  est  installée  directement  en  bordure  d'une piscine  ou  d'une  partie  de  celle‐ci,  l'accès  à  cette  promenade  doit  être empêché lorsque la piscine n'est pas sous surveillance. 

SOUS‐ARTICLE9.6.4.4 MÉCANISMEDEVERROUILLAGE

La clôture ou  le mur entourant  la piscine doit être muni d'un mécanisme de verrouillage. 

SOUS‐ARTICLE9.6.4.5 ACCÈESÀLAMAISON

Il  doit  être  possible  d'empêcher  l'accès  de  la maison  à  la  piscine  lorsque  la piscine est sans surveillance. 

SOUS‐ARTICLE9.6.4.6 DISTANCEENTRELESOLETLACLÔTURE

La  distance  entre  le  sol  et  la  clôture  ne  doit  pas  être  supérieure  à  5 centimètres. 

SOUS‐ARTICLE9.6.4.7 OUVERTURES

La clôture ou le mur ne doit pas comporter d'ouvertures pouvant laisser passer un objet sphérique dont le diamètre est de 5 centimètres ou plus. 

SOUS‐ARTICLE9.6.4.8 TALUS,HAIEETRANGÉED'ARBRES

Aux fins de  la présente section, un talus, une haie ou une rangée d'arbres ne constitue pas une clôture ou un mur. 

ARTICLE9.6.5 MATÉRIELDESAUVETAGEETÉQUIPEMENTDESECOURS

Une piscine doit être pourvue, em des endroits accessibles en tout temps, du matériel de sauvetage suivant : 

- Une  perche  électriquement  isolée  ou  non  conductrice  d’une  longueur supérieure  d’au  moins  30  centimètres  à  la  moitié  de  la  largeur  ou  du diamètre de la piscine; 

- Une  bouée  de  sauvetage  attachée  à  un  câble  d’une  longueur  au moins égale à la largeur ou au diamètre de la piscine. 

ARTICLE9.6.6 SYSTÈMED’ÉCLAIRAGE

Une piscine utilisée après  le  coucher du  soleil doit être munie d'un  système d'éclairage permettant de voir le fond de la piscine en entier. 

ARTICLE9.6.7 CLARTÉDEL’EAU

L’eau de la piscine doit être d’une clarté et d’une transparence permettant de voir le fond de la piscine en entier, en tout temps. 

 

Page 578: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre10:Dispositionsapplicablesàl’affichage

CHAPITRE10 DISPOSITIONSAPPLICABLESÀL’AFFICHAGE

SECTION10.1 DISPOSITIONSGÉNÉRALES

ARTICLE10.1.1 RÈGLESGÉNÉRALES

Toute  enseigne  doit  être  gardée  propre,  en  bon  état  d'entretien  et  être solidement  fixé.  De même,  toute  enseigne  annonçant  un  établissement,  un évènement, une raison qui n'existe plus doit être enlevée par son propriétaire dans les 3 mois après la cessation des activités. 

Le délai de 3 mois ne s'applique pas aux commerces de type saisonnier ni à un commerce mis  en  vente  après  sa  fermeture,  dans  ce  cas  le  délai  s'applique lorsqu'il y a un changement d'usage. 

Toute enseigne doit être réparée dans  les sept (7)  jours de  la constatation de tout bris ou de toute défectuosité. 

Toute enseigne et ses parties doivent être fixées, non portatives et immobiles. 

ARTICLE10.1.2 INTERDICTIONS

Aucune enseigne ne doit être  installée ou peinte  sur un  toit. Dans  les  zones commerciales C1, C2 et I2; des enseignes peuvent être toutefois installées sur le  larmier de  façade ou  le  front de  l'avant‐toit  lorsque  la pente de ce dernier excède 75. 

Aucune  enseigne ne doit  être  installée de  façon  à obstruer un  escalier, une porte, une fenêtre ou toute autre issue. 

Aucune enseigne ne doit être  installée ou peinte sur  les clôtures ou  les murs des  clôtures,  sauf  sur  les  surfaces  intérieures  des  clôtures  entourant  les terrains de sport. 

Aucune  enseigne  ne  doit  être  installée  sur  les  bâtiments  accessoires  à l'exception des bâtiments accessoires recevant un usage domestique. 

Aucune enseigne ne doit être installée sur des arbres, lampadaires, poteaux de distribution  d'électricité  ou  sur  tout  autre  poteau  n'ayant  pas  été  érigés exclusivement pour recevoir ou soutenir une enseigne. 

Aucune enseigne de couleur ou de forme susceptible d'être confondue avec les signaux  de  circulation,  aucune  enseigne  ne  tendant  à  imiter,  imitant  ou  de même  nature  que  les  dispositifs  avertisseurs  lumineux  ordinairement employés sur les voitures de police, les ambulances et les voitures de pompier n'est autorisée. 

Aucune enseigne à éclat et  toute enseigne  lumineuse autre qu'une enseigne lumineuse par  translucidité et par  réflexion n'est autorisée. Aucune enseigne ne doit projeter de rayons lumineux hors du terrain sur lequel elle est située. 

Aucune enseigne ne doit être localisée dans l'angle de visibilité. 

Aucune  enseigne  ne  peut  être  érigée  dans  l'emprise  de  la  rue  et  aucune enseigne ou partie d'une enseigne ne peut surplomber l'emprise de la rue qui est réservée exclusivement aux enseignes publiques. Peuvent cependant être autorisées, les enseignes temporaires. (ouverture, écoulement (1 mois). 

Page 579: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre10:Dispositionsapplicablesàl’affichage

ARTICLE10.1.3 ENSEIGNESPROHIBÉS

À  moins  d'indication  contraire,  les  enseignes  suivantes  sont  prohibées  sur l'ensemble du territoire : 

- les panneaux‐réclame; 

- les enseignes à éclat ou dont l'éclairage est clignotant; 

- les enseignes susceptibles de créer la confusion ou de faire obstruction à la signalisation routière; 

- les enseignes rotatives; 

- les enseignes animées; 

- les enseignes ayant  le format de bannière ou banderole faites de tissu ou autre  matériel  non  rigide,  à  l'exception  de  celles  se  rapportant  à  des événements communautaires pour une durée limitée; 

- les  enseignes peintes  sur  le pavé, un muret, une  clôture  et un mur d'un bâtiment,  sauf celles à des  fins municipales. Dans  le  cas d'une murale,  le projet doit être remis à la Municipalité pour approbation. Ce paragraphe ne s'applique pas à l'affichage intégré à un auvent ou à un affichage dans une vitrine; 

- les enseignes sur ballon ou autre dispositif en suspension dans  les airs et reliés au sol de quelque façon que ce soit à l'exception de ceux installés par les organismes communautaires, pour une durée limitée et qui ne sont pas installés à des fins promotionnelles; 

- les  enseignes  apposées  ou  peintes  sur  un  véhicule  ou  une  remorque stationnée de manière continue; 

- les enseignes composées en tout ou en partie de filigrane néon; 

- les  enseignes  portatives  telles  les  enseignes  de  type  chevalet  ou  les enseignes  sur  roues  à  l'exception  des  enseignes  temporaires  pour ouverture (1 mois max). 

ARTICLE10.1.4 TYPESD’ENSEIGNESAUTORISÉES

Sont  autorisées  les  enseignes  attachées  sur  le  bâtiment  principal  et  les enseignes sur poteau. 

ARTICLE10.1.5 NORMESAPPLICABLESAUXENSEIGNESATTACHÉESAUBÂTIMENTPRINCIPAL

- Être posées à plat sur le bâtiment principal; 

- Avoir une superficie maximum de 0.50 mètre carré; 

- Seul l’éclairage par réflexion est permis; 

- Seuls le bois et le fer forgé sont permis. 

ARTICLE10.1.6 NORMESAPPLICABLESAUXENSEIGNESSURPOTEAU:

- La hauteur maximale hors tout d’une telle enseigne (enseigne et poteau) ne peut excéder deux (2) mètres; 

- Avoir une superficie maximale de 0.50 mètre carré; 

- Seul l’éclairage par réflexion est permis. 

Page 580: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre10:Dispositionsapplicablesàl’affichage

ARTICLE10.1.7 NOMBRED’ENSEIGNES

Enseigne sur mur : 

- Il ne peut y avoir plus d’une enseigne sur mur par bâtiment. Cependant s’il s’agit d’un terrain borné par plus d’une rue, il est permis d’y installer autant d’enseignes qu’il y a de rues 

- Pour  les  bâtiments  recevant  plus  d’un  usage,  il  est  permis  d’implanter autant  d’enseignes  qu’il  y  a  d’usage.  La  superficie  totale  d’affichage desdites enseignes ne doit pas excéder la norme du présent règlement. 

Enseigne détachée du bâtiment : 

- Il ne peut  y avoir plus d'une enseigne détachée du bâtiment par  terrain. Cependant, s'il s'agit d'un terrain borné par plus d'une rue, il est permis d'y installer autant d'enseignes qu'il y a de rues. 

- Pour les bâtiments recevant plus d’un usage, il est permis d’implanter deux enseignes détachés du bâtiment par terrain. La superficie totale d’affichage desdites  enseignes  ne  doit  pas  excéder  la  norme  de  l’article  10.4.1  du présent règlement. 

ARTICLE10.1.8 MESSAGEDEL’ENSEIGNE

Le message de l'affichage peut comporter uniquement : 

- des identifications lettrées et/ou chiffrées de la raison sociale; 

- un sigle ou une identification commerciale de l'entreprise; 

- la nature commerciale de l'établissement ou place d'affaires; 

- la  marque  de  commerce  des  produits  vendus,  l'identification  des concessions et des  accréditations pourvu qu'elles n'occupent pas plus de vingt (20 %) pour cent de la superficie de l'affichage; 

- un  court  message  promotionnel  sur  une  portion  interchangeable  de l'enseigne pourvu qu'il n'occupe pas plus de vingt  (20 %) pour  cent de  la superficie de l'enseigne; 

- l'adresse et  le numéro de téléphone de  l'établissement ou place d'affaires pourvu qu'il n'en occupe pas plus de vingt (20 %) pour cent de la superficie de l'enseigne. 

ARTICLE10.1.9 MESURESD'EXCEPTION

Les  enseignes  suivantes  sont  autorisées  sans  certificat  d'autorisation  aux conditions ci‐après édictées : 

- les  enseignes  émanant  de  l'autorité  publique  fédérale,  provinciale, municipale ou scolaire à condition que la superficie de toute telle enseigne n'excèdent pas quatre (4) mètres carrés et 3 mètres de largeur;  

- les enseignes prescrites par une  loi ou un règlement municipal, provincial ou fédéral à condition que la superficie de toute telle enseigne n'excèdent pas un (1) mètre carré; 

- les  inscriptions  historiques,  les  plaques  commémoratives,  les  enseignes pour prévenir ou diriger le public, non visibles de la rue à la condition d'être placées  sur  la  propriété  à  laquelle  elles  réfèrent  et  à  la  condition  de  ne comporter aucune mention publicitaire; 

Page 581: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre10:Dispositionsapplicablesàl’affichage

- une enseigne d'identification donnant le nom, la profession et l'adresse de son occupant à la condition qu'elle soit installée à plat sur le mur et que sa superficie n'excède pas 0,6 mètre carré;  

- les enseignes placées à  l'intérieur d'un bâtiment, y  compris  les enseignes placées sur  les vitres   doivent être constituées de  lettres détachées et ne doivent pas obstruer plus de 20 % de  la superficie vitrée. La superficie de toute  telle  enseigne  visible  de  l'extérieur  doit  être  comptée  dans  la superficie d'affichage maximum permise; 

- les enseignes n'excédant pas 0,6 mètres  carrés, posées à plat  sur  le mur d'un bâtiment, annonçant  la mise en vente ou en  location de ce bâtiment ou  la  mise  en  location  de  logements,  de  chambres  ou  parties  de  ce bâtiment. Une seule enseigne est permise par bâtiment;  

- les  enseignes  n'excédant  pas  1,2 mètres  carrés  placées  sur  des  terrains vacants dont elles annoncent  la mise en vente ou en  location. Une  seule enseigne est permise par terrain et par rue le bordant;  

- les  enseignes  identifiant  les  professionnels  exerçant  sur  un  chantier  de construction, pourvu qu'elles soient situées sur  le  terrain où est érigée  la construction  et  à  condition  que  la  superficie  de  toute  telle  enseigne n'excède pas trois (3) mètres carrés et que cette enseigne soit enlevée au plus tard dans les trente (30) jours suivant la fin des travaux. 

- une enseigne annonçant une  vente de garage, pourvu qu’il n’y en ai pas plus de trois, incluant celle sur le site. 

ARTICLE10.1.10 LESENSEIGNESDIRECTIONNELLES,LESENSEIGNESD’IDENTIFICATIONDEPROJETSDOMICILIAIRESETLESENSEIGNESPUBLICITAIRES

Les  enseignes  directionnelles,  d’identification  de  projets  domiciliaires  et publicitaires  sont  permises  sur  des  terrains  autres  que  ceux  où  est  situé l'établissement qu'elles annoncent et vers lequel elles dirigent. 

Ces enseignes  sont permises partout dans  les  zones  commerciales et  sur  les routes  régionales,  collectrices,  locales  1  et  2, mais  doivent  être  installées  à l'extérieur  du  triangle  de  visibilité  lorsqu'elle  se  situe  à  l'intersection  des routes. 

Une autorisation du propriétaire du terrain est requise pour  l’implantation de tel enseigne sur un terrain n’appartenant pas au propriétaire de l’enseigne. 

ARTICLE10.1.11 LESENSEIGNESLUMINEUSES

Toute enseigne peut être lumineuse soit par translucidité ou par réflexion. 

toute  enseigne  lumineuse  par  translucidité,  c'est‐à‐dire  illuminée  par  une source  fixe de  lumière  constante placée  à  l'intérieur de  l'enseigne, doit être faite de matériaux translucides et non transparents conçus pour dissimuler  la source de lumière. 

toute enseigne  lumineuse par  réflexion, c'est‐à‐dire  illuminée par une source de lumière non intégrée à l'enseigne, doit être conçue de manière à ce que le système d'éclairage projette une  lumière constante uniquement en direction de l'enseigne de façon à ne pas créer d'éblouissement.  

Nonobstant  ce qui précède,  à  l'intérieur des  limites du périmètre urbain  les enseignes lumineuses par translucidité sont interdites. 

Page 582: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre10:Dispositionsapplicablesàl’affichage

ARTICLE10.1.12 LESENSEIGNESDÉROGATOIRESPROTÉGÉESPARDROITSAQUIS

Une enseigne est dérogatoire lorsqu'elle n'est pas conforme à une ou plusieurs prescriptions du présent chapitre. 

Nonobstant  ce  qui  précède,  une  enseigne  dérogatoire  bénéficie  de  droits acquis  jusqu'à  ce  que  sa  structure,  sa  superficie  d'affichage  et  la  publicité qu'elle annonce soient modifiées.  

 

Page 583: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 584: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre10:Dispositionsapplicablesàl’affichage

SECTION10.2 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESÀL’AFFICHAGEÀL’INTÉRIEURDESLIMITESDUPÉRIMÈTREURBAIN

ARTICLE10.2.1 LOCALISATIONS

Localisations  permises  d’une  enseigne  installée  à  l'intérieur  des  limites  du périmètre : 

- Toute enseigne doit être localisée en totalité sur la propriété privée, dans la marge avant, dans la cour avant ou dans la cour latérale; 

- Sauf  pour  les  enseignes  directionnelles,  les  enseignes  temporaires,  les enseignes  d’identification  de  projets  domiciliaires  et  les  enseignes publicitaires, toute enseigne doit être localisée sur le bâtiment principal ou sur le terrain qu'elle identifie ou annonce; 

- Toute enseigne doit être localisée à plus de 0,5 mètre de la limite d'emprise d'une rue; 

- Dans le cas d'un bâtiment situé à moins de 0,5 mètre de la limite d'emprise de  la  rue,  seule  une  enseigne  sur  mur  en  saillie  de  30  centimètres maximum est autorisée. 

- Exception : Pour  les  lots d’angle,  il est possible d’implanter une enseigne dans  la  cour  arrière  lorsque  le bâtiment principal  est  situé  à moins de 3 mètres (10 pieds) de l’emprise de la rue. 

 

 

Page 585: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre10:Dispositionsapplicablesàl’affichage

 

ARTICLE10.2.2 SUPERFICIED’AFFICHAGE

La superficie maximale d'affichage pour une enseigne installée à l'intérieur des limites du périmètre urbain est : 

- Enseigne attachée au bâtiment : 1,25 m2 

Cette  superficie  peut  être  augmentée  de  l'une  ou  l'autre  des  façons suivantes : 

Cette  superficie  peut  être  augmentée  de  0,04 m2  pour  chaque  mètre linéaire  de mur  de  l'établissement  sur  lequel  l'enseigne  est  posée  sans excéder 2,5 m2  

Lorsque le bâtiment est implanté au‐delà de la marge de recul prescrite, la superficie maximale peut être augmentée de 0,1 m2 fois la profondeur de la cour avant sans excéder 2,5 m2 

Lorsque  l'enseigne est  collective, une  superficie minimale de 0,9 m2 est accordée à chaque établissement. 

En aucun cas la superficie d'affichage de l'enseigne ne peut excéder 2,7 m2 

- Enseigne détachée du bâtiment : 1,5 m2 

La superficie d'une enseigne sur socle ou poteau peut être augmentée à 2,0 m2  s'il  s'agit  d'une  enseigne  collective  identifiant  au moins  trois  (3) établissements. 

La  superficie  de  l'enseigne  détachée  du  bâtiment  ne  peut  excéder  la superficie de l'enseigne attachée au bâtiment. 

ARTICLE10.2.3 HAUTEURD'UNEENSEIGNE

La  hauteur  maximale  d'une  enseigne  installée  à  l'intérieur  des  limites  du périmètre urbain est : 

- Enseigne attachée au bâtiment : 1,5 m 

- Enseigne détachée du bâtiment : 5 m 

La  hauteur  d'une  enseigne  rattachée  au  bâtiment  représente  la  hauteur  de l'enseigne  elle‐même,  alors  que  la  hauteur  d'une  enseigne  détachée  du bâtiment est calculée du niveau moyen du sol adjacent à  la partie supérieure de l'enseigne. 

Page 586: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre10:Dispositionsapplicablesàl’affichage

Aucune enseigne sur mur ne peut excéder  la hauteur du bâtiment sur  lequel elle est installée. 

ARTICLE10.2.4 MATÉRIAUXDEL’ENSEIGNE

Les matériaux permis pour une enseigne  installée à  l'intérieur des  limites du périmètre urbain sont : 

- bois 

- métal 

- fer forgé 

- uréthane ou matériau similaire 

- toile dans le cas d'un auvent 

- cresson (bois) 

-  

 

 

Page 587: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 588: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre10:Dispositionsapplicablesàl’affichage

SECTION10.3 DISPOSITIONSSPÉCIFIQUESÀL’AFFICHAGEÀL’EXTÉRIEURDUPÉRIMÈTREURBAIN

ARTICLE10.3.1 LOCALISATIONSPERMISESPOURUNEENSEIGNE

Toute enseigne  installée ailleurs sur  le territoire que dans  le périmètre urbain doit être  localisée en  totalité sur  la propriété privée, dans  la marge avant ou dans la cour avant : 

- Sauf  pour  les  enseignes  directionnelles,  les  enseignes  temporaires,  les enseignes  d’identification  de  projets  domiciliaires  et  les  enseignes publicitaires,  toute enseigne doit être localisée sur le bâtiment principal ou sur le terrain qu'elle identifie ou annonce; 

- Toute  enseigne  doit  être  localisée  à  plus  d'un  (l)  mètre  de  la  limite d'emprise d'une rue; 

- Dans  le  cas  d'un  bâtiment  situé  à  moins  d'un  (l)  mètre  de  la  limite d'emprise de la rue, seule une enseigne sur mur en saillie de 30 centimètres maximum est autorisée. 

 

 

Page 589: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre10:Dispositionsapplicablesàl’affichage

 

ARTICLE10.3.2 SUPERFICIED’AFFICHAGE

Les superficies d'affichage autorisées pour une enseigne installée ailleurs sur le territoire sont les suivantes : 

- La superficie d'affichage autorisée pour une enseigne sur mur ne doit pas excéder 1 mètre carré  (10,76 pieds carrés) pour chaque mètre de  largeur du mur du bâtiment; 

- La  superficie  d'affichage  autorisée  pour  une  enseigne  détachée  du bâtiment  ne  doit  pas  excéder  0,25 mètre  carré  (2,69  pieds  carrés)  pour chaque mètre de longueur du terrain. La superficie de toute telle enseigne ne peut excéder 19 mètres carrés (203 pieds carrés). 

ARTICLE10.3.3 HAUTEURD'UNEENSEIGNE

La hauteur maximale d'une enseigne installée ailleurs sur le territoire est : 

- Enseigne attachée au bâtiment : 1,5 m 

- Enseigne détachée du bâtiment : 5 m 

La  hauteur  d'une  enseigne  rattachée  au  bâtiment  représente  la  hauteur  de l'enseigne  elle‐même,  alors  que  la  hauteur  d'une  enseigne  détachée  du bâtiment est calculée du niveau moyen du sol adjacent à  la partie supérieure de l'enseigne. 

Pour un terrain adjacent à  la route 131 ou  la route 347,  la hauteur maximale d'une enseigne est : 

Enseigne attachée au bâtiment : 2 m 

Enseigne détachée du bâtiment : 7 m 

La  hauteur  d'une  enseigne  attachée  au  bâtiment  représente  la  hauteur  de l'enseigne  elle‐même,  alors  que  la  hauteur  d'une  enseigne  détachée  du bâtiment est calculée du niveau moyen du sol adjacent à  la partie supérieure de l'enseigne. 

Aucune enseigne sur mur ne peut excéder  la hauteur du bâtiment sur  lequel elle est installée. 

ARTICLE10.3.4 MATÉRIAUXDEL’ENSEIGNE

Les matériaux permis pour une enseigne installée ailleurs sur le territoire sont : 

Page 590: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre10:Dispositionsapplicablesàl’affichage

- bois 

- métal 

- fer forgé 

- uréthane ou matériau similaire 

- plastique 

- toile dans le cas d'auvent 

- cresson (bois) 

Page 591: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre11:Dispositionsapplicablesauxcontraintesnaturellesetanthropiques

CHAPITRE11 DISPOSITIONSAPPLICABLESAUXCONTRAINTESNATURELLESETANTHROPIQUES

SECTION11.1 DISPOSITIONSAPPLICABLESAUXRIVES

ARTICLE11.1.1 BANDENTDEPROTECTIONRIVERAINE

Est  déclarée  bande  de  protection  riveraine,  la  rive  de  tous  les  lacs  et  cours d'eau du territoire de la paroisse de Ste‐Emélie‐de‐l'Energie établie de la façon suivante : 

- Dans  le  cas  où  la  pente  est  inférieure  à  30 %,  ou  lorsque  la  pente  est supérieure  à  30 %  et  présente  un  talus  de moins  de  cinq  (5) mètres  de hauteur,  la bande de protection  riveraine  s'étend  sur dix  (10) mètres de profondeur, calculée à partir de la ligne naturelle des hautes eaux; 

- Dans  le  cas où  la pente est  continue et  supérieure à 30 %, ou  lorsque  la pente est supérieure à 30 % et présente un talus de plus de cinq (5) mètres de hauteur, la bande de protection riveraine s'étend sur quinze (15) mètres de profondeur, calculée à partir de la ligne naturelle des hautes eaux. 

ARTICLE11.1.2 INTERDICTIONSETOUVRAGESPERMIS

Dans la bande de protection riveraine, aucun ouvrage n'est permis. De plus, il est  interdit  de  détruire,  d'endommager,  d'enlever  ou  autrement,  faire disparaître toute végétation naturelle située à l'intérieur de cette bande. 

Est  cependant  autorisé  l'enlèvement  des  arbres  morts  ou  gravement endommagés  par  le  feu,  les  insectes,  les  champignons  ou  autres  agents destructeurs. 

Par ailleurs, peuvent être réalisés dans cette bande, les ouvrages suivants selon les conditions ci‐après édictées : 

- Lorsque la pente est inférieure à 30 %, une voie d'accès au plan d'eau, d'un maximum de (5) mètres de largeur peut être aménagée à condition qu'elle soit conçue pour prévenir l'érosion; 

- Lorsque  la  pente  est  supérieure  à  30 %,  seule  une  fenêtre  verte  d'une largeur n'excédant pas cinq  (5) mètres peut être aménagée en émondant les arbres et  les arbustes, ainsi qu'un  sentier d'au plus un mètre et demi (1,5 m) ou un escalier donnant accès au plan d'eau; 

- Les ouvrages visant  la stabilisation des rives et  la protection d'un héritage selon les conditions suivantes : 

Lorsque la pente, la nature du sol et les conditions le permettent, les rives décapées  ou  dégradées  doivent  être  stabilisées  exclusivement  par  des plantes  pionnières  ou  des  plantes  typiques  des  rives,  des  lacs  et  cours d'eau de façon à stopper l'érosion et à rétablir le caractère naturel; 

Lorsque  la pente,  la nature du sol et  les conditions ne permettent pas  la stabilisation exclusive par des plantes pionnières ou des plantes typiques des  rives  des  lacs  et  cours  d'eau,  les  rives  peuvent  être  stabilisées 

Page 592: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre11:Dispositionsapplicablesauxcontraintesnaturellesetanthropiques

partiellement  ou  totalement  par  des  perrés,  gabions  ou  murs  de soutènement en accordant priorité à  la  technique  la plus  susceptible de permettre l'implantation d'une végétation naturelle. 

ARTICLE11.1.3 MESURESD'EXCEPTION

Dans  le  cas  des  boisés  privés,  la  bande  de  protection  riveraine  se  définit comme suit : 

- La bande de protection riveraine s'étend sur dix (10) mètres de profondeur calculée à partir du haut du talus; 

- En l'absence de talus, la bande de protection riveraine s'étend sur dix (10) mètres  de  profondeur  calculés  à  partir  de  la  ligne  naturelle  des  hautes eaux. 

Dans  cette  bande,  exception  faite  du  talus  qui  doit  être  protégé  dans  sa totalité,  l'abattage  de  la  matière  ligneuse  n'est  pas  contre‐indiqué  jusqu'à concurrence de 50 % des  tiges de 10  centimètres  et plus de diamètres,  à  la condition de préserver un couvert forestier d'au moins 50 %. 

Sur les terres du domaine public, les interventions forestières autorisées sur les rives de tous  les  lacs et de tous  les cours d'eau à débit permanent et à débit intermittent  sont  régies par  le « Règlement  sur  les normes d'intervention en milieu forestier »; conséquemment,  les dispositions de  la présente section ne s'appliquent pas sur les terres publiques. 

En bordure de tous les cours d'eau tributaires du fleuve St‐Laurent et situés à l'intérieur de  la zone agricole établie conformément à  la Loi sur  la protection du territoire agricole, les pratiques agricoles, sauf celles qui portent atteinte au maintien  de  la  couverture  végétale,  sont  autorisées  dans  la  bande  de protection  riveraine définie  à  la  section 4.1,  sauf  sur une bande de  trois  (3) mètres calculée à partir : 

- Du haut du talus, si la distance entre la ligne naturelle des hautes eaux et la bas du talus est inférieure à trois (3) mètres; 

- De la ligne naturelle des hautes eaux, s'il y a absence de talus ou que le bas du talus se trouve à une distance supérieure à trois  (3) mètres de  la  ligne naturelle des hautes eaux. 

Page 593: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 594: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre11:Dispositionsapplicablesauxcontraintesnaturellesetanthropiques

SECTION11.2 DISPOSITIONSAPPLICABLESAULITTORAL

ARTICLE11.2.1 ZONEDEPROTECTION

Est  déclaré  zone  de  protection  du  littoral  à  l'intérieur  de  laquelle  aucun ouvrage  n'est  permis,  tout  littoral  de  lac  ou  cours  d'eau  du  territoire  de  la municipalité de la paroisse de Ste‐Émélie‐de‐l'Energie. 

Dans  cette  zone,  il  est  interdit  de  détruire  d'endommager,  d'enlever  ou autrement faire disparaître toute végétation aquatique. 

Cependant,  peuvent  être  réalisés  dans  cette  zone,  les  quais  et  abris  pour embarcations,  sur  pilotis  ou  pieux  ou  fabriqués  à  partir  de  plates‐formes flottantes,  à  la  condition  que  ces  équipements  n'entravent  pas  la  libre circulation des eaux et ne nécessitent aucun remblayage ou dragage. 

ARTICLE11.2.2 OUVRAGESÀCARACTÈREPUBLIC

Les dispositions de la présente section concernant la protection riveraine et du littoral ne  s'appliquent pas aux ouvrages pour  fins municipales,  industrielles, commerciales  ou  publiques  ou  à  des  fins  d'accès  public  qui  doivent  être autorisées par le sous‐ministre de l'Environnement du Québec. 

Page 595: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 596: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre11:Dispositionsapplicablesauxcontraintesnaturellesetanthropiques

SECTION11.3 DISPOSITIONSAPPLICABLESAUXPLAINESINONDABLES

ARTICLE11.3.1 CHAMPSD’APPLICATION

À l’intérieur des zones à risques d’inondation apparaissant au plan de zonage, les constructions et les ouvrages devront respecter les dispositions du présent chapitre. 

ARTICLE11.3.2 RÈGLESGÉNÉRALES

Les  zones  à  risque  d’inondation  sont  identifiées  au  plan  de  zonage  faisant partie intégrante du présent règlement. 

À  des  fins  d’application  réglementaire,  la  zone  inondable  comprend  deux niveaux  de  récurrence,  soit  le  niveau  vingtenaire  et  le  niveau  centenaire correspondant  respectivement  au  niveau  d’inondation  susceptible  d’être atteint une fois tous les vingt ans et une fois tous les cent ans. 

La  détermination  des  deux  niveaux  de  récurrence  se  fait  par  un  relevé d’arpentage  tel que prescrit  à  l’article 13.5.  En  l’absence d’un  tel  relevé,  les dispositions applicables sont celles de la zone à fort courant (0 –20 ans). 

ARTICLE11.3.3 ZONESÀFORTCOURANT(0‐20ANS)

SOUS‐ARTICLE11.3.3.1 DISPOSITIONSGÉNÉRALES

À des fins d’application réglementaire, la zone à fort courant s’étend du cours d’eau jusqu’à la limite de la crue vingtenaire. 

SOUS‐ARTICLE11.3.3.2 DISPOSITIONSAPPLICABLESÀLAFONCTIONRÉSIDENTIELLEUNIFAMILIALE

La  construction  d’une  nouvelle  habitation  est  interdite;  toute  utilisation complémentaire  est  interdite  sauf  celles‐ci‐indiquées  et  aux  conditions stipulées à l’intérieur du présent article : 

- la  construction d’un puits est autorisée à condition qu’il  soit  construit en conformité avec le Règlement sur le captage des eaux souterraines (R.R.Q., c. Q‐2, r. 6); 

- une installation sanitaire est autorisée à condition qu’elle soit construite en conformité  avec  le  Règlement  sur  l’évacuation  et  le  traitement  des  eaux usées des résidences isolées (R.R.Q., c. Q‐2, r.22); 

- la surélévation du terrain naturel (remblai) est autorisée uniquement à des fins  d’immunisation  du  bâtiment  principal  existant  et  aux  conditions suivantes : 

le  remblai  ne  doit  pas  s’étendre  à  plus  de  5 mètres  (16.4  pieds)  des fondations  et  doit  être  incliné  en  pente  régulière  depuis  les  fondations jusqu’au niveau du terrain naturel; 

la surélévation du terrain ou d’une partie de celui‐ci ne peut impliquer sa radiation de la zone inondable. 

SOUS‐ARTICLE11.3.3.3 DISPOSITIONSAPPLICABLESAUXFONCTIONSAGRICOLESETRÉCRÉATIVES

Page 597: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre11:Dispositionsapplicablesauxcontraintesnaturellesetanthropiques

L’utilisation d’un  terrain à des  fins agricoles ou  récréatives est permise, ainsi que  la  construction,  l’édification,  l’installation,  l’agrandissement,  la modification ou  la  rénovation d’un bâtiment à aire ouverte utilisé à des  fins agricoles ou récréatives, à  l’exception de  la résidence de  l’agriculteur ou d’un de ses employés. 

La surélévation du terrain naturel (remblai) est autorisée uniquement pour les bâtiments et à des fins d’immunisation du bâtiment existant et aux conditions suivantes : 

- le remblai ne doit pas s’étendre à plus de 5 mètres des fondations et doit être  incliné  en  pente  régulière  depuis  les  fondations  jusqu’au  niveau  du terrain naturel; 

- la surélévation du terrain ou d’une partie de celui‐ci ne peut  impliquer sa radiation de la zone inondable. 

Tous autres travaux de déblai ou de remblai doivent être soumis à la procédure administrative de dérogation. 

SOUS‐ARTICLE11.3.3.4 DISPOSITIONSAPPLICABLESAUXFONCTIONSCOMMERCIALESETINDUSTRIELLES

Tout  projet  d’agrandissement  d’une  construction  ou  d’un  bâtiment  utilisé  à des  fins  commerciales  ou  industrielles  doit  être  soumis  à  la  procédure administrative de dérogation. 

SOUS‐ARTICLE11.3.3.5 DISPOSITIONSAPPLICABLESAUXUTILITÉSÀCARACTÈREPUBLIC

La  réfection d’un  réseau d’égout doit prévoir et  comprendre  l’installation de dispositifs antirefoulement. 

Avant d’être autorisées,  les constructions suivantes doivent faire  l’objet de  la procédure administrative de dérogation : 

- une nouvelle voie d’accès à un plan d’eau 

- un pont 

- une station d’épuration 

- des pylônes 

SOUS‐ARTICLE11.3.3.6 MESURESD’EXCEPTION

L’édification,  l’agrandissement  ou  la modification  d’une  construction, même sur  un  terrain  qui  a  été  surélevé,  est  interdit;  cependant,  ces  constructions sont autorisées si, à la date de désignation officielle des zones inondables : 

- les  réseaux d’aqueduc  et d’égout  sont  installés  sur  la  rue  en bordure de laquelle la construction est projetée; 

- le terrain est adjacent à cette même rue; 

- et si depuis cette date, le terrain sur lequel est projetée la construction n’a pas été morcelé. 

De tels travaux ou constructions, pour être autorisés, doivent être soumis à la procédure administrative de dérogation et à  la condition que  soient prévues les mesures d’immunisation suivantes : 

- La surélévation du terrain naturel (remblai) est autorisée uniquement pour les  bâtiments  et  à  des  fins  d’immunisation  du  bâtiment  existant  et  aux conditions suivantes : 

Page 598: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre11:Dispositionsapplicablesauxcontraintesnaturellesetanthropiques

le remblai ne doit pas s’étendre à plus de 5 mètres des fondations et doit être  incliné en pente  régulière depuis  les  fondations  jusqu’au niveau du terrain naturel; 

la surélévation du terrain ou d’une partie de celui‐ci ne peut impliquer sa radiation de la zone inondable. 

- La  reconstruction  d’un  bâtiment  ou  d’une  installation  détruits  par catastrophe autre que  l’inondation doit, pour être autorisée, être soumise à la procédure administrative de dérogation et aux conditions suivantes : 

le nouveau bâtiment doit être implanté selon les conditions initiales 

la  reconstruction  doit  comprendre  les  mesures  d’immunisation nécessaires 

SOUS‐ARTICLE11.3.3.7 DISPOSITIONSNONAPPLICABLES

Toutes  les  normes  et  dispositions  énoncées  précédemment  concernant  les zones inondables ne s’appliquent pas aux constructions pour fins municipales, industrielles, publiques ou à des fins d’accès publics qui doivent être autorisées par le sous‐ministre de l’Environnement et selon le cas, par le Gouvernement. 

SOUS‐ARTICLE11.3.3.8 AUTRESDISPOSITIONSAPPLICABLESAUXTERRAINSDÉJÀCONSTRUITSDANSLAZONEÀFORTCOURANT(0‐20ANS)

Les  présentes  dispositions  s’appliquent  uniquement  dans  le  cadre  d’une cartographie  régionale  des  zones  inondables  vingtenaires.  Elles  s’appliquent aux  terrains  déjà  construits,  c’est‐à‐dire  pour  lesquels  il  existe  déjà  un bâtiment principal. 

SOUS‐ARTICLE11.3.3.9 DISPOSITIONSPARTICULIÈRESRÉGISSANTLESRÉNOVATIONSETLESUTILISATIONSCOMPLÉMENTAIRESPOURLESTERRAINSDÉJÀCONSTRUITSPOURUNEHABITATION

Les travaux de réparation ne sont soumis à aucune restriction. 

Les  travaux de  rénovation  et  l’ajout d’un  étage  sont permis  sur  le bâtiment résidentiel.  Le  bâtiment  résidentiel  doit  préalablement  être  immunisé  par surélévation du terrain ou remblai conformément aux dispositions suivantes : 

- le  remblai  ne  doit  pas  s’étendre  à  plus  de  5  mètres  (16.4  pieds)  des fondations  et  doit  être  incliné  en  pente  régulière  depuis  les  fondations jusqu’au niveau du terrain naturel; 

- la surélévation du terrain ou d’une partie de celui‐ci ne peut  impliquer sa radiation de la zone inondable. 

Dans le cadre de tels travaux, un bâtiment principal peut être déplacé si cela a pour  effet  d’améliorer  sa  situation  par  rapport  aux  risques  que  représente l’écoulement des eaux et des glaces  lors des  crues.  L’ensemble des mesures d’immunisation prescrites s’applique. 

Les utilisations complémentaires suivantes sont autorisées selon les conditions particulières ci‐indiquées : 

- les piscines creusées, les patios et les terrasses, dans la mesure où ils n’ont pas pour effet de rehausser le niveau naturel du terrain; 

- la  construction d’un puits est autorisée à condition qu’il  soit  construit en conformité avec le règlement sur le captage des eaux souterraines (L.R.Q., c. Q‐2, r. 6); 

Page 599: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre11:Dispositionsapplicablesauxcontraintesnaturellesetanthropiques

- une installation sanitaire est autorisée à condition qu’elle soit construite en conformité  avec  le  règlement  sur  l’évacuation  et  le  traitement  des  eaux usées des résidences isolées (L.R.Q., c. Q‐2, r.22) 

- les garages, les remises et cabanons, dans la mesure où la superficie au sol totale  (cumulée) n’excède pas 50 mètres carrés  (538.2 pieds carrés), et à condition qu’ils soient détachés du bâtiment principal;  

L’alignement des bâtiments et autres restrictions relatives à l’implantation des bâtiments accessoires : 

- la  surélévation  du  terrain  ou  remblai  à  des  fins  d’immunisation  doit s’appliquer comme s’il s’agissait d’un bâtiment principal et aux conditions suivantes : 

le  remblai  ne  doit  pas  s’étendre  à  plus  de  5 mètres  (16.4  pieds)  des fondations  et  doit  être  incliné  en  pente  régulière  depuis  les  fondations jusqu’au niveau du terrain naturel; 

la surélévation du terrain ou d’une partie de celui‐ci ne peut impliquer sa radiation de la zone inondable. 

- Les bâtiments accessoires doivent être placés en enfilade, c’est‐à‐dire dans l’alignement du bâtiment principal, conformément à l’orientation des forts courants,  afin  de  ne  pas  constituer  un  obstacle  à  la  libre  circulation  des eaux. 

- Pour  les terrains trop étroits,  les bâtiments accessoires peuvent aussi être placés  sur une deuxième  rangée parallèlement au bâtiment principal à  la condition qu’il subsiste, après aménagement, un espace  libre équivalent à la  largeur moyenne de  la  rivière et  compris entre  la base du  remblai aux fins d’immunisation et la ligne naturelle des hautes eaux. 

- L’espace  libre entre  les bâtiments ne doit pas excéder cinq mètres afin de favoriser  un  maximum  de  regroupement  et  atténuer  les  effets  de rehaussement du terrain sur la libre circulation des eaux et des glaces. 

Nonobstant ce qui précède, lorsqu’il est impossible de respecter les présentes conditions, seul un petit cabanon d’une superficie inférieure à 9 mètres carrés (96.8  pieds  carrés)  peut  être  implanté.  Celui‐ci  ne  peut  en  aucun  cas  être implanté à l’intérieur de la bande de protection riveraine. 

Les mesures d’exception pour  l’implantation de bâtiments accessoires sur un terrain  contigu  (séparé  par  une  rue)  au  terrain  où  est  localisé  le  bâtiment principal 

Nonobstant  toute  autre  disposition  du  présent  règlement,  un  bâtiment accessoire peut  être  implanté  sur un  terrain  contigu  (séparé par une  rue)  à celui où est localisé le bâtiment principal aux conditions suivantes : 

- le  terrain  servant  à  l’utilisation  principale  (où  est  situé  le  bâtiment principal) doit être dérogatoire en superficie au règlement de lotissement; 

- le  terrain  utilisé  de  façon  accessoire  doit  appartenir  au  propriétaire  du terrain où se situe le bâtiment principal; 

- le terrain utilisé de façon accessoire doit être séparé par une rue et situé en façade ou de biais avec le terrain principal. En faisant abstraction de la rue, le  terrain  doit  être  voisin  immédiat,  c’est‐à‐dire  toucher  une  partie  du terrain principal; 

Page 600: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre11:Dispositionsapplicablesauxcontraintesnaturellesetanthropiques

 - le terrain utilisé de façon accessoire doit être subdivisé et être conforme à 

la réglementation d’urbanisme ou avoir des privilèges au lotissement; 

- le  terrain  utilisé  de  façon  accessoire  sera  considéré  comme  un prolongement du terrain servant à l’utilisation principale et obtiendra ainsi un  statut  de  permanence.  Aussi,  le  terrain  utilisé  doit  être  garanti  par servitude notariée et enregistrée et  le propriétaire doit également fournir un certificat de localisation;  

- le  terrain  utilisé  de  façon  accessoire  ne  pourra  être  séparé  du  terrain principal, à moins que ne  s’implante un bâtiment principal  conforme aux règlements d’urbanisme; 

- les bâtiments accessoires devront respecter  la marge avant prescrite dans la zone et être localisés à plus de 1 mètre (3.28 pieds) de la ligne arrière et des  lignes  latérales  et  à  plus  de  2  mètres  (6.56  pieds)  d’un  bâtiment accessoire; 

- il est possible d’implanter plus d’un  (1) bâtiment accessoire sur  le  terrain utilisé de façon accessoire à condition de respecter le nombre maximal de trois  (3) bâtiments accessoires séparés du bâtiment principal, cumulés sur les deux (2) terrains; 

Constructions et ouvrages autorisés sur un terrain contigu (séparé par une rue) à celui où est localisé le bâtiment principal. 

- la  construction d’un puits est autorisée à condition qu’il  soit  construit en conformité avec le règlement sur le captage des eaux souterraines (L.R.Q., c. Q‐2, r.6); 

- une installation sanitaire est autorisée à condition qu’elle soit construite en conformité  avec  le  règlement  sur  l’évacuation  et  le  traitement  des  eaux usées des résidences isolées (L.R.Q., c.Q‐2, r.22); 

- la surélévation du terrain naturel (remblai) est autorisée uniquement à des fins d’immunisation des constructions ou des aménagements suivants : 

bâtiments accessoires : garage, remise, cabanon 

forage d’un puits 

mise en place d’une installation sanitaire 

aménagement d’une aire de stationnement 

la  surélévation  du  terrain  ou  remblai  à  des  fins  d’immunisation  doit s’appliquer comme s’il s’agissait d’un bâtiment principal et aux conditions suivantes : 

- le  remblai ne doit pas  s’étendre à plus de 5 mètres  (16.4 pieds) des fondations et doit être incliné en pente régulière depuis les fondations jusqu’au niveau du terrain naturel; 

- la surélévation du terrain ou d’une partie de celui‐ci ne peut impliquer sa radiation de la zone inondable. 

Page 601: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre11:Dispositionsapplicablesauxcontraintesnaturellesetanthropiques

Alignement  des  bâtiments  accessoires  des  terrains  riverains  en  zone inondable : 

- les bâtiments accessoires doivent être placés en enfilade, c’est‐à‐dire dans l’alignement  du  bâtiment  principal  et  conformément  à  l’orientation  des forts courants d’une  rivière de  façon à ne pas constituer un obstacle à  la libre circulation des eaux; 

- dans tous  les cas,  l’espace  libre entre  les bâtiments ne doit pas excéder 5 mètres (16.4 pi); 

- la surélévation du terrain (remblai) est obligatoire 

- pour des terrains trop étroits, les bâtiments accessoires peuvent être placés sur une deuxième  ligne parallèlement au bâtiment principal dans  la  cour arrière. Dans ce cas, la marge de recul du bâtiment accessoire mesurée de la  ligne naturelle des hautes eaux doit être de 20 mètres  (65.6 pi) dans  le cas de  la Rivière Noire et de 30 mètres  (98.4 pi) dans  le cas de  la Rivière L’Assomption; 

- lorsqu’il est  impossible de  localiser un bâtiment accessoire en respect des dispositions du paragraphe précédent, une  seule  remise d’une  superficie maximale de 9,3 mètres carrés  (100 pi2) est autorisée  (sans  remblais) sur une  deuxième  ligne  parallèlement  au  bâtiment  principal  dans  la  cour arrière, à condition de  respecter  la marge de  recul de 10 mètres  (32.8 pi) avec la ligne naturelle des hautes eaux. 

Mesures d’exception pour l’implantation d’un bâtiment accessoire situé sur un terrain dérogatoire riverain à un cours d’eau. 

- Pour  les terrains dérogatoires possédant des droits acquis, adjacents à un cours  d’eau,  lorsqu’il  est  démontré  qu’il  est  impossible  d’implanter  les bâtiments accessoires dans  les cours arrières et  latérales (non‐respect des marges  de  recul  et/ou  contraintes  physiques),  il  est  possible  d’empiéter dans la cour avant, aux conditions suivantes : 

- un seul bâtiment accessoire est permis dans la cour avant. Il peut empiéter au maximum  du  tiers  de  la  largeur  de  la  projection  avant  du  bâtiment principal. De plus,  le bâtiment accessoire doit être  localisé à un minimum de 3 mètres (9.84 pi) de la ligne avant du terrain; 

- la superficie maximale du bâtiment accessoire ne peut excéder la superficie de  50 mètres  carrés  (538.2 pi).  Un  seul  étage  est  permis  et  la  hauteur maximale du bâtiment accessoire est de 6 mètres  (19.7 pi) sans  toutefois excéder  la  hauteur  du  bâtiment  principal.  De  plus,  la  forme  du  toit  du bâtiment  accessoire  devra  être  similaire  à  celle  du  toit  du  bâtiment principal; 

- la  façade  du  bâtiment  accessoire  doit  être  perpendiculaire  à  la  rue  à laquelle  le  terrain  est  adjacent. De plus, un  écran de  verdure devra  être implanté en bordure du bâtiment accessoire de façon à réduire la visibilité du bâtiment à partir de la rue et de l’habitation voisine;  

- l’écran  de  verdure  peut  être  composé  d’arbres  ou  de  haies  qui  devront avoir  obtenu une  hauteur de  1,2 mètres  (3.9  pi) dans  l’année  suivant  le début de  la construction. De plus,  les arbres devront respecter  les normes de dégagement prévues au présent règlement, 

- aucune  antenne  ou  autre  objet  n’est  permis  sur  le  toit  du  bâtiment accessoire. 

Page 602: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre11:Dispositionsapplicablesauxcontraintesnaturellesetanthropiques

- La  surélévation  du  terrain  (remblai)  est  obligatoire  et  aux  conditions suivantes : 

La surélévation du terrain ne soit pas s’étendre à plus de 5 mètres (16.4 pi) des  fondations  et  doit  être  inclinée  en  pente  régulière  depuis  les fondations jusqu’au niveau du terrain naturel. 

La surélévation du terrain ou d’une partie de celui‐ci ne peut impliquer sa radiation de la zone inondable. 

SOUS‐ARTICLE11.3.3.10 DISPOSITIONSRÉGISSANTL’AGRANDISSEMENTD’UNBÂTIMENTPRINCIPALEXISTANT

L’agrandissement d’un bâtiment principal existant dans  la zone à fort courant est permis aux conditions suivantes : 

- la partie habitable d’une habitation peut être agrandie à même un garage s’il est annexé au bâtiment principal; 

- le bâtiment principal peut être agrandi d’une superficie maximale de 25 %, ou jusqu’à la superficie maximale d'emprise au sol permise dans sa zone, à la  condition que  les dispositions  relatives à  l’immunisation des bâtiments principaux et à l’alignement et autres restrictions des bâtiments accessoires puissent  être  respectées  en  les  adaptant.  Le  calcul  de  la  superficie maximale de 25 % s’applique uniquement à la superficie existante à la date de l’entrée en vigueur du présent règlement. 

Nonobstant  ce  qui  précède,  en  aucun  cas  l’agrandissement  autorisé  d’un bâtiment principal ne peut avoir pour effet d’augmenter la superficie au sol du bâtiment à plus de 110 mètres carrés (1184 pieds carrés). 

SOUS‐ARTICLE11.3.3.11 DISPOSITIONSRÉGISSANTL’AGRANDISSEMENTD’UNBÂTIMENTACCESSOIREEXISTANT

L’agrandissement des  garages, des  remises  et  cabanons  sont permis dans  la mesure où la superficie au sol totale (cumulée) n’excède pas 50 mètres carrés (538.2 pi2) et à condition qu’ils soient détachés du bâtiment principal. 

SOUS‐ARTICLE11.3.3.12 DISPOSITIONSRÉGISSANTLARECONSTRUCTIOND’UNBÂTIMENTDÉTRUITPARCATASTROPHEAUTREQUEL’INONDATION

Dans  la  zone  à  fort  courant,  la  reconstruction  d’un  bâtiment  détruit  par  un sinistre ou une catastrophe autre que l’inondation est autorisée aux conditions suivantes : 

- le  bâtiment  à  être  reconstruit  peut  conserver  les  mêmes  dimensions (largeur, profondeur, hauteur) que celles existantes avant l’événement; 

- le bâtiment à être reconstruit peut se faire selon  l’implantation  initiale ou selon une nouvelle implantation, si cette nouvelle implantation a pour effet d’améliorer la situation en rapport avec la bande de protection riveraine ou la  zone  inondable  sans pour  autant  aggraver  le  caractère dérogatoire du bâtiment, par ailleurs; 

- les mesures d’immunisation s’appliquent; 

- la  surélévation  du  terrain  ou  remblai  à  des  fins  d’immunisation  doit s’appliquer aux conditions suivantes : 

le remblai ne doit pas s’étendre à plus de 5 mètres (16.4 pi) des fondations et  doit  être  incliné  en  pente  régulière  depuis  les  fondations  jusqu’au niveau du terrain naturel; 

Page 603: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre11:Dispositionsapplicablesauxcontraintesnaturellesetanthropiques

la surélévation du terrain ou d’une partie de celui‐ci ne peut impliquer sa radiation de la zone inondable. 

ARTICLE11.3.4 ZONEÀFAIBLECOURANT(20‐100ANS)

SOUS‐ARTICLE11.3.4.1 DISPOSITIONSGÉNÉRALES

À des  fins d’application  réglementaire,  la  zone à  faible courant  s’étend de  la limite de la crue vingtenaire jusqu’à la limite de la crue centenaire. 

SOUS‐ARTICLE11.3.4.2 CONSTRUCTIONSETUSAGESAUTORISÉS

Les constructions et les usages suivants sont autorisés : 

- la  construction  d’un  bâtiment  principal,  son  agrandissement  ou  sa reconstruction. 

- la  construction d’un puits est autorisée à condition qu’il  soit  construit en conformité avec le règlement sur le captage des eaux souterraines (L.R.Q., c. Q‐2, r.6). 

- une installation sanitaire est autorisée à condition qu’elle soit construite en conformité  avec  le  règlement  sur  l’évacuation  et  le  traitement  des  eaux usées des résidences isolées (R.R.Q., 2000, c. Q‐2, r.8). 

- la  surélévation  du  terrain  ou  remblai  à  des  fins  d’immunisation  des constructions est obligatoire et est autorisée conformément aux conditions suivantes : 

le remblai ne doit pas s’étendre à plus de 5 mètres (16.4 pi) des fondations et  doit  être  incliné  en  pente  régulière  depuis  les  fondations  jusqu’au niveau du terrain naturel; 

la surélévation du terrain ou d’une partie de celui‐ci ne peut impliquer sa radiation  de  la  zone  inondable  ou  de  la  soustraire  à  l’application  des normes et des interdictions prévues au présent article 

- les nouveaux  réseaux d’égout  et d’aqueduc  sont  autorisés  à  la  condition qu’ils soient munis de dispositifs empêchant le refoulement; 

- les nouvelles voies de circulation à  la condition qu’elles soient aménagées au‐dessus de la cote d’inondation centenaire. 

SOUS‐ARTICLE11.3.4.3 MESURESD’IMMUNISATIONDESBÂTIMENTSPRINCIPAUX

Seules  sont  autorisées  les  habitations  construites  avec  les  mesures d’immunisations suivantes : 

- la  surélévation  du  terrain  (remblai)  est  autorisée  uniquement  à  des  fins d'immunisation  des  bâtiments;  elle  est  obligatoire  et  doit  répondre  aux conditions suivantes : 

la surélévation du terrain ne doit pas s'étendre à plus de 5 mètres (16.4 pi) des  fondations  et  doit  être  inclinée  en  pente  régulière  depuis  les fondations jusqu'au niveau du terrain naturel  

La surélévation du terrain ou d'une partie de celui‐ci ne peut impliquer sa radiation de la zone inondable 

- aucune ouverture (fenêtre, soupirail, porte d'accès à un garage, etc.) n'est permise sous la cote de la crue dite centenaire; 

Page 604: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre11:Dispositionsapplicablesauxcontraintesnaturellesetanthropiques

- dans le cas de construction sans cave en béton, aucun plancher de rez‐de‐chaussée ne doit être permis à un niveau inférieur à la cote de la crue dite centenaire; 

- toute la surface externe de la partie verticale des fondations située sous la cote dite centenaire doit être couverte d'une membrane hydrofuge à base d'asphalte  caoutchouté  (goudron)  d'une  épaisseur  minimale  de 1,6 millimètre ( 2 couches); 

- le  plancher  de  la  fondation  doit  être  construit  avec  une  contre‐dalle  de base  (dalle  de  propreté)  dont  la  surface  aura  été  recouverte  d'une membrane  hydrofuge  à  base  d'asphalte  caoutchouté    d'une  épaisseur minimale de 1,6 millimètre;  

- le béton utilisé pour l'ensemble de la fondation doit avoir une résistance en compression de 20 000 K Pa à 28 jours; les fondations en bloc de béton (ou l'équivalent) sont prohibées; 

- les fondations de béton doivent avoir l'armature nécessaire pour résister à la pression hydrostatique que provoquerait une crue dite centenaire; 

- l'ensemble structure‐fondation doit être suffisamment lourde pour résister aux sous‐pressions; 

- les  constituantes  principales  d’un  réseau  de  drains  d'évacuation  doivent être munies d'un clapet anti‐retour; 

- chaque  construction  doit  être  équipée  d'une  pompe  d'une  capacité minimale d'évacuation de 150 litres/minute; 

- la construction de  la structure ou d’une partie de structure, située sous  la cote pour une  récurrence de 100  ans, devra  avoir été  approuvée par un professionnel spécialisé en la matière. 

ARTICLE11.3.5 PRÉCISIONDESLIMITESDELAZONEINONDABLE

ARTICLE11.3.6 RELEVÉD’ARPENTAGE

Lorsqu’il existe des doutes raisonnables quant à  la précision des  limites d’une zone  inondable, une personne peut faire préciser, à ses frais,  les  limites de  la zone  inondable par un relevé d’arpentage effectué par un professionnel en  la matière. 

Ce relevé doit être conforme aux spécifications suivantes : 

- la valeur provisoire des cotes d’inondation dans le cadre de la cartographie régionale  est  déterminée  par  les  normes  établies  au  tableau  intitulé « Estimation des cotes d’inondations régionales vingtenaires et centenaires selon la superficie du bassin versant ». 

ESTIMATIONDESCOTESD’INONDATIONSRÉGIONALESVINGTENAIRESETCENTENAIRESSELONLASUPERFICIEDUBASSINVERSANT

 

  50 à 200 km2

200 à 1000 km2

Plus de 1000 km2

20 ans 100 ans 20 ans 100 ans 20 ans  100 ans

2,0 m 2,5 m 2,5 m 3,0 m 3,0 m  3,5 m

Bassin de la Ouareau  PimbinaSaint‐Michel‐des‐Saints Cartier Dufresne 

Ouareau à l’aval du Lac Archambault  Rouge à l’aval de la 

Ouareau à l’aval de la confluence du ruisseau Brûlé 

Page 605: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre11:Dispositionsapplicablesauxcontraintesnaturellesetanthropiques

LafontaineBurton Rouge Blanche 

confluence de la Blanche

Bassin de la L’Assomption  Boulé Noire David 

L’Assomption à l’aval de la confluence avec la rivière Lavigne  Noire à l’aval de la confluence du ruisseau Leprohon 

 L’Assomption à l’aval de la confluence avec la rivière Noire  

Bassin de la Maskinongé  Matambin

Bassin de la Mattawin  Lac Trèfle Des Aulnaies Du Sauvage Du Pin Rouge De la Bouteille 

Mattawin à l’amont du Lac Forbes  Du Sauvage à l’aval de la confluence de la rivière du Pin Rouge 

Mattawin à l’aval de la confluence de l’effluent du Lac Forbes 

 

- la  limite  de  la  zone  inondable  (zone  à  faible  courant  (20‐100  ans)) correspond à  l’élévation de  la cote d’inondation centenaire 2,5 m, 3 m ou 3,5 m établie à partir du niveau d’étiage (basses eaux d’été) du cours d’eau; 

- la limite de la zone inondable (zone à fort courant (0‐20 ans)) correspond à l’élévation de la cote d’inondation vingtenaire 2,5 m, 3 m ou 3,5 m établie à partie du niveau d’étiage du cours d’eau; 

- le relevé d’arpentage doit comprendre les éléments suivants : 

un plan à l’échelle au 1 : 1000 contenant les éléments suivants : 

‐ les limites du terrain y compris la ligne naturelle des hautes eaux; 

‐ la localisation du cours d’eau; 

‐ la localisation des voies de circulation; 

‐ le  tracé  des  limites  de  zone  inondable  vingtenaire  (0‐20  ans)  et centenaire (20‐100 ans). 

un  profil  topographique  tracé  perpendiculairement  à  l’axe  de  la  rivière s’étendant depuis  la voie publique  jusqu’au cours d’eau (niveau d’étiage) et passant par l’aire de construction au sol présumée du bâtiment. 

SOUS‐ARTICLE11.3.6.1 APPLICATIONSETPROCÉDURESCOMPLÉMENTAIRESSUITEAUDÉPÔTDURELEVÉD’ARPENTAGE

Suite  au  dépôt  du  relevé  d’arpentage  à  la  Municipalité,  le  fonctionnaire désigné  prend  connaissance  du  relevé  d'arpentage  et  s'assure  que  tous  les éléments exigés sont présents. Par la suite, une copie du relevé  dûment signée par  le  secrétaire‐trésorier/  directeur  général  de  la  Municipalité  doit  être remise au secrétaire‐trésorier de la M.R.C. de Matawinie. 

Le  relevé  d'arpentage,  lorsqu'il  est  signé  par  le  secrétaire‐trésorier  de  la Municipalité, prévaut sur la délimitation de la zone inondable indiquée au plan de zonage pour le terrain ou le secteur pour lequel le relevé a été effectué et les règles suivantes s’appliquent : 

- seule  la partie du terrain naturel située au‐dessus de  la cote d’inondation vingtenaire  est  constructible  et  à  la  condition  qu’elle  soit  directement adjacente à un chemin public ou un chemin privé réputé conforme 

- seule  la partie du terrain naturel située au‐dessus de  la cote d’inondation centenaire est exclue de la zone inondable; 

Page 606: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre11:Dispositionsapplicablesauxcontraintesnaturellesetanthropiques

SOUS‐ARTICLE11.3.6.2 PROCÉDURESADMINISTRATIVESDEDÉROGATION

Pour qu’une municipalité puisse se prévaloir de cette dérogation,  les secteurs visés doivent être identifiés comme Plan d’aménagement d’ensemble (PAE) et faire  l’objet  d’une  appréciation  de  la  conformité,  même  s’ils  sont  déjà identifiés  au  schéma  comme  recevables  à  cette  fin.  Pour  s’assurer  que  les répercussions possibles vers l’amont et vers l’aval immédiat sont bien prises en compte, le PAE doit porter sur l’ensemble du segment inondable, même s’il est en position inter‐municipal, comme c’est le cas au Nord du Lac Noir. 

SOUS‐ARTICLE11.3.6.3 CONDITIONSRELATIVESÀLARECONNAISSANCEDEPÔLESD’ACTIVITÉSÀCONSOLIDERENZONEINONDABLE

Seuls  les  périmètres  d’urbanisation  ou  les  pôles  d’activités  ayant  un rayonnement  inter‐municipal  ou  régional  sont  considérés  comme  pouvant faire l’objet d’une dérogation en vertu du présent article. 

Les  critères  permettant  d’établir  la  reconnaissance  de  tels  pôles  d’activités sont les suivants : 

- fonction résidentielle : plus de cinquante (50) habitations; 

- fonction commerciale : plus de dix (10) commerces; 

- fonction  récréotouristique :  équipement  touristique  ou  site  d’intérêt régional; 

- fonction industrielle : plus de cinq (5) industries. 

- Les  secteurs  à  consolider  doivent  faire  l’objet  d’une  évaluation environnementale  traitant  des  aspects  suivants  et  dont  les  conclusions doivent être validées par le Conseil de la MRC : 

la cartographie de l’état actuel du secteur à consolider; 

la présentation des effets des inondations sur le milieu bâti; 

la présentation des effets des  interventions d’origine anthropique sur  les processus hydrologiques; 

la détermination des secteurs d’occupation à moindre impact;  

les  aménagements  prévus  pour  atténuer  et/ou  corriger  l’effet  des inondations (s’inspirer des paramètres et modalités  

les autres mesures de diverses natures préconisées pour consolider le pôle d’activité. 

Les  secteurs  à  consolider,  reconnus  par  le  Conseil  de  la MRC  comme recevable,  doivent  faire  l’objet  d’un  programme  particulier  d’urbanisme (PPU)  présentant  les  informations  suivantes  à  l’aide  d’un  plan  à  une échelle de 1 :5000 : 

‐ les limites d’inondations pour des récurrences de 5, 20 et 100 ans; 

‐ le tracé des rues existantes et projetées en zone inondable; 

‐ la  localisation  des  chenaux  d’évacuation,  des  fossés  de  drainage  et étangs ainsi que leur raccordement avec la rivière; 

‐ la  localisation  des  installations  (ponceaux,  digues,  etc.)  à mettre  en place; 

‐ une description illustrée des travaux à faire lors de l’aménagement des terrains par le promoteur; 

‐ la séquence de construction des rues et des autres ouvrages; 

Page 607: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre11:Dispositionsapplicablesauxcontraintesnaturellesetanthropiques

‐ une  estimation  des  coûts  et  bénéfices  pour  l’ensemble  des  travaux envisagés. 

SOUS‐ARTICLE11.3.6.4 CARTOGRAPHIEDESSECTEURSÀCONSOLIDER

Les  secteurs  à  consolider  doivent  être  cartographiés  à  l’échelle  du  1 :5000. Cette  carte  doit  être  accompagnée  de  profils  effectués  en  travers  du  cours d’eau et espacés d’au plus 200 mètres. La représentation topographique de la carte et des profils doit s’élever à au moins cinq mètres au‐dessus du niveau d’étiage du cours d’eau. Les  informations devant apparaître sur  la carte sont les suivantes : 

- la limite des cours d’eau selon la ligne naturelle des hautes eaux; 

- les zones humides; 

- les zones d’affleurements rocheux; 

- les endroits où des modifications ont été apportées au niveau du  terrain naturel (excavation ou remblai) 

- l’emplacement des rues et autres voies de circulation; 

- les aménagements reliés à l’hydrologie du secteur (barrages, pont, etc.); 

- les habitations existantes; 

- les  limites présumées des zones  inondables à récurrence de 20 ans ou de 100  ans et aussi de 5 ans dans le cas des secteurs à régime fluvio‐lacustre. 

ARTICLE11.3.7 PARAMÈTRESSERVANTÀCIRCONSCRIRELESSECTEURSD’OCCUPATIONÀMOINDREIMPACT

- La  largeur  moyenne  de  la  rivière  retenue  pour  l’estimation  des dégagements à respecter doit être établie à partir de la ligne naturelle des hautes eaux. 

- L’espace libre entre un secteur d’occupation et la rive d’un cours d’eau doit respecter  un  dégagement  d’au moins  une  fois  la  largeur moyenne  de  la rivière. 

- L’espace  libre entre deux  secteurs d’occupation  situés de part et d’autre d’un  cours  d’eau  doit  respecter  un  dégagement minimal  de  trois  fois  la largeur moyenne de la rivière. 

- Entre deux secteurs d’occupation situés de part et d’autre de la rivière, on doit  s’assurer  qu’au moins  une  des  deux  zones  de  dégagement  offre  un couloir  de  débordement,  lorsqu’ils  existent,  descendant  sous  la  cote  de récurrence de cinq ans. 

- La  superficie  des  secteurs  d’occupation  d’une  municipalité  doit  être inférieure à 10 % de  la superficie totale de  la zone  inondable, cette valeur incluant les espaces déjà gagnés avant le dépôt du projet. 

SOUS‐ARTICLE11.3.7.1 MODALITÉSD’AMÉNAGEMENTDESSECTEURSD’OCCUPATION

- Le rehaussement du niveau du sol dans les secteurs d’occupation doit être d’au moins 30 centimètres au‐dessus de la cote d’inondation centenaire. 

- Pour une  route ou une  rue existante  traversant un cours d’eau,  le niveau des terrains rehaussés bordant cette rue ne doit en aucun cas s’élever au‐dessus  du  niveau  de  la  rue  pour  éviter  l’effet  d’endiguement;  cette restriction ne s’applique pas au remblai devant entourer les fondations. 

Page 608: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre11:Dispositionsapplicablesauxcontraintesnaturellesetanthropiques

- En  milieu  résidentiel,  le  rehaussement  du  terrain  doit  se  limiter  à  une bande  de  30 mètres  de  profondeur  s’étendant  depuis  la  rue  et  devant servir à l’implantation des habitations. 

- En milieu commercial ou industriel, la superficie du rehaussement doit être spécifiée par la réglementation municipale et ne doit en aucun cas excéder les deux tiers d’un terrain, pour une profondeur maximale de 60 mètres. 

- Les matériaux servant au rehaussement doivent être prélevés sur des sites situés  à  l’intérieur  de  la  zone  inondable,  ces  sites  devant  constituer  des fossés ou des étangs longeant la ligne arrière des terrains rehaussés. 

- Nonobstant  les  prescriptions  du  paragraphe  précédent,  des  matériaux provenant  de  l’extérieur  de  la  zone  inondable  peuvent  être  utilisés uniquement pour les besoins des fondations des rues et des habitations. 

- Les étangs doivent avoir une profondeur d’eau de 2 mètres, en leur centre en condition d’étiage, et leur déversement doit s’effectuer vers l’aval de la plaine inondable de façon à éviter toute capture par la rivière. 

- Les  rives  des  étangs  doivent  être  renaturalisées  conformément  à  la réglementation en vigueur. 

- Les travaux et ouvrages mentionnés à l’intérieur du présent article doivent être exécutés en conformité avec le tracé des rues et du drainage prévus au programme particulier d’urbanisme. 

- On peut  identifier  les secteurs susceptibles d’être conservés à des  fins de parc. 

Page 609: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 610: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre11:Dispositionsapplicablesauxcontraintesnaturellesetanthropiques

SECTION11.4 DISPOSITIONSAPPLICABLESAUXZONESSUJETTESÀDESMOUVEMENTSDETERRAIN

ARTICLE11.4.1 INTERDICTIONSETRESTRICTIONSDANSLESZONESÀRISQUEÉLEVÉ

À  l'intérieur  des  zones  à  risque  élevé  de  mouvements  de  terrain,  tel qu’identifié au plan de zonage, est interdit : 

- Toute  construction,  les  installations  septiques,  le  remblayage  au  sommet d'un  talus,  l'excavation  au  pied  d'un  talus,  les  travaux  sur  la  végétation (déboisement ou reboisement) et aucun lotissement. 

ARTICLE11.4.2 INTERDICTIONSETRESTRICTIONSDANSLESZONESÀRISQUEMOYEN

À  l'intérieur  des  zones  à  risque  moyen  de  mouvements  de  terrain,  tel qu’identifié au plan de zonage, est interdit : 

- Les  résidences  unifamiliales  raccordées  à  un  réseau  d'égout  lorsqu'une étude démontre  l'absence de danger,  l'utilisation agricole,  le déboisement sur 1 000 mètres carrés maximum par terrain et la revégétation des parties dénudées par des travaux; 

- Les  installations  septiques,  le  remblayage  au  sommet  d'un  talus  et l'excavation au pied d'un talus. 

ARTICLE11.4.3 INTERDICTIONSETRESTRICTIONSDANSLESZONESÀRISQUEFAIBLE

À  l'intérieur  des  zones  à  risque  faible  de  mouvements  de  terrain,  tel qu’identifié au plan de zonage, est interdit : 

- Les résidences unifamiliales de deux étages maximum, l'utilisation agricole, les  installations  septiques,  le  remblayage  ou  l'excavation  d'un  talus,  le déboisement  sur  1  000  mètres  carrés  maximum  par  terrain  et  la revégétation des parties dénudées par des travaux. 

ARTICLE11.4.4 INTERDICTIONSETRESTRICTIONSDANSLESZONESÀRISQUEFAIBLE

À  l'intérieur des  zones à  risque hypothétique de mouvements de  terrain,  tel qu’identifié au plan de zonage, est interdit : 

- Les résidences uni et bifamiliales,  les commerces,  les  industries  légères de deux  étages  maximum,  les  installations  septiques,  le  remblayage  ou l'excavation d'un talus,  le déboisement sur 1 000 mètres carrés maximum par terrain et la revégétation des parties dénudées par des travaux. 

Page 611: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 612: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre12:Dispositionsapplicablesauxprojetsintégrés

CHAPITRE12 DISPOSITIONSAPPLICABLESAUXPROJETSINTÉGRÉS

SECTION12.1 DISPOSITIONSGÉNÉRALES

ARTICLE12.1.1 CHAMPSD’APPLICATION

Dans  les  zones  d'application,  les  projets  intégrés  doivent  se  faire conformément  aux  dispositions  du  présent  chapitre  et  de  toutes  autres dispositions du présent règlement applicables en l'espèce. 

En cas de conflit entre  les dispositions du présent chapitre et de  toute autre disposition  du  présent  règlement,  les  dispositions  du  présent  chapitre  ont préséance. 

Page 613: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 614: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre12:Dispositionsapplicablesauxprojetsintégrés

SECTION12.2 PROJETSRÉSIDENTIELSINTÉGRÉS

ARTICLE12.2.1 CHAMPSD’APPLICATION

Les projets résidentiels intégrés sont uniquement autorisé dans les zones V1‐4, V1‐5, PART, R1‐10, R1‐4, R2, V2 et AT‐1. 

ARTICLE12.2.2 USAGESPERMIS

Les usages permis pour un projet  résidentiel  intégré  sont  les habitations de type unifamilial et bifamilial jumelé et contigu et multi‐familial. 

Nonobstant ce qui précède, seules les habitations de type unifamilial isolé sont autorisées dans les projets résidentiels intégrés de la zone V1‐5. 

ARTICLE12.2.3 CONDITIONS

Dans les zones où elle est permise, la construction de bâtiments regroupée en projet  intégré  comportant,  sur un même  terrain, plusieurs bâtiments et une utilisation  commune  de  certains  espaces  récréatifs  et  de  stationnement  est autorisée aux conditions ci‐après énumérés : 

- le projet intégré doit comporter : 

trois (3) unités et plus d'habitation pour un même projet; 

Un délai maximal de cinq (5) ans est accordé pour  la réalisation finale et complète  des  trois  habitations  requises  dans  le  concept  des  projets résidentiels intégrés. 

l’aménagement  d’espaces  verts  communs  à  l’ensemble  du  projet  et intégré aux espaces publics; 

l’aménagement d’un réseau piétonnier privé intégré au réseau public (s’il y a lieu); 

l’implantation d’équipements récréatifs communs à l’ensemble du projet; 

- une  superficie minimale  de  20  pour  cent  (%)  d'espace  naturel  doit  être préservée; 

- les  services  publics  ou  privés  d'aqueduc  et  d'égout  soient  existants  en bordure du terrain, ou dans le cas de services autonomes, qu'ils soient mis en commun; 

- la  distance  minimale  (marge  d’isolement)  entre  deux  (2)  bâtiments, comportant  des  unités  d'habitation,  doit  être  de  neuf  (9) mètres  (28.82 pieds); 

- malgré  les  normes  relatives  aux  lots  du  règlement  de  lotissement  la superficie minimale de terrain s'applique pour l'ensemble du projet intégré et  non  pour  chaque  unité  d'habitation  tout  en  respectant  les  normes concernant  le  coefficient d'occupation du  sol et  les normes  relatives  à  la densité  qui  s'applique  aussi  pour  l'ensemble  du  projet.  Pourcentage d’occupation au sol : 

20 %  pour les lots non desservis 

30 % pour les lots qui sont partiellement desservis 

40 % pour les lots desservis par le réseau d’aqueduc et d’égout 

- la  hauteur  en  étages  minimale  et  maximale,  la  superficie  minimale, s'appliquent à chaque unité d'habitation; 

Page 615: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre12:Dispositionsapplicablesauxprojetsintégrés

- la  marge  avant  minimale  doit  alors  être  appliquée  pour  l'ensemble  du projet  intégré d'habitation et non pas pour  chaque unité d'habitation ou lot; 

- les marges  latérales et arrière minimales doivent être de  sept  (7) mètres (23  pieds).  Ces marges minimales  s'appliquent  alors  pour  l'ensemble  du projet intégré et non pas pour chaque unité d'habitation ou lot; 

- toutes  les  autres  dispositions  du  présent  règlement  s'appliquent intégralement. 

Page 616: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre12:Dispositionsapplicablesauxprojetsintégrés

SECTION12.3 PROJETINTÉGRÉÀVOCATIONRÉCRÉO‐TOURISTIQUEOUDEVILLÉGIATURE

ARTICLE12.3.1 CHAMPSD’APPLICATION

Les  projets  intégrés  à  vocation  récréo‐touristique  ou  de  villégiature  sont autorisés uniquement dans les zones PaCr‐3, R2‐2 et RC‐1. 

ARTICLE12.3.2 USAGESPERMIS

Les usages permis pour un projet  intégré à vocation récréo‐touristique ou de villégiature  sont  des  unités  d’habitation  à  vocation  récréo‐touristique  ou  de villégiature. 

ARTICLE12.3.3 RÈGLESGÉNÉRALES

L’emplacement doit former un lot distinct. 

Le lot doit avoir une superficie minimale de   5 000 mètres carrés ou de 10 000 mètres carrés dans le cas où une écurie privée fait partie du projet 

Une superficie minimale de 20 % d’espace naturel doit être préservée. 

La  résidence  du  propriétaire  ou  du  responsable  du  projet  intégré  peut  être implantée sur le même lot 

Le projet  intégré doit comporter un minimum de quatre (4) unités destinés à l’habitation. 

Le  projet  doit  conserver  une  homogénéité  architecturale  entre  tous  les bâtiments. 

ARTICLE12.3.4 USAGESCOMPLÉMENTAIRESPERMIS

Les  usages  complémentaires  permis  ne  peuvent  être  subordonnés  à  l’usage principal,  tel  que  buanderie,  centre  communautaire,  bloc  sanitaire,  écurie privée et terrain de jeux. 

ARTICLE12.3.5 UNITÉDESTINÉEÀL’HABITATION

Une unité destinée à  l’habitation doit avoir au minimum  les  caractéristiques suivantes : 

- Le nombre d’étages permis dans la zone 

- Une largeur minimale de 4,88 mètres 

- Une superficie minimale de 23 mètres carrés 

- Être raccordée à l’installation sanitaire commune ou individuelle 

Dans  le  cas  où  l’unité  d’habitation  est  de  type  « pavillon »,  les  dispositions minimales suivantes s’appliquent :  

- La superficie minimale doit être de 14 mètres carrés 

- un seul étage est autorisé 

- La hauteur maximale est de 6 mètres 

- La largeur minimale est de 4,88 mètres 

- Aucun service tel que : aqueduc, égout et électricité  

- Aucun solage  

- Ouvertures (porte et fenêtres)  

Page 617: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre12:Dispositionsapplicablesauxprojetsintégrés

Dans  le cas où  le projet  intégré est constitué d’au moins un pavillon, un bloc sanitaire doit obligatoirement être construit. 

Toutes les caractéristiques énumérées pour les unités d’habitation ainsi que les pavillons s’appliquent à chaque unité d’habitation et pavillon respectivement. 

ARTICLE12.3.6 DISTANCESSÉPARATRICES

La distance minimale entre deux (2) bâtiments destinés à l’habitation est de 50 mètres. 

La  distance minimale  entre  un  bâtiment  destiné  à  l’habitation  et  un  autre bâtiment est de 50 mètres. 

La  distance  minimale  à  respecter  entre  les  sentiers  motorisés  et  voies  de desserte et les lignes de propriété est de 30 mètres. 

ARTICLE12.3.7 MARGESETZONETAMPON

La marge avant de  la zone s’applique. Dans  le cas où  le projet est situé dans plusieurs zones, c’est la marge la plus restrictive qui s’applique. 

Les marges latérales et la marge arrière sont de 30 mètres.  

Nonobstant  ce  qui  précède,  le  projet  intégré  doit  être  entouré  d’une  zone tampon  constituée  d’un  boisé  opaque  d’une  profondeur  minimale  de  30 mètres,  dans  laquelle  aucun  aménagement  et  installation  n’est  autorisé.  La zone tampon ne s’applique pas dans la partie du terrain située en bordure de la  route.  Toutes  les  activités,  usages  principaux  et  complémentaires  doivent être localisés à l’intérieur de l’espace délimité de la zone tampon, à l’exception de l’accueil.  

ARTICLE12.3.8 INSTALLATIONSANITAIRE

Tout projet  intégré doit respecter  les normes prescrites par  le Règlement sur l’évacuation et le traitement des eaux usées des résidences isolées (L.R.Q., c.Q‐2, r.8) et/ou obtenir les autorisations requises du ministère de l’Environnement du Québec  ou  tout  autre  organisme  ayant  juridiction  en  telle matière  pour l’implantation d’une installation septique. 

ARTICLE12.3.9 VOIEDEDESSERTEETRANDONNÉE

Voie de desserte 

- À  l’intérieur  des  limites  du  projet  intégré,  les  voies  de  desserte  doivent avoir une emprise minimale de 6,0 mètres. 

- Nonobstant  ce  qui  précède,  lorsque  les  voies  de  desserte  sont  à  sens unique, l’emprise minimale est de 4,6 mètres.   

- Les voies de desserte doivent être  libres de  toute construction et de  tout obstacle. 

Sentier piétonnier 

- À  l’intérieur des  limites du projet  intégré,  les sentiers piétonniers doivent avoir une emprise minimale de 1,5 mètre et être aménagés de façon à ce qu’aucun véhicule motorisé ne puisse y avoir accès. 

Page 618: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre12:Dispositionsapplicablesauxprojetsintégrés

ARTICLE12.3.10 MILIEURIVERAINETLACUSTRE

L’aménagement  d’un  accès  au  lac  ou  au  cours  d’eau  doit  répondre  aux conditions suivantes : 

- l’accès  au  lac  ou  au  cours  d’eau  doit  avoir  au  plus  cinq  (5) mètres  de largeur;   

- la pente de l’accès au lac ou au cours d’eau doit être inférieure à 30 %. De plus,  elle  doit  former  un  angle  ou  une  courbe  par  rapport  au  terrain  de camping, de façon à ne créer aucune percée visuelle entre le lac ou le cours d’eau et le projet intégré; 

- la pente dans le littoral, dans le cas d’un lac, doit être inférieure à 15 %, afin de favoriser la baignade et l’accès au littoral par l’eau. 

L’aménagement  d’une  plage  nécessite  les  autorisations  requises  par  les ministères et/ou les organismes concernés avant la réalisation du projet. 

ARTICLE12.3.11 ÉCURIEPRIVÉECOMPLÉMENTAIREÀUNPROJETINTÉGRÉÀVOCATIONRÉCRÉO‐TOURISTIQUEOUDEVILLÉGIATURE

Une seule écurie privée par projet intégré à vocation récréo‐touristique ou de villégiature est autorisée aux conditions suivantes : 

- Une écurie privée est composée d’au maximum trois (3) chevaux; 

- Un maximum  de  trois  chevaux  en  tout  temps  doit  être maintenu  sur  le terrain ou dans les bâtiments; 

- Un maximum de deux bâtiments peuvent être utilisés pour l’écurie privée; 

- La superficie combinée des bâtiments destinés à  l’écurie ne peut excéder 125 mètres carrés; 

- Les bâtiments, la cour d’exercice et le fumier doivent être implantés à plus de : 

30 mètres des lignes de propriété 

50 mètres de toute habitation voisine 

10 mètres de l’habitation principale 

50 mètres des unités destinées à l’habitation 

50 mètres d’un lac ou d’un cours d’eau 

50 mètres d’un puits d’eau potable 

- La nourriture pour les animaux ne peut être entreposée dans la cour avant 

- Le  fumier  doit  être  entreposé  derrière  les  bâtiments  de  façon  à  n’être jamais visible de  la  rue, des bâtiments  faisant partie du projet  intégré et des bâtiments voisins. De plus, le fumier doit être évacué régulièrement de façon à ne jamais avoir d’accumulation supérieure à 10 mètres cubes 

 

Page 619: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 620: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre13:Constructionsetusagesdérogatoiresprotégéspardroitsacquis

CHAPITRE13 CONSTRUCTIONSETUSAGESDÉROGATOIRESPROTÉGÉSPARDROITSACQUIS

SECTION13.1 DISPOSITIONSGÉNÉRALES

ARTICLE13.1.1 CHAMPSD’APPLICATION

Le  présent  chapitre  vise  à  établir  les  conditions  à  partir  desquelles  une dérogation protégée par un droit acquis peut faire l’objet d’une intervention. 

Le  droit  acquis  se  rattache  à  l’immeuble  et  non  à  la  personne  qui  en  est propriétaire ou qui en fait l’usage. 

Même  s’il  y a eu  tolérance des autorités municipales, une  construction, une utilisation ou un lotissement interdit ne crée aucun droit acquis. 

Un permis ou un certificat accordé illégalement ne crée aucun droit acquis. 

Un  droit  acquis  est  accordé  à  une  situation  dérogatoire  reconnue  de  plein droit, c’est‐à‐dire conforme à la réglementation. 

À  l’intérieur de  la bande de protection  riveraine,  la  reconnaissance de droits acquis  se  limite  au  droit  de  maintenir  en  place  l’ouvrage  ou  le  bâtiment dérogatoire y compris le droit de l’entretenir et de la réparer. 

Le terme dérogation s’applique : 

- aux usages; 

- aux constructions; 

- aux constructions et usages sur un lot dérogatoire; 

- aux lots dérogatoires. 

Sous  réserve  des  dispositions  particulières  stipulées  aux  articles  suivants  du présent chapitre, les usages, les constructions ou les lots dérogatoires existants à la date d’entrée en vigueur du présent règlement sont tolérés. 

ARTICLE13.1.2 DÉFINITIONS

Usage :  Il désigne  la  fin principale à  laquelle un  immeuble, un bâtiment, une construction, un établissement, un  local, un terrain ou une de  leurs parties et tout  immeuble  en  général  est  utilisé,  occupé  ou  destiné  à  être  utilisé  ou occupé. 

Construction : Il peut désigner un bâtiment principal ou secondaire, ou l’action de construire. Dans son acceptation  la plus  large,  il signifie un assemblage de matériaux  lié  au  sol,  ou  fixé  à  tout  objet  lié  au  sol,  pour  servir  d’abri,  de support ou d’appui, ou à d’autres fins similaires; sont aussi compris, de façon non limitative, les réservoirs et les pompes à essence, les estrades, les piscines. Le  terme peut,  selon  le  contexte,  comprendre également  les enseignes ainsi que les ouvrages ou travaux. 

Dérogatoire : Ce  terme  fait  référence à un usage, à une  construction, à une enseigne, ou un  lot non conforme à  la réglementation existante. Par ailleurs, 

Page 621: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre13:Constructionsetusagesdérogatoiresprotégéspardroitsacquis

chaque fois qu’on utilisera le terme « dérogatoire » dans le présent règlement, il faut comprendre « dérogatoire protégé par droits acquis ». 

Droits acquis : Ce  terme désigne un droit  reconnu par  la  jurisprudence à un usage dérogatoire, à une construction dérogatoire, à une enseigne ou à un lot dérogatoire existant avant l’entrée en vigueur d’un règlement qui, dorénavant, interdit ou régit différemment ce type de lotissement ou de construction. 

Lot : Terrain désigné de  façon précise au  cadastre. Cette désignation  signifie que le terrain est identifié légalement et qu’il porte un numéro distinct au plan et  livre  de  renvoi  du  Québec.  Un  tel  lot  possède  des  droits  acquis,  à  la condition qu’il ait déjà été conforme à une réglementation en vigueur  lors de son enregistrement. 

Un  lot dérogatoire enregistré à une période où  la municipalité n’avait pas de règlement de  lotissement est également protégé par droits acquis car aucune norme de lotissement n’était applicable au moment de son enregistrement. 

Un terrain dont  la vente est enregistrée par tenants et aboutissants bénéficie de droits acquis et de privilège au  lotissement qu’en vertu des articles 256.1, 256.2, 256.3 de la L.A.U.. 

Bâtiment : Ce terme fait référence à un abri.  Il  inclut toutes  les constructions placées  en  permanence  sur  un  fond  de  terre  et  destinées  à  loger  des personnes, des animaux ou des objets. Il comprend les bâtiments principaux et secondaires, mais il ne comprend pas les structures telles que clôture, mur  de soutènement, piscine, antenne, etc. 

ARTICLE13.1.3 RECONNAISSANCEDEDROITSACQUISAUXBÂTIMENTSDONTL'IMPLANTATIONESTDÉROGATOIRE

Les  bâtiments  qui  sont  construits  avant  le  5  décembre  1990,  dont l'implantation est dérogatoire, bénéficient de droits acquis et ne nécessitent pas de procédure de dérogation mineure. 

Page 622: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre13:Constructionsetusagesdérogatoiresprotégéspardroitsacquis

SECTION13.2 CESSATIONDESUSAGESDÉROGATOIRES

ARTICLE13.2.1 USAGED’ÉROGATOIREABANDONNÉ

L’abandon,  la  cessation ou  l’interruption d’un usage dérogatoire protégé par droits acquis et de tous les usages complémentaires à l’usage principal  a pour effet  d’éteindre  les  droits  acquis.  Un  usage  est  réputé  abandonné  lorsque cessent les principales activités reliées à cet usage. Les droits acquis prennent fin dans les délais suivants : 

Usages  Délais 

Résidentiel  12 mois 

Commercial  6 mois 

Industriel  24 mois 

Carrière, sablière  36 mois 

Lieux de culte  24 mois 

Autres usages  12 mois 

ARTICLE13.2.2 RETOURÀUNUSAGEOUÀUNECONSTRUCTIONDÉROGATOIRE

Une  construction  ou  un  usage  dérogatoire  qui  aurait  été  modifié  pour  le rendre  conforme  au  présent  règlement  ne  peut  être  utilisé  ou modifié  de nouveau de manière dérogatoire. 

Page 623: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 624: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre13:Constructionsetusagesdérogatoiresprotégéspardroitsacquis

SECTION13.3 REMPLACEMENTD’UNUSAGEOUD’UNECONSTRUCTIONDÉROGATOIRE

ARTICLE13.3.1 RÈGLEGÉNÉRALE

Sous  réserve  des  dispositions  particulières  suivantes,  un  usage  ou  une construction dérogatoire protégé par droits acquis ne peut être remplacé par un autre usage ou une autre construction dérogatoire. 

ARTICLE13.3.2 REMPLACEMENTD’UNUSAGEDÉROGATOIRE

Un usage dérogatoire peut être  remplacé par un autre usage dérogatoire du même genre, c’est‐à‐dire compris dans  le même sous‐groupe d’une catégorie d’usage, tel que définit par le règlement de zonage. 

ARTICLE13.3.3 REMPLACEMENTD’UNECONSTRUCTIONDÉROGATOIRE

Une construction dérogatoire peut être remplacée par une autre construction dérogatoire, si le remplacement à pour objet d’améliorer la situation.  

Dans  tous  les  cas  de  remplacement,  seules  les  normes  d’implantation prescrites par le règlement de zonage pourront être réduites de 10 %.   

Les  dispositions  concernant  les  installations  septiques  et  les  sources d’alimentation en eau potable doivent être respectées.  

ARTICLE13.3.4 DÉPLACEMENTD’UNBÂTIMENTDÉROGATOIRE

Le  déplacement  d’un  bâtiment  dérogatoire  doit  être  considéré  comme  une nouvelle implantation, conséquemment il devra se faire en conformité avec les dispositions réglementaires applicables à une nouvelle construction.   

Page 625: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 626: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre13:Constructionsetusagesdérogatoiresprotégéspardroitsacquis

SECTION13.4 EXTENSIONETMODIFICATIOND’UNUSAGEOUD’UNECONSTRUCTIONDÉROGATOIRE

ARTICLE13.4.1 RÈGLEGÉNÉRALE

Sous  réserve  des  dispositions  particulières,  un  usage  dérogatoire  peut  être agrandie de 50 % de la superficie utilisée lors de l’entrée en vigueur du présent règlement. 

Une  construction  dérogatoire  peut‐être modifiée  ou  agrandie de  50 %  de  la superficie utilisée lors de l’entrée en vigueur du présent règlement. 

L’extension  est  permise  à  la  condition  que  toutes  les  autres  exigences réglementaires applicables à l’usage soient respectées.  

ARTICLE13.4.2 EXTENSIOND’UNUSAGEDÉROGATOIRESURUNLOTOUUNTERRAIN

L’extension d’un usage dérogatoire est permise une seule fois et uniquement sur  le même  lot  ou  le même  terrain  utilisé  lors  de  l’entrée  en  vigueur  du présent règlement. 

Il est interdit d’étendre la superficie exploitée aux fins dérogatoires suivantes : 

- cour d’entreposage de matériaux de construction; 

- cour d’entreposage de ferraille; 

- usage de nature extractive; 

- usage semi‐industriel source de nuisance; 

- usage industriel. 

ARTICLE13.4.3 EXTENSIOND’UNUSAGEDÉROGATOIREÀL’INTÉRIEURD’UNECONSTRUCTIONCONFORMEOUNON

L’extension d’un usage dérogatoire à  l’intérieur d’une construction conforme ou non est permise uniquement à l’intérieur de la construction utilisée par cet usage au moment de l’entrée en vigueur du présent règlement.   

L’extension  est  permise  à  la  condition  que  toutes  les  autres  exigences réglementaires  applicables  à  l’usage  soient  respectées.  (ex :  affichage, stationnement, bruit, poussière, etc.) 

ARTICLE13.4.4 EXTENSIONOUMODIFICATIOND’UNECONSTRUCTIONDÉROGATOIREDONTL’USAGEESTCONFORME

La  modification  ou  l’agrandissement  d’une  construction  dérogatoire  dont l’usage  est  conforme  peut  être  réalisée  sans  restriction  concernant  la superficie,  à  la  condition  que  toutes  les  autres  exigences  réglementaires applicables dans la zone soient respectées.  

Les  normes  d’implantation  applicables  à  la  zone  où  se  situe  la  construction doivent être  respectées,  toutefois,  la modification ou  l’agrandissement d’une telle construction peut se faire dans le prolongement des murs existants même si  les  marges  existantes  ne  correspondent  pas  à  celles  prescrites  par  la réglementation. Aucun prolongement des murs existants ne peut être réalisé dans la zone de protection riveraine. 

Page 627: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre13:Constructionsetusagesdérogatoiresprotégéspardroitsacquis

Lorsqu’il  s’agit  de  l’addition  d’un  ou  de  plusieurs  étages  sur  une  telle construction,  les marges  de  recul  applicables  sont  celles  de  la  construction existante, même si elles sont non conformes au règlement.  

En aucun cas  l’agrandissement d’une  telle construction ne peut  impliquer un empiétement  supplémentaire  dans  les  marges  de  manière  à  aggraver  la dérogation. 

ARTICLE13.4.5 EXTENSIONOUMODIFICATIOND’UNECONSTRUCTIONNONCONFORMEDONTL’USAGEESTDÉROGATOIRE

L’extension ou  la modification d’une construction non conforme dont  l’usage est dérogatoire   peut‐être réalisé une seule fois, à  la condition que toutes  les dispositions  applicables  soient  respectées  et  à  la  condition  que  la  nouvelle partie du bâtiment ne serve qu’à un usage conforme à la réglementation. 

Page 628: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre13:Constructionsetusagesdérogatoiresprotégéspardroitsacquis

SECTION13.5 NORMESD’IMPLANTATIONSURLESLOTSDÉROGATOIRESCONSTRUITSOUNON

ARTICLE13.5.1 RÈGLEGÉNÉRALE

L’implantation  d’une  construction  sur  un  lot  dérogatoire  est  autorisée  aux conditions particulières suivantes : 

- Les  dispositions  concernant  les  installations  septiques  et  les  sources d’alimentation en eau potable doivent être respectées. 

- Les dispositions concernant  la zone riveraine et  la zone  inondable doivent être respectées. 

- Les marges de recul prescrites pour la zone peuvent être réduites à deux (2) mètres, exception faite de la marge de recul avant. 

- Le pourcentage d’occupation su sol peut être réduit de 5 %. 

- La  distance  entre  les  bâtiments  construits  sur  les  terrains  voisins  et  la construction projetée ne peut être inférieure à 3 mètres, à la condition que les deux constructions soient utilisées aux mêmes fins. 

- La  distance  minimale  à  respecter  entre  les  bâtiments  construits  et  la construction  projetée  dont  les  usages  sont  différents  est  établie  comme suit : 

- Entre un usage résidentiel et un usage commercial : 5 mètres 

- Entre un usage résidentiel et un usage semi‐industriel : 10 mètres 

- Entre un usage résidentiel et un usage industriel : 10 mètres 

- Entre un usage commercial et un usage industriel : 5 mètres 

- Tout autre usage : 5 mètres 

- La construction est permise à  la condition que toutes  les autres exigences réglementaires applicables à l’usage ou à la zone soient respectées. 

Page 629: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 630: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre13:Constructionsetusagesdérogatoiresprotégéspardroitsacquis

SECTION13.6 AGRANDISSEMENTOUMODIFICATIOND’UNLOTDÉROGATOIRESANSPERTEDEDROITSACQUIS

ARTICLE13.6.1 L’AGRANDISSEMENTD’UNLOTDÉROGATOIRE

L’agrandissement d’un lot dérogatoire sans perte de droits acquis est autorisé aux conditions suivantes : 

- Si le lot est l’assiette d’une construction existante; 

- Si l’agrandissement n’a pas pour conséquence de rendre dérogatoire le lot à partir duquel il s’effectuera; 

ARTICLE13.6.2 LAMODIFICATIOND’UNLOTDÉROGATOIRE

La modification d’un  lot dérogatoire sans perte de droits acquis est autorisée aux conditions suivantes : 

- Une diminution de la superficie d’un lot ne sera permise qu’à la suite d’une contestation des limites devant donner lieu à un bornage légal d’un lot; 

- Une modification des dimensions ne devrait pas entraîner une diminution de la superficie initiale du lot; 

- Une  diminution  de  la  largeur  du  lot  devrait  être  compensée  par  une augmentation équivalente ou supérieure de la profondeur; 

- Les  dimensions  (largeur  et  profondeur)  d’un  lot  ne  devront  jamais  être moindres que 25 % de la norme prescrite par la réglementation relative au lotissement; 

- Dans  les zones à  risque d’inondation, seules  les modifications permettant d’améliorer  la situation  (augmentation de  la superficie et des dimensions) sont autorisées; 

- La modification de  la  forme du  lot ne devra pas entraîner une diminution de la superficie initiale : les dimensions devront être égales ou supérieures à celles du lot initial; 

- Les normes d’implantation applicables aux usages et constructions doivent être  respectées.  Toutefois,  les  dispositions  applicables  aux  normes d’implantation sur les lots dérogatoires s’appliquent en les adaptant. 

Page 631: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 632: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre14:Dispositionsfinales

SECTION13.7 LARECONSTRUCTIOND’UNBÂTIMENTDÉTRUITOUDEVENUDANGEREUX

ARTICLE13.7.1 BÂTIMENTDÉTRUITVOLONTAIREMENT

La reconstruction ou  la réfection de tout bâtiment détruit ou ayant perdu au moins  la moitié de  sa  valeur physique par destruction  volontaire devra  être effectuée dans  les deux  (2) ans suivant  la destruction en conformité avec  les règlements en vigueur au moment de cette reconstruction ou réfection.  

Toutefois, les normes d’implantation peuvent être celles du bâtiment existant sans pour autant aggraver  le caractère dérogatoire du bâtiment en diminuant les marges de recul non conforme au présent règlement. 

Le déplacement du bâtiment est autorisé,  si  la nouvelle  implantation a pour effet d'améliorer  la situation, sans aggraver  le caractère dérogatoire ou créer une nouvelle situation dérogatoire. 

Nonobstant ce qui précède, le COS et le CES peuvent être ceux existant avant la reconstruction. 

Dans  tous  les  cas,  les  exigences  relatives  à  l’émission  des  permis  de construction  concernant  la  localisation  en  bordure  d’une  rue  publique  ou privée  conforme  ne  s’appliquent  pas  à  une  telle  situation,  lorsque  cette exigence a pour effet d’empêcher la reconstruction ou la réfection. 

La perte des droits  acquis de  ce bâtiment n’entraîne pas  la perte des droits acquis à l’usage. 

Nonobstant ce qui précède, dans la zone PaCP, dans le cas de la reconstruction d'un bâtiment dont l'usage est le même qu'avant les travaux de reconstruction, les dispositions relatives au nombre de cases de stationnement hors rue ainsi les  dispositions  relatives  à  la  localisation  de  l'aire  de  service  pour  le chargement  et  le  déchargement  des  marchandises  requis  par  le  présent règlement ne s'appliquent pas à une telle situation  lorsque ces exigences ont pour effet d'empêcher la reconstruction du bâtiment. 

ARTICLE13.7.2 BÂTIMENTDÉTRUITPARCATASTROPHENATURELLE

Tout bâtiment détruit ou devenu dangereux ou ayant perdu au moins la moitié de sa valeur physique par suite d’un  incendie ou autre catastrophe naturelle telle qu’un tremblement de terre, une inondation, un glissement de terrain ou toute autre cause accidentelle peut être  reconstruit ou  réparé dans  les deux (2) ans suivant le sinistre aux conditions suivantes :  

- La reconstruction ou la réfection du bâtiment peut‐être faite sur les mêmes fondations ou parties de  fondations, c’est‐à‐dire à  l’endroit exact avant  la destruction. Les fondations peuvent être refaites à cet endroit; 

- Le  bâtiment  à  être  construit  ou  réparé  peut  conserver  les  mêmes dimensions  (largeur,  profondeur,  hauteur)  que  celles  existantes  avant  le sinistre, mais en aucun cas, on ne doit aggraver le caractère dérogatoire du bâtiment  en  diminuant  les  marges  de  recul  avant,  arrière,  latérales existantes avant le sinistre. 

- l’agrandissement s’il y a lieu, doit être effectué conformément aux normes prescrites pour la zone et conforme aux dispositions du présent règlement. 

- Toutes  les autres dispositions réglementaires s’appliquent  intégralement à l’exception  de  l’obligation  de  reconstruire  sur  un  lot  distinct  et  que  la 

Page 633: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageChapitre14:Dispositionsfinales

construction projetée soit située en bordure d’une rue publique ou privée conforme  lorsque  cette  obligation  a  pour  effet  d’empêcher  la reconstruction du bâtiment.  

ARTICLE13.7.3 RECONSTRUCTIONDANSLABANDERIVERAINE

Dans tous les cas de démolition ou de destruction d’un bâtiment existant dans la  bande  de  protection  riveraine  il  y  a  perte  de  droits  acquis  à  sa reconstruction.  De  plus  il  n’est  pas  permis  d’agrandir  un  ouvrage  ou  un bâtiment dérogatoire en empiétant dans la bande de protection riveraine. 

Page 634: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageAnnexeA:Plandezonage

ANNEXEA:PLANDEZONAGE

Page 635: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 636: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageAnnexeB:Grillesdesusagesetdespécifications

ANNEXEB:GRILLEDESUSAGESETDESSPÉCIFICATIONS

Page 637: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 638: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageAnnexeB:Grillesdesusagesetdespécifications

ZONES  R1  R2  R3  RLM  V1 et V3  V2 et V2‐X  PAR 

USAGES PRINCIPAUX PERMIS 

1. Habitation               

1.1 Unifamiliale et bifamiliale  *  *    *  *    * 

1.2 Unifamiliale et bifamiliale    *        *   

1.3 Multifamiliale isolée  1    *        * 

2.1.4 Services aux biens personnels  2             

2.8 Commerce extensif              * 

3. Récréo‐tourisme               

3.1 Extérieur intensif               

3.1.3 Santé et croissance personnelle    3        4 

3.5 Commerce touristique               

3.5.3 Hôtellerie de faible capacité            *   

3.5.4 Gîte touristique  *  *    *  *  *  * 

4. Services publics et semi‐publics               

4.1 Voisinage  *    *  5  *  *  * 

4.2 Résidence communautaire  6            * 

4.6 Utilité publique               

4.6.2 Réseaux de communication et transport d’énergie  7        8     

5. Industries               

5.4 Extractive  9             

7. Forestier               

7.2 Amélioration et entretien  *  *  *  *  *  *  * 

7.4 Exploitation des érablières  *  *  *    *  *  * 

USAGES COMPLÉMENTAIRES PERMIS 

Usage domestique  *  *  *  *  *  *  * 

Logement au sous‐sol        *       

Logement dans les bâtiments commerciaux et industriels               

Fermettes    *  *  *  *  *   

Pavillons‐secondaires  *  *      *  *  * 

Maisons intergénérations  *  *  *    *  *  * 

Pavillons‐jardins  *  *  *    *  *  * 

BÂTIMENT  HAUTEUR EN ÉTAGES  MIN/MAX  1/2  1/2  1/2  1/2  1/2  1/2  1/2 

HAUTEUR (m)  MAX        10       

SUPERFICIE D’IMPLANTATION (m2)  MIN  50  50  50  5010  50  50  50 

FACADE (m)  MIN/MAX  7/  7/  7/  7/  7/  7/  7/ 

PROFONDEUR LATÉRALE (m)  MIN/MAX      7,3/         

STRUCTURE  ISOLÉE  *  *  *  *  *  *  * 

JUMELÉE    *  *      *   

CONTIGÜE    *  *      *   

MARGES  AVANT (m)  MIN  9  9  9  9  9  9  8 

LATÉRALE (m)  MIN  2  2  2  2  2  2  2 

ARRIÈRE (m)  MIN  5  5  5  5  5  5  5 

RAPPORT  ESPACE BÂTI/TERRAIN LORSQUE DÉSSERVI   MAX  25 %  15 %  20 %  25 %  25 %  15 %  40 % 

ESPACE BÂTI/TERRAIN LORSQUE NON DESSERVI   MAX  15 %  15 %  15 %  15 %  15 %  15 %  40 % 

ESPACE DÉBOISEMENT/TERRAIN   MAX    40 %      30 %  40 %   

AMENDEMENTS      

 

1 Seulement dans les zones R1‐6, R1‐8 et R1‐10. 2 Seulement dans la zone V1‐4 et V1‐5. 3 Seulement dans la zone R2‐3. 4 Seulement dans les zones V2‐2 et V2‐3. 5 L’usage « parc de quartier » seulement. 6 Seulement dans la zone R1‐8. 7 L'usage télécommunication, seulement dans la zone R1‐7. 8 L'usage télécommunication, seulement dans la zone V1‐2. 9 Exploitation des sables et des graviers, seulement dans la zone R1‐11. 10 Cette superficie peut être augmentée à 55 m

2 si le bâtiment n’a qu’un étage. 

Page 639: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 640: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageAnnexeB:Grillesdesusagesetdespécifications

  ZONES C1 C2 RC  PACR  PACP

USAGES PRINCIPAUX PERMIS 

1. Habitation     

1.1 Unifamiliale et bifamiliale * * *  *  *

1.2 Unifamiliale et bifamiliale   * 

1.3 Multifamiliale isolée   *  *

1.4 Maison mobile    

2. Commerces     

2.1 Services professionnel    

2.1.1 Services professionnel * * *    *

2.1.2 Services administratif * * *    *

2.1.3 Services à la personne * * *    *

2.1.4 Services aux biens personnels *     *

2.2 Vente au détail    

2.2.1 Vente de biens de consommation courante * *     *

2.2.2 Vente de biens d’équipements * *    

2.2.3 Commerce axé sur l’automobile * * *   

2.3 Commerce d’hôtellerie    

2.3.1 Restauration * * * 11  *

2.3.2 Hôtel  * *     *

2.4 Commerce récréatif    

2.4.1 Socio‐culturel *    

2.4.2 Sports et divertissements * *    

2.4.3 Services de boissons et de divertissements *     *

2.5 Commerce de gros *    

2.6 Semi‐industriel    

2.6.1 Semi‐industriel sans nuisance * *   

2.6.2 Semi‐industriel avec entreposage * *    

2.6.3 Semi‐industriel source de nuisance    

2.7 Commerce primaire    

2.7.1 Voisinage  *   

2.7.2 Routier  *   

2.8 Commerce extensif   *  *

3. Récréo‐tourisme    

3.5.1 Diffusion des métiers d’art * *   

3.5.2 Location et vente de biens et de services * *   

3.5.3 Hôtellerie de faible capacité * *   

3.5.4 Gîte touristique * *    *

4. Services publics et semi‐publics    

4.1 Voisinage  * *  *  *

4.2 Résidence communautaire *   *  *

4.3 Collectivité      *

4.4 Régional  *    

4.5 Touristique  *    

4.6 Utilité publique    

4.6.1 Voirie    * 

7. Forestier     

7.1 Exploitation forestière * * *  *  *

7.2 Amélioration et entretien    

7.3 Coupes non‐commerciales    

7.4 Exploitation des érablières * * *  *  *

8. Mixte     

8.1 Mixte     

USAGES COMPLÉMENTAIRES 

Usage domestique * * *  *  *

Logement au sous‐sol    

11 Seulement dans la zone PaCR‐2. 

Page 641: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageAnnexeB:Grillesdesusagesetdespécifications

  ZONES C1 C2 RC  PACR  PACP

PERMIS  Logement dans les bâtiments commerciaux et industriels    

Pavillons‐secondaires  * * *  *  *

Maisons intergénérations * * *  *  *

Pavillons‐jardins  * * *  *  *

Occupation mixte des usages par bâtiments * *   *  *

Occupations multiples des bâtiments * *    

BÂTIMENT  HAUTEUR EN ÉTAGES  MIN/MAX 1/2 1/2 1/2  1/2  1½/2 

HAUTEUR (m)  MAX 10 10 10  10  10

SUPERFICIE D’IMPLANTATION (m2) MIN 50 67 50  50  50

SUPERFICIE TOTALE DE PLANCHER (m2) MAX 140 2 000     1 000

FACADE (m)  MIN/MAX 6/ 6/ 6/  6/  6/

PROFONDEUR LATÉRALE (m) MIN/MAX    

NOMRE DE LOCAUX PAR BÂTIMENT MAX 5 10    

STRUCTURE  ISOLÉE  * * *  *  *

JUMELÉE    * 

CONTIGÜE     

MARGES  AVANT (m)  MIN 15 15 9  3  3

LATÉRALE (m)  MIN 9 9 3  3  3

ARRIÈRE (m)  MIN 9 9 5  5  5

RAPPORT  ESPACE BÂTI/TERRAIN LORSQUE DÉSSERVI  MAX 50 %12

50 %13

20 %  30 %  40 %ESPACE BÂTI/TERRAIN LORSQUE NON DESSERVI  MAX 50 %

1450 %

1520 %  30 %  40 %

ESPACE DÉBOISEMENT/TERRAIN  MAX    

AMENDEMENTS     

12 Ce rapport inclus les aires d’entreposage. 

13 Ce rapport inclus les aires d’entreposage. 

14 Ce rapport inclus les aires d’entreposage. 

15 Ce rapport inclus les aires d’entreposage. 

Page 642: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageAnnexeB:Grillesdesusagesetdespécifications

  ZONES CRT RT RT‐X  PART  PACRT

USAGES PRINCIPAUX PERMIS 

1. Habitation     

1.1 Unifamiliale et bifamiliale * * *  *  *

1.2 Unifamiliale et bifamiliale    

1.3 Multifamiliale isolée    

1.4 Maison mobile    

2. Commerces     

2.1 Services professionnel    

2.1.1 Services professionnel   *  *

2.1.2 Services administratif    

2.1.3 Services à la personne   *  *

2.1.4 Services aux biens personnels    

2.2 Vente au détail    

2.2.1 Vente de biens de consommation courante     *

2.2.2 Vente de biens d’équipements    

2.2.3 Commerce axé sur l’automobile    

2.3 Commerce d’hôtellerie    

2.3.1 Restauration *    

2.3.2 Hôtel  *    

2.7.1 Voisinage  *   *  *

2.7.2 Routier  *   *  *

2.8 Commerce extensif   *  *

3. Récréo‐tourisme    

3.1 Extérieur intensif    

3.1.1 Activités sportives *    

3.1.2 Attractions     

3.1.3 Santé et croissance personnelle16   

3.2 Extérieur extensif * *   

3.3 Pourvoirie     

3.4 Parc de camping    

3.5 Commerce touristique    

3.5.1 Diffusion des métiers d’art * * *  *  *

3.5.2 Location et vente de biens et de services * *   

3.5.3 Hôtellerie de faible capacité * *  *  *

3.5.4 Gîte touristique * * *  *  *

4. Services publics et semi‐publics    

4.1 Voisinage  * *  *  *

4.2 Résidence communautaire    

4.3 Collectivité     

4.4 Régional     

4.5 Touristique    *  *

7. Forestier     

7.1 Exploitation forestière * *   *  *

7.2 Amélioration et entretien    

7.3 Coupes non‐commerciales    

7.4 Exploitation des érablières *17  

*

8. Mixte     

8.1 Mixte     

USAGES COMPLÉMENTAIRES PERMIS 

Usage domestique * *  *  *

Logement au sous‐sol    Logement dans les bâtiments commerciaux et industriels    

Pavillons‐secondaires * *   *  *

Maisons intergénérations * *   *  *

16 Seulement dans la zone RTX‐2. 

17 Seulement dans la zone RT‐1. 

Page 643: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageAnnexeB:Grillesdesusagesetdespécifications

  ZONES CRT RT RT‐X  PART  PACRT

Pavillons‐jardins  * * *  *

Occupation mixte des usages par bâtiments * *  *

Occupations multiples des bâtiments18  

BÂTIMENT  HAUTEUR EN ÉTAGES  MIN/MAX 1/2 1/2 1/2  1/2  1/2

HAUTEUR (m)  MAX 10 15 10  10

SUPERFICIE D’IMPLANTATION (m2) MIN 50 50 50  50  50

SUPERFICIE TOTALE DE PLANCHER (m2) MAX  

FACADE (m)  MIN/MAX 6/ 6/  

PROFONDEUR LATÉRALE (m) MIN/MAX  

NOMRE DE LOCAUX PAR BÂTIMENT MAX  

STRUCTURE  ISOLÉE  * * *  *  *

JUMELÉE  *   

CONTIGÜE  *   

MARGES  AVANT (m)  MIN 9 9 9  5  5

LATÉRALE (m)  MIN 3 3 3  3  3

ARRIÈRE (m)  MIN 5 5 3  5  5

RAPPORT  ESPACE BÂTI/TERRAIN LORSQUE DÉSSERVI  MAX 20 % 15 % 15 %  30 %  30 %ESPACE BÂTI/TERRAIN LORSQUE NON DESSERVI  MAX 20 % 15 % 15 %  30 %  30 %ESPACE DÉBOISEMENT/TERRAIN  MAX  

AMENDEMENTS     

18 Seulement dans la zone RT‐1. 

Page 644: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageAnnexeB:Grillesdesusagesetdespécifications

19 Les imprimeries, les ateliers de soudure, les entreprises de construction, de démolition et d’excavation, sont spécifiquement permis, 

mais seulement dans la zone I2‐1. 20 Les centres de tri et le traitement des matériaux secs sont spécifiquement permis, mais seulement dans la zone I1‐2. 

21 Seulement dans les zones I1‐2 et I1‐3. 

22 Un seul logement par établissement.  

23 Un seul logement par établissement.  

  ZONES I1 I2  EX 

USAGES PRINCIPAUX PERMIS 

2. Commerces    

2.5 Commerce de gros *   

2.6 Semi‐industriel    

2.6.1 Semi‐industriel sans nuisance *   

2.6.3 Semi‐industriel source de nuisance *19   

4. Services publics et semi‐publics    

4.6 Utilité publique    

4.6.1 Voirie *   

4.6.5 Gestion des déchets20

   

5. Industries    

5.1 Sans nuisances * *   

5.2 Nuisance limitée * *   

5.3Avec nuisance *    

5.4 Extractive21

  * 

6. Agriculture    

6.2 Horticulture   * 

6.6 Pisciculture   * 

7. Forestier    

7.2 Amélioration et entretien * *  * 

USAGES COMPLÉMENTAIRES PERMIS 

Logement dans les bâtiments commerciaux et industriels 22 23   

Pavillons‐jardins * *   

Occupation mixte des usages par bâtiments * *   

Occupations multiples des bâtiments *    

SUPERFICIE D’IMPLANTATION (m2) MIN 100 100   

STRUCTURE  ISOLÉE  * *   

JUMELÉE    

CONTIGÜE    

MARGES  AVANT (m) MIN 9 9   

LATÉRALE (m) MIN 5 5   

ARRIÈRE (m) MIN 7 7   

RAPPORT  ESPACE BÂTI/TERRAIN LORSQUE  MAX 40 % 30 %   ESPACE PLANCHER/TERRAIN  MAX 0,8 0,8   ESPACE DÉBOISEMENT/TERRAIN  MAX    

AMENDEMENTS      

Page 645: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 646: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageAnnexeB:Grillesdesusagesetdespécifications

24 Un logement par établissement commercial. 

  ZONES P1  P2 

USAGES PRINCIPAUX PERMIS 

3. Récréo‐tourisme    

3.5 Commerce touristique    

3.5.3 Hôtellerie de faible capacité   * 

4. Services publics et semi‐publics    

4.2 Résidence communautaire *   

4.3 Collectivité *   

4.4 Régional *   

4.5 Touristique   * 

7. Forestier    

7.1 Exploitation forestière *  * 

USAGES COMPLÉMENTAIRES PERMIS 

Usage domestique    

Logement au sous‐sol    Logement dans les bâtiments commerciaux et industriels  

24 

Pavillons‐secondaires    

Maisons intergénérations    

Pavillons‐jardins    

Occupation mixte des usages par bâtiments    

Occupations multiples des bâtiments    

BÂTIMENT  HAUTEUR EN ÉTAGES MIN/MAX    

HAUTEUR (m) MAX    

SUPERFICIE D’IMPLANTATION (m2) MIN 50   

SUPERFICIE TOTALE DE PLANCHER (m2) MAX    

FACADE (m) MIN/MAX    

PROFONDEUR LATÉRALE (m) MIN/MAX    

NOMRE DE LOCAUX PAR BÂTIMENT MAX    

STRUCTURE  ISOLÉE    

JUMELÉE    

CONTIGÜE    

MARGES  AVANT (m) MIN 9   

LATÉRALE (m) MIN 3   

ARRIÈRE (m) MIN 5   

RAPPORT  ESPACE BÂTI/TERRAIN  MAX    ESPACE PLANCHER/TERRAIN  MAX    ESPACE DÉBOISEMENT/TERRAIN  MAX    

AMENDEMENTS      

Page 647: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 648: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageAnnexeB:Grillesdesusagesetdespécifications

  ZONES A AT1 AT2  AT3  AT4

USAGES PRINCIPAUX PERMIS 

1. Habitation     

1.1 Unifamiliale et bifamiliale * * *  *  *

1.2 Unifamiliale et bifamiliale *    

1.4 Maison mobile25

   

2. Commerces     

2.6 Semi‐industriel    

2.6.1 Semi‐industriel sans nuisance * * *  *  *

3. Récréo‐tourisme    

3.2 Extérieur extensif * *  *  *

3.4 Parc de camping26

*    *

3.5 Commerce touristique    

3.5.1 Diffusion des métiers d’art * *  *  *

3.5.2 Location et vente de biens et de services * *  *  *

3.5.3 Hôtellerie de faible capacité * *  *  *

3.5.4 Gîte touristique * * *  *  *

4. Services publics et semi‐publics    

4.1 Voisinage  * * *  *  *

4.4 Régional  * *  *  *

4.6 Utilité publique    

4.6.2 Réseaux de communication et transport d’énergie27

   

6. Agriculture     

6.1 Grandes cultures * * *  *  *

6.2 Horticulture  * * *  *  *

6.3 Élevage avec faible nuisance * *    *

6.4 Élevage avec nuisance *    

6.7 Jardins zoologiques *    

7. Forestier     

7.2 Amélioration et entretien * * *  *  *

7.4 Exploitation des érablières * *    *

USAGES COMPLÉMENTAIRES PERMIS 

Usage domestique * * *  *  *

Pavillons‐secondaires * *  *  *

Maisons intergénérations * * *  *  *

Fermettes  * * *  *  *

Pavillons‐jardins  * * *  *  *

BÂTIMENT  HAUTEUR EN ÉTAGES MIN/MAX 1/2 1/2 1/2  1/2  1/2

HAUTEUR (m)  MAX 10 10  10  10

SUPERFICIE D’IMPLANTATION (m2) MIN 50 50 50  50  50

STRUCTURE  ISOLÉE  * * *  *  *

JUMELÉE  * *  *  *

CONTIGÜE  * *  *  *

MARGES  AVANT BÂTIMENT RÉSIDENTIEL (m) MIN 9 9 9  30  30

AVANT BÂTIMENT AGRICOLE (m) MIN 30 9 9  30  30

LATÉRALE (m)  MIN 3 3 3  3  3

ARRIÈRE (m)  MIN 5 5 5  5  5

RAPPORT  ESPACE BÂTI/TERRAIN  MAX 15 % 15 % 15 %  15 %  15 %

AMENDEMENTS    

25 Seulement dans les zones AT1‐2 et At1‐4. 

26 Seulement dans les zones AT1‐1 et AT1‐2. 

27 Seulement dans la zone A‐1 

Page 649: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 650: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Projetderèglementd’urbanismen°15RG‐0712relatifauzonageAnnexeB:Grillesdesusagesetdespécifications

  ZONES CN1 CN2  F 

USAGES PRINCIPAUX PERMIS 

1. Habitation    

1.1 Unifamiliale et bifamiliale *   

3. Récréo‐tourisme    

3.2 Extérieur extensif   * 

3.3 Pourvoirie   * 

3.5 Commerce touristique    

3.5.4 Gîte touristique *   

4. Services publics et semi‐publics    

4.1 Voisinage *   

4.5 Touristique * *   

4.6 Utilité publique    

4.6.2 Réseaux de communication et transport d’énergie28   

4.6.5 Gestion des déchets29   

4.6.6 Gestion de la neige usée30   

5. Industries    

5.4 Extractive31 

32 

7. Forestier    

7.2 Amélioration et entretien * *  * 

USAGES COMPLÉMENTAIRES PERMIS 

Usage domestique *   

Logement au sous‐sol    Logement dans les bâtiments commerciaux et industriels  

33 

Pavillons‐secondaires    

Fermettes * *  * 

Pavillons‐jardins * *   

Occupation mixte des usages par bâtiments    

Occupations multiples des bâtiments    

BÂTIMENT  HAUTEUR EN ÉTAGES MIN/MAX    

HAUTEUR (m) MAX    

SUPERFICIE D’IMPLANTATION (m2) MIN   50 

SUPERFICIE TOTALE DE PLANCHER (m2) MAX    

FACADE (m) MIN/MAX    

PROFONDEUR LATÉRALE (m) MIN/MAX    

NOMRE DE LOCAUX PAR BÂTIMENT MAX    

MARGES  AVANT BÂTIMENT RÉSIDENTIEL (m) MIN   9 

AVANT BÂTIMENT AGRICOLE (m) MIN    

LATÉRALE (m) MIN   3 

ARRIÈRE (m) MIN   5 

RAPPORT  ESPACE BÂTI/TERRAIN  MAX   15 % ESPACE PLANCHER/TERRAIN  MAX    ESPACE DÉBOISEMENT/TERRAIN  MAX 30 %  40 % 

AMENDEMENTS     

 

28 L’usage télé‐communication pour la zone CN2‐4 seulement. 

29 Les plates formes de compostage seulement dans la zone CN2‐6. 

30 Seulement dans la zone CN2‐6. 

31 Enlèvement su sol arable et extraction de terre noir pour la zone CN2‐6 seulement. 

32 Dans la zone F‐1. Dans la zone F‐2, à l’exception des activités extractives à caractère commerciale. 

33 Un seul logement par établissement. 

Page 651: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’ÉnergieProjetdeRèglementd’urbanismenuméro16RG‐0712RelatifaulotissementAdoptéle09juillet2012Préparépar

Page 652: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 653: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

PROVINCEDEQUÉBEC

MRCDEMATAWINIE

MUNICIPALITÉDESAINTE‐ÉMÉLIEDEL’ÉNERGIE

PROJETDERÈGLEMENTD’URBANISMENUMÉRO16RG‐0712

RELATIFAULOTISSEMENT

AVISDEMOTION: 2012PROJETDERÈGLEMENT: 2012AVISPUBLIC‐CONSULTATION: 2012CONSULTATIONPUBLIQUE: 2012ADOPTIONDURÈGLEMENT: 2012CERTIFICATDECONFORMITÉ: 2012AVISPUBLIC–ENTRÉEENVIGUEUR: 2012ENTRÉEENVIGUEUR: 2012MODIFICATIONSINCLUSESDANSCEDOCUMENT:

Numérodurèglement Titredurèglement Descriptiondurèglement

Dated’entréeenvigueur

Page 654: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 655: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

PROJETDERÈGLEMENTD’URBANISMENUMÉRO16RG‐0712RELATIFAULOTISSEMENTSéanceordinaireduConseildelamunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie,tenuele09juillet2012,àlasalleduConseilsituéau241rueCoutuàSainte‐Émélie‐de‐l’Énergie.CONSIDÉRANTQU' En vertu des dispositions de la Loi sur l'aménagement et

l'urbanisme (L.R.Q., c. A‐19.1), le Conseil peut adopter unrèglementd’urbanismerelatifaulotissement;

CONSIDÉRANTQU' En vertu des dispositions de la Loi sur l'aménagement et

l'urbanisme(L.R.Q.,c.A‐19.1),untelrèglementestsoumisàl’examen de la conformité au Plan d’urbanisme de lamunicipalité et au Schéma d’aménagement et dedéveloppementdelamunicipalitérégionaledecompté;

CONSIDÉRANTQU’ Un avis de motion du présent règlement a été

préalablementdonné,soitàlaséancedeceConseiltenuele09juillet2012;

IlestproposéparClaudeHénaultEtacceptéàl’unanimitédesconseillersprésents;Parconséquent,leConseilordonneetstatuecerèglementcommesuit:Atchez Arbour 

Maire 

Brigitte Belleville 

Directrice générale 

Page 656: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°16RG‐0712relatifaulotissementTabledesmatières

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie VIRéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

TABLEDESMATIÈRES

TABLEDESMATIÈRES.................................................................................................................VI 

CHAPITRE1  DISPOSITIONSDÉCLARATOIRESETINTERPRÉTATIVES....................9 

Section 1.1  Dispositions déclaratoires ...................................................................................................... 9 Article 1.1.1  TITRE DU RÈGLEMENT ............................................................................................................... 9 Article 1.1.2  BUTS .......................................................................................................................................... 9 Article 1.1.3  TERRITOIRE ASSUJETTI .............................................................................................................. 9 Article 1.1.4  PERSONNES ASSUJETTIES .......................................................................................................... 9 Article 1.1.5  ABROGATION DE RÈGLEMENTS ET RÈGLEMENTS INCOMPATIBLES ......................................... 9 Article 1.1.6  LE PRÉSENT RÈGLEMENT ET LES LOIS ....................................................................................... 9 Article 1.1.7  INVALIDITÉ PARTIELLE ............................................................................................................... 9 Article 1.1.8  ADMINISTRATION DU RÈGLEMENT ......................................................................................... 10 Article 1.1.9  Entrée en vigueur .................................................................................................................... 10 

Section 1.2  DISPOSITIONS INTERPRÉTATIVES ......................................................................................... 11 Article 1.2.1  INTERPRÉTATION DU TEXTE .................................................................................................... 11 Article 1.2.2  INTERPRÉTATION DES TABLEAUX ET ILLUSTRATIONS ............................................................. 11 Article 1.2.3  DIMENSIONS ET MESURES ...................................................................................................... 11 Article 1.2.4  INCOMPATIBILITÉ DES NORMES ............................................................................................. 11 Article 1.2.5  TERMINOLOGIE ....................................................................................................................... 11 

CHAPITRE2  DISPOSITIONSAPPLICABLESAUXLOTS................................................15 

Section 2.1  Dispositions générales ......................................................................................................... 15 Article 2.1.1  SUPERFICIES ET DIMENSIONS MINIMALES DES LOTS ............................................................. 15 Rlm‐1 ............................................................................................................................................................... 15 Article 2.1.2  MESURES D'EXCEPTION ET PRIVILÈGES .................................................................................. 16 

Sous‐article 2.1.2.1  Terrain non construits ............................................................................................. 16 Sous‐article 2.1.2.2  Terrain construit ..................................................................................................... 16 Sous‐article 2.1.2.3  Résidu de terrain ..................................................................................................... 16 Sous‐article 2.1.2.4  Autres cas ................................................................................................................ 17 Sous‐article 2.1.2.5  Modification et agrandissement d’un lot dérogatoire............................................ 18 Sous‐article 2.1.2.6  Mesures d’exception............................................................................................... 19 

Article 2.1.3  LOTS SITUÉS À L'EXTÉRIEUR OU À L'INTÉRIEUR D'UNE COURBE ............................................ 19 Article 2.1.4  CESSION DE TERRAINS POUR FINS DE PARCS ET DE TERRAINS DE JEUX ................................. 19 

CHAPITRE3  DISPOSITIONSRELATIVESAUXRUES.....................................................21 

Section 3.1  Dispositions générales ......................................................................................................... 21 Article 3.1.1  TRACÉ DES RUES EN FONCTION DE LA NATURE DU SOL ......................................................... 21 Article 3.1.2  Pente DES RUES ...................................................................................................................... 21 Article 3.1.3  INTERSECTION ......................................................................................................................... 21 Article 3.1.4  VIRAGE .................................................................................................................................... 21 

Sous‐article 3.1.4.1  Le tracé des rues ..................................................................................................... 21 

Page 657: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°16RG‐0712relatifaulotissementTabledesmatières

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie VIIRéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

Article 3.1.5  DISTANCES MINIMALES ENTRE LES INTERSECTIONS ............................................................... 24 Article 3.1.6  ZONES OU LES ACCÈS RIVERAINS SONT INTERDITS SUR LA ROUTE 131 .................................. 24 Article 3.1.7  LARGEUR MINIMALE DE L'EMPRISE DES ROUTES DES RUES SELON LEUR CLASSIFICATION FONCTIONNELLE .............................................................................................................................................. 24 Article 3.1.8  LONGUEUR D'UN ILOT ............................................................................................................. 24 Article 3.1.9  LARGEUR D'UN ILOT................................................................................................................. 24 Article 3.1.10  CUL‐DE‐SAC ......................................................................................................................... 24 Article 3.1.11  TÊTE DE PIPE........................................................................................................................ 24 Article 3.1.12  LOCALISATION DES RUES EN BORDURE D'UN LAC OU D'UN COURS D'EAU ....................... 25 

 

Page 658: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 659: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°16RG‐0712relatifaulotissementChapitre1:Dispositionsdéclaratoiresetinterprétatives

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 9RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

CHAPITRE1 DISPOSITIONSDÉCLARATOIRESETINTERPRÉTATIVES

SECTION1.1 DISPOSITIONSDÉCLARATOIRES

ARTICLE1.1.1 TITREDURÈGLEMENT

Le  présent  règlement  est  intitulé  RÈGLEMENT  D’URBANISME  RELATIF  AU LOTISSEMENT. 

ARTICLE1.1.2 BUTS

Dans une perspective de planification, d'aménagement et de développement rationnel  du  territoire,  le  présent  règlement  à  pour  objet  de  préciser  les critères  de  subdivision  du  sol,  la  classification  et  le  mode  d'exécution  des tracés des voies de circulation. 

ARTICLE1.1.3 TERRITOIREASSUJETTI

Le  présent  règlement  s'applique  à  l'ensemble  du  territoire  soumis  à  la juridiction de la municipalité de Sainte‐Émélie‐de‐l'Énergie. 

ARTICLE1.1.4 PERSONNESASSUJETTIES

Le présent  règlement assujettit  toute personne morale de droit public ou de droit privé et tout particulier. 

ARTICLE1.1.5 ABROGATIONDERÈGLEMENTSETRÈGLEMENTSINCOMPATIBLES

Le présent  règlement  abroge et  remplace  tous  les  règlements  concernant  le lotissement, déjà adoptés ou en vigueur dans la municipalité de Sainte‐Émélie‐de‐l'Énergie. 

De plus, à moins d'une spécification expresse à ce contraire, toute disposition de  tout  autre  règlement  municipal  incompatible  avec  une  disposition  du présent règlement est abrogée à toutes fins que de droit. 

ARTICLE1.1.6 LEPRÉSENTRÈGLEMENTETLESLOIS

Aucun article du présent  règlement ne  saurait avoir pour effet de  soustraire toute personne à l'application d'une loi du Canada ou du Québec. 

ARTICLE1.1.7 INVALIDITÉPARTIELLE

Le  Conseil  décrète  le  présent  règlement  dans  son  ensemble  et  également chapitre par  chapitre;  section par  section; article par article; paragraphe par paragraphe;  alinéa  par  alinéa;  de  sorte  que  si,  un  chapitre,  une  section,  un article, un paragraphe ou un alinéa du présent règlement était ou venait à être déclaré  nul  par  un  tribunal  ayant  juridiction  en  la  matière,  les  autres dispositions du présent règlement continueraient de s'appliquer. 

Page 660: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°16RG‐0712relatifaulotissementChapitre1:Dispositionsdéclaratoiresetinterprétatives

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 10RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

ARTICLE1.1.8 ADMINISTRATIONDURÈGLEMENT

L'inspecteur désigné comme responsable de l'émission des permis et certificats est chargé de l'application du présent règlement. 

ARTICLE1.1.9 ENTRÉEENVIGUEUR

Le present règlement entre en vigueur conformément à la Loi. 

 

Page 661: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°16RG‐0712relatifaulotissementChapitre1:Dispositionsdéclaratoiresetinterprétatives

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 11RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

SECTION1.2 DISPOSITIONSINTERPRÉTATIVES

ARTICLE1.2.1 INTERPRÉTATIONDUTEXTE

Quel  que  soit  le  temps  du  verbe  employé  dans  l'une  ou  quelconque  des dispositions  du  présent  règlement,  cette  disposition  est  tenue  pour  être  en vigueur  à  toutes  les  époques  et  dans  toutes  les  circonstances  où  elle  peut s'appliquer. 

Chaque  fois qu'il est aux  termes du présent  règlement prescrit qu'une chose sera faite ou doit être faite, l'obligation de l'accomplir est absolue; cependant s'il est dit qu'une chose pourra ou peut‐être fait, il est facultatif de l'accomplir ou non. 

Dans le présent règlement, le genre masculin comprend le féminin à moins que le contexte n'indique le contraire. 

Dans  le présent règlement,  le nombre singulier s'étend à plusieurs personne, plusieurs choses de même espèce, chaque fois que le contexte se prête à cette extension. 

Dans le présent règlement, l'autorisation de faire une chose comporte tous les pouvoirs nécessaires à cette fin. 

ARTICLE1.2.2 INTERPRÉTATIONDESTABLEAUXETILLUSTRATIONS

Les  tableaux,  illustrations  et  autres  formes d'expression hors‐texte  contenus dans ce règlement en font partie intégrante.  En cas de contradiction entre ces formes d'expression et le texte, le texte prévaudra. 

ARTICLE1.2.3 DIMENSIONSETMESURES

Toutes les dimensions et mesures apparaissant dans le présent règlement sont données  selon  le  système  international.    La  correspondance  en  mesure anglaise n'est donnée qu'à titre informatif. 

ARTICLE1.2.4 INCOMPATIBILITÉDESNORMES

Lorsque deux (2) normes ou dispositions du présent règlement s'appliquent à un usage, bâtiment,  terrain ou autre objet  régi par  le présent  règlement,  les règles suivantes s'appliquent; 

- la norme ou disposition particulière prévaut sur la disposition générale; 

- la disposition la plus exigeante prévaut. 

ARTICLE1.2.5 TERMINOLOGIE

Dans le présent règlement, à moins d'une déclaration contraire expresse, ou à moins que  le contexte n'indique un sens différent,  les expressions,  termes et mots qui  suivent ont  le  sens,  la  signification ou  l'application qui  leur  sont ci‐après  attribués;  si  un  mot,  un  terme  ou  une  expression  n'est  pas spécifiquement  défini,  il  s'emploie  selon  le  sens  communément  attribué  à cette expression, terme ou mot. 

Ajouté de lot originaire: Est l'ajout d'un lot sur le plan et dans le livre de renvoi originaire. 

Annulation: Est  la radiation d'un  lot ou une partie de  lot sur  les plans et  livre de renvoi. 

Page 662: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°16RG‐0712relatifaulotissementChapitre1:Dispositionsdéclaratoiresetinterprétatives

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 12RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

Correction: Est la modification des plans et du livre de renvoi. 

Division:  La  division  est  la  création  de  nouveaux  lots  dans  une  partie  non cadastrée  du  territoire.    Elle  signifie  aussi  la  confection  d'un  cadastre originaire. 

Ilot: Groupement de  lots bornés par des emprises de  rues, des  rivières, des lacs, des voies ferrées et autres barrières physiques. 

Ligne arrière de lot: Ligne séparant un lot d'un autre sans être une ligne avant ou  latérale.    Dans  le  cas  d'un  lot  intérieur  conventionnel,  cette  ligne  est parallèle à la ligne avant. 

Ligne avant de  lot: Ligne séparant un  lot de  l'emprise d'une rue.   Dans  le cas d'un  lot ne donnant pas sur une rue, cette rue signifie  la  ligne de  lot située à l'avant de la façade principale du bâtiment. 

Ligne des hautes eaux: La  ligne des hautes eaux est  la  ligne qui, aux  fins de l'application  de  la  présente  politique,  sert  à  délimiter  le  territoire  entre  le littoral et  la rive des  lacs et cours d'eau. La  ligne naturelle des hautes eaux se situe, selon le cas: 

- à l'endroit où l'on passer d'une prédominance de plantes aquatiques à une prédominance de plantes terrestres; 

- à l'endroit où la végétation arbustive s'arrête en direction du plan d'eau. 

Littoral: Le  littoral est cette partie des  lacs et cours d'eau qui s'étend à partir de la ligne naturelle des hautes eaux vers le centre du plan d'eau. 

Lot: Fonds de terre identifié et délimité sur le plan de subdivision ou redivision, fait et déposé conformément à la Loi. 

Lot  desservi:  Lot  qui  n'est  pas  desservi  par  le  service  d'aqueduc  ni  par  le service d'égout sanitaire. 

Lot  originaire:  Tout  lot  qui  n'est  pas  subdivisé  et  apparaissant  au  livre  du cadastre officiel comme un lot entier. 

Lot partiellement desservi: Lot qui est desservi par un ou  l'autre des services d'aqueduc ou d'égout sanitaire. 

Nouvelle  subdivision:  Est  une  subdivision  subséquente  où  le  terrain  est  à nouveau morcelé. 

Opération  cadastrale:  Toute  division,  subdivision,  nouvelle  subdivision. Redivisions,  annulation,  correction,  un  ajouté  ou  un  remplacement  de numéros de  lots  faits en vertu de  la  loi  sur  le cadastre  (chapitre C‐1) ou des articles 2174, 2174a, 2174b ou 2175 du Code civil. 

Opération  cadastrale  d'ensemble:  Projet  de  lotissement  comprenant  plus d'une opération cadastrale. 

Passage piétonnier: Passage aménagé réservé exclusivement aux piétons. 

Redivisions: Est la substitution d'une subdivision à une autre subdivision. 

Remplacement:  Remplacement  des  lots  ou  parties  de  lots  par  d'autres  lots pourvus d'un nouveau numéro. 

Rue: Toute voie de communication publique ou privée, ouverte à la circulation. 

Subdivision: La subdivision est  le morcellement d'un terrain en totalité ou en partie  et  la  désignation  de  chacune  des  nouvelles  parties  par  un  numéro contenant le numéro du lot originaire. 

Terrain: Fonds de terre non déposé conformément à la Loi. 

Page 663: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°16RG‐0712relatifaulotissementChapitre1:Dispositionsdéclaratoiresetinterprétatives

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 13RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

Voies  publiques:  Toute  voie  de  communication,  route  ou  rue,  ouverte  à  la circulation publique.   Aux fins du présent règlement, on distingue, à partir du futur  système de classification du Ministère des Transports du Québec, deux catégories de routes: 

LA HIÉRARCHISATION DU RÉSEAU ROUTIER SUPÉRIEUR 

Nationale:  Grands  axes  routiers  interrégionaux;  liaisons  des  agglomérations urbaines  principales;  couloirs  et  circuits  touristiques;  accès  aux  grandes infrastructures de transport. 

Régionale:  Liaisons  des  agglomérations  urbaines  secondaires  et  des  petits centres  industriels;  accès  aux  infrastructures  de  transport  régional  et  aux stations touristiques. 

Collectrice: Liaisons des centres  ruraux aux agglomérations urbaines;  liaisons des  centres  ruraux  isolés à des dessertes aériennes ou maritimes; accès aux parcs fédéraux et provinciaux. 

LA HIÉRARCHISATION DU RÉSEAU ROUTIER LOCAL 

Le réseau local: Comprends les chemins locaux 1, 2, 3, 4 et 5 en milieu rural et les rues locales en milieu urbain; en voici une brève description. 

Chemins  locaux 1: Ont pour  fonction première de  relier entre eux  les  centres ruraux  et  de  relier  les  localités  aux  routes  de  classe  supérieure.    Ils  donnent également  accès  à  certaines  zones  industrielles et  infrastructures de  transport.  Ces routes servent généralement autant sinon plus à la circulation de transit qu'à l'accès à la propriété. 

Chemins  locaux  2:  Sont  des  chemins  utilisés  sur  une  base  annuelle  et  sont marqués principalement par une  forte exploitation agricole  (2 expl./km) ou par une occupation résidentielle dense (6 hab./km).  Ils donnent aussi accès à certains équipements importants localement.  L'accès à la propriété domine sur le transit. 

Chemins locaux 3: Sont ceux qui ne rencontrent pas les concentrations prescrites aux chemins de classe 2. 

Chemins  locaux  4:  Sont  des  chemins  utilisés  sur  une  base  saisonnière.    Ils donnent  principalement  accès  à  des  rangs  non  habités  ou  à  des  chalets.    Ils donnent aussi accès à certains équipements utilisés sur une base saisonnière. 

Chemins  locaux  5:  Sont  des  chemins  qui  n'ont  aucune  fonction  et  qui,  en conséquence, ne sont plus utilisés. 

Rues locales: Desservent essentiellement des zones résidentielles et ne donnent accès qu'à la propriété riveraine; elles ne sont pas considérées dans le cadre de la classification. 

Page 664: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les
Page 665: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°16RG‐0712relatifaulotissementChapitre2:Dispositionsapplicablesauxlots

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 15RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

CHAPITRE2 DISPOSITIONSAPPLICABLESAUXLOTS

SECTION2.1 DISPOSITIONSGÉNÉRALES

ARTICLE2.1.1 SUPERFICIESETDIMENSIONSMINIMALESDESLOTS

LOCALISATION  PRESCRIPTION  LOT NON DESSERVIE LOT PARTIELLEMENT DESSERVI (aqueduc 

ou égout) LOT DESSERVI 

Ailleurs 

Superficie minimale 3 000 m² (32 393 pi²) 1 500 m² (16 148 pi²)  600 m²(6 764 pi²)

Largeur minimale mesurée sur la ligne avant 50 m (164 pi) 25 m (82 pi)  18,5 m (60 pi)

Profondeur moyenne minimale 45 m (147pi) 30 m  (98.4 pi)  30 m (98.4 pi)

C2 et I2 

Superficie minimale 5 000 m²(53 821 pi²) 3 000 m²(32 293 pi²)  3 000 m²(32 293 pi²)

Largeur minimale mesurée sur la ligne avant 50 m  (164 pi ) 50 m  (164 pi )  50 m (164 pi )

Profondeur moyenne minimale 70 m  (230 pi ) 50 m  (164 pi )  50 m (164 pi )

AT‐3 

Superficie minimale 7 000 m²(75 350 pi²) 5 000 m²(53 521 pi²)  5 000 m²(53 521 pi²)

Largeur minimale mesurée sur la ligne avant 70 m  (230 pi ) 70 m  (230 pi )  70 m (230 pi )

Profondeur moyenne minimale 70 m  (230 pi ) 50 m  (164 pi )  50 m (164 pi )

AT‐4 

Superficie minimale 10 000 m²(107 643 pi²) 10 000 m²(107 643 pi²)  10 000 m²(107 643 pi²)

Largeur minimale mesurée sur la ligne avant 90 m  (295 pi ) 90 m  (295 pi )  30 m  (98 pi )

Profondeur moyenne minimale 100 m (328 pi ) 100 m (328 pi )  50 m (164 pi )

Rlm‐1 

Superficie minimale 6000 m² 6000 m²  6000 m²

Largeur minimale mesurée sur la ligne avant 60 m 60 m  60 m

Profondeur moyenne minimale 60 m 60 m  60 m

Dispositions spécifiques à 

la zone faunique 

Superficie minimale 4 000 m²(43 057 pi²) 2 000 m²(21 259 pi²)  1 500 m²(16 146 pi²)

Largeur minimale mesurée sur la ligne avant 50 m  (164 pi ) 30 m  (98.4 pi )  20 m (65.6 pi )

Profondeur moyenne minimale  60 m   (197 pi )  60 m   (197 pi )  50 m (164 pi ) 

Dispositions spécifiques d'altitude dans les affectations agrotouristiques et récréotouristiques

Entre 350 mètres et 500 

mètres 

Superficie minimale 4 000 m²(43 057 pi²) 2 000 m²(21 529 pi²)  2 000 m² (21 529 pi²)

Largeur minimale mesurée sur la ligne avant 50 m  (164 pi ) 30 m  (98.4 pi )  30 m (98.4 pi )

Profondeur  moyenne minimale 60 m  (197 pi ) 50 m  (164 pi )  50 m (164 pi )

Plus de 500 mètres 

Superficie minimale 8 000 m²(86 114 pi²) 8 000 m²(86 114 pi²)  8 000 m²(86 114 pi²)

Largeur minimale mesurée sur la ligne avant 70 m  (230 pi ) 70 m  (230 pi )  70 m  (230 pi )

Profondeur moyenne minimale 70 m  (230 pi ) 70 m  (230 pi )  70 m (230 pi )  

Page 666: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°16RG‐0712relatifaulotissementChapitre2:Dispositionsapplicablesauxlots

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 16RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

ARTICLE2.1.2 MESURESD'EXCEPTIONETPRIVILÈGES

SOUS‐ARTICLE2.1.2.1 TERRAINNONCONSTRUITS

Dans  toutes  les  zones,  on  pourra  lotir  un  terrain  dont  les  tenants  et  les aboutissants sont décrits dans un ou plusieurs actes enregistrés en date du 13 avril 1983. 

Même  si  la  superficie ou  les dimensions de  ce  terrain ne  respectent pas  les exigences du présent  règlement en  cette matière,  si  les  conditions  suivantes sont respectées: 

- à  la date susmentionnée,  la superficie et  les dimensions de ce  terrain  lui permettent de respecter s'il y a  lieu  les exigences en cette matière d'une réglementation relative aux opérations cadastrales où est situé  le terrain, et; 

- un seul  lot résulte de  l'opération cadastrale, sauf si  le terrain est compris dans  plusieurs  lots  originaires,  auquel  cas  un  seul  lot  par  lot  originaire résulte de l'opération cadastrale. 

SOUS‐ARTICLE2.1.2.2 TERRAINCONSTRUIT

Un  permis  autorisant  une  opération  cadastrale  ne  peut  être  refusé,  pour  le seul motif que la superficie ou les dimensions du terrain ne lui permettent pas de  respecter  les  exigences  en  cette  matière  d'un  règlement  de  contrôle intérimaire  ou  d'un  règlement  de  lotissement,  à  l'égard  d'un  terrain  qui respecte les conditions suivantes: 

- le 13 avril 1983, ce terrain ne formait pas un ou plusieurs lots distincts sur les plans officiels du cadastre; 

- à  la date  applicable en  vertu du paragraphe 1,  ce  terrain était  l'assiette d'une  construction  érigée  et  utilisée  conformément  à  la  réglementation alors en vigueur, le cas échéant, ou protégée par des droits acquis. 

L'opération  cadastrale  doit,  pour  être  permise,  avoir  comme  résultat  la création  d'un  seul  lot  ou,  lorsque  le  terrain  est  compris  dans  plusieurs  lots originaires, d'un seul lot par lot originaire. 

Les deux premiers alinéas s'appliquent même dans le cas où la construction est détruite par un sinistre après la date applicable. 

SOUS‐ARTICLE2.1.2.3 RÉSIDUDETERRAIN

Un  permis  autorisant  une  opération  cadastrale  ne  peut  être  refusé,  pour  le seul motif que la superficie ou les dimensions du terrain ne lui permettent pas de  respecter  les  exigences  en  cette  matière  du  présent  règlement  de lotissement, à l'égard d'un terrain qui constitue le résidu d'un terrain: 

- dont une partie a été acquise à des fins d'utilité publique par un organisme public ou par une autre personne possédant un pouvoir d'expropriation, et; 

- qui  immédiatement  avant  cette  acquisition  avait  une  superficie  et  des dimensions suffisantes pour respecter  la réglementation alors en vigueur ou  pouvait  faire  l'objet  d'une  opération  cadastrale  en  vertu  des paragraphes a) ou b) du présent article. 

Page 667: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°16RG‐0712relatifaulotissementChapitre2:Dispositionsapplicablesauxlots

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 17RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

L'opération  cadastrale  doit,  pour  être  permise,  avoir  comme  résultat  la création  d'un  seul  lot  ou,  lorsque  le  terrain  est  compris  dans  plusieurs  lots originaires, d'un seul lot par lot originaire. 

SOUS‐ARTICLE2.1.2.4 AUTRESCAS

Un permis autorisant une opération cadastrale ne peut être refusé dans les cas suivants: 

- la déclaration de copropriété faite en vertu de l'article 441 du Code civil ou par  l'aliénation d'une partie de bâtiment requérant  la partition du terrain sur lequel il est situé; 

- la transmission pour cause de décès; 

- la vente forcée au sens des articles 1585 à 1591 du Code civil, y compris la vente  pour  taxes  et  le  retrait,  et  toute  cession  résultant  de  la  Loi  sur l'expropriation (L.R.Q. ch. E.24); 

- la  dation  en  paiement  dans  la  mesure  où  elle  constitue  une  clause accessoire à un acte de vente ou à un acte d'hypothèque; 

- la cession, à une municipalité ou un ministère, d'un  terrain à des  fins de parcs, de terrains de jeux, de chemins ou de rues. 

- Une opération cadastrale d’un  lot ne répondant pas aux prescriptions du présent  règlement  si  l’opération  cadastrale  sert  à  l’agrandissement d’un lot  voisin  et  contigu  et  est  destinée  à  former  un  seul  nouveau  terrain.  L’agrandissement  ne  doit  pas  avoir  pour  conséquence  de  rendre dérogatoire  ou  d’accentuer  la  dérogation  du  lot  à  partir  duquel  il s’effectuera 

- l’agrandissement d’un terrain empêché par un lac, un cour d’eau ou par un chemin  qui  existe  depuis  le  13  avril  1983  et  qui  répond  aux  critères suivants: 

le terrain pourrait être construit en respectant les normes exigées par le règlement; 

la  superficie minimale exigée dans  la  zone où est  situé  le  terrain est respectée: 

la  réduction de  la profondeur ou  la  largeur n’excède pas  les normes indiquées dans les tableaux 1 et 2: 

Tableau1:Normesminimalesàrespecterpourlaprofondeurmoyenneminimale

PROFONDEUR MOYENNE MINIMALE 

POURCENTAGE DE RÉDUCTION 

MINIMUM DE RÉDUCTION 

PROFONDEUR MINIMUM 

45 mètres 15% 6.75 mètres  38.25 mètres

50 mètres 15% 7.5 mètres  42.5 mètres

60 mètres 20% 12 mètres  48 mètres

70 mètres 20% 14 mètres  56 mètres

100 mètres 20% 20 mètres  80 mètres

Tableau2:Normesminimalesàrespecterpourlalargeurminimalemesuréesurlaligneavant

LARGEUR MINIMALE MESURÉE SUR LA LIGNE AVANT 

POURCENTAGE DE RÉDUCTION 

MINIMUM DE  RÉDUCTION 

LARGEUR MINIMUM 

Page 668: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°16RG‐0712relatifaulotissementChapitre2:Dispositionsapplicablesauxlots

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 18RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

50 mètres 15% 7.5 mètres 42.5 mètres

70 mètres 15% 10.5 mètres 59.5 mètres

90 mètres 15% 13.5 mètres 76.5 mètres

Un  permis  autorisant  une  opération  cadastrale  doit  être  refusé  dans  le  cas suivant: 

- Pour un  terrain  chevauchant une  limite municipale  si  la  superficie et  les dimensions du  terrain situé sur  le  territoire de  la Municipalité de Sainte‐Émélie‐de‐l’Énergie  ne  respectent  pas  les  dispositions  du  présent règlement. 

SOUS‐ARTICLE2.1.2.5 MODIFICATIONETAGRANDISSEMENTD’UNLOTDÉROGATOIRE

L’agrandissement  d’un  lot  ou  d’un  terrain  dérogatoire  protégé  par  droits acquis est autorisé aux conditions suivantes : 

- l’agrandissement  ne  doit  pas  avoir  comme  conséquence  de  rendre davantage  dérogatoire  un  terrain  ou  un  lot  adjacent  dérogatoire  ou  de rendre dérogatoire un terrain adjacent conforme ; 

- l’agrandissement  ne  doit  pas  avoir  pour  conséquence  de  créer  une situation dérogatoire sur le terrain à partir duquel il s’effectue (ex : marge de recul, COS, etc.) 

La modification  d’un  lot  ou d’un  terrain peut  signifier  un  changement  de  la forme du lot ou du terrain entraînant des modifications quant aux dimensions ou à la superficie du lot ou du terrain.  La modification peut correspondre à un agrandissement ou à une diminution de la superficie ou des dimensions du lot ou du terrain. 

Cependant, d’aucune façon, un élément dérogatoire (superficie ou dimension) ne  peut  être  réduit.    De même  qu’un  élément  conforme  ne  peut  devenir dérogatoire et que  la modification ne peut créer un élément ou une situation dérogatoire à la réglementation d’urbanisme de la municipalité. 

La modification de  la superficie d’un  lot ou d’un  terrain dont  la  largeur ou  la profondeur est dérogatoire est autorisé aux conditions suivantes : 

- la modification de  lot ou du terrain est autorisé  jusqu’à  l’obtention de  la superficie minimale exigée dans la zone où se situe le lot ou le terrain ; 

- la modification de  lot ou du  terrain  est  autorisé  jusqu’à  l’obtention des dimensions minimales exigées dans la zone où se situe le lot ou le terrain. 

- la modification des dimensions d’un  lot ou d’un terrain dont  la superficie est dérogatoire est autorisée uniquement si la dimension de la largeur du lot ou du terrain est compensée par une augmentation  équivalente de la profondeur  (et  vice  versa)  afin  de  préserver  la  superficie  dérogatoire initiale du lot ou du terrain.  Toutefois, un élément dérogatoire (largeur ou profondeur) ne peut être réduit. 

Nonobstant  les paragraphes précédents,  la diminution de  la superficie ou des dimensions d’un  lot ou d’un  terrain dérogatoire ou qui  suite à  la diminution deviendrait dérogatoire au présent règlement est autorisée uniquement suite à un bornage légal d’un lot ou d’un terrain et ordonner par un juge. 

Dans tous  les cas décrits ci‐haut,  l’opération cadastrale sera autorisée si cette opération cadastrale a comme résultante la création d’un seul lot ou lorsque le 

Page 669: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°16RG‐0712relatifaulotissementChapitre2:Dispositionsapplicablesauxlots

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 19RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

terrain  est  compris  dans  plusieurs  lots  originaires,  d’un  seul  lot  par  lot originaire. 

SOUS‐ARTICLE2.1.2.6 MESURESD’EXCEPTION

Malgré les dispositions du présent règlement, une autorisation pour effectuer une opération  cadastrale ne peut être  refusée dans  les  cas  suivants, pour  le seul motif que  la superficie ou  les dimensions de ce terrain ne  lui permettent pas de respecter les exigences en cette matière du présent règlement lorsqu’il s’agit d’un terrain aux fins de parc, d’un réseau ou un équipement linéaire tel :  

- un  réseau  d’aqueduc  et  d’égout,  un  réseau  d’électricité,  de télécommunication,  de  câblo‐distribution  ainsi  que  l’ensemble  des bâtiments se rattachant à ces réseaux ; 

- un réseau ou une partie d’un réseau de sentiers de randonnée pédestre, de ski de randonnée, de VTT ou de motoneige ; 

- un droit de passage ou une servitude ; 

- s’il  s’agit  d’une  opération  cadastrale  nécessitée  par  une  déclaration  de copropriété de type vertical ou horizontal faite en vertu de  l’article 441b du Code civil et dans laquelle 

- déclaration seules la ou les constructions font l’objet de parties exclusives, le fonds de terre devant obligatoirement demeurer partie commune. 

ARTICLE2.1.3 LOTSSITUÉSÀL'EXTÉRIEUROUÀL'INTÉRIEURD'UNECOURBE

La  largeur d’un  lot  situé  sur  la  ligne extérieure d’une  rue  courbe d’au moins cent vingt degree (120°) peut être diminuée à la ligne de rue jusqu’au 2/3 de la largeur minimale  exigée, pourvu que  la  largeur  soit  augmentée  vers  la  ligne arrière du  lot de  façon à  fournir  la  superficie minimum  requise pour  la  zone affectée.  

La largeur d’un lot situé sur la ligne intérieur d’une rue courbe d’au moins cent vingt  degree  (120°)  peut  être  diminuée  à  la  ligne  arrière  jusqu’au  2/3  de  la largeur minimale  exigée, pourvu que  la  largeur  soit  augmentée  vers  la  ligne avant  du  lot  de  façon  à  fournir  la  superficie minimum  requise  pour  la  zone affectée.  

ARTICLE2.1.4 CESSIONDETERRAINSPOURFINSDEPARCSETDETERRAINSDEJEUX

Toute  subdivision de  terrain  faisant partie d'une opération  cadastrale,  autre qu'une  annulation,  une  correction  ou  un  remplacement  de  numéro  de  lot comprend le paiement d'un montant n'excédant pas deux pour cent (2%) de la valeur  inscrite au  rôle d'évaluation pour  le  terrain  compris dans  le plan.   Ce montant  est  versé  dans  un  fonds  réservé  à  l'aménagement  de  parcs  et  de terrains. 

Si la subdivision cadastrale a pour effet de créer cinq (5) lots ou plus, le conseil peut exiger, soit la cession d'une superficie minimale de terrain correspondant à deux pour cent (2%) de la superficie faisant l'objet de l'opération cadastrale, ou encore exiger du propriétaire, une partie en terrain et une partie en argent, ou la totalité en argent. 

Page 670: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°16RG‐0712relatifaulotissementChapitre2:Dispositionsapplicablesauxlots

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 20RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

La  cession  de  terrain  sera  située  dans  un  endroit  qui  de  l'avis  du  conseil, convient pour l'établissement de parcs ou de terrains de jeux. 

Page 671: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°16RG‐0712relatifaulotissementChapitre3:Dispositionsretaivesauxrues

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 21RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

CHAPITRE3 DISPOSITIONSRELATIVESAUXRUES

SECTION3.1 DISPOSITIONSGÉNÉRALES

ARTICLE3.1.1 TRACÉDESRUESENFONCTIONDELANATUREDUSOL

Le  tracé des  rues évitera  les  tourbières,  les  terrains marécageux,  les  terrains instables, et tout terrain impropre au drainage ou exposé aux inondations, aux éboulis et affaissements.  Il évitera également les affleurements rocheux et, en général,  tout  terrain  qui  n'offre  pas  une  épaisseur  suffisante  de  dépôts meubles  ou  de  roches  friables  pour  qu'on  puisse  y  creuser  à  un  coût raisonnable  les  tranchées  nécessaires  au  passage  des  canalisations  d'utilité publique. 

La distance minimale entre une route, rue ou voie et un lac ou un cours d'eau doit être d'au moins 60 mètres  (197 pieds)  sauf  sur  cette  rue,  route ou voir constituant une voie publique de circulation conduisant à des débarcadères ou permettant la traversée d'un cours d'eau ou d'un lac. 

Toutefois, dans le cas où les lots à bâtir sont desservis par un réseau d'aqueduc et d'égout, cette distance minimale sera de 45 mètres (147,6 pieds). 

ARTICLE3.1.2 PENTEDESRUES

La pente des rues ne doit pas être supérieure à quinze pour cent (15%). 

La pente d'une rue dans un rayon de trente (30) mètres d'une intersection ne doit pas dépasser cinq pour cent (5%). 

ARTICLE3.1.3 INTERSECTION

Toute intersection doit être à angle droit avec un écart admissible de l'ordre de 25  degrés.    Cet  alignement  devrait  être maintenu  sur  une  distance  de  20,5 mètres (100 pieds) mesurée à partir du centre de l'intersection. 

De  plus,  la  pente  de  toute  rue  formant  l'intersection  ne  doit  pas  être supérieure à 3% sur une  longueur de 15 mètres (49,2 pieds) mesurée à partir du centre de l'intersection. 

ARTICLE3.1.4 VIRAGE

Afin de  faciliter  la circulation,  les coins de  rue devront être arrondis par une courbe ayant un rayon intérieur de 6 mètres (20 pieds). 

SOUS‐ARTICLE3.1.4.1 LETRACÉDESRUES

Figure1:Estimationdelalargeurd’emprisedesvoiespubliques

Page 672: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°16RG‐0712relatifaulotissementChapitre3:Dispositionsretaivesauxrues

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 22RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

Figure2:Estimationdelapente

Figure3:Angled’uneintersectionenT

Figure4:Estimationdelalongueuretdelalargeurd’unîlot

 

 

Page 673: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°16RG‐0712relatifaulotissementChapitre3:Dispositionsretaivesauxrues

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 23RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

 

Figure5:Aménagementd’unrond‐point

Figure6:Localisationd’unerueenbordured’unpland’eaupourdessecteursnondesserviset/oudesservis

 

Page 674: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°16RG‐0712relatifaulotissementChapitre3:Dispositionsretaivesauxrues

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 24RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

ARTICLE3.1.5 DISTANCESMINIMALESENTRELESINTERSECTIONSCLASSFICATION AFFECTATIONS RURALES AFFECTATIONS 

URBAINES 

  SECTIONS RURALES SECTIONS COMMERCIALES (zones CRT) 

SECTIONS URBAINES

Nationale 2 km 1 km 500 m

Régionale 1 km 500 m 250 m

Collectrice 500 m 250 m 100 m

Locale 500 m 250 m 100 m

Locale 2 250 m 100 m  

ARTICLE3.1.6 ZONESOULESACCÈSRIVERAINSSONTINTERDITSSURLAROUTE131

AFFECTATION ZONES

RÉCRÉO‐TOURISTIQUE V2RT CN RT‐X 

AGRO‐TOURISTIQUE AT‐1

ARTICLE3.1.7 LARGEURMINIMALEDEL'EMPRISEDESROUTESDESRUESSELONLEURCLASSIFICATIONFONCTIONNELLE

CLASSE  SECTION RURALE SECTION URBAINE

Nationale  40 m

Régionale  35 m

Collectrice  30 m 25 m

Locale 1  25 m 25 m

Locale 2  20 m 18 m

Locale 3  15 m 15 m

ARTICLE3.1.8 LONGUEURD'UNILOT

La longueur d'un îlot ne doit pas être supérieure à trois cents mètres (300 m) ‐ (985 pieds). 

ARTICLE3.1.9 LARGEURD'UNILOT

La  largeur d'un  îlot doit correspondre à au moins deux  (2)  fois  la profondeur minimale d'un lot exigée par le présent règlement. 

ARTICLE3.1.10 CUL‐DE‐SAC

Une rue doit se terminer en cul‐de‐sac  lorsqu'il y a  impossibilité de  joindre  la rue proposée à une rue existante. 

Le cul‐de‐sac doit se terminer par un rond‐point dont le diamètre ne peut être inférieur à 33,5 mètres (110 pieds). 

ARTICLE3.1.11 TÊTEDEPIPE

Nonobstant  les  dispositions  de  l'article  4.12,  une  tête  de  pipe  devra  être aménagée sur une rue construite dans le but d'être prolongée à l'avenir. 

Page 675: LUNDI, LE 09 JUILLET 2012 · 09 juillet 2012 8 de 42 Je, soussignée, certifie sous mon serment d'office qu'il y a des crédits suffisants aux postes budgétaires affectés pour les

Règlementd’urbanismen°16RG‐0712relatifaulotissementChapitre3:Dispositionsretaivesauxrues

MunicipalitédeSainte‐Éméliedel’Énergie 25RéaliséparL’ATELIERURBAINinc.

ARTICLE3.1.12 LOCALISATIONDESRUESENBORDURED'UNLACOUD'UNCOURSD'EAU

La distance minimale entre une rue et un lac ou un cours d'eau doit être d'au moins soixante mètres (60m. ‐ 197 pieds), sauf si cette rue constitue une voie publique  de  circulation  conduisant  à  des  débarcadères  ou  permettant  la traversée d'un cours d'eau ou d'un lac. 

Toutefois, dans le cas où les lots à bâtir sont desservis par un réseau d'aqueduc et d'égout, cette distance minimale sera de quarante‐cinq mètres (45 m ‐ 147,6 pieds). 

Dans tous les cas cette distance pourra être diminuée si le requérant du permis établit, au moyen d'une étude d'impact signée par un ingénieur professionnel, que de tels travaux pourront se faire sans dommage pour l'environnement du lac ou du cours d'eau.