LM-Dental catalog - French
description
Transcript of LM-Dental catalog - French
3
Que ce soit au niveau de la conception ou de la production des instruments LM‑Dental, nous nous intéressons aux besoins spécifiques des experts des soins dentaires. Nous sommes en contact permanent avec les utilisateurs de nos produits de sorte que le développement de nos produits reste à la pointe du progrès. Nous sommes les innovateurs que les autres copient. Nos thèses radicales de produit des années 1980 (un manche plus épais, une forme optimisée, une surface élastique, des instruments légers et des codes couleur) sont devenues la norme pour l'industrie en ce début de 21e siècle.
Depuis la création de notre société, l'ergonomie a été au centre du développement de nos produits. Grâce à de nouvelles études, nous en savons aujourd'hui, plus que jamais, davantage sur les instruments ergonomiques. LM‑ErgoSense, future icône de la dentisterie, est le fruit de ce savoir.
En plus d'une ergonomie améliorée, les instruments LM‑ErgoSense font entrevoir de nouvelles possibilités grâce à leur technologie RFID intégrée qui, associée à des lecteurs et à un logiciel, en font un système de contrôle unique : le Dental Tracking System.
Vous pouvez sentir la différence, et votre patient aussi car il n'en est que plus satisfait.
LM, le partenaire idéal de votre talent
LM‑Dental fait partie du groupe Planmeca, l'un des principaux fabricants d'équipements dentaires à l'échelle mondiale. www.planmeca.com
4 LM‑DENTAL LM‑Dental | LM‑ErgoSense et Dental Tracking System | Choix de manche
10 DIAGNOSTICS Manches de miroir | Sondes | Sondes parodontales | Sondes pour furcation | Set d‘instruments de diagnostic
18 SOINS PARODONTAUX Détartreurs | Curettes universelles | Instruments spéciaux | Curettes de finition Gracey | Instruments LM‑ErgoMix |
Série Implants | Sets d‘instruments | Manches chirurgicaux
42 RESTAURATION Instruments pour : Préparer des cavités | Transférer et appliquer des matériaux d‘obturation | Condenser et superposer |
Dessiner et modeler | Sculpter | Retirer l‘excès | Retirer des obturations et des couronnes | Produits spéciaux | Sets d‘instruments
64 ENDODONTIE Limes et alésoirs à main | Sondes canalaires | Excavateurs canalaires | Fouloir endodontique | Chirurgie
endodontique
70 EXTRACTION Élévateurs | Instruments de luxation | Élévateurs à racine
76 ORTHODONTIE Appareils amovibles | Instruments à main orthodontiques
84 MANIPULATION ET ENTRETIEN DES INSTRUMENTS Système de plateaux LM‑ServoMax | Éléments de codage | Affûteuse LM‑RondoPlus | Consignes d‘entretien
90 INDEX ET CONDITIONS DE GARANTIE
3
LM‑DuraGradeMAX : l'acier haute performanceLe nec plus ultra de la métallurgie
Cœur métallique en alliage spécial ‑ structure ultra‑légère
Assemblage solide et fiable ‑ sûr même lors d'une utilisation intensive
Poli exceptionnel ‑ remarquable résistance à la corrosion
Rigidité optimale ‑ excellentes sensibilité et efficacité
Finition à la main ‑ tranchant parfaitement affûté
4
La haute résistance à l'usure du métal constituant la lame est l'une des caractéristiques les plus importantes d'un instrument dentaire. Lorsque vous travaillez avec des instruments aiguisés et résistants, confort et efficacité sont les termes qui vous viennent naturellement à l'esprit. Fruit d'une recherche approfondie sur la technologie des matériaux, l'acier haute performance LM‑DuraGradeMAX, utilisé dans la fabrication de tous les instruments manuels et les inserts ultrasoniques LM, représente ce qui se fait de mieux dans le secteur de la métallurgie. Selon des études cliniques indépendantes, la résistance à l'usure des curettes LM est considérablement plus élevée que celle des instruments concurrents, qu'elles soient affûtées régulièrement ou jamais.
Une nouvelle technologie de revêtement
Les instruments anti‑adhésifs Dark Diamond dotés d'un revêtement diamanté conviennent parfaitement à la sculpture confortable et précise des composites. Pour en savoir plus, reportez‑vous à la page 54.
5
Un pionnier de l'ergonomie
Comment définir l'ergonomie d'un instrument à main ? Avant toute chose, il est essentiel que l'instrument bénéficie d'une prise antidérapante et naturelle. Ensuite arrivent les critères de légèreté et de conception optimisée pour prévenir efficacement les maladies professionnelles. Enfin, une bonne sensibilité tactile et une manipulation aisée de l'instrument garantissent les meilleurs résultats cliniques. Fiabilité, résistance à l'usure et confort sont des maîtres mots tant pour le dentiste que pour le patient. Ce sont les principes de base sur lesquels le Dr Pekka Kangasniemi, DDS, l'un des fondateurs de LM, s'est appuyé pour définir, dès les années 1980, l'ergonomie des instruments.
Aujourd'hui encore, lorsque nous développons nos produits, notre objectif est d'innover en collaboration avec les cliniciens. Grâce à de nouvelles études, nous en savons aujourd'hui, plus que jamais, davantage sur les instruments ergonomiques. LM‑ErgoSense est le fruit de cette évolution : il tient parfaitement dans la main, offre une prise détendue et une sensibilité tactile sans pareil.
Optez pour la synergie !Sélectionnez toujours vos instruments et vos méthodes de travail en fonction de chaque situation particulière et de l'anatomie de la dent à traiter. La combinaison des instruments à main et de la technologie ultrasonique permet de simplifier et d'optimiser les procédures. LM‑Dental est le premier fabricant au monde à proposer des outils de qualité supérieure, qu'il s'agisse d'instruments manuels ou d'instruments mécaniques. Une combinaison optimale garantit les meilleurs résultats de traitements possibles.
Une technologie de production high-techComme tout vrai professionnel, nous cherchons à atteindre la perfection ultime dans notre travail. Pendant toute la procédure de développement et de production de nos produits, LM‑Dental s'efforce d'obtenir la meilleure qualité qui soit afin que vous puissiez travailler avec les meilleurs outils possibles. En vous offrant des produits de qualité supérieure, nous garantissons le succès de vos traitements. Tous nos produits sont fabriqués en Scandinavie. Nous assurons à nos produits de haute technologie une finition à la main pour parvenir à un résultat final de qualité supérieure et à une fonctionnalité optimale.
5
6
Le tout nouvel instrument à main ergonomique : LMErgoSenseUNE PRISE EN MAIN SENSATIONNELLE ET UNE INTELLIGENCE UNIQUE
6
UNE INNOVATION LM
Aujourd'hui, s'il ne faut pas perdre de vue l'efficacité, l'ergonomie n'en demeure pas moins la préoccupation numéro 1. Le nouvel instrument à main LM‑ErgoSense parvient à réunir ces deux critères et conjugue de manière tout à fait unique conception ergonomique et nouvelle technologie intégrée. Cet instrument est le fruit d'études approfondies et d'un développement produit en étroite coopération avec les cliniciens et les professionnels du secteur dentaire. Un instrument à main ergonomique et de qualité supérieure s'adapte naturellement à la main. Le nouvel LM‑ErgoSense intelligent a même été décrit comme étant véritablement sensationnel .
Considéré comme le meilleur instrument à mainOn n'insistera jamais assez sur la valeur de la prise en main d'un instrument vraiment ergonomique, comme l'ont révélé plusieurs études scientifiques. Il a été constaté qu'un instrument à main avec un manche épais en silicone est plus facile d'utilisation, engendre moins de microtraumatismes et est plus productif que les manches plus fins (1). LM‑ErgoSense arrive en première place de dix critères de maniabilité sur quatorze, par comparaison avec d'autres instruments testés dans le cadre d'une simulation de détartrage dentaire (1). Il est également considéré comme le meilleur instrument.
La plupart des participants à la partie véritablement axée sur le détartrage de l'étude ont considéré le manche en silicone du LM‑ErgoSense comme étant leur manche favori du fait de sa prise améliorée, de son confort et du design fonctionnel de l'instrument. Les évaluations des participants se fondaient sur une utilisation active du LM‑ErgoSense au cours de leur travail clinique quotidien. Dans le cadre d'une autre étude consacrée à l'ergonomie, aux caractéristiques de maniabilité et à la productivité au travail et comparant des instruments à main de différents fabricants, les instruments à main LM‑Dental revêtus de silicone épais sont apparus comme les instruments préférés au regard de l'ensemble des 18 critères de maniabilité considérés lors du test (2).
L'histoire du LM‑ErgoSense
Études de référence : (1) Sormunen E., Nevala N: Evaluation of ergonomics and usability of dental scaling instruments; Dental scaling simulation and Field study, part III. Finnish Institute of Occupational Health, LM‑Instruments Oy. (2) Nevala N, Sormunen E, Remes J, Suomalainen K: Ergonomic and productivity evaluation of scaling instruments in dentistry. The Ergonomics Open Journal 2013; 6, 6‑12.
77
Une grande sensibilité tactile
Diamètre plus grand et conception optimale
Intelligence unique grâce à la technologie RFID
Les instruments LM ont repoussé les limites de l'instrument ergonomique. Une puce RFID avancée peut désormais être intégrée dans les manches du nouvel instrument LM‑ErgoSense pour une traçabilité totale et fiable de l'instrument. Les informations ainsi numérisées et documentées permettent d'accroître la sécurité du patient, d'améliorer la manipulation des instruments et d'augmenter le rapport coût/efficacité.
Classé meilleur instrument lors d'études cliniques
« S'adapte parfaitement à la main »
TOUT SIMPLEMENT SENSATIONNEL
8
L'évolution et l'intelligence au service des soins dentaires :
Système de contrôle LM Dental Tracking SystemPOUR AMÉLIORER LES FLUX DE MATIÈRE ET LA SÉCURITÉ DU PATIENT
Notre collaboration avec les cliniques dentaires a permis de mettre au jour bon nombre de défis liés à la manipulation et à la traçabilité. Comment contrôler et améliorer la logistique ou satisfaire aux exigences toujours plus strictes concernant la sécurité du patient et la documentation ? LM a développé l'idée d'un instrument intelligent qui contribue à relever ces défis.
Une puce RFID avancée peut désormais être intégrée aux instruments LM‑ErgoSense pour une traçabilité totale et fiable de l'instrument. Il suffit de scanner la puce à l'aide d'un lecteur pour obtenir, avec un logiciel, un système de contrôle unique : le Dental Tracking System. Les informations ainsi numérisées et documentées permettront d'améliorer et de faciliter la gestion des actifs et d'augmenter le rapport coût/efficacité. Le Dental Tracking System permet de s'assurer que seuls des instruments sûrs et propres sont utilisés, pour une sécurité des patients encore jamais atteinte.
Pour de plus amples informations, consultez le site www.dentaltracking.com
Choisir un mancheChoisir l'instrument manuel le plus ergonomique peut faire une grande différence en matière de gênes et de troubles lors des procédures dentaires. Le diamètre du manche de l'instrument manuel ou le matériau constituant la surface de préhension sont bien loin d'être insignifiants. Avec un temps total de manipulation d'environ 2 000 heures par an, la conception, le poids et la sensibilité tactile des instruments utilisés par le praticien sont des éléments essentiels pour sa performance et sa productivité.
Les instruments LM sont disponibles avec un vaste choix de manches différents. Tous offrent une ergonomie incroyable grâce à leur revêtement silicone élastique et à leur dessin optimisé. La tenue dans la main et l'indication jouent tous deux un rôle dans le choix du type de manche parfait. En interchangeant les différents manches, l'utilisateur subira encore moins de microtraumatismes.
Nouvelles couleurs, nouvelles désignations et nouveaux codesPour faciliter les codes couleurs et égayer les pratiques de travail, les instruments LM‑ErgoSense, LM‑ErgoMax et LM‑ErgoNorm sont désormais disponibles dans de nouveaux coloris rafraîchissants. Le nom et le numéro du code figurant sur le manche facilitent l'identification de l'instrument lors des interventions cliniques et de l'entretien.
8
UNE INNOVATION LM
9
Manches spéciauxChoix de manche
LM‑ErgoMax
Une conception ergonomique classique que les autres copient. Convient parfaitement à toutes les procédures cliniques et garantit une excellente sensibilité tactile ainsi qu'une prise détendue.
LMErgoMax XSI = manche ErgoMax (Ø 11,5 mm)
LM‑ErgoNorm
Manche plus fin qui convient notamment aux interventions cliniques légères.
LMErgoNorm SI = manche ErgoNorm(Ø 8,5 mm)
LM‑ErgoMix
Le manche LM‑ErgoMix à inserts interchangeables offre tous les avantages économiques et écologiques associés au remplacement des inserts.
Disponible pour des instruments spécifiques. Reportez‑vous à la page 38.
LMErgoMix
EM = manche ErgoMix (Ø 12,5 mm)
LM‑ErgoSingle
Manche de miroir parfaitement équilibré pour une meilleure accessibilité.
LMErgoSingle ESI = manche ErgoSingle (Ø 11,5 mm)
LM‑ErgoAccess
Le manche incurvé LM‑ErgoAccess permet d'atteindre plus facilement les zones difficiles d'accès.
Disponible pour des instruments spécifiques. Reportez‑vous à la page 29.
LMErgoAccess
EASI = manche ErgoAccess (Ø 11,5 mm incurvé)
LM‑ErgoSense
Son diamètre plus grand et sa conception assurent une prise exceptionnelle, qualifiée d'ergonomique et d'efficace lors de tests cliniques scientifiques. Son manche à l'intelligence unique offre une option d'identification RFID. Sa compatibilité avec le système de contrôle Dental Tracking System offre de nombreuses possibilités d'amélioration de la gestion des actifs et de la sécurité du patient (pour en savoir plus, rendez‑vous sur www.dentaltracking.com).
LMErgoSense ES = manche ErgoSense (Ø 13,7 mm)
Codes et diamètres
Manches de miroir | Sondes | Sondes parodontales | Sondes pour furcation | Set d'instruments de diagnostic
DIAGNOSTICS
11
Manche de miroir ErgoSingle
LMErgoSingle LM 25 ESILMErgoSingle LM 28 ESI
‑ Bien équilibré, meilleure accessibilité
‑ Coloris disponibles : rouge, gris, bleu
Manche de miroir 25
LMErgoSense LM 25 ESLMErgoMax LM 25 XSI
LMErgoNorm LM 25 SI
‑ Une seule partie active‑ Tige de type parallèle‑ Coloris disponibles : rouge, gris,
bleu
Manche de miroir 28
LMErgoSense LM 28 ESLMErgoMax LM 28 XSI
‑ Une seule partie active‑ Tige de type conique, UNF4‑48,
avec filetages spéciaux‑ Coloris disponibles : rouge, gris,
bleu
Manche de miroir, ortho
LMErgoSense LM 25‑26 ESLMErgoMax LM 25‑26 XSI
LMErgoSense LM 28‑26 ESLMErgoMax LM 28‑26 XSI
‑ Type Bausch‑Verbiest‑ Manche de miroir orthodontique‑ Pour la détermination du surplomb
sagittal et de la surocclusion verticale
‑ Graduation millimétrique de 25 mm de longueur totale
Manche de miroir JM
LMErgoSense LM 25‑473 ESLMErgoMax LM 25‑473 XSI
‑ Pour la pose d'implants
Tige parallèleLes filetages de tiges des manches de miroir LM 25 sont conformes à la norme internationale M2.5. La tige de miroir doit présenter un diamètre de 2,5 mm.
Les miroirs sont vendus séparément. Produit réf. 10P12, boîte de 12 unités, miroir n° 4 à tige parallèle.
Tige coniqueLes filetages de tiges des manches de miroir LM 28 sont conformes à la norme internationale UNF4‑48. La tige de miroir doit présenter un diamètre de 2,6 mm.
DIAGNOSTICS– MANCHES DE MIROIR
Choix de manche :
LMErgoSense
LMErgoMax
LMErgoNorm
12
13
Sonde 5‑9
LMErgoSense LM 5‑9 ESLMErgoMax LM 5‑9 XSI
LMErgoNorm LM 5‑9 SI
Sonde centrée 9‑17C
LMErgoSense LM 9‑17C ESLMErgoMax LM 9‑17C XSI
LMErgoNorm LM 9‑17C SI
‑ Pointe centrée (17C)‑ Tige inférieure allongée et lame
« back‑action »
Sonde 17‑23
LMErgoSense LM 17‑23 ESLMErgoMax LM 17‑23 XSI
LMErgoNorm LM 17‑23 SI
‑ Convient aux surfaces distales
Sonde 17C‑23
LMErgoSense LM 17C‑23 ESLMErgoMax LM 17C‑23 XSI
LMErgoNorm LM 17C‑23 SI
‑ Pointe centrée (17C)‑ Convient aux surfaces distales
Sonde 5‑8
LMErgoSense LM 5‑8 ESLMErgoMax LM 5‑8 XSI
LMErgoNorm LM 5‑8 SI
Convient particulièrement pour sonder les surfaces distales des dents postérieures.
Convient particulièrement pour sonder les surfaces distales.
Pour le diagnostic du tartre et des caries et pour l'examen des poches, des restaurations et des furcations.
La plupart des sondes et des sondes parodontales sont également disponibles avec une seule partie active.
Choix de manche :
LMErgoSense
LMErgoMax
LMErgoNorm
DIAGNOSTICS– SONDES
14
Sonde 18‑19
LMErgoSense LM 18‑19 ESLMErgoMax LM 18‑19 XSI
LMErgoNorm LM 18‑19 SI
‑ Pour l'obturation des couronnes, des bridges et des inlays/onlays prothétiques
Sonde 3‑6
LMErgoSense LM 3‑6 ESLMErgoMax LM 3‑6 XSI
LMErgoNorm LM 3‑6 SI
Sonde 29
LMErgoSense LM 29 ESLMErgoMax LM 29 XSI
LMErgoNorm LM 29 SI
‑ Conception de Holst‑ Angulation latérale de la tige‑ Une seule partie active
Sonde 11‑12
LMErgoSense LM 11‑12 ESLMErgoMax LM 11‑12 XSI
LMErgoNorm LM 11‑12 SI
‑ Angulations similaires à la curette Gracey 11/12
Flexplorer 11F‑12F
LMErgoSense LM 11F‑12F ESLMErgoMax LM 11F‑12F XSI
‑ Sonde flexible recourbée avec des angulations similaires à la curette de Gracey 11/12
‑ Convient parfaitement au diagnostic parodontal du tartre sous‑gingival et au sondage des poches profondes
Sonde 9
LMErgoSense LM 9 ESLMErgoMax LM 9 XSI
LMErgoNorm LM 9 SI
‑ Une seule partie active
Pour l'examen des racines sous‑gingivales.
Forte sensibilité au niveau des jonctions.PRODUIT FAVORID
IAG
NO
STI
CS
– S
ON
DE
S
15
échelle 2 mm échelle 2 mmextrémité ronde
échelle 2 mmextrémité ronde
échelle 3 mmextrémité ronde
Sonde ‑ Sonde parodontale 23‑520B
LMErgoSense LM 23‑520B ESLMErgoMax LM 23‑520B XSI
LMErgoNorm LM 23‑520B SI
Sonde ‑ Sonde parodontale 8‑520B
LMErgoSense LM 8‑520B ESLMErgoMax LM 8‑520B XSI
LMErgoNorm LM 8‑520B SI
Sonde ‑ Sonde parodontale 23‑52B
LMErgoSense LM 23‑52B ESLMErgoMax LM 23‑52B XSI
LMErgoNorm LM 23‑52B SI
Sonde ‑ Sonde parodontale 23‑530B
LMErgoSense LM 23‑530B ESLMErgoMax LM 23‑530B XSI
LMErgoNorm LM 23‑530B SI
Instruments combinés pour la détection des caries et l'examen parodontal de base.
La plupart des sondes et des sondes parodontales sont également disponibles avec une seule partie active.
Embout rond ø 0,5 mm
‑ Accroît la sensibilité tactile
‑ N'endommage pas les tissus ni le fond des poches profondes
‑ Permet une détermination plus précise de la profondeur des poches
‑ Fournit des informations sur le tartre sous‑gingival et l'irrégularité de la surface des autres racines
échelle 2 mm
échelle 3 mm
12 12
109
8
6 6
43
2
Choix de manche :
LMErgoSense
LMErgoMax
LMErgoNorm
DIAGNOSTICS – SONDES – SONDES PARODONTALES
16
Sonde de l'OMS 550B
LMErgoSense LM 550B ESLMErgoMax LM 550B XSI
LMErgoNorm LM 550B SI
‑ Une seule partie active
Sonde North Carolina 54B
LMErgoSense LM 54B ESLMErgoMax LM 54B XSI
‑ Une seule partie active
Sonde ‑ Sonde de l'OMS 23‑550B
LMErgoSense LM 23‑550B ESLMErgoMax LM 23‑550B XSI
LMErgoNorm LM 23‑550B SI
Sonde ‑ Sonde de l'OMS 8‑550B
LMErgoSense LM 8‑550B ESLMErgoMax LM 8‑550B XSI
LMErgoNorm LM 8‑550B SI
La sonde de l'OMS a été développée pour la méthode CPITN.
Diagnostic :
0 = sain
1 = saignement au sondage
2 = tartre, occlusion ou surocclusion de couronne supra‑ et/ou sous‑gingival(e)
3 = poches gingivales jusqu'à 5 mm
4 = poches dont la profondeur est supérieure à 6 mm
Sonde Williams
LMErgoSense LM 51 ESLMErgoMax LM 51 XSI
LMErgoNorm LM 51 SI
‑ Une seule partie active
11,5 mm
8,5 mm
5,5 mm
3,5 mm
0,5 mm
3,0 mm
3,0 mm
2,0 mm
3,5 mm5,5 mm
DIA
GN
OS
TIC
S –
SO
ND
ES
– S
ON
DE
S P
AR
OD
ON
TALE
S
Détartrage 1‑2‑3‑5‑7‑8‑9‑10 15
10
5
17
Sonde Marquis 12 53B
LMErgoSense LM 53B ESLMErgoMax LM 53B XSI
‑ Une seule partie active‑ Similaire à la sonde 530B mais
sans l'embout rond
LM‑DiagnoSet
LMErgoSense LM 6651 ESLMErgoMax LM 6651 XSI
LMErgoNorm LM 6651 SI
Comprend : Cassette LM‑Servo 5, Manche de miroir et miroir, Sonde LM 5‑8, Sonde OMS LM 550B, Excavateur rond 1,5 mm, Précelles
Sonde Nabers
LMErgoSense LM 20‑21 ESLMErgoMax LM 20‑21 XSI
LMErgoNorm LM 20‑21 SI
Sonde pour furcation
LMErgoSense LM 20B‑21B ESLMErgoMax LM 20B‑21B XSI
LMErgoNorm LM 20B‑21B SI
Pour sonder l'étendue et la profondeur des lésions de furcation.
Pour sonder les lésions de furcation sous différents angles, dans la région supérieure et inférieure de la mâchoire.
échelle 3 mm
échelle 2 mmembout rond
DIAGNOSTICS – SONDES POUR FURCATION
DIAGNOSTICS – SET D'INSTRUMENTS
Choix de manche :
LMErgoSense
LMErgoMax
LMErgoNorm
Détartreurs | Curettes universelles | Instruments spéciaux | Curettes de finition Gracey | Instruments LM‑ErgoMix | Séries d'implants | Sets d'instruments | Manches chirurgicaux
SOINS PARODONTAUX
19
Micro Sickle
LMErgoSense LM 301‑302 ESLMErgoMax LM 301‑302 XSI
LMErgoNorm LM 301‑302 SI
‑ Conception 204SD‑ Partie active fine‑ Tige allongée
Sickle LM204S
LMErgoSense LM 303‑304 ESLMErgoMax LM 303‑304 XSI
LMErgoNorm LM 303‑304 SI
‑ Tige fortement coudée et partie active particulièrement fine
Mini Sickle
LMErgoSense LM 311‑312 ESLMErgoMax LM 311‑312 XSI
LMErgoNorm LM 311‑312 SI
‑ Lame fine légèrement coudée‑ Convient à toutes les surfaces
dentaires
Sickle LM23
LMErgoSense LM 313‑314 ESLMErgoMax LM 313‑314 XSI
LMErgoNorm LM 313‑314 SI
‑ Lame plus courte et segment inférieur plus long que le Mini Sickle
Pour l'élimination du tartre supragingival.
Instrumentation :Pour éliminer le tartre, placez le tiers de la pointe tranchante du détrartreur contre la dent. Inclinez l'instrument vers la dent pour obtenir un angle de 70 à 80° entre la dent et la lame. Exercez une pression latérale et activez le détartreur en effectuant des mouvements de balayage verticaux, diagonaux ou horizontaux. Pour garder le contrôle, alternez entre des mouvements courts (2 mm) et longs (3 mm).
Conception : Section triangulaire de la lame
Surface faciale perpendiculaire au segment inférieur
Deux tranchants (ligne rouge)
Extrémité pointue
Pointe de travail fine. Spécialement conçu pour les espaces interdentaires étroits.
Pour toutes les surfaces dentaires, notamment les surfaces proximales.
SOINS PARODONTAUX– DÉTARTREURS
Choix de manche :
LMErgoSense
LMErgoMax
LMErgoNorm
Utilisation clinique Utilisation clinique
Affûtage
20
21
McCall 11A‑12A
LMErgoSense LM 324‑325 ESLMErgoMax LM 324‑325 XSI
LMErgoNorm LM 324‑325 SI
Sickle Scaler
LMErgoSense LM 141 ESLMErgoMax LM 141 XSI
LMErgoNorm LM 141 SI
‑ Une seule partie active
Scaler U15 Towner
LMErgoSense LM 150 ESLMErgoMax LM 150 XSI
LMErgoNorm LM 150 SI
‑ Une seule partie active
Push Scaler H4‑H5
LMErgoSense LM 144‑145 ESLMErgoMax LM 144‑145 XSI
LMErgoNorm LM 144‑145 SI
‑ La partie active en forme de ciseau est utilisée pour travailler en mouvement de poussée. La partie active en forme de faucille est utilisée pour travailler en mouvement de traction.
‑ Surface de travail 90°
Mini Kaplan
LMErgoSense LM 333‑334 ESLMErgoMax LM 333‑334 XSI
LMErgoNorm LM 333‑334 SI
‑ Mêmes angulations mais avec une partie active plus délicate que celle du Crane‑Kaplan
Crane‑Kaplan
LMErgoSense LM 322‑323 ESLMErgoMax LM 322‑323 XSI
LMErgoNorm LM 322‑323 SI
‑ Lame extra‑robuste et rigide à angles vifs
‑ Pour l'élimination du tartre supragingival abondant
22
Scaler H6‑H7
LMErgoSense LM 146‑147 ESLMErgoMax LM 146‑147 XSI
LMErgoNorm LM 146‑147 SI
McCall 13S‑14S
LMErgoSense LM 222‑223 ESLMErgoMax LM 222‑223 XSI
LMErgoNorm LM 222‑223 SI
‑ Pour les incisives et les prémolaires
Laplander
LMErgoSense LM 148‑149 ESLMErgoMax LM 148‑149 XSI
‑ Similaire à H6‑H7 mais avec un angle latéral
‑ Accès facile à la zone molaire et aux surfaces proximales
Mini McCall 13S‑14S
LMErgoSense LM 222‑223M ESLMErgoMax LM 222‑223M XSI
LMErgoNorm LM 222‑223M SI
‑ Pour les poches étroites et profondes
‑ Plus tranchant, pointe légèrement arrondie (pas en forme de faucille)
Conçue pour l'élimination du tartre modéré à important de toutes les surfaces dentaires supra‑ et sous‑gingivales.
Instrumentation :Pour éliminer le tartre, placez l'un des tranchants de la curette universelle contre la surface de la dent. Inclinez l'instrument vers la dent pour obtenir un angle de 70 à 80° entre la dent et la lame. Exercez une pression latérale et activez la curette en effectuant des mouvements de balayage verticaux, diagonaux ou horizontaux. Les deux tranchants de la même curette peuvent être utilisés en inclinant simplement l'instrument d'un côté ou de l'autre.
Conception : Partie active perpendiculaire au segment inférieur
Deux tranchants (ligne rouge)
Pointe arrondie
Lame résistante avec tige rigide.
McCALLSOINS PARODONTAUX – CURETTES UNIVERSELLES
Choix de manche :
LMErgoSense
LMErgoMax
LMErgoNorm
SO
INS
PA
RO
DO
NTA
UX
– D
ÉTA
RTR
EU
RS
Utilisation clinique Utilisation clinique
Affûtage
23
Langer 1/2
LMErgoSense LM 281‑282 ESLMErgoMax LM 281‑282 XSI
LMErgoNorm LM 281‑282 SI
‑ Pour les prémolaires et les molaires de la mâchoire inférieure
McCall 17S‑18S
LMErgoSense LM 279‑280 ESLMErgoMax LM 279‑280 XSI
LMErgoNorm LM 279‑280 SI
‑ Convient parfaitement pour les espaces interdentaires étroits
McCall 17‑18
LMErgoSense LM 277‑278 ESLMErgoMax LM 277‑278 XSI
LMErgoNorm LM 277‑278 SI
‑ Spécialement conçue pour les surfaces molaires larges
Curette LM 15‑16
LMErgoSense LM 225‑226 ESLMErgoMax LM 225‑226 XSI
LMErgoNorm LM 225‑226 SI
Les curettes Langer associent une partie active d'une curette universelle à une angulation de la tige de curette de Gracey. L'angulation facilite l'accès aux zones difficiles et les surfaces mésiales et distales peuvent toutes deux être traitées avec la même extrémité de l'instrument.
LANGER
17‑18 : Partie active robuste de largeur uniforme.
17S‑18S : Lame plus fine, partie active plus étroite que pour la curette 17‑18.
Langer 3/4
LMErgoSense LM 283‑284 ESLMErgoMax LM 283‑284 XSI
LMErgoNorm LM 283‑284 SI
‑ Pour les prémolaires et les molaires de la mâchoire supérieure
24
Mini Langer 5/6
LMErgoSense LM 285‑286M ESLMErgoMax LM 285‑286M XSI
LMErgoNorm LM 285‑286M XSI
‑ Pour les incisives des mâchoires inférieure et supérieure
Mini Langer 3/4
LMErgoSense LM 283‑284M ESLMErgoMax LM 283‑284M XSI
LMErgoNorm LM 283‑284M SI
‑ Pour les prémolaires et les molaires de la mâchoire supérieure
Mini Langer 1/2
LMErgoSense LM 281‑282M ESLMErgoMax LM 281‑282M XSI
LMErgoNorm LM 281‑282M SI
‑ Pour les prémolaires et les molaires de la mâchoire inférieure
Langer 5/6
LMErgoSense LM 285‑286 ESLMErgoMax LM 285‑286 XSI
LMErgoNorm LM 285‑286 SI
‑ Pour les incisives des mâchoires inférieure et supérieure
Goldman‑Fox 3
LMErgoSense LM 233‑234 ESLMErgoMax LM 233‑234 XSI
LMErgoNorm LM 233‑234 SI
‑ Pour les prémolaires et les molaires
SO
INS
PA
RO
DO
NTA
UX
– C
UR
ETT
ES
UN
IVE
RS
ELL
ES
MINI LANGER GOLDMAN FOX
Les Mini‑Langers ont une tige plus longue et une partie active plus courte que les Langers standard. Elles conviennent parfaitement pour les espaces interdentaires étroits. Offrent un meilleur accès dans les poches étroites et profondes ainsi que dans les furcations.
25
Columbia 4L‑4R
LMErgoSense LM 219‑220 ESLMErgoMax LM 219‑220 XSI
LMErgoNorm LM 219‑220 SI
‑ Pour les incisives, les canines et les prémolaires
Columbia 13‑14
LMErgoSense LM 237‑238 ESLMErgoMax LM 237‑238 XSI
LMErgoNorm LM 237‑238 SI
‑ Pour les molaires
Columbia 2L‑2R
LMErgoSense LM 217‑218 ESLMErgoMax LM 217‑218 XSI
LMErgoNorm LM 217‑218 SI
‑ Pour les incisives et les prémolaires
Barnhart 5‑6
LMErgoSense LM 227‑228 ESLMErgoMax LM 227‑228 XSI
‑ Pour les molaires
Goldman‑Fox 4
LMErgoSense LM 235‑236 ESLMErgoMax LM 235‑236 XSI
LMErgoNorm LM 235‑236 SI
‑ Pour les molaires
COLUMBIA BARNHART
« LM-ErgoSense– Simple à pivoter »
Utilisation clinique Utilisation clinique
Lime diamantée pour les concavités SV 5‑6
LMErgoSense LM 255‑256D ESLMErgoMax LM 255‑256D XSI
LMErgoNorm LM 255‑256D SI
‑ Pointe diamantée, arrondie et incurvée
‑ Pour les lésions de furcation aiguës
Lime diamantée pour les furcations SV 7‑8
LMErgoSense LM 257‑258D ESLMErgoMax LM 257‑258D XSI
LMErgoNorm LM 257‑258D SI
‑ Pointe diamantée en forme d'œuf‑ Pour les lésions de furcation
profondes
Lime diamantée mes‑dist
LMErgoSense LM 263‑264D ESLMErgoMax LM 263‑264D XSI
‑ Instrument diamanté extrêmement fin pour le détartrage définitif de la surface radiculaire
‑ Simplicité d'accès grâce à une lame fine et flexible dans les angles de la ligne mésiale‑distale et dans les sillons en formation
Lime diamantée pour les furcations
LMErgoSense LM 261‑262D ESLMErgoMax LM 261‑262D XSI
‑ Instrument diamanté extrêmement fin pour le détartrage définitif des furcations et des dépressions radiculaires
‑ Simplicité d'accès grâce à une lame à la conception fine et flexible
Les lames diamantées sont conçues pour le nettoyage des surfaces radiculaires concaves profondes des zones à l'anatomie complexe.
Il est possible de les utiliser pour effectuer des mouvements multidirectionnels.
Choix de manche :
LMErgoSense
LMErgoMax
LMErgoNorm
Utilisation clinique
SOINS PARODONTAUX– LIMES DIAMANTÉES
26
27
LM‑Syntette
LMErgoSense LM 215‑216 ESLMErgoMax LM 215‑216 XSI
LMErgoNorm LM 215‑216 SI
‑ LM Dual‑Gracey
Mini Syntette
LMErgoSense LM 215‑216M ESLMErgoMax LM 215‑216M XSI
LMErgoNorm LM 215‑216M XSI
‑ Modèle de petite taille qui convient parfaitement dans les poches étroites et profondes
‑ Particulièrement bien adaptée pour une utilisation sur les surfaces palatinales et linguales des prémolaires et des incisives
Combinaison d'une curette universelle et d'une curette de finition, elle est conçue pour éliminer le tartre supra‑ et sous‑gingival.
Pour les surfaces concaves comme convexes. Les surfaces distales et mésiales du même espace interdentaire peuvent être traitées avec la même tête d'instrument. Convient parfaitement aux techniques verticales et horizontales.
Conception : Deux tranchants elliptiques
Une pointe arrondie
UNE INNOVATION LMUNE INNOVATION LM
Choix de manche :
LMErgoSense
LMErgoMax
LMErgoNorm
Utilisation clinique
LM-Syntette : histoire du Dual-Gracey originalÀ la fin des années 1970, un dentiste suédois, Leif Ericsson, responsable du service de périodontologie de l'hôpital de Västervik, était confronté à la complexité et au nombre considérable des instruments disponibles pour les spécialistes des soins parodontaux. N'existe‑il pas un moyen plus facile et un instrument plus simple, se demanda‑t‑il ?
Une simple pensée comme une autre.
Il se pencha alors sur la conception et la fonction des différents instruments et eut l'idée de combiner deux instruments très populaires qui, néanmoins, nécessitaient de changer d'instrument dans le même espace interproximal : Gracey 11/12 pour les surfaces mésiales et Gracey 13/14 pour les surfaces distales. La Syntette est ainsi née de la synthèse de ces deux curettes.
Une rencontre dans le train
Cette idée a d'abord pris la forme d'un croquis dessiné sur un papier... qui a fini dans un tiroir. Plus tard, dans les années 1980, alors qu'il se tenait debout dans un train de banlieue bondé de Stockholm de retour du Congrès dentaire Swedental, il rencontra, par pure coïncidence, l'homme qui se tenait près de lui : le dentiste Pekka Kangasniemi, fondateur des instruments LM. Ils se mirent à discuter de son idée et de la curette Gracey à deux côtés : la LM‑Syntette était née. Un instrument tout en rondeur convenant à toutes les surfaces de toute la dentition, qui permet de passer facilement d'une dent à une autre sans changer d'instrument.
Tout simplement ingénieux.
SOINS PARODONTAUX – LM‑SYNTETTE
28
Grattoir houe antérieur
LMErgoSense LM 112‑113 ESLMErgoMax LM 112‑113 XSI
LMErgoNorm LM 112‑113 SI
‑ Pour les surfaces labiales et linguales antérieures
‑ Convient aussi parfaitement aux incisives inférieures qui sont inclinées lingualement
Grattoir houe latéral
LMErgoSense LM 134‑135 ESLMErgoMax LM 134‑135 XSI
LMErgoNorm LM 134‑135 SI
‑ Pour les surfaces buccales et linguales de toutes les dents
‑ Convient également pour les furcations
Grattoir houe postérieur
LMErgoSense LM 156‑157 ESLMErgoMax LM 156‑157 XSI
LMErgoNorm LM 156‑157 SI
‑ Pour les surfaces mésiales et distales des molaires
‑ Idéal également pour les furcations
Pour l'élimination du tartre supra‑ et sousgingival.
Particulièrement adapté aux poches profondes et étroites ainsi qu'aux surfaces radiculaires concaves. Convient parfaitement aux techniques verticales et horizontales.
Conception : Lame fine en forme de houe avec coins arrondis
Tranchant elliptique
SOINS PARODONTAUX – INSTRUMENTS LM‑ERGOACCESS
Solution pour le détartrage des zones difficiles d'accès. Le manche incurvé qui offre une prise naturelle permet d'atteindre facilement les zones de traitement difficiles d'accès. Plus aucune mission n'est impossible en ce qui concerne les molaires ou les incisives inclinées.
H‑Scaler I, H‑Scaler II : Lame fine en forme de houe avec tranchant elliptique.
Choix de manche :
LMErgoSense
LMErgoMax
LMErgoNorm
SOINS PARODONTAUX – GRATTOIRS HOUE
Affûtage
Utilisation clinique Utilisation clinique Utilisation clinique
29
Furcator KS
LMErgoSense LM 259‑260 ESLMErgoMax LM 259‑260 XSI
‑ Excavateur fin coudé‑ Convient également au nettoyage des concavités
proximales et aux sillons étroits des incisives et des prémolaires
‑ Pour le nettoyage des furcations et des surfaces internes, notamment des concavations et des sillons
Convient parfaitement au nettoyage des furcations des dents multiradiculaires.
SOINS PARODONTAUX – INSTRUMENTS LM‑ERGOACCESS
SOINS PARODONTAUX – INSTRUMENT POUR FURCATIONS
H‑Scaler I
LMErgoAccess
LM 112‑156 EASI
‑ Le manche incurvé permet d'atteindre les zones difficiles d'accès, notamment les surfaces distales des molaires et les incisives inclinées lingualement
Brevet en cours
H‑Scaler II
LMErgoAccess
LM 156‑157 EASI
‑ Offre un accès facile à la zone molaire même en cas de faible ouverture buccale
Brevet en cours
Micro Sickle EASI
LMErgoAccess
LM 301‑302 EASI
‑ Convient parfaitement aux surfaces approximales antérieures
Brevet en cours
Choix de manche :
LMErgoSense
LMErgoMax
Utilisation clinique
30
Gracey 3/4
LMErgoSense LM 203‑204 ESLMErgoMax LM 203‑204 XSI
LMErgoNorm LM 203‑204 SI
‑ Pour les incisives et les prémolaires
Gracey 1/2
LMErgoSense LM 201‑202 ESLMErgoMax LM 201‑202 XSI
LMErgoNorm LM 201‑202 SI
‑ Pour les incisives et les prémolaires
Curettes spécifiques à certaines zones pour le détartrage sous‑gingival en profondeur. Pour la finition des surfaces radiculaires sous‑gingival.
Instrumentation :Placez le tiers ou la moitié du tranchant d'une curette Gracey contre la surface de la dent. (La courbe externe plus large représente toujours le tranchant.) Assurez‑vous que le segment inférieur est bien parallèle à la surface de la dent, Pour le détartrage, appliquez la curette de façon modérée et, pour le surfaçage radiculaire, une légère pression latérale, puis activez la curette via des mouvements de balayage verticaux, diagonaux ou horizontaux.
Conception : Surface de travail inclinée de 20° par rapport au segment inférieur
Un tranchant incurvé (ligne rouge)
Une pointe tranchante arrondie
Choix de manche :
LMErgoSense
LMErgoMax
LMErgoNorm
SOINS PARODONTAUX – CURETTES DE FINITION GRACEY
GRACEY STANDARD
Affûtage
Indications spécifiques aux zones pour les curettes de Gracey :
Incisives
Toutes les surfaces
Gracey 1/2
Gracey 5/6
Gracey 3/4 Prémolaires et molaires
Buccale‑linguale
Gracey 7/8
Gracey 9/10
Mésiales
Gracey 11/12
Gracey 15/16
Distales
Gracey 13/14
Gracey 17/18
31
Gracey 5/6
LMErgoSense LM 205‑206 ESLMErgoMax LM 205‑206 XSI
LMErgoNorm LM 205‑206 SI
‑ Pour les incisives et les prémolaires
‑ Particulièrement utile pour les surfaces proximales
Gracey 9/10
LMErgoSense LM 209‑210 ESLMErgoMax LM 209‑210 XSI
LMErgoNorm LM 209‑210 SI
‑ Pour les surfaces buccales et linguales des molaires avec une technique horizontale
Gracey 7/8
LMErgoSense LM 207‑208 ESLMErgoMax LM 207‑208 XSI
LMErgoNorm LM 207‑208 SI
‑ Pour les prémolaires et les molaires
‑ Pour les surfaces buccales, mésiales et linguales
Gracey P3‑P4
LMErgoSense LM 266‑267 ESLMErgoMax LM 266‑267 XSI
LMErgoNorm LM 266‑267 SI
‑ La tige courte confère plus de rigidité à l'instrument
Gracey 11/12
LMErgoSense LM 211‑212 ESLMErgoMax LM 211‑212 XSI
LMErgoNorm LM 211‑212 SI
‑ Pour les surfaces mésiales des prémolaires et des molaires
Gracey 13/14
LMErgoSense LM 213‑214 ESLMErgoMax LM 213‑214 XSI
LMErgoNorm LM 213‑214 SI
‑ Pour les surfaces distales des prémolaires et des molaires
Utilisation clinique Utilisation cliniqueUtilisation clinique
32
PRODUIT FAVORI
Mini Gracey 7/8
LMErgoSense LM 207‑208M ESLMErgoMax LM 207‑208M XSI
LMErgoNorm LM 207‑208M SI
‑ Pour les prémolaires et les molaires‑ Pour les surfaces buccales,
mésiales et linguales
Gracey 17/18
LMErgoSense LM 247‑248 ESLMErgoMax LM 247‑248 XSI
LMErgoNorm LM 247‑248 SI
‑ Convient aux surfaces distales des molaires
‑ La tige de la lame présente un angle plus aigu que la curette Gracey 13/14 pour offrir un meilleur accès
Mini Gracey 11/12
LMErgoSense LM 211‑212M ESLMErgoMax LM 211‑212M XSI
LMErgoNorm LM 211‑212M SI
‑ Pour les surfaces mésiales des prémolaires et des molaires
Gracey 15/16
LMErgoSense LM 245‑246 ESLMErgoMax LM 245‑246 XSI
LMErgoNorm LM 245‑246 SI
‑ Pour les surfaces mésiales des molaires
‑ La tige de la lame présente un angle plus aigu que la curette Gracey 11/12 pour offrir un meilleur accès
Utilisation clinique Utilisation clinique
Mini Gracey 1/2
LMErgoSense LM 201‑202M ESLMErgoMax LM 201‑202M XSI
LMErgoNorm LM 201‑202M SI
‑ Pour les incisives et les prémolaires
CURETTES GRACEY MINI
SO
INS
PA
RO
DO
NTA
UX
– C
UR
ETT
ES
DE
FIN
ITIO
N G
RA
CE
Y
Elles disposent d'un segment inférieur plus allongé et d'une partie active plus courte que le modèle standard. Particulièrement adaptées aux poches étroites et profondes.
Mini
Macro
Standard
Rigide
33
PRODUIT FAVORI
Macro Gracey 7/8
LMErgoSense LM 207‑208AF ESLMErgoMax LM 207‑208AF XSI
LMErgoNorm LM 207‑208AF SI
‑ Pour les prémolaires et les molaires‑ Pour les surfaces buccales,
mésiales et linguales
Mini Gracey 17/18
LMErgoSense LM 247‑248M ESLMErgoMax LM 247‑248M XSI
LMErgoNorm LM 247‑248M SI
‑ Convient aux surfaces distales des molaires
‑ La tige de la lame présente un angle plus important que la curette Mini Gracey 13/14 pour un meilleur accès
Mini Gracey 13/14
LMErgoSense LM 213‑214M ESLMErgoMax LM 213‑214M XSI
LMErgoNorm LM 213‑214M SI
‑ Pour les surfaces distales des prémolaires et des molaires
Mini Gracey 15/16
LMErgoSense LM 245‑246M ESLMErgoMax LM 245‑246M XSI
LMErgoNorm LM 245‑246M SI
‑ Pour les surfaces mésiales des molaires
‑ La tige de la lame présente un angle plus important que la curette Mini Gracey 11/12 pour un meilleur accès
CURETTES GRACEY MACRO
Macro Gracey 5/6
LMErgoSense LM 205‑206AF ESLMErgoMax LM 205‑206AF XSI
LMErgoNorm LM 205‑206AF SI
‑ Pour les incisives et les prémolaires‑ Particulièrement utile pour les
surfaces proximales
La partie active longue du modèle standard combinée au segment inférieur plus long du modèle mini. Offre un excellent accès interdentaire dans les poches profondes.
Mini
Macro
Standard
Rigide
34
Curette rigide Gracey 7/8
LMErgoSense LM 207‑208R ESLMErgoMax LM 207‑208R XSI
LMErgoNorm LM 207‑208R SI
‑ Pour les prémolaires et les molaires‑ Pour les surfaces buccales,
mésiales et linguales
Curette rigide Gracey 11/12
LMErgoSense LM 211‑212R ESLMErgoMax LM 211‑212R XSI
LMErgoNorm LM 211‑212R SI
‑ Pour les surfaces mésiales des prémolaires et des molaires
Curette rigide Gracey 1/2
LMErgoSense LM 201‑202R ESLMErgoMax LM 201‑202R XSI
LMErgoNorm LM 201‑202R SI
‑ Pour les incisives et les prémolaires
CURETTES GRACEY RIGIDES
SO
INS
PA
RO
DO
NTA
UX
– C
UR
ETT
ES
DE
FIN
ITIO
N G
RA
CE
Y
Macro Gracey 11/12
LMErgoSense LM 211‑212AF ESLMErgoMax LM 211‑212AF XSI
LMErgoNorm LM 211‑212AF SI
‑ Pour les surfaces mésiales des prémolaires et des molaires
Macro Gracey 13/14
LMErgoSense LM 213‑214AF ESLMErgoMax LM 213‑214AF XSI
LMErgoNorm LM 213‑214AF SI
‑ Pour les surfaces distales des prémolaires et des molaires
La tige de la lame est plus fine et plus rigide, et l'extrémité active légèrement plus large que sur le modèle standard. Permet d'exercer une pression plus importante.
Mini
Macro
Standard
Rigide
35
Gracey 11/14
LMErgoSense LM 211‑214 ESLMErgoMax LM 211‑214 XSI
LMErgoNorm LM 211‑214 SI
Gracey 12/13
LMErgoSense LM 212‑213 ESLMErgoMax LM 212‑213 XSI
LMErgoNorm LM 212‑213 SI
Curette rigide Gracey 13/14
LMErgoSense LM 213‑214R ESLMErgoMax LM 213‑214R XSI
LMErgoNorm LM 213‑214R SI
‑ Pour les surfaces distales des prémolaires et des molaires
Gracey 15/18
LMErgoSense LM 245‑248 ESLMErgoMax LM 245‑248 XSI
LMErgoNorm LM 245‑248 SI
CURETTES GRACEY MÉSIALES‑DISTALES
Curette rigide Gracey 15/16
LMErgoSense LM 245‑246R ESLMErgoMax LM 245‑246R XSI
LMErgoNorm LM 245‑246R SI
‑ Pour les surfaces mésiales des molaires
‑ La tige de la lame présente un angle plus aigu que la curette Gracey 11/12 pour offrir un meilleur accès
Curettes distales
Toutes les curettes Gracey mésiales‑distales disposent de bagues de couleur pour faciliter l'identification de la partie active mésiale de la partie active distale.
Curettes mésiales
Combinaison d'une partie active mésiale et d'une partie active distale dans un seul instrument. Utile pour traiter un quadrant à la fois.
36
Mini Gracey 16/17
LMErgoSense LM 246‑247M ESLMErgoMax LM 246‑247M XSI
LMErgoNorm LM 246‑247M SI
Mini Gracey 11/14
LMErgoSense LM 211‑214M ESLMErgoMax LM 211‑214M XSI
LMErgoNorm LM 211‑214M SI
CURETTES MINI GRACEY MÉSIALES‑DISTALES
SO
INS
PA
RO
DO
NTA
UX
– C
UR
ETT
ES
DE
FIN
ITIO
N G
RA
CE
Y
Mini Gracey 12/13
LMErgoSense LM 212‑213M ESLMErgoMax LM 212‑213M XSI
LMErgoNorm LM 212‑213M SI
Mini Gracey 15/18
LMErgoSense LM 245‑248M ESLMErgoMax LM 245‑248M XSI
LMErgoNorm LM 245‑248M SI
Gracey 16/17
LMErgoSense LM 246‑247 ESLMErgoMax LM 246‑247 XSI
LMErgoNorm LM 246‑247 SI
Combinaison d'une partie active mésiale et d'une partie active distale dans un seul instrument. Utile pour traiter un quadrant à la fois.
Les modèles mini disposent d'un segment inférieur plus long et d'une partie active plus courte que le modèle standard. Particulièrement adaptées aux poches étroites et profondes.
37
Macro Gracey 11/14
LMErgoSense LM 211‑214AF ESLMErgoMax LM 211‑214AF XSI
LMErgoNorm LM 211‑214AF SI
Macro Gracey 12/13
LMErgoSense LM 212‑213AF ESLMErgoMax LM 212‑213AF XSI
LMErgoNorm LM 212‑213AF SI
CURETTES MACRO GRACEY MÉSIALES‑DISTALES
Combinaison d'une partie active mésiale et d'une partie active distale dans un seul instrument. Utile pour traiter un quadrant à la fois.
Les modèles macro disposent de la partie active longue du modèle standard combinée au segment inférieur plus long du modèle mini. Offre un excellent accès interdentaire dans les poches profondes.
« LM-ErgoSense– On dit oui à sa
structure plus large »
Laplander
LMErgoMix LM 148‑149 EM
‑ Similaire à H6‑H7 mais avec un angle latéral
‑ Accès facile à la zone molaire et aux surfaces proximales
Mini Syntette
LMErgoMix LM 215‑216M EM
‑ Modèle de petite taille qui convient parfaitement aux poches étroites et profondes
‑ Particulièrement bien adaptée pour une utilisation sur les surfaces palatinales et linguales des prémolaires et des incisives
Gracey 13/14
LMErgoMix LM 213‑214 EM
‑ Pour les surfaces distales des prémolaires et des molaires
Scaler H6‑H7
LMErgoMix LM 146‑147 EM
Columbia 4L‑4R
LMErgoMix LM 219‑220 EM
‑ Pour les incisives, les canines et les prémolaires
Gracey 11/12
LMErgoMix LM 211‑212 EM
‑ Pour les surfaces mésiales des prémolaires et des molaires
Sickle LM204S
LMErgoMix LM 303‑304 EM
‑ Tige fortement coudée et partie active particulièrement fine
McCall 13S‑14S
LMErgoMix LM 222‑223 EM
‑ Pour les incisives et les prémolaires
Gracey 1/2
LMErgoMix LM 201‑202 EM
‑ Pour les incisives et les prémolaires
LM‑ErgoMix
La série des instruments à main LM‑ErgoMix offre à l'équipe dentaire une alternative particulièrement économique, écologique et ergonomique. Chaque fois que l'insert doit être remplacé, il suffit d'ouvrir le lock grip, de placer un nouvel insert puis de refermer le lock grip. Aucun outil n'est nécessaire.
Utilisez les instruments LM‑ErgoMix comme d'habitude. Nettoyez‑les et stérilisez‑les comme tout autre instrument. Leur construction étanche garantit un niveau d'hygiène élevé.
Avantages de l'interchangeabilité : Des instruments toujours tranchants
Un gain de temps par rapport à l'affûtage
Une réduction des déchets
La possibilité de personnaliser les combinaisons d'inserts
SOINS PARODONTAUX – INSERTS INTERCHANGEABLES
Brevet en cours
Micro Sickle
LMErgoMix LM 301‑302 EM
‑ Partie active fine‑ Spécialement conçu pour les
espaces interdentaires étroits.
LM‑ERGOMIX AVEC LES INSERTS EN ACIER SUPÉRIEUR LM‑DURAGRADEMAX
38
39
Curette Universelle Mini pour implants
LMErgoMix LM 283‑284MTI EM
‑ Partie active fine‑ Spécialement conçues pour les
espaces interdentaires étroits.
Mini Gracey 13/14
LMErgoMix LM 213‑214M EM
‑ Pour les surfaces distales des prémolaires et des molaires
Mini Gracey 11/12
LMErgoMix LM 211‑212M EM
‑ Pour les surfaces mésiales des prémolaires et des molaires
Mini Gracey 1/2
LMErgoMix LM 201‑202M EM
‑ Pour les incisives et les prémolaires
INSERTS EN TITANE POUR LES IMPLANTS
Une série d'instruments haut de gamme pour l'entretien des implants. La structure ErgoMix assure une excellente sensibilité tactile et une rigidité optimale.
Mini Gracey 1/2 pour implants
LMErgoMix LM 201‑202MTI EM
‑ Pour les incisives et les prémolaires
PRODUIT FAVORI
Les inserts sont fabriqués dans un titane aussi doux qu'efficace qui n'endommage pas les voûtes des implants.
Mini Gracey 11/12 pour implants
LMErgoMix LM 211‑212MTI EM
‑ Pour les surfaces mésiales des prémolaires et des molaires
Mini Gracey 13/14 pour implants
LMErgoMix LM 213‑214MTI EM
‑ Pour les surfaces distales des prémolaires et des molaires
40
SOINS PARODONTAUX – SET D'INSTRUMENTS
LM‑PerioSet 1
LMErgoSense LM 6652 ESLMErgoMax LM 6652 XSI
LMErgoNorm LM 6652 SI
Comprend : Cassette LM‑Servo 5, Mini Sickle, Curette McCall 17‑18, Gracey 1/2, Gracey 11/12, Gracey 13/14
SO
INS
PA
RO
DO
NTA
UX
‑ IN
STR
UM
EN
TS A
VE
C IN
SE
RTS
INTE
RC
HA
NG
EA
BLE
S
Manches de rechange
Manche ErgoMix gris LM 9010 EM
Manche ErgoMix gris foncé LM 9011 EM
Lock grips de rechange
Orange LM 9020 EM
Bleu clair LM 9021 EM
Gris LM 9022 EM
Jaune LM 9023 EM
Gris foncé LM 9024 EM
Rouge LM 9025 EM
Inserts LM‑DuraGradeMAX de rechange
Micro Sickle L LM 301 EM
Micro Sickle R LM 302 EM
Mini Syntette L LM 215M EM
Mini Syntette R LM 216M EM
Mini Gracey 1 LM 201M EM
Mini Gracey 2 LM 202M EM
Mini Gracey 11 LM 211M EM
Mini Gracey 12 LM 212M EM
Mini Gracey 13 LM 213M EM
Mini Gracey 14 LM 214M EM
Scaler H6 LM 146EM
Scaler H7 LM 147EM
PIÈCES DE RECHANGE LM‑ERGOMIX
Laplander L LM 148EM
Laplander R LM 149EM
Gracey 1 LM 201EM
Gracey 2 LM 202EM
Gracey 11 LM 211EM
Gracey 12 LM 212EM
Gracey 13 LM 213EM
Gracey 14 LM 214EM
Columbia 4L LM 219EM
Columbia 4R LM 220EM
McCall 13S LM 222EM
McCall 14S LM 223EM
Sickle LM 204S L LM 303EM
Sickle LM 204S R LM 304EM
Inserts de rechange en titane
Curette Universelle Mini pour implants gauche
LM 283MTi EM
Curette Universelle Mini pour implants droite
LM 284MTi EM
Mini Gracey 1 pour implants LM 201MTi EM
Mini Gracey 2 pour implants LM 202MTi EM
Mini Gracey 11 pour implants LM 211MTi EM
Mini Gracey 12 pour implants LM 212MTi EM
Mini Gracey 13 pour implants LM 213MTi EM
Mini Gracey 14 pour implants LM 214MTi EM
41
LM‑Fancy5
LMErgoSense LM 6820 ESLMErgoMax LM 6820 XSI
Comprend : Cassette LM‑Servo 5, manche de miroir ErgoSingle et miroir, Sonde ‑ Sonde parodontale 8‑520B, Micro Sickle, Gracey 11/12, Gracey 13/14
LM‑PerioSet 2
LMErgoSense LM 6682 ESLMErgoMax LM 6682 XSI
LMErgoNorm LM 6682 SI
Comprend : Cassette LM‑Servo 8, Mini Sickle, Curette McCall 17‑18, Gracey 1/2, Gracey 9/10, Gracey 11/12, Gracey 13/14, Mini Gracey 15/16, Mini Gracey 17/18
LM‑ErgoHold 3
LMErgoHold LM 9003
‑ Excellente prise en main avec un revêtement en silicone élastique
‑ Contrôle précis de la lame‑ Mouvements de rotation contrôlés‑ Perception permanente de la position de la lame‑ Mouvement contrôlé dans le tissu‑ Fixation de toutes les lames avec un adaptateur n° 3
(lames 10, 10A, 11, 11K, 11P, 12, 12D, 15, 15C et 15S)
SOINS PARODONTAUX – MANCHE CHIRURGICAL LM‑ERGOHOLD 3
Instruments pour : Préparer des cavités | Transférer et appliquer des matériaux d'obturation | Condenser et superposer | Dessiner et modeler | Sculpter | Retirer l'excès | Retirer des obturations et des couronnes | Produits spéciaux | Sets d'instruments
RESTAURATION
43
Excavateur à cuillère, 1,0 mm
LMErgoSense LM 522‑523 ESLMErgoMax LM 522‑523 XSI
LMErgoNorm LM 522‑523 SI
Excavateur à cuillère, 1,5 mm
LMErgoSense LM 533‑534 ESLMErgoMax LM 533‑534 XSI
LMErgoNorm LM 533‑534 SI
Excavateur rond, 1,0 mm
LMErgoSense LM 61‑62 ESLMErgoMax LM 61‑62 XSI
LMErgoNorm LM 61‑62 SI
Pour le retrait de la dentine cariée ramollie et les obturations temporaires.
Conception : Partie active en forme de cuillère
Pointe arrondie
Tranchant allongé facilitant le travail sur les vastes zones
Cariologie : Pour le retrait de la dentine cariée ramollie
Pour l'élimination des obturations temporaires
Chirurgie : Pour sectionner le ligament parodontal avant l'extraction
Pour retirer le tissu de granulation après l'extraction
Conception : Partie active arrondie
Tranchant incurvé
RESTAURATION– EXCAVATEURS À CUILLÈRE
RESTAURATION– EXCAVATEURS RONDS
Choix de manche :
LMErgoSense
LMErgoMax
LMErgoNorm
Choix de manche :
LMErgoSense
LMErgoMax
LMErgoNorm
44
45
Excavateur rond, 2,0 mm
LMErgoSense LM 65‑66 ESLMErgoMax LM 65‑66 XSI
LMErgoNorm LM 65‑66 SI
Excavateur rond à triple angulation 1,0 mm
LMErgoSense LM 611‑621 ESLMErgoMax LM 611‑621 XSI
LMErgoNorm LM 611‑621 SI
Excavateur rond, 1,5 mm
LMErgoSense LM 63‑64 ESLMErgoMax LM 63‑64 XSI
LMErgoNorm LM 63‑64 SI
RESTAURATION – EXCAVATEURS RONDS À TRIPLE ANGULATION
Choix de manche :
LMErgoSense
LMErgoMax
LMErgoNorm
Cariologie : Pour enlever la dentine cariée
Pour la préparation de cavité minimisant la perte tissulaire en minant par le bas
Pour la finition horizontale du bord des cavités externes
Soins parodontaux : Pour détartrer les régions difficiles d'accès, telles que les surfaces linguales des dents antérieures inférieures
Pour la dépuration de surfaces concaves, telles les sillons radiculaires et les furcations
Chirurgie : Pour enlever le tissu de granulation, par exemple dans les résections apicales, les opérations de lambeaux ou les extractions
Conception : Partie active arrondie et tranchant incurvé
Les angulations de la tige facilitent le travail sur les surfaces buccales, distales et linguales
Tige de lame à triple angulation pour effet « back action »
46
Ciseau à émail gingival, 1,2 mm, distal
LMErgoSense LM 121‑122 ESLMErgoMax LM 121‑122 XSI
LMErgoNorm LM 121‑122 SI
Ciseau à émail gingival, 1,2 mm, mésial
LMErgoSense LM 125‑126 ESLMErgoMax LM 125‑126 XSI
LMErgoNorm LM 125‑126 SI
Spatule
LMErgoSense LM 450‑460 ESLMErgoMax LM 450‑460 XSI
LMErgoNorm LM 450‑460 SI
RE
STA
UR
ATIO
N ‑
EXC
AVAT
EU
RS
Excavateur rond à triple angulation, 3,5 mm
LMErgoSense LM 671‑681 ESLMErgoMax LM 671‑681 XSI
LMErgoNorm LM 671‑681 SI
‑ Pour la finition horizontale du bord des cavités externes
Excavateur rond à triple angulation, 2,0 mm
LMErgoSense LM 651‑661 ESLMErgoMax LM 651‑661 XSI
LMErgoNorm LM 651‑661 SI
Excavateur rond à triple angulation, 1,5 mm
LMErgoSense LM 631‑641 ESLMErgoMax LM 631‑641 XSI
LMErgoNorm LM 631‑641 SI
RESTAURATION – CISEAUX À ÉMAIL GINGIVAUX – SPATULE– EMBALLEURS POUR FIL DE RÉTRACTION– PORTE‑FONDS DE CAVITÉ– FOULOIRS– BRUNISSOIRS
Choix de manche :
LMErgoSense
LMErgoMax
LMErgoNorm
CISEAUX À ÉMAIL GINGIVAUX SPATULE
47
Emballeur pour fil de rétraction, 2,0 mm
LMErgoSense LM 490‑491 ESLMErgoMax LM 490‑491 XSI
LMErgoNorm LM 490‑491 SI
Applicateur de matériau de scellement, rigide
LMErgoSense LM 29H‑30H ESLMErgoMax LM 29H‑30H XSI
LMErgoNorm LM 29H‑30H SI
Emballeur pour fil de rétraction, 2,6 mm
LMErgoSense LM 492‑493 ESLMErgoMax LM 492‑493 XSI
LMErgoNorm LM 492‑493 SI
Applicateur pour matériau de scellement - Condenseur, pointe malléable
LMErgoSense LM 30‑34 ESLMErgoMax LM 30‑34 XSI
LMErgoNorm LM 30‑34 SI
‑ La pointe (30) peut être modelée selon la forme désirée pour un accès simplifié aux zones difficiles d'accès
Applicateur de matériau de scellement ‑ Condenseur, rigide
LMErgoSense LM 30H‑34 ESLMErgoMax LM 30H‑34 XSI
LMErgoNorm LM 30H‑34 SI
EMBALLEURS POUR FIL DE RÉTRACTION
PORTE‑FONDS DE CAVITÉ
SPATULE
La courbure de sa lame facilite le passage autour de la dent et permet de placer le fil en effectuant des mouvements verticaux.
Pour appliquer le matériau de scellement ou une couche fine de vernis de protection sur les surfaces dentinaires.
Pour emballer le fil de rétraction dans la poche gingivale.
48
Micro Packer 0,8 mm
LMErgoSense LM 330‑331 ESLMErgoMax LM 330‑331 XSI
LMErgoNorm LM 330‑331 SI
Brunissoir
LMErgoSense LM 31‑32 ESLMErgoMax LM 31‑32 XSI
LMErgoNorm LM 31‑32 SI
Fouloir, cylindrique, 0,8‑1,2 mm
LMErgoSense LM 330‑350 ESLMErgoMax LM 330‑350 XSI
LMErgoNorm LM 330‑350 SI
Fouloir, cylindrique, 1,0‑1,5 mm
LMErgoSense LM 340‑360 ESLMErgoMax LM 340‑360 XSI
LMErgoNorm LM 340‑360 SI
Fouloir, cylindrique, 1,2‑2,0 mm
LMErgoSense LM 350‑380 ESLMErgoMax LM 350‑380 XSI
LMErgoNorm LM 350‑380 SI
Fouloir, cylindrique, 1,8‑2,5 mm
LMErgoSense LM 370‑390 ESLMErgoMax LM 370‑390 XSI
LMErgoNorm LM 370‑390 SI
FOULOIRS BRUNISSOIRS
RE
STA
UR
ATIO
N ‑
FO
ULO
IRS
ET
BR
UN
ISS
OIR
S
49
Brunissoir ‑ Fouloir, pointe ronde, 1,5‑2,5 mm
LMErgoSense LM 471‑473 ESLMErgoMax LM 471‑473 XSI
LMErgoNorm LM 471‑473 SI
Brunissoir 27‑29
LMErgoSense LM 476‑477 ESLMErgoMax LM 476‑477 XSI
LMErgoNorm LM 476‑477 SI
Brunissoir 21
LMErgoSense LM 372‑373 ESLMErgoMax LM 372‑373 XSI
LMErgoNorm LM 372‑373 SI
Markley 2
LMErgoSense LM 354‑355 ESLMErgoMax LM 354‑355 XSI
LMErgoNorm LM 354‑355 SI
BRUNISSOIRS
« LM-ErgoSense– L'instrument
idéal pour une prise en main détendue »
50
LM‑Arte Modella
LMErgoSense LM 442‑443 ESLMErgoMax LM 442‑443 XSI
‑ Une spatule très fine et flexible conçue pour l'application et le modelage esthétique du composite.
LM‑Arte Applica Twist
LMErgoSense LM 464‑494 ESLMErgoMax LM 464‑494 XSI
‑ Une spatule fine et étroite avec angles recourbés pour le modelage des zones difficiles d'accès telles que les parois proximales ou la crête marginale de la matrice
LM‑Arte Applica
LMErgoSense LM 46‑49 ESLMErgoMax LM 46‑49 XSI
‑ Une spatule très fine et flexible conçue pour l'application et le modelage esthétique du composite.
LM‑Arte est un ensemble d'instruments novateurs pour les restaurations esthétiques, spécialement conçus pour la stratification des composites. Chaque instrument répond à un code couleurs et a une désignation qui correspond à sa principale fonction pour des traitements de restauration simples, efficaces et rapides.
Ces instruments ont été développés en collaboration avec Style Italiano, un groupe d'étude composé de cliniciens et de chercheurs passionnés et spécialisés en dentisterie restauratrice esthétique. Scannez le code QR pour obtenir de plus amples informations.
RESTAURATION– LM‑ARTE
Choix de manche :
LMErgoSense
LMErgoMax
LMErgoNorm
Utilisation cliniqueFacebook
PRODUIT FAVORI !
50
51
LM‑Arte Condensa
LMErgoSense LM 488‑489 ESLMErgoMax LM 488‑489 XSI
‑ Un fouloir long et arrondi spécialement conçu pour le modelage du composite
LM‑Arte Fissura
LMErgoSense LM 481‑487 ESLMErgoMax LM 481‑487 XSI
‑ Un instrument doté de pointes extrêmement affûtées pour le modelage des surfaces occlusales
LM‑Arte Eccesso
LMErgoSense LM 307‑308 ESLMErgoMax LM 307‑308 XSI
‑ Pour l'élimination des résidus de composite et des agents de liaison
LM‑Arte Misura
LMErgoSense LM 496‑497 ESLMErgoMax LM 496‑497 XSI
‑ Un instrument unique pour mesurer horizontalement et verticalement l'épaisseur des couches de composite lors des restaurations
LM‑Arte Set
LMErgoSense LM 6840 ESLMErgoMax LM 6840 XSI
Comprend :LM‑Arte Applica, LM‑Arte Condensa, LM‑Arte Fissura, LM‑Arte Misura, LM‑Arte Eccesso, Cassette LM‑Servo 5
52
Trimmex Mesial 1 1,0 mm
LMErgoSense LM 6122‑6222 ESLMErgoMax LM 6122‑6222 XSI
Trimmex Mesial 21,5 mm
LMErgoSense LM 6322‑6422 ESLMErgoMax LM 6322‑6422 XSI
Choix de manche :
LMErgoSense
LMErgoMax
LMErgoNorm
Rétracteurs LM‑Gingival (en bleu)
‑ Pour créer des conditions de travail optimales dans le cadre des interventions impliquant la gencive.
Assortiment de trois tailles (90 unités environ, 30 unités/taille) :‑ S pour les incisives ‑ M pour les prémolaires‑ XL pour les molaires
LM‑MultiLever
‑ Pour l'élimination des rétracteurs gingivaux jetables
LM‑Gengiva / LM‑MultiHolder PK III
RESTAURATION – INSTRUMENTS DE DENTISTERIE RESTAURATRICE ESTHÉTIQUE
Instruments polyvalents pour la préparation des cavités, associant un ciseau à émail et un excavateur. Deux tailles d'instruments pour les interventions mésiales et distales. La plus petite convient parfaitement à la micro‑préparation tandis que la plus grande peut être utilisée pour toutes les autres cavités.
TRIMMEXLM‑GENGIVA
RE
STA
UR
ATIO
N –
LM
‑AR
TE
Kit de rétraction gingivale
LMErgoSense LM 7556K ESLMErgoMax LM 7556K XSI
Inclut les produits suivants :
53
Façonneur CMF
LMErgoSense LM 44‑45 ESLMErgoMax LM 44‑45 XSI
Modeleur – Porte‑brosse
LMErgoSense LM 481‑758 ESLMErgoMax LM 481‑758 XSI
‑ Un modeleur PK Thomas 3 combiné à un porte‑brosse pouvant recevoir des pointes d'application micro‑brosse jetables
Pointes d'application brosse, 50 unités
LM 758Y jaune
LM 758B bleu
LM 758R rouge
‑ Utilisées pour appliquer des agents de traitement liquides sur toutes les surfaces dentaires ou dans les cavités
‑ Idéales pour l'application des vernis de protection dans les cavités, des agents de liaison, des agents d'amorçage et des solutions de mordançage
‑ Jetable
Trimmex Distal 1 1,0 mm
LMErgoSense LM 6121‑6221 ESLMErgoMax LM 6121‑6221 XSI
Trimmex Distal 2 1,5 mm
LMErgoSense LM 6321‑6421 ESLMErgoMax LM 6321‑6421 XSI
Instrument en forme de tomahawk qui combine les caractéristiques d'un porte‑amalgame, d'un modeleur et d'un enlève‑excès.
FAÇONNEUR CMF MODELEUR ‑ PORTE‑BROSSE
Permet de positionner facilement le composite dans les cavités mésiales et distales car le manche et la lame forment un angle de 45°.
L'instrument sert d'enlève‑excès après photopolymérisation sur toutes les surfaces dentaires, en particulier dans les restaurations de classe II des surfaces interproximales.
54
Brunissoir ‑ Fouloir, pointe ronde, 1,5‑2,5 mm
LMErgoSense LM 471‑473DD ES
‑ Pour le modelage du composite
Brunissoir
LMErgoSense LM 31‑32DD ES
‑ Pour la pose et le modelage du composite
Les instruments diamantés LM‑ErgoSense Dark Diamond dotés d'un revêtement anti‑adhésif pour l'application et le façonnage faciles des résines composites. Leur revêtement diamanté réduit l'adhérence et permet de réaliser une intervention restauratrice de manière précise et agréable.
Caractéristiques des instruments Dark Diamond : Avantages : Revêtement diamanté exclusif Pose et modelage non adhésifs de la résine composite
Surface dure Résistant aux rayures
Surface lisse Nettoyage facile
Revêtement de couleur foncée Maximum de contraste par rapport au matériau d'obturation et reflets minimum
Manche LM‑ErgoSense Précision et sensibilité extrêmes
Il est possible de nettoyer et de stériliser les instruments Dark Diamond de la même manière que tous les autres instruments LM.
RESTAURATION– INSTRUMENTS DIAMANTÉS DARK DIAMOND NOUVEAU !
Le revêtement Dark Diamond rend la surface de la pointe extrêmement lisse et rigide, ce qui permet une application et un modelage non adhésifs du composite.
54
55
Modeleur MH
LMErgoSense LM 708‑709DD ES
‑ Pour la pose d'obturations approximales volumineuses
‑ Partie active de forme cylindrique afin qu'elle ne reste pas emprisonnée dans le composite lors de la photopolymérisation
Modeleur MH Mini
LMErgoSense LM 707‑708DD ES
‑ Pour la pose de petites ou moyennes obturations approximales
‑ Partie active de forme cylindrique afin qu'elle ne reste pas emprisonnée dans le composite lors de la photopolymérisation
Instrument en plastique, antérieur
LMErgoSense LM 43‑47DD ES
‑ Pour le transfert, la pose et le façonnage du composite
Fouloir‑Modeleur IO
LMErgoSense LM 482‑483DD ES
‑ Pour la pose et le modelage du composite
‑ Parties actives de forme conique idéales pour la mise en forme des surfaces occlusives
Instrument en plastique, postérieur
LMErgoSense LM 48‑702DD ES
‑ Pour le transfert, la pose et le façonnage du composite
Mini‑spatule
LMErgoSense LM 444‑445DD ES
‑ Pour la pose et le façonnage du composite
Modeleur MH Mini
LMErgoSense LM 707‑708 ESLMErgoMax LM 707‑708 XSI
‑ Pour la pose de petites ou moyennes obturations approximales, en plusieurs couches
‑ Partie active de forme cylindrique afin qu'elle ne reste pas emprisonnée dans le composite lors de la photopolymérisation
‑ Pour le maintien en place de la matrice pendant le durcissement
Fouloir‑Modeleur IO p
LMErgoSense LM 482‑702 ESLMErgoMax LM 482‑702 XSI
LMErgoNorm LM 482‑702 SI
‑ Combinaison d'instruments pour les prémolaires
Modeleur MH
LMErgoSense LM 708‑709 ESLMErgoMax LM 708‑709 XSI
‑ Pour la pose d'importantes obturations approximales, en plusieurs couches
‑ Partie active de forme cylindrique afin qu'elle ne reste pas emprisonnée dans le composite lors de la photopolymérisation
‑ Pour le maintien en place de la matrice pendant le durcissement
Fouloir‑Modeleur IO
LMErgoSense LM 482‑483 ESLMErgoMax LM 482‑483 XSI
LMErgoNorm LM 482‑483 SI
‑ Parties actives de forme conique, idéales notamment pour la mise en forme des surfaces occlusales et pour le travail de toutes sortes de plastiques
‑ Les composites n'adhèrent pas aux lames bien polies
Instrument Flow IO
LMErgoSense LM 484‑485 ESLMErgoMax LM 484‑485 XSI
‑ Pour la manipulation et la mise en forme faciles des composites fluides
POUR LES COMPOSITESRESTAURATION– POUR LES COMPOSITES– SCULPTEURS– ENLÈVE‑EXCÈS– ENLÈVE‑OBTURATION– CROWN OFF– SETS D'INSTRUMENTS
Choix de manche :
LMErgoSense
LMErgoMax
LMErgoNorm
56
57
Fouloir‑Modeleur IO m
LMErgoSense LM 483‑703 ESLMErgoMax LM 483‑703 XSI
LMErgoNorm LM 483‑703 SI
‑ Combinaison d'instruments pour les molaires
Instrument en plastique, antérieur
LMErgoSense LM 43‑47 ESLMErgoMax LM 43‑47 XSI
LMErgoNorm LM 43‑47 SI
‑ Pour le transfert, la pose et le façonnage du composite
Instrument d'obturation,1,5‑2,5 mm
LMErgoSense LM 702‑703 ESLMErgoMax LM 702‑703 XSI
LMErgoNorm LM 702‑703 SI
Instrument en plastique, postérieur
LMErgoSense LM 48‑702 ESLMErgoMax LM 48‑702 XSI
LMErgoNorm LM 48‑702 SI
‑ Pour le transfert, la pose et le façonnage du composite
Spatule pour composite 6
LMErgoSense LM 446‑447 ESLMErgoMax LM 446‑447 XSI
LMErgoNorm LM 446‑447 SI
‑ Pour la pose et le façonnage du composite
Mini‑spatule
LMErgoSense LM 444‑445 ESLMErgoMax LM 444‑445 XSI
LMErgoNorm LM 444‑445 SI
‑ Pour la pose et le façonnage du composite
58
Cleoid‑Discoid
LMErgoSense LM 731‑732 ESLMErgoMax LM 731‑732 XSI
LMErgoNorm LM 731‑732 SI
Nyström III
LMErgoSense LM 76‑77 ESLMErgoMax LM 76‑77 XSI
LMErgoNorm LM 76‑77 SI
Sculpteur universel, occlusal‑proximal
LMErgoSense LM 71‑72 ESLMErgoMax LM 71‑72 XSI
LMErgoNorm LM 71‑72 SI
Nyström I
LMErgoSense LM 74‑75 ESLMErgoMax LM 74‑75 XSI
LMErgoNorm LM 74‑75 SI
Maehlum
LMErgoSense LM 71‑73 ESLMErgoMax LM 71‑73 XSI
LMErgoNorm LM 71‑73 SI
1/2 Hollenback
LMErgoSense LM 741‑751 ESLMErgoMax LM 741‑751 XSI
LMErgoNorm LM 741‑751 SI
SCULPTEURS
59
Dr. Seeberger : Set LM‑Esthetic
LMErgoSense LM 6810 ESLMErgoMax LM 6810 XSI
Comprend :Cassette LM‑Servo 5, Manche de miroir et miroir, Trimmex Mésial 1, Trimmex Distal 1, Façonneur CMF, Modeleur ‑ Porte‑brosse
Enlève‑excès
LMErgoSense LM 785‑795 ESLMErgoMax LM 785‑795 XSI
LMErgoNorm LM 785‑795 SI
‑ Pour le retrait du surplus d'adhésif, de ciment et de composite
Enlève‑excès mini
LMErgoSense LM 784‑794 ESLMErgoMax LM 784‑794 XSI
LMErgoNorm LM 784‑794 SI
‑ Un enlève‑excès particulièrement efficace dans les espaces interdentaires les plus serrés
Crown Off
LMErgoSense LM 767‑768 ESLMErgoMax LM 767‑768 XSI
‑ Lame à double angulation avec torsion de 45°
‑ Peut être utilisé pour tous les types d'actions à effet levier et d'extraction dans la bouche
Enlève‑ciment
LMErgoSense LM 764‑766 ESLMErgoMax LM 764‑766 XSI
LMErgoNorm LM 764‑766 SI
‑ Pour le retrait des obturations et couronnes temporaires
‑ Pour le retrait des bridges pendant l'ajustage
ENLÈVE‑EXCÈS ENLÈVE‑CIMENT CROWN OFF SETS D'INSTRUMENTS
Le fraisage du sillon s'effectue du bord inférieur de la couronne vers la surface occlusale. Le sillon doit être suffisamment profond pour atteindre le ciment. La partie active du Crown Off est placée longitudinalement dans le sillon et tournée comme pour couvrir le sillon. La lame est tournée jusqu'à ce que la couronne soit descellée et se soulève. La lame repose fermement dans le sillon. Elle est facile à contrôler même si vous êtes amené à exercer une certaine force.
60
LM‑CompoSet
LMErgoSense LM 6657 ESLMErgoMax LM 6657 XSI
LMErgoNorm LM 6657 SI
Comprend :Cassette LM‑Servo 5, Mini‑spatule, Instrument en plastique, antérieur, Instrument d'obturation, Fouloir‑Modeleur IO, Enlève‑excès Mini
61
Porte‑strips LM‑CelloLM 2010 C
Choix des strips50 unités par boîte, rugosité 60 μm
‑ Utilisez les bagues de couleur LM pour marquer les strips pré‑ajustées pour les surfaces mésiales (orange) ou distales (bleu).
RESTAURATION ‑ PORTE‑STRIPS LM‑CELLO
Usages prophylactiques : Détartrage des points de contact
Traitement préliminaire avant usage de cure‑dents et de soie dentaire
Lorsque les surfaces proximales sont finies, la strip peut servir d'applicateur de dentifrice
Restauration : Finition des surfaces proximales et des points de contact
Traitement préliminaire avant technique digue en caoutchouc et matrice
Soins esthétiques et prothétiques : Finition des jonctions cimentées sur laminés, obturations moulées et couronnes
Orthodontie : Abrasion « enamel stripping »
LM‑MultiSeptor, 40 cmLM 2020
Pièces de rechange
Tubulures de rechangeLM 2021
‑ 5 tubulures (40 cm) + ressort
Pièce en YLM 2023
Raccord, petite tailleLM 2024
Raccord, grande tailleLM 2025
Aspirateur de salive efficace et simple d'utilisation LM‑MultiSeptor garde la zone à traiter sèche, qu'il s'agisse des surfaces linguales ou buccales. Il fonctionne aussi bien pour la mâchoire inférieure que pour la mâchoire supérieure.
Aisément pliable à la forme désirée
Confortable pour le patient
Laisse un espace de travail important
Une aide précieuse en l'absence d'assistant
LM‑MultiSeptor est compatible avec toutes les unités d'aspiration standard
Entretien : Désinfection, rinçage, démontage des pièces intermédiaires et stérilisation. Les pièces intermédiaires doivent être stérilisées à froid.
Breveté
RESTAURATION –LM‑MULTISEPTOR
Strips avec bandes blanches
‑ La partie lisse de la strip est utilisée lorsque le point de contact est particulièrement serré
LM 5502 ‑ Une face, 2 mm, largeur 0,11 mm
LM 5503 ‑ Une face, 3 mm, largeur 0,11 mm
LM 5503D ‑ Deux faces, 3 mm, largeur 0,19 mm
Strips sans bandes blanches
LM 5512 ‑ Une face, 2 mm, largeur 0,11 mm
LM 5513 ‑ Une face, 3 mm, largeur 0,11 mm
LM 5513D ‑ Deux faces, 3 mm, largeur 0,19 mm
15 cm
2,5 cm
LM‑MultiHolder PK I
LMErgoSense LM 750‑756 ESLMErgoMax LM 750‑756 XSI
LMErgoNorm LM 750‑756 SI
LM‑MultiHolder PK II
LMErgoSense LM 752‑754 ESLMErgoMax LM 752‑754 XSI
LMErgoNorm LM 752‑754 SI
LM‑MultiHolder PK III
LMErgoSense LM 752‑756 ESLMErgoMax LM 752‑756 XSI
‑ Fait partie du concept Gengiva de Style Italiano ; voir à la page 52.
LM‑MultiLever
LM 7550
‑ Pour retirer la partie active en plastique
Instruments LM‑MultiHolder et plusieurs types de parties actives en plastique interchangeables : un véritable instrument multifonctions !
Ses possibilités d'angulation permettent d'accéder facilement aux zones les plus difficiles à traiter
La combinaison idéale de l'acier et du plastique : la tige en acier est rigide et seule la partie active ploie si nécessaire
Choix de manche :
LMErgoSense
LMErgoMax
LMErgoNorm
RESTAURATION –SYSTÈME LM‑MULTIHOLDER
62
63
Façonneurs LM‑ContactPointe transparente pour un contact approximal correctement formé et parfaitement ajusté.
Peut être utilisé avec toutes les matrices N'adhère pas aux obturations de composite Jetable
Quatre tailles correspondant à la taille de la cavité, environ 60 unités/boîteLM 7622 XSLM 7624 SLM 7626 MLM 7628 LLM 7620 Assortiment de 120 unités environ
(30 unités/taille)
Rétracteurs LM‑Gingival (en bleu)Pour créer des conditions de travail optimales dans le cadre des procédures impliquant la gencive.
Jetable
Trois tailles, environ 60 unités/boîteLM 7502 S pour les incisivesLM 7504 M pour les prémolairesLM 7506 XL pour les molairesLM 7500 Assortiment de 90 unités environ
(30 unités/taille)
Matrices LM‑CervicalPour des obturations anatomiquement correctes à la limite de la gencive.
Protège de l'humidité Empêche les bulles d'air Jetable
Quatre modèles différents selon la taille et la forme des dents, environ 60 unités/boîteLM 7602 pour les incisivesLM 7604 pour les canines et les prémolairesLM 7606 pour les molaires de petite tailleLM 7608 pour les grosses molairesLM 7600 Assortiment de 120 unités environ
(30 unités/taille)
Kit d'introduction LM‑MultiHolderCe kit d'introduction contient des instruments LM‑MultiHolder PK I et PK II (XSI ou ES), un MultiLever et des échantillons de toutes les parties actives disponibles.
Au total, cela représente 44 parties actives, 4 de chaque taille de chaque type de partie active
LM 7555K ESLM 7555K XSI
‑ Vous pouvez également commander séparément des échantillons du kit d'introduction LM‑MultiHolder : LM 7555
PARTIES ACTIVES POUR LM‑MULTIHOLDER
ENDODONTIELimes et alésoirs à main | Sondes canalaires | Excavateurs canalaires | Fouloirs et endodontiques | Chirurgie endodontique
65
Alésoirs LM‑EndoMax
Les alésoirs LM‑Reamers sont dotés d'une lame de section triangulaire souple, faiblement torsadée. Cet instrument est essentiellement conçu pour la préparation apicale des canaux droits : la lame peut également être utilisée pour couper. Un mouvement de préparation rotatif s'avère être le plus efficace pour cet instrument.
Limes LM‑EndoMax K‑files
Les limes K‑Files de LM possèdent une lame triangulaire extrêmement souple. Le tranchant le plus long améliore l'utilisation de l'instrument par rapport à un instrument identique de profil carré. Il est également plus facile de retirer les surplus de préparation du canal en raison du filetage spécial de l'instrument. Les filetages sont serrés et la pointe est tranchante, ce qui en fait l'instrument idéal pour la préparation des canaux droits par mouvement de limage et de rotation. Les petites tailles (006‑015) peuvent aussi être utilisées pour la préparation des canaux incurvés. Un mouvement de préparation court, d'avant en arrière, est plus efficace pour l'instrument.
*L'assortiment 015‑040 comprend : 015, 020, 025, 030, 035, 040**L'assortiment 045‑080 comprend : 045, 050, 055, 060, 070, 080
*L'assortiment 015‑040 comprend : 015, 020, 025, 030, 035, 040**L'assortiment 045‑080 comprend : 045, 050, 055, 060, 070, 080
Les limes à main endodontiques de LM à large manche offrent une ergonomie exceptionnelle.
Un manche doux et épais en silicone améliore la prise en main et procure un plus grand confort de limage et de rotation. Les limes et alésoirs LM‑EndoMax adhèrent au contour du canal, permettant un nettoyage uniforme et efficace de toutes les surfaces.
Meilleure sensibilité tactile
Plus grand confort de travail
Meilleure transmission de la force et de la torsion
Marquages d'identification apparent
Codes couleurs conformes aux normes ISO
ENDODONTIE– LM‑ENDOMAX
Longueur
ø ISO
21 mm
Code
25 mm
Code
31 mm
Code
Conditionnements individuels
(unités/boîte)
008 300821 300825 300831 6
010 301021 301025 301031 6
015 301521 301525 301531 6
020 302021 302025 302031 6
025 302521 302525 302531 6
030 303021 303025 303031 6
035 303521 303525 303531 6
040 304021 304025 304031 6
045 304521 304525 304531 6
050 305021 305025 305031 6
055 305521 305525 305531 6
060 306021 306025 306031 6
070 307021 307025 307031 6
080 308021 308025 308031 6
015‑040 3015‑04021 3015‑04025 3015‑04031 6*
045‑080 3045‑08021 3045‑08025 3045‑08031 6**
Longueur
ø ISO
21 mm
Code
25 mm
Code
31 mm
Code
Conditionnements individuels
(unités/boîte)
006 200621 200625 200631 6
008 200821 200825 200831 6
010 201021 201025 201031 6
015 201521 201525 201531 6
020 202021 202025 202031 6
025 202521 202525 202531 6
030 203021 203025 203031 6
035 203521 203525 203531 6
040 204021 204025 204031 6
045 204521 204525 204531 6
050 205021 205025 205031 6
055 205521 205525 205531 6
060 206021 206025 206031
070 207021 207025 207031 6
080 208021 208025 208031 6
015 ‑ 040 2015‑04021 2015‑04025 2015‑04031 6*
045 ‑ 080 2045‑08021 2045‑08025 2045‑08031 6**
SilSilSSt
31 25 21 mm
SSt
31 25 21 mm
66
67
Limes LM‑EndoMax NiTi
Bien que la forme des limes NiTi et des limes K‑files soit identique, les matériaux utilisés sont différents. Le NiTi (Nickel‑Titanium) est un matériau élastique qui reprendra sa forme initiale après flexion ou déformation. La pointe de l'instrument n'étant pas utilisée pour couper, les instruments NiTi de LM conviennent parfaitement à la préparation des canaux incurvés. Un mouvement de préparation de limage et de rotation est idéal pour ces instruments.
LM‑EndoMax Hedstroems
La lame des limes LM‑Hedstroem est fraisée, contrairement aux autres instruments radiculaires qui sont torsadés. Convient particulièrement aux procédures qui dégagent l'orifice du canal radiculaire (trou coronal). Les limes Hedstroem sont destinées uniquement aux mouvements de préparation, de va‑et‑vient et de limage.
*L'assortiment 015‑040 comprend : 015, 020, 025, 030, 035, 040*L'assortiment 015‑040 comprend : 015, 020, 025, 030, 035, 040**L'assortiment 045‑080 comprend : 045, 050, 055, 060, 070, 080
Longueur
ø ISO
21 mm
Code
25 mm
Code
Conditionnements individuels
(unités/boîte)
015 501521 501525 6
020 502021 502025 6
025 502521 502525 6
030 503021 503025 6
035 503521 503525 6
040 504021 504025 6
045 504521 504525 6
050 505021 505025 6
055 505521 505525 6
060 506021 506025 6
015‑040 5015‑04021 5015‑04025 6*
Longueur
ø ISO
21 mm
Code
25 mm
Code
31 mm
Code
Conditionnements individuels
(unités/boîte)
008 400821 400825 400831 6
010 401021 401025 401031 6
015 401521 401525 401531 6
020 402021 402025 402031 6
025 402521 402525 402531 6
030 403021 403025 403031 6
035 403521 403525 403531 6
040 404021 404025 404031 6
045 404521 404525 404531 6
050 405021 405025 405031 6
055 405521 405525 405531 6
060 406021 406025 406031 6
070 407021 407025 407031 6
080 408021 408025 408031 6
015 ‑ 040 4015‑04021 4015‑04025 4015‑04031 6*
045 ‑ 080 4045‑08021 4045‑08025 4045‑08031 6**
Sil SilNiTi
25 21 mm
SSt
31 25 21 mm
« LM-ErgoSense– S'adapte
parfaitement à la main »
Sonde canalaire
LMErgoSense LM 27‑28 ESLMErgoMax LM 27‑28 XSI
LMErgoNorm LM 27‑28 SI
Excavateur canalaire, 1,0 mm
LMErgoSense LM 612‑622 ESLMErgoMax LM 612‑622 XSI
LMErgoNorm LM 612‑622 SI
SONDE CANALAIRE EXCAVATEURS CANALAIRESENDODONTIE– SONDES CANALAIRES– EXCAVATEURS CANALAIRES– ÉCARTEURS ENDODONTIQUES– FOULOIR ENDODONTIQUE
Choix de manche :
LMErgoSense
LMErgoMax
LMErgoNorm
Les pointes allongées et pointues de l'instrument facilitent la localisation et l'ouverture des canaux radiculaires afin de permettre l'accès des instruments de préparation appropriés.
Important ! N'utilisez les instruments que pour l'usage auquel ils sont destinés !
Les excavateurs canalaires se distinguent des excavateurs ronds par l'angulation de leur lames plus accentuée et leur segment inférieur plus long.
Les tiges allongées et d'angle parfait, associées à un angle de lame particulièrement efficace permettent la préparation de tous les types de cavités pulpaires
Efficace pour le nettoyage des chambres pulpaires et la localisation des canaux radiculaires ainsi que pour le retrait des obturations temporaires
Excavateur canalaire, 2,0 mm
LMErgoSense LM 652‑662 ESLMErgoMax LM 652‑662 XSI
LMErgoNorm LM 652‑662 SI
Excavateur canalaire, 1,5 mm
LMErgoSense LM 632‑642 ES!LMErgoMax LM 632‑642 XSI
LMErgoNorm LM 632‑642 SI
68
69
Écarteur endodontique 0,4 mm
LMErgoSense LM 24 ESLMErgoMax LM 24 XSI
Écarteur endodontique 0,23 mm
LMErgoSense LM 22 ESLMErgoMax LM 22 XSI
Fouloir endodontique, 0,5 ‑ 1,0 mm
LMErgoSense LM 41‑42 ESLMErgoMax LM 41‑42 XSI
LMErgoNorm LM 41‑42 SI
Apexcavator GFV 1,0 mm
LMErgoSense LM 613‑614 ESLMErgoMax LM 613‑614 XSI
LMErgoNorm LM 613‑614 SI
‑ Pour les surfaces mésiales, distales et linguales
ÉCARTEURS ENDODONTIQUES FOULOIR ENDODONTIQUE
Pour le compactage des matériaux d'obturation canalaire lors de la condensation latérale.
Pour l'application verticale des obturations canalaires Pour les cavités rétrogrades
ENDODONTIE– CHIRURGIE ENDODONTIQUE
Pour le retrait de la dentine déminéralisée, du gutta percha et du ciment de l'extrémité de la racine.
72
LM‑LiftOut S2LM 812220
LM‑LiftOut S3LM 812230
LM‑LiftOut S4LM 812240
LM‑LiftOut S5LM 812250
LM‑SlimLift S3LM 812630
LM‑SlimLift S4LM 812640
LM‑SlimLift S5LM 812650
Instruments de luxation pour une extraction atraumatique.
Les instruments LM‑LiftOut permettent de pratiquer une extraction dentaire de façon aussi atraumatique que possible. Cet aspect est primordial pour obtenir une cicatrisation rapide et pour la pose du futur implant. La pointe fine de l'instrument est introduite dans l'espace parodontal et poussée lentement vers l'apex tout en faisant pivoter doucement l'instrument d'avant en arrière. LM‑LiftOut ne peut être utilisé comme élévateur.
EXTRACTION – LM‑LIFTOUT
Instruments de luxation conçus pour atteindre les zones extrêmement étroites.
Les instruments LM‑SlimLift ont été tout particulièrement conçus pour atteindre les zones difficiles d'accès qui restent inaccessibles avec des instruments de luxation traditionnels. Ils permettent de pratiquer une extraction dentaire de façon aussi atraumatique que possible. Cet aspect est primordial pour obtenir une cicatrisation rapide. La pointe extrêmement fine de l'instrument est introduite dans l'espace parodontal très étroit. L'instrument est ensuite poussé lentement vers l'apex de la racine tout en pivotant doucement d'avant en arrière. Le LM‑SlimFit ne peut être utilisé comme élévateur.
Le design particulièrement fin de la lame permet de réaliser les extractions les plus atraumatiques.
EXTRACTION – LM‑SLIMLIFT
LAME DROITE
LAME DROITE
2,5 mm
3 mm
3 mm
4 mm
4 mm 5 mm
5 mm
73
Les instruments fins LM-SlimLift : une solution réellement atraumatique« J'utilise actuellement les instruments LM‑SlimLift pour la quasi‑totalité des extractions que je pratique. J'utilise aussi mes instruments de luxation préférés, plus anciens, mais je dois avouer que l'utilisation des mes instruments traditionnels se fait de plus en plus rare.
L'instrument de luxation fin de LM peut s'insérer dans des espaces parodontaux particulièrement étroits. Lorsque j'utilise des instruments larges, la force de luxation est répartie sur une zone plus grande, sur les côtés et plus en bas vers l'extrémité des racines, de sorte que le risque de rupture des racines fragiles, notamment, est considérablement réduit. La majorité des extractions peuvent être réalisées avec des instruments de luxation sans qu'il soit nécessaire d'employer d'autres mesures opératoires.
La conception et le revêtement de l'instrument LM‑SlimLift offrent une excellente prise en main de l'instrument. Lorsqu'on le saisit pour la première fois, on peut croire que son manche est trop gros mais, dans la pratique clinique, j'ai remarqué qu'il épousait parfaitement ma main. Il est ainsi possible de tenir l'instrument dans la paume de la main ou uniquement avec les doigts. Il est également facile de choisir l'instrument adapté à un besoin clinique particulier parmi les nombreuses tailles disponibles. Les lames larges conviennent à l'extraction des molaires inférieures tandis que les pointes étroites s'avèrent idéales, par exemple, pour extraire les racines étroites des dents du haut.
Je recommande les instruments LM‑SlimLift à tous les dentistes : ils valent vraiment la peine que l'on abandonne complètement nos vieux instruments qui ne fonctionnent plus très bien. On entend trop souvent parler de cas où il a fallu près de deux heures pour traiter la racine. »
Peter Jungell MD, DDS, D.Med.Sc, Chirurgien dentaireHelsinki, Finlande
LM‑LiftOut C3LM 812430
LM‑LiftOut C4LM 812440
LM‑LiftOut C5LM 812450
LM‑SlimLift C3LM 812830
LM‑SlimLift C4LM 812840
LM‑SlimLift C5LM 812850
LAME INCURVÉE
LAME INCURVÉE
3 mm
3 mm
4 mm
4 mm
5 mm
5 mm
Élévateurs pour les extractions avec force
Les instruments LM‑TwistOut conviennent aux extractions nécessitant une force ou une torsion importantes.
EXTRACTION – LM‑TWISTOUT
LM‑TwistOut S3LM 814230
LM‑TwistOut S4LM 814240
LM‑TwistOut S5LM 814250
LAME DROITE
LM‑TwistOut C3LM 814430
LM‑TwistOut C4LM 814440
LM‑TwistOut C5LM 814450
LAME INCURVÉE
3 mm 4 mm
3 mm 4 mm 5 mm
5 mm
Une extraction fiable et une luxation atraumatiqueL'ergonomie et la sensibilité tactile qui caractérisent LM se retrouvent également dans ses instruments d'extraction
Design ergonomique : prise en main confortable et facilité de rotation
Surface sécurisée LM‑ErgoTouch : prise légère et antiglisse
Bon équilibre : contrôle de la prise en main
Légèreté : moins fatigant à manipuler
Clarté du code couleurs : identification facile
Acier de qualité supérieure LM‑DuraGradeMAX : lames résistantes et affûtées
Étanchéité du joint à la jonction avec l'insert : hygiénique
Meilleur produit de l'année 2014, Dental Product Shopper
Évaluation
MELLLEUR PRODUIT !
74
75
EXTRACTION– ENTRETIEN
EXTRACTION– INSTRUMENTS À POINTE RADICULAIRE
Élévateur à racine
LMErgoSense LM 769‑771 ESLMErgoMax LM 769‑771 XSI
‑ Pour retirer la pointe de la racine‑ Parfaitement adapté à toutes les
zones difficiles d'accès
LM‑RootOutLM 812210
‑ Conçu pour les traitements préparatifs très délicats de la racine
‑ Déconseillé pour retirer des parties radiculaires plus conséquentes
‑ Similaire aux élévateurs Heidbrink‑ Manche de conception ergonomique
pour une prise en main parfaite
CassetteLM 810001
Les instruments LM‑LiftOut et LM‑TwistOut sont fournis dans une cassette pratique qui protège aussi bien les instruments que le manipulateur pendant le cycle d'entretien. La cassette évite que les instruments ne perforent la poche de stérilisation, ce qui optimise leur stérilité.
‑ La cassette peut être marquée d'un code couleurs‑ La cassette est compatible avec le plateau
LM‑ServoMax
Pierre à affûterLM 818002
Aiguisez occasionnellement les instruments d'extraction à l'aide de la pierre à affûter ronde : cette méthode simple et rapide garantit que vos instruments sont toujours dans un état de fonctionnement optimal et prêts à l'emploi.
‑ Adaptée aux instruments LM‑SlimLift, LM‑LiftOut, LM‑TwistOut et LM‑RootOut
SURPLOMB* CHEVAUCHEMENT D'UNE DENT ANTÉRIEURE**
SUPRACLUSION AVEC EMPIÈTEMENT PALATAL* CHEVAUCHEMENT***
Avant Avant
Avant Avant
Après 1 an Après 15 jours
* Images cliniques, avec l'aimable autorisation du Dr Rita Myrlund et du Dr Mari Dubland, Université de Tromsø, Norvège. ** Pellegrino Gioacchino, Gestion des problèmes d'éruption à l'aide d'appareils orthodontiques en silicone préformé. Affiche présentée à l'occasion de : 21. Jahrestagung der Deutsche Gesellschaft für Kinderzahnheilkunde 25.09 ‑ 27.09 2014 ; Fribourg, Allemagne*** Pellegrino Gioacchino, Correction des occlusions profondes à l'aide d'un appareil préformé, Affiche et présentation orale à l'occasion de : 12e Congrès de l'Académie européenne de dentisterie pédiatrique ; du 5 au 8 juin 2014 ; Sopot, Pologne
Après 1 an Après 10 mois
Appareil d'activation et d'alignement en silicone pour dentition mixte :
Aligne les dents
Active la croissance mandibulaire
Élargit le périmètre de la voûte
Avantages : Aligne et corrige simultanément les relations sagittales et verticales.
Intervalles de conception anatomique pour l'alignement de chaque dent.
Traitement possible sur les dentitions mixtes :
‑ Intercepte les interférences et les premiers signes de malocclusions lorsque les racines et les ligaments sont encore en phase de croissance
‑ Encourage la croissance et le développement sains du visage et de la mâchoire
Adapté aux patients : Silicone de qualité médicale souple et confortable.
Temps de consultation réduit.
Alignement, mise à niveau et correction antéropostérieure dans le même temps
Biocompatible (contact permanent ISO 10993). Aucun agent de coloration, PVC, phtalates, agent adoucissant, latex, bisphénol A ni parfum.
Les études myofonctionnelles montrent l'existence d'une corrélation entre les malocclusions et les dysfonctionnements orofaciaux qui peuvent être corrigés par l'intermédiaire d'un traitement myofonctionnel.
ORTHODONTIE– LM‑ACTIVATOR
Instructions
78
79
Recommandé Peut être envisagé
Denture lactéaleDébut de la période de denture mixte
Fin de la période de denture mixte
Début de la période denture permanente
Surplomb, surocclusion Grave
Modéré
Léger
Chevauchement antérieur (incisives et canines) Grave
Modéré
Léger
Supra‑alvéolie antérieure de 1‑2 dents Grave
Modéré
Léger
Dents antérieures en rotation Grave
Modéré
Léger
Classe II Grave
Modéré
Léger
Occlusion en ciseaux/occlusion croisée linguale postérieure mandibulaire totale (c.‑à‑d., les dents postérieures mandibulaires sont totalement du côté lingual des dents postérieures maxillaires)
Grave
Modéré
Léger
Sourire gingival (début du traitement avant la sortie des incisives centrales maxillaires permanentes)
Grave
Modéré
Léger
Béance (modèle LM‑Activator High) Grave
Modéré
Léger
* Peut être traité avec un traitement combiné (LM‑Activator associé à d'autres appareils tels que le Quad Helix).
Contre‑indications Squelettique classe III Déviation de la ligne médiane > 3 mm* Voûte supérieure très étroite*
Dents incluses palatines* Dents antérieures complètement sorties nécessitant une torsion* Dents nécessitant une intrusion
« Nos résultats ont montré différentes améliorations des surplombs, surocclusions, relations des molaires sagittales et des chevauchements chez les sujets traités ».
Myrlund, Rita, et al. « One year treatment effects of the eruption guidance appliance in 7‑to 8‑year‑old children: a randomized clinical trial. » Journal européen de l'orthodontie (2014): cju014. http://dx.doi.org/10.1093/ejo/cju014
« Un des avantages de l'appareil de contrôle de l'éruption réside dans le fait qu'en plus de guider l'éruption des dents, il agit simultanément sur les relations transversales, sagittales et verticales des deux voûtes dentaires. »
Keski‑Nisula, Katri, et al. « Orthodontic intervention in the early mixed dentition: A prospective, controlled study on the effects of the eruption guidance appliance. » American Journal of Orthodontics and Dentofacial Orthopedics 133.2 (2008): 254‑260. http://dx.doi.org/10.1016/j.ajodo.2006.05.039
INDICATIONS
80
LM‑Activator 2 Low Short
Modèle avec une section molaire plus courte pour les patients dont les deuxièmes molaires n'ont pas encore percé. Livré dans une boîte jaune.
LM‑Activator 2 High Short
Modèle avec une section molaire plus courte pour les patients dont les deuxièmes molaires n'ont pas encore percé. Livré dans une boîte orange. Le modèle LM‑Activator High est plus épais dans la région des deuxièmes prémolaires et molaires. Il a été spécifiquement conçu pour le traitement des cas de béances d'origine squelettique et dento‑alvéolaire.
LM‑Activator 2 Low Long
Modèle avec une section molaire plus longue pour les patients dont les deuxièmes molaires ont percé. Livré dans une boîte bleue.
LM‑Activator 2 High Long
Modèle avec une section molaire plus longue pour les patients dont les deuxièmes molaires ont percé. Livré dans une boîte verte. Le modèle LM‑Activator High est plus épais dans la région des deuxièmes prémolaires et molaires. Il a été spécifiquement conçu pour le traitement des cas de béances d'origine squelettique et dento‑alvéolaire.
TailleÉtroit Incisal souple
Étroit Incisal rigide
Large Incisal souple
Large Incisal rigide
35 94235LLN 94235LLNR 94235LLW 94235LLWR
40 94240LLN 94240LLNR 94240LLW 94240LLWR
45 94245LLN 94245LLNR 94245LLW 94245LLWR
50 94250LLN 94250LLNR 94250LLW 94250LLWR
55 94255LLN 94255LLNR 94255LLW 94255LLWR
60 94260LLN 94260LLNR 94260LLW 94260LLWR
65 94265LLN 94265LLNR 94265LLW 94265LLWR
70 94270LLN 94270LLNR 94270LLW 94270LLWR
TailleÉtroit Incisal souple
Étroit Incisal rigide
Large Incisal souple
Large Incisal rigide
35 94235HLN 94235HLNR 94235HLW 94235HLWR
40 94240HLN 94240HLNR 94240HLW 94240HLWR
45 94245HLN 94245HLNR 94245HLW 94245HLWR
50 94250HLN 94250HLNR 94250HLW 94250HLWR
55 94255HLN 94255HLNR 94255HLW 94255HLWR
60 94260HLN 94260HLNR 94260HLW 94260HLWR
65 94265HLN 94265HLNR 94265HLW 94265HLWR
70 94270HLN 94270HLNR 94270HLW 94270HLWR
Nouvelles caractéristiques : Renforcement incisal rigide pour les occlusions profondes | Versions étroite et large pour des formes de voûte différentes | Qualité de surface A‑1 (SPI AR‑106)
NOUVEAU !
NOUVEAU !
NOUVEAU !
NOUVEAU !
TailleÉtroit Incisal souple
Étroit Incisal rigide
Large Incisal souple
Large Incisal rigide
35 94235LSN 94235LSNR 94235LSW 94235LSWR
40 94240LSN 94240LSNR 94240LSW 94240LSWR
45 94245LSN 94245LSNR 94245LSW 94245LSWR
50 94250LSN 94250LSNR 94250LSW 94250LSWR
55 94255LSN 94255LSNR 94255LSW 94255LSWR
60 94260LSN 94260LSNR 94260LSW 94260LSWR
65 94265LSN 94265LSNR 94265LSW 94265LSWR
70 94270LSN 94270LSNR 94270LSW 94270LSWR
TailleÉtroit Incisal souple
Étroit Incisal rigide
Large Incisal souple
Large Incisal rigide
35 94235HSN 94235HSNR 94235HSW 94235HSWR
40 94240HSN 94240HSNR 94240HSW 94240HSWR
45 94245HSN 94245HSNR 94245HSW 94245HSWR
50 94250HSN 94250HSNR 94250HSW 94250HSWR
55 94255HSN 94255HSNR 94255HSW 94255HSWR
60 94260HSN 94260HSNR 94260HSW 94260HSWR
65 94265HSN 94265HSNR 94265HSW 94265HSWR
70 94270HSN 94270HSNR 94270HSW 94270HSWR
Renforcement à l'aide de surfaces incisales rigides.
81
LM‑Activator Low Short
Modèle avec une section molaire plus courte pour les patients dont les deuxièmes molaires n'ont pas encore percé. Livré dans une boîte jaune.
LM‑Activator High Short
Modèle avec une section molaire plus courte pour les patients dont les deuxièmes molaires n'ont pas encore percé. Livré dans une boîte orange. Le modèle LM‑Activator High est plus épais dans la région des deuxièmes prémolaires et molaires. Il a été spécifiquement conçu pour le traitement des cas de béances d'origine squelettique et dento‑alvéolaire.
LM‑Activator Low Long
Modèle avec une section molaire plus longue pour les patients dont les deuxièmes molaires ont percé. Livré dans une boîte bleue.
LM‑Activator High Long
Modèle avec une section molaire plus longue pour les patients dont les deuxièmes molaires ont percé. Livré dans une boîte verte. Le modèle LM‑Activator High est plus épais dans la région des deuxièmes prémolaires et molaires. Il a été spécifiquement conçu pour le traitement des cas de béances d'origine squelettique et dento‑alvéolaire.
Le kit d'initiation contient tout le matériel nécessaire pour commencer à utiliser le LM‑Activator.
Kit d'initiation LM‑Activator 2 ‑ Low Short Narrow94500LSNR
Kit d'initiation LM‑Activator 2‑ Low Short Wide94500LSWR
Kit d'initiation LM‑Activator 2 ‑ Low Long Narrow94500LLNR
Kit d'initiation LM‑Activator 2 ‑ Low Long Wide94500LLWR
Kit d'initiation LM‑Activator 2 ‑ High Short Narrow94500HSNR
Kit d'initiation LM‑Activator 2 ‑ High Short Wide94500HSWR
Kit d'initiation LM‑Activator 2 ‑ High Long Narrow94500HLNR
Kit d'initiation LM‑Activator 2 ‑ High Long Wide94500HLWR
TailleÉtroit Incisal souple
10 94010LS
15 94015LS
20 94020LS
25 94025LS
30 94030LS
35 94035LS
40 94040LS
45 94045LS
50 94050LS
55 94055LS
60 94060LS
65 94065LS
70 94070LS
TailleÉtroit Incisal souple
40 94040L
45 94045L
50 94050L
55 94055L
60 94060L
65 94065L
70 94070L
TailleÉtroit Incisal souple
20 94020HS
25 94025HS
30 94030HS
35 94035HS
40 94040HS
45 94045HS
50 94050HS
55 94055HS
60 94060HS
65 94065HS
70 94070HS
TailleÉtroit Incisal souple
45 94045H
50 94050H
55 94055H
60 94060H
65 94065H
70 94070H
KIT D'INITIATION LM‑ACTIVATOR
LM‑Activator a été introduit en 2004 | Utilisé par des centaines de milliers de patients | Résultats d'études RCT et contrôlées en cohorte
82
LM‑Trainer BracesLM 94100TB
‑ À utiliser avec des supports et des fils métalliques
‑ Permet d'avancer la mandibule pour une correction de classe II
‑ Prévient les irritations et les blessures des tissus mous
‑ Protection labiale
LM‑Trainer 2 MLM 94100T2
Instructions pour les patients en anglaisLM 94533 30 unités
Cartes de récompenseLM 94511 Skateboard, 65 unitésLM 94512 Football, 65 unitésLM 94513 Cyclisme, 65 unitésLM 94514 Équitation, 65 unités
Matériel de motivation du patientLM 94531 affiche et autocollants, 15 unités
‑ Une affiche murale pour suivre l'utilisation de l'appareil au cours de la journée et de la nuit. Elle représente un jeu de piste sur lequel on place chaque jour des autocollants pour suivre la progression de l'utilisation et la réussite du traitement.
MATÉRIEL DE MOTIVATION LM‑ACTIVATOR LM‑ORTHOSIZER
L'observance du traitement par le patient est essentielle à la réussite du traitement. Le premier mois est crucial pour s'habituer à l'utilisation de l'appareil (parce que l'adoption d'une habitude demande généralement 3 à 4 semaines d'un usage quotidien régulier). Pour motiver le patient et sa famille, du matériel adapté à l'âge est disponible pour les pré‑adolescents et les adolescents. Il est important de veiller à ce que le patient et sa famille comprennent bien qu'une utilisation irrégulière de l'appareil peut totalement compromettre le traitement.
Le LM‑OrthoSizer est un instrument de mesure facilitant le choix de la bonne taille. Il mesure la distance séparant les incisives supérieures (de la face distale de l'incisive latérale gauche à la face distale de l'incisive latérale droite) et indique la taille correspondante. Il peut être utilisé avec ou sans manche.
LM‑OrthoSizerLM 942526 LM‑OrthoSizer avec manche (tige parallèle)LM 942826 LM‑OrthoSizer avec manche (tige conique)LM 9400 LM‑OrthoSizer sans manche
LM‑Trainer Braces 2 M94100TB2M
LM‑Trainer MediumLM 94100T
‑ Intervalles pour les incisives et les cuspides
‑ Protection labiale
LM‑Trainer Braces 2 S94100TB2S
LM‑Trainer SmallLM 94100S
‑ Intervalles pour les incisives, protection labiale
‑ Plus petit et plus doux que le LM‑Trainer Medium
L'Orthosizer est également compatible avec les manches de miroir : ‑ LM 25 ES‑ LM 25 XSI‑ LM 25 SI‑ LM 28 ES‑ LM 28 XSI
OR
THO
DO
NTI
E –
LM
‑AC
TIVA
TOR
NOUVEAU !
NOUVEAU !
NOUVEAU !
83
Manche de miroir, ortho
LMErgoSense LM 25‑26 ESLMErgoMax LM 25‑26 XSI
LMErgoSense LM 28‑26 ESLMErgoMax LM 28‑26 XSI
‑ Pour mesurer le surplomb et la surocclusion
‑ Graduation millimétrique de 25 mm de longueur totale
Ligature On‑Off SL
LMErgoSense LM 414‑17CL ESLMErgoMax LM 414‑17CL XSI
Arch Wire Tucker
LMErgoSense LM 412‑413 ESLMErgoMax LM 412‑413 XSI
LMErgoNorm LM 412‑413 SI
Applicateur de ligatures en matière plastique
LMErgoSense LM 416‑417 ESLMErgoMax LM 416‑417 XSI
LMErgoNorm LM 416‑417 SI
Presse‑ligature
LMErgoSense LM 414‑415 ESLMErgoMax LM 414‑415 XSI
Presse‑ligature ‑ Détartreur U15
LMErgoSense LM 414‑150 ESLMErgoMax LM 414‑150 XSI
LMErgoNorm LM 414‑150 SI
INSTRUMENTS À MAIN ORTHODONTIQUES
La pointe de l'instrument, semblable à celle d'une sonde, peut être utilisée pour la pose et le retrait de ligatures. Les ligatures peuvent être alignées sur le segment inférieur. L'extrémité fourchue est tout particulièrement indiquée pour faire glisser l'anneau de ligature sur la quatrième aile d'un support par exemple.
L'inclinaison de l'extrémité d'un arc dentaire peut être problématique. L'espace de travail est limité et le fil est rigide. L'instrument LM‑Arch Wire Tucker facilite l'inclinaison grâce à sa double extrémité. Sa tête ronde aplatie est dotée d'orifices de 1 millimètre dans lesquels le fil peut être aisément introduit et tourné. La lame est allongée et s'adapte parfaitement aux espaces les plus étroits.
MANIPULATION ET ENTRETIEN DES INSTRUMENTSSystème de plateaux LM‑ServoMax | Éléments de codage | Affûteuse LM‑RondoPlus | Consignes d'entretien
85
86
Plateau de base LM‑ServoMaxLM 6410
‑ Comprend : 1 kit de bandes de fixation universelles et 2 clips métalliques‑ Dimensions : 288 x 185 x 29 mm
Mousse LM‑ServoMax, 20 unitésLM 6435
‑ Pour le nettoyage des limes endodontiques
Coffret standard LM‑ServoMaxLM 6420
Coffret restauration/endodontie LM‑ServoMaxLM 6430
Coffret pour fraises/limes endodontiques LM‑ServoMaxLM 6450
‑ Pour huit fraises et quatorze limes‑ Comprend des échelles de
réglage et de mesure pour les limes
Clips métalliques LM‑ServoMax, 2 unitésLM 6415
Bande de fixation universelle LM‑ServoMax, 2 unitésLM 6416
Coffret pour inserts ultrasoniques LM‑ServoMaxLM 6460
‑ Pour six inserts ultrasoniques
Porte‑seringue LM‑ServoMaxLM 6495
‑ Un support peut être fixé au plateau LM‑ServoMax afin de poser la seringue de produit anesthésiant en toute sécurité dans la protection pour aiguille
MODULES LM‑SERVOMAX POUR ACCESSOIRES
LM‑ServoMax : un travail optimal et un entretien rationnel.
Le système de plateau LM‑ServoMax organise et rationalise la manipulation des instruments dentaires et des accessoires pendant les traitements et l'entretien. Il permet un excellent contrôle des infections et un gain de temps en réduisant la manipulation des produits individuels. Il prolonge également la durée de vie des instruments et protège le personnel. Ses modules polyvalents permettent d'organiser tous les instruments et accessoires dans un même plateau. Le système s'adapte aux besoins individuels et spécifiques au traitement.
Une maintenance rationalisée avec un minimum de manipulation
Tous les modules, non spécifiques à un fabricant, présentent un design universel et des dimensions standard. Ils sont fabriqués à partir de matières plastiques d'une durabilité exceptionnelle qui tolèrent toutes les méthodes et tous les agents de nettoyage et de stérilisation courants (134 °C/273 °F maxi). Les modules sont vendus vides.
MANIPULATION ET ENTRETIEN DES INSTRUMENTS– LM‑SERVOMAX
Utilisation clinique
87
LM‑Servo 5LM 6650
‑ Pour cinq instruments‑ Dimensions : 180 x 86 x 28 mm
LM‑Servo 8LM 6680
‑ Pour huit instruments‑ Dimensions : 180 x 136 x 28 mm
Porte‑gobelet à déchets LM‑ServoMaxLM 6490
Rack pour instruments LM‑ServoMax
LM 6471 noir LM 6472 orange LM 6473 bleu LM 6474 rouge LM 6475 vert
‑ Rails de couleur pour fixer les instruments au plateau LM‑ServoMax
‑ Longueur ajustable en fonction de la taille des instruments
‑ Conditionnement 2 unités/couleur
Bagues de couleur
LM 5000 bleu LM 5001 vert LM 5002 orange LM 5003 rouge LM 5004 jaune LM 5005 noir LM 5006 blanc LM 5007 marron LM 5008 lavande LM 5009 rose LM 5010 gris foncé LM 5011 citron vert
‑ Pour l'identification des instruments à main‑ Conditionnement 50 unités/couleur
Boutons d'identification
LM 6000 bleu LM 6001 vert LM 6002 orange LM 6003 rouge LM 6004 jaune LM 6004 marron
‑ Les deux bords de la cassette LM‑Servo peuvent recevoir trois boutons d'identification
‑ Conditionnement 20 unités/couleur
CASSETTES LM‑SERVO PRODUITS D'IDENTIFICATION
Les instruments à main sont solidement immobilisés dans les cassettes LM‑Servo, mais ils pivotent librement pour un nettoyage optimal et un contrôle garanti des infections. Les cassettes peuvent être codées à l'aide de boutons d'identification en silicone et fixées au plateau LM‑ServoMax avec des clips métalliques (LM 6415).
Boutons d'identification
Boutons d'identification
Breveté
Breveté
« LM-ErgoSense– une gamme
ingénieuse »
88
Les lames des instruments s'usent rapidement au contact des tissus durs, ce qui affaiblit naturellement l'efficacité de l'instrument et les résultats obtenus. C'est pourquoi il est essentiel d'affûter régulièrement les instruments dédiés aux soins parodontaux.
Simple et rapide Principe de fonctionnement simple : l'instrument est maintenu dans la position d'affûtage adéquate et la pièce d'affûtage tourne
Il ne faut que quelques secondes pour affûter un instrument
Polyvalente Pour les instruments de préparation comme pour les instruments de soins parodontaux
Pour les gauchers comme pour les droitiers
Le sens de rotation peut être sélectionné
Précise et sans danger Un appui‑lame à deux positions. La position supérieure est idéale pour les instruments de préparation et la position inférieure pour les instruments parodontaux
La forme originale de la lame est préservée
Faible vitesse de rotation : la lame ne chauffera pas et ses caractéristiques resteront inchangées
Pierre en céramique à grains fins 400 grit. Des pierres d'affûtage plus fines et plus rugueuses sont disponibles en tant que pièces de rechange.
MANIPULATION ET ENTRETIEN DES INSTRUMENTS– AFFÛTEUSE LM‑RONDOPLUS
MANIPULATION ET ENTRETIEN DES INSTRUMENTS– SYSTÈME DE CONTRÔLE LM DENTAL TRACKING SYSTEM
Système de contrôle Dental Tracking System Intelligence unique grâce à la technologie RFID
LM est, depuis longtemps, à l'avant‑garde des instruments dentaires. Notre collaboration avec les cliniques dentaires a permis de mettre au jour bon nombre de défis liés à la manipulation et à la traçabilité du matériel. D'une part, la logistique et l'entretien des instruments pourraient être mieux gérés et plus efficaces et, d'autre part, les exigences en matière de sécurité du patient et de documentation ne cessent de croître.
En concevant le nouvel instrument LM‑ErgoSense, LM a développé l'idée d'un instrument intelligent. Outre le confort de son ergonomie, il offre des possibilités uniques pour améliorer la manipulation du matériel et la sécurité du patient au sein de l'établissement. Une puce RFID avancée peut être intégrée dans tous les manches du nouvel instrument LM‑ErgoSense. Il est ainsi possible de garantir une traçabilité totale et fiable de l'instrument en scannant tout simplement sa petite puce RFID.
La technologie RFID intégrée, associée aux lecteurs et au logiciel, donne naissance au système unique de contrôle Dental Tracking System qui permet d'améliorer la gestion des actifs mais aussi d'accélérer et de documenter le flux du matériel.
Le Dental Tracking System vous permet efficacement de contrôler, de suivre et de consigner le matériel et les instruments, vous faisant économiser temps et argent pendant toute la durée de la procédure. Il contribue à planifier les achats de matériel, surveille la circulation des instruments et fournit des informations précieuses sur les besoins en entretien et l'historique de l'instrument. La traçabilité aide à garantir que seuls des instruments sûrs et propres sont utilisés : la notion de sécurité du patient prend désormais une toute autre signification.
Pour en savoir plus sur ce système, consultez le site www.dentaltracking.com
NOUVEAU !
Le savoir, c'est le pouvoir
88
89
1. Désinfection préalable
Ne laissez jamais sécher les instruments contaminés. Trempez‑les dans une solution désinfectante dès que possible. Veillez tout particulièrement à bien respecter les dosages et les durées d'exposition. Si vous utilisez un thermodésinfecteur, ignorez les étapes 1 à 5.
2. Rinçage
Rincez soigneusement les instruments à l'eau chaude.
3. Nettoyage
Nettoyage à la machineNettoyage à la main : Éliminez toutes les impuretés visibles à l'eau chaude. Utilisez une brosse souple et un détergent. Appareil de nettoyage par ultrasons : utilisez des cassettes pour éviter d'endommager les instruments.
4. Rinçage
Rincez soigneusement les instruments à l'eau chaude.
5. Séchage
Séchez les instruments avant de les stériliser.
6. Inspection et affûtage
Affûtez, révisez ou remplacez les instruments au besoin.
7. Emballage
Conditionnez les instruments révisés et propres en vue de leur stérilisation.
8. Stérilisation
Autoclave : disposez les instruments nettoyés, propres, secs et correctement emballés dans l'autoclave.
Stérilisation à l'air chaud : disposez les instruments nettoyés, propres, secs et correctement emballés dans le stérilisateur à air chaud ; ne les serrez pas trop. Contrôlez la température (180 °C/355 °F maximum). Attention ! Température maximale des instruments d'extraction LM : 134 °C/273 °F.
LM‑RondoPlusLM 8600
Le kit comprend : L'affûteuse, la pédale, une pierre de 400 grit, deux LM‑Fingos, 5 bandes émeri, un CD d'instructions et un guide pratique
AFFÛTEUSE LM‑RONDOPLUS
Important ! Entretenez régulièrement les appareils Respectez toutes les instructions d'utilisation Veillez tout particulièrement à bien respecter les dosages et l'exposition
CONSIGNES POUR L'ENTRETIEN DES INSTRUMENTS
Utilisation
Désinfection préalable Stérilisation
Rinçage Emballage
Inspection
Appareil de nettoyage par ultrasons
Nettoyage à la main
Nettoyage à la machine
Rinçage
Séchage
Stockage
1.
2.
3.
4.
5. 6.
7.
8.
Affûtage
Un CD contenant des instructions et une démonstration interactive ainsi qu'un guide pratique sont désormais inclus !
Breveté
De chaque côté du LM‑RondoPlus sont disposés des bâtonnets de contrôle LM‑Fingo. Vous pouvez tester le tranchant de l'instrument en montant le Fingo sur le LM‑RondoPlus ou sur votre doigt. Le LM‑Fingo est en acrylique et à taille unique.
LM 8630 PédaleLM 8550 Bandes émeri, 5 unitésLM 8602 LM‑Fingo, 2 unitésLM 8606 LM‑Fingo, 6 unités
Pièces de rechange
Pierre d'affûtage LM 8660 600 grit (blanche) LM 8640 400 grit, grains plus gros (grise) LM 8632 320 grit, grains plus gros (noire)
90
1/2 Hollenback ......................................................................58Alésoirs LM‑EndoMax ...........................................................66Apexcavator GFV 1,0 mm .....................................................69Applicateur de ligatures en matière plastique .........................83Applicateur de matériau de scellement ‑ Condenseur, rigide .....47Applicateur de matériau de scellement, rigide .......................47Applicateur pour matériau de scellement ‑ Condenseur, pointe malléable ..............................................................................47Arch Wire Tucker ...................................................................83Bagues de couleur ................................................................87Bande de fixation universelle LM‑ServoMax, 2 unités ............86Barnhart 5‑6 .........................................................................25Boutons d'identification .........................................................87Brunissoir ..............................................................................48Brunissoir, Dark Diamond ......................................................54Brunissoir 21 .........................................................................49Brunissoir 27‑29 ...................................................................49Brunissoir ‑ Fouloir, pointe ronde, 1,5‑2,5 mm ......................49Brunissoir ‑ Fouloir, pointe ronde, 1,5‑2,5 mm, Dark Diamond ..54Ciseau à émail gingival, 1,2 mm, distal ..................................46Ciseau à émail gingival, 1,2 mm, mésial ................................46Cleoid‑Discoid ......................................................................58Clips métalliques LM‑ServoMax ............................................86Coffret pour fraises/limes endodontiques LM‑ServoMax .......86Coffret pour inserts ultrasoniques LM‑ServoMax ...................86Coffret restauration/endodontie LM‑ServoMax ......................86Coffret standard LM‑ServoMax .............................................86Columbia 2L‑2R ....................................................................25Columbia 4L‑4R ....................................................................25Columbia 4L‑4R, LM‑ErgoMix ..................................................38Columbia 13‑14 ....................................................................25Crane‑Kaplan ........................................................................21Crown Off .............................................................................59Curette LM 15‑16 .................................................................23Curette rigide Gracey 1/2 ......................................................34Curette rigide Gracey 7/8 ......................................................34Curette rigide Gracey 11/12 ..................................................34Curette rigide Gracey 13/14 ..................................................35Curette rigide Gracey 15/16 ..................................................35Curette Universelle Mini pour implants, LM‑ErgoMix ..............39Dr. Seeberger : Set LM‑Esthetic ............................................59Écarteur endodontique 0,4 mm .............................................69Écarteur endodontique 0,23 mm ...........................................69Élévateur à racine ..................................................................75Emballeur pour fil de rétraction, 2,0 mm ................................47Emballeur pour fil de rétraction, 2,6 mm ................................47Enlève‑ciment .......................................................................59Enlève‑excès ........................................................................59Enlève‑excès mini .................................................................59Excavateur à cuillère, 1,0 mm ...............................................44Excavateur à cuillère, 1,5 mm ...............................................44Excavateur canalaire, 1,0 mm ...............................................68Excavateur canalaire, 1,5 mm ...............................................68Excavateur canalaire, 2,0 mm ...............................................68Excavateur rond, 1,0 mm ......................................................44Excavateur rond, 1,5 mm ......................................................45Excavateur rond, 2,0 mm ......................................................45Excavateur rond à triple angulation 1,0 mm ...........................45Excavateur rond à triple angulation, 1,5 mm ..........................46Excavateur rond à triple angulation, 2,0 mm ..........................46Excavateur rond à triple angulation, 3,5 mm ..........................46Façonneur CMF ....................................................................53Façonneurs LM‑Contact .......................................................63Flexplorer 11F‑12F ................................................................14
Fouloir, cylindrique ................................................................48Fouloir endodontique, 0,5 ‑ 1,0 mm ......................................69Fouloir‑Modeleur IO, Dark Diamond ......................................55Fouloir‑Modeleur IO ...............................................................56Fouloir‑Modeleur IO m ...........................................................57Fouloir‑Modeleur IO p ...........................................................56Furcator KS ...........................................................................29Goldman‑Fox 3 .....................................................................24Goldman‑Fox 4 .....................................................................25Gracey 1/2 ............................................................................30Gracey 1/2, LM‑ErgoMix .......................................................38Gracey 3/4 ............................................................................30Gracey 5/6 ............................................................................31Gracey 7/8 ............................................................................31Gracey 9/10 ..........................................................................31Gracey 11/12 ........................................................................31Gracey 11/12, LM‑ErgoMix ...................................................38Gracey 11/14 ........................................................................35Gracey 12/13 ........................................................................35Gracey 13/14 ........................................................................31Gracey 13/14, LM‑ErgoMix ...................................................38Gracey 15/16 ........................................................................32Gracey 15/18 ........................................................................35Gracey 16/17 ........................................................................36Gracey 17/18 ........................................................................32Gracey P3‑P4 .......................................................................31Grattoir houe antérieur ..........................................................28Grattoir houe latéral ...............................................................28Grattoir houe postérieur ........................................................28H‑Scaler I ..............................................................................29H‑Scaler II .............................................................................29Instrument d'obturation ............................................................57Instrument en plastique, antérieur, Dark Diamond .................55Instrument en plastique, antérieur .........................................57Instrument en plastique, postérieur, Dark Diamond ...............55Instrument en plastique, postérieur .......................................57Instrument Flow IO ................................................................56Kit de rétraction gingivale, LM‑Gengiva .................................52Kit d'introduction LM‑MultiHolder ..........................................63Langer 1/2 ............................................................................23Langer 3/4 ............................................................................23Langer 5/6 ............................................................................24Laplander ..............................................................................22Laplander, LM‑ErgoMix .........................................................38Ligature On‑Off SL ................................................................83Lime diamantée mes‑dist ......................................................26Lime diamantée pour les concavités SV 5‑6 ..........................26Lime diamantée pour les furcations .......................................26Lime diamantée pour les furcations SV 7‑8 ...........................26Limes LM‑EndoMax K‑files ...................................................66Limes LM‑EndoMax NiTi .......................................................67LM‑Activator .............................................................................80LM‑Arte Applica ....................................................................50LM‑Arte Applica Twist ...........................................................50LM‑Arte Condensa ...............................................................51LM‑Arte Eccesso ..................................................................51LM‑Arte Fissura ....................................................................51LM‑Arte Misura .....................................................................51LM‑Arte Modella ...................................................................50LM‑Arte Set ..........................................................................51LM‑CompoSet ......................................................................60LM‑DiagnoSet .......................................................................17LM‑EndoMax Hedstroems ....................................................67LM‑ErgoHold 3 .....................................................................41LM‑Fancy5 ...........................................................................41LM‑Gengiva / LM‑MultiHolder PK III ......................................52LM‑LiftOut C3 .......................................................................73LM‑LiftOut C4 .......................................................................73LM‑LiftOut C5 .......................................................................73LM‑LiftOut S2 .......................................................................72LM‑LiftOut S3 .......................................................................72
LM‑LiftOut S4 .......................................................................72LM‑LiftOut S5 .......................................................................72LM‑MultiHolder PK I ..............................................................62LM‑MultiHolder PK II .............................................................62LM‑MultiHolder PK III ............................................................62LM‑MultiLever .......................................................................62LM‑MultiSeptor, 40 cm .........................................................61LM‑OrthoSizer ......................................................................82LM‑PerioSet 1 .......................................................................40LM‑PerioSet 2 .......................................................................41LM‑RondoPlus ......................................................................89LM‑RootOut ..........................................................................75LM‑Servo 5 ...........................................................................87LM‑Servo 8 ...........................................................................87LM‑SlimLift C3 ......................................................................73LM‑SlimLift C4 ......................................................................73LM‑SlimLift C5 ......................................................................73LM‑SlimLift S3 ......................................................................72LM‑SlimLift S4 ......................................................................72LM‑SlimLift S5 ......................................................................72LM‑Syntette ..........................................................................27LM‑Trainer 2 .........................................................................82LM‑Trainer Braces .................................................................82LM‑Trainer ................................................................................82LM‑TwistOut C3 ....................................................................74LM‑TwistOut C4 ....................................................................74LM‑TwistOut C5 ....................................................................74LM‑TwistOut S3 ....................................................................74LM‑TwistOut S4 ....................................................................74LM‑TwistOut S5 ....................................................................74Macro Gracey 5/6 .................................................................33Macro Gracey 7/8 .................................................................33Macro Gracey 11/12 .............................................................34Macro Gracey 11/14 .............................................................37Macro Gracey 12/13 .............................................................37Macro Gracey 13/14 .............................................................34Maehlum ...............................................................................58Manche de miroir 25 .............................................................12Manche de miroir 28 .............................................................12Manche de miroir ErgoSingle ................................................12Manche de miroir JM ............................................................12Manche de miroir, ortho ........................................................12Markley 2 ..............................................................................49Matrices LM‑Cervical ............................................................63McCall 11A‑12A ....................................................................21McCall 13S‑14S ....................................................................22McCall 13S‑14S, LM‑ErgoMix ...............................................38McCall 17‑18 ........................................................................23McCall 17S‑18S ....................................................................23Micro Packer 0,8 mm ............................................................48Micro Sickle ..........................................................................20Micro Sickle, LM‑ErgoMix .....................................................38Micro Sickle EASI, LM‑ErgoAccess .......................................29Mini Gracey 1/2 ....................................................................32Mini Gracey 1/2, LM‑ErgoMix ................................................39Mini Gracey 1/2 pour implants, LM‑ErgoMix .........................39Mini Gracey 7/8 ....................................................................32Mini Gracey 11/12 ................................................................32Mini Gracey 11/12, LM‑ErgoMix ............................................39Mini Gracey 11/12 pour implants, LM‑ErgoMix .....................39Mini Gracey 11/14 ................................................................36Mini Gracey 12/13 ................................................................36Mini Gracey 13/14 ................................................................33Mini Gracey 13/14, LM‑ErgoMix ............................................39Mini Gracey 13/14 pour implants, LM‑ErgoMix .....................39Mini Gracey 15/16 ................................................................33Mini Gracey 15/18 ................................................................36Mini Gracey 16/17 ................................................................36Mini Gracey 17/18 ................................................................33Mini Kaplan ...........................................................................21Mini Langer 1/2 .....................................................................24
Mini Langer 3/4 .....................................................................24Mini Langer 5/6 .....................................................................24Mini McCall 13S‑14S ............................................................22Mini Sickle .............................................................................20Mini‑spatule, Dark Diamond ..................................................55Mini‑spatule ..........................................................................57Mini Syntette .........................................................................27Mini Syntette, LM‑ErgoMix ....................................................38Modeleur MH, Dark Diamond ................................................55Modeleur MH ........................................................................56Modeleur MH Mini, Dark Diamond ........................................55Modeleur MH Mini .................................................................56Modeleur – Porte‑brosse .......................................................53Nyström I ..............................................................................58Nyström III .............................................................................58Pierre à affûter .......................................................................75Plateau de base LM‑ServoMax .............................................86Pointes d'application brosse, 50 unités .................................53
Porte‑gobelet à déchets LM‑ServoMax .................................87Porte‑seringue LM‑ServoMax ...............................................86Porte‑strips LM‑Cello ............................................................61Presse‑ligature ......................................................................83Presse‑ligature ‑ Détartreur U15 ............................................83Push Scaler H4‑H5 ...............................................................21Rack pour instruments LM‑ServoMax ...................................87Rétracteurs LM‑Gingival ..........................................................63Scaler H6‑H7 ........................................................................22Scaler H6‑H7, LM‑ErgoMix ...................................................38Scaler U15 Towner ................................................................21Sculpteur universel, occlusal‑proximal ...................................58Sickle LM23 ..........................................................................20Sickle LM204S ......................................................................20Sickle LM204S, LM‑ErgoMix .................................................38Sickle Scaler .........................................................................21Sonde 3‑6 .............................................................................14Sonde 5‑8 .............................................................................13Sonde 5‑9 .............................................................................13Sonde 9 ................................................................................14Sonde 11‑12 .........................................................................14Sonde 17‑23 .........................................................................13Sonde 17C‑23 ......................................................................13Sonde 18‑19 .........................................................................14Sonde 29 ..............................................................................14Sonde canalaire ....................................................................68Sonde centrée 9‑17C ...........................................................13Sonde de l'OMS 550B ..........................................................16Sonde Marquis 12 53B .........................................................17Sonde Nabers .......................................................................17Sonde North Carolina 54B ....................................................16Sonde pour furcation ............................................................17Sonde ‑ Sonde de l'OMS 8‑550B .........................................16Sonde ‑ Sonde de l'OMS 23‑550B .......................................16Sonde ‑ Sonde parodontale 8‑520B .....................................15Sonde ‑ Sonde parodontale 23‑52B .....................................15Sonde ‑ Sonde parodontale 23‑520B ...................................15Sonde ‑ Sonde parodontale 23‑530B ...................................15Sonde Williams .....................................................................16Spatule .................................................................................46Spatule pour composite 6 .....................................................57Trimmex Distal 1 ..................................................................53Trimmex Distal 2 ..................................................................53Trimmex Mesial 1 .................................................................52Trimmex Mesial 2 ..................................................................52
INDEX
Limitation de la garantie
La présente limitation de garantie s'applique à la vente de produits LM‑Instrument Oy (ci‑après désignés les « Produits ») à toute société ou personne par LM‑Instruments Oy (ci‑après dénommé le « Fabricant »).
Par la présente, le Fabricant garantit que les Produits sont exempts de toute défectuosité découlant de défauts de matériau ou de malfaçons pour une période de vingt‑quatre (24) mois, à compter de la date d'achat du client auprès d'un distributeur agréé (ci‑après désigné le « Distributeur agréé ») du Fabricant. La période de garantie est exceptionnellement réduite à trois (3) mois pour tous les produits ayant intrinsèquement une durée de vie inférieure à vingt‑quatre (24) mois suite à leur usure normale. Ces produits incluent notamment les inserts des instruments à main, les inserts des détartreurs ultrasoniques, les inserts des limes endodontiques, les miroirs à argenture antérieure et les pierres à affûter des affûteuses.
La présente garantie ne s'applique pas aux Produits ni aux pièces de ces derniers : a) qui ont fait l'objet d'un usage abusif, d'une mauvaise utilisation, d'une négligence ou d'un accident, ou qui n'ont pas été
connectés à une source d'alimentation appropriée ; b) qui ont fait l'objet d'une modification, d'une altération ou de l'adjonction d'un élément, sans l'autorisation écrite du Fabricant ; c) dont l'installation ou l'exploitation viole les instructions d'installation, d'utilisation ou d'entretien ;d) qui s'usent normalement en cours de fonctionnement, par exemple les façonneurs de contact du LM‑MultiHolder ou les
strips du LM‑Cello.
Aux termes de la présente garantie, l'unique recours est exclusivement limité à la correction ou au contournement des erreurs, ou à la réparation ou au remplacement de pièces défectueuses des Produits par le Fabricant, l'usine EXW du Fabricant, à condition qu'une réclamation écrite relative au défaut soit envoyée audit Fabricant dans la période de garantie, que la pièce d'origine soit retournée à l'usine du Fabricant par le Distributeur agréé et que l'inspection effectuée par le Fabricant confirme l'existence d'un tel défaut.
En vertu de la présente garantie, le client doit contacter le Distributeur agréé auprès duquel il a acheté les Produits pour toute demande de réparation ou de remplacement et il est tenu d'envoyer une réclamation écrite relative aux défauts, accompagnée du Produit d'origine audit Distributeur agréé.
La présente garantie devient caduque lorsque l'entretien ou toute réparation est effectué(e) par des personnes non autorisées par le Fabricant.
Tout produit non manufacturé par le Fabricant n'est couvert que par l'éventuelle garantie fournie par le fabricant dudit produit.
La présente garantie constitue l'unique garantie du Fabricant vis‑à‑vis des Produits et ledit Fabricant rejette toute autre garantie, qu'elle soit de qualité marchande, d'adéquation à un usage particulier ou autre, ainsi que toute garantie et toute responsabilité, explicites ou implicites, imposées par la loi ou non. Le Fabricant n'assumera aucune responsabilité quelle qu'elle soit pour tout dommage général, consécutif ou accessoire, pour toute perte d'utilisation ou perte de profits en raison de toute négligence ou autre dudit Fabricant liée à la vente, à la livraison, à l'installation, à la réparation ou à l'utilisation des Produits.
Le Fabricant décline toute responsabilité quelle qu'elle soit découlant de lésions corporelles, de pertes ou dommages de quelque nature que ce soit, imputables au Distributeur agréé, au client ou à toute autre personne, ou pour tous dommages et intérêts fixés ou revendiqués à son encontre. Par ailleurs, ledit Fabricant rejette toute responsabilité raisonnablement encourue ou imposée par toute autre personne que par ledit Fabricant à la suite de la manipulation, de l'utilisation, du fonctionnement, de l'entretien ou des réparations des Produits. En vertu des dispositions de la législation en matière de responsabilité relative aux produits, la présente exclusion de responsabilité n'est pas applicable en cas de lésions corporelles ou d'endommagement de biens découlant de l'utilisation privée des Produits.
CONDITIONS DE GARANTIE