Liste rouge des milieux - infoflora.ch · Bureau d’études biologiques (BEB ... sont inclus dans...
-
Upload
truongkhuong -
Category
Documents
-
view
215 -
download
0
Transcript of Liste rouge des milieux - infoflora.ch · Bureau d’études biologiques (BEB ... sont inclus dans...
Liste rouge des milieux de Suisse 2016
Liste rouge des milieuxMilieux menacés de Suisse 2016
2
Impressum
Mandant
Office fédéral de l’environnement (OFEV) du Département fédéral de l’environnement,
des transports, de l’énergie et de la communication (DETEC), Berne
Mandataires et éditeurs
Centre Suisse de Cartographie de la Faune (Info Fauna –CSCF), Neuchâtel, Zurich-Reckenholz, Lugano
Bureau d’études biologiques (BEB sa), Aigle
Info Flora, Genève, Berne, Lugano
Auteurs
Raymond Delarze BEB SA, Aigle
Stefan Eggenberg Info Flora, Genève, Berne
Peter Steiger Pulsatilla, Rodersdorf
Ariel Bergamini Institut fédéral de recherche WSL, Birmensdorf ZH
Fabien Fivaz Info Fauna – CSCF, Neuchâtel
Yves Gonseth Info Fauna – CSCF, Neuchâtel
Jodok Guntern Forum Biodiversité (scnat), Berne
Gabriela Hofer Agroscope ART, Zurich-Reckenholz
Lionel Sager Info Flora, Genève
Pascal Stucki Aquabug, Neuchâtel
Experts externes
Claude Béguin, Stefan Birrer, Thierry Bohnenstengel, Ulrich Graf, Andreas Grünig, Katja Jacot, Michael
Jutzi, Sandra Knispel, Daniel Küry, Verena Lubini, Markus Peintinger, Nina Richner, Christian Roulier,
Heinrich Vicentini, Gaby Volkart
Accompagnement
Francis Cordillot, OFEV, division Espèces, écosystèmes, paysages (AÖL)
Graphisme, mise en page
Judith Zaugg, www.judithzaugg.ch
Citation recommandée
Delarze R., Eggenberg S., Steiger P., Bergamini A., Fivaz, F., Gonseth Y., Guntern J., Hofer G., Sager L., Stucki P.
2016 : Liste rouge des milieux de Suisse. Abrégé actualisé du rapport technique 2013 sur mandat de l’Office
fédéral de l’environnement (OFEV), Berne : 33 p.
Référence
Les versions électroniques de ce document (PDF) ainsi que la Liste rouge (XLS) peuvent être téléchargées sur
le site Web de l’Office fédéral de l’environnement > www.bafu.admin.ch/habitats.
Ce rapport est aussi disponible en langue allemande.
Note
Le présent document est un extrait de la version révisée du rapport technique établi en 2013 par BEB, CSCF et
Info Flora (Delarze et al. 2013) sur mandat de l’Office fédéral de l’environnement (OFEV). Son contenu engage
seule la responsabilité de ses auteurs. Cette « Liste rouge des milieux de Suisse » de Delarze et al. 2016 et
reconnue par l’Office fédéral de l’environnement au sens de l’article 14 alinéa 3 lettre d de l’ordonnance
fédérale du 16 janvier 1991 sur la protection de la nature et du paysage (OPN ; RS 451.1).
Table des matières
3
Abstracts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Résumé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.1 Contexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.2 Les besoins de la Suisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.3 Déroulement du projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2 Démarche et méthodologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.1 Choix de la typologie des milieux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.2 Critères et protocole de la méthode UICN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.3 Application du protocole UICN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.4 Adaptation de la méthode UICN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.5 Consultation d’experts externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3 Bilan et perspectives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3.1 Situation des milieux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3.2 Discussion et perspectives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Bibliographie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Références citées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Lectures complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Annexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
A 1 Liste des milieux selon TypoCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
A 2 Liste des types écomorphologiques d’eaux courantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
A 3 Liste des associations forestières selon Ellenberg & Klötzli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Liste rouge des milieux de Suisse 2016 4
Abstracts
Among the 167 evaluated types of the Swiss habitats classification, 48 % (79 natural and seminatural
habitats) are included on the Swiss Red List according to the criteria proposed by the IUCN and
13 % (22 habitats) are Near Threatened (NT). Aquatic ecosystems, mires and bogs and agroecosys-
tems are the most threatened. This report describes the methodology applied and presents for all
evaluated habitats their threat status together with the international responsibility of Switzerland
for these habitats. The habitat typology is based on the Swiss Habitat Classification TypoCH (which
mostly corresponds with the level of phytosociological alliances). Evaluations are also given for
Emerald habitats as well as for more detailed classifications of rivers and forests.
Von den beurteilten 167 Lebensraumtypen der Schweiz stehen 48 % (79 mehr oder weniger na-
türliche Lebensräume) gemäss den von der IUCN vorgeschlagenen Kriterien auf der Roten Liste,
zudem sind 13 % (22 Lebensraumtypen) potenziell gefährdet (NT). Die aquatischen und die Moor-
lebensräume sowie die Agrarlebensräume sind am stärksten gefährdet. Der Bericht beschreibt die
verwendeten Methoden zur Einstufung und listet neben dem Gefährdungsstatus auch die Verant-
wortung der Schweiz für jeden Lebensraum auf. Die Typologie der Lebensräume folgt weitgehend
dem Schweizerischen Habitatsklassifikationssytem TypoCH (meist pflanzensoziologischer Verband)
inklusive Einheiten der Smaragd-Lebensräume und mit feineren Einteilungen für Fliessgewässer
und Wälder.
Parmi les 167 types de la classification suisse des milieux, 48 % (79 milieux naturels et seminatu-
rels) sont inclus dans la Liste rouge des milieux de Suisse selon les critères proposés par l’UICN et
13 % (22 milieux) sont potentiellement menacés (NT). Les écosystèmes aquatiques et palustres,
ainsi que les agroécosystèmes sont les plus menacés. Cette publication décrit la méthodologie
utilisée et présente sous forme de tableaux le degré de menace et la responsabilité de la Suisse. La
classification des types de milieux de Suisse utilisée est celle de TypoCH (plutôt au niveau de l’alli-
ance) y compris les habitats Emeraude ainsi que par des unités plus fines pour les eaux courantes
et les forêts.
Tra i 167 tipi di classificazione degli ambienti svizzeri, il 48 % (79 ambienti naturali e semi-naturali)
figura nella Lista Rossa degli ambienti svizzeri secondo i criteri proposti dalla IUCN e del 13 %
(22 ambienti) sono potenzialmente minacciate (NT). Gli ecosistemi acquatici e delle zone umide, e
degli agro-ecosistemi sono i più minacciati. Questa pubblicazione descrive la metodologia e pre-
senta in forma tabellare il grado di minaccia e la responsabilità della Svizzera per questi habitat
secondo la classificazione TypoCH (perlopiù al livello dell’alleanza fitosociologica), come anche per
gli habitat Smeralda e, più fino, per gli corsi d’acqua e per le foreste.
Keywords:
Ecosystems, Threatened
habitats, Habitat conservation
Stichwörter:
Ökosysteme, Gefährdete
Lebensräume, Biotopschutz
Mots clés:
Ecosystèmes, Milieux
menacés, Conservation des
habitats
Parole chiave:
Ecosistemi, Ambienti
minacciati, Conservazione
degli habitat
Liste rouge des milieux de Suisse 2016 5
Résumé
La Liste rouge des milieux de Suisse a été établie en appliquant les critères et les catégories pro-
posées par l’UICN (Keight et al. 2013) à l’échelle du territoire national. La plupart des milieux ana-
lysés correspondent à des unités (TypoCH) de la classification des milieux de Suisse (Delarze et al.
2015), correspondant en général au niveau phytosociologique de l’alliance, ainsi qu’aux habitats
Emeraude. Une typologie des eaux courantes reposant sur un système basé sur des paramètres
abiotiques, a également été évaluée. Pour les forêts, les unités ont été évaluées en plus au niveau
des associations végétales du sytème d’Ellenberg & Klötzli.
Cette première édition de la Liste rouge repose en grande partie sur des estimations d’experts, du
fait que, pour beaucoup de milieux, les données disponibles étaient insuffisantes. Il est à espérer
qu’un plus grand nombre d’évaluations basées sur des données chiffrées seront possibles dans le
futur grâce au renforcement des activités de monitoring de la Confédération.
Au total des 167 milieux évalués, 79 (48%) sont menacés : 11 (7%) sont au bord de l’extinction
(CR), 22 (13%) en danger (EN), 46 (28%) vulnérables (VU). En outre, 22 (13%) sont potentiellement
menacés (NT).
Les marais et les écosystèmes aquatiques figurent parmi les types de milieux les plus menacés.
Les végétations rudérales et adventices présentent également un degré de menace supérieur à la
moyenne. Les analyses de détail menées pour les forêts montrent que parmi les 120 associations
répertoriées en Suisse, 14 (12%) sont dans une situation critique (CR), 26 (21%) sont en danger
(EN) et 27 (22%) sont vulnérables (VU). En outre, 12 (10%) sont potentiellement menacés (NT).
Cette publication décrit de manière détaillée la méthodologie standard appliquée pour établir le
statut de menace des milieux et présente les adaptations de procédure appliquées.
Catégorie Nombre d’espèces
Part (%) de la liste rouge
Part (%) du total des unités évaluées
Part (%) du total des unités con-sidérées
CO Disparu en Suisse 0 0% 0% 0%
CR Au bord de la disparition 11 14% 7% 7%
EN En danger 22 28% 13% 13%
VU Vulnérable 46 58% 28% 27%
Total des milieux de la Liste rouge 79 100% 48% 47%
NT Potentiellement menacé 22 13% 13%
LC Non menacé 65 39% 39%
DD Données insuffisantes 1 1%
Total des milieux considérées 167 100% 100%
Liste rouge des milieux de Suisse 2016 6
1. Introduction
1.1 Contexte
La Confédération et les cantons, dans l’exercice de leurs tâches, ont besoin d’un outil de référence
officiel concernant le degré de menace des écosystèmes. La demande pour une Liste rouge natio-
nale, établie selon des standards internationaux, est de ce fait pressante. La Liste rouge constitue
en outre une première étape indispensable vers l’élaboration de la Liste des milieux1 prioritaires au
niveau national qui doit compléter, selon la Stratégie suisse pour la biodiversité, celle des espèces
prioritaires. Sur mandat de l’Office fédéral de l’environnement (OFEV), un groupe d’experts a éta-
bli en 2012-2013 une liste des habitats menacés et prioritaires de Suisse. Les résultats en ont été
consignés dans un rapport technique (Delarze et al. 2013). La présente Liste rouge en est extraite.
L’Union internationale pour la conservation de la nature (UICN) a développé une méthodologie
pour l’établissement de listes rouges des écosystèmes selon un modèle unifié applicable dans les
différentes parties du monde, notamment à l’échelon national (Keith et al. 2013, Bland et al. 2016).
Cette approche s’inspire de celle développée avec succès et adoptée pour les espèces depuis plu-
sieurs années. La Suisse a donc décidé d’adopter le standard proposé par l’UICN pour les habitats
et de l’appliquer au contexte national.
Une étude de faisabilité (CSCF 2013) a toutefois montré qu’il n’était pas possible de réunir à court
terme toutes les informations requises pour l’application en toute rigueur de la méthode UICN.
Pour cette raison, il a été décidé de procéder en deux étapes : (1) jusqu’à fin 2013, la méthode UICN
doit être appliquée en recourrant principalement à des avis d’expert ; (2) à l’horizon 2020, la mise
en place d’un dispositif de monitoring doit fournir les données quantitatives requises pour l’appli-
cation stricte de la méthode UICN. La présente version 2016 conclut l’étape 1.
1.2 Les besoins de la Suisse
Les responsables de la conservation de la nature sont de plus en plus intéressés à connaître le
statut de menace des écosystèmes pour orienter la planification de leur travail. Cette évolution
reflète le constat qu’une approche focalisée exclusivement sur les espèces a peu de chances de
concerner la biodiversité dans son intégralité. Le déclin des écosystèmes est souvent plus apparent
que celui des espèces et son évaluation demande en général moins d’efforts. Enfin, la perte des
écosystèmes engendre inévitablement la perte des espèces qu’ils abritent. Par conséquent, une
Liste rouge des écosystèmes apparaît comme un complément très souhaitable aux listes rouges
existantes pour divers groupes taxonomiques.
La Suisse ne dispose pas pour l’instant d’une Liste rouge officielle des milieux. Dans l’exercice
de leurs tâches, la Confédération et les Cantons ont besoin d’une référence officielle indiquant le
degré de menace des milieux. D’où le souhait d’établir au niveau national une Liste rouge confor-
me aux normes internationales de l’UICN (CSCF 2013). Dans ce but, l’OFEV a chargé le centre de
données Info Fauna – CSCF d’une analyse de faisabilité. Il s’agissait notamment de définir com-
ment concilier l’agenda de l’UICN (2020) avec les besoins exprimés à plus court terme à l’échelon
national (préparation d’une liste provisoire pour fin 2013). Les conclusions de cette étude (CSCF
2013) concordent avec une étude semblable menée au niveau européen (Rodwell et al. 2013). Les
conclusions de ces analyses convergent vers les recommandations suivantes :
• Utiliser le niveau typologique EUNIS2 3/4 (correspondant plus ou moins au niveau de l’alliance
phytosociologique).
• Renoncer à l’évaluation de l’évolution future dans 50 ans, jugée trop aléatoire.
Important document de
référence
1 Le terme de « milieu »,
couramment utilisé en Suisse
romande pour désigner ce
qu’en Suisse alémanique on
appelle « Lebensraum », peut
être considéré ici comme
synonyme de « habitat », plus
répandu dans l’Union
Européenne (cf. Directive
FFH).
Développement par étapes
Une Liste rouge des milieux
comme complément aux
Listes rouges des espèces
2 http://eunis.eea.europa.eu/
about
Liste rouge des milieux de Suisse 2016 7
Vu que l’application stricte et quantitative de la méthode UICN n’est pas possible à court terme, un
déroulement de l’étude en deux phases est recommandé (CSCF 2013) :
1. Jusqu’en 2013 : préparation d’une Liste rouge à partir des données existantes (et la connais-
sance des experts) pour l’évaluation des critères UICN. La Liste rouge est construite sur la base
du modèle UICN, en remplaçant les lacunes d’information (par exemple la surface couverte par
l’habitat en Suisse) par le meilleur avis des spécialistes. Au sein du groupe d’experts, chaque
grand type d’habitat (marais, prairies, forêts, etc.) est traité par un responsable, spécialiste du
milieu en question. Après avoir consulté des experts externes, il présente en plénum le résultat
de ses analyses. La règle du consensus joue un rôle majeur dans cette approche. En cas d’opi-
nions divergentes, l’avis du responsable du milieu est prépondérant.
1. Jusque vers 2020 : préparation d’une Liste rouge répondant aux exigences quantitatives de
la méthode UICN et remédiant aux faiblesses de la liste provisoire de 2013. Elle doit reposer
sur des données de monitoring renseignant directement les critères standardisés de l’UICN. Le
résultat attendu est une liste fiable qui pourra être périodiquement révisée.
Standard de l’UICN
L’UICN a proposé en 2008 une méthode standardisée visant la préparation coordonnée de listes
rouges des écosystèmes dans les différentes parties du monde, notamment à l’échelon natio-
nal. En 2016, ce processus a abouti à la publication officielle des critères à appliquer (Bland et
al. 2016). L’UICN recommande d’appliquer ce standard dans toutes les régions du globe, en par-
ticulier à l’échelon national, pour une production uniformisée des listes rouges. Elle conseille en
outre d’établir de telles listes rouges jusqu’à fin 2020, en assignant à sa méthode les objectifs
suivants :
1. Facilement compréhensible par les décideurs et le grand public.
2. Evaluation du risque d’extinction de manière cohérente avec les listes rouges existante
3. Permettant un classement transparent, objectif et scientifiquement rigoureux.
4. Applicable aux systèmes terrestres, marins, dulçaquicoles et souterrains.
5. Applicable du niveau local au niveau mondial, et d’une très petite taille (haute résolution) à une
très grande taille (faible résolution).
6. Capable d’utiliser des données historiques et actuelles.
7. Claire sur la façon dont les évaluations des risques peuvent éclairer la conservation, l’utilisation
des terres et la fixation des priorités.
8. Définie par des critères qui reflètent différents niveaux de risque et la perte de fonction, et qui
sont facilement quantifiés et suivis.
9. Comparable entre écosystèmes grâce à une standardisation de la méthodologie.
Les critères officiels de lUICN (Bland et al. 2016) remplissent désormais ces conditions, mais
ils ont aussi de hautes exigences en ce qui concerne les données requises pour l’évaluation.
Liste rouge des milieux de Suisse 2016 8
1.3 Déroulement du projet
Préparation du rapport technique 2013
La répartition des tâches s’est faite selon la classification « TypoCH » des milieux de Suisse, extraite
du « Guide des milieux naturels de Suisse » de Delarze et al. 2015 (tab. 1).
Code Type d’habitat Responsable
1.1 Eaux calmes, lacs Lionel Sager (Info Flora)
1.2 Eaux courantes Pascal Stucki (Aquabug)
Yves Gonseth, Fabien Fivaz (CSCF)
2 Milieux humides, marais Ariel Bergamini (WSL)
3 Rochers, éboulis, glaciers Raymond Delarze (BEB)
4 / 5 Prairies, ourlets, mégaphorbiaies, buissons, landes Stefan Eggenberg (Info Flora)
Jodok Guntern (Forum Biodiversität)
6 Forêts Peter Steiger
7 / 8 Végétation rudérale et adventice Gabriela Hofer (Agroscope)
Tab. 1 : Attribution des types d’habitats aux responsables
Dans une première phase de travail, des guidelines et une fiche-type facilitant la saisie et le traite-
ment des paramètres du patron d’évaluation de l’UICN ont été préparés et distribués. Après avoir
recherché les informations disponibles, puis effectué la consultation d’experts extérieurs, les fi-
ches de chaque milieu ont été remplies (cf. annexes du rapport technique, Delarze et al. 2013). Au
cours de ce processus, les dernières modifications ont été apportées au système de classification
des milieux. Les fiches provisoires ont ensuite été discutées au sein du groupe de pilotage consti-
tué par les auteurs responsables, puis testées par des praticiens avant d’être transmises à l’OFEV
fin 2013.
Ajustements 2013–2016
Quelques ajouts et ajustements ont été apportés à la présente version abrégée, pour tenir compte
des premières expériences pratiques faites avec l’utilisation des catégories de menace. D’autres
ajustements sont liés à la publication de la troisième édition du « Guide des milieux de Suisse »
(Delarze et al. 2015).
Eaux courantes. Comme pour les forêts, le degré de menace des eaux courantes a été défini en
2013 dans un référentiel plus familier aux hydrobiologistes que TypoCH. Mais contrairement aux
forêts, les unités correspondantes de la classification TypoCH n’avaient pas été évaluées en
parallèle pour les eaux courantes. Chose faite dans le présent document.
Répartition des tâches
Coordination du projet
Adaptations suite à la
parution de la 3e édition
du « Guide des milieux
de Suisse »
Classement d’unités
supplémentaires
Liste rouge des milieux de Suisse 2016 9
Milieux prioritaires. Le rapport technique (Delarze et al. 2013) propose des degrés de priorité cal-
culés en combinant le degré de menace avec une estimation du degré de responsabilité nationale.
La procédure correspond à celle appliquée pour les espèces (OFEV 2011). La présentation des mili-
eux prioritaires sera intégrée à la réédition prochaine par l’OFEV du document sur les espèces pri-
oritaires. Pour cette raison, la présente version abrégée ne traite pas ce sujet et renvoie à la publi-
cation annoncée.
Durée de régénération. A l’occasion de la réédition du « Guide des milieux de Suisse » (Delarze et
al. 2015), les auteurs ont publié une estimation du temps nécessaire pour la régénération de cha-
cun des milieux. Afin de faciliter l’accès à ces données – aucun tableau récapitulatif n’est à ce jour
accessible sous forme publiée ou digitale – elles ont été intégrées à la présente version abrégée.
La durée de régénération (temps de développement ou de récupération après une perturbation
majeure) est un critère important pour apprécier l’impact d’une atteinte (cf. annexe 4 dans Kägi et
al. 2002). Elle est souvent en lien direct avec la vulnérabilité d’un milieu.
L’échelle appliquée permet de classer sommairement les milieux selon un ordre de grandeur du
temps nécessaire à leur régénération.
R = 1 moins de 5 ans
R = 2 5–10 ans
R = 3 10–25 ans
R = 4 25–50 ans
R = 5 50–200 ans
R = 6 plus de 200 ans
L’indication du temps de régénération a été complétée dans le présent rapport pour quelques ty-
pes d’habitats. On a renoncé à estimer ce paramètre pour les types écomorphologiques des eaux
courantes (annexe A2) et pour les types de forêts selon Ellenberg & Klötzli (annexe A3).
Priorités publiées séparément
Un complément :
la durée de régénération
Liste rouge des milieux de Suisse 2016 10
2. Démarche et méthodologie
2.1 Choix de la typologie des milieux
A l’échelle de la Suisse, plusieurs systèmes de classification des habitats ont été proposés et sont
plus ou moins largement utilisés. Pour les habitats terrestres, le système de classification phyto-
sociologique, basé sur la végétation (essentiellement la flore vasculaire) est le plus universelle-
ment pratiqué. Ce système est construit sur un modèle hiérarchique semblable à la classification
phylogénétique des organismes, ce qui pose la question du niveau hiérarchique à traiter dans la
Liste rouge des milieux. Le modèle UICN est théoriquement applicable à n’importe quel niveau
hiérarchique, mais a surtout été développé jusqu’à présent pour des unités de rang élevé (biomes
etc.). A l’échelle de la Suisse, ce niveau est jugé peu pertinent, la demande portant sur une analyse
plus différenciée. A titre d’exemple, la politique de conservation des forêts se décline au niveau de
l’association végétale (Frehner et al. 2005). Ce degré de précision est certes rendu possible par la
quantité considérable d’informations disponibles sur les forêts de Suisse, mais ne pourrait pas être
envisagé pour d’autres écosystèmes.
Il existe des approches entièrement différentes pour certains types de milieux, en particulier les
eaux courantes, naturellement pauvres en végétation vasculaire et pour lesquelles le modèle phy-
tosociologique ne donne pas suffisamment de repères. Une alternative possible, de cas en cas, est
offerte par le système des « Biotoptypen » développé en Allemagne (Drachenfels 2012). Afin de
définir une typologie appropriée pour chaque grand type d’habitat, les experts consultés ont été
invités à proposer un système de référence valable pour leur domaine, ainsi qu’un niveau hiérar-
chique recommandé.
La typologie finalement adoptée suit dans les grandes lignes la classification du guide des mili-
eux de Suisse, qui correspond en général au niveau de l’alliance phytosociologique (Delarze et
al. 2015). Plusieurs ajustements importants, en partie déjà proposés lors de l’étude de faisabilité,
ont toutefois été adoptés durant la préparation de la Liste rouge. Ces changements sont surtout
motivés par le fait que de nombreuses alliances phytosociologiques sont incomplètement docu-
mentées (par exemple les groupements végétaux des terres cultivées), alors que des niveaux plus
agrégés (par exemple les terres assolées dans leur ensemble) disposent d’informations beaucoup
plus consistantes.
Dans le cas des eaux courantes (types de milieu 1.2) et des forêts (grand milieu 6), des entités
importantes pour le praticien (cf. Schaffner et al. 2013, Keller et al. 1998, Steiger 2010) ont été
évaluées parallèlement aux unités du système TypoCH. Elles sont présentées plus loin sous forme
d’annexes séparées (A2 et A3).
La classification
phytosociologique comme
base
Le « Guide des milieux de
Suisse » comme référence
typologique
Adjonction de milieux issus
d’autres typologies
Liste rouge des milieux de Suisse 2016 11
2.2 Critères et protocole de la méthode UICN
Ce chapitre donne une description condensée des critères et de la marche à suivre de la méthode
UICN (Keith et al. 2013). L’évaluation du degré de menace des écosystèmes reprend les catégories
utilisées pour les listes rouges d’espèces (tab. 2) et s’inspire des critères appliqués à celles-ci.
CO Disparu (Collapsed)
CR En danger critique de disparition (Critically endangered)
EN En danger (Endangered)
VU Vulnérable (Vulnerable)
NT Potentiellement menacé (Nearly Threatened)
LC Non menacé (Least Concern)
Tab. 2 : Degrés de menace de la Liste rouge (gris : milieux menacés)
Le choix des critères utilisés pour déterminer le degré de menace s’inspire également des procé-
dures appliquées aux espèces. Néanmoins, la définition des catégories de menace pose quelques
problèmes (en particulier pour la catégorie « Collapsed », cf. Boitani et al. 2014), qui touchent aux
différences intrinsèques entre espèces et écosystèmes. Les définitions proposées par Keith et al.
(2013) s’appuient sur des critères spécifiques aux écosystèmes, mais qui ne sont donc pas rigou-
reusement identiques à ceux utilisés pour les espèces (cf. tab. 3 à 6). Néanmoins, leur valeur opéra-
tionnelle reste satisfaisante, à condition que l’évaluation porte sur des écosystèmes clairement
définis et identifiables.
Fig. 1 : Représentation graphique des critères d’évaluation du risque de disparition pour les écosystèmes
(respectivement du risque d’extinction de leurs organismes caractéristiques) ; source : Keith et al. 2013.
Catégories de menace
Critères pour déterminer
le degré de menace
Distributionde l‘écosystème
Processus del‘écosystème
Capacité de charge réduiteDiversité de niches réduite
Sensibilité à l‘égard de menaces et decatastrophes locales
Capacité de charge réduiteDiversité de niches réduite
Indices vitaux et mutualismes réduits, interférence accrue
Risque
de perte du
biote indigène
caractéristique
ADiminution dela distribution
CDégradation de l‘environnement
abiotique
BDistribution�
limitée(rareté)
DProcessus
biotiques altérés et interactions
EAnalyse de risque
quantitative
Liste rouge des milieux de Suisse 2016 12
Les données écosystémiques disponibles concernant divers indicateurs quantitatifs (critères A à
E, cf. fig. 1) sont évaluées par rapport à des seuils afin de classer l’écosystème dans une catégorie
(CR, En danger critique de disparition ; EN, En danger ; VU, Vulnérable). Les différents critères sont
appliqués successivement, certains comprenant plusieurs sous-critères. Le statut Liste rouge est
déterminé par le critère ou sous-critère indiquant le degré de menace le plus élevé. Ils se répartis-
sent en 5 groupes (A, B, C, D et E) :
Critère A – déclin de la distribution géographique
Le déclin de la distribution géographique (critère A) est évalué sur une période de 50 ans avant ou
après le présent (sous-critères A1 et A2), et depuis 1750 (déclin historique ; sous-critère A3).
Critère B – Distribution spatiale restreinte (rareté)
Le critère B concerne les écosystèmes à distribution spatiale restreinte, qu’il s’agisse de la zone
d’occurrence (B1), de l’aire d’occupation (B2) ou du nombre de stations (B3). Ces sous-critères
déterminent le statut de menace de l’écosystème en combinaison avec l’appréciation d’un déclin
qualitatif ou quantitatif de l’écosystème, ou d’un risque d’extinction à court terme.
Critère C – Dégradation des conditions environnementales
Le critère C traite des dégradations des conditions abiotiques de l’écosystème (eutrophisation,
assèchement, etc.). Comme le critère A, il considère les 50 dernières années (sous-critère C1), les
50 prochaines années (C2) et les dégradations plus anciennes, depuis 1750 (C3). Le statut de me-
nace est obtenu en combinant le degré de sévérité de la dégradation et la proportion des surfaces
touchées (seuils différents pour C3).
Critère D – Dégradations des interactions biotiques
Le critère D traite des dégradations des interactions biotiques de l’écosystème (appauvrissement
de la biodiversité, invasion par des néophytes, etc.). Comme le critère A, il considère les 50 der-
nières années (sous-critère D1), les 50 prochaines années (D2) et les dégradations plus anciennes,
depuis 1750 (D3). Le statut de menace est obtenu en combinant le degré de sévérité de la dégrada-
tion et la proportion des surfaces touchées (seuils différents pour D3).
Critère E – Analyse quantitative du risque d’extinction
Le critère E s’appuie sur l’estimation des risques d’extinction sur des périodes de 50 et 100 ans,
basée sur une analyse quantitative.
Cinq familles de critères
Liste rouge des milieux de Suisse 2016 13
Les valeurs-seuils pour la mise en application des critères de l’UICN sont fournies par les tableaux 3 à 7 ci-après (extrait de Keith
et al. 2013). Concrètement, l’évaluation d’un milieu se fait en passant successivement en revue chaque critère pour lequel les
données correspondantes sont disponibles. Selon le critère considéré, le degré de menace peut varier. Par exemple, l’aire de
répartition peut avoir fortement régressé, alors que la qualité des surfaces résiduelles reste élevée. Parmi les évaluations diver-
gentes issues des différents critères, c’est le degré de menace le plus élevé qui est retenu.
CR EN VU
A Déclin de l’aire de distribution sur UNE des périodes suivantes
1 Passé récent (50 dernières années) ≥ 80 % ≥ 50 % ≥ 30 %
2a Futur (50 prochaines années) ≥ 80 % ≥ 50 % ≥ 30 %
2b Contemporaine (période de 50 ans incluant passé et futur proches) ≥ 80 % ≥ 50 % ≥ 30 %
3 Historique (de 1750 à aujoud’hui ≥ 90 % ≥ 70 % ≥ 50 %
Tab. 3 : Répartition des catégories CR, EN, VU selon le déclin de la distribution spatiale (critère A)
CR EN VU
B Distribution géographique restreinte, selon UN des sous-critères suivants :
1 Etendue du polygone convexe minimal englobant toutes les occurrences
(Extent of Occurrence, EOO)
≤ 2000 km2 ≤ 20 000 km2 ≤ 50 000 km2
2 Nombre ce mailles 10 x 10 km occupées (Area of Occupancy AOO)
ET au moins un des cas de figure suivants (a-c) :
≤ 2 ≤ 20 ≤ 50
a Un déclin continu observé ou déduit SOIT dans:
i une mesure de l’étendue spatiale adaptée à l’écosystème ; OU
ii une mesure de la qualité environnementale adaptée au biote
caractéristique de l’écosystème ; OU
iii une mesure de la perturbation des interactions biotiques adaptée
au biote caractéristique de l’écosystème
b Des processus menaçants observés ou d qui risquent d’entraîner des
déclins continus dans la distribution géographique, dans la qualité
environnementale ou dans les interactions biotiques sur les
20 prochaines années
c Nombre de localités de l’habitat 1 ≤ 5 ≤ 10
3 Un nombre très limité de localités (en général moins de 5)
ET
Exposé aux impacts des activités humaines ou à des événements stochas-
tiques sur une période très courte et dans un avenir incertain, étant ainsi
susceptible de s’effondrer ou de se trouver bientôt en Danger critique
(B3 ne peut mener qu’à la catégorie « Vulnérable », VU)
Appliquable
qu’au statut
VU
Tab. 4 : Répartition des catégories CR, EN, VU en fonction de la rareté ou d’une distribution géographique limitée (critère B)
Liste rouge des milieux de Suisse 2016 14
CR EN VU
C 1 Dégradation environnementale au cours des 50
dernières années en fonction des changements dans une
variable abiotique qui affectent, à gravité relative, une
fraction de l’étendue de l’écosystème, tel que:
≥ 80 % Surface avec
≥ 80 % de gravité
relative
≥ 50 % Surface avec
≥ 80 % de gravité
relative
≥ 80 % Fläche mit
≥ 50 % de gravité
relative
≥ 50 % Surface avec
≥ 50 % de gravité
relative
≥ 80 % Surface avec
≥ 30 % de gravité
relative
≥ 30 % Surface avec
≥ 80 % de gravité
relative
2 Les 50 prochaines années, fonction des changements
dans une variable abiotique qui affectent, à gravité
relative, une fraction de l’étendue de l’écosystème,
tel que:
≥ 80 % Surface avec
≥ 80 % de gravité
relative
≥ 50 % Surface avec
≥ 80 % de gravité
relative
≥ 80 % Surface avec
≥ 50 % de gravité
relative
≥ 50 % Surface avec
≥ 50 % de gravité
relative
≥ 80 % Surface avec
≥ 30 % de gravité
relative
≥ 30 % Surface avec
≥ 80 % de gravité
relative
3 Dégradation historique de l’environnement depuis 1750,
basée sur les changements d’une variable abiotique qui
affectent, à gravité relative, une fraction de l’étendue de
l’écosystème, tel que :
≥ 90 % Surface avec
≥ 90 % de gravité
relative
≥ 70 % Surface avec
≥ 90 % de gravité
relative
≥ 90 % Surface avec
≥ 70 % de gravité
relative
≥ 70 % Surface avec
≥ 70 % de gravité
relative
≥ 90 % Surface avec
≥ 50 % de gravité
relative
≥ 50 % Surface avec
≥ 90 % de gravité
relative
Tab. 5 : Répartition des catégories CR, EN, VU en fonction des dégradations abiotiques du milieu (critère C)
Liste rouge des milieux de Suisse 2016 15
CR EN VU
D 1 Des perturbations dans les processus ou interactions
biotiques des 50 dernières années, en fonction des
changements dans une variable biotique qui affectent,
à gravité relative, une fraction de l’étendue de l’éco-
système, tel que:
≥ 80 % Surface avec
≥ 80 % de gravité
relative
≥ 50 % Surface avec
≥ 80 % de gravité
relative
≥ 80 % Fläche mit
≥ 50 % de gravité
relative
≥ 50 % Surface avec
≥ 50 % de gravité
relative
≥ 80 % Surface avec
≥ 30 % de gravité
relative
≥ 30 % Surface avec
≥ 80 % de gravité
relative
2 Des perturbations dans les processus ou interactions
biotiques au cours des 50 prochaines années, en
fonction des changements dans une variable biotique
qui affectent, à gravité relative, une fraction de l’étendue
de l’écosystème, tel que:
≥ 80 % Surface avec
≥ 80 % de gravité
relative
≥ 50 % Surface avec
≥ 80 % de gravité
relative
≥ 80 % Surface avec
≥ 50 % de gravité
relative
≥ 50 % Surface avec
≥ 50 % de gravité
relative
≥ 80 % Surface avec
≥ 30 % de gravité
relative
≥ 30 % Surface avec
≥ 80 % de gravité
relative
3 Des perturbations dans les processus ou interactions
biotiques depuis 1750 en fonction des changements
dans une variable biotique qui affectent, à gravité
relative, une fraction de l’étendue de l’écosystème, tel
que :
≥ 90 % Surface avec
≥ 90 % de gravité
relative
≥ 70 % Surface avec
≥ 90 % de gravité
relative
≥ 90 % Surface avec
≥ 70 % de gravité
relative
≥ 70 % Surface avec
≥ 70 % de gravité
relative
≥ 90 % Surface avec
≥ 50 % de gravité
relative
≥ 50 % Surface avec
≥ 90 % de gravité
relative
Tab. 6 : Répartition des catégories CR, EN, VU en fonction des perturbations biotiques du milieu (critère D)
CR EN VU
E Une analyse de risque quantitative évalue la probabilité
d’effondrement du milieu comme suit :
≥ 50 % au cours
des 50 prochaines
années
≥ 20 % au cours
des 50 prochaines
années
≥ 10 % au cours
des 50 prochaines
années
Tab. 7 : Répartition des catégories CR, EN, VU en fonction d’une analyse de risque quantitative (critère E)
Potentiellement menacé (NT – Near Threatened)
Le statut « Potentiellement menacé » a été attribué aux milieux qui selon les critères (tableaux 3 à 7) ne sont pas encore menacés (CR, EN ou VU),
mais qui atteignent presque un des seuils critiques ou pour lesquels il apparaît vraisemblable qu’un des critères sera rempli dans un proche futur.
Liste rouge des milieux de Suisse 2016 16
2.3 Application du protocole UICN
Un formulaire Excel conçu pour appliquer automatiquement le protocole UICN aux données de
base a été fourni aux responsables de chaque type d’écosystème. Une fois rempli, ce tableur déter-
mine le statut Liste rouge en applicant les seuils définis dans la méthode UICN aux valeurs fournies
par les responsables de chaque type d’écosystème (Delarze et al. 2013, rapport technique, annexe
1). Ceci limite les risques d’erreur dans la traduction des critères UICN et permet aux experts de se
concentrer sur les paramètres de base à fournir et sur l’interprétation des résultats.
Pour chaque paramètre, le degré de certitude de l’estimation (eu égard aux seuils critiques) a été
protocolé de la manière suivante :
1 estimation incertaine, peut-être erronée
2 estimation avec risque d’erreur modéré
3 estimation assez sûre, considérée comme fiable
Les formulaires remplis séparément pour chaque milieu ont été complétés par un rapport récapitu-
latif dans lequel chaque expert a consigné les commentaires et interrogations relatifs à son type de
milieu respectif qui ne trouvaient pas leur place dans le formulaire. Le formulaire comporte aussi
une évaluation de la responsabilité de la Suisse vis-à-vis du milieu concerné. Celle-ci s’appuie sur
une estimation de la surface occupée en Suisse par rapport à celle occupée en Europe. D’autres
paramètres sont la faculté de régénération du milieu et son importance pour la conservation
d’espèces prioritaires. Ces paramètres donnent des indications pour l’appréciation globale de la
situation de menace.
Fig. 2 Formulaire d’évaluation utilisé par les responsables des différents types de milieux
Travail standardisé à l’aide
de formulaires de saisie
CODE: NOM DU MILIEU :
critère paramètre valeur unité commentaires cer2tude (1-‐3)
A : déclin de la distribu:on géographique au cours du temps A1 déclin au cours des 50 dernières années % seuils cri)ques: 15%, 30%, 50%, 80% A3 déclin historique (depuis 1750) % seuils cri)ques: 25%, 50%, 70%, 90%
B : aire de distribu:on réduite B1/ aire d'occurrence générale (Extent of Occurrence) km2 seuils cri)ques: 50, 500, 2000, 4000
B2/ aire d'occupaGon (Area of Occupancy, cellules de 10x10 km)
nb cellules seuils cri)ques: 2, 5, 10, 20
B2 calculé avec seuil de 1% oui/non op)on à jus)fier dans le rapport explica)f /a1 déclin conGnu de la distribuGon oui/non a1,a2,a2 et b = critères addi)onnels pour B1 et B2
/a2-‐3 détérioraGon conGnue de la qualité environnementale ou bioGque
oui/non indicateur (s) :
/b menace de déclin ou de détérioraGon durant les 20 prochaines années
oui/non indicateur (s) :
B3 moins de 5 staGons et exposiGon à un risque élevé d'exGncGon
oui/non risque lié à processus stochas)ques ou ac)vités humaines
B4 surface réelle occupée par l'habitat (introduit par P.Steiger) km2 seuils cri)ques: 2, 10, 20,40
CD : détériora:on environnementale et/ou bio:que au cours du temps (état de détériora:on des surfaces qui subsistent) CD1 détérioraGon au cours des 50 dernières années seuils cri)ques: 30%, 50%, 80% indicateur(s) de détérioraGon uGlisés (cocher la case) CD1a porGon de l'aire avec une détérioraGon de sévérité ≥ 80% % CD1b porGon de l'aire avec une détérioraGon de sévérité >50% % CD1c porGon de l'aire avec une détérioraGon de sévérité >30% % CD3 détérioraGon historique (depuis 1750) seuils cri)ques: 50%, 70%, 90% CD3a porGon de l'aire avec une détérioraGon de sévérité ≥ 90% % CD3b porGon de l'aire avec une détérioraGon de sévérité >70% % CD3c porGon de l'aire avec une détérioraGon de sévérité >50% %
E : Analyse quan:ta:ve de la probabilité de dispari:on
risque de dispariGon dans les 50 prochaines années % seuils cri)ques 20%, 50%
risque de dispariGon dans les 100 prochaines années % seuil cri)que 10%
Andere nennenswerte Elemente die der Festlegung des Prioritätsgrades dienen V Degré d'isolaGon des staGons suisses (seuil=500 km)
oui/non
W Importance de l'habitat pour les esp. prioritaires naGonales nb
d'espèces critère FACULTATIF X Capacité de régénéraGon 0,1,2,3,4 0=nulle; 4= sans problème
Yo Surface couverte par l'habitat en Europe km2 source: Y Responsabilité de la Suisse
0,1,2,3,4 0= nulle; 1=faible (< 20% des surfaces en Suisse),
2=moyenne (>20% des surfaces en Suisse); 3=élevée (>50% des surfaces en Suisse ou variantes importantes présentes seulement en Suisse); 4=très élevée (se trouve praGquement seulement en Suisse)
Z1 Trend spaGal à court terme (10 ans) -‐1, 0, 1 -‐1: déclin; 0: stable; 1:=expansion Z2 Trend qualitaGf à court terme (10 ans) -‐1, 0, 1 -‐1: dégrada)on; 0: stable; 1:=améliora)on
Liste rouge des milieux de Suisse 2016 17
2.4 Adaptation de la méthode UICN
Au cours des travaux et des discussions, quelques adaptations ont été apportées à la méthode
UICN.
1. Les seuils de superficie ou de nombre de cellules utilisés pour les critères B1 et B2 ont été abaissés
pour tenir compte de la faible superficie de la Suisse (environ 41’000 km2)
IUCN CH
Seuils pour l’aire d’occurrence (km2) ≤ 2000 ≤ 50
≤ 20 000 ≤ 500
≤ 50 000 ≤ 2000
Seuils pour l’aire d’occupation (km2 = nb de cellules 10 x 10 km x 100) ≤ 200 ≤ 200
≤ 2000 ≤ 500
≤ 5000 ≤ 1000
Tab. 8 Adaptation des seuils de surface en fonction de la superficie du territoire suisse
2. Un critère supplémentaire (B4) a été introduit pour tenir compte de la superficie réelle du milieu.
Ce critère n’est appliqué qu’aux associations végétales forestières.
Seuils pour B4 : 2 km2 (CR), 5 km2 (EN) ; 20 km2 (VU)
3. Calcul du statut Liste rouge sans prendre en considération le critère A3 (déclin historique depuis
1750). Ceci se justifie par le fait que la situation en 1750 est en général impossible à reconstituer
avec une précision suffisante. D’autre part, en cas de déclin sévère avéré au 18e ou 19e siècle, les
chances d’y remédier sont quasiment nulles, ce qui ôte sa valeur heuristique au statut Liste rouge.
Il a donc été décidé d’utiliser le statut Liste rouge « sans critère A3 » pour la détermination du degré
de priorité au niveau national. Le statut « avec critère A3 » est toutefois aussi été calculé afin de
faciliter les comparaisons avec les Listes Rouges d’autres pays. Ce dernier peut être consulté dans
le rapport technique (Delarze et al. 2013).
Seuils
Ajout d’un critère
Abandon du critère A3
Liste rouge des milieux de Suisse 2016 18
2.5 Consultation d’experts externes
La présente Liste rouge a été construite sur la base du modèle UICN, en remplaçant les lacunes
d’information (par exemple la surface de l’habitat en Suisse) par des estimations jugées plausibles
par les spécialistes du milieu. Pour chaque type d’écosystème (forêt, prairies, marais, etc.), la per-
sonne responsable s’est chargée de constituer et de coordonner un groupe de spécialistes chargés
de fonctionner comme experts externes.
Afin de réduire la subjectivité liée à l’avis d’expert, on s’est efforcé de mettre en place un cadre de
travail standardisé et de réunir autant que possible les données disponibles pouvant servir de base
objective à l’évaluation. Il s’agit notamment d’informations sur la distribution du milieu, sur la
surface couverte, sur le déclin historique, qualitatif et quantitatif, etc. Ces données ont été saisies
dans le formulaire Excel par les responsables, fonctionnant comme experts principaux. Les formu-
laires remplis ont ensuite été transmis aux experts externes choisis pour leur connaissance parti-
culière du milieu. Ceci leur a permis de se prononcer de manière circonstanciée sur la plausibilité
des valeurs de base et sur le résultat automatique fourni par le modèle UICN.
La règle du consensus joue un rôle majeur dans cette approche. L’utilisation du formulaire Excel
standardisé comme support a permis de concentrer les discussions sur les critères où les différen-
ces d’appréciation entraînaient un changement de statut Liste rouge. Lors d’une séance plénière
finale réunissant les responsables, les résultats ont reçu leurs derniers ajustements. Les différen-
ces observées d’un type d’écosystème à l’autre ont été débattues avec le souci commun d’un trai-
tement aussi homogène que possible de l’ensemble des données.
Avant le rendu final du rapport technique (Delarze et al. 2013), un dernier test de plausibilité a été
réalisé par la consultation du groupe « Vegetationskunde » de l’Association suisse des écologues
professionnels (ASEP/SVU). Ce groupe de praticiens s’est attaché à évaluer la pertinence de la
liste dans un cadre d’écologie appliquée. Les commentaires des praticiens étaient particulièrement
importants, car en définitive ce sont bien eux qui seront dans le futur les principaux utilisateurs du
produit fini. Cette consultation mit notamment en évidence le besoin, dans la pratique, de subdivi-
ser les prairies grasses de plaine en trois sous-unités supplémentaires. Les prairies pauvres en
espèces ont ainsi été séparées des prairies riches en espèces, et parmi celles-ci on a distingué en
variante sécharde et une variante humide.
Les responsables consultent
des experts
Prise en compte des données
et publications existantes
Harmonisation des résultats
Consultation
des professionnels de
l’environnement
Liste rouge des milieux de Suisse 2016 19
3. Bilan et perspectives
3.1 Situation des milieux
Le tableau ci-après donne une vue d’ensemble des types de milieux évalués et de leur distribution
dans les catégories de la Liste rouge.
1.1 1.2 2 3 4 5 6 7 8 Total
CR 4 36 % 2 10 % 1 3 % 2 6 % 2 15 % 11 7 %
EN 3 38 % 1 9 % 7 35 % 1 3 % 1 4 % 4 12 % 3 30% 2 15 % 22 13%
VU 5 63 % 1 9 % 9 45 % 4 25 % 11 37 % 2 8 % 7 21 % 4 40 % 3 23 % 46 28 %
NT 4 36 % 2 10 % 1 6 % 6 20 % 6 24 % 1 3 % 1 10 % 1 8 % 22 13 %
LC 1 9 % 10 63 % 11 37 % 16 64 % 20 59 % 2 20 % 5 38 % 65 39%
DD 1 6 %
1 1 %
Total 8 100 % 11 100 % 20 100 % 16 100 % 30 100 % 25 100 % 34 100 % 10 100 % 13 100 % 167 100 %
Tab. 9 : Nombre et proportion (%) de milieux attribués au différentes catégories de la Liste rouge, par groupes
principaux: 1.1 Eaux calmes, 1.2 Eaux courantes, 2 rives et marais, 3 glaciers, rochers et éboulis, 4 Pelouses et
prairies, 5 Mégaphorbiaies, buissons et landes, 6 Forêts, 7 Végétation rudérale pionnière, 8 Végétation adven-
tice des cultures (champs, vergers, vignes)
La figure 3 présente graphiquement les pourcents de statuts Liste rouge du tableau 2. Tous mili-
eux confondus, on constate que la proportion par degré de menace est globalement cohérente
(CR < EN < VU < LC), sauf pour NT, dont la définition est peut-être moins claire que celle des autres
niveaux. D’importantes disparités apparaissent d’un type d’écosystème à l’autre. Les eaux calmes,
les marais et les habitats liés à l’agriculture ont une très grande proportion de milieux menacés à
très menacés. Les forêts, les groupements de hautes herbes et de buissons et les milieux minéraux
ont en moyenne une plus grande proportion de milieux peu ou pas menacés. Cette vue d’ensemble
concorde bien avec l’appréciation générale de la situation faite par les experts, ce qui corrobore la
pertinence d’une approche uniformisée telle que préconisée par l’UICN.
Distribution des catégories
de menace
Fig. 3 :
Proportions des catégories de la Liste rouge pour tous les milieux (TOTAL) et par groupe de milieux
CR EN VU NT LC DDStillgewässer 0 3 5 0 0 0 8Fliessgewässer 1 0 1 3 1 0 6Ufer und Feuchtgebiete 2 7 8 3 0 0 20Gesteinsfluren und Felsen 0 0 4 1 8 1 14Grünland 1 1 11 7 10 0 30Krautsäume und Gebüsche 0 1 2 6 16 0 25Wälder 1 7 4 1 16 0 29Ruderale Pioniervegetation 0 2 2 1 2 0 7Begleitvegetation der Kulturen 2 2 3 1 3 0 11TOTAL 7 23 40 23 56 1 150
Lebensräume CR EN VU NT LC DD Total RL1.1 Stillgewässer 0 0.38 0.63 0 0 0 1 1.012. Ufer und Feuchtgebiete 0.1 0.35 0.4 0.15 0 0 1 0.858. Begleitvegetation der Kulturen 0.18 0.18 0.27 0.09 0.27 0 1 0.637. Ruderale Pioniervegetation 0 0.29 0.29 0.14 0.29 0 1 0.584. Grünland 0.03 0.03 0.37 0.23 0.33 0 1 0.436. Wälder 0.03 0.24 0.14 0.03 0.55 0 1 0.411.2 Fliessgewässer 0.17 0 0.17 0.5 0.17 0 1 0.343. Gesteinsfluren und Felsen 0 0 0.29 0.07 0.57 0.07 1 0.295. Krautsäume und Gebüsche 0 0.04 0.08 0.24 0.64 0 1 0.12TOTAL 0.04 0.16 0.26 0.16 0.38 0.01 1 0.46
0%
25%
50%
75%
100%
DD
LC
NT
VU
EN
CR 0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
90%
100%
1
.1 Eaux c
almes
2. M
arais
et lieux h
umides
8. V
égétatio
n adventic
e
7. V
égétatio
n rudéra
le
4. P
rairi
es et p
elouses
6. F
orêts
1.2 Eaux c
ourante
s
3. A
lluvio
ns, éboulis
et roch
ers
5
. Haute
s herb
es et b
uissons
TOTA
L
DD
LC
NT
VU
EN
CR
Liste rouge des milieux de Suisse 2016 20
3.2 Discussion et perspectives
Afin de répondre à la nécessité pour l’OFEV et la Suisse de disposer rapidement d’une liste des
écosystèmes prioritaires, il a été décidé d’établir dans un premier temps une Liste rouge basée sur
des estimations faites par des experts à partir des données disponibles. Cette liste constitue une
base pour définir le degré de priorité national pour chaque habitat.
Au cours de cet exercice, il est apparu que d’importantes disparités existent d’un milieu à l’autre.
Pour certains d’entre eux, les données disponibles ont permis sans grande difficulté de faire une
estimation fiable de chacun des critères de la méthode UICN, ou au moins de ceux qui jouaient un
rôle clé dans la détermination du statut de menace. Pour d’autres habitats par contre, de grandes
incertitudes subsistent concernant les valeurs des paramètres déterminants, et il est malaisé de
définir ce statut d’une manière fiable, faute de données de base suffisantes. Dans la plupart des
cas, on s’est efforcé de proposer, malgré les incertitudes, une valeur jugée plausible par les experts.
Dans les cas extrêmes, l’absence complète de repères se traduit par le code DD (« Data deficient »).
Les critères les plus difficiles à renseigner sont ceux relatifs à la qualité (critères C et D de l’UICN),
qui implique une mesure quantitative du degré de dégradation, différenciée dans l’espace. Ceci
nécessite une quantité énorme d’information, en général non disponible. Pour quelques habitats,
on peut tenter une approche quantitative sur la base d’indicateurs renseignés de manière couv-
rante pour le territoire national (par exemple les données écomorphologiques des cours d’eau)
ou, avec quelques risques de raisonnement circulaire, les données sur la fréquence des espèces
caractéristiques du milieu concerné. Même avec ces outils de fortune, les experts s’accordent à
remarquer que l’application des critères C et D de l’UICN est à peine praticable. Pour cette raison,
une approche simplifiée a été adoptée d’emblée par quelques experts.
Comme indiqué au chapitre 2.5, l’application du critère A3 (déclin depuis 1750) tend à donner une
image dramatique de la situation pour de nombreux groupements végétaux de basse altitude qui
ont cédé la place aux activités humaines, notamment à l’agriculture, depuis plusieurs siècles. Bien
qu’elle reflète une réalité historique et qu’elle puisse présenter un intérêt pour des comparaisons
à l’échelle mondiale, l’application du critère A3 au niveau national est peu pertinente. En effet, la
Liste rouge nationale doit permettre de mesurer une évolution et définir des priorités. Or un statut
Liste rouge hérité de dégradations remontant au 19e siècle ne pourra en général pas être changé,
quels que soient les efforts entrepris. D’autre part, les éventuelles détériorations plus récentes se-
ront occultées par cette situation initiale très mauvaise. Ainsi, l’actualisation périodique de la Liste
rouge ne pourra traduire ni les améliorations, ni les détériorations. On conçoit que cette image
figée vide de son sens tout projet de monitoring. C’est la raison pour laquelle nous ne considérons
ici que la Liste rouge adaptée au niveau national (LR-CH), qui ne tient pas compte du critère A3.
Des connaissances de
base inégales
La qualité des milieux :
un critère difficile à évaluer
Controverse à propos
du déclin historique
Liste rouge des milieux de Suisse 2016 21
Il serait souhaitable, après la publication de la Liste rouge, d’offrir une aide à la mise en œuvre
pratique, afin de prévenir toute utilisation erronée de cet instrument. Il existe en particulier un ris-
que de simplification abusive consistant à réduire l’évaluation d’un site à la liste de ses habitats
constitutifs. Ceci reviendrait à ne pas prendre en considération l’importance écologique que peu-
vent prendre, dans certaines circonstances, des habitats de priorité modérée ou même faible.
Pour donner un exemple, on citera le cas des petits plans d’eau, qui jouent un rôle crucial pour le
maintien de la biodiversité (odonates, amphibiens etc.), mais dont les types d’habitats se retrou-
vent sur des surfaces lacustres étendues et qui ne sont pas, en soi, forcément très menacés ni prio-
ritaires (Potamion, Charion…). Ici, les aspects de fonctionnement du réseau écologique (connecti-
vité, biotopes-relais etc.) sont prépondérants. Or, la Liste rouge ne traite pas de ces composantes
spatiales et relationnelles.
Une aide à l’exécution devrait en outre indiquer comment les différentes listes rouges des espèces
et des milieux peuvent être utilisées conjointement.
On manque encore pour l’instant d’éléments pour régionaliser l’analyse, bien qu’il soit souhaitable
de distinguer au moins le Plateau des régions montagneuses. En attendant que la Liste rouge des
milieux puisse être consolidée par un monitoring quantitatif, la présente liste constituera sans
doute quand même un outil d’appoint bienvenu.
La parution récente de la liste rouge européenne des habitats (Janssen et al. 2016) permet de com-
parer la situation observée en Suisse à celle prévalant à l’échelle du continent. Cette comparaison
est d’autant plus valable que les deux listes ont été établies selon le modèle de l’UICN et que les
typologies utilisées sont largement concordantes. Toutefois, la liste rouge EU28 intègre le critère
historique (A3 ; déclin depuis 1750), contrairement à la liste suisse. Il en résulte une image généra-
le plus pessimiste à l’échelle européenne. Néanmoins, pour 45% des milieux communs aux deux
listes, l’évaluation européenne des experts concorde parfaitement avec le statut suisse.
Le degré de menace d’une partie des milieux (27 %) est plus élevé en Europe qu’en Suisse ; il s’agit
principalement de milieux d’altitude et de forêts encore bien représentées dans notre pays, mais
en situation plus précaire dans le reste du continent (par exemple les landes subalpines et les hê-
traies). De ce fait, la Suisse porte une responsabilité particulière pour la conservation de ces milieux.
L’inverse s’observe pour 28 % des milieux ; il s’agit dans ce cas de types d’habitats plus abondants
et mieux conservés dans d’autres pays (par exemple les roselières lacustres et les aulnaies), pour
lesquels la Suisse a une responsabilité réduite.
Aide à l’exécution
Degré de menace régional
Liste rouge des habitats
en Europe
Liste rouge des milieux de Suisse 2016 22
Bibliographie
Références citées
BLAND L.M., KEITH D.A., MILLER R.M., MURRAY N.J., RODRIGUEZ J.P. (Eds.). (2016). Guidelines for
the application of IUCN Red List of Ecosystems Categories and Criteria. IUCN, Gland, Switzer-
land, 105 p.
BOITANI L., MACE G.M. & RONDININI C. (2014). Challenging the scientific foundations for an IUCN
Red List of Ecosystems. Conservation letters. doi: 10.1111/conl.12111.
CSCF (2013). Projet de Liste rouge des écosystèmes de Suisse. Etude de faisabilité. Juillet 2013.
Mandat de l’OFEV. Inédit. 34 p.
DELARZE R. (1998). Materiaux pour une Liste rouge des milieux en Suisse. Mandat de l’Office fédé-
ral des forêts, de l’environnement et du paysage (OFEFP). Centre Suisse de Cartographie de la
Faune (CSCF), janvier 1998. Rapport inédit. 11 p. + 45 p. annexes.
DELARZE R.; GONSETH Y.; EGGENBERG S.; VUST M. (2015). Guide des milieux naturels de Suisse.
3e éd. Rossolis. Bussigny. 456 p.
DELARZE R., BERGAMINI A., EGGENBERG S., GUNTERN J., HOFER G., SAGER L., STEIGER P.,
STUCKI P. (2013). Liste des milieux prioritaires au niveau national et Liste rouge des milieux de
Suisse. Rapport technique sur mandat de l’Office fédéral de l’environnement (OFEV), Berne: 117 p.
plus annexes (p. 118-390).
FREHNER, M.; WASSER, B.; SCHWITTER, R. (2005). Gestion durable des forêts de protection. Soins
sylvicoles et contrôle des résultats: instructions pratiques. (L’environnement pratique). Office
fédéral de l’environnement, des forêts et du paysage. 564 p.
JANSSEN J. et al. (2016). European list of habitats. Part 2. Terrestrial and freshwater habitats. Pu-
blications Office of the European Union. Luxembourg. 38 p. http://ec.europa.eu/environment/
nature/knowledge/redlist_en.htm
KÄGI, B.; STALDER, A.; THOMMEN, M. (2002). Reconstitution et remplacement en protection de la
nature et du paysage. Guide de l’environnement No 11, office fédéral de l’environnement, des
forêts et du paysage, Berne : 123 p.
KEITH DA, RODRIGUEZ JP, RODRIGUEZ-CLARK KM, NICHOLSON E, AAPALA K, et al. (2013). Scientific
Foundations for an IUCN Red List of Ecosystems. PLoS ONE 8(5): e62111. doi: 10.1371 / journal.
pone.0062111
KELLER W.; WOHLGEMUTH, T.; KUHN N.; SCHÜTZ, M:; WILDI, O. (1998). Waldgesellschaften der
Schweiz auf floristischer Grundlage. Statistisch überarbeitete Fassung der « Waldgesellschaften
und Waldstandorte der Schweiz » von Heinz Ellenberg und Frank Klötzli (1972). Mitt. Eidg.
Forschungsanst. WSL 73/2. 357 p.
OFEV (2011). Liste des espèces prioritaires au niveau national. Espèces prioritaires pour la conser-
vation au niveau national, état 2010. Office fédéral de l’environnement, Berne. L’environnement
pratique n° 1103: 132 p.
RODWELL J., JANSSEN J., GUBBAY S. & SCHAMINEE J. (2013). Red List Assessment of European Hab-
itat Types – A feasibility study. https://etendering.ted.europa.eu/cft/cft-display.html?cftId=249
SCHAFFNER M., PFAUNDLER M. & GÖGGEL W. (2013). Typologie des cours d’eau suisses. Une base
pour l’évaluation et le développement des cours d’eau. Office fédéral de l’environnement, Berne.
Connaissance de l’environnement n° 1329. 63 p.
STEIGER P. (2010). Wälder der Schweiz. Von Lindengrün zu Lärchengold. Vielfalt der Waldbilder und
Waldgesellschaften in der Schweiz. 462 p.
Liste rouge des milieux de Suisse 2016 23
Lectures complémentaires
BLAB J., RIECKEN U., SSYMANK, A. (1995). Proposal on a criteria system for a National Red Data
Book of Biotopes. Landscape Ecology 10 : 41–50.
DRACHENFELS O. (2012). Biotoptypen als Erfassungs- und Bewertungseinheiten von Naturschutz
und Landschaftsplanung. Vorschläge für eine notwendige Standardiesierung. Natur und Land-
schart 44 : 357–363.
ESSL R., EGGER G., ELLMAUER T. (2002). Rote Liste gefährdeter Biotoptypen Osterreichs. Konzept.
Umweltbundesamt Wien. Monographien 155 : 1–40.
ESSL R., EGGER G., POPPE M. et al. (2008). Rote Liste gefährdeter Biotoptypen Osterreichs. Binnen-
gewässer, Gewässer- und Ufervegetation, technische Biotoptypen und Siedlungsbiotoptypen.
Umweltbundesamt Wien. Monographien REP-0134 : 1–316.
GIGANTE D., FOGGI B., VENANZONI R., VICIANI D., BUFFA G. (2016). Habitats on the grid: The spatial
dimension does matter for red-listing. J. for Nature Conservation 32: 1–9.
HEGG O., BEGUIN C., ZOLLER H. (1993). Atlas de la végétation à protéger en Suisse. Ed. par l’Office
fédéral de l’environnement, des forêts et du paysage (OFEFP/OFEV), Berne : 160 pp.
HELSINKI COMMISSION HELCOM RED LIST BIOTOPES (1/2010). Workshop for the Biotopes Experts
of the Project for Completing the HELCOM Red List of Species and Habitats/Biotopes First Mee-
ting Stockholm, Sweden, 25–26 March 2010. Agenda item 4. Choosing a suitable assessment
method for biotopes. http://meeting.helcom.fi/c/document_library/get_file?p_l_id=390684&-
folderId=950467&name=DLFE-40672.pdf (consulté le 10 03 2013).
KLAUS G. (réd.) (2007). État et évolution des marais en Suisse. Résultats du suivi de la protection des
marais. État de l’environnement nº 0730. Office fédéral de l’environnement (OFEV), Berne : 97 p.
LANDOLT E. (1991). Liste rouge des Plantes vasculaires menacées en Suisse à statuts de menace
nationale et régionale / Rote Liste der gefährdeten Farn- und Blütenpflanzen in der Schweiz
mit gesamtschweizerischen und regionalen Einstufung. Bundesamt für Umwelt, Wald und Land-
schaft (BUWAL/BAFU), Bern : 183 p.
LINGAARD A., HENRIKSEN S. (eds.) (2011). The 2011 Norwegian red List for Ecosystems and Habitat
Types. Norwegian Biodiversity Information Centre, Trondheim.
LUBINI V., KNISPEL S., SARTORI M., VICENTINI H., WAGNER A. (2012). Listes rouges Ephémères,
Plécoptères, Trichoptères. Espèces menacées en Suisse, état 2010. Office fédéral de l’environ-
nement, Berne, et Centre Suisse de Cartographie de la Faune, Neuchâtel. L’environnement pra-
tique n° 1212 : 111 p.
NSW SCIENTIFIC COMMITTEE (2014). Guidelines for interpreting listing criteria for species, popula-
tions and ecological communities under the NSW Threatened Species Conservation Act. Listing
guidelines version 1.4. NSW Scientific Committee, November 2014 : 66 p.
http://www.environment.nsw.gov.au/resources/threatenedspecies/ListingGuideNov2014.pdf
RENNWALD, E. (éd.) (2000). Verzeichnis und Rote Liste der Pflanzengesellschaften Deutschlands –
mit Datenservice auf CD-ROM. Schriftenreihe für Vegetationskunde Heft 35 Bundesamt für
Naturschutz, Bonn-Bad Godesberg : 799 p.
RIECKEN, U., RIES U. & AXEL SSYMANK A. (1994). Rote Liste der gefährdeten Biotoptypen in der
Bundesrepublik Deutschland. Kilda-Verlag : 184 p.
RIECKEN, U., FINCK, P., RATHS, U., SCHRÖDER, E. & SSYMANK, A. (2006). Rote Liste der gefährdeten
Biotoptypen Deutschlands (2e éd.) Naturschutz und Biologische Vielfalt 34 : 318 p.
STRINATI P. (1966). Faune cavernicole de la Suisse, Volumes 1 et 2. Édition du Centre National de la
Recherche Scientifique Annales de Spéléologie 21 : 484 p.
Liste rouge des milieux de Suisse 2016 24
Annexes
A 1 Liste des milieux selon TypoCH
Légende :
CODE Code du milieu selon TypoCH (Delarze et al. 2015), complété
Scientifique Désignation scientifique (en général phytosociologique) du milieu
Français Désignation du milieu en français
Statut LR Statut de menace dans la Liste rouge (sans le critère A3)
Critères Critères déterminants pour le statut (cf tab. 3 à 7)
RESP Responsabilité de la Suisse vis-à-vis du milieu
0 : nulle ; 1 : faible ; 2 : moyenne ; 3 : élevée ; 4 : très élevée ; DD : non évaluée
REG Durée de régénération après perturbation majeure ou destruction du milieu :
1 : < 5 ans ; 2 : 5-10 ans ; 3 : 10-25 ans ; 4 :25-50 ans ; 5 : 50-200 ans ; 6 : > 200 ans
CODE Scientifique Français Statut RL Critères RESP REG
1.1.1 Charion Eau avec végétation immergée non vasculaire EN CD1a,CD3a 1 2
1.1.2 Potamion Eau avec végétation immergée vasculaire VU CD3a 1 2
1.1.3 Lemnion Eau avec végétation flottante libre VU A1,CD3a 1 1
1.1.3.1 Hydrocharition Associations à morène (hydrocharietum morsus-ranae) EN A1,CD3a 0 2
1.1.3.2 UtricularionAssociations à Utriculaire négligée
(utricularietum australis)VU A1,CD1a,CD3a 1 2
1.1.4 Nymphaeion Eau avec végétation flottante fixée VU CD3a 1 2
1.1.4.1 Ranunculion aquatilis Associations à Renoncule peltée VU CD3a 1 2
1.1.4.2 Hottonietum Associations à Hottonie des marais EN A1,CD1a,CD3a 1 2
1.2.1 Ranunculion fluitantis Zone du barbeau (potamon) NT CD3b 0 2
1.2.2 Fontinalidion antipyreticae Zone de l’ombre (hyporhithron) NT CD3a,CD3b 1 2
1.2.3 Scapanion undulatae Zone inférieure de la truite (métarhithron) NT CD3a 1 2
1.2.4 Dermatocarpion rivulorum Zone supérieure de la truite (épirhithron) LC 2 3
1.2.5 Cours d’eau temporaire VU A1,CD1b 2 -
1.2.6 Zone des ruisseaux glacaires (cryal) CR E 2 -
1.3.0 Suintement, source sans végétation CR A1 1 -
1.3.0.1 Source alluviale, résurgence EN A1,CD1a 1 -
1.3.1 Adiantion Végétation des sources thermophile NT B2 1 3
1.3.2 Cratoneurion Végétation des sources alcalines CR A1 1 3
1.3.3 Cardamino-Montion Végétation des sources acides CR A1 1 3
2.1.1 Sphagno-Utricularion Dépressions inondées à utriculaires EN A1 0 3
2.1.2.1 Phragmition Roselière lacustre VU A1 0 2
2.1.2.2 Phalaridion Roselière terrestre VU A1 0 2
2.1.3 Littorellion Végétation temporaire des grèves EN A1,CD1b 1 2
2.1.4 Glycerio-Sparganion Végétation des rives d'eau courante VU A1 0 2
2.2.1.1 Magnocaricion Magnocariçaie s.str. VU A1 0 3
Liste rouge des milieux de Suisse 2016 25
CODE Scientifique Français Statut RL Critères RESP REG
2.2.1.2 Cladietum Formation à Marisque VU A1 0 3
2.2.2 Caricion fuscae Parvocariçaie acidophile VU A1,CD1c 1 3
2.2.3 Caricion davallianae Parvocariçaie neutro-basophile VU A1,CD1c 1 3
2.2.4 Caricion lasiocarpae Cariçaie de transition EN A1 0 4
2.2.5 Caricion bicolori-atrofuscae Groupement pionnier des bords de torrents alpins VU A1 2 2
2.3.1 Molinion Prairie à molinie EN A1 1 3
2.3.2 Calthion Prairie à populage NT A1 1 2
2.3.3 Filipendulion Prairie à Reine des prés NT A1 0 2
2.4.1 Sphagnion magellanici Tourbière à sphaignes EN A1,CD1b 0 6
2.5.1 Nanocyperion Végétation de petites annuelles éphémères EN A1,CD1b 0 1
2.5.1.1 Communauté naine à héléocharis CR A1,CD1a,CD1b 0 1
2.5.1.2 Gazon à petits souchets EN A1 1 1
2.5.1.3 Communauté naine des substrats humides à herbacées CR A1,CD1,CD3 1 1
2.5.2 Bidention Végétation de grandes annuelles nitrophiles VU A1,CD1c 1 1
3.1.1 Glacier VU CD1a 3 -
3.1.2 Glacier rocheux LC DD -
3.2.1.1 Epilobion fleischeri Alluvions avec végétation pionnière herbacée VU CD1a, A1 2 1
3.3.1.2 Thlaspion rotundifolii Eboulis calcaire sans végétation vasculaire LC 2 3
3.3.1.3 Drabion hoppeanae Eboulis calcaire d'altitude (roche dure) LC 2 5
3.3.1.4 Petasition paradoxi Eboulis de calcschistes d'altitude LC 2 3
3.3.1.5 Stipion calamagrostis Eboulis calcaire humide NT A1,CD1a 1 3
3.3.2.2 Androsacion alpinae Eboulis siliceux d'altitude LC 3 4
3.3.2.3 Galeopsion segetum Eboulis siliceux thermophiles DD 1 2
3.4.1.1 Paroi calcaire sans végétation vasculaire LC 0 -
3.4.1.2 Potentillion Paroi calcaire ensoleillée LC 1 5
3.4.1.3 Cystopteridion Paroi calcaire ombragée LC 2 4
3.4.2.1 Paroi siliceuse sans végétation vasculaire LC 0 -
3.4.2.2 Androsacion vandellii Paroi siliceuse LC 2 5
3.4.2.3 Asplenion serpentini Végétation des rochers de serpentine VU B2 1 5
3.5 Grottes et cavernes obscures VU B4 1 -
4.1.1 Alysso-Sedion Végétation des dalles calcaires de basse altitude NT A1 0 4
4.1.2 Drabo-Seslerion Végétation des dalles calcaires et lapiez de montagne LC 2 4
4.1.3 Sedo-Veronicion Végétation des dalles siliceuses de basse altitude VU CD1c 0 4
4.1.4 Sedo-Scleranthion Végétation des dalles siliceuses de montagne NT A1 1 4
4.2.1.1.1 Stipo-Poenion carniolicae Pelouse steppique des Alpes occidentales VU A1 2 4
4.2.1.1.2 Stipo-Poenion xerophilae Pelouse steppique des Alpes orientales VU A1,B1 2 4
4.2.1.2 Cirsio-Brachypodion Pelouse sèche continentale VU A1,CD1c 2 4
4.2.2 Xerobromion Pelouse sèche médio-européenne VU A1,CD1c 1 4
4.2.3 Diplachnion Pelouse sèche insubrienne EN A1 1 4
Liste rouge des milieux de Suisse 2016 26
CODE Scientifique Français Statut RL Critères RESP REG
4.2.4 Mesobromion Pelouse mi-sèche médio-europénne VU A1 1 3
4.3.1.1 Seslerion Pelouse calcaire sèche à seslerie NT A1 2 3
4.3.1.2 Caricion austroalpinae Pelouse calcaire sèche des Alpes du sud CR B1 1 3
4.3.2 Caricion firmae Pelouse calcaire sèche à Laiche ferme LC 2 5
4.3.3 Caricion ferrugineae Pelouse calcaire fraîche NT A1 3 3
4.3.4 Elynion Gazon des crêtes ventées LC 1 5
4.3.5 Nardion Pâturage maigre acide LC 1 3
4.3.6.1 Festucion variae Pelouse rocheuse acide à Fétuque bigarrée NT A1,CD1c 2 4
4.3.6.2 Laserpitio-Poion violaceae Pelouse à Pâturin violet VU A1 3 4
4.3.6.3 Festucion spadiceae Pelouse à Fétuque dorée VU A1,B1,B2 1 4
4.3.7 Caricion curvulae Pelouse acide de l'étage alpin supérieur LC 2 5
4.4.1 Arabidion caerulae Combe à neige calcaire LC 2 4
4.4.2 Salicion herbaceae Combe à neige acide LC 2 4
4.5.1.1 Prairie à dactyle LC 0 2
4.5.1.2 Arrhenatheretum typicum Prairie de fauche de basse altitude à fromental typique VU CD1c 1 3
4.5.1.3 Arrhenatheretum salvietosum Prairie de fauche de basse altitude à fromental sèche VU A1,CD1c 2 3
4.5.1.4 Trifolio-Alopecuretum Prairie de fauche de basse altitude humide NT A1 0 2
4.5.2 Polygono-Trisetion Prairie de fauche de montagne LC 1 3
4.5.3 Cynosurion Pâturage de basse et moyenne altitude LC 0 2
4.5.4 Poion alpinae Pâturage subalpin et alpin LC 1 2
4.6.1 Convolvulo-Agropyrion Friche à chiendent VU CD1 1 2
5.1.1 Geranion sanguinei Ourlet maigre xérothermophile VU A1,CD1c 1 3
5.1.2 Trifolion medii Ourlet maigre mésophile NT A1,CD1c 1 2
5.1.3 Convolvulion Ourlet hygrophile de plaine VU CD1c 0 2
5.1.4 Petasition officinalis Ourlet hygrophile d'altitude NT A1 1 2
5.1.5 Aegopodion + Alliarion Ourlet nitrophile mésophile LC 0 2
5.2.1 Atropion Coupe, clairière sur sol baso-neutrophile LC 0 1
5.2.2 Epilobion angustifolii Coupe, clairière sur sol acide LC 0 1
5.2.3 Calamagrostion Mégaphorbiaie de montagne mésophile à graminées LC 1 3
5.2.4 AdenostylionMégaphorbiaie de montagne hygrophile à
Adenostyles alliariaeLC 1 3
5.2.5 Mégaphorbiaie à Pteridium aquilinum LC 0 2
5.3.1 Sarothamnion Buissons thermophiles sur sol acide LC 0 3
5.3.2 Berberidion Buissons xérothermophiles sur sol neutre à alcalin NT A1,CD1c 1 3
5.3.3 Pruno-Rubion Buissons mésophiles NT A1,CD1c 0 3
5.3.4 Roncier à Rubus fructicosus s.l. LC 0 2
5.3.5 Sambuco-Salicion Stade arbustif préforestier LC 0 2
5.3.6 Salicion elaeagni Saulaie buissonnante alluviale EN A1 1 2
Liste rouge des milieux de Suisse 2016 27
CODE Scientifique Français Statut RL Critères RESP REG
5.3.7 Salicion cinereae Saulaie buissonnante marécageuse NT A1 0 3
5.3.8 Salicenion waldsteinianae Saulaie buissonnante subalpine LC 2 4
5.3.9 Alnenion viridis Aulnaie verte LC 1 3
5.4.1 Calluno-Genistion Lande subatlantique acidophile NT A1,CD1c 0 3
5.4.2 Juniperion sabinae Lande continentale à Genévrier sabine LC 1 4
5.4.3 Ericion Lande subalpine calcicole LC 1 4
5.4.4 Juniperion nanae Lande subalpine xérophile sur sol acide LC 1 4
5.4.5 Rhododendro-Vaccinion Lande subalpine méso-hygrophile sur sol acide LC 1 4
5.4.6 Loiseleurio-Vaccinion Lande alpine ventée LC 1 4
6.1.1 Alnion glutinosae Aulnaie noire EN A1,B4 0 5
6.1.2 Salicion albae Saulaie blanche EN A1,B1,B2,B4 0 3
6.1.3 Alnion incanae Aulnaie alluviale VU A1 2 4
6.1.3.1 Salicetum pentandrae Frênaie humide CR A1,B4 3 4
6.1.4 Fraxinion Aulnaie noire LC 0 5
6.2.1 Cephalanthero-Fagenion Hêtraie xérothermophile LC 1 5
6.2.2 Luzulo-Fagenion Hêtraie acidophile LC 0 6
6.2.3 Galio-Fagenion Hêtraie mésophile de basse altitude LC 0 5
6.2.3.1 Illici-Fagenion Hêtraie mésophile atlantique VU B1,B2,B4 0 5
6.2.4 Lonicero-Fagenion Hêtraie mésophile de l'étage montagnard inférieur LC 2 5
6.2.5 Abieti-Fagenion Hêtraie à sapins de l'étage montagnard LC 0 5
6.3.1 Lunario-Acerion Erablaie de ravin méso-hygrophile LC 2 5
6.3.2 Tilion platyphylli Tillaie thermophile sur éboulis ou lapiez NT B4 2 5
6.3.3 Carpinion Chênaie à charmes LC 0 5
6.3.4 Quercion pubescenti-petraeae Chênaie buissonnante LC 2 6
6.3.5 Orno-Ostryon Ostryaie buissonnante du sud des Alpes EN B1,B2,B4 2 5
6.3.6 Quercion robori-petraeae Chênaie acidophile LC 1 6
6.3.7 Châtaigneraie LC 1 6
6.3.8 Forêt à sous-bois laurifolié LC 0 5
6.3.9 Robinion Forêt secondaire de robiniers LC 0 4
6.4.1 Molinio-Pinion Pinède subatlantique des pentes marneuses VU B4 2 5
6.4.2 Erico-Pinion sylvestris Pinède subcontinentale basophile LC 2 5
6.4.2.1 Cytiso-PinionPinède subcontinentale médioeuropéenne
(pinède à cytise)CR A1,B2,B4 3 5
6.4.3 Ononido-Pinion Pinède continentale xérophile LC 4 5
6.4.4 Dicrano-Pinion Pinède mésophile sur silice VU B4 2 5
6.5.1 Betulion pubescentis Bétulaie sur tourbe EN B2,B4 0 5
6.5.2 Ledo-Pinion Pinède sur tourbe VU A1,B4 2 5
6.5.3 Sphagno-Piceetum Pessière sur tourbe VU B4 1 5
Liste rouge des milieux de Suisse 2016 28
CODE Scientifique Français Statut RL Critères RESP REG
6.6.1 Abieti-Piceion Pessière-sapinière LC 2 5
6.6.2 Vaccinio-Piceion Pessière LC 2 5
6.6.3 Larici-Pinetum cembrae Forêt de Mélèzes et d'Aroles LC 3 6
6.6.4 Mélézin LC 3 5
6.6.5.1 Vaccinio-Pinion uncinatae Pinède de montagne acidophile VU B4 2 5
6.6.5.2 Erico-Pinion uncinatae Pinède de montagne basophile LC 3 5
7.1.1 Agropyro-Rumicion Endroits piétinés humides EN A1,CD3 1 2
7.1.2 Polygonion avicularis Endroits piétinés secs NT A1,CD1b,CD3a 0 2
7.1.3 Poion supinae Endroit piétiné subalpin ou alpin LC 1 2
7.1.4 Sisymbrion Végétatiod’annuelles rudérales VU A1, CD1a 0 1
7.1.5 Onopordion EN A1,CD1a,CD3a 0 1
7.1.6 Dauco-Melilotion VU A1, CD1a 0 1
7.1.7 Rumicion alpini Reposoir à bétail subalpin ou alpin LC 1 2
7.1.8 Arction Reposoir à bétail de basse altitude EN A1 1 1
7.2.1 Centrantho-Parietarion Murs de pierres sèches, murgiers VU A1 1 3
7.2.2 Saginion procumbentis Pavements VU A1 0 2
8.1.1 Pépinière de feuillus LC 0 -
8.1.2 Pépinière de conifères LC 0 -
8.1.3 Verger de châtaigniers (sans sous-bois) EN A1 1 5
8.1.4 Verger de fruitiers haute tige EN A1 1 4
8.1.5 Verger de fruitiers basse tige LC 0 -
8.1.6 Vigne VU CD3a 1 -
8.1.7 Petits fruits LC 0 -
8.2.1.1 Aphanion Végétation ségétale des sols acides CR CD1a 1 1
8.2.1.2 Caucalidion Végétation ségétale des sols carbonatés CR CD1a 1 1
8.2.3.1 Polygono-Chenopodion Végétation adventice des sols argileux neutres à acides LC 1 1
8.2.3.2 Fumario-Euphorbion Végétation adventice des sols argileux calcaires VU CD1b 1 1
8.2.3.3 Panico-Setarion Végétation adventice des sols légers neutres à acides NT CD1a 1 1
8.2.3.4 Eragrostion Végétation adventice des sols légers calcaires VU CD1b 1 1
Liste rouge des milieux de Suisse 2016 29
A 2 Liste des types écomorphologiques d’eaux courantes
Légende :
CODE Code du milieu selon Schaffner et al. 2013
Désignation Désignation du milieu en français
Statut LR Statut Liste rouge (sans le critère A3, cf. tab. 3)
Critères Critères déterminants pour le statut (cf. tab. 3 à 7)
RESP Responsabilité de la Suisse vis-à-vis du milieu (à l’échelle européenne)
0 : nulle ; 1 : faible ; 2 : moyenne ; 3 : élevée ; 4 : très élevée ; DD : non évaluée
CODE Désignation Statut LR Critères RESP
1.2a1 Petit cours d’eau en pente forte LC DD
1.2a2 Petit cours d’eau en pente moyenne NT CD1 DD
1.2a3 Petit cours d’eau en pente faible NT A1,CD1 DD
1.2b2 Moyen cours d’eau en pente moyenne NT CD1b DD
1.2bc3 Moyen cours d’eau en pente faible NT CD1b DD
1.2c2 Grand cours d’eau en pente moyenne LC DD
1.2c3 Grand cours d’eau en pente faible LC DD
1.2e Exutoire de lac VU CD1b 1
1.2f Embouchure VU CD1b 1
1.2g Ruisseau glaciaire (cryal) CR E 2
1.2h Ruisseau de source (crénal) EN A1 2
1.2i Cascade NT A1,CD1b 2
Liste rouge des milieux de Suisse 2016 30
A 3 Liste des associations forestières selon Ellenberg & Klötzli
Légende:
Scientifique Nom phytosociologique de l’association végétale avec numéro selon Ellenberg &
Klötzli (Keller et al. 1998)
Français Nom français de l’association forestière
Statut LR Statut de menace dans la Liste rouge (sans le critère A3)
Critères Critères déterminants pour le statut (cf. tab. 3 à 7)
RESP Responsabilité de la Suisse vis-à-vis du milieu (à l’échelle européenne)
0 : nulle ; 1 : faible ; 2 : moyenne ; 3 : élevée ; 4 : très élevée ; DD : non évaluée
Scientifique Français Statut LR Critères RESP
01 Luzulo sylvaticae-Fagetum Hêtraie à Luzule des bois LC - 0
02 Luzulo sylvaticae-Fagetum leucobryetosum Hêtraie à Luzule des bois avec Leucobryum EN B4 0
03 Luzulo niveae-Fagetum Hêtraie à Luzule blanc-de-neige LC B2 0
03* Illici-Fagetum Hêtraie à houx VU B1,B2;B4 NT 0
03** Rhododendro-Fagetum Hêtraie à rhododendron VU B1,B2,B4 0
04 Luzulo niveae-Fagetum dryopteridetosum Hêtraie à Luzule blanc-de-neige riche en
fougères
NT B1,B2 0
06 Galio-Fagetum luzuletosum Hêtraie à aspérule avec luzule LC - 0
07 Galio-Fagetum Hêtraie à aspérule LC - 0
07* Galio-Fagetum blechnetosum Hêtraie à aspérule avec Blechnum spicant LC - 0
08 Milio-Fagetum Hêtraie à millet LC - 0
08* Milio-Fagetum blechnetosum Hêtraie à millet typique LC - 1
09 Pulmonario-/Lathyro-Fagetum Hêtraie à pulmonaire typique / Hêtraie à
Gesse printanière
LC - 0
10 Melitto-Fagetum Hêtraie à Mélitte LC - 0
11 Aro-Fagetum Hêtraie à Gouet LC - 1
12 Cardamino-Fagetum Hêtraie à dentaire LC - 2
12* Cardamino-Fagetum cyclametosum Hêtraie insubrienne sur calcaire VU B1,B2 0
13 Tilio-Fagetum Hêtraie à tilleul LC - 1
13* Adenostylo-Fagetum Hêtraie à adénostyle VU B4 1
14 Carici-Fagetum Hêtraie à laiches LC - 1
15 Carici-Fagetum caricetosum montanae Hêtraie à laiches avec Laiche des montagnes LC - 1
16 Seslerio-Fagetum Hêtraie à seslérie NT B4 2
17 Taxo-Fagetum Hêtraie à If LC - 1
18 Festuco-Abieti-Fagetum Hêtraie à sapin typique LC - 1
18* Adenostylo glabrae-Abieti-Fagetum Hêtraie à sapin avec Adénostyle glabre LC - 0
19 Luzulo silvaticae-Abieti-Fagetum Hêtraie à sapin avec Luzule des forêts LC - 0
19* Laburno-Abieti-Fagetum Hêtraie à sapin avec aubours EN B1,B2,B4 2
Liste rouge des milieux de Suisse 2016 31
Scientifique Français Statut LR Critères RESP
20 Adenostylo alliariae-Abieti-Fagetum Hêtraie à sapin riche avec hautes herbes LC - 0
20* Streptopo-Abieti-Fagetum/
Luzulo-Abieti-Fagetum petasitetosum
Hêtraie avec érable, sapin et hautes herbes EN B4;B1,B2 NT 2
21 Aceri-Fagetum Hêtraie à érable NT - 2
21* Alno viridi-Sorbetum aucupariae Forêt de sorbiers à Aune vert EN B4;B1,B2 NT 0
21** Laburno-Aceretum Érablaie à Aubours des Alpes CR B4; B1,B2 EN 1
22 Phyllitido-Aceretum Érablaie à Langue-de-cerf typique NT B4 2
22* Scillo-Fraxinetum Tillaie-frênaie colluviale CR B1,B2,B4 1
22** Arunco-Aceretum Érablaie à Reine-des-bois VU B4 1
22** Corydalido-Aceretum Érablaie à corydale EN B4;B2NT 1
23 Sorbo-Aceretum Érablaie à alisier VU B4 2
23* Sorbetum ariae Forêt d'alisiers à noisetier VU B4;B2VU,B1NT 2
24 Ulmo-Aceretum asperuletosum taurinae Érablaie à Orme VU B1,B2,B4 2
24* Ulmo-Aceretum Érablaie à Orme, variante à Aspérule de Turin EN B4 0
24** Hepatico-Aceretum Érablaie à Hépatique EN B4;B1,B2 NT 2
25 Asperulo taurinae-Tilietum Tilliaie à Aspérule de Turin VU B4;B1,B2 NT 3
25* Aceri-Tilietum Tilliaie à érable EN B4;B1 NT 2
25** Luzulo niveae-Tilietum Tilliaie à Luzule blanc-de-neige VU B4;B1,B2 NT 2
26 Aceri-Fraxinetum Frênaie à érable LC - 0
27 Carici remotae-Fraxinetum Frênaie à laiche LC - 1
27* Adenostylo-Alnetum incanae Aunaie à érable EN B4;B2 VU 1
27** Osmundo-Fraxinetum Forêts mixtes sur substrat humide et aulnaies à
Osmonde
CR B4,B2EN:CD1VU 0
28 Ulmo-Fraxinetum Frênaie à Orme typique VU B4,A3;VUA1,CD1 0
29 Ulmo-Fraxinetum listeretosum Frênaie à Orme avec listère, forêt riveraine NT A1,A2 0
30 Pruno-Fraxinetum Frênaie à Merisier à grappes VU A1,A2;NT B4 0
31 Equiseto-Alnetum incanae Aulnaie à prêle EN A2;ENA1,B4;VUB2 2
32 Calamagrostio-Alnetum incanae Aulnaie riveraine VU A1,A2 2
32* Alno-Salicetum pentandrae Saulaie à Saule laurier CR B4;ENA1,A2,VU B2 3
33 Arunco-Fraxinetum castanosum Frênaie mixte à Reine-des-bois avec Châtaignier NT B2 1
34 Cruciato glabrae-Quercetum castanosum Chênaie à Châtaignier avec tilleul NT B2 1
35 Galio-Carpinetum Charmaie à Gaillet des bois NT B4 0
35* Stellario-Carpinetum Chênaie à Gouet EN B4;NTB1,B2 0
35** Scillo-Carpinetum Charmaie à scille CR B4,B2;ENB1,NTA1 0
36 Carpino betuli-Ostryetum Forêt mixte à Charme-houblon et Charme NT B1,B2 1
37 Fraxino orni-Ostryetum Forêt mixte à Charme-houblon et Frêne à fleurs VU B4,ENB2;NT B1 2
38 Campanulo trachelii-Quercetum Chênaie à Campanule gantelée EN B4,B2.NTB1,A3 2
Liste rouge des milieux de Suisse 2016 32
Scientifique Français Statut LR Critères RESP
38 Saponario-Quercetum Chênaie à saponaire VU B2,A3;NTB4,B1 2
38* Allio lusitanici-Quercetum Chênaie à Ail des montagnes CR B4;ENB1,B2 1
38* Asperulo purpurei-Quercetum Chênaie à Aspérule pourpre CR B4;ENB1,B2 1
39 Coronillo-Quercetum Chênaie à coronille VU B4,NTB1,B2 2
39* Rhamno-Quercetum Chênaie à Nerprun des Alpes VU B4 2
40 Teucrio-Quercetum Chênaie à germandrée VU B4;NTB1,B2 4
41 Lathyro-Quercetum Chênaie à Gesse noire EN B4.Nt B2 2
41* Luzulo-Quercetum Chênaie à luzule CR B4;NT B2 0
42 Phyteumo-Quercetum castanosum Chênaie à Châtaignier LC - 1
43 Salicetum albae Saulaie blanche EN B4,A3,VU A1 0
43* Coronillo-Populetum nigrae Peupleraie à coronille CR B4;ENB+,A3;VUA1 1
44 Carici elongatae-Alnetum glutinosae Aulnaie marécageuse à laiche EN B4,A3; VU A1 0
45 Pino-Betuletum pubescentis Forêt marécageuse à Bouleau pubescent EN B4;VUA3;NT A1 0
46 Bazzanio-Abieti-Piceetum Pessière-sapinière à Bazzanie LC - 0
46* Vaccinio myrtilli-Abieti-Piceetum Pessière-sapinière à Myrtille LC - 2
47 Calamagrostio villosae-Abieti-Piceetum Pessière-sapinière à Calmagrostide velue LC - 1
47* Rhododendro-Abietetum Sapinière à mélèze avec rhododendron EN B4;NTB1,B2 0
48 Asplenio-Abieti-Piceetum Pessière-sapinière à asplénium sur gros blocs LC - 2
48* Hypno- und Polypodio-Piceetum Pessière à Hypne cyprès EN B4 0
49 Equiseto-Abieti-Piceetum Pessière-sapinière à prêle LC - 1
50 Adenostylo-Abieti-Piceetum Pessière-sapinière à adénostyle LC - 2
50* Adenostylo glabrae-Abieti-Piceetum Pessière-sapinière à Adénostyle glabre LC - 2
51 Galio-Abieti-Piceetum Pessière-sapinière à Gaillet LC - 2
52 Carici albae-Abieti-Piceetum Pessière-sapinière à Laiche blanche LC - 2
53 Polygalo chamaebuxi-Piceetum Pessière à Polygale petit buis VU B4 2
53* Erico-Piceetum Pessière à bruyère VU B4,B1,B2 2
54 Melico-Piceetum Pessière à mélique typique NT B2 2
55 Veronico-Piceetum Pessière à véronique LC - 1
55* Luzulo niveae-Piceetum Pessière à Luzule blanc-de-neige NT B1,B2 0
56 Sphagno-Piceetum Pessière à sphaignes typique VU B4 1
57 Homogyno-Piceetum Pessière à Homogyne LC B4 2
58 Larici-Piceetum Pessière à airelle LC - 2
59 Adenostylo-Laricetum Mélézin à adénostyle LC - 3
59 Larici-Pinetum cembrae Forêt de mélèzes et d'aroles LC - 3
59 Rhododendro ferruginei-Laricetum Mélézin à rhododendron LC - 3
59 Seslerio-Laricetum Mélézin à seslérie CR B4,B2 1
Liste rouge des milieux de Suisse 2016 33
Scientifique Français Statut LR Critères RESP
59* Cotoneastro-Pinetum cembrae Arolière à cotonéaster VU B4;NT B2 2
59** Junipero-Laricetum Mélézin à genévrier LC - 3
60 Adenostylo-Piceetum Pessière à hautes herbes LC - 2
60* Calamagrostio variae-Abieti-Piceetum Pessière-sapinière à Calmagrostide bigarrée LC - 3
61 Molinio-Pinetum Pinède à molinie EN B4 2
62 Cephalanthero-Pinetum Pinède à orchidées VU B4 2
63 Cirsio tuberosi-Pinetum mugo Pinède de montagne à cirse CR B4,ENB2;NT B1 3
64 Cytiso-Pinetum Pinède à cytise CR B4;ENB2;VUA1,A2 3
65 Coronillo-Pinetum Pinède à coronille EN B4;NT B1,B2 3
65 Erico-Pinetum Pinède à bruyère NT - 2
65 Fraxino-Pinetum Pinède à frêne EN B4;NT B1,B2 1
65* Odontito-Pinetum Pinède à Odontite visqueux EN B2; VU B4 4
65* Ononido-Pinetum Pinède à bugrane LC - 3
66 Pyrolo- und Ligustro-Pinetum Pinède à pyrole et pineraie à Troène vulgaire CR B4;ENA3;VUB2 2
67 Erico-Pinetum mugo Pinède de montagne à bruyère LC - 3
67* Carici humilis-Pinetum engadinensis Pinède d'Engadine à Laiche humble EN B4,B2 4
68 Calluno-Pinetum Pinède à callune VU B4,B2 2
68* Avenello-Pinetum Pinède à Canche flexueuse EN B4;VU B2 3
68** Vaccinio vitis-ideae-Pinetum Pinède à airelle EN B4,B2 0
69 Rhododendro hirsuti-Pinetum mugo Pinède de montagne à Rhododendron cilié VU B4 2
70 Rhododendro ferruginei-Pinetum mugo Mélézin à rhododendron VU B4 2
70*Huperzio-Pinetum mugo Pineraie de montagne à Lycopode sélagine CR B4;ENB1,B2 3
71 Sphagno-Pinetum mugo Pineraie de montagne à sphaignes VU B4,A3;NT A1 2
72 Sphagno-Pinetum cembrae Arolière des Alpes du Nord EN B4;NTB1,B2 3
Liste rouge des milieux de Suisse 2016