Les Ouighours de Turquie

5
Simon Camille Les Ouighours de Turquie Les Ouighours de Turquie Les Ouighours de Turquie Les Ouighours de Turquie I : Présentation du projet : A : Qui sont les Ouighours : Si le phénomène des réfugiés tibétains est relativement bien connu en Occident, grâce à une bonne coordination de leurs activités d’information à destination de la communauté internationale, il ne faut pas oublier que d’autres minorités ethniques de Chine connaissent un sort similaire, c’est à dire une absence de liberté religieuse, et plus généralement, de liberté d’expression, ainsi qu’une mise en danger de la pérennité de leur culture et de leur langue. C’est en particulier le cas de la minorité turcophone Ouighoure, vivant au Xinjiang dont la situation tragique est, en occident, beaucoup moins médiatisée que celle des Tibétains. De nombreux Ouighours sont actuellement réfugiés à travers le monde, notamment en Turquie, où ils ont fondé des associations visant à faire connaître la situation des populations musulmanes et turcophones du Turkestan chinois et œuvrer à la préservation de leur culture. Etudiante en deuxième année en Turc et Tibétain à l’INALCO, je suis extrêmement intéressée par les cultures des populations centrasiatiques, et je suis particulièrement sensible à la question de la situation des minorités de Chine, depuis l’arrivée des communistes au pouvoir. Cette population se trouve donc à la croisée des deux mondes culturels que sont ceux du Tibet et de la Turquie, et qui constituent le centre de mes études à l’université, d’autant plus que la langue Ouighoure, si elle appartient sans conteste à la famille des langues türk, et est assez proche de la langue parlée en Turquie, a fait des emprunts au tibétain, notamment au niveau du vocabulaire. Ma connaissance des langues turque et tibétaine me permettra de voir si les populations Ouighoures vivant Turquie ont gardé dans leur vocabulaire des traces de ces emprunts que l’on retrouve dans certaines régions de Chine d’où cette population est originaire. B : Pourquoi partir : Le fait de partir découvrir la Turquie dans le cadre d’un projet d’études précis confère un intérêt particulier au voyage, dans la mesure où objectif précis est ainsi défini avant le départ, ce qui permet d’aborder le pays dans une de ses dimensions particulières et de le découvrir en profondeur, et surtout, en prenant son temps, puisqu’il s’agit d’un séjour relativement long. Le dossier permet également de mettre en place des relations qui

description

Projet de premier réalisé en 2006 par Camille (lauréate 2008)

Transcript of Les Ouighours de Turquie

Page 1: Les Ouighours de Turquie

Simon Camille

Les Ouighours de TurquieLes Ouighours de TurquieLes Ouighours de TurquieLes Ouighours de Turquie

I : Présentation du projet :

A : Qui sont les Ouighours :

Si le phénomène des réfugiés tibétains est relativement bien connu en Occident, grâce à une bonne

coordination de leurs activités d’information à destination de la communauté internationale, il ne faut pas oublier que

d’autres minorités ethniques de Chine connaissent un sort similaire, c’est à dire une absence de liberté religieuse, et

plus généralement, de liberté d’expression, ainsi qu’une mise en danger de la pérennité de leur culture et de leur

langue. C’est en particulier le cas de la minorité turcophone Ouighoure, vivant au Xinjiang dont la situation

tragique est, en occident, beaucoup moins médiatisée que celle des Tibétains. De nombreux Ouighours sont

actuellement réfugiés à travers le monde, notamment en Turquie, où ils ont fondé des associations visant à faire

connaître la situation des populations musulmanes et turcophones du Turkestan chinois et œuvrer à la préservation de

leur culture.

Etudiante en deuxième année en Turc et Tibétain à l’INALCO, je suis extrêmement intéressée par les

cultures des populations centrasiatiques, et je suis particulièrement sensible à la question de la situation des

minorités de Chine, depuis l’arrivée des communistes au pouvoir.

Cette population se trouve donc à la croisée des deux mondes culturels que sont ceux du Tibet et de la

Turquie, et qui constituent le centre de mes études à l’université, d’autant plus que la langue Ouighoure, si elle

appartient sans conteste à la famille des langues türk, et est assez proche de la langue parlée en Turquie, a fait des

emprunts au tibétain, notamment au niveau du vocabulaire. Ma connaissance des langues turque et tibétaine me

permettra de voir si les populations Ouighoures vivant Turquie ont gardé dans leur vocabulaire des traces de ces

emprunts que l’on retrouve dans certaines régions de Chine d’où cette population est originaire.

B : Pourquoi partir :

Le fait de partir découvrir la Turquie dans le cadre d’un projet d’études précis confère un intérêt

particulier au voyage, dans la mesure où objectif précis est ainsi défini avant le départ, ce qui permet d’aborder le

pays dans une de ses dimensions particulières et de le découvrir en profondeur, et surtout, en prenant son temps,

puisqu’il s’agit d’un séjour relativement long. Le dossier permet également de mettre en place des relations qui

Page 2: Les Ouighours de Turquie

seront nécessaires pour l’étude menée, et facilite à mon avis par là le voyage solitaire, dans la mesure où l’entrée en

contact est rendu plus aisé d’une part par l’intérêt ainsi montré pour le pays et ses habitants, mais également tout

simplement parce que l’objectif même du voyage oblige à la rencontre. Je suis particulièrement attachée à l’idée de

partir seule, et pour un séjour de plusieurs semaines, car j’ai eu l’occasion d’expérimenter ce genre de voyage, en

particulier à Darjeeling, l’année dernière, et j’ai pu constater à quel point cela facilite l’ouverture aux rencontres,

même si les premiers moments ne sont pas toujours évidents.

Partir à la rencontre des Ouighours installés en Turquie depuis un laps de temps plus ou moins grand me

permettra d’élargir ma vision de ces réfugiés politiques dispersés à travers le monde, à travers une population bien

moins médiatisée que les Tibétains, tout en me permettant de découvrir la Turquie, pays dont on parle beaucoup, en

particulier dans le cadre de l’entrée dans l’union Européenne. Cependant, la dimension Centrasiatique de cet état

est peu perceptible dans la manière dont ce pays est traité en Europe. D’autre part, voyager en Turquie, non

seulement à Istanbul, ville cosmopolite par essence, mais également à Kayseri, une ville appartenant davantage à la

« Turquie profonde » me permettra de pratiquer le Turc et de progresser dans cette langue en dehors du cadre

scolaire, ce que je n’ai encore jamais pu expérimenter.

Page 3: Les Ouighours de Turquie

II Réalisation concrète :

A : Objectifs et méthodes

Pour mener à bien mon projet, je compte organiser mon séjour en deux temps, tout d’abord environ trois

semaines à Istanbul, puis environ le même laps de temps à Kayseri, où je me rendrai par train.

Je compte contacter préalablement les associations culturelles du Turkestan oriental (dont les

adresses sont mentionnées ci-dessous) dès que ce projet sera plus concret, afin de les rencontrer et qu’ils puissent

répondre à mes questions de manière optimale. J’envisage de les interroger plus précisément sur le fonctionnement des

associations, l’origine de leurs fonds, le public précis concerné (seulement les Ouighours, ou élargissement à

l’ensemble des populations türk orientales comme les Qazaqs, les Kirghizs, ou bien les populations musulmanes

d’origine chinoise…). Je souhaite aussi me renseigner sur la nature des actions menées, politiques ou culturelles,

leur impact sur la population turque et dans le monde, ainsi que sur les Ouighours eux-mêmes. Je voudrais par

exemple savoir dans quelle mesure la langue d’origine se maintient selon les générations, et si la communauté tient

une place importante parmi les membres de la diaspora. Pour cela, je compte sur ces associations pour me permettre

de rencontrer des Ouighours et effectuer quelques entretiens. J’envisage également de me pencher sur les relations

entre cette population dont j’ignore encore si elle forme réellement une communauté avec le gouvernement turc, qui

n’est pas toujours très bien disposé à l’égard de ses minorités. Cependant, il ne faut pas oublier que cette

population s’inscrit dans le vaste mouvement des « muhacir », immigrants musulmans qui arrivent en Turquie de

manière relativement continue depuis le milieu du XIXème siècle et ont été généralement bien accueilli par le

gouvernement, aussi peut-on se demander si cela se poursuit encore aujourd’hui.

La comparaison de la situation de deux groupes de réfugiés issus de la République populaire de Chine, les

Ouighours et les Tibétains, et la question de savoir s’ils entretiennent ou non des relations m’intéressent également

tout particulièrement dans la mesure où les relations entre les tibétains, en majorité bouddhistes, et les populations

musulmanes dont font partie les Ouighours ne sont pas des meilleures. En effet, les Tibétains leur reprochent tout

particulièrement la pratique du sacrifice sanglant (‘Id al-adha), ce qui est très mal vu dans un contexte

bouddhique. Reste à savoir si l’unité se fait par delà les religions, pour coordonner des revendications similaires. Il

apparaît que cela semble possible comme on a pu le voir récemment lors d’une rencontre entre le Dalai Lama et une

représentante de la cause Ouighoure, reste à savoir si ces rencontres formelles s’accompagnent d’un partenariat

concret.

Je souhaite également rencontrer des représentants de la population Ouighoure, arrivés en Turquie depuis

différentes périodes, afin de savoir comment ils s’intègrent à la société turque, quelle sont leurs relations avec leur

région d’origine, quels sont les métiers qu’ils exercent, s’ils continuent de pratiquer leur langue , après un certain

temps passé en Turquie et pour les générations nées en Turquie etc.

B : Contacts mis en place :

J’ai pu trouver sur Internet des adresses d’associations culturelles et politiques du Turkestan Oriental ce

qui m’a permis de déterminer les villes de Turquie où sont présents les Ouighours :

East Turkestan Foundation Chairman: Mr. Mehmet Riza Bekin Istanbul, TURKEY Tel.:0090-212-5194667

East Turkestan Solidarity Association Chairman: Mr. Seyit Taranci Istanbul, TURKEY Tel.:0090-212-5534633

Page 4: Les Ouighours de Turquie

East Turkestan Culture and Solidarity Association Chairman: Abubekir Türksoy Tel.:0090-352-3393965 Kayseri, Turkey

The Membership of Immigrant and Research Fond ISTANBUL

Yeni Dogan Mah. Sok. 41 Zeytinburunu / Istanbul Tel: 0090 212 / 679 86 88 Fax: 0090 212 / 558 40 92 E- Mail: [email protected] Istambul Turky Mehmut Pidayi Tel: 0090 532 366 81 48 KAYSERI Abdülmecin Avşar D. Türk Kültür ve Dayanişma Derneği Tel&Fax: 0090 / 352/ 339 39 65 E-Mail: [email protected]

Par ailleurs, grâce au site Internet de « Hospitality Club », j’ai pu entrer en contact avec des Turcs

habitant Istanbul et Kayseri, et qui sont prêts à m’héberger gratuitement durant les trois semaine que je compte

passer dans chacune de ces villes.

III : Compte rendu et budget :

A : Rapport d’étude

J’envisage de présenter un dossier écrit développant, parallèlement aux problématiques générales détaillées

plus haut, des résumés d’entretiens avec des Ouighours, comme illustration de la situation concrète de cette

population en Turquie. La forme traditionnelle du dossier me semble la plus adaptée pour la présentation des

résultats de ce projet, dans la mesure où elle permet une certaine souplesse de présentation, mais aussi la

rectification du plan en fonction des informations obtenues. Ce format, quoique manquant sans doute d’originalité,

me paraît être le plus apte à une présentation complète, illustrée par des photos, et incluant éventuellement des

enregistrements sonores, en fonction des occasions qui me seront présentées. Enfin, le support écrit est celui avec

lequel je me sens le plus à même de m’exprimer, ce qui me permettra donc de me concentrer plus efficacement sur

l’essentiel de mon projet, le fond et non son aspect purement formel, qui sera de toutes façons mis en valeur par des

illustrations variées.

B : Budget prévisionnel

Dépenses

Libellé Sommes

Déplacements

Avion Lyon- Istanbul (AR) 450 €

Navette Grenoble – Lyon St Exupéry 30 €

Train Istanbul-Kayseri (AR) 100 €

Déplacements sur place (taxis, bus, ...) 50 €

Séjour

Page 5: Les Ouighours de Turquie

Dépenses

Hébergement

Repas (45 jours * 10 €) 450 €

Matériel

Pellicules photo et tirages 50 €

Dictaphone 30 €

TOTAL 1160 €

Recettes

Baby sitting 300 €

Travail à l’accueil du foyer universitaire où j’habite 100 €

Bourse Zellidja 700 €

Economies personnelles 60 €

TOTAL 1160 €