L’ÉQUIPE GAGNANTE DES POMPES À CHALEUR AIR-EAU · UNITÉS INTÉRIEURES LSI ET LSP D’OERTLI 6...
Transcript of L’ÉQUIPE GAGNANTE DES POMPES À CHALEUR AIR-EAU · UNITÉS INTÉRIEURES LSI ET LSP D’OERTLI 6...
L’ÉQUIPE GAGNANTE DES POMPES À CHALEUR AIR-EAUUnités intérieures Oertli avec circulateur catégorie d’énergie A et unités extérieures Mitsubishi répondant à tous les besoins
NOUS FAISONS LA DIFFÉRENCE
CHALEUR / CLIMATISATION / SERVICE
2
3
–25°C
25% de l'énergie électrique
75% de l'énergie tirée de l'air extérieur
100% de puissance thermique
+21°C
POMPES À CHALEUR AIR-EAU : EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE ET RENTABILITÉ
Les pompes à chaleur air-eau utilisent comme source d’éner-gie l’air extérieur, disponible en quantité illimitée. Avec 3 kW d’énergie thermique tirée de l’environnement et 1 kW d’électri-cité pour le fonctionnement, il est possible de générer jusqu’à 4 kW d’énergie de chauffage. Voilà le secret d’une efficacité énergétique maximale!
Comparées aux pompes à chaleur sol-eau, les pompes à cha-leur air-eau se caractérisent par leur niveau d’investissement très bas, puisqu’il n’est plus nécessaire de creuser en profon-deur dans la terre pour y placer les sondes ou d’effectuer d’im-portants terrassements pour installer des capteurs de surface. Voilà le secret d’une rentabilité maximale!
Possibilités d’utilisation
Chauffage Chauffage complet des bâtiments et production de l’eau chaude grâce à la pompe à chaleur (monovalente, monoénergétique ou bivalente)
Refroidissement Rafraîchissement de l’air en été grâce au chauffage par le sol au-dessus de la température limite de 18°C
Alimentation en eau chaude / Chauffage de l’eau de piscine
Production d’eau chaude à moindre coût grâce à des valeurs de COP particulièrement élevées pendant l’été.
Bivalent En complément d’un chauffage existant, afin de réduire les dépenses d’énergie et les émissions dans l’environnement.
Pour connaître la solution qui vous convient le mieux, consultez votre installateur.
1 3
2
4
Chauffage des bâtiments et production de l’eau chaude
1 Unités intérieures: module hydraulique LSI et LSP d’Oertli
Faits sur mesure pour les appareils extérieurs Mitsubishi
Le tout est intégré dans un espace minimal
Classe d’efficacité énergétique A
Utilisation aisée depuis le display
Mode silencieux
2 Unités extérieures: pompes à chaleur de Mitsubishi
Importantes économies d’énergie grâce au système intelligent Inverter
LSI
Pleine puissance jusqu’à une température extérieure de -15 °C
Utilisation possible entre -25 °C et +35 °C
Température de départ jusqu’à 60 °C
Technologie Zubadan brevetée
Mode monovalent
LSP
Importante plage de puissance grâce au système Inverter
Utilisation possible entre -20 °C et +35 °C
Température de départ jusqu’à 60 °C
Fonctionnement particulière-ment économe en énergie
Mode monoénergétique ou bivalent
3 Accumulateur d’eau chaude
Sert à la préparation et au stockage d’eau chaude. Phases de chauffe courtes grâce à des échangeurs thermiques spéciaux.
Option
Équipement solaire pour la production de l’eau chaude
4
4
5
NOUVELLES CONSTRUCTIONS ET RÉNOVATION: UNE PRODUCTION DE CHALEUR INTELLIGENTE GRÂCE À UNE CONCEPTION PERSONNALISÉE
L’équipe gagnante formée par Oertli (unité intérieure) et Mitsubishi (unité extérieure) propose des systèmes de pompes à chaleur puissants et particulièrement flexibles. Le large choix de possibilité de dimensionnement et de modèles permet une adaptation personnalisée des installations à chaque bâtiment et aux différents besoins. Cela permet de réaliser d’importantes économies d’énergie tout en obtenant un rendement de chauf-fage optimal.
RégulationGrâce à la fonction (en option) de régulation en cascade, il est possible de monter en cascade, de commander et de contrôler par le biais de l’unité intérieure jusqu’à huit systèmes pour une puissance maximale de 180 kW. Ainsi, le champ d’action de ces pompes à chaleur air-eau peut aussi être élargi de manière simple et idéale, sans limites de puissance, à de plus grands bâtiments tels que des immeubles collectifs ou des bâtiments commerciaux.
Conseil de A à Z
Comment évaluer la solution optimale? Où trouver un instal-lateur fiable? Faut-il avoir une autorisation et quel est l’organisme compétent? Nous mettons gratuitement notre expérience à votre service au: 0800 867 867www.waltermeier.com
UNITÉS INTÉRIEURES LSI ET LSP D’OERTLI
6
AVANTAGES PARTICULIERS
Fait sur mesure pour les appareils extérieurs Mitsubishi
La gamme de pompes à chaleur Oertli, éprouvée depuis longtemps, a été complétée par un nouveau module hydraulique, parfaitement adapté aux appareils extérieurs Mitsubishi. Ainsi, les résultats sont des systèmes de chauffage et de refroidissement ultra-efficaces et fiables, parfaits pour les nouvelles constructions et les réno-vations.
Intégration dans un minimum d’espace
Grâce à sa conception compacte, le nouveau module hydraulique demande peu de place et peut être installé en toute simplicité dans quasiment toutes les pièces protégées du gel. Le système de régulation intelligent commande le chauffage et la préparation d’eau chaude en combinaison avec la régula-tion de la puissance de l’unité exté-rieure de Mitsubishi.
Classe d’efficacité énergétique A
Une pompe de circulation hydraulique hautement efficace et de classe éner-gétique A est intégrée de manière stan-dard dans le module hydraulique. Ainsi, la chaleur nécessaire est bien répartie dans le système de chauffage et assure des économies d’énergie tout en répon-dant aux exigences futures des cantons en matière de subventionnement.
Utilisation simple depuis le display
Le display permet de contrôler à tout moment l’efficacité de l’installation de pompe à chaleur et de commander parallèlement le système de chauffage, par ex. en spécifiant la puissance du compresseur pour la préparation de l’eau chaude. Pour encore accroître l’efficacité de la pompe à chaleur air-eau, il est possible de régler sur l’écran deux courbes de chauffe: une pour le mode jour, et une pour le mode nuit.
UNITÉS EXTÉRIEURES DE MITSUBISHI
7
Systèmes intelligents Inverter
Grâce aux technologies perfection-nées Inverter, les unités extérieures de Mitsubishi font partie des meilleures pompes à chaleur air-eau.
Importantes économies d’énergie
Les technologies Inverter de Mitsubishi permettent d’adapter précisément et en continu la puissance thermique au besoin réel de chaleur. Ainsi, il est pos-sible de réaliser des économies d’éner-gie nettement supérieures à celles des pompes à chaleur traditionnelles.
Mode silencieux
En activant le mode silencieux, il est possible de réduire encore de 3 à 4 dB le niveau sonore déjà très bas de l’unité extérieure. La perte de puissance qui en découle est négligeable.
Plage de températures élargie
Les deux unités extérieures possèdent une très grande plage de températures permettant un fonctionnement énergé-tique efficace des systèmes entre -25 °C (-20) et +35 °C.
Installation flexible
La longueur maximale de conduit frigo-rifique autorisée de 30 mètres permet une flexibilité particulièrement grande au moment de choisir le lieu d’installa-tion des unités extérieures.
Pas de risque de gel
Comme les conduites d’eau ne sont pas raccordées aux unités extérieures, il n’y a aucun risque de gel quel que soit le temps, ce qui évite des problèmes de fonctionnement.
8
La technologie Zubadan de Mitsubishi se distingue par un grand nombre d’applications. La technologie Inverter Zubadan fournit une puissance thermique maximale même avec des conditions extérieures extrêmes.
Puissance maximale jusqu’à une température extérieure de -15 °C
Aucune autre pompe à chaleur air-eau n’offre un tel rendement y compris pendant les froides journées d’hiver. Même lorsque les températures sont négatives ( jusqu’à -15 °C), le fonction-nement monovalent sans deuxième générateur de chaleur est possible. Selon le modèle, il est même possible de renoncer à un registre de chauffe électrique.
Utilisation possible jusqu’à une température extérieure de -25 °C
La plage de températures élargie, allant jusqu’à -25 °C, ainsi que la procédure de dégivrage accélérée, assurent une grande sécurité de fonctionnement même avec une puissance élevée. En comparaison avec les pompes à chaleur air-eau traditionnelles, la durée du dé-givrage est réduite de 50 % et la durée de fonctionnement entre les phases de dégivrage est prolongée jusqu’à 180 minutes.
Puissances thermiques élevées sur toute la plage d’utilisation Avec son sous-refroidisseur HIC et son compresseur à injection flash, le circuit frigorifique Zubadan est en mesure de maintenir un débit massique stable du fluide frigorigène, et ce même lorsque les températures extérieures sont très basses. Il permet également d’éviter une surchauffe des gaz chauds. Cela garantit des puissances thermiques éle-vées sur toute la plage de températures.
Température de départ jusqu’à 60 °C
Grâce à la température de départ qui peut s’élever jusqu’à 60 °C, il est égale-ment possible d’employer la pompe à chaleur pour chauffer l’eau sanitaire en parallèle avec la distribution de chaleur par le biais des radiateurs traditionnels, et ce, sans chauffage d’appoint coûteux via un registre de chauffe électrique.
Idéal pour les rénovations
Grâce à la température de départ potentiellement élevée, les unités extérieures avec la technologie Zuba-dan sont idéales pour des projets de rénovation car elles ne nécessitent pas d’interventions supplémentaires dans l’infrastructure de chauffage existante.
LSI AVEC INVERTER ZUBADAN
9
La technologie Power Inverter de Mitsubishi séduit par sa très grande souplesse d’utilisation et un rapport coût/efficacité extrêmement avanta-geux.
Utilisation universelle
La technologie Power Inverter satis-fait à toutes les exigences en matière d’utilisation dans un environnement bivalent. Elle est donc parfaitement appropriée pour couvrir des situations particulières lors des périodes d’entre-saison dans de grandes installations.
LSP AVEC POWER INVERTER
Installation flexible
La possibilité des longues conduites de liaisons et le faible niveau sonore de la technologie Power Inverter permettent une flexibilité maximale au moment de placer discrètement ces unités extéri-eures.
Idéal pour les nouvelles constructions
La conception moderne conforme à la norme Minergie permet d’obtenir aussi avec des températures de départ comparativement basses un meilleur confort en chauffage et en eau chaude sanitaire. Les avantages de la technolo-gie Power Inverter conviennent particu-lièrement bien à cette application.
Module hydraulique intérieur Oertli LSI LSI 112-140 SHW LSI 230 SHW
Installation Lieu Mur Mur
Régulateur TEM Intégré Intégré
Raccords / Divers
Dimensions l x P x H mm 550 / 370 / 1000 550 / 370 / 1000
Poids kg 60 63
Données électriques
Tension d’alimentation / Fusible V / Hz / A 230 / 50 / 13 retardé 230 / 50 / 13 retardé
Unités extérieures Zubadan de Mitsubishi LSI 112 SHW LSI 140 SHW LSI 230 SHW
Installation Lieu Console murale / Socle au sol
Console murale / Socle au sol
Console murale / Socle au sol
Puissance EN14511
Puissance A7 / W35 kW 11.2 14 23
Plage des températures / Limites d’utilisation
Plage des températures air °C - 25 à +35 - 25 à +35 - 25 à +35
Plage des températures eau de chauffage °C +20 à +60 +20 à +60 +20 à +60
Niveau sonore dB(A) 70 70 73
Raccords / Divers
Dimensions l x P x H mm 950 / 417 / 1350 950 / 417 / 1350 1050 / 417 / 1338
Poids kg 134 134 149
Longueur minimale du conduit frigorifique m 5 5 5
Longueur maximale du conduit frigorifique m 30 30 30
Différence de hauteur max. du conduit frigorifique m 15 15 15
Données électriques
Tension d’alimentation / Fusible V / Hz / A 3 x 400 / 50 / 16 retardé
3 x 400 / 50 / 16 retardé
3 x 400 / 50 / 25 retardé, type D
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES LSI
10
Unité intérieure Oertli LSI/LSP
Unité extérieure Zubadan/Power-Inverter de Mitsubishi
H
B
T
H
BT
Module hydraulique intérieur Oertli LSP LSP 50 SW LSP 75-120 SW
Installation Lieu Mur Mur
Régulateur TEM Intégré Intégré
Raccords / Divers
Dimensions l x P x H mm 550 / 370 / 1000 550 / 370 / 1000
Poids kg 58 60
Données électriques
Tension d’alimentation / Fusible V / Hz / A 230 / 50 / 13 retardé 230 / 50 / 13 retardé
Unités extérieures Power Inverter de Mitsubishi LSP 50 SW LSP 75 SW LSP 100 SW LSP 120 SW
Installation Lieu Console murale / Socle au sol
Console murale / Socle au sol
Console murale / Socle au sol
Console murale / Socle au sol
Puissance EN14511
Puissance A7 / W35 kW 6.0 8.0 11.2 16.0
Plage des températures / Limites d’utilisation
Plage des températures air °C - 20 à +35 - 20 à +35 - 20 à +35 - 20 à +35
Plage des températures eau de chauffage °C +20 à +60 +20 à +60 +20 à +60 +20 à +60
Niveau sonore dB(A) 60 60 70 72
Raccords / Divers
Dimensions l x P x H mm 817 / 360 / 630 950 / 417 / 943 950 / 417 / 1350 950 / 417 / 1350
Poids kg 43 75 130 130
Longueur minimale du conduit frigorifique m 5 5 5 5
Longueur maximale du conduit frigorifique m 30 30 30 30
Différence de hauteur max. du conduit frigorifique m 10 10 15 15
Données électriques
Tension d’alimentation / Fusible V / Hz / A 230 / 50 / 16 retardé
230 / 50 / 20 retardé
3 x 400 / 50 / 16 retardé
3 x 400 / 50 / 16 retardé
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES LSP
11
12
Capot insonorisant
Seuil d’audibilité
Bureau
Seuil de douleur
Discussion
Séjour
Discothèque/concert rock
Marteau-piqueur
Chambre à coucher
Rue à fort trafic
Forêt
Avion au décollage (à 100 m)
Sources sonores
0
70
140
60
130
50
120
40
110
30
100
20
90
10
80
dB
1 Capot insonorisant (vu du haut)
2 Module extérieur
Isolation acoustique par déviation de l’air
Exemple d’une LSI 140Exemple d’emplacement Q4Niveau de puissance acoustique : 70 dB (A)
Atténuation du niveau sonore
sans capot insonorisant 47.9 dB (A)
avec capot insonorisant 40.7 dB (A)
12
8 m ><
47.9 dB (A)
40.7 dB (A)
13
MODULES EXTÉRIEURS POUR POMPES À CHALEUR : PLUS SILENCIEUX QUE JAMAIS GRÂCE À UN CAPOT INSONORISANT
En fonction de l’emplacement du module extérieur, par exemple lorsque ce dernier est placé à proximité d’un bâtiment, ses émis-sions sonores, aussi infimes soient-elles, peuvent déranger le voi-sinage malgré que l’accent ait été placé au niveau de la protec-tion acoustique lors de sa conception. A cet effet, Walter Meier propose un capot insonorisant, disponible en option, qui atténue efficacement les bruits résiduels de fonctionnement. Le module extérieur peut ainsi être placé avec une plus grande liberté et, de surcroît, il est protégé contre les intempéries et tout autre risque d’endommagement.
Installation de la pompe à chaleur sur le socle
Mise en place des panneaux latéraux
Montage des accès de service
Aperçu des atouts majeurs :
Atténuation efficace du niveau sonore Protection du module extérieur contre les intempéries et
tout autre risque d’endommagement Montage aisé et avantageux Habillage discret pour un emplacement libre Excellent rapport coûts/utilité
14
15
La solution optimale grâce à une bonne planification
Un conseil et un encadrement com-plets, une planification soignée et, bien entendu, un bon réseau d’installateurs fiables sont la condition indispensable pour que votre projet de construction soit réussi, à condition d’assurer une coordination active de toutes les parties concernées par la planification et l’exécution. C’est pourquoi Walter Meier a mis en place des équipes régi-onales de planification. Celles-ci sont en contact étroit avec toutes les parties concernées et soutiennent, par leur travail, tant les installateurs que les partenaires et les clients.
Nos collaborateurs
Le capital le plus important de notre entreprise, ce sont nos collaborateurs. Ils représentent la carte de visite pro-fessionnelle et personnelle de Walter Meier. C’est pourquoi nous accordons une grande importance à la formation professionnelle de notre personnel, dans tous les domaines et à tous les ni-veaux. Ainsi nous avons, à notre siège, notre propre centre de formation : afin de transmettre les connaissances spé-cifiques les plus actuelles tout en per-mettant aux participants de s’entraîner sur nos appareils et installations sur la base de situations quotidiennes.
Conseil de A à Z
0800 867 867www.waltermeier.com
WALTER MEIER
Walter Meier fournit des solutions globales dans le domaine de la tech-nique de bâtiment. Elle possède un grand savoir-faire et propose un éven-tail de prestations dans les domaines du chauffage, de l’aération et de la climatisation, ainsi qu’un service de maintenance grâce à des produits de première catégorie fabriqués dans ses propres locaux ou par des fabricants leaders dans le domaine. Cela nous permet de fournir à chaque bâtiment le meilleur climat d’habitation et de travail possible, tout en assurant une consommation énergétique minimale et en réduisant les émissions nui-sibles à l’environnement.
Assistance et main-tenance font bien entendu partie des prestations propo-sées par Walter Meier. Ces prestations com-plètent parfaitement le portefeuille de notre entreprise tout en garantissant à nos clients de toujours obtenir l’assistance dont ils ont besoin, même après la plani-fication, l’installation et la mise en service de leurs équipements thermiques.
ServiceLine 0800 846 84624h / 365 jours
Conseil et vente
8603 SchwerzenbachBahnstrasse 24 Téléphone 044 806 41 41
9245 OberbürenSandackerstrasse 32Téléphone 071 955 95 45
3063 IttigenEy 9Téléphone 031 939 77 22
1806 St-Légier-La ChiésazChemin de la Veyre-d’En-Haut B6Téléphone 021 943 02 22
6533 LuminoVia QuatortaTéléphone 091 829 40 40
Profi-ShopsBasel, Bern, Fribourg, Genève,Hunzenschwil, Lumino,Nebikon, Neuchâtel, Oberbüren,Romanel, Sion, Vevey, Zürich
ServiceServiceLine 0800 846 84624h / 365 jours
NOUS FAISONS LA DIFFÉRENCE
CHALEUR / CLIMATISATION / SERVICE
Walter Meier (Climat Suisse) SA Bahnstrasse 24, Case postale, 8603 SchwerzenbachTéléphone 044 806 41 41, Fax 044 806 41 [email protected], waltermeier.com
07.2
017