L'ENCLISE

22
Enclise des pronoms L'ENCLISE C'EST LORSQUE LE PRONOM PERSONNEL EST PLACÉ APRÈS LE VERBE ET SOUDÉ A LUI . Généralement, les pronoms personnels sont placés devant le verbe, mais il y a trois cas où ils se soudent à la fin de la forme verbale : 1. à l'infinitif : (ici on a le choix : pratiquer l'enclise ou bien mettre les pronoms devant l'autre verbe) 2. . No quiero cantar la canción = No la quiero cantar OU No quiero cantarla 3. je ne veux pas chanter la chanson = je ne veux pas la chanter 2 au gérondif ( ici on a le choix; pratiquer l'enclise ou bien mettre les pronoms devant l'autre verbe) Estoy escribiendo la carta = la estoy escribiendo OU estoy escribiéndola je suis en train d'écrire une lettre = je suis en train de l'écrire 3 à l'impératif : on pratique toujours l'enclise!!!!!!!!! Escribe la carte = escríbela Ecris la lettre = écris-la. ATTENTION !!!! l'accent ne se déplace pas a l'intérieur du verbe quand un ou deux pronoms viennent s'y ajouter. Il devra être écrit dès qu'il se trouvera à la 3 ème (avec cod= complément d'objet direct) , ou la 4 ème(avec cod + avec coi : complément d'objet indirect) syllabe en partant par la fin : 1

Transcript of L'ENCLISE

Page 1: L'ENCLISE

Enclise des pronoms

L'ENCLISE

 C'EST LORSQUE LE PRONOM PERSONNEL EST PLACÉ APRÈS LE VERBE ET SOUDÉ A LUI .

 

Généralement, les pronoms personnels sont placés devant le verbe, mais il y a trois cas où ils se soudent à la fin de la forme verbale :

1. à l'infinitif  : (ici on a le choix : pratiquer l'enclise ou bien mettre les pronoms devant l'autre verbe) 

2.      . No quiero cantar  la canción = No la quiero cantar OU No quiero cantarla

3. je ne veux pas chanter la chanson = je ne veux pas la chanter

 

2   au gérondif (ici on a le choix; pratiquer l'enclise ou bien mettre les pronoms devant l'autre verbe)

 Estoy escribiendo la carta = la estoy escribiendo OU estoy escribiéndola

je suis en train d'écrire une lettre = je suis en train de l'écrire

 

3  à l'impératif :  on pratique toujours l'enclise!!!!!!!!!

 Escribe la carte =  escríbela

Ecris la lettre = écris-la.

ATTENTION !!!! l'accent ne se déplace pas a l'intérieur du verbe quand un ou deux pronoms viennent s'y ajouter. Il devra être écrit dès qu'il se

trouvera à la 3ème  (avec cod= complément d'objet direct) , ou la 4 ème(avec cod + avec coi : complément d'objet indirect)   syllabe en

partant par la fin :

p.ex. Escribe la carta (Impératif) = escríbela  = écris la lettre

Escribe la carta a mí : escríbemela

       Canta la canción (Impératif) = cántala =chante la chanson

1

Page 2: L'ENCLISE

Canta la canción para mí = cántamela

 

Remplacez les COD (complément d'objet direct) par des pronoms et faites l'enclise si cela est nécessaire....

http://www.espagnolfacile.com/exercices/exercice-espagnol-2/exercice-espagnol-17201.php

2

Page 3: L'ENCLISE

Gérondif et l'enclise des pronoms personnels

EL GERUNDIO Y LOS PRONOMBRES PERSONALES

''EL CAMARERO ESTÁ TRAYENDO LA COMIDA''

Avec un verbe suivi d'un gérondif on peut utiliser l'enclise :

EL CAMARERO  ESTÁ TRAYÉNDOLA

la = la comida

ou bien mettre les pronoms devant l'autre verbe :

EL CAMARERO LA ESTÁ TRAYENDO

la = la comida

Quand on utilise l'enclise : attention à l'accentuation !!!!

L'accent ne se déplace pas à l'interieur du verbe quand un pronom vient s'y ajouter.

Il doit être écrit dès qu'il se trouve à la 3ième syllabe en partant de la fin.

p.ex. llamándola, cantándola, comiéndolo,escribiéndola

3

Page 4: L'ENCLISE

¡¡ A vous maintenant d'utiliser l'enclise !!

Estoy escribiendo el artículo = Estoy escribiéndolo

http://www.espagnolfacile.com/exercices/exercice-espagnol-2/exercice-espagnol-17492.php

Enclise des pronoms exercicesMessage de jacques4020 posté le 07-09-2009 à 15:22:56 (S | E | F) comme exercice je dois transformez les phrases avec l'enclise .

4

Page 5: L'ENCLISE

1 le pides el libro a Juan.2 le cuentad la película a Carmen3 le abres la puerta a Pilar4 les preparas la a las chicas5 me haces churros

ce n'est pas facile pour moi de mettre l'accent à l'intérieur du verbe

voilà ma solution 1 pièdeselo2 cuentásela3 ábresela4 preparáselas5 hácemelos

merci pour la correstion 

jacques

Réponse: [Espagnol]Enclise des pronoms exercices de hidalgo, postée le 07-09-2009 à 16:47:11 (S | E)Bonsoir Jacques,

Il y a quelques points qui n'ont pas encore été bien assimilés.Comme vous le dites, l'accent mais aussi les diphtongues ...

Notre rôle ici sur ce site d'apprentissage est d'expliquer afin que vous arriviez par vous-même à faire l'exercice demandé et surtout les corrections nécessaires. Vous donner les corrections ne serait pas vous rendre service !!Je vais donc seulement vous aiguiller pour que vous arriviez à rectifier par vous-même !!Commençons par la première phrase :

Le pides el libro a Juan.Il s'agit bien ici d'un tutoiement (= pides)Attention !! au moment de proposer la forme avec enclise à l'impératif, vous avez commis une erreur = le verbe pedir est un verbe à affaiblissement ==> e>i à certaines personne et mode de la conjugaison.Vous l'avez bien fait au mode indicatif, il n'y a pas de raison que cela change à l'impératif !!

Pour ce qui est de savoir s'il faut ou non mettre un accent et surtout où le mettre, voilà mon explication :

je vais prendre un autre verbe, régulier celui-là = preguntar 

Le preguntas la hora (tu lui demandes l'heure)au mode impératif, on a : demande-la-lui = pregúntasela

pour savoir où mettre l'accent mais aussi s'il faut en mettre un, il faut voir la forme de base, c'est-à-dire le verbe conjugué avant enclise des pronoms personnels, ici, on a PREGUNTA (tutoiement impératif)Il faut également bien connaître les règles de base de l'accentuation espagnole.1/Si un mot se termine par une consonne (sauf S et N), c'est la DERNIERE syllabe qui est tonique.2/ si un mot se termine par une voyelle, un S ou un N, c'est l'avant-dernière syllabe qui est tonique.Avec le mot PREGUNTA, lequel se termine par la voyelle A, c'est donc l'avant-dernière syllabe qui est tonique, c'est-à-dire GUN.

5

Page 6: L'ENCLISE

Et il faut bien se mettre en tête qu'il faut toujours conserver l'accentuation de baseOR lorsque l'on rajoute en enclise les pronoms personnels SE (mis pour LE) et LA (mis pour heure), l'accentuation de base se trouve modifiée du fait du rajout de deux syllabes. En effet, si on laisse le verbe ainsi : PREGUNTASELA, conformément aux règles de l'accentuation (voir 2/) la syllabe tonique devient SE.Mais comme il faut absolument que la syllabe tonique de base (= GUN) sit inchangée, on doit rajouter un accent écrit sur celle-ci.

Autre exemple :

Os lo voy a contar (je vais vous le raconter)

Regardez l'accentuation de la forme verbale de base, c'est-à-dire avant enclise : ce verbe à l'infinitif se terminant par une consonne, c'est la dernière syllabe (TAR) qui est tonique et il faudra que cette syllabe reste tonique.

En faisant les enclises, on a : Voy a contaroslo

TAR reste-t-elle tonique dans cette dernière phrase : réponse = NONcar avec les enclises, le mot ne se termine plus par une consonne MAIS par une voyelle et de ce fait, il y a un déplacement de l'accent tonique vers l'avant-dernière syllabe qui est ici OS.Il est donc indispensable de rajouter un accent écrit sur la syllabe TARet la bonne orthographe est : Voy a contároslo.

A noter que bien souvent, lorsque l'enclise à faire ne comporte qu'un seul pronom, il n'y a pas de modification de l'accentuation de base et il est donc inutile de rajouter un accent écrit :

exemple : Se va a enfadar = Va a enfadarse.En effet, le verbe enfadar a pour syllabe tonique DAR car cette forme verbale se termine par un R (voir 1/), c'est la dernière syllabe qui est tonique.Du fait du rajout du pronom SE, il n'y a aucune modification, se terminant par une voyelle E, c'est l'avant-dernière qui est tonique et c'est toujours DAR.

En fonction de ces explications, vous devriez pouvoir placer correctement les accents dans les autres formes verbales de votre exercice, notamment sur preparaselas.deuxième phrase : la forme "cuentad" n'existe pas.Si vous avez bien compris l'accentuation, vous comprendrez aussi que les diphtongues ne se produisent que sur les syllabes toniques.troisième phrase : OK,dernière phrase : attention hacer a un impératif irrégulierCordialement

-------------------Modifié par hidalgo le 07-09-2009 18:49

Réponse: [Espagnol]Enclise des pronoms exercices de alba, postée le 07-09-2009 à 17:06:35 (S| E)Bonsoir Jacques4020,

L'accent graphique doit toujours se trouver sur la voyelle tonique du verbe seul.Ex.: cuen/ta, le mot se termine par un "a", donc, c'est l'avant-dernière syllabe qui contient la voyelle tonique ► cuEn/ta.Lorsque vous ajoutez un ou deux pronoms, l'accentuation est décalée à cause de l'augmentation du nombre de syllabes sur le mot.Désormais, dans "cuen/ta/se/la", l'accent tonique s'est déplacé sur le "e" de "se"► cuen/ta/sE/la. Or il doit rester sur le "e" du verbe et c'est l'accent graphique qui va rectifier l'accentuation tonique.► cuén/ta/se/laAttention, en Castillan, il n'y a que des accents aigus.

6

Page 7: L'ENCLISE

1 le pides el libro a Juan. (correct)2 le cuentad la película a Carmen (conjugaison contar incorrecte)3 le abres la puerta a Pilar (correct)4 les preparas la a las chicas (Incorrect, il y a 2 COI dans la phrase)5 me haces churros (correct)

1 pièdeselo (conjugaison incorrecte + accent aigu)2 cuentásela (erreur accentuation)3 ábresela (correct)4 preparáselas (erreur accentuation)5 hácemelos (erreur conjugaison, "hacer" est irrégulier à le 2° pers. sing. de l'impératif)J'espère que les explications sur l'accentuation sont assez claires...Bon courage. Alba.

Réponse: [Espagnol]Enclise des pronoms exercices de yanhel, postée le 08-09-2009 à 10:55:32 (S | E)Il y sur le site des quantités de cours et d'exercices pour assimiler le principe de l'enclise par exemple celui là: Enclise des pronomsExercice d'espagnol n°17201 .

L'enclise comme vous l'a bien expliqué Hidalgo est un mécanisme qui répond à des règles. MAISIl faut d'abord savoir conjuguer les verbes . Donc bien voir Enclise (l') - cours(Exercice d'espagnol n°51836 et le gérondif le mode infinitif ne pose pas de problème. Il faut aussi avoir assimilé la règle des accents il y aussi des cours sur ce site l'accentuation par exemple collez ce mot dans le rectangle et vous aurez le cours correspondant ou faites Lien InternetEnfin il faut connaitre les pronoms compléments . Puis vous comprendrez le mécanisme qui lui est très simple. Enclise des pronoms(Exercice d'espagnol n°17201

Alors collez le N° ou la requête sur le rectangle jaune en haut de cette page et lisez le cours et faites les exercices puis faites autres exercices sur le même thème pour vous

perfectionner. Voilà j'espère que ces conseil de méthode vont vous permettre de progresser très vite ne vous découragez surtout pas ce n'est pas difficile c'est juste qu'il faut apprendre avec ordre et méthode.Connaissez-vous le proverbe chinois du pêcheur et du poisson? et bien voilà l'objectif est que vous appreniez à pêcher vos renseignements sur le site au travers ses cours et exercices pour devenir autonome. 

A tous une question de méthode...Je me demande si on ne devrait pas, au lieu de réexpliquer tout un cours que nous avons déjà expliqué par ailleurs, renvoyer chaque fois à un ou plusieurs N° de cours correspondants pour habituer tout le monde à chercher dans les cours les réponses, le forum répondant à des questions plus individualisées ...

Réponse: [Espagnol]Enclise des pronoms exercices de yanhel, postée le 08-09-2009 à 11:11:51 (S | E)

Dans votre cas, vous n'êtes pas loin ce n'est pas mal du tout, MAIS il vous faut revoir : 

7

Page 8: L'ENCLISE

1 pièdeselo revoir impératifformation.2 cuentásela revoir accent règle (Le CUENTA .. et pas avec d? vous avez mi d dans la première phrase)

3 ábresela Bon!  4 preparáselas (ça doit être le preparas la comida a las chicas vous avez dû oublier comida.)donc revoir accord pronoms compléments si c'est comida c'est la..se étant leur (las chicas) + revoir règle accents et enclise 5 hácemelosRevoir les impératifs irréguliers

http://www.espagnolfacile.com/forum/lire.php?num=16&msg=44702&titre=Enclise+des+pronoms+exercices

Grammaire : l'impératif affirmatif et l'enclise

(Exercice d'espagnol n°21204 - merci de citer ce numéro dans toute correspondance)   Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction...

8

Page 9: L'ENCLISE

Autres cours et exercices d'espagnol sur le même thème

Grammaire : l'impératif affirmatif et l'enclise

Répondez aux questions par l'ordre correspondant en faisant les enclises

Exemple : ¿Le contesto al cliente y le anuncio que el pedido llegará con retraso? = Sí, contéstele y anúncieselo.

Attention :

 

- question 1  :  employez le tutoiement singulier qui correspond à 'tú'

- question 2  :  tutoiement collectif/pluriel (vosotros(as) et mettre 'salir' à l'impératif et non 'poder'

- question 3  :  vouvoiement collectif/pluriel (ustedes)

- question 4  :  tutoiement singulier (tú)

- question 5  :  vouvoiement singulier (usted)

- question 6  :   tutoiement collectif/pluriel (vosotros(as)

- question 7  :  tutoiement singulier (tú)

- question 8  :  vouvoiement singulier (usted)

- question 9  :  tutoiement singulier (tú)

- question 10:  vouvoiement collectif/pluriel (ustedes)

 

 AvancéExercice d'espagnol 'Grammaire : l'impératif affirmatif et l'enclise' créé le 20-05-2007 par hidalgo avec Le générateur de tests - créez votre propre test! Voir les statistiques de réussite de ce test d'espagnol

9

Page 10: L'ENCLISE

[Sauvegarder] [Charger] [?]

Si vous n'avez pas de clavier espagnol, vous pouvez insérer des caractères accentués grâce à ces boutons:        

1. ¿Vengo el domingo y te traigo el postre? - Sí, ......   

2. Mamá, ¿podemos salir y ponernos los bañadores? - Sí, .....   3. ¿Les devolvemos la llave y dejamos el equipaje en recepción? -

Sí, .....   

4. ¿Me siento y me como los entremeses? - Sí, .....   

5. Señora, ¿le escribo al jefe y le mando mi historial? - Sí, .....   

6. ¿Le telefoneamos a Gervasio y le citamos? - Sí, .....   

7. ¿Despierto a Carlitos y le hago las papillas? - Sí, .....   

8. Señorita, ¿me pruebo el jersey y se lo pago a Usted luego? - Sí, .....   9. ¿Llamo a Mónica y Doña Clara y les ofrezco en seguida los regalos? -

Sí, .....   

10. Señores, ¿les servimos los cafés y les traemos la cuenta? - Sí, .....   

http://www.espagnolfacile.com/exercices/exercice-espagnol-2/exercice-espagnol-21204.php

1. ¿Vengo el domingo y te traigo el postre? - Sí, ...... [PAS DE RÉPONSE]   VEN Y TRÁEMELO2. Mamá, ¿podemos salir y ponernos los bañadores? - Sí, ..... [PAS DE RÉPONSE]   SALID Y PONÉOSLOS3. ¿Les devolvemos la llave y dejamos el equipaje en recepción? - Sí, ..... [PAS DE RÉPONSE]  DEVUÉLVANNOSLA Y DÉJENLO4. ¿Me siento y me como los entremeses? - Sí, ..... [PAS DE RÉPONSE]   SIÉNTATE Y CÓMETELOS5. Señora, ¿le escribo al jefe y le mando mi historial? - Sí, ..... [PAS DE RÉPONSE]   ESCRÍBALE Y MÁNDESELO6. ¿Le telefoneamos a Gervasio y le citamos? - Sí, ..... [PAS DE RÉPONSE]   TELEFONEADLE Y CITADLE7. ¿Despierto a Carlitos y le hago las papillas? - Sí, ..... [PAS DE RÉPONSE]   DESPIÉRTALO Y HÁZSELAS8. Señorita, ¿me pruebo el jersey y se lo pago a Usted luego? - Sí, ..... [PAS DE

10

Page 11: L'ENCLISE

RÉPONSE]  PRUÉBESELO Y PÁGUEMELO9. ¿Llamo a Mónica y Doña Clara y les ofrezco en seguida los regalos? - Sí, ..... [PAS DE RÉPONSE]   LLÁMALAS Y OFRÉCESELOS10. Señores, ¿les servimos los cafés y les traemos la cuenta? - Sí, ..... [PAS DE RÉPONSE]  SÍRVANNOSLOS Y TRÁIGANNOSL

http://www.espagnolfacile.com/cgi2/myexam/voir2r.php?id=21204

Enclise (l') - cours

(Exercice d'espagnol n°51836 - merci de citer ce numéro dans toute correspondance)   Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction...

11

Page 12: L'ENCLISE

Autres cours et exercices d'espagnol sur le même thème

Enclise (l') - cours

  On appelle enclise le fait de placer un ou deux pronoms personnels (directs, indirects ou réfléchis) après le verbe conjugué en le soudant à la fin de celui-ci pour ne plus former qu'un seul mot avec le verbe et ce, sans qu'il y ait déplacement de l'accent tonique. Pour cette raison, il est

très souvent nécessaire de rajouter un accent écrit.( * voir explications plus bas)

L'enclise se fait aux trois modes suivants :

- l'infinitif                                          ===> ex.: Tienes que decírmelo (tu dois me le dire)

- le gérondif                                      ===> ex.: diciéndomelo = en me le disant

- l'impératif affirmatif (positif)       ===> ex.: dímelo = dis-le-moi !

 

Prenons l'exemple du verbe pronominal régulier PREPARARSE:                                                                 

Forme verbale de base pronom Forme verbale avec enclise

INFINITIF  ======> preparar   +      se =                       prepararse

GERONDIF  ======> preparando      +    se =                       preparándose

12

Page 13: L'ENCLISE

IMPERATIF POSITIF

 ======>

Prepara     (tú)

Prepare       (usted)

Preparemos  (nosotros)

Preparad    (vosotros)

Preparen    (ustedes)

    +

  +

  +

   +

  +

    te

    se

    nos

    os

    se

=

=

=

=

=

                      prepárate

                      prepárese

                      preparémonos

                      preparaos

                      prepárense

Remarques :

 un accent écrit sur toutes les personnes sauf sur la deuxième du pluriel.

 la chute du 's' final de 'levantémonos' et du 'd' final de 'levantaos'.

  Cette chute ne se produit que si les pronoms sont respectivement 'nos' et 'os' (ou les groupes selos, selas etc ...).

 Avec les autres pronoms, il n'y a pas de chute ==> preparémosla, preparadla ..

 A noter que la chute du 's'  et du 'd' final  ne se produit qu'avec les verbes pronominaux. 

 Seule la forme idos (allez-vous-en) du verbe 'IR' conserve le 'd' final du vouvoiement collectif. C'est le moyen de garder les 2 syllabes.

 Avec les verbes en -ir, il faut écrire un accent sur le 'i' final de la deuxième personne du pluriel

afin d'éviter la diphtongaison ===> uníos (unissez-vous!).

 Lorsqu'il y a deux pronoms en enclise, on a le même ordre que lorsqu'ils sont devant le verbe

==>INDIRECT + DIRECT

exemple : me lo manda (il me l'envoie) ==> mándamelo (envoie-le-moi!)

D'autre part, deux autres points sont à signaler :

13

Page 14: L'ENCLISE

 Quand les pronoms personnels compléments directs et indirects des troisièmes personnes du singulier ou du pluriel sont présents dans une même phrase, les pronom pers. compléments indirects (le, les) doivent être changés en 'SE' pour des raisons phonétiques(pour éviter la succession de deux sons 'l' (le lo) :

exemple : je vais le lui dire ==> au lieu de dire voy a decírlelo, on dira voy a decírselo.

               Ces bouteilles, nous allons les leur donner ==> au lieu de dire : Estas botellas, vamos a dárleslas, on dira : estas botellas, vamos  a dárselas.

Et on notera qu'ici l'ordre des pronoms n'est pas le même qu'en français : en effet, le pronom COD vient après le COI et cela ne se produit que lorsqu'il y a un pronom COI de la 3ième pers. du singulier ou du pluriel

Vamos a contárselo (= nous allons raconter lui le)= nous allons le lui raconter (ordre différent du français)

Vamos a contároslo (= nous allons raconter-vous le)= nous allons vous le raconter. (même ordre qu'en français) 

 

 L'enclise est facultative (bien que plus souvent utilisée) pour les constructions faites

avec l'infinitif ou le gérondif lesquelles admettent deux possibilités : pronoms placés devant ou derrière les formes verbales :

exemples : deberías traérmelo  (avec enclise) / me lo deberías traer (sans enclise) = tu devrais me l'apporter.

                   voy a decírselo /se lo voy a decir = Je vais le lui dire.

                   Estamos informándonos (enclise) ou Nos estamos informando (sans enclise) = Nous nous informons.

   En revanche, à l'infinitif passé et au gérondif composé, le ou les pronoms sont toujours placés aprèsl'auxiliaire haber :

exemples : Habiéndoles contado eso ... = en leur ayant raconté cela

                   Tras haberlo sabido = après l'avoir su

                             

DERNIER POINT : LES ACCENTS ECRITS

* Rappel : les mots se terminant par une consonne autre que 'n' ou 's', y compris 'y', ont pour syllabe tonique la dernière syllabe. Les mots se terminant par une voyelle, un 'n' ou un 's' ont pour syllabe toniquel'avant dernière syllabe.

Prenons l'exemple du verbe prepararse à la deuxième personne du singulier (tutoiement singulier/tú)

on a : preparar + te = prepárate(= prépare-toi !)

On doit toujours conserver l'accentuation de base du verbe conjugué avant  enclise.

Le verbe preparar à l'impératif 2ième pers. du singulier = prepara!

La syllabe tonique est l'avant-dernière (=pa) PREPARApuique le verbe se termine par une voyelle.

14

Page 15: L'ENCLISE

Mais quand on rajoute le pronom 'te' en enclise, cela provoque un déplacement de l'accentuation.

Preparate :  la forme verbale se termine par une voyelle (=e) donc la syllabe tonique est ra.

Pour conserver la syllabe tonique de base qui était 'pa'(pour rétablir cette accentuation de base), il est nécessaire de rajouter un accent écrit sur cette syllabe.

==> prepárate.

Dernier exemple avec decir (verbe irrégulier)

forme verbale de base impératif 2ième personne du singulier = di (dis!)

di, une seule syllabe donc forcément accentuée.

dis-moi = dime (la syllabe de base : di, reste accentuée puisque la forme verbale se termine par une voyelle et il est donc inutile de rajouter un accent écrit).

Mais si on rajoute un deuxième pronom ==> dimelo, il y a déplacement de la syllabe tonique de

base 'di' vers 'me', il faut donc rajouter un accent sur di ==> dímelo.

                    

  EXERCICE : Faites les enclises en n'oubliant pas l'accent écrit et en respectant l'ordre des pronoms qui n'est pas forcément celui indiqué entre parenthèses

exemple : mandando (las,te) ====> réponse = mandándotelas 

 IntermédiaireExercice d'espagnol 'Enclise (l') - cours' créé le 19-10-2008 par hidalgo avec Le générateur de tests - créez votre propre test! Voir les statistiques de réussite de ce test d'espagnol [Sauvegarder] [Charger] [?]

Si vous n'avez pas de clavier espagnol, vous pouvez insérer des caractères accentués grâce à ces boutons:        

1. Va a pedir (lo, a vosotros) ====> Va a   

2. da (lo, a nosotros) ====>   

3. diciendo (a nosotros, lo) ====>   

15

Page 16: L'ENCLISE

4. Voy a repetir (a ustedes, lo) ====> Voy a   

5. Quiero presentar (la, a ti) ====> Quiero   

6. contando (a ella, lo) ====>   

7. cantad (la, a mí) ====>   

8. Puede sugerir (a ti, lo) ====> Puede   

9. dejad (lo, a mí) ====>   

10. mande (las, a nosotras) ====>   

11. acostemos (nos) ====>   

12. prestando(la, a ti) ====>   

13. Tienes que ofrecer (la, a él) ====> Tienes que   

14. levantad (os) ====>   

15. Hay que entregar (lo, a ellos) ====> Hay que   

16. Impedid (a él) que lo haga ====>   que lo haga. 

17. quitad (os) el abrigo ====>   el abrigo. 

18. demos (a él, lo) ====>   

http://www.espagnolfacile.com/exercices/exercice-espagnol-2/exercice-espagnol-51836.php

1. Va a pedir (lo, a vosotros) ====> Va a [PAS DE RÉPONSE]   PEDÍROSLO2. da (lo, a nosotros) ====> [PAS DE RÉPONSE]   DÁNOSLO3. diciendo (a nosotros, lo) ====> [PAS DE RÉPONSE]   DICIÉNDONOSLO4. Voy a repetir (a ustedes, lo) ====> Voy a [PAS DE RÉPONSE]   REPETÍRSELO5. Quiero presentar (la, a ti) ====> Quiero [PAS DE RÉPONSE]   PRESENTÁRTELA6. contando (a ella, lo) ====> [PAS DE RÉPONSE]   CONTÁNDOSELO7. cantad (la, a mí) ====> [PAS DE RÉPONSE]   CANTÁDMELA8. Puede sugerir (a ti, lo) ====> Puede [PAS DE RÉPONSE]   SUGERÍRTELO9. dejad (lo, a mí) ====> [PAS DE RÉPONSE]   DEJÁDMELO10. mande (las, a nosotras) ====> [PAS DE RÉPONSE]   MÁNDENOSLAS

16

Page 17: L'ENCLISE

11. acostemos (nos) ====> [PAS DE RÉPONSE]   ACOSTÉMONOS12. prestando(la, a ti) ====> [PAS DE RÉPONSE]   PRESTÁNDOTELA13. Tienes que ofrecer (la, a él) ====> Tienes que [PAS DE RÉPONSE]   OFRECÉRSELA14. levantad (os) ====> [PAS DE RÉPONSE]   LEVANTAOS15. Hay que entregar (lo, a ellos) ====> Hay que [PAS DE RÉPONSE]   ENTREGÁRSELO16. Impedid (a él) que lo haga ====> [PAS DE RÉPONSE]   IMPEDIDLE que lo haga.Explications: inutile de mettre un accent car même aprés l'enclise du pronom Compl. indirect "le" la syllabe tonique de base de "impedid (= did) reste la même.

17. quitad (os) el abrigo ====> [PAS DE RÉPONSE]   QUITAOS el abrigo.18. demos (a él, lo) ====> [PAS DE RÉPONSE]   DÉMOSELO

http://www.espagnolfacile.com/cgi2/myexam/voir2r.php?id=51836

Enclise aux trois modes

(Exercice d'espagnol n°66478 - merci de citer ce numéro dans toute correspondance)   Double-cliquez sur n'importe quel terme

17

Page 18: L'ENCLISE

pour obtenir une traduction...

Autres cours et exercices d'espagnol sur le même thème

Enclise aux trois modes

En espagnol l'enclise du ou des deux pronoms compléments directs et indirects se fait à l'impératif , infinitif et gérondif.

Hidalgo a déjà expliqué l'enclise voir, l'ordre des pronoms et quels sont les pronoms et les modifications du verbe à l'impératif:

Enclise (l') - cours   n°51836

Remarque: il faut faire attention à l'accent qui reste à la même place que le verbe sans enclise, donc il faudra l'écrire car il y aura une ou deux syllabes de plus .

 IntermédiaireExercice d'espagnol 'Enclise aux trois modes' créé le 27-08-2009 par yanhelavec Le générateur de tests - créez votre propre test! Voir les statistiques de réussite de ce test d'espagnol [Sauvegarder] [Charger] [?]

1. Estabas   justo cuando salía de casa y no oí el teléfono. 

2.   a él que te escucha más que yo . 

3. Es necesario   a ver pronto para hablar del tema. 

4.   en el salón no en la cocina 

5. No te apoyes en esta pared que está recién pintada ,  más bien en la otra 

6.   es todo un placer cuando canta y baila. 

7.   mucho para perder peso. 

8. Este bebé es tan regordete y sonriente que quiero   a besos 

18

Page 19: L'ENCLISE

9.   las manos a cada rato si no quieres contaminarte. 

10.   de pie porque entra la directora. 

http://www.espagnolfacile.com/exercices/exercice-espagnol-2/exercice-espagnol-66478.php

1. Estabas ME LLAMANDO   LLAMÁNDOME justo cuando salía de casa y no oí el teléfono.Explications: au gérondif

2. DÍLELO   DÍSELO a él que te escucha más que yo .Explications: à l'impératif

3. Es necesario VOLVERNOS   a ver pronto para hablar del tema.Explications: à l'infinitif ( Note: ici on peut dire aussi volver a vernos car les deux sont pronominaux et se suivent).

4. SENTÉMOSNOS   SENTÉMONOS en el salón no en la cocinaExplications: à l'impératif . Le S de Sentemos(NOS) tombe à l'impératif devant l'enclise NOS.

5. No te apoyes en esta pared que está recién pintada , TE APÓYAS   APÓYATE más bien en la otraExplications: Impératif

6. MIRARLA Y OIRLA   MIRARLA Y OÍRLA es todo un placer cuando canta y baila.Explications: infinitif

7. MOVEOS   mucho para perder peso.Explications: Le d tombe à l'impératif devant l'enclise

8. Este bebé es tan regordete y sonriente que quiero LO COMÉRME   COMÉRMELO a besosExplications: Impératif

9. LAVATE   LÁVATE las manos a cada rato si no quieres contaminarte.Explications: Impératif

10. PONGÁMONOS   de pie porque entra la directora.Explications: Impératif

19

Page 20: L'ENCLISE

http://www.espagnolfacile.com/cgi2/myexam/voir2r.php?id=66478

20