Le Petit Poisson Nº71

68
Le Petit 71 ® Un palais, un amour, bonne Saint-Valentin ! MAGAZINE DE L’AMICALE DES FRANÇAIS DU HAUT AMPURDAN ET LEURS AMIS El Pececito - El Peixet Février • Mars • Avril 2013 Le Taj Mahal la perle des Indes Les forêts et son évolution en Europe Carré d’enfer ou de paradis ?

description

Le magazine des francophones de Costa Brava

Transcript of Le Petit Poisson Nº71

Page 1: Le Petit Poisson Nº71

LePetit

71

®

Un palais, un amour, bonne Saint-Valentin !

ma

ga

zin

e d

e l

’am

ica

le d

eS

FR

an

Ça

iS d

U H

aU

T a

mP

UR

da

n e

T le

UR

S a

miS

el P

ecec

ito

- e

l Pei

xet

Fév

rier

• M

ars

• A

vril

201

3

Le Taj Mahal la perle des Indes

Les forêts et son évolution

en Europe

Carré d’enfer ou de paradis ?

Page 2: Le Petit Poisson Nº71
Page 3: Le Petit Poisson Nº71

Nous avons commencé une nouvelle année et l’apocalypse n’est pas arrivée malgré la prophétie des Mayas. Nous poursuivons donc notre chemin et nous envisageons 2013 avec optimisme.

La ville de Roses se prépare pour le Carnaval et je sou-haite que les lecteurs et membres de l’amicale parti-cipent à cette fête qui perdure depuis des années.

On doit admirer la ténacité avec laquelle la ville de Roses a gardé cette tradition. Sous le régime fran-quiste toute fête était interdite et malgré cette in-terdiction Roses continua, année après année à sa manière et souvent en secret, à célébrer cette fête. Avec le temps celle-ci atteint son zénith de gaîté et de joie au point de devenir une référence sur la région.

L’amicale poursuit ses activités après une courte pose durant les fêtes de fin d’an-née. Au cours d’une soirée nous avons partagé les galettes des Rois tout en nous souhaitant nos meilleurs vœux dans une ambiance chaleureuse et conviviale.

Je voudrais aussi vous rappeler que l’amicale fonctionne grâce à ses membres et surtout par un comité composé de bénévoles qui vous propose des activités dans le but de satisfaire le maximum d’adhérents.

Le comité a besoin et est à la recherche de membres visant à prendre en charge et à développer une activité nouvelle ou existante.

Je compte sur vous, pour nous aider à renforcer le développement de notre asso-ciation, pour coopérer, contribuer et participer à son fonctionnement dans de bonnes conditions.

Mario Fabrega

Chers amis,

éditorial

71

Profitez des 15 ans d’existence du magazine Le Petit Poisson pour une communication ciblée envers la communauté francophone !

PUBLI-REPORTAGE SUR DEMANDEN’hésitez pas à vous renseigner

Tél. 0034 872 21 44 15 - [email protected]

Si vous êtes entrain de lire cette annonce, c’est que

vous faites déjà partie du Petit Poisson

Annoncez-vous !

www.lepetitpoisson.es

Page 4: Le Petit Poisson Nº71

4 Le Petit Poisson nº71 février • mars • avril

février • mars • avrilsommaire

3 Éditorial 4 Sommaire 5 Mot de l’éditeur - Numéros d’urgence

Histoire 6 Taj Mahal, la perle blanche des Indes 8 Il y a déjà 50 ans 12 Salvador Dali en vedette à Paris 14 Oscar Niemeyer le virtuose du béton

Environnement 18 Les forêts et son évolution en Europe

Infos 22 Procédure d’immatriculation en Espagne 26 Le mot du consulat honoraire 28 On ne peut pas tout savoir... 32 Les ventes d’appartements neufs en France (2ème partie)

Poésies 36 Le bleu de Rosas - Un peu d’Amitié

Art de vivre 38 Carré d’enfer ou de paradis ?

Santé 44 Réforme de l’assurance maladie

Découverte 48 Carnaval de Roses 50 Valence, ville de fête !

La vie de l’amicale 54 Randonnée en VTT a la Torre dels Vents 56 Sant Quirze de Colera 59 Pétanque de l’Amiclae 61 Petites annonces - Info spéciale

Humour 62 Mots croisés, Sudoku 63 Humour Bd - Les Dézingueurs 64 Solutions des jeux 64 Sommaire des annonceurs 65 Bulletin d’adhésion à l’Amicale 66 Courrier des lecteurs

Ont participé à l’élaboration de ce numéro : Mario Fabrega, Elisabeth Serra Cauchetiez, Frédérque Maillard, Irma Parini, Nanou et Christian Drihole, Gérard Baney, Christian Hirsch, Michel Sanguine, Jean Barbaud, Michel Erasmy, Fran-çois Granier, Olivier Laury.

Photo de couverture : © mUnydBS / Rgbstock

Comité de rédaction : Frédérique Maillard, Mario Fabrega, Gérard Baney, Robert Dunning, Christian Hirsch

Publicité et Edition : Euro Label Business SLPour toutes informations : Téléphone : +34 872 214 415 Fax : + 34 972 458 232 · Email : [email protected]

Création graphique : Marina Frank

Dépôt légal : N°: GI-947-2001

Les idées, les opinions exprimées dans les textes publiés, n’engagent que leurs auteurs.

Page 5: Le Petit Poisson Nº71

5

Nouvelle équipe, nouvelle décoration

Un kir offert par repas acheté sur présentation de cette publicité

Restaurant fermé du 07 janvier au05 février 2013 pour vacances.Réouverture le 06 février 2013

Restaurant fondé en 1971Casa de la paella - Peix de Roses - Spécialités de poissons et paellas

Ouvert toute l’année. Fermé les dimanche soir et lundi journée, sauf en été.Obert tot l’any. Tancat els diumenge vespre i dilluns jornada, llevat d’en estiu.

Rambla Ginjolers

Av. de RhodePl. St. Pere

Pl. CatalunyaAv. de Rhode

Platja de la Punta

Platja de

Roses

P

P

P

FacebookLlevant de Roses

www.restaurantllevant.com

Av. de Rhode 145 - 17480 ROSES (Gi)Tel. +34 972 25 68 35

Urgence : 112Police : 092Mossos d’Esquadra : 088Pompiers : 085Guardia Civil : 062Ambulances urgences : 061

Hôpital de Figueras : 972 50 14 00Clinique Santa Cruz de Figueras : 972 50 36 50

RosesMairie : 972 25 61 44 - 972 25 55 77Informations touristiques : 972 25 73 31Police municipale : 972 15 37 15 (police municipal) 22h à 6h : 972 15 37 15Guardia civil : 972 25 62 72Pompiers : 972 25 67 72Croix rouge (en été) : 972 67 45 45 Centre Sanitaire (CAP) : 972 15 37 59Pharmacies : 972 25 48 02 - 972 25 62 33 972 25 63 89 - 972 25 78 49Taxis : 972 25 64 48Poste : 972 25 65 39

numéros d’urgences

Comme promis nous avons le plaisir de vous an-noncer l’ouverture de notre site WEB :

www.lepetitpoisson.es

Le développement d’un site web était une étape nécessaire. Il nous permet de tisser des liens plus proches, de partager, de communiquer plus rapi-dement avec nos lecteurs et nos annonceurs. Ce site a été pensé pour vous apporter un com-plément au magazine «Le Petit Poisson». Nous souhaitons que sa présentation moderne, design, ergonomique vous facilite son utilisation. Vous y trouverez des informations sur des événements, des informations utiles, des publi-reportage, les magazines «Le Petit Poisson», ainsi que la vie et les activités de l’Amicale des Français de Roses.

Nous espérons que ce site soit, une source d’in-formation pour chacun d’entre vous et un lien avec nos annonceurs qui depuis des années sou-tiennent le magazine.

N’hésitez pas à nous faire part de vos remarques en nous envoyant un courriel à partir du formu-laire de contact.

L’ensemble de l’équipe qui a réalisé ce site vous souhaite une bonne navigation.

Mot de l’editeur

Visitez notre nouveau site internet

www.lepetitpoisson.es

Page 6: Le Petit Poisson Nº71

6 Le Petit Poisson nº71 février • mars • avril

E n 1631, l’empereur moghol Shâh Jahân (5 janvier 1592 – 22 janvier 1666), signifiant en persan : Roi du Monde, ordonna la construction d’un mauso-

lée en mémoire de sa défunte épouse Arjumand Bânu Begam, surnommée Mumtâz Mahal en persan (la Mer-veille du palais) née en 1593, elle mourut en donnant naissance à son quatorzième enfant le 17 juin 1631.

De la beauté et du génieAdmirable, éblouissant, gracieux, harmonieux et ma-jestueux sont les louanges définissant ce mausolée de-puis des siècles. Le monument sous les ordres de son principal architecte, Ustad-Ahmad Lahori, devait dé-passer en beauté tout ce qui avait été construit jusque là.

En 1648, après 17 années de durs labeurs qui ruinèrent les finances du royaume, les travaux du Taj Mahal furent achevés. Il s’élève à 56 mètres de haut. Il est de forme octogonale, mais quatre de ses façades, hautes de 32.5 mètres, sont plus étroites, donnant ainsi l’impression d’une construction carrée dont les angles auraient été coupés. Le Taj Mahal est entouré d’un jardin parcouru de canaux et décoré de fontaines centrales.

L’un des traits de génie qui a inspiré l’aménagement du site est d’avoir placé la tombe, non pas au centre, mais à une extrémité du jardin divisé en quatre par-ties, de telle sorte que, vu de loin, cette disposition accentue l’effet de profondeur et de perspective. Le monument est aussi l’un des meilleurs exemples de tombeau surélevé. Le tombeau lui-même trône sur une plate-forme carrée surélevée, les quatre côtés de la base octogonale délimitée par les minarets se pro-longeant au-delà du carré formé par les angles. Le sommet de la plate-forme est accessible par une volée latérale de marches aménagée au centre de la façade sud. L’extérieur de la tombe est de forme carrée, avec des angles biseautés. La chambre principale, coiffée d’un dôme en bulbe, qui contient les cénotaphes de Mumtaz Mahal et de Shah Jahan, obéit à un plan stric-tement octogonal.

Le Taj Mahal c’est avant tout l’éternel sentiment d’un amour naissant qui défie le temps. Voluptueux, véritable poème sculpté dans le marbre blanc.

par Christian H.

Taj Mahalla perle blanche des Indes

Histoire

Page 7: Le Petit Poisson Nº71

7

La magnifique balustrade octogonale en marbre ajouré qui entoure les deux cénotaphes est d’une qualité d’exé-cution exceptionnelle. Finement polie, elle est riche-ment ornée d’incrustations. Les bandeaux décoratifs sont incrustés de pierres précieuses représentant des motifs floraux d’une admirable perfection. Les teintes et les nuances des pierres utilisées confèrent une appa-rence quasi réelle aux motifs floraux et végétaux.

Mais encore...Le cénotaphe de Mumtaz Mahal est placé exactement au centre de la chambre funéraire, sur une plate-forme rectangulaire ornée de motifs floraux incrustés. Plus grand que celui de Mumtaz Mahal, il a été installé aux côtés du premier, une trentaine d’années plus tard. Les deux cénotaphes sont purement commémora-tifs, les vraies sépultures se trouvent dans la chambre funéraire souterraine (crypte), comme il était d’usage pour les tombeaux des empereurs moghols.Les quatre minarets isolés, placés dans les angles de la plate-forme, ajoutent une dimension jusqu’alors in-connue à l’architecture moghole.

Sur la gauche du Taj Mahal, il y a une mosquée faite en grés rouge. Elle fut construite pour servir aux pèle-rins qui cherchaient un lieu de culte mais aussi pour sanctifier le lieu. Sur la droite il y a une autre réplique exacte de la mosquée, elle est connue sous le nom de « Jawab » elle a été construite pour garder la symétrie architecturale du lieu.

La Darwaza, la majestueuse porte d’entrée, est une grande structure de grès rouge à trois niveaux, com-prenant une salle centrale octogonale voûtée et de petites pièces sur ses côtés. La porte est formée d’une haute arche centrale flanquée de part et d’autre d’une aile sur deux niveaux. Ses murs portent des versets du Coran en calligraphie noire arabe. Les petits pavillons coiffés de coupoles sont de style hindou, et soulignent

le statut royal du complexe. La porte était à l’origine bordée d’argent, aujourd’hui remplacé par du cuivre, et décorée de 1  000 clous dont les têtes étaient des pièces de monnaie de l’époque.

Un amour, un palaisLe Bageecha, le jardin d’agrément traversé par les al-lées, est planifié dans le style classique moghol. Deux canaux en marbre scandés de fontaines et bordés de cyprès partent du bassin cruciforme surélevé situé au centre du jardin, le partageant ainsi en quatre carrés égaux  composés de parterres de plantes. Le jardin a été dessiné de manière à maintenir une symétrie im-peccable. Les canaux sont là pour renvoyer l’image du Taj Mahal de façon parfaite.

Le Taj Mahal, fut classé en 1996, comme l’un des sites les plus menacés du monde par le Fond Mondial des monuments, en raison des dommages subis par la pollution environnante. Les mesures de protection sont telles qu’aujourd’hui, il est à priori hors de danger. Le Taj Mahal, symbolise toute la beauté de Mimbaz Mahal et tout l’amour que se portaient deux personnes d’exception Mimbaz et Shâh Jahân.

Remarque  : Je n’ai personnellement jamais vu le Taj Mahal en vrai et c’est un rêve que j’espère réaliser. Il paraît qu’il faut le voir au coucher du soleil ou à la pleine lune... j’espère le voir à ces instants là.

Références : UNESCO – Site officiel du Taj Mahal.

Les canaux sont là pour

renvoyer l’image du Taj

Mahal de façon parfaite

Mosquée du

Taj Mahal

Page 8: Le Petit Poisson Nº71

8 Le Petit Poisson nº71 février • mars • avril

Il y a déjà

ansLors de la dernière parution du Petit Poisson, vous avez pris connaissance du reportage « Il y a déjà 50 ans » dont les informations sont tirées du Larousse « Chronique du 20° siècle ». Vous avez été nombreux à me témoigner votre intérêt concernant les différentes rubriques abordées. Le deuxième semestre de l’année 1962 est aussi riche en évènements. par Gérard Baney

L’actrice Marilyn

Monroe, l’icône du

glamour dans le film

«Sept ans de réflexion»

© A

baca

Histoire

Page 9: Le Petit Poisson Nº71

3 • L’Algérie est indépendante.

9 • Les prêtres abandonnent la soutane.

11 • Première émission en Mondovision grâce au satellite américain Telstar, lancé la veille.

15 • 3° succès d’Anquetil au tour de France. Il im-pose sa supériorité et termine à Paris avec 5 mn d’avance sur le Belge Planckaert.

20 • La France et la Tunisie renouent leurs rela-tions diplomatiques.

Juillet

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

5 • Marilyn Monroe s’est suicidée, victime d’une forte dose de barbituriques Elle avait 36 ans.

14 • Le tunnel du Mont-Blanc commencé en 1959 est percé.

17 • Le jeune Berlinois de l’Est Peter Fechter est abat-tu par la police Est-Allemande en essayant de passer le mur. Le gouvernement Ouest Allemand fait état du passage de 12 316 personnes d’est en ouest, malgré la clôture entre les 2 Allemagnes.

20 • USA : pour la première fois, la dette publique dé-passe 300 milliards de dollars.

22 • France : Attentat contre le général de Gaulle, au Petit-Clamart.

27 • USA : Lancement vers Vénus de la sonde « Mariner II ».

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

Août

Jour d’indépendance de l’Algérie

© M

arc

Rib

oud

Le coureur

cycliste

Anquetil lors

du Tour de

France

Deux enfants présents à l’Est et à l’Ouest de Berlin.

© U

.s. i

nfor

mat

ion

Ag

ency

Page 10: Le Petit Poisson Nº71

10 Le Petit Poisson nº71 février • mars • avril

4 • Mise en garde de Kennedy à Cuba contre les livraisons croissantes d’armes soviétiques.

5 • Paris : Sortie du « Repos du Guerrier », film de Roger Vadim, d’après le roman de Christiane Rochefort, avec Brigitte Bardot et Robert Hossein.

15 • 29 Berlinois de l’est passent à l’ouest grâce à un tunnel creusé sous le Mur.

17 • Arrestation du lieutenant-colonel Bastien-Thiry, organisateur de l’attentat du Petit-Clamart.

27 • France : Les bretons du Finistère bloquent les trains pour protester contre la réforme tarifaire de la SNCF qui doit normalement entrer en vigueur.

Septembre

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

4 • Paris : Présentation de « Eva » film de Joseph Lo-sey, avec Jeanne Moreau.

8 • L’Algérie devient membre de l’ONU.

9 • L’Ouganda accède à l’indépendance.

10 • France : Mise en minorité du gouvernement Pom-pidou. De Gaulle dissout l’Assemblée.

11 • Le pape Jean XXIII ouvre le Vatican II.

11 • Suppression du « premier bac » remplacé par un examen probatoire.

22 • Crise de Cuba : le monde tremble.

30 • France : Le président de la République sera élu au suffrage universel.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

Octobre

Che Guevara, Raùl et Fidel

Castro en représentation.

L’actrice Brigitte Bardot dans

le film «Le repos du guerrier»

L’actrice Jeanne Moreau,

au sommet de son art dans

le film «Eva», dirigée par le

réalisateur Joseph Losey.

© A

lber

to K

orda

Page 11: Le Petit Poisson Nº71

11

1er • L’URSS lance son premier engin spatial vers Mars sous l’impulsion de Sergueï Korolev, père de la conquête spatiale soviétique, dans le cadre du programme Mars.

2 • USA : Le président Kennedy déclare avoir constaté le démantèlement des bases de missiles soviétiques à Cuba. Le monde respire à nouveau et la guerre semble être évitée de justesse.

20 • USA : Le Président Kennedy décide de lever le blocus contre Cuba qui avait été mis en place comme mesure de protection lors de la crise des missiles russes.

22 • France : Le président René Coty est mort et le journaliste Joseph Kessel est élu à l’Académie française.

29 • Londres : L’accord franco-anglais sur la construction du Concorde est paraphé, lançant une coopération aéronautique entre les deux états.

5 • Annonce d’un accord américano-soviétique sur l’utilisation pacifique de l’espace.

12 • USA : Le président Kennedy propose l’installa-tion d’une ligne téléphonique directe entre la Maison Blanche et le Kremlin.

15 • Décès de l’acteur et cinéaste britannique Charles Laughton qui avait été nationalisé américain en 1950.

21 • Paris : Présentation du « Procès » film d’Orson Welles avec Romy Schneider et Antony Perkins.

24 • Tunisie : Découverte d’un complot contre Habib Bourguiba.

29 • Automobile : Le Britannique Graham Hill est sa-cré champion du monde de Formule 1.

30 • France : Dernière représentation du cirque Mé-drano fondé par l’espagnol Geronimo Medrano.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

DécembreNovembre

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

Portrait et timbre du Président René Coty

Le pilote Graham

Hill (GBR) durant

le Grand Prix de

Monaco en 1962

où il terminera 6ème.

L’acteur Charles Laughton dans le film «Témoin à charge».

Page 12: Le Petit Poisson Nº71

© I

mag

en c

orte

sía

Fund

ació

Gal

a-S

alva

dor

Dal

í, Fi

gue

res,

20

12

.

Façade du Théâtre-Musée Dali, ville de Figueres.

Histoire

Page 13: Le Petit Poisson Nº71

13

Le Centre Pompidou organise depuis le 21 novembre 2012 une rétrospective sur Salvador Dali. Voici quelques

informations avant d’aller faire votre visite.

par Roger Michel Erasmy

Salvador Dali en vedette à Paris

D epuis 33 ans, la rétrospective Dali de 1979 consti-tue toujours une référence : 840.000 amateurs de peinture avaient visité l’exposition grandiose du

Centre national d’Art et de Culture de Beaubourg. Un re-cord d’affluence inégalé ! Le Teatro-Museo Dali de Figue-ras (Espagne) et ses extensions culturelles du «Triangle dalinien» drainent bon an mal an plus d‘un million d’amateurs d’Art et de mystère, venus du monde entier. L’œuvre obscure de Dali produit des effets magiques.

Connaissez-vous Salvador Dali ? La cause de cette étrange fascination, c’est l’Enigme Dali  ! Au cours des trois décennies glorieuse qui ont suivi son retour des USA, le délirant artiste catalan a su amuser le Tout-Paris par des performances bizarres, doublées de déclarations confuses et de pitreries déca-lées. Boudé en 2004 lors du centenaire de sa naissance, l’étincelant cabotin sort enfin du purgatoire parisien pour s’imposer comme visionnaire et porte-drapeau des virtualités de la prophétie des Mayas. 1979 fut l’an-née de l’entrée de Dali à l’Académie française, section des beaux-arts. 2012 marquera la consécration du gé-nie divinatoire d’un fabuleux artiste incompris, dont on finira par mesurer l’épaisseur prophétique de l’œuvre.

Car les 200 toiles présentées au niveau 6 du Centre Pom-pidou comportent plusieurs toiles emblématiques, qui confirment la dimension métaphysique du montage. «L’Enigme sans fin» (1938), les «Montres molles» (alias «la persistance de la mémoire» de 1931) et le «Spectre du Sex appeal» (1929) résument la quintessence du message pré-monitoire illustré par Dali. Il faut savoir que les symboles énigmatiques créés par le Catalan constituent en fait les balises tangibles d’un invraisemblable «scénario du futur» brossé par le surréaliste extralucide. Les «montres molles» sont là pour indiquer le Monde qui change (sous nos yeux). Et le «spectre du Sex appeal» annonce la révo-lution érotique des femmes émancipées du XXIe siècle. Elles seront le puissant moteur de la civilisation créative, qui va succéder demain au système ultra-libéral de la so-ciété de consommation menacée d’effondrement.

L’autre Dalí, enfin !A Paris, on va découvrir un Salvador Dali en 3 D : déli-rant–diabolique–devin. Il suffit de décrypter ses mys-térieuses compositions pour comprendre le message surnaturel sous-jacent, reflet flagrant de la méthode paranoïaque-critique de l’artiste. Un concours de cir-constances providentiel m’a permis de découvrir en 1984 à la gare de Perpignan les clefs magiques de la prédestination de ce singulier peintre, qui s’est affirmé par la suite comme le bras créatif de la divine Provi-dence. En cinq livres révélateurs, parus dans la série «Codex Dalianus» (Dali décodé), j’ai pu faire la dé-monstration du génie divinatoire de Salvador Dali, qui est un peintre messianique, incontestablement.

L’exposition Dali du Centre Pompidou va durer du 21 novembre 2012 au 25 mars 2013. Cet événement mar-quant coïncidera avec la date-clef de la prophétie du calendrier des Mayas  : 21-12-2012. Ce rendez-vous ponctuel apporte une nouvelle justification à la voca-tion surnaturelle du peintre-visionnaire, dont l’œuvre prémonitoire illustre de manière troublante la «fin d’un Monde» avant d’annoncer la Renaissance d’une civilisation heureuse, bâtie sur la créativité, l’amour et le partage. Selon Dali, les Femmes libérées seront les artisans de ce nouvel Age d’Or.

Roger Michel ERASMY, auteur de «Visions d’un Monde nouveau / Dix prophéties de Dali», pages avec 50 reproductions couleur de tableaux de Dali

Page 14: Le Petit Poisson Nº71

14 Le Petit Poisson nº71 février • mars • avril

«M on vrai nom est Oscar Ribeiro de Almei-da de Niemeyer Soares. Ribeiro et Soares sont deux noms de famille d’origine

portugaise ; Almeida est arabe et Niemeyer allemand. Je dois avoir en outre un peu de sang noir et indien. Il est certain que mon ascendance germanique n’a eu aucune influence sur mon caractère, mais au Brésil , un nom étranger comme celui que j’ai finalement choisi se retient beaucoup plus facilement», racontait l’architecte.

Le béton dans toute son éléganceDans le monde de l’architecture, la période moderne s’étalant du début au milieu du XXème siècle a changé considérablement le visage des villes et notre façon de vivre. Oscar Niemeyer a largement contribué à ses directives, mélangeant finesse et matérialité.

Oscar Niemeyer laisse une œuvre considérable, plu-sieurs centaines d’ouvrages dans le monde dont une

L’architecte brésilien Oscar Niemeyer, né le 15 décembre 1907 à Rio de Janeiro, est décédé

le 5 décembre 2012 à l’âge de 104 ans.

par Christian H.

Oscar Niemeyer le virtuose du béton

Palace Da Alvorada

Histoire

Page 15: Le Petit Poisson Nº71

15

vingtaine est en cours de réalisation dans divers pays. Il est un des plus célèbres architectes, son œuvre, tient une place majeure dans l’histoire de l’architecture moderne .

Oscar Niemeyer suit des études d’architecture, in-fluencé par les premiers travaux des modernistes Mies Van Der Rohe ou Walter Gropius.

Afin d’approfondir ses recherches, il devient stagiaire de l’agence du jeune Lucio Costa qui lui donne l’op-portunité de travailler sur le bâtiment du ministère de l’éducation et de la santé. Cette première réalisation en collaboration avec Le Corbusier, est un tremplin pour la carrière de l’architecte, qui très vite enchaîne les contrats. Ils se retrouveront en 1947 pour la concep-tion du bâtiment de l’ONU à New York.

Prodigue, se renouvelant sans cesse, Oscar Niemeyer, parlait de son art comme un dessinateur amoureux « Ce n’est pas l’angle droit qui m’attire, ni la ligne droite, dure, inflexible, créée par l’homme. Ce qui m’attire, c’est la courbe libre et sensuelle, la courbe que je ren-contre dans les montagnes de mon pays, dans le cours sinueux de ses fleuves, dans la vague de la mer, dans le corps de la femme préférée. »

Brasilia, nouvelle capitaleEn octobre 1955, Juscelino Kubitschek, élu président, lance le projet de la nouvelle capitale Brasilia. Une loi fixe une date : le 21 avril 1960 pour le transfert de la capitale fédérale. Le déplacement de la capitale est un des élé-ments de la politique de développement et de moderni-sation du pays devant permettre au Brésil de s’approprier enfin son territoire. En 1956 la Companhia urbanizadora da Nova Capital est chargée du projet. En mars 1957 le

projet d’urbanisme de Lucio Costa est choisi. A ce mo-ment là, Oscar Niemeyer est chef du département de planification de la ville, c’est lui qui désormais prend le projet en mains. Brasilia sera construite en un temps re-cord, de 1957 à 1960. La nouvelle capitale a été construite sur un site inhabité. Située sur le Plateau Central du Bré-sil, à environ 1200 m d’altitude, le lieu avait été choisi en 1922, au cours de la commémoration du centenaire de l’indépendance du Brésil.

Un génie de l’architectureSur les bords d’un lac artificiel, dans le quartier de Pampulha, l’architecte conçoit un yacht-club, une salle de bal, un casino et la merveilleuse église Saint-François-d’Assise aux volumes rythmés comme une succession de vagues habillées d’azulejos bleus. Un monument hardi, aux courbes déliées, dont la réus-site et le sentiment de plénitude qui s’en dégage expri-ment l’une des convictions de l’architecte : «Je suis

Je me sens

en paix avec

moi-même parce

que je crois en

ce que je propose

Centre

culturel Oscar

Niemeyer.

Escalier principal,

Palace Itamaraty,

Brasilia.

Page 16: Le Petit Poisson Nº71

16 Le Petit Poisson nº71 février • mars • avril

Pavillon Serpentine.

pour les choses innovantes et belles dont l’audace et l’esprit créatif peuvent surprendre et émouvoir» Cette réalisation lui a valu de remporter de nombreux prix et entre autre, le prix Pritzker (le Nobel de l’architecture)

Il disait : « Je me sens en paix avec moi-même parce que je crois en ce que je propose. »

La Cathédrale Métropolitaine Notre-Dame de l’Appa-rition de Brasilia, inaugurée et consacrée en 1970, avec sa structure hyperboloïde de quarante mètres de haut, composée de colonnes incurvées autour d’une assise circulaire ne passe pas inaperçue. Le clocher sorte de fourche géante dissociée de l’édifice et le crucifix en acier planté à son sommet semblent être les seuls élé-ments représentant sa fonction religieuse.

Niemeyer fut un homme engagé dans le commu-nisme, (il reçut le prix Lénine en 1963 et fut l’ami de Fidel Castro, Pablo Neruda, Salvador Allende), ce qui lui valut quelques années d’exil en France grâce au soutien d’André Malraux, après la prise de pouvoir des militaires dans son pays. Il devient le concepteur de plusieurs édi-fices, tels que le siège du Parti communiste français, place du Colonel Fabien à Paris (1965 -1980), le siège du journal L’Humanité à Saint-Denis (1989), ou encore la Bourse du travail à Bobigny. Il revient au Brésil en 1985.

Une vie entière à créerEntre 1991 et 1996, Niemeyer réalise le musée d’art contemporain de Niterói, évoquant les lignes futu-ristes il est l’un des principaux monuments de la mé-galopole brésilienne de Rio de Janeiro, situé face à la ville. Il a été inauguré en 1996. D’une hauteur de 16 mètres, sa coupole de béton brut peinte en blanc pur

comporte trois niveaux et se reflète dans la piscine-miroir qu’il domine. Sa structure futuriste en forme de soucoupe volante est posée sur une falaise qui se termine par une plage.

Début 2010, on inaugure l’auditorium de Ravello (Ita-lie), qui surplombe la mer Méditerranée dans l’un des plus beaux paysages de la côte d’Amalfi, sur le golfe de Salerne, considéré comme Patrimoine de l’Humanité. L’architecte s’est déplacé plusieurs fois sur ce dernier chantier, mais le 4 février, lors de l’inauguration, il n’est pas là.

En Espagne, Niemeyer construit le Centre Culturel d’Avilés (Asturies). La première pierre a été posée en 2008 et il a été ouvert en mars 2011. Ce centre est la première réalisation d’Oscar Niemeyer en Espagne, et à son avis sa plus importante en Europe pour un coût de 43 millions d’euros. Il est constitué de 4 espaces ar-chitecturaux différents : un auditorium, une coupole, un mirador et un bâtiment polyvalent.

Dans son atelier, ces mots griffonnés sur un mur accompagnent une main tenant une fleur: «Por um mundo melhor.»

Remarque : Les citations d’Oscar Niemeyer sont extraites de Nie-meyer paroles d’architecte (de Jean Petit, Éd. Fidia).

Texte inspiré de documentations tirées de plusieurs revues et pu-blications sur l’architecture et sur Oscar Niemeyer

Ce qui m’attire, c’est la

courbe libre et sensuelle...

Page 17: Le Petit Poisson Nº71

Sector Aeroclub 16 - 17487 Empuriabrava Tel. 972 45 35 01 - Fax 972 45 30 12 - Mob. 607 45 10 00

[email protected] - www.softub.com

Sector Aeroclub 16 - 17487 EmpuriabravaTel. 972 45 35 01 - Fax 972 45 30 12 - Mob. 607 45 10 00

[email protected]

Installation / Réparation

CLIMATISATION · TV · HIFISATELLITE · ANTENNES

Nous parlonsFrançais

Hablamos Castellano

Parlem Català

We speakEnglish

Wir sprechenDeutsch

Ventes et Services• Sans installation• Amusant, relaxant et bon pour la santé• Pour l’extérieur et l’intérieur• Le plus facile à transporter• Le plus économique. 10 € / mois• Le Spa medicinal chez vous : Hydromassage, cromothérapie, drainage lymphatique, rhumatisme, problèmes discaux, maux de tête, tensions musculaires...• Le plus silencieux• Le plus élégant• Le plus sûr• Le confort d’un fauteuil

LE SPA LE PLUS

FLEXIBLE

Oasis de loisirs et de la santé

Venez voir tous nos modèles exposés à Empuriabrava au 19 avenue de la Tramuntana

* La solution pour votre terrasse

* Spa léger et transportable

* Sans installation

* Consommation électrique 10€/mois (24h/24h)

Sector Aeroclub 16 - 17487 Empuriabrava Tel. 972 45 35 01 - Fax 972 45 30 12 - Mob. 607 45 10 00

[email protected] - www.softub.com

Sector Aeroclub 16 - 17487 EmpuriabravaTel. 972 45 35 01 - Fax 972 45 30 12 - Mob. 607 45 10 00

[email protected]

Installation / Réparation

CLIMATISATION · TV · HIFISATELLITE · ANTENNES

Nous parlonsFrançais

Hablamos Castellano

Parlem Català

We speakEnglish

Wir sprechenDeutsch

Ventes et Services• Sans installation• Amusant, relaxant et bon pour la santé• Pour l’extérieur et l’intérieur• Le plus facile à transporter• Le plus économique. 10 € / mois• Le Spa medicinal chez vous : Hydromassage, cromothérapie, drainage lymphatique, rhumatisme, problèmes discaux, maux de tête, tensions musculaires...• Le plus silencieux• Le plus élégant• Le plus sûr• Le confort d’un fauteuil

LE SPA LE PLUS

FLEXIBLE

Oasis de loisirs et de la santé

Page 18: Le Petit Poisson Nº71

18 Le Petit Poisson nº71 février • mars • avril

Nous vous proposons une nouvelle rubrique sur l’environnement, un thème qui sensibilise chacun d’entre nous

et pour lequel nous souhaitons nous mobiliser. par Christian H.

et son évolution en Europe

Les forêts

Environnement

Page 19: Le Petit Poisson Nº71

19

I l nous était impossible de commencer l’écriture de cet article sans avant tout faire référence à la lutte que mène actuellement le Cacique Raoni, chef

indien d’Amazonie, en campagne en Europe pour dé-noncer la déforestation et la condition des indigènes dans son pays. Nicolas Hulot a largement parrainé sa venue en France, et a participé à l’organisation de la rencontre du Cacique Raoni avec le Président de la République Française François Hollande. Si vous sou-haitez avoir plus d’informations concernant ce sujet, nous vous invitons à visiter le site internet qui a été créé pour soutenir l’Institut Raoni : www.raoni.com

Un peu d’histoire L’histoire de l’humanité, c’est aussi l’histoire de l’uti-lisation des différentes forêts de la planète et de leurs nombreux produits. Les forêts ont été une source de matières premières pour la construction, les trans-ports et les communications; une source alimen-taire, d’énergie et lorsque les forêts sont défrichées, une source de terres pour la construction de fermes et de villes. Même si la nécessité de gérer les forêts et les produits qui en dérivent a donné lieu à certaines des premières lois, la plupart des sociétés ont eu le plus grand mal à gérer durablement les forêts. La recherche de nouveaux approvisionnements en produits fores-tiers, disponibles en quantités limitées, a été l’un des facteurs encourageant les échanges; en outre, la pé-nurie constante de ces ressources a finalement été la cause de migrations.

L’histoire de l’humanité, c’est aussi l’histoire de la défo-restation et de ses graves retombées sur l’environne-ment, qui peuvent parfois contribuer à l’effondrement de sociétés. D’un point de vue historique, on peut com-prendre à quel point il est important mais aussi diffi-cile de préserver les forêts et d’assurer un juste équilibre entre la conservation et l’exploitation des forêts, en pra-tiquant une gestion durable des ressources forestières, pour maximiser les effets positifs des forêts sur le plan économique, social et environnemental.

Les forêts ont évolué sur des millions d’années et ont fortement subi les effets du climat, entre le chaud et le froid. Les ères glaciaires ont duré de 80 000 à 100 000 ans, entrecoupées par des périodes interglaciaires plus chaudes de 10 000 à 15 000 ans. La dernière grande ère glaciaire s’est terminée il y a environ 10 000 ans, laissant des forêts sur près de 6 milliards d’hectares, soit près de 45 % des terres émergées de la planète. Au cours des 10 000 dernières années, des cycles succes-sifs de changement du climat et des températures ont continué à avoir des effets sur les forêts du globe, alors que les effets de l’activité humaine ont commencé à se faire de plus en plus sentir.

De nos jours...Actuellement, les forêts couvrent environ 4 milliards d’hectares, soit près de 31 % des terres du globe (FAO, 2010b). À mesure qu’augmentait la population et que se développaient les activités économiques, les êtres

À l’échelle mondiale,

la déforestation a plus

ou moins suivi le

rythme de la croissance

démographique...

Page 20: Le Petit Poisson Nº71

20 Le Petit Poisson nº71 février • mars • avril

humains ont aussi amélioré leur aptitude à intervenir sur le monde naturel. Cette intervention trouve sa ma-nifestation la plus évidente dans le défrichement des forêts. La déforestation c’est-à-dire le défrichement de forêts pour utiliser les terres à d’autres fins ou pour les laisser en friche est l’un des changements les plus étendus et les plus importants que les êtres humains ont apportés à la surface du globe.

Sur 5 000 ans, les pertes cumulatives de terres fores-tières dans le monde entier sont estimées à 1,8 milliard d’hectares, soit une perte moyenne nette de 360 000 hectares par an (Williams, 2002). La croissance démo-graphique et la forte expansion de la demande d’ali-ments, de fibres et de combustible ont accéléré le dé-frichement des forêts, les pertes moyennes nettes se situant à environ 5,2 millions d’hectares au cours des dix dernières années (FAO, 2010). À l’échelle mondiale, la déforestation a plus ou moins suivi le rythme de la croissance démographique, même si elle était plus rapide que la croissance démographique avant 1950 et plus lente depuis cette date.

Jusqu’au début du vingtième siècle, les taux de défo-restation les plus élevés étaient relevés dans les forêts tempérées d’Amérique du Nord, d’Asie et d’Europe. Les défrichements de forêts étaient dus, pour l’essentiel, à l’expansion de la production agricole, mais ils étaient aussi imputables au développement économique et à son corollaire, l’exploitation souvent non durable des forêts pour l’approvisionnement en matières premières et en combustible. Ces tendances ont évolué au cours du vingtième siècle (et même auparavant en Europe) et au milieu du siècle, la déforestation avait pratiquement cessé dans les forêts tempérées du globe. Si la défo-

restation a ralenti dans les zones tempérées, elle a en revanche augmenté rapidement dans les forêts tropi-cales du monde, où elle reste actuellement élevée, prin-cipalement en raison de la forte dépendance à l’égard d’activités économiques à base foncière.

Evolution en Europe Il y a deux mille ans, les forêts couvraient, selon les es-timations, 80 % des terres sur le continent européen; de nos jours, elles couvrent 34 % des terres, à l’exclu-sion de la Fédération de Russie.

Sur cette période de deux mille ans, différentes régions d’Europe ont eu des taux élevés de déforestation, à dif-férentes époques, en fonction de leur croissance démo-graphique, des migrations et de la diffusion des tech-nologies. On a commencé à défricher des terres boisées pour cultiver des céréales lorsque les populations du Néolithique ont occupé ces terres, vers la fin de la der-nière ère glaciaire. Ces premières activités humaines ont modifié la composition et l’étendue des forêts.

En Europe, la déforestation a progressé graduellement, mais régulièrement au Moyen Âge, les forêts étant dé-frichées et converties en terres arables, pour nourrir une population en expansion. On estime qu’environ la moitié des forêts d’Europe occidentale auraient été détruites avant le Moyen Âge. L’effondrement de la population européenne, sous l’effet de la peste, vers le milieu du quatorzième siècle, aurait entraîné l’aban-don de 25 % de toutes les terres cultivées et les forêts sont réapparues dans de nombreuses zones. En l’es-pace d’une génération, la croissance démographique a toutefois repris et le taux de déforestation a retrouvé son niveau antérieur en une centaine d’années.

Commerce du bois en suisse

© F

ried

rich

Fru

tig

Page 21: Le Petit Poisson Nº71

21

… de nos jours, les forêts

de la région sont l’œuvre

de l’homme, qui a réalisé

de vastes programmes

de plantation et de

conservation

Les taux de déforestation étaient particulièrement élevés sur les terres les plus propices à l’agriculture, notamment en France, en Allemagne et au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord. Les périodes de déforestation plus intense ont coïncidé avec les périodes de grande activité économique. La hausse des cours des céréales a entraîné de nouveaux abattages d’arbres et la conversion de forêts en terres agricoles. L’utilisation de bois pour le bâtiment et pour les constructions navales a également contribué à la dégradation des forêts, puis à la déforestation en Es-pagne, en France et au Portugal.

En 1700, l’Europe disposait, selon les estimations, de 100 millions d’hectares de terres cultivées, dont un tiers sur les territoires appartenant alors à la Russie. Au début du vingtième siècle, les terres cultivées ont encore augmen-té de 145 millions d’hectares en Russie et de 80 millions d’hectares dans le reste de l’Europe, principalement sur des terres forestières défrichées (Williams, 2002).

Une déforestation tardivement contrôléeLa déforestation qui a sévi dans le reste de l’Europe n’a pas touché de la même manière les forêts de conifères de Finlande, de Norvège et de Suède. Il y a bien eu des déboisements dans ces pays, notamment à proximité des villes, mais ils n’étaient pas aussi étendus que dans le reste de l’Europe, où la pression démographique était plus forte. De plus, les campagnes agricoles plus courtes et les sols rocailleux fixent une limite naturelle au défrichement de forêts pour l’agriculture, même si les cultures itinérantes étaient pratiquées dans cer-taines régions. Au dix-neuvième siècle, la pénurie de terres arables a entraîné des mouvements d’émigra-tion, notamment vers les États-Unis.

Le paysage de l’Allemagne berceau de la foresterie moderne a été transformé par la déforestation, du Moyen Âge jusqu’au dix-neuvième siècle. Les forêts ont été défrichées non seulement pour faire place à des terres agricoles, mais aussi pour approvisionner en combustible les fonderies au début de la révolution industrielle, entraînant de nouvelles dégradations des forêts et déforestations, même sur des terres im-propres à l’agriculture. En Europe centrale, la défores-tation n’a pas été inversée avant le début du vingtième siècle, lorsque la modification des pratiques agricoles a permis d’améliorer la productivité et de ralentir ainsi le défrichement de forêts pour la création de nouvelles terres agricoles et lorsque les combustibles fossiles ont remplacé le bois comme source principale d’énergie pour l’industrie. Les forêts, qui couvraient jadis plus de 90 % de la superficie totale des terres, ne représen-taient plus, au dix-neuvième siècle, que 10 % de l’en-semble des terres. Les forêts primaires, de croissance ancienne, ont pratiquement disparu en Europe cen-trale; de nos jours, les forêts de la région sont l’œuvre de l’homme, qui a réalisé de vastes programmes de plantation et de conservation

Dans toute l’Europe occidentale, le taux de déforesta-tion a commencé à baisser à la fin du dix-neuvième siècle parce que le reste des terres forestières n’était pas propre à l’agriculture; la productivité agricole aug-mentait rapidement; l’Europe faisait de plus en plus appel à des aliments et à du bois importés d’autres ré-gions et le charbon remplaçait le bois comme source de combustible. Dans toute l’Europe, les politiques nationales et régionales ont encouragé les investisse-ments effectués dans le reboisement et la régénération des anciennes terres agricoles. À la fin du vingtième siècle, les superficies couvertes par les forêts étaient stables ou en augmentation dans toute l’Europe  : la déforestation n’était plus un problème.

Source principale :

Archive de documents de la FAO et de l’Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture.

© F

rede

ric

exu

bis

Page 22: Le Petit Poisson Nº71

22 Le Petit Poisson nº71 février • mars • avril

Procédure d’immatriculation en Espagne

C ette procédure peut apparaître comme un véritable parcours du combattant et s’avérer très onéreuse. Les différents impôts et taxes

à acquitter dépendent de la “Comunidad Autónoma” où vous allez résider, mais surtout du modèle du véhi-cule et de son année de mise en circulation. Le coût de l’opération justifie parfois la vente de votre véhicule en France et l’achat d’un neuf en Espagne.

Vous pouvez faire appel à un gestionnaire spécialisé qui réalisera toutes les démarches. Il est important de de-mander des devis à plusieurs “gestorias” afin de s’assurer des délais d’immatriculation et de leurs honoraires.

Formalités à accomplirLa demande de changement d’immatriculation doit se faire auprès de la “Jefatura provincial de tráfico” correspondant à votre lieu de domicile.

1- Demande de l’imprimé officiel, “Solicitud de ma-triculación” Cet imprimé vous sera remis sur présentation de votre D.N.I., de votre carte de résident espagnol ou de votre passeport. Une taxe d’immatriculation sera exigée.

2- Documents exigés pour l’immatriculationDu véhicule:• Original et photocopie de la Carte grise du véhicule.

• Original et photocopie de la facture de l’achat du véhicule, légalement établie dans un pays de la C.E. et laissant apparaître clairement le taux de T.V.A. du concessionnaire, ou original et photocopie du contrat de vente entre particuliers.

Ces documents doivent être accompagnés d’une tra-duction en Espagnol.

Du demandeur :• Original du D.N.I., de la carte de résident ou du pas-seport accompagné d’un document accréditant votre domicile dans la province où est effectuée la demande. Si vous ne disposez pas de carte de résident, vous de-vez obligatoirement fournir vote N.I.E. (Numero de Identificación de Extranjero) ainsi qu’un justificatif de domicile dans la province.

3- Impôts à acquitter :Auprès de l’ “Ayuntamiento” de votre domicile (mairie)

Dans les six mois suivant votre installation en Espagne, dans le cas d’un véhicule provenant d’un état membre de l’U.E, vous devez procéder à un changement de plaque d’immatriculation de votre véhicule.

Infos

Page 23: Le Petit Poisson Nº71

Chirurgiens Dentistes et Prothésistes français depuis 1997

CHIRURGIE

IMPLANTAIRE

PROTHÈSE

SUR IMPLANTS

PROTHÈSE DENTAIRE

PARODONTIE

CONSULTATION GRATUITE avec plan de traitement et devis

sur rendez-vous au (34) 972 25 54 72

www.implantcentrerosas.com

Traitements prothétiques et implantaires jusqu’à 50% moins chers qu’en France

(tout en bénéficiant des mêmes remboursements)

COMPAREZ... ET RETROUVEZ LE SOURIRE

Gran Via Pau Casals, 210 – Roses(au-dessus de la Bodega Wine Palace)

Dental Centre Rosas

Page 24: Le Petit Poisson Nº71

24 Le Petit Poisson nº71 février • mars • avril

• Impôt municipal des véhicules à moteur (impuesto de vehiculo de tracción mécanica).

Auprès de l’ “Hacienda” (Trésor Public) :• Impôt spécial sur certains types de transport (im-puesto especial sobre determinados medios de trans-porte). Demander l’imprimé 565.

Auprès de la Comunidad Autonoma :• Impôt de transmissions patrimoniales (Impuesto de transmisiones patrimoniales). Demander l’imprimé 620.

Ces différents impôts seront à acquitter auprès d’une banque, après avoir retiré les imprimés dans les admi-nistrations précitées.

4- Conformité technique Avant d’immatriculer votre véhicule, l’administration vérifiera sa conformité technique (“homologación”), c’est à dire si le véhicule est conforme aux caracté-ristiques techniques prévues par la loi (par exemple normes de sécurité). Si votre véhicule n’est pas neuf, un contrôle technique vous sera demandé.

• “homologación” ou “réception” :

Les procédures de réception sont harmonisées dans toute l’Union européenne. Il vous suffit de consulter la documentation du véhicule ou celle délivrée par le constructeur. Si le modèle du véhicule a obtenu une “réception CE” ou “homologation CE”, ce certificat de conformité est valable en Espagne et ne peut être refusé.

Si votre véhicule a reçu une “réception nationale”, les autorités espagnoles ne peuvent refuser ce certifi-cat de conformité que si ce refus est dûment justifié (normes de sécurité, protection de l’environnement...). Des différences techniques ne peuvent constituer un motif pour refuser l’homologation du véhicule et son immatriculation.

Attention, si une procédure de conformité vous est

imposée, celle-ci doit se faire dans des délais raison-nables et sans frais excessifs. Elle ne doit en aucun cas être destinée à valider des informations précisées sur vos documents.

• contrôle technique ( I.T.V.)

C’est un contrôle de l’état physique du véhicule. Les conditions de ce contrôle ne peuvent être plus strictes que celles appliquées aux véhicules nationaux. La réglementation européenne précise que le choix du centre de contrôle technique ne peut vous être impo-sé. Cependant, un décret a été approuvé par Bruxelles (Real decreto 1204/99) qui permet à chaque Commu-nauté Autonome espagnole de gérer ces contrôles techniques et de n’habiliter que certains centres pour le changement d’immatriculation. Exemples : à Madrid, un seul centre est habilité ; à Bar-celone, sont habilités tous les centres de la banlieue.

A l’issue de l’I.T.V., vous seront remis non seulement une fiche de conformité attestant la “bonne santé” de votre véhicule (“cartilla verde” ou “ficha técnica”), mais également un « Certificado de características del vehículo ». Ce dernier certificat a un coût qui s’ajou-tera à celui du contrôle technique. Les centres de I.T.V étant des entreprises privées, les prix peuvent varier.

5- Adresses utiles :Dirección General del tráfico: www.dgt.es

Adresses des Jefaturas provinciales de Tráfico: Tél.: 900.123.505 www.dgt.es/administracion/jpt.html

Procédures de réception :Ministerio de Industria y Energía Dirección General de Technología y Seguridad IndustrialSubdirección General de Calidad y Seguridad Industrial Paseo de la Castellana, 160 28071 MADRID Tél.: (34) 91 349 41 35

Page 25: Le Petit Poisson Nº71
Page 26: Le Petit Poisson Nº71

26 Le Petit Poisson nº71 février • mars • avril

Le Mot duConsulat HonoraireChers compatriotes,Je voudrais vous souhaiter tout d’abord une bonne année 2013, de la joie et de la santé autour de vous.

Dans les deux “Mots du consulat honoraire” précé-dents, je vous avais informés de l’implantation du Batxibac dans deux établissements d’enseignement secondaire de notre région: l’I.E.S. Sobrequés de Gé-rone et l’I.E.S. de Llançà. Il me reste à vous parler du troisième lycée concerné: l’I.E.S. Ridaura de Castell d’Aro. Pour cette première année de fonctionnement, il y a peu d’élèves inscrits, 5 seulement, mais le direc-teur et les professeurs tiennent beaucoup à maintenir la filière et font leur possible pour en faire publicité. Ils sont venus me voir afin de coordonner nos efforts de façon à augmenter le nombre d’aspirants à la ren-trée prochaine. Comme je vous l’ai déjà expliqué, ces élèves doivent faire 70 heures de stage dans une entreprise tenue par des français ou ayant une rela-tion avec la France, pour pouvoir valider leur diplôme. Ces stages sont offerts gratuitement à l’employeur qui signe une convention avec le lycée.

Aussi, je me permets de faire appel à vous si vous connaissez des entreprises de la région de Castell d’Aro qui aimeraient bénéficier de cette initiative et qui don-neraient une opportunité aux élèves. L’expérience des stages qui ont commencé, notamment à L’Alliance Française de Gérone est très positive et les élèves sont très heureux d’offrir leur collaboration. Je vous rappelle le numéro de l’Agence Consulaire: 629 77 28 63. Par ail-leurs, nous avons de très bonnes nouvelles de L’I.E.S. de Llançà, qui a choisi l’option de l’échange avec un éta-blissement d’enseignement secondaire français, au lieu de l’option stage. Un projet s’élabore entre l’I.E.S. de Llançà et le Lycée Jeanne D’Arc de Nancy. Les 7 élèves inscrits à Llançà passeront le mois d’avril à Nancy et en mai leurs correspondants nancéens viendront à Llançà.

La rentrée culturelle du monde associatif français a été très attrayante. Le vendredi 30 novembre, l’Alliance française de Gérone inaugurait dans ses locaux l’expo-sition collective de photographies des élèves de l’école- atelier Multi. L’exposition s’intitule « Paysage urbain »

Mme la Consule

Honoraire Élisabeth

Serra-Cauchetiez.

© w

estu

dio.

es

Infos

Page 27: Le Petit Poisson Nº71

27

CARLIT - EMPURIABRAVA - 279.000 €Maison indiv. de plain-pied, terrain de 457 m2. côté sud ! 3 ch. à c./2 s.d.b./Garage. Chauff. Central. Beau jardin.www.ampuriabrava-hoffmann.de/carlitfr.html

FINAL - EMPURIABRAVA - 320.000 €Maison d’angle au canal, 217 m2. Habit. 112 m2 + 20 m2 garage. 3 ch.à.c et 2 s.d.bains. Amar 2,50 x 8,00 m. Renovée.www.ampuriabrava-hoffmann.de/finaltorderafr.html

TORDERA - EMPURIABRAVA - 320.000 €Maison, 213 m2 terrain et 55 m2 surf. hab. Amarre de 6,20m. Pisc. 7x3,5m. 2 ch.à.c./s.d.b/WC. Parking. Jardin clôturé.www.ampuriabrava-hoffmann.de/torderafr.html

SAN MAURICI - EMPURIABRAVA - 190.000 €Maison de plain-pied avec 68 m2 de surf.hab. + 30 m2 de garage.Terrain : 271 m2. 2 ch. à coucher, 1 s.d.bains, 1 WC.www.ampuriabrava-hoffmann.de/sanmauricifr.html

Port Empuries - EMPURIABRAVA - 158.000 €Appartement de 61 m2 + 15,30 m2 balcons avec vue sur le canal. 2 ch. à coucher + 2 s.d.b, séjour et salle à manger.www.ampuriabrava-hoffmann.de/portempuriesfr.html

PUIGMAL - EMPURIABRAVA - 198.000 €Maison construite sur 2 terrains (164 m2) avec 3 garages, 3 ch. à c. et 2 s. d. bains. Chauffage central. Grande terrasse.www.ampuriabrava-hoffmann.de/puigfr.html

Le Mot duConsulat Honoraire

et nous montre une vision insolite de Gérone. Vous pouvez la voir à l’Alliance française jusqu’en Avril 2013. L’école Multi, dirigée par Monsieur Frédéric Lebail, pro-pose des cours d’initiation et de perfectionnement des techniques de la photographie. Son adresse  : C/Sara-gossa, 15, Gérone. Le vernissage de l’exposition, réussi, a permis de réunir les élèves de l’Alliance française et les élèves de Multi, autour d’un grand nombre d’amis, dans une ambiance chaleureuse et musicale : deux très bons guitaristes de jazz animaient la soirée.

Ce même 30 novembre, l’Association Cis-France pré-sentait au Centre civique de Palau le roman de Monsieur Jean-Michel Rihet « Laisse le vent du soir décider ». La dédicace du roman par l’auteur, prévue initialement, a été ajournée pour des raisons de santé. Une fête du Beaujo-lais nouveau concluait l’acte. La coïncidence des dates ne m’a pas permis de me rendre aux deux évènements à la fois et je l’ai regretté : j’espère rencontrer Monsieur Jean-Michel Rihet, quand il viendra dédicacer son œuvre, un jour prochain. Au moins, je salue le grand dynamisme culturel des Associations et la variété de leurs proposi-tions. Le vendredi 14 décembre, je présiderai le repas an-nuel de Cis-France, cette année à Sant-Feliu de Guixols.

Début décembre, j’ai fait partie avec les consuls hono-raires de la circonscription, de la délégation du Consulat Général de Barcelone qui a accompagné Madame Anne Grillo, Consule Générale, à Madrid, afin de rencontrer

notre nouvel ambassadeur de France, Monsieur Jérôme Bonnafont. Cette rencontre a été l’occasion de trans-mettre les préoccupations de la communauté française.

Enfin, je voudrais vous rappeler que l’Agence consu-laire de Gérone se trouve dans les locaux de la Délé-gation de Perpignan-Méditerranée à Gérone. Cette Délégation dont le responsable est Monsieur Esteve Valls, est chargée de diffuser les initiatives de l’Agglo-mération de Perpignan et d’établir un lien avec la ré-gion de Gérone. La secrétaire, Madame Pilar Martínez, est à votre disposition à l’accueil pour vous orienter si vous désirez des renseignements sur les activités culturelles et touristiques de la Catalogne Nord.

Je remercie l’équipe de rédaction du « Petit-Poisson » et l’Amicale Cis-France pour la diffusion de ces « Mots ».

L’Alliance française de Gérone ouvre un cours pour enfants francophones de 4 et 5 ans en Janvier.

L’idée est de former un groupe qui puisse incorporer un cours FLAM, subventionné par le ministère en sep-tembre prochain. Pour toutes informations s’adresser à l’ Alliance Française Gran Via jaume I 8, 1er - 17001 Girona - Téléphone : 972 20 04 06 - e-mail : [email protected]

Je vous dis au revoir et à bientôt.Élisabeth Serra-Cauchetiez - Consule Honoraire

Page 28: Le Petit Poisson Nº71

28 Le Petit Poisson nº71 février • mars • avril

A chacun son bal…. à VienneEn Autriche, la saison annuelle des bals débute en no-vembre et se termine en février. Durant ces trois mois, plus de quatre cents soirées sont organisées dans la Capitale. La Danse la plus populaire est bien évidem-ment la valse, qui séduit les Autrichiens de tout âge et de tout milieu.

Bulgarie : l’incroyable rivieraDepuis la chute du communisme, le tourisme balnéaire s’est développé en Bulgarie, au bord de la mer Noire. De nombreux hôtels géants et multiples résidences sont sortis de terre en un temps record. Ce nouveau mar-ché immobilier a attiré quelques Français. Certains ont déchanté. Nouveaux riches, soleil et corruption …..

« 7 »… sept milliards ! C’est le nombre d’humains au 31 oc-tobre 2011 (source Inedles Nations-Unis). Surprise, il y a plus d’hommes que de femmes sur notre planète.

Attention, danger !Les Espagnols consomment trop de sel : 9,9 grammes par jour et par personne, presque le double de la re-commandation de l’OMS, 5 grammes par jour… (et encore !)

Catalogne : l’EcologiqueLeader en emplois « verts » plus de 93.660 dans toute la région, et, celle qui possède le plus d’industries (113) parmi les autres « autonomies »

par Michel sanguine

tout savoir…On ne peut pas

Valse de Vienne

Infos

Page 29: Le Petit Poisson Nº71

Programmes sur Catalogne Française et Catalogne EspagnolePour plus d’information : (0034) 972 455 293 du lundi au vendredi – 9h00/14h30

ou par mail [email protected]* autres programmes disponibles sur la France et l’Espagne *

ESPAGNE COSTABRAVA

Golf de PERALADA

Superbe Villa avec grand séjour très lumineux.

Cuisine ouverte - 2 Ch 1 Sdb - buanderie

Annexes - grand garage Abri voiture - patio

Terrasse - climatisation réversible

Volets roulants électriques

A partir de 406 000 € et suivant disponibilité

FRANCE LATOUR BAS ELNE (66)

3km de la mer

Maison contemporaine spacieuse avec patio intérieur - cuisine

Nombreuses annexes Terrasse - pergola

Garage - abri voiture Buanderie - 3 Ch - 2 Sdb

Dressing - placards Climatisation réversible

Volets roulants électriques

A partir de 166 500 € et suivant disponibilité

ESPAGNE DARNIUS

Proche du lac

Proche de la frontière franco/espagnole cadre verdoyantVilla moderne

Cuisine ouverte Salon/séjour - 3 Ch

1 Sdb - cellier Volets roulants

A partir de 206 700 € et suivant disponibilité

ESPAGNE COSTA BRAVA

VILAFANT

Maison spacieuseavec cuisine équipéeSalon avec cheminée

5 Ch - 2 SdbClimatisation - piscine

Terrasse - garageBarbecue

Sur terrain de 950m².

Prix: 642 000 € (réf. GE/103)

ESPAGNE COSTA BRAVA AVINYONET

Maison moderneavec cuisine - salon

4 Ch - 2 SdbGarage - piscine - jardin

Prix: 252 500 € (réf. GE/110)

ESPAGNE COSTABRAVA

FIGUERES

Magnifique duplexavec salon/séjour

Cuisine - 2 Ch - 2 SdbPlacards - terrasseBalcon - ascenseur

Prix: 155 000 € (réf. AE/2002)

ESPAGNE COSTABRAVA

FIGUERES

Appartement designavec cuisine équipéesalon/séjour - 4 Ch

2 Sdb - parquetClimatisation - placards

Ascenseur - balcon

Prix: 180 000 € (réf. AE/2003)

AL’CORAvgda Tramuntana – Aeroclub, 13 B – 2on

17487 AMPURIABRAVA (Girona) ESPANATel. : (00 34) 972 455 293 – Fax : (00 34) 972 455 283

Page 30: Le Petit Poisson Nº71

30 Le Petit Poisson nº71 février • mars • avril

Nouveau !Trois ‘chefs’ de ‘El BULLI’, (catalogne-Alt Empordà) CASTRO, XATRUCH et CASAÑAS ont ouvert, à Cada-quès, un grand restaurant (toute l’année), capacité 80 personnes.

PatrimoineL’Eglise Santa-Maria, à Cadaquès, vient de subir d’im-portants travaux intérieurs (chauffage, clim…). Coût 175.000 euros.

Saint-Jacques-de-CompostelleCapitale de la Galice, est la ville la plus « respirable » d’Espagne, selon l’OMS. Un don de Dieu !

Tous ensembles !Nous sommes 2200 « résidents » français dans le Haut Emporda (2012) et ils sont 20 324 catalans qui résident en France.

CORBIERE… ce méconnuNé près de Morlaix (Finistère) en 1845 Edouard-Joa-chim Corbière, dit Tristan Corbière, édite à compte d’auteur en 1873 son recueil de poèmes, ‘Amours Jaunes’, qui sera l’œuvre de sa vie. Miné par la ma-ladie, il ne pourra pas suivre d’études, ni réaliser son rêve d’être marin. Il meurt, à Morlaix à l’âge de 30 ans.C’est Verlaine qui révèle au grand public l’œuvre de Tristan Corbière, dont le style est d’une grande origi-nalité par sa forme et ses thèmes. André Breton le considérait même comme un des pré-curseurs du mouvement surréaliste.

La crise !!! Quelle crise !!!La Catalogne possède plus de la moitié du Parc « FER-

RARI » espagnol : 1717 Ferrari et … 780 Maserati. « Ca-talunya es Ferrarista ».

Un petit tour… aux CanariesJardin des Hespérides ou vestiges du fabuleux conti-nent de l’Atlantide, ces sept « Îles Fortunées » déjà célé-brées par Virgile, semées au large des côtes africaines, gardent de leur origine volcanique des paysages d’une extraordinaire variété. Situées à la latitude de Miami, elles jouissent d’un climat exceptionnel.L’origine de leurs premiers habitants, les GUANCHES, reste très mystérieuse. Au XIIe siècle, lorsque l’archi-pel fut découvert, ils vivaient encore comme à l’âge de pierre. La Castille, le Portugal, la Hollande et l’An-gleterre tentèrent de s’en emparer. Revenues à une vie plus paisible, les îles s’enrichissent de monuments et de palais. Malgré le béton qui a envahi inconsidéré-ment certaines côtes, les Canaries ont su préserver authenticité et traditions.

Le gaspillage alimentaire : le scandale Des poubelles qui regorgent de produits comestibles, des hypermarchés qui jettent des aliments frais dont la date limite de vente permet la consommation pen-dant encore quatre jours, des tonnes de poisson ou de fruits et légumes qui finissent dans les broyeuses … Près de 90 millions de tonnes de denrées alimentaires sont jetées chaque année en Europe. Quel gâchis !

« Rosbifs et Froggies »On estime à 600.000 le nombre d’anglais qui pos-sèdent une résidence secondaire en France. A l’in-verse, on compte à peu près 250.000 français installés Outre –Manche, et particulièrement à Londres. Voilà qui contraste avec les évasions fiscales annoncées.

Ferrari 458 italia.

Page 31: Le Petit Poisson Nº71

31

statues île de Paques.

Sur le chemin de mes voyagesL’île de Pâques RAPA NUI, l’île aux célèbres « MOAIS » (statues de pierre), située à 4 000 kilomètres de Tahiti et 3 700 kilomètres des côtes chiliennes, l’Ile de Pâques est la terre habitée la plus isolée du monde. Sa forme triangulaire est le résultat de l’éruption de trois grands volcans : le POIKE, RANO KAU et TEREVAKA. Rebapti-sée île de Pâques après sa découverte par les Hollandais le jour de Pâques de l’année 1722, RAPA NUI fut d’abord colonisée vers le VIè siècle par un groupe de polyné-siens. On a dénombré 887 moais, 288 seulement furent érigés, les autres laissés en l’état dans leur carrière, sur les flancs du volcan RANO RARAKU. Le moai TE PARO est le plus grand jamais érigé sur l’île. Aujourd’hui ren-versé, il mesurait 12 mètres de haut, et, pesait 80 tonnes.L’île de Pâques, de nos jours, reste encore une énigme.

Ca fleure bon les années soixante !« De toutes les routes de France, d’Europe, celle que j’préfère est celle qui conduit en auto ou en auto-stop vers les rivages du midi – Nationale 7, il faut la prendre, qu’on aille à Rome, à Sète …. » chantait Trenet. Cette route de légende, qui part du parvis de Notre-Dame à Paris, pour rejoindre 996 kms plus loin Menton, ap-partient à notre patrimoine … Mais, suite à un décret du 5 décembre 2005, la N7 a été déclassée en « départementale ». Seuls subsistent en nationale les tronçons de Nevers à Lyon, et, celui qui relie Avignon à l’ A7.… Que reste t-il de tout cela … dîtes le moi !

CréditAUCHAN se lance dans la banque en Russie ! ONEY Banque ACCORD, filiale du groupe français de distri-bution, et la banque néerlandaise CREDIT EUROPE BANK vont créer une banque en Russie. Opérationnel en 2013, elle doit offrir « un spectre complet de produits financiers aux clients et partenaires d’ONEY Banque ACCORD en Russie, en particulier à AUCHAN, LEROY MERLIN et DECATHLON », affirme le groupe dans un communiqué.

Lac de PalestineUn bain dans la Mer Morte est une expérience unique : son eau étant dix fois plus salée que l’eau de mer, on flotte sans effort !

Victor Hugo : le bourreau des cœurs.HUGO, alias RUT-GO ou TOTOR, né en 1802 à Besançon « d’un sang breton et lorrain à la fois », puceau jusqu’à vingt ans, « se rattrapa » par la suite avec des femmes dans tous les bras, notamment Lola Montes, Juliette Drouet, Léonie D’annet, Adele Fouchet… ‘ Les femmes me trouvent irrésistible’ proclamait-il à juste titre.

Le maestro VALERY GERGIEV.Ce chef d’orchestre charismatique se consacre au rayonnement de la culture russe. Le musicien conjugue une carrière internationale avec les fonctions de direc-teur du théâtre Marlinsky, à Saint-Pétersbourg, où il dirige deux mille employés et huit cents artistes.

Page 32: Le Petit Poisson Nº71

32 Le Petit Poisson nº71 février • mars • avril

N ous vous rappelons que dans le numéro antérieur, nous avions vu en détail les raisons de l’établissement de la loi du 3 janvier 1967 et sa garantie d’achèvement.

par François Granier

Les ventesd’appartements neufs

en France (2ème partie)Nous traitons des garanties post-achèvement et de

l’assurance-ouvrage des ventes d’appartements neufs en France en application de la loi du 3 janvier 1967.

type de la garantienature des

travaux garantisDélai Point de départ

texte (articles)

Vices ou défauts de conformité apparents

tous les vices de constructions ou défauts de conformité alors

apparents

L’acquéreur doit, à peine de forclusion, agir en justice contre le vendeur dans le délai d’un an  à compter soit de la

réception des travaux, soit du mois qui suit la prise de possession si celle-ci est

postérieure à la réception

Parfait achèvement (due par les

entreprises au seul vendeur)

tous désordres sauf ceux dus aux effets de l’usure

normale ou de l’usageUn an

Réception des travaux entre le vendeur et les entreprises et autres

intervenants à l’acte de construire l’immeuble

isolation phonique Un anPrise de possession par

le premier occupant

Bon fonctionnement

eléments d’équipements dissociables des ouvrages de viabilité, de fondation, d’ossature, de clos ou de

couvert

Deux ans

Réception des travaux entre le vendeur et les entreprises et autres

intervenants à l’acte de construire l’immeuble

Décennale

tous dommages même résultant d’un vice du sol, compromettant la solidité de l’ouvrage

ou qui, l’affectant dans l’un de ses éléments

constitutifs ou l’un des ses éléments d’équipement

indissociables, le rendent impropre à  sa destination

Dix ans

Réception destravaux entre le vendeur et les entreprises et autres

intervenants à l’acte de construire l’immeuble

Les garanties post-achèvement

Ces garanties sont présentées de façon synthétique dans le tableau qui suit.

Infos

Page 33: Le Petit Poisson Nº71

33

ce tableau mérite quelques commentaires :a- Les deux premières garanties («défauts de confor-mité apparents» et «garantie de parfait achèvement») constituent pour l’investisseur une sorte de garantie tous risques.

b- Loin d’être une garantie tous risques, la garantie décennale, dans l’esprit de la loi de 1967, concerne les vices affectant la structure (le gros-œuvre) de nature à mettre en péril l’immeuble ; il s’agissait pour le législa-teur de protéger les investisseurs pendant 10 ans contre les désordres pouvant affecter la solidité même de l’édi-fice. De façon presque certaine, les problèmes affectant les fondations, les infiltrations d’eau pluviales dans la toiture, les grosses fissures, entrent dans le champ d’application de la loi de 1967. Mais au cours des années qui suivirent l’entrée en vigueur de la loi, la jurispru-dence a, peu à peu, considérablement élargi le champ d’application de cette garantie ; les juges ont pris de la distance par rapport à la seule notion de solidité du bâtiment ; ils ont estimé, au gré des actions en justice diligentées contre les constructeurs, que la garantie dé-cennale s’applique plus généralement à tous problèmes graves, techniquement et/ou financièrement.

c- Le point de départ des délais (à l’exception de la ga-rantie des vices de conformité apparent et de la garan-tie d’isolation phonique) court à compter du jour de la réception de l’immeuble par le promoteur et non du jour de réception de l’appartement par l’investisseur.

L’assurance dommage-ouvrageLes années qui suivirent l’entrée en vigueur de la loi de 1967 permirent au législateur de constater rapidement que la garantie décennale n’était pas une garantie ef-ficace. En effet, pour obtenir réparation, les proprié-taires de l’immeuble devaient souvent agir en justice contre les différents corps de métier ayant participé à la construction, lesquels corps de métier – promoteur, architecte, entreprises de plomberie, électricité, pla-quiste, etc. – se rejetaient immanquablement la faute. Le juge, après bien des avis et querelles d’experts, dési-gnaient enfin le ou les responsables.

Or, entre temps, il avait été nécessaire pour les pro-priétaires de faire et de payer les travaux de réparation. La réparation du préjudice subi par les propriétaires n’intervenait que longtemps, bien longtemps après.

Fort de ce constat, le législateur édicta la loi (n° 78 – 12) du 4 janvier 1978 «responsabilite et assurance dans le domaine de la construction», loi également d’ordre public.

L’assurance dommage-ouvrage est, avec la garan-tie d’achèvement, la clé de voute du secteur de la construction de logements neufs. Quand la garantie d’achèvement   garantit à l’investisseur que le bien qu’il achète lui sera livré, l’assurance dommage-ou-vrage lui assure que les désordres les plus importants qui pourraient survenir dans les dix ans de l’achève-ment de l’immeuble seront réparés sans frais  et dans des délais acceptables.

en conclusionLa loi définit un cadre et précise des règles. En France, la production de lois, chaque année, est considérable. Il faut le déplorer. L’efficacité de la Loi tient pour partie à sa rareté.

Mais une loi bien pensée et clairement rédigée produit des effets remarquables. Ce fut le cas de la loi de 1967. Par l’effet de ce texte, le secteur de la construction de logements neufs a été assaini. Le temps est loin où, trop souvent, la presse titrait à sa une un nouveau scandale immobilier. Tout cela, il faut le souligner.

Mais il faut aussi rappeler au lecteur que si la loi le pro-tège, elle ne le dispense pas de faire par lui-même une analyse approfondie du projet dans lequel il envisage de se lancer.

La loi ne garantira jamais la qualité de l’emplace-ment  du bien, son aspect architectural ou sa perfor-mance financière et fiscale. Sur ces derniers points, fondamentaux, il convient encore de rester vigilant.

Par l’effet de

ce texte, le

secteur de la

construction de

logements neufs

a été assaini.©

isg

c

Page 34: Le Petit Poisson Nº71
Page 35: Le Petit Poisson Nº71
Page 36: Le Petit Poisson Nº71

36 Le Petit Poisson nº71 février • mars • avril

Le bleu de Rosas par Michel sanguine

C’est la couleur de la mer quand il fait beau. C’est comme ça qu’on l’aime et qu’elle nous fait toujours rêver… du bruits des vagues, du cri des mouettes, des bateaux, de parfums iodés, et, de bons petits goûts salés.

Après une balade autour de la baie dans les rochers : du beurre salé, une assiette de fruits de mer ou de poissons tout frais pêchés… Une fête !

Il est loin le temps du triste menu aux arêtes du vendredi, considéré comme une pénitence !

Ici, il y a la mer, la montagne, tous les plaisirs du soleil et de la nature… une explosion de couleurs, et, des petites étoiles dans les yeux.

Un peu d’Amitié …par Michel sanguine

« Sentiment d’affection, de sympathie qu’une personne éprouve pour une autre » dixit ‘le Petit Larousse’ illustré.

L’amitié, pour moi, est un secret moral et spirituel dont les contours nous échappent souvent mais que l’intuition nous permet de comprendre comme un monde lumineux auquel toute femme et tout homme ont droit, lorsque s’effondrent autour d’eux les supports immédiats, lorsque celles et ceux sur lesquels ils comptaient s’éloignent doucement les uns après les autres …

L’Amitié (avec un grand ‘A’) est probablement la signature la plus délicate de l’Amour, sa garantie, son escorte morale, son printemps, son horizon paisible.

Poésies

Page 37: Le Petit Poisson Nº71

www.dentalimplantdent.com

Gran Via Jaume I, 6017001 GIRONATel. 97 242 77 51

Camí Fondo 2 17200 PALAFRUGELLTel. 97 230 83 62

Nou 63-6517600 FIGUERESTel. 97 251 21 81

Riera Ginjolers 71-73 17480 ROSESTel. 97 215 08 61

CLINIQUE DENTAIREOdontologie générale

Dentisterie pédiatrique

Parodontie

Implantologie

Prothèses dentaires

Blanchiment

Esthétique dentaire

Chirurgie

Nous finançons jusqu’à 24 mois

SANS INTÉRÊTS

Extraction Dentaire GRATUITE *Consultez les conditions à la clinique

IMPLANT +

PROTHÈSE

en 1 JOUR

IMPLANT DENTAIRE – DENTIER EXTRACTIBLE – DENTIER FIXE

PREMIÈRE RÉVISION+ RADIOGRAPHIE

GRATUITES

HYGIÈNE DENTAIRE(si vous terminez le traitement)

GRATUITE

Page 38: Le Petit Poisson Nº71

38 Le Petit Poisson nº71 février • mars • avril

Carré d’enfer ou de paradis ?

Noir de couverture, au lait ou blanc, à cuisiner ou à croquer, en tablettes, rochers… Depuis 500 ans, le chocolat, met la fée

Cabosse de son côté pour appâter les cinq sens.

par irma Parini

Art de Vivre

Page 39: Le Petit Poisson Nº71

A l’approche de Pâques, le chocolat revient sur le devant de la scène. Pour les pauvres gourmands que nous sommes, impossible de résister à la

tentation. Mais sommes-nous vraiment fous de choco-lat  ? Pas vraiment  : les plus gros consommateurs par habitants sont les irlandais, suisses et anglais (+ 10 kg/an par habitant) et les français (4,800 kg/an par habi-tant), ce qui nous classe à la 13è place dans le monde.

Mais avant le chocolat il y a le cacaoLes Olmèques (1500 à 400 av. J.-C) sont les premiers à déguster, sous forme de boisson, les fèves de cacao broyées et les premiers à cultiver le cacaoyer. Au fil des siècles, la culture du cacaoyer s’est étendue aux popu-lations Mayas et Aztèques. Ces derniers concoctent une boisson divine sophistiquée appelée xocoatl uni-quement bue par les plus riches. A cette époque les ca-caoyers sont peu productifs et la fève, de par sa rareté, devient une monnaie d’échange.

Au cours de la découverte du « nouveau monde » c’est Christophe Colomb lors de ses voyages en 1502 qui en-trevoit le premier les fèves de cacao mais il les ignore. Par contre, Hernan Cortés en saisit toute son importance et c’est en 1528 qu’il en ramène en quantité à la Cour d’Es-pagne. En 1585 apparaissent les premières chocolaterias en Espagne et grâce à l’union royale de Louis XIII avec la princesse espagnole Anne d’Autriche (1615), la boisson chocolatée fait son apparition à la cour de France. Puis cette boisson connaît une expansion croissante à travers l’Europe et le monde en se métamorphosant au gré du temps. Les premières pastilles de chocolat sont anglaises (1674), le premier cacao en poudre est hollandais (1828), la tablette est une création britannique (1830) et le chocolat au lait puis aux noisettes marquent l’arrivée triomphale de la Suisse sur le marché du chocolat (1830-1875).

En 1659, la première fabrique de chocolat ouvre ses portes à Paris. En 1720, les chocolateries italiennes sont acclamées pour la qualité de leurs produits. Enfin, en 1765, l’Amérique découvre les vertus du cacao.

L’Espagne, premier exportateur de chocolat ouvre sa première usine de chocolat en 1780 à Barcelone.

Que de chemin parcouru...Depuis 500 ans, le procédé de fabrication n’a quasi-ment pas changé. Le cacaoyer, arbre tropical haut de

En 1585

apparaissent

les premières

chocolaterias

en Espagne...

Page 40: Le Petit Poisson Nº71

40 Le Petit Poisson nº71 février • mars • avril

5 à 6 mètres portant en même temps feuilles, bou-tons, fleurs et fruits, produit les « cabosses » ; des fruits qui poussent en grappes, à même le tronc, ou sur les branches les plus solides. De chaque cabosse cueillie à la main, sont extraites les cinquantaines de fèves en-fermées dans une pulpe gélatineuse. Suit alors la fer-mentation (entre 2 à 5 jours), étape durant laquelle le cacao prend son goût. Après un séchage plus ou moins long, selon qu’il est naturel ou artificiel, suivent deux opérations majeures. La première, la torréfaction qui consiste à griller les fèves pendant 20 minutes. Celles-ci sont ensuite broyées en pâte de cacao dont est extrait le beurre de cacao. Désormais en poudre, le cacao est alors mélangé à du beurre de cacao et du sucre pour obtenir une pâte. Intervient alors le conchage. Cette se-conde opération consiste à placer le chocolat dans des récipients pour le chauffer, l’émulsionner et le remuer lentement pendant 12 à 72 heures.

Le chocolat troque âcreté contre volupté, homogé-néité, finesse et brillance. La durée de cette opéra-tion, mise au point par Rodolphe Lindt, en 1880, est déterminante pour la texture et la finesse du chocolat. Après un stockage provisoire, le chocolat est chauffé à 50°, puis ramené à un peu plus de 30°, pour être mou-lé. Le soin apporté à ces opérations définit la qualité du chocolat mais aussi fixe son prix.

La colonisation répand le cacao en AfriqueCelui-ci est implanté avec succès à Sao Tomé et Prin-cipe puis connaît une nouvelle migration vers le continent africain. L’ère industrielle entraîne le déclin progressif de la production sud américaine malgré son expansion jusqu’en Amazonie et voit un nouvel empire du cacao jaillir du sol africain. En effet, dès le début du XXème siècle, l’Afrique reprend le flambeau et devient le plus gros producteur de cacao.

Actuellement une distinction entre trois grandes va-riétés de cacao est universellement admise : le Criollo, le Forastero et le Trinitario.

Le Criollo (signifiant ‘créole’ en espagnol)Cette variété représente les cacaos originels, ceux dont les plus anciennes plantations remontent au XVIIe siècle. Elle est cultivée en Amérique centrale (Venezuela, Gua-temala, Nicaragua, Mexique, Equateur…), et au Sri Lan-ka. Considéré comme le ‘prince des cacaos’, le Criollo

Dès le début du XXème

siècle, l’Afrique reprend le

flambeau et devient le plus

gros producteur de cacao

Assortiment de cabosse. Madagascar

Page 41: Le Petit Poisson Nº71

DISTRIBUTEURS POUR LA COSTA BRAVA

BAVARIA 34 SPORT

Page 42: Le Petit Poisson Nº71

42 Le Petit Poisson nº71 février • mars • avril

est réputé pour sa finesse et ses arômes puissants. C’est le plus aromatique, le plus raffiné et le plus subtil. Il est principalement utilisé dans la chocolaterie de luxe et rarement seul, en raison de sa rareté et de son coût. Il ne représente que 5% à 10 % de la production mondiale (très fragile face aux maladies et aux insectes).

Le Forastero (signifiant ‘étranger’ en espagnol) Ce groupe est très diversifié et représente des espèces beaucoup plus résistantes et beaucoup plus productives que les Criollos. Il provient d’Afrique occidentale (Gha-na, Nigeria, Côte d’Ivoire…). Il est ordinaire, son goût très prononcé, très corsé, si bien qu’on l’appelle le robusta du cacao  ; il entre dans la fabrication des chocolats cou-rants et représente 80 % de la production mondiale.

Le Trinitario (provenant de Trinidad)Il fut exporté de Trinidad où les colons espagnols avaient établi des plantations.Cette espèce de cacaoyer est un hybride biologique natu-rel entre les Criollos et les Forestarios. Elle est originaire de plusieurs continents (Amérique du sud, Afrique et Asie). La qualité de son cacao varie de moyenne à supé-rieure, avec une forte teneur en beurre de cacao. Elle représente 15% de la production mondiale.

A partir de ces variétés, les maîtres chocolatiers, or-fèvres de cet or noir, nous décline leur création en une infinité de possibilités. Ils les associent à d’autres ingrédients comme le caramel, la pâte d’amande, tous les fruits secs, nougats, riz soufflé, liqueur pour don-

ner naissance aux bonbons, rochers, ganache, frite, tuiles, rubans, orangettes, œuf, etc.

En fonction du pourcentage de cacao utilisé (25 à 40) mélangé a du beurre de cacao, du lait en poudre et du sucre le chocolat noir devient du chocolat au lait. En revanche le chocolat blanc ne contient pas de cacao, il est composé uniquement de beurre de cacao, lait et sucre. Quant au chocolat noir plus son pourcentage de cacao est important plus sa saveur est amère.

Depuis juin 2000, une directive européenne autorise l’adjonction de six matières grasses végétales (autres que le beurre de cacao) dans la limite de 5 % du poids total du chocolat, au grand mécontentement des « chocophiles ».

Le chocolat est bon pour la santéAux dingues de chocolat, aux mordus du carré, aux fon-dus de la tablette, aux drogués du cacao … ne vous privez pas, de nombreuses études ont confirmé les vertus santé du chocolat. Le chocolat contient du magnésium, potas-sium, phosphore, calcium, cuivre, fer, vitamines B1, B2, E.

Il contient aussi des substances anti-oxydantes qui sont bénéfiques au vieillissement. C’est aussi un antidépres-seur et apporte la bonne humeur.

Une récente étude conclue que le chocolat peut se montrer aussi efficace pour la prévention des mala-dies cardio-vasculaires.

Face à la diversité du chocolat, sa consommation va tan-tôt vers la douceur et la tendresse, qui peut être le reflet du cocooning et concerne les enfants, tantôt vers da-vantage d’amertume, de croquant, avec des sensations plus fortes, qui concerne plus les adultes. Quant aux ado-lescents se sont les rois de la barre chocolatée.

Le chocolat est un

antidépresseur et apporte

la bonne humeur

Page 43: Le Petit Poisson Nº71

CoCktAiL Au ChoCoLAt

ingrédients pour 1 personne: 3 cl de vodka,3 cl de rhum blanc, 2 cl de crème liquide, 4 cuillères de chocolat en poudre, 1 pincée de poivre.

Préparation: Frapper au shaker avec des glaçons.

Servir: Verser dans un verre à martini.

(L’abus d’alcool est dangereux)

oeufS de PâQueS fourréS

ingrédients (pour 6 personnes): 6 œufs. 75 gr debeurre. 200 gr. de chocolat à pâtissier. 3 cuillers àsoupe de sucre glace

Préparation: Retirer un petit disque de 1 cm de dia‑mètre sur le gros bout de chaque coquille d’œuf avec des petits ciseaux pointus. Faire un trou avec une épin‑gle du côté opposé.Placer chaque œuf, partie évidée de la coquille au dessusd’un bol.souffler par le petit trou pour vider le contenu de l’œuf. Laver les coquilles vides et prélever 2 jaunes.Casser le chocolat en morceaux puis le faire fondre aubain‑marie dans deux cuillers à soupe d’eau.

Lorsqu’il est bien mou, retirer la casserole du feu.Remuer pour lisser.Ajouter les deux jaunes d’œuf, le sucre glace et, petit à petit le beurre coupé en morceaux. Verser cette pâtefluide dans les coquilles vides posées dans des coque‑tiers, le petit bout refermé par du papier adhésif en bas,le gros bout et son disque manquant en haut. Faireprendre au réfrigérateur. Décoquillez.

Gouttières en Aluminium laquéSans raccordement ni soudure

Plafonds en Aluminium

Grand choix de couleurs 972 15 17 64 600 34 49 74

[email protected]

Distributeur officiel :

Bufet lliure o Carta?

www.restauranteljouvell.cat

Bufet Restaurant el Jou VellCtra. de Llançà s/n . N-260, km. 30.300 . PERALADA . 972 538 121

FigueresPeralada Jou Vell

Llançà / Portbou

nouveau terrain de pétanque

Page 44: Le Petit Poisson Nº71

44 Le Petit Poisson nº71 février • mars • avril

C es textes ont modifié le champ d’applica-tion personnel de l’assurance maladie et ont accentué la participation du patient aux frais

des produits pharmaceutiques. Au titre de l’égalité de traitement des décisions ont été prises par les autorités espagnoles afin de garantir aux personnes assurées dans un autre État membre, en séjour temporaire en Espagne, une prise en charge de leurs frais pharma-ceutiques dans les conditions les plus proches pos-sibles de celles des assurés du régime espagnol.

Nouveaux dispositifs relatifs aux prestations de soins de santé pour les personnes assurées en EspagneDroits aux soins de santéLe statut d’assuré s’étend désormais également aux bénéficiaires d’une prestation en espèces périodique de sécurité sociale quelle qu’elle soit, comme les pres-tations familiales par exemple, ainsi qu’aux personnes

Réforme de l’Assurance maladie en Espagne

Des mesures importantes en matière de soins de santé ont été mises en place par le décret-loi Royal 16/2012 le 24 avril 2012,

complété par le décret Royal 1192/2012 du 3 août.

ayant épuisé leurs droits à une prestation périodique de sécurité sociale ou à une allocation de chômage.

La réforme clarifie la définition du droit résiduel à l’assurance maladie pour les personnes qui ne sont ni travailleurs, ni assurés en qualité de bénéficiaires ou d’anciens bénéficiaires de prestations de sécurité so-ciale ou d’allocations de chômage ayant épuisé leurs droits à prestation sociale. Ces personnes ouvrent dé-sormais droit à l’assurance maladie sous condition de résidence en Espagne lorsque leurs revenus annuels sont inférieurs à 100 000 euros.

Par ailleurs, la réforme restreint le nombre des indi-vidus pouvant bénéficier de la qualité d’ayant droit d’un assuré. C’est ainsi que les ascendants de l’assuré ne peuvent plus bénéficier des prestations en qualité d’ayants-droit. De même le bénéfice de l’assurance en qualité de descendants est limité aux seuls descen-

Santé

Page 45: Le Petit Poisson Nº71

Estetica

Tel. 972 255 391 Port. 690 819 392Gran Via Paul Casals, 156 - 17480 Roses

Ouvert sans interruption de 9h à 19h/ Obert tot el día de 9h a 19hFermé le dimanche/ Tancat diumenge

Ouverture pour la saison le lundi de 9h à 19h/ Obertura per la temporada el dilluns, de 9h a 19h

Haute coiffure française – Extension – Cabine esthétique – Cabine U.V.A

Coiffure / Perruqueria Cheveux : Courts 1/2 longForfait / Preufet Curts 1/2 LlargShampoing, coupe, brushing / Rentar, tallar, marcar 22 € 27 €Shampoing, coupe homme / Rentar, tallar homes 12 €Shampoing, brushing/ Rentar, marcar 12 € 17 €Shampoing, coupe, mèches bicolores, brushing 65 € 75 €Shampoing, coupe, couleur, brushing, racines / 30 € 35 €Rentar, tallar, colorar, marcar, arrelsShampoing, permanente, coupe, brushing / 35 € 40 €Rentar, permanent tallar, marcarShampoing, coupe, mèches, brushing / 45 € 50€Rentar, tallar, metxes, marcarNouveau système : EXTENSION / Nou sistema : EXTENSIO 4 €/cm

Esthétique / EsteticaBeauté des pieds + soins / Bellesa dels peus + cures 29 €Épilation aisselles / Depilacio d aixelles 6 €Épilation bras / depilacio braços 10 €Épilation mi-jambes / depilacio mitja cama 10 €Épilation dos complet / Depilacio esquena completa 16 €Épilation jambes entières / Depilacio cames senceres 15 €Épilation lèvres / Depilacio llavis 3,5 €Épilation maillot / Depilacio engonal 6 €Épilation maillot brésilien / Depilacio engonal brasiler 10 €Épilation sourcils / Depilacio celles 4,5 €Nettoyage de peau + modelage / Netejade la pell + modelatge 38 €Pose de vernis / Manicura completa 4,5 €Manucure + “french manucure” / Manicura + manicura francesa 18 €Manucure + pose de vernis / Manicure completa 15,5 €Maquillage jour / Maquillatge de dia 11 €Maquillage mariée / Maquillatge casamiento 21 €

Massage / MassatgeÀ la pierre (1h) / A la pedra (1 h) 40 €Au chocolat (1h) / De xocolata (1 h) 45 €Relaxant, corps entier (1h) / Relaxant, cos sencer (1h) 35 €U.V.A forfait 4 séances + 1 offerte / U.V.A preufet 4 sesiones + 1 oferta 21 €

BENVINGUTS !BIENVENIDOS !BIENVENUE !

FRANÇOIS, DENIS ET TOUTE L’ĖQUIPEÀ VOTRE SERVICE

PERRUQUERIA UNISEX

CABINEESTHĖTIQUE

SALON CLIMATISĖ

[email protected]

Nouveau Toute épilation hommeNouveau Toute épilation homme

Page 46: Le Petit Poisson Nº71

46 Le Petit Poisson nº71 février • mars • avril

Av. Ave Maria, 15-17Tel. / Fax 972 77 03 23

17130 L’ESCALAHorari visita:

De dilluns a divendres11-14h / 17-20h

Dissabtes 11-14h

CLÍNICAVETERINARIA

DR. GOMISMEDICINA INTERNA - CIRURGIA

TRAUMATOLOGIA - RAIGS X ANÀLISIS CLÍNIQUES

VACUNACIONS - ECOGRAFIES

URGÈNCIES: 629 78 65 [email protected]

Sector Noguera, 50Tel. 972 45 12 63Fax. 972 45 68 1817487 EMPURIABRAVAHorari visita: De dilluns a divendres10-20hDissabtes11-14h / 18-20h

Av. Arquitecte Gaudi, 16Tel. 972 25 69 96

17480 ROSESHorari visita:

De dilluns a divendres11-14h / 17-20h

dants âgés de moins de 26 ans ou atteints d’un handi-cap d’un degré au moins égal à 65 %.

Participation aux frais des produits pharmaceu-tiquesJusqu’au 24 avril 2012, le patient supportait en règle générale 40 % du prix de vente du médicament et les titulaires de pensions n’avaient aucune participation à payer. Depuis cette date, la participation du patient est établie en fonction de sa qualité de titulaire de pension ou non, ainsi que de ses revenus :

Les médicaments continuent d’être délivrés gratuite-ment aux titulaires de pensions non-contributives, et aux victimes d’accidents du travail et maladies profes-sionnelles ainsi qu’aux résidents ne disposant pas de ressources suffisantes.

Personnes assurées dans un autre État en séjour temporaire en Espagne en possession d’une CEAM, conditions de prise en charge des frais pharmaceutiquesLes autorités espagnoles ont pris des mesures afin de permettre aux personnes assurées sur le territoire d’un autre État européen en séjour temporaire en Espagne de bénéficier d’une prise en charge de leurs frais pharmaceutiques dans des conditions les plus proches possible que celles des personnes assurées du régime espagnol. Compte tenu de la complexité que cela pouvait impliquer en matière de calcul et justi-fication des revenus pour les intéressés, la prise en charge se fera de la manière suivante :

Les personnes assurées dans un autre État membre, titulaires de la carte européenne d’assurance mala-die (CEAM) paieront une participation forfaitaire de 50 % du coût des produits pharmaceutiques pour les

non titulaires de pensions, ou 10 % du coût des mé-dicaments pour les pensionnés qui auront complété le formulaire d’auto certification. Cette participation correspond à la tranche de revenus (18.000 - 100.000 euros annuels), à laquelle appartient la majorité des personnes assurées en Espagne.

Dans l’hypothèse où la participation de l’assuré ex-cèderait celle qu’il aurait due supporter compte tenu de ses revenus, il lui serait loisible d’adresser une demande de remboursement complémentaire à son institution d’affiliation, en vertu de l’article 25, para-graphe 5, du Règlement (CE) n° 987/2009, afin d’obte-nir une prise en charge du coût supporté en excès.

A l’inverse, si la participation de l’assuré est inférieure à celle qu’il aurait due supporter compte tenu de ses revenus, l’institution d’affiliation, (si cela est prévu dans sa législation), aura la faculté de demander à son assuré de reverser la partie de la prise en charge indue.

Sources www.seg-social.es Commission administrative pour la Coordination des Systèmes de Sécurité Sociale.

Revenus annuels Participation du patient

titulaires de pensions et leurs bénéficiaires

inférieurs à 100 000 ¤ 10 %

supérieurs à 100 000 ¤ 60 %

Assurés autres que titulaires de pensions et leurs bénéficiaires

inférieurs à 18 000 ¤ 40 %

entre 18 000 ¤ et 100 000 ¤ 50 %

supérieurs à 100 000 ¤ 60 %

Ces textes ont modifié

le champ d’application personnel

de l’assurance maladie

Page 47: Le Petit Poisson Nº71

Lisboa, 3-5 – Mas Oliva 17480 Roses (Girona)Tel. 972 253 541 sur Rendez-vous.

Médecine générale

Drainage lymphatique manuel

Homéopathie

Acuponcture

Ostéopathie

Diététique

Dr. Jean-Paul ToueilleCOMG. Nùm. 4622 Premiat de la Universitat de Toulouse

· Service personnel réalisé par des professionnels

· Demandes de certificats de résidence et NIE

· Conseiller fiscal à particulier, succession, donation et fiscalité des entreprises

· Constitution de société

· Gestion fiscale de sociétés, comptabilités mensuelles et annuelles, auditoires pour les entreprises

· Conseiller juridique à particulier et droit des sociétés

· Service intégral pour achat ou vente de biens immobiliers

· Courtier d’assurances, importation de véhicule

A votre service Avocat et Conseiller immobilierOn parle Français, Espagnol, Anglais, AllemandProfessionnels hautement qualifiés pour toutes

les gestions afin de résider et travailler en Espagne.

SERVICE PERSONNELRÉALISÉ PAR DES PROFESSIONNELS

CONSEILLÈRE FISCALE

IRENE DOÑATE LÓPEZ

Flamicell, 3017487 Empuriabrava

Tel. 972 451 871Fax 972 451 965

[email protected]

Av. Ave Maria, 15-17Tel. / Fax 972 77 03 23

17130 L’ESCALAHorari visita:

De dilluns a divendres11-14h / 17-20h

Dissabtes 11-14h

CLÍNICAVETERINARIA

DR. GOMISMEDICINA INTERNA - CIRURGIA

TRAUMATOLOGIA - RAIGS X ANÀLISIS CLÍNIQUES

VACUNACIONS - ECOGRAFIES

URGÈNCIES: 629 78 65 [email protected]

Sector Noguera, 50Tel. 972 45 12 63Fax. 972 45 68 1817487 EMPURIABRAVAHorari visita: De dilluns a divendres10-20hDissabtes11-14h / 18-20h

Av. Arquitecte Gaudi, 16Tel. 972 25 69 96

17480 ROSESHorari visita:

De dilluns a divendres11-14h / 17-20h

Page 48: Le Petit Poisson Nº71

48 Le Petit Poisson nº71 février • mars • avril

S a date change tous les ans car elle dépend de la date de Pâques (qui varie en fonction du cycle de la lune). Il y a exactement 40 jours entre la fin du car-

naval et le jour de Pâques ; ce sont les 40 jours de carême.

La joie d’être librePar opposition au carême, le carnaval est donc une pé-riode de joie et de liberté où les règles de vie normales sont suspendues et où chacun fait un peu comme il lui plaît. C’est un monde à l’envers en quelque sorte : on se déguise, on mange tout ce qu’on veut, on sort chanter dans les rues.Pour Mardi Gras, un certain nombre de gens se dé-guisent, souvent en personnage connu et caracté-ristique pour être reconnu de tous. D’autres d’entre eux choisissent d’être un personnage de la Comedia dell’Arte tel que Pierrot, Arlequin ou Polichinelle.

Pierrot Pierrot est un personnage lunaire, c’est un grand rê-veur. Son visage est blanc, tout comme son costume: un grand pantalon et une blouse avec une collerette et de très grands boutons noirs dessinés à l’avant. Par-fois, il a une larme qui coule sous l’œil.

PolichinellePolichinelle a l’esprit vif, moqueur et cynique. Il a une bosse par-devant et par-derrière et un horrible nez crochu. Il porte un costume ample et un bicorne.

Arlequin Arlequin est un drôle de personnage si pauvre que son costume est plein de trous. Pour masquer les trous, il a

cousu tous les petits morceaux de tissus qu’il a trouvés, ce qui lui fait un costume tout bariolé de losanges multicolores.

Le programme : Le jeudi 7 février A 21:30 h, de la Place Catalunya à la Place Frederic Rahola, Cortège de bienvenue de Sa Majesté le Roi “Carnestoltes”.

A 22:00 h, Place Frederic Rahola , bienvenue de Sa Majesté le Roi “Carnestoltes” avec lecture de la Pro-clamation Officielle du Carnaval 2012 par « Xuriguera i Faixedas » et grande fête avec l’ensemble musical « Hotel Cochambre ».

Le vendredi 8 février, Dans les rues de la ville « Matinée de Carnaval » avec les animations de la « Companyia de la Ciutadella » (canons et trébuchets).A 18:00 h, devant la Ciutadella, regroupement des chars et groupes pour le défilé.A 21:00 h, le long de l’Avenue de Rhode, l’Association des Fêtes de Roses distribuera des biscuits et de la gre-nache (vin doux) au public.A 21:30 h, le long de l’Avenue de Rhode, défilé dégui-sé du vendredi. Place Frederic Rahola, bal avec les orchestres « Els Buhos » et « The Covers Band ». et, au Pavillon Sportif Municipal fête pour les plus jeunes avec «Discomòbil Gres-k ».

Samedi 9 février A16:00 h, le long de l’Avenue de Rhode grand défilé déguisé des enfants.Ensuite, à la Place Frederic Rahola, fête pour les en-fants avec ‘discomobile’.A 23:00 h, Place Frederic Rahola, bal avec l’orchestre « Girasol ».A 23:00 h, au Pavillon Sportif Municipal, fête pour les jeunes avec la « Discomòbil Gres-k ».

Dimanche 10 février A 12:00 h, le long de l’Avenue de Rhode, Grand défilé déguisé des enfants et des adultes.A 18:00 h, Place Frederic Rahola, concert et bal pour les plus âgés avec l’orchestre « La Selvatana ».A 20:00 h, Place Frederic Rahola, proclamation des Rois et des Reines du Carnaval 2013 (catégorie enfants et adultes). Ensuite, le bal continue avec l’orchestre « La Selvatana ».A 22:00 h, au Pavillon Sportif Municipal, fête pour les plus jeunes avec la “Discomòbil Gres-k”.

Lundi 11 février A 13:00 h, sur la Promenade Maritime Grand repas popu-laire de Carnaval (repas à base de riz).A 18:30 h, de la Place Catalunya à La Perola, Cortège fu-nèbre du défunt Roi “Carnestoltes” et enterrement de la sardine avec animation pyrotechnique. Place Frederic Rahola, remise du canard d’or en reconnaissance de la promotion des traditions locales, lecture du testament du défunt Roi et bal animé par l’orchestre « Swing Latino ».

NOTES : En cas de pluie, le repas se tiendra au centre sportif de la

rue Mas Oliva

Le carnaval commence le jour de l’épiphanie et se termine le mercredi des cendres. Ce jour-là on peut se déguiser en Pierrot, Arlequin, Polichinelle...

par Christian H.

CarnavalDécouverte

Page 49: Le Petit Poisson Nº71

Les Inséparables de La PalomaCuisine FrançaiseMarie-France et Gilles Toutain vous proposent …

Menu Fruits de Mer : 22 € t.t.c. vin inclus* 12 huîtres * 1/2 tourteau * 1 dz de bulots * 1 dz crevettes roses

* bigorneaux * langoustines * amandes * crevettes grises

Tous les Week-ends sur réservation 972 152 782 – 609 673 886

Week-end du Carnaval vendredi 8, samedi 9, dimanche 10 février 2013Apéritif offert midi et soir à tous les clients sur tous les menus

Retrouvez Gilles Toutain au marché couvert de Roses tous les jours (le matin) sauf le lundi

RESERVATION Tél : 972 152 782 – 609 673 886C/Roca Llarga, 14 – Santa Margarita – 17480 Roses

Fermé les lundis. Fermé du 07/01/2013 au 07/02/2013

Jeudi 14 Février 2013 Menu de la Saint Valentin 25 € T.T.C. * Apéritif : Kir à la liqueur de Mandarine Napoléon et son assiette de Tapas (4 par personne) * Assiette de Fruits de Mer : 6 huîtres, bulots, crevettes * Tournedos de Magret de canard au coulis de fruits rouges et son Médaillon de foie gras poêlé * Pâtisserie des Amoureux * Eau, vin et café inclus

Page 50: Le Petit Poisson Nº71

50 Le Petit Poisson nº71 février • mars • avril

C e sont les légionnaires romains installés sur les rives du fleuve Turia qui ont nommé leur Cité «Valentia» (origine de Valencia, nom qu’elle

porte aujourd’hui). Valence 3ème ville d’Espagne avec ses 815 000 habitants et 1 876 000 pour sa métropole est traversée par le fleuve Turia, qui a été détourné dans les années 1960 suite à la Grande inondation de 1957. Son ancien lit est aujourd’hui reconverti en es-paces verts et ne représente plus un danger.

Valence, ville de fête !

Un fort potentiel économiqueActuellement, Valence est le troisième centre écono-mique du pays. Son dynamisme est tel qu’elle est la seule ville espagnole à avoir la capacité de rompre la bipolarité entre Madrid et Barcelone. Son économie est principalement basée sur l’agriculture (rizière très importante) et garantit 80% de la production espa-gnole d’agrumes. Toutes sortes de fruits ou légumes sont cultivés dans la région valencienne, dénommée

Valence ou Valencia, ville lumières, joyeuse, vivante, parfois exubérante est une ville de fête mais aussi une ville

culturelle et historique. Fondée en 138 av. J.-C. elle est située à l’est de l’Espagne sur la côte méditerranée.

par olivier Laury

Découverte

Page 51: Le Petit Poisson Nº71

51

la Huerta et remplissent les étalages du Marché cen-tral. A ce pilier de l’économie s’ajoute le commerce (grâce à son port), l’industrie et le tourisme.

Valencia est également une ville ouverte vers le futur. Elle est connue pour ses importantes foires internationales, (comme la Foire du Meuble ou celle de l’Automobile), si-tuées dans le plus grand hall d’exposition d’Espagne, la Feria Valencia et pour ces évènements sportifs d’ordre mondial (championnat du monde de F1, le tournoi ATP de tennis, la Coupe de l’America en voile). De plus, sa projection internationale, ses infrastructures et sa posi-tion géographique au centre de l’arc méditerranéen font de Valence une ville idéale pour l’investissement et la création d’entreprises, comme le montre l’annuaire éco-nomique européen Européen Cities Monitor.

Une ville d’histoire et de culture La ville bimillénaire s’est enrichie du passage des Ibères, des Carthaginois, des Romains, des Musul-mans et des Chrétiens.

De nombreux monuments issus de ces influences variées ont été préservés dans le centre historique comme la cathédrale et sa tour “El Miguelete” em-blème de Valencia, le palais du Marquès de Dos Aguas, la tour octogonale de Serrano qui s’impose de tout son poids à la porte de la ville, (plus de 200 marches pour y monter) ou l’ancienne bourse des marchands de soie, La Lonja, unique en Europe.

A ces monuments historiques s’ajoutent une quaran-taine de musées et beaucoup d’entre eux sont gratuits. Les plus réputés, dans ce paradis pour les amoureux de la culture, sont l’Institut d’Art Moderne, le Musée des Lumières et de la Modernité, de la Science Prince Felipe, des Beaux Arts, de la Préhistoire de Valence, d’histoire de Valence, de la Céramique… mais il y a aussi ses arènes, sans oublier la Cité des Arts et des Sciences (CAC). Cet époustouflant espace architectu-ral futuriste est l’œuvre de Santiago Calatrava et Félix Candela, tout de blanc vêtu (béton blanc couvert de trancadis blanc) est constitué de 6 constructions : un cinéma IMAX, un musée des sciences, un aquarium

Façade du Palais du Marquès de Dos Aguas

Panoramique nocturne

du Complexe de la Cité

des Arts et des Sciences

©tV

CB

, Val

enci

a

©tV

CB

, Val

enci

a

Page 52: Le Petit Poisson Nº71

52 Le Petit Poisson nº71 février • mars • avril

(le plus grand d’Europe) un opéra, un agora et une promenade sur un jardin suspendu. Cette incroyable Cité est le 2ème site le plus visité en Espagne.

Traditions et festivitésMais la région de Valence est une grande fêtarde. Las Fallas est la fête à ne pas manquer ! Les festivités se déroulent du 12 au 19 mars, jour de la Saint-Joseph.

La région de Valence est

une grande fêtarde

Alicante ou Alacant en Valencien est située au sud-est de l’Espagne au bord de la mer Méditerranée, fondée en -324 par les Grecs qui lui donnèrent le nom d’Akra Leuke (Pic Blanc).

Alicante est un port important qui compte 452 462 habitants avec les localités voisines, la métropolitaine d’Alicante atteint 757 443 habitants. C’est une ville essentiellement touristique. La ville se trouve au bord de la Mer Méditerranée, dans une plaine délimitée par une série de collines et de hauteurs. Le mont Bena-cantil, avec 169 mètres d’altitude, coiffé par le Château de Santa Barbara domine la ville et constitue l’image

Les Fallas sont des oeuvres d’art gigantesques, créées de carton-pâte, qui sont en compétition de majes-tuosité, virtuosité, esprit et beauté. Elles parodient les événements politiques, sociaux ou culturels d’actua-lité. On les appelle ninots. Le summum de la fête a lieu la nuit de la Saint-Joseph. On brûle les ninots sur un gigantesque bûcher, c’est la cremá et les festivités se terminent par un superbe feu d’artifice. Le plus im-portant d’Espagne. C’est une fête très riche en effets spéciaux, en explosion de couleur, de bruit et d’odeur de la poudre. Les Fallas ont été déclarées d’Intérêt tou-ristique international.

Les fêtes les plus connues sont les Fêtes des Maures et des Chrétiens, la Semaine Sainte et Saint Vincent Ferrer, les Fêtes de la Vierge des Désemparés et la Nuit de San Juan.

Comme toutes les grandes villes espagnoles, elle est inoubliable pour son ambiance nocturne : les rues animées, les bars musicaux, la fiesta caliente... d’ail-leurs, les boîtes de nuit là-bas ont un petit plus : elles sont situées sur la plage, avec ciel ouvert et décoration très sympathique.

On ne peut pas aller à Valence sans gouter à sa gastro-nomie, surtout à sa paella (voir la recette) ou l’horchata de chufa, rafraîchissement à base de fruit cultivé uni-quement dans la plaine Valencienne accompagné de fartons (gâteaux allongés) et la fideuà qui ont gagné une reconnaissance au-delà des frontières espagnoles.

Partir de Valence vers le sud c’est aller à la découverte de Alicante ville balnéaire.

Alicante, ville balnéaire !la plus caractéristique d’Alicante. Celle-ci comprend aussi le Tossal sur lequel se trouvent le San Fernando, la Chaîne de Sant Julian appelée Serra Grossa, les co-teaux de Garbinet et le Tossal de Manises.

Une économie de servicesC’est l’une des villes d’Espagne qui voit sa prospérité augmenter rapidement. Son économie est fondée sur le secteur des services (rôle important du tourisme et des services administratifs). Elle exporte du vin, de l’huile d’olive et des fruits et possède des industries légères in-cluant l’agro-alimentaire, le cuir, les textiles et la pote-rie. Les spécialités culinaires sont le touron et la paella.

Fête

appelée

Las Fallas

©tV

CB

, Val

enci

a

Page 53: Le Petit Poisson Nº71

53

La ville dispose d’un port (principalement de com-merce, de plaisance et de croisières), et d’un aéroport international. Parmi les éléments remarquables, on peut citer le château de Santa Barbara, perché sur une falaise au-dessus de la ville, sur une montagne de 169 m, il est le symbole de la ville. Les autres bâtiments inté-ressants sont la Mairie, la Concathédrale Saint-Nicolas, les églises de Sainte-Marie et la Sainte Face, le Théâtre Principal, le Marché Central, le Palais de la Députation, la Maison Carbonell et la Maison des Sorcières.

Festivités populairesLa fête la plus importante s’appelle «  les Fogueres de Sant Joan » (bûchers de Saint-Jean) qui se déroule sur plusieurs jours et dont le paroxysme se situe le 24 juin avec la crémation des statues-personnages confec-tionnées pour l’occasion. La fête est représentée par une reine qui est appelée la « Bellea del Foc » (Beauté du Feu). Lorsque vous êtes à Alicante il faut voir le cou-vent des Augustines construit au XVIII siècle au cœur de la vieille ville, ne pas oublier de visiter le musée d’art contemporain et l’ile de Tabaca accessible par une na-vette depuis le port, avec ses petites criques et son port pittoresque. L’Esplanade d’Espagne connue populai-rement comme « La Explanada » il s’agit sans doute d’une des plus belles promenades de la ville, jalonnée

de palmiers et bordée par la mer. C’est le lieu favori des habitants et le symbole du tourisme : quantité de bars, de restaurants, et un auditorium en plein air. Le sol de cette esplanade est recouvert par de très belles mosaïques ondulées (plus de 6 000 000 de pièces en 3 couleurs : rouge, noir et blanc).

Références : Voyager – Le Grand Livre de l’Espagne

ReceTTe de la Paëlla (de Valence)

ingrédients pour 6/8 personnes: 1 verre à table d’huiled’olive, 1 poulet de 1,5 kg et 1 lapin de 1,2 kg coupé enmorceaux, 2 tomates bien mûres concassées, 300 g deharicots verts plats coupés en tronçons de 5 cm, 200 g degarrofo, gros haricots blancs et plats genre coco préalablement trempés 12 heures dans l’eau froide, 6 pe‑tits artichauts raccourcis et coupés en quatre, sa‑fran en poudre ou pistils, romarin, piment doux, sel,500g de riz à paella de Valence, un riz légèrement ar‑rondi, 1 litre d’eau, 1 citron coupé en quatre pour la déco

Préparation : 1 heure. Dans une grande poêle à paëlla,faire revenir les morceaux de poulet et de lapin dans l’huiletrès chaude. Bien dorés, les disposer sur les bords de la

poêle, moins chauds, et ajouter les haricots verts et arti‑chauts au centre. Bien dorés, les disposer eux aussi sur lesbords de la poêle puis ajouter les tomates hachées au centre.Une fois les tomates frites, remuer le tout, saler, ajou‑ter le piment doux, les haricots garrofo, verser l’eaupuis ajouter le safran. Porter le tout à ébullition. Lais‑ser cuire le bouillon 30 minutes à feu doux. Ajouter del’eau si nécessaire. Verser le riz en formant une grandecroix. Laisser cuire à feu fort pendant 5 minutes, puis ré‑partir le riz dans la poêle très délicatement (important)et terminer la cuisson à feu doux pendant 20 minutes.

Servir : Laisser reposer quelques minutes, disposer lesquarts de citron sur les bords de la paëlla, les branchesde romarin servir dans la propre poêle et déguster.

L’Esplanade d’Espagne

Page 54: Le Petit Poisson Nº71

54 Le Petit Poisson nº71 février • mars • avril

La vie de l’Amicale

par Frédérique Maillard

Randonnée en VTT à laTorre del Vents

La randonnée en quelques clics.

1er arrêt technique : allez Jocelyne courage!!!

Traditionnelle pose devant La Torre del Vents.

...mais suivis de près.

Nanou et Jean François se détachent...

Le peloton.

C’est où? Par là!!!

Page 55: Le Petit Poisson Nº71

55

C’est quoi derrière?Ok!!! Ok!!!

Que regardent ils ?

Mais que regardent ils ???

Super la doc ! Allez c’est reparti...

Et ... lui que regarde-t-il?

Groupir, groupir.

Superbe!!!

Page 56: Le Petit Poisson Nº71

56 Le Petit Poisson nº71 février • mars • avril

Embouteillage à la sortie... ... mais c’est plus simple comme ça!

Une belle rencontre.

2ème arrêt technique... Les femmes papotent.

Quelle patience!!!

On devrait faire une sortie planche à voile...

Fin

Page 57: Le Petit Poisson Nº71

CONTRÔLE TECHNIQUE AUTOMOBILE

LE BOULOUDerrière Intermarché

ZA Le Boulou · 1ère sortie autoroute en France

04 68 87 14 20AUTOVISION

S ant Quirze de Colera, est un monastère millénaire et son cloître est le plus antique d’Europe, situé dans la vallée de l’Albera, cédé par la famille Fina

de Nouvilas (descendants de Joan Mallol) en 1994. Il dépend aujourd’hui, de la commune de Rabos (nord est de Figueres,). En 1931, il fut déclaré « Monument Histo-rico-artistique », il est protégé par la Generalitat de Ca-talunya en tant que « Bien culturel d’Intérêt National ».

Il abrita une communauté de bénédictins jusqu’à la fin du 16e siècle.

Quelques dates :Son origine est du VIIIe siècle, en témoignent des tombes anthropomorphes et les restes d’un temple pri-mitif. Grâce aux donations et à la protection des Comtes d’Empuries i Rosselo, l’abbaye connaît un grand essor.

Un vendredi soir à L’Amicale, autour d’une table… Mario, « notre encyclopédie » nous parle d’une manifestation prévue

le lendemain à Sant Quirze de Colera…par Frédérique Maillard

Façade de l’église du monastère de sant Quirze de Colera.

Sant Quirze de Colera

Page 58: Le Petit Poisson Nº71

58 Le Petit Poisson nº71 février • mars • avril

En 935, consécration de la basilique: l’église de style roman à 3 nefs et un large transept, son chevet abrite 3 chapelles absidiales, elle est dédiée à Saint Michel.

1123 : afin de conserver et défendre les intérêts de la communauté monastiques, reconstruction du temple paroissial Santa Maria et nouvelle consécration de l’Eglise.

1219 : le pape Honoré III et en 1246 le pape Innocent IV confirmeront les biens et prérogatives de l’Abbaye.

1592 : le pape Clément VIII unit le monastère à l’Ab-baye de San Pere de Besalu.

Aujourd’hui, malheureusement et heureusement, en raison des travaux de restauration, on ne peut la visi-ter et force est de l’admirer de l’extérieur. Mais 2012 : ce soir, c’est l’ambiance médiévale ! Les croisés, les gentes dames et les troubadours sont de retour en ce monastère pour fêter:

1212 - 2012 : Huitième Centenaire de la CroisadeA cette occasion, une visite nocturne exceptionnelle est organisée: dans la cour, une sorcière nous ac-cueille, «le fer se croise», les combats font rage.

Ce spectacle, magistralement interprétée par la com-pagnie «Excalibur Teatre», réjouit grands et petits, nous découvrons ou redécouvrons les armements de ces valeureux chevaliers qui partirent à Jérusalem.

Assis sur un talus ou debout aux premières loges, le public revit pendant une heure cette époque, la choré-graphie bien orchestrée déclenche rires et cris !

Puis à la lueur des torches, nous pénétrons enfin dans le cloître, ensuite dans l’église, les preux chevaliers nous saluent.

Dans l’Eglise Santa Maria de Colera, nous assisterons à la projection du très beau film «1212 any de la croada» de Jaune Simon.

Et pour compléter l’ambiance magique de cette soirée, une coupe de cava nous sera offerte par Oliveda Grup. Comme un rêve prend fin, cette belle manifestation s’est terminée renvoyant dans le passé tous ces per-sonnages qui font partie de notre histoire, le monas-tère Sant Quirze de Colera reste lui bien présent, il mé-rite une promenade.

Il est protégé par la Generalitat de Catalunya en tant que «Bien culturel d’Intérêt National»

Page 59: Le Petit Poisson Nº71

59

L a troisième fois était la bonne ! Après les péri-péties du pique-nique à Banoles (dû à l’organi-sation d’une course cycliste), l’annulation du 13

septembre pour raisons météorologiques, les Dieux des Eléments étaient enfin avec nous, et c’est plus d’une trentaine de candidats qui ont répondu présents à l’appel de Christian et de Francis pour ce premier concours de pétanque.

Petit rappel désastreuxPrécédé d’un pique-nique sur le bord du lac artificiel de Boadella près de Darnius, nous avons pris la direc-tion de Figueres, puis de la frontière jusqu‘à Pont de Mollins. Nous avons traversé toute la région incendiée

Chose promise, chose dûe a-t-on coutume de dire ! Cette fois-ci rien ne pouvait empêcher cette belle journée d’avoir lieu, en voici un petit résumé...

par Frédérique Maillard

Concours depétanque à Boadella

au mois de juillet. Et même si la nature commence à reprendre ses droits, et si la végétation reprend çà et là, même si beaucoup d’arbres n’ont pas été complète-ment calcinés, en majorité des chênes lièges, en effet si la violence du vent permet à l’incident de s’étendre rapidement, le feu n’a pas pénétré au cœur des arbres, et des branches courageuses s’offrent déjà un nou-veau feuillage : quelle tristesse ! Quelle désolation ! Et tout cela pour un simple manque d’observation de règle élémentaire de prudence et de sécurité !!!

Pas de pétanque sans apéroMais nous voici enfin au bord du lac, et les premiers arrivants ont déjà dressé les tables, les nappes sont de sortie : c’est la fête ! Et qui dit fête, dit apéritif, alors on trinque à la bonne humeur, à la joie de se retrouver, à la joie d’être si nombreux : tout s’est décidé très vite, il fallait profiter rapidement des derniers beaux jours de septembre. Alors un petit message email, ou mieux un coup de tam tam (traduire par bouche à oreille)… A chaque table, l’ambiance est conviviale. Qui propose sa salade de haricots rouges ou son taboulé, qui offre Les pétanqueurs.

Page 60: Le Petit Poisson Nº71

60 Le Petit Poisson nº71 février • mars • avril

son jambon ou ses brochettes, qui partage sa tortilla… Ici du rosé, là du « tinto », le troc marche à merveille. Enfin le manchego*, la tarte aux pommes ou aux quetsches, le café … que déjà Christian fait le tour des tables pour annoncer les équipes.

Tu pointes ou tu tires ?Donc à nos boules ! On choisit son terrain ! Et les parties démarrent : ça pointe ! Ça tire ! Les points se marquent, les écarts se creusent : quelques profes-sionnels se seraient-ils glisser au sein de l’Amicale ? Peu importe ! On joue, on rit, on passe un bon mo-ment. Mais les Dieux comme les hommes sont par-fois capricieux ! Et goutte après goutte, la pluie tente une apparition, grosse goutte après grosse goutte, la pluie pousse doucement mais sûrement tous les participants sous les arbres, à la recherche d’un abri dérisoire ! Force m’est d’avouer que j’ai fui cet endroit bucolique, le mauvais temps a eu raison de mon envie d’emporter un des ces superbes lots offerts si généreu-sement par des commerçants de Roses. Un petit tour, quand même par Darnius pour faire quelques photos de l’Eglise du XIIe siècle… Pendant ce temps, près du lac, la compétition continue….

Et même si le concours de boules a pris fin plus tôt que prévu, tout s’est très bien déroulé.

La finale s’est terminée vers 16H30 et les heureux ga-gnants furent récompensés comme il se doit.

Les vainqueurs sont :Coco, Aimé et Bernard qui reçurent une invitation au restaurant le Jou Vell sur la route de Perelada et au res-taurant les Inséparables de la Paloma à Santa Margarita.

Les seconds :Alvaro, Jean Philippe et Roger reçurent également des repas au restaurant le Jou Vell et à la crêperie bretonne El Citrin de Santa Margarita

A la table des sportifs des neurones, se sont déroulées plusieurs parties de Rummikub, ce sont eux qui cou-rageusement terminent sous la pluie s’abritant sous les parapluies : rien ne pouvait les arrêter …Quoi qu’il en soit, une chose est certaine, promesse a été faite de renouveler cette manifestation plus que conviviale et qui a ravi tous les participants.

ET ENCORE MERCI à tous les commerçants-dona-teurs (y compris à ceux dont les lots n’ont pu être dis-tribués, ceux-ci le seront lors d’une autre manifesta-tion) Par leur générosité, ils ont largement contribué à la réussite de cette journée.

*fromage de chèvre ou de cabri à pâte dure ou mi-dure

Le pique nique et l’apéro.

Les gagnants.

Page 61: Le Petit Poisson Nº71

54 ANS Positive, douce et généreuse, avec elle tout est simple ! Mèches blondes, regard qui

brille, coquette, pulpeuse, maquillage discret. FONCTIONNAIRE, div. Déco., musique,

balades. Vous : 55/63 ans, CVD, prof. indif., équilibré, valeurs morales. LR

+ 33 4 68 34 00 34

61 ANS, SE REFUSE À RESTER SEULE ! RETRAITÉE, div. Silhouette mince, cheveux mi-

longs, jolie blondeur, ravissante. Balades, nature, elle reçoit avec plaisir. Vous : 60/70 ans, CVD, prof.

indif., tendre, prés. agréable. LR+ 33 4 68 34 00 34

72 ANS, DOUCE, AFFECTUEUSE, tendre ! RETRAITÉE, veuve. Très jolie femme, gracieuse.

Caractère gai et esprit positif, vous donne rendez-vous pour le bonheur. Vous : âge en rap., CVD,

prof. indif., tendre, prés. agréable. LR+ 33 4 68 34 00 34

58 ANS, UN HOMME agréable, ouvert, la conversation facile, gentillesse et humour.

TRAVAILLEUR IND., veuf. Bâti façon tennisman, grand. Loisirs actifs, bricolage, nature,

tourisme. Vous : 50/59 ans env., CVD, prof. indif., vous êtes gaie positive. LR

+ 33 4 68 34 00 34

64 ANS, CHARMANT, calme, pondéré, rassurant. RETRAITE veuf. Soigne son apparence. Prop. Villa.

Goûts pour les voyages, cinéma, musique. Un compagnon fiable et tendre, il vous imagine

d’âge en harmonie, CVD, prof. indif., féminine, plutôt mince, cultivée. LR+ 33 4 68 34 00 34

73 ANS, PHYSIQUE SÉDUISANT, regard bleu, svelte, élégant, en super forme ! RETRAITE, belle

situation, div. Un bon relationnel, respectueux, courtois. Dynamique, loisirs et goûts variés... Vous imagine : 65/77 ans, CVD, prof. indif.,

honnête, du coeur. LR+ 33 4 68 34 00 34

Plus d’annonces sur

www.fidelio-perpignan.frFidélio 30 bd Clémenceau

66000 Perpignan

Soyez curieux, informez-vous

+33 468 34 00 34

Comme vous avez pu le voir à l’intérieur de ce numéro, Le Petit Poisson vient de lancer sa nouvelle page internet sur laquelle un espace est dédié à la vie de l’Amicale. Vous pourrez y trouver des informations la concernant, les événements à venir, les sorties organisées et les différentes animations qui permettent de dynamiser la vie de l’Amicale. nous espérons que cet outil pourra aider au développement et au renforcement de notre association. Le Petit Poisson se modernisant, nous permet une fois encore de resserrer les liens entre les membres de la communauté francophone présente dans la région de Catalogne. nous vous invitons à visiter ce site internet et à participer à l’amélioration de nos activités et animations ! www.lepetitpoisson.es

Info spéciale

Petites annoncesA louer à l’année appartement T3 - 60 m2  à  Port Emporda - Rez-de-chaussée avec 2 chambres - ter-rasse abritée plein sud - jardin sur port - parking - cui-sine entièrement équipée - 500 € mensuel - possibilité location amarre devant l’appartement.Tél. 00 33 561 917 674 ou 00 33 608 829 530

A vendre ou à louer à l’année appartement centre ville Rosas - 1er étage - salle à manger - 3 chambres - salle de bains WC - cuisine équipée - buanderie - 2 balcons – parking - parfait étatTél. 972 25 64 14

A vendre à Santa Margarita - Garage pour petite voi-ture ou bateau 18 m2 – branchement eau et électricité (près restaurant Les Inséparables de la Paloma) 25 000 €Tél. 972 25 60 09

A vendre  à Santa Margarita :• Matériel de pêche mer et rivière -lancer-traîne -mouche-canne en carbone - moulinet-housse très bon état, prix à débattre.• 1 paire de Rollers taille 41 + protections coudes et ge-noux : 40€• 1 Banc de musculation avec altères (neuf) : 40€ • 1 store de véranda - très bon état - longueur 3 mètres - couleur beige rayé marron : 100€Tél. 972 25 60 09

Page 62: Le Petit Poisson Nº71

62 Le Petit Poisson nº71 février • mars • avril

Humour

Une grille de Sudoku...

Mots croisésA B C D E F G H I J K L

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

Verticalement :A CopientB Lente. CanardC Ville du Québec. ColèreD Sélectionnât. Organisation du traité de l’Atlantique NordE Faux. Point gagnantF Fille de Déméter. Philosophe chinois (Vie-Ve s. av. J.-C.)G Femelle du daimH Pisser. HospiceI Cela. Théologien et philosophe allemand (1260- vers 1328). Arrose GravelinesJ Montrent un grand contentement. Dieu de la Guerre et du SavoirK Ville du Nigeria. FrictionnerL Connaisses. Intentes

Horizontalement :1 Comprennent plusieurs épaisseurs2 Fleuve d’Italie. Rainura3 Tricherai. Chef-lieu de canton du Var4 Détendu. Lac d’Irlande du Nord5 Doubla de coton à pansements. Diminution6 Forces françaises de l’intérieur. Maréchal de France (1765-1818)7 Marquai. Volcan actif du Japon8 Chef sudiste pendant la guerre de Sécession. Détecteur de poissons. C’est-à-dire9 À moitié. Prélevons le zeste10 Publiai. Insecticide11 Chef-lieu d’arrondissement de Lot-et-Garonne. Relatif à l’aile12 Chanteur français (la Mer). Général et homme politique portuguais (1935-)

2

5 6 8 7

7 9 3 4

8 4 6 7

1

4 2 7 3

5 8 7 6

2 7 5 9

1

Solutions des jeux page 64

Les perles de Pierre Darc• Un comprimé n’est pas forcément un imbécile récompensé.

• Dites à quelqu’un qu’il y a 300 milliards d’étoiles dans l’univers et il vous croira, dites lui que la peinture n’est pas sèche, il aura besoin de toucher pour en être sûr.

• Certains jouent aux échecs, d’autres les collectionnent.

• Parler pour ne rien dire et ne rien dire pour parler sont les deux principes majeurs et rigoureux de tous ceux qui feraient mieux de la fermer avant de l’ouvrir.

• L’avenir, c’est du passé en préparation.

• On appelle voiture d’occasion une voiture dont toutes les pièces font du bruit sauf le klaxon.

Copyright Le Cruciverbiste - Gilles Roger et Hélène Beaudry

copyright © 2012 by WWW.SUDOKU129.COM

Page 63: Le Petit Poisson Nº71

63

© Bamboo éditions

LES DÉZINGUEURS par Barbaud et Richez, coloriste Afroula

Page 64: Le Petit Poisson Nº71

64 Le Petit Poisson nº71 février • mars • avril

Solutions des jeux

sommaire des annonceurs

Une grille de Sudoku...Mots croisés

1 4 2 7 9 6 8 3 5

3 5 6 2 8 4 9 7 1

7 8 9 1 5 3 6 2 4

9 3 8 4 6 5 2 1 7

2 6 7 3 1 8 4 5 9

4 1 5 9 2 7 3 6 8

5 9 1 8 3 2 7 4 6

8 2 4 6 7 1 5 9 3

6 7 3 5 4 9 1 8 2

Coiffure, esthetique/ Peluquería, estéticaArt Coiffure 45

Immobiliers / InmobiliariasAL’COR 29 France-Espagne 34-35Global Immo 66-67 Hoffmann 27

Restauration, hôtellerie, bars / Restauración, hostelería, baresJou Vell 43Llevant 5Les inséparables de la Paloma 49

Santé / SaludAtlantis 2Clinica Hera 25Clinique Dentaire Implantdent 37Dental Centre 23

Docteur Gomis 47Dr Jean-Paul Toueille 47

Services / Servicios ACB Aluminis 43Autovision 57Helimotor 41Irene 47Fidelio 61Repara Express 47Seat Ibiza 68Top Tecnic 17

Pour le tarif des espaces publicitaires prendre contact avec l’éditeur : Par téléphone au +34 872 214 415 ou par courriel [email protected]

A B C D E F G H I J K L

1 M U L T I C O U C H E S

2 I A R N O R A I N A

3 C O P I E R A I L U C

4 R E L A X E N E A G H

5 O U A T A D E C R U E

6 F F I C L A R K E S

7 I N O T A I A S O

8 L E E S O N A R I E

9 M I O Z E S T O N S

10 E D I T A I I D D T

11 N E R A C A L A I R E

12 T R E N E T E A N E S

Page 65: Le Petit Poisson Nº71

65

Où ET COmmEnTnOuS COnTACTER :

Au siège de l’amicale :C/ Doctor Fleming, 35 - Entresol 1A

17480 - Rosestous les vendredis de 17 h à 19 h

(sauf du 27 juillet au 31 août de 18 h à 20 h)

Par courrier :Amicale des Françaisdu Haut Ampurdan

Apartado 207 - 17480 - Roses

Par courriel :[email protected]

Par téléphone :Mario Fabrega : + 34 972 50 81 08

Amicale des Françaisdu Haut Ampurdán

Avec votre participation, elle continue sa mission pour vous distraire grâce à de nombreuses activités :

• Bibliothèque d’environ 3.500 livres, CD musicaux • Cours de conversation en espagnol • Jeux de table• Déjeuner avec séance cinéma • Repas dansant • Randonnées (de différents niveaux)• Golf • Pique Nique • Fête du 14 juillet • Sorties, excursions, voyages divers Adhérez, faites adhérerFaîtes connaître notre Amicale à vos amis et voisins. Chaque parrainage d’un nouveau membre est récompensé. Merci de préciser lors de l’inscription, le nom du parrain (ou de la marraine) afin que nous lui remettions son cadeau.

BuLLETIn D’ADHÉSIOnà l’Amicale des Français du Haut Ampurdán

L’adhésion de 41 € en 2013 me donnera la possibilité de participer aux activités proposées par l’Amicale et me permettra de recevoir, à mon adresse, le magazine Le Petit Poisson.Les feuilles d’activités mensuelles vous seront envoyées par Email. Pour les envois par courrier une participation obligatoire de 10 € pour les envois en France et de 5 € en Espagne.

nom : ________________________________ Prénom : ____________________________Adresse : ______________________________________________________________________Code Postal : _______________ Ville : _______________________ Pays : _______________téléphone : _______________ Adresse email : ______________________________________Date de naissance : _____________________________________________________________nº de carte d’identité ou de carte de résident : _____________________________________

Cotisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41,00 € Adresse Email . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,00 € Envoi feuilles d’activités en France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10,00 € Envoi feuilles d’activités en Espagne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,00 € Règlement par chèque (frais d’encaissement en Espagne 12,02 €). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,02 € Virement européen sur le compte Caixa Penedes (IBAN ES55 2081.0228.61.3300007177 - BIC CECAESMM081) Indiquer en référence du virement : cotisation 2013 + nom Total . . . . . . . . . . . . . . .

Page 66: Le Petit Poisson Nº71

COURRIER

Syndic professionelExpert auprès des tribunauxAgent immobilier

Jean-Pierre CausseNotre Expert répond à vos questions

Je viens d’acheter un appartement dans une copropriété à Rosas et étant donné que c’est la première fois que J’acquiers un bien immobilier dans une copropriété je désirerai connaître mes obligations légales en tant que copropriétaire.

L’article n° 9 de la loi de propriété horizontale décrit les diverses obligations d’un copropriétaire et qui sont les suivantes :

1. Tout copropriétaire doit respecter les installations générales ainsi que tous les éléments communautaires. Il ne peut donc ni s’approprier un élément communautaire ni le modifier ni l’altérer (article 9.1a LpH). 2. Tout copropriétaire à l’obligation de maintenir en bon état de conservation son appartement ou son local ainsi que ses installations privatives de telle façon qu’il ne produise aucun préjudice à la copropriété ou aux autres copropriétaires. (article 9.1b LpH). 3. Tout copropriétaire à l’obligation de consentir dans son appartement ou son local, les réparations nécessaires au fonctionnement de l’immeuble et permettre la création des servitudes nécessaires pour l’installation de services communautaires d’intérêt général approuvés en assemblée. Cette obligation de consentir les réparations nécessaires concerne indifféremment des travaux ordinaires, extraordinaires, urgent ou non ; (article 9.1 c LpH). 4. Tout copropriétaire à l’obligation de permettre que l’on pénètre dans son appartement ou son local afin de réaliser les travaux décrits dans le point précédent et décrits dans l’article 9.1a,b et c de la loi de la propriété horizontale. Etant donné que tout domicile est inviolable (artcle 18.2 CE) si le Copropriétaire ne consent pas volontairement à l’accès de son appartement ou de son local, la copropriété peut l’obliger par voie Judiciaire (article 9.1 d LpH). 5. Tout copropriétaire à l’obligation de contribuer aux dépenses communautaires pour assurer le fonctionnement de la copropriété et cela sur la base de son coefficient de participation ou tantième (article 9.1 e Lph). 6. Tout copropriétaire à l’obligation de participer à la dotation d’un fond de réserve (article 9.1 f Lph). 7. Tout copropriétaire à l’obligation de faire preuve de la diligence nécessaire dans son utilisation des parties communes de l’immeuble ainsi que dans sa relation avec les autres copropriétaires. (article 9.1 g Lph). 8. Tout copropriétaire à l’obligation de communiquer au secrétaire de la copropriété un domicile en Espagne a effet de lui faire parvenir toute citation ou notification concernant la copropriété. Un copropriétaire ne peut obliger la copropriété à lui envoyer une citation ou notification à l’étranger même si celui-ci y réside de manière habituelle. Toute notification réalisée au domicile de la copropriété a plein effet légal. (article 9.1 h LpH). 9. Tout copropriétaire à l’obligation de notifier au secrétaire de la copropriété de tout changement de propriétaire de son appartement ou de son local. Cette obligation est solidaire entre le nouveau et l’ancien propriétaire. (article 9.1 i LpH).

VENTE dE maisoNs ET appaRTEmENTsChoisissez un agent immobilier sérieux qui peut vous garantir la vente de votre bien immobilier dans les meilleures conditions.

(Notre service vente, contactez madame Fina au tel. : 0034.972.25.33.00 / e-mail : [email protected])

LoCaTioNs saisoNNiEREs d’appaRTEmENTs ET ViLLas

N’hésitez pas à nous confier votre bien immobilier pour la prochaine saison estivale 2013.(Notre service location, contactez madame Lidia au tel. : 0034.972.25.33.00 /

e-mail : [email protected])

Page 67: Le Petit Poisson Nº71

Votre syndic en ESPAGNEJean-Pierre Causse

AV. NORD, 57 – 17480 ROSES -TEL 972 257 817 – FAX 972 459 [email protected] – www.global-immo.net

GESTION COPROPRIÉTÉ • LOCATIONS SAISONNIÈRES • VENTES

FisCaLiTÉ dEs NoN REsidENTs NoUVEaUTÉs 2012

Impôts concernant les personnes physiques propriétaires d’un ou plusieurs biens immobiliers en Espagne et non résidentes en Espagne.

Taxe d’habitation (i.B.i)Une fois par an et généralement prélevée automatiquement sur votre compte en été par les services du Trésor de la municipalité ou se trouve le bien immobilier – pas de changement.

Taxe « Foncière » (Renta-patrimonio)A partir du 1er janvier 2012 cet impôt devra être présenté au trésor public (entre le 1er janvier et le 23 décembre 2012) en remplissant la feuille de déclaration modèle 210.La feuille de déclaration ne peut plus être achetée dans les services du trésor public mais doit être remplie directement par internet sur la web du trésor public espagnol en espagnol.Une partie de cet impôt (Patrimonio) est comparable à l’I.S.F français et a été (après son annulation en 2008) ré-instaurée en 2011 par Monsieur Zapatero. L’autre partie de cet impôt doit être acquittée par tous les propriétaires.

Très importantL’état Espagnol a incorporé, dans sa loi, la directive européenne 2010/24 UE relative à l’assistance réciproque entre les pays de l’union Européenne en matière de l’encaissement des dettes correspondantes à divers impôts précis. Ceci afin que le Trésor public des divers pays ait plus de facilité pour encaisser des impôts dus par un non résident et ce en lui saisissant par exemple son compte courant bancaire dans son pays d’origine.Une forte proportion de non résidents en Espagne et propriétaire de bien immobilier ne font toujours pas leur déclaration de « Renta patrimonio ». Le Trésor public espagnol n’a pas eu la volonté jusqu’à ce jour d’être répressif quand à cet impôt.La situation économique actuelle de l’Espagne oblige le Trésor public espagnol à durcir son attitude quand au recouvrement des impôts impayés.Nous avons constaté que nombre de propriétaire immobilier non résident ont dernièrement reçu un avis du Trésor public leur réclamant 4 années d’arriérés de cet impôt en leur rappelant leurs obligations fiscales comme contribuable non résident. Cette situation d’impayée pourrait engendrer de fortes amendes qu’il vaut mieux éviter. pour de plus amples informations vous pouvez contacter gratuitement notre cabinet conseil agrée par téléphone ou e-mail qui vous facilitera en français toute information concernant vos obligations fiscales et comment gérer cette situation. poUR REaLisER VoTRE dECLaRaTioN dE RENTa-paTRimoNio : Tarifs attractifs exclusivement proposés aux clients de GLoBaL immo et aux lecteurs du petit poisson. RENsEiGNEZ-VoUs auprès de notre cabinet conseil en précisant la référence pETiT poissoN.

Cabinet conseil:Global/Admigestio (Référence: petit poisson)demander Claudia ou manuel (parlent français). Tel: 972.67.03.00 - Mail:[email protected] D’IMPOTS, COMPTABILITE D’ENTREPRISE, CREATION DE SOCIETE, FISCALITE INTER-COMMUNAUTAIRE.

Page 68: Le Petit Poisson Nº71

AUTOFISAC. Alemanya, 3 - Recinte Firal - Figueres - Tel. 972 50 19 15 - www.autofisa.seat.es

EN SINTONIA PERFECTALa sents a la ràdio o al fil musical d’un centre comercial o algú la taral·leja a prop teu i estàs perdut. La maleïda cançó que ja no et podrás treure del cap. Quedes avisat: amb el Nou SEAT Ibiza passa exactamente el mateix. I no és qüestió de ritmes encomanadissos, ni tornades faciletes… és que aquest cotxe és un hit. La seva llista d’equipament sembla ben bé un Top 10: Motors TDI i TSI, ESC, airbags frontals i laterals de cap i tòrax, fars Bi-Xenó amb LED’s davanters i posteriors, Bluetooth®, Ràdio Mp3 amb USB/AUX-in... i un disseny impecable que fa que al voltant et sentis com una estrella de rock. Així és el Nou SEAT Ibiza, el cotxe que et farà sentir en sintonia perfecta siguin quins siguin els teus plans. VINE’L A CONÈIXER AL TEU CONCESSIONARI SEAT.

ENJOYNEERING

Consum mitjà combinat de 3,4 a 7,6 l/100 km. Emissions de CO2 de 89 a 139 g/km. Imatge acabat Ibiza Style.

.COM/TUSEAT .COM/SEAT .COM/TUSEAT S E AT. E S / I B I z A