La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est...

146
La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les Innus dans le cadre du projet de la Romaine Mémoire Julie Fortin Maîtrise en communication publique Maître ès arts (M.A.) Québec, Canada © Julie Fortin, 2014

Transcript of La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est...

Page 1: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les Innus dans le cadre du projet de la Romaine

Mémoire

Julie Fortin

Maîtrise en communication publique Maître ès arts (M.A.)

Québec, Canada

© Julie Fortin, 2014

Page 2: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).
Page 3: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

iii

Résumé

Le mémoire porte sur la dynamique de communication entre Hydro-Québec et les

communautés innues dans le cadre du projet de barrage hydroélectrique sur la rivière

Romaine. Il y est question de la participation des Innus aux études d‟impact, aux

consultations gouvernementales, aux négociations menant à la signature des ententes sur les

répercussions et avantages et à la gestion des fonds obtenus en guise de dédommagement.

La participation des Innus est mesurée à l‟aide de l‟échelle de participation citoyenne de

Sherry Arnstein (1969). Les résultats montrent que la participation des Innus est plus

limitée au moment des consultations et plus importante à l‟intérieur des sociétés conjointes,

composées d‟Innus et de représentants d‟Hydro-Québec, et dont le rôle est de gérer les

fonds. De plus, le financement de projets communautaires et les emplois au chantier

contribuent à l‟empowerment des Innus, mais de façon limitée et inégale pour chacune des

communautés.

Page 4: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).
Page 5: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

v

Abstract

This thesis focuses on the dynamics of the communication between Hydro-Québec and

Innu communities within the hydroelectric dam project on the Romaine River. It deals with

Innu participation during the impact assessments, public hearings, negotiations leading to

the signature of Impacts on Benefits and Agreements, and funds management within joint

societies composed of Innu and Hydro-Québec representatives. At every step of the project,

some power resources enhance Innu participation while others prevent it. These resources

are material, informational and relational ones (Lemieux, 2001). Innu participation within

La Romaine project is measured on Sherry Arnstein‟s Ladder of Citizen Participation

(1969). The results show that Innu participation is less important during the consultation

activities and more important within the joint societies. Moreover, funding of community

projects and jobs creation contribute to Innu empowerment, but in a limited and unfair way

for each community.

Page 6: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).
Page 7: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

vii

Table des matières

Résumé ............................................................................................................................................................. iii

Abstract .............................................................................................................................................................. v

Table des matières .......................................................................................................................................... vii

Remerciements ................................................................................................................................................ xi

Introduction ....................................................................................................................................................... 1

Chapitre 1 : État de la question et cadre théorique ........................................................................................ 3

1.1 Habermas et la théorie de l’agir communicationnel .................................................................................. 4

1.2 La communication pour le développement ............................................................................................... 5

1.2.1 Paradigme de la modernisation ......................................................................................................... 6

1.2.2 Le rôle de la communication dans le paradigme de la modernisation ............................................... 7

1.2.3 L’approche diffusionniste ................................................................................................................... 9

1.2.4 Théorie de la dépendance ............................................................................................................... 10

1.2.5 La théorie de la communication participative pour le développement ............................................. 11

1.2.6 Définition du concept d’empowerment ............................................................................................. 12

1.2.7 Définition du concept de participation .............................................................................................. 13

1.2.8 Conditions et limites de la communication participative................................................................... 14

1.2.9 La notion de pouvoir en communication participative pour le développement ................................ 15

1.3 Les rapports de pouvoir entre les Autochtones et l’État dans le cadre du développement hydroélectrique

québécois ..................................................................................................................................................... 17

1.4 Objectif de recherche .............................................................................................................................. 19

Chapitre 2 : Méthodologie .............................................................................................................................. 21

2.1 Démarche ethnographique ..................................................................................................................... 21

2.2 Population ............................................................................................................................................... 22

2.3 Limites associées au choix des informateurs.......................................................................................... 23

2.4 Collecte de données à l’aide d’entretiens semi-dirigés ........................................................................... 24

2.5 Limites de cette méthode de collecte de données .................................................................................. 26

2.6 Méthode d’analyse des données ............................................................................................................ 26

2.6.1 Contexte d’échanges entre Hydro-Québec et les Innus dans le cadre du projet de la Romaine ..... 26

2.6.2 Ressources de pouvoir .................................................................................................................... 28

2.6.3 Participation ..................................................................................................................................... 30

Page 8: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

viii

2.6.4 Limites de l’échelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein .................................................. 31

Chapitre 3 : Communication entre le gouvernement du Québec, Hydro-Québec et les Innus en avant-

projet ................................................................................................................................................................ 33

3.1 Ressources normatives qui ont facilité la participation des Innus au projet de la Romaine : l’obligation de

consulter ....................................................................................................................................................... 33

3.2 Participation des Innus aux études d’impact ........................................................................................... 35

3.2.1 Occupation du territoire ................................................................................................................... 36

3.2.2 Évaluation continue des outils d’enquête ......................................................................................... 37

3.2.3 Utilisation du savoir-faire traditionnel ............................................................................................... 38

3.2.4 Coût des études d’impact ................................................................................................................ 38

3.2.5 Études d’impacts séparées et effets cumulatifs ............................................................................... 39

3.3 Communication institutionnelle : activités de communication et d’information mises en place par Hydro-

Québec en avant-projet ................................................................................................................................. 40

3.3.1 Souci de vulgariser l’information et barrière de la langue ................................................................ 41

3.3.2 Aspects informels de la communication ........................................................................................... 42

3.3.3 Désintérêt chez les Innus à cause du trop grand nombre de consultations ..................................... 42

3.4 Communication gouvernementale : audiences publiques du BAPE et Commission d’examen conjointe

fédérale et provinciale ................................................................................................................................... 43

3.4.1 Impact limité du processus d’évaluation environnemental pour l’approbation du projet .................. 44

3.4.2 Critique du processus de consultation gouvernementale ................................................................ 45

3.4.3 Avantage d’Hydro-Québec par rapport au gouvernement dans ses relations avec les communautés

autochtones .............................................................................................................................................. 46

Chapitre 4 : Contexte de la signature des ententes sur les répercussions et avantages entre Hydro-

Québec et les Innus ......................................................................................................................................... 49

4.1 Ressources matérielles : Dépendance économique et sous-financement des communautés innues .... 49

4.2 Ressources relationnelles : influence potentielle d’acteurs externes à la communauté .......................... 50

4.3 Ressource « Pouvoir du consensus » : division et rivalité entre les communautés ................................ 51

4.4 Division au sein des communautés ......................................................................................................... 55

4.4.1 Fossé générationnel ........................................................................................................................ 55

4.4.2 Ressources informationnelles : opacité des conseils de bande lors des négociations .................... 56

4.4.3 Communication au sein de la communauté de Nutashkuan lors des négociations – perceptions des

informateurs .............................................................................................................................................. 56

4.5 Ressources qui ont facilité la participation des Innus aux négociations .................................................. 58

4.5.1 Ressource relationnelle : équipe de négociation efficace ................................................................ 58

4.5.2 Ressource informationnelle : communication au sein de la communauté d’Ekuanitshit .................. 59

Page 9: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

ix

4.6 Signature des ententes sur les répercussions et avantages (ERA) avec les quatre communautés innues

de l’est .......................................................................................................................................................... 60

4.7 Les Innus de Uashat mak Mani-Utenam : mobilisation citoyenne, barrages routiers et poursuites

judiciaires menant à la signature d’une entente avec Hydro-Québec ........................................................... 62

Chapitre 5 : Projet en cours : communication entre Hydro-Québec et les Innus au sein des sociétés

conjointes ........................................................................................................................................................ 65

5.1 Relation entre Hydro-Québec et les différentes communautés innues ................................................... 65

5.2 Ce qui facilite les échanges – Aspects positifs ....................................................................................... 67

5.2.1 Représentation majoritaire innue au sein des sociétés ................................................................... 67

5.2.2 Ressources humaines et informationnelles: stabilité, expertise et compétences techniques .......... 67

5.2.3 Communication en face à face : politesse, respect et ouverture ..................................................... 68

5.2.4 Importance de créer des liens, d’avoir une relation amicale ............................................................ 69

5.2.5 Résolution rapide des conflits .......................................................................................................... 70

5.2.6 Climat particulier des rencontres avec les Innus : franchise et humour ........................................... 71

5.3 Ce qui freine les échanges – Aspects négatifs ....................................................................................... 71

5.3.1 Méfiance à l’égard d’Hydro-Québec ................................................................................................ 71

5.3.2 Aspect clérical et démarches administratives .................................................................................. 72

5.3.3 Barrière de la langue dans certains comités .................................................................................... 73

5.3.4 La confiance requiert du temps et des gestes concrets .................................................................. 73

5.4 Contraintes et défis en lien avec l’application des ententes .................................................................... 74

5.4.1 Cadre strict des ententes ................................................................................................................. 74

5.4.2 Omniprésence des liens familiaux dans les communautés ............................................................. 77

5.4.3 Perceptions de la communauté à l’égard des « amis d’Hydro » ...................................................... 78

5.4.4 Périodes précises de versements des fonds ................................................................................... 78

5.4.5 Rôle prépondérant du conseil de bande dans l’attribution du financement ..................................... 79

5.5 Diffusion de l’information au sein des communautés .............................................................................. 81

Chapitre 6 : Création d’emplois et accès à de la formation ........................................................................ 85

6.1 Prévisions relatives à l’emploi innu dans l’étude d’impact ...................................................................... 85

6.2 Mesures prises pour faciliter l’embauche et l’intégration de travailleurs innus ........................................ 86

6.3 Satisfaction à l’égard des emplois dans les communautés innues ......................................................... 88

6.4 Contexte particulier de l’emploi pour les Innus ....................................................................................... 90

6.4.1 Réticence à quitter leur communauté .............................................................................................. 90

6.4.2 Manque d’expérience et de qualifications ........................................................................................ 91

6.4.3 Formations admissibles à un financement ...................................................................................... 92

Page 10: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

x

6.5 Difficultés rencontrées – Travail sur le chantier ...................................................................................... 93

6.5.1 Horaire et conditions difficiles .......................................................................................................... 93

6.5.2 Taux de roulement élevé ................................................................................................................. 94

6.5.3 Solution : sous-traitance avec des entreprises innues ..................................................................... 94

6.6 Employabilité des travailleurs innus à long terme ................................................................................... 95

Chapitre 7 : Impacts de la signature d’ententes pour les communautés innues ...................................... 97

7.1 Gestion des fonds octroyés par le biais des ententes ............................................................................. 97

7.2 Incidences sociales des versements directs aux individus ..................................................................... 98

7.3 Financement de projets communautaires ............................................................................................... 99

7.3.1 Rôle des sociétés : encadrer les promoteurs de projets .................................................................. 99

7.3.2 Promotion de la culture innue ........................................................................................................ 100

7.3.3 Accès à l’éducation et persévérance scolaire ................................................................................ 100

7.3.4 Développement économique et hausse des revenus .................................................................... 101

7.3.5 Exclusivité sur le territoire grâce aux hélicoptères ......................................................................... 101

7.3.6 Création d’entreprises innues ........................................................................................................ 102

7.3.7 Assurer la pérennité des entreprises après la fin du projet ............................................................ 103

7.4 Limites du projet de la Romaine ............................................................................................................ 103

Chapitre 8 : Interprétation des résultats...................................................................................................... 105

8.1 Communication entre le gouvernement du Québec, Hydro-Québec et les Innus en avant-projet ........ 105

8.2 Contexte de la signature des ententes sur les répercussions et avantages entre Hydro-Québec et les

Innus ........................................................................................................................................................... 108

8.2.1 Confidentialité des ERA ................................................................................................................. 111

8.3 Projet en cours : communication entre Hydro-Québec et les Innus au sein des sociétés conjointes .... 112

8.4 Création d’emplois, accès à de la formation et impacts de la signature d’ententes .............................. 115

Conclusion ..................................................................................................................................................... 117

Bibliographie.................................................................................................................................................. 119

Références théoriques ............................................................................................................................ 119

Références documentaires ..................................................................................................................... 123

Références juridiques ............................................................................................................................. 128

Annexes ......................................................................................................................................................... 129

Approbation de l’éthique ............................................................................................................................. 129

Guide d’entrevue – Hydro-Québec ............................................................................................................. 131

Guide d’entrevue - Innus ............................................................................................................................. 133

Page 11: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

xi

Remerciements

D‟abord, je tiens à remercier le Conseil de recherches en sciences humaines du Canada et le

Fonds de recherche du Québec - Société et culture pour leur appui financier tout au long de

ce projet de recherche. Ce privilège permet aux étudiants de se concentrer sur leur projet

sans casse-tête. Il s‟agit d‟une aide précieuse et fort appréciée.

J‟aimerais dire un immense merci à tous les participants à ce projet : les Innus de la société

Ishpitenitamun à Ekuanitshit, de la société Ishkuteu à Nutashkuan et les employés d‟Hydro-

Québec, pour leur ouverture, leur générosité et leur temps. Plus que de simplement décrire

la communication entre une organisation et les populations locales, j‟espère avoir su rendre

toutes les nuances qui caractérisent les relations entre les individus, quel qu‟en soit le

groupe, lorsqu‟il est question d‟un projet de l‟envergure de celui de la Romaine.

Merci à mon directeur de recherche, Charles Moumouni, pour la liberté qu‟il m‟a octroyée

tout au long de ce projet de recherche. Vos commentaires pertinents et justes ont guidé ma

progression en me laissant faire mes propres découvertes, tant sur le plan scientifique

qu‟humain.

Je veux aussi remercier Thierry Rodon pour son soutien et ses conseils. Votre Chaire de

recherche sur le développement durable du Nord m‟a fait prendre conscience des

importants enjeux sociaux associés au développement nordique. Je suis très heureuse de

faire partie de votre équipe.

Je remercie également Guylaine Martel et Jean Charron qui, tout au long de ma formation,

m‟ont aidé à préciser ma pensée et à développer ce projet. Vos critiques constructives et

vos conseils judicieux ont été très appréciés. Un merci tout spécial à Monsieur Paul

Charest, qui m‟a ouvert bien des portes au Festival du conte et de la légende de l'Innucadie

à Natashquan. Grâce à vous, mon projet a enfin pu se concrétiser.

Merci à Stella Picard et à sa famille de m‟avoir hébergée durant mon séjour à Havre-Saint-

Pierre. Votre accueil des plus chaleureux m‟a permis de me sentir chez moi au pays des

Cayens.

Un tel projet n‟aurait pu se réaliser sans l‟appui de mes proches. Je veux donc remercier ma

mère, Christine, d‟avoir toujours cru en moi. Maman, ton écoute, tes encouragements et tes

petits plats réconfortants sont très précieux pour moi, merci d‟être là.

Finalement je tiens à remercier Frank, mon conjoint. Ta présence à mes côtés ensoleille

mes journées depuis bientôt huit ans. Merci de ton soutien et de l‟intérêt que tu as démontré

pour ce projet au quotidien. C‟est un bonheur de partager ta vie

Page 12: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).
Page 13: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

1

Introduction

La responsabilité sociale des entreprises peut être entendue comme une « responsabilité

d‟entendre et d‟écouter » les préoccupations du public, et de tenir compte de ces

préoccupations au moment de prendre ses décisions (Nickel, 1990, cité dans Burkart,

2009 : 145). Ainsi, le concept de responsabilité sociale sous-tend que « les organisations

ont le devoir de considérer les intérêts de tous les groupes avec qui elles sont en relation,

que ce soit leurs clients, leurs employés ou tout autre groupe affecté par leurs activités »

(Carroll et Buchholtz, 2003, cités dans Burkart 2009 : 145). Or, la relation entre une

organisation, privée ou publique, et les différents acteurs de la société civile est souvent

caractérisée par un déséquilibre des ressources en matière de communication, aussi bien en

ce qui concerne les moyens que l‟expertise et les réseaux. En revanche, certains

mécanismes permettent aux citoyens d‟exprimer leur point de vue et d‟accéder à la sphère

publique pour débattre des enjeux les concernant. On compte parmi ces mécanismes tant les

consultations publiques que les tribunes médiatiques. Dans certains cas, les citoyens sont

amenés à dialoguer directement avec une entreprise ou une organisation, un peu en retrait

de la sphère publique, pour négocier ou signer une entente. C‟est notamment le cas des

projets visant l‟exploitation des ressources naturelles.

Notre recherche consiste en l‟analyse de la communication entre Hydro-Québec et les

différentes communautés innues dans le cadre du projet de la Romaine. Notre choix s‟est

porté sur ce projet pour plusieurs raisons. D‟abord, c‟est un projet d‟envergure – la

construction s‟étendra jusqu‟en 2020 et le projet dispose d‟un budget de 6,5 milliards de

dollars. Le projet de la Romaine serait même « le plus important projet de construction actif

du Canada » (Hydro-Québec, 2014, en ligne). Au temps fort des travaux, on prévoit la

création de 2000 emplois par année. Par-dessus tout, ce projet s‟inscrit dans la lignée du

Plan Nord et du Nord Pour Tous, programmes de développement des régions situées au

nord du 49e parallèle, lancé par le gouvernement Charest et adapté par le gouvernement

Marois. Ensuite, le projet de la Romaine concerne différents groupes de citoyens. Nous

pensons notamment aux résidents de la Côte-Nord, et plus particulièrement à ceux de la

Minganie, le barrage étant construit au nord de la municipalité de Havre-Saint-Pierre. Le

projet concerne également les travailleurs de la construction, intéressés par les emplois au

Page 14: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

2

chantier, les écologistes préoccupés par les impacts environnementaux du projet et tous les

individus qui, de près ou de loin, sont intéressés par les politiques et les projets

énergétiques du Québec. Or, comme il aurait été impossible d‟analyser efficacement la

relation entre Hydro-Québec et tous ces groupes dans le cadre de ce projet, compte tenu de

l‟ampleur de la tâche et du temps dont nous disposions, nous avons décidé de nous

concentrer sur les communautés innues de la région. Loin d‟être un groupe homogène, les

membres des communautés innues ont différentes préoccupations reliées à

l‟environnement, à la création d‟emploi, mais aussi au respect de leurs droits territoriaux.

De plus, dans l‟histoire du Québec, les Autochtones ont longtemps été mis à l‟écart des

projets de développement et ont, souvent, subi les projets plutôt que d‟en bénéficier.

Hydro-Québec soutient que le projet s‟inscrit dans une démarche de développement

durable, qu‟il est soutenu par les populations locales, qui profiteront « à long terme de la

réalisation du projet ». Ainsi, selon la société d‟État, « [l]es ententes vont favoriser le

développement économique, culturel et social des communautés d‟accueil » et permettront

aux communautés de participer « à la construction et au suivi environnemental du projet »

(Hydro-Québec, 2014, en ligne).

Notre recherche visera donc à analyser la participation des Innus à toutes les phases du

projet, soit durant les études d‟impact en avant-projet, lors de la négociation des ententes

sur les répercussions et avantages et, finalement, à l‟intérieur des sociétés conjointes,

formées d‟Innus et de représentants d‟Hydro-Québec, et dont le mandat est de gérer les

fonds octroyés par Hydro-Québec. Nous tenterons également de voir si le projet de la

Romaine favorise l‟empowerment1 des communautés innues, notamment par

l‟intermédiaire des emplois au chantier ou du financement de projets communautaires. Pour

chacune des phases du projet, nous déterminerons les ressources de pouvoir qui ont facilité

la participation des Innus et celles qui l‟ont freinée ou limitée. Ces ressources sont de

nature matérielle, informationnelle et relationnelle (Lemieux, 2001) et seront expliquées en

détail à la page 28. La participation des Innus sera ensuite évaluée à l‟aide de l‟échelle de

participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

1 Ce concept sera défini à la page 12.

Page 15: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

3

Chapitre 1 : État de la question et cadre théorique

Des études sur la manière d‟impliquer les populations locales dans leur propre

développement ont été réalisées un peu partout dans le monde, bien qu‟elles se concentrent

davantage sur les pays en développement. La majorité d‟entre elles s‟inscrivent dans le

cadre de la communication participative pour le développement et s‟intéressent à la manière

dont la communication peut contribuer à résoudre des problèmes de développement

économique ou social. À noter que ces études font souvent référence à des projets initiés

par les gouvernements dans l‟optique que les populations locales se les approprient ou

encore, à des projets qui sont le fruit d‟une initiative locale ou d‟une organisation non

gouvernementale.

Il va de soi que les postulats de la communication participative pour le développement ne

peuvent être transposés tels quels dans un contexte où, le projet de développement, en

l‟occurrence la construction d‟un barrage hydroélectrique, ne découle pas de la volonté

locale, bien qu‟il puisse être désiré ou non selon les individus. La pertinence d‟avoir

recours à cette théorie normative réside dans le fait que celle-ci traite de l‟intérêt

d‟impliquer les populations à toutes les étapes d‟un projet de développement, soit la

planification, la réalisation et l‟évaluation (Servaes 1996, 2002; Bessette 2004, 2007; Tufte

et Mefalopulos 2009). Dans cette optique, le projet doit tenir compte du savoir-faire local.

Ces postulats sur la dynamique de la communication participative se retrouvent dans les

rapports officiels d‟Hydro-Québec, notamment en ce qui concerne son engagement à

l‟égard des communautés innues de la région, dont le territoire sera touché par la

construction du barrage de la Romaine. Par ailleurs, comme la construction du barrage n‟est

pas une initiative locale, cette analyse ne serait pas complète si elle ne s‟intéressait pas aux

ressources qu‟ont les communautés innues au moment de leurs négociations et de leurs

échanges avec la société d‟État.

Avant d‟aborder le cadre théorique de la communication participative pour le

développement, nous nous intéresserons à la théorie de l‟agir communicationnel

d‟Habermas (1984, 1987). En effet, nous verrons que ces deux théories sont étroitement

liées, tel qu‟avancé par Jacobson (2004).

Page 16: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

4

1.1 Habermas et la théorie de l’agir communicationnel

Dans sa théorie de l‟agir communicationnel, Habermas (1987) définit la situation de

communication idéale en fonction de deux groupes de facteurs. Le premier groupe

concerne la « validité » du discours, qui est évaluée en fonction de l‟intelligibilité du

message, de sa véracité, de la sincérité du communicateur et de la légitimité du discours.

L‟intelligibilité du message consiste par exemple à utiliser les règles grammaticales

appropriées de manière à ce que l‟interlocuteur comprenne bien le sens du message. La

véracité quant à elle, découle du caractère vérifiable et exact des faits mentionnés, tandis

que la sincérité fait référence à l‟honnêteté du communicateur, qui ne peut pas toujours se

vérifier dans son discours, mais plutôt dans les gestes concrets qui suivent ses paroles.

Finalement, la légitimité consiste, pour les interlocuteurs, à agir en accord avec des valeurs

et des normes mutuellement acceptées (Burkart, 2009 : 146-147).

Le second groupe de facteurs nécessaires à une situation de communication idéale nous

intéresse plus particulièrement. D‟abord, il implique une distribution égale du temps de

parole à tous les individus impliqués dans un dialogue. Ensuite, chaque individu doit être

libre d‟exposer son point de vue et ses besoins, et ceux-ci doivent recevoir la même

considération, peu importe par qui ils sont émis (Jacobson, 2004 : 10). L‟agir

communicationnel fait référence, pour un individu, au fait de se sentir libre de participer à

une discussion ou à un débat et d‟avoir l‟impression d‟être écouté (Jacobson, 2004 : 17-18).

Le lien entre la théorie de l‟agir communicationnel d‟Habermas et la communication

participative pour le développement a été avancé, notamment par Jacobson (2004). Ainsi, la

communication participative place les individus ou les citoyens, en opposition aux

décideurs, au centre des échanges, ceux-ci étant encouragés à exprimer leurs besoins, leurs

solutions, etc. La théorie de l‟agir communicationnel, de la même façon, postule que tous

les acteurs devraient avoir un droit de parole et que leurs propos devraient être traités avec

la même considération, peu importe leur statut social. Habermas reconnaît que des intérêts

différents peuvent mener à des conflits et soutient que ceux-ci doivent être résolus à travers

la négociation et la recherche de compromis. Toutefois, il admet qu‟aucun compromis juste

Page 17: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

5

ne peut être atteint lorsque tous les partis impliqués ne bénéficient pas de la même position

de pouvoir (Traduction libre, Habermas, 1985 : 243, cité dans Burkart, 2009 : 149).

Comme notre recherche porte sur un projet de développement économique, analysé d‟un

point de vue communicationnel, la section suivante abordera l‟historique de la

communication pour le développement. Nous verrons donc de quelle façon les décideurs

présentent les projets de développement aux populations locales depuis la fin de la Seconde

Guerre mondiale jusqu‟à nos jours.

1.2 La communication pour le développement

La communication pour le développement puise à différentes disciplines des sciences

sociales. Elle s‟inspire notamment de repères théoriques provenant des sciences politiques,

de la sociologie, des sciences de l‟éducation, du travail social, de la psychologie, etc.

(Melkote et Steeves, 2001 : 41) De ce fait, et comme la plupart des disciplines des sciences

sociales, la communication pour le développement est constituée de différents paradigmes,

qui se côtoient sans toutefois s‟annuler les uns les autres (Servaes, 2002 : 7). Ainsi, pour

chaque période, on remarque une conception dominante et une conception alternative du

développement, qui à leur tour, sont subdivisées en différents courants de pensées (Servaes,

2002 : 7). Si de nos jours la communication participative pour le développement semble

faire l‟unanimité parmi les chercheurs, les ONG et les acteurs gouvernementaux, il n‟en

demeure pas moins que certains projets mis en place encore aujourd‟hui s‟inspirent

davantage du paradigme de la modernisation, c‟est-à-dire qu‟ils sont le fruit d‟une

démarche paternaliste qui fait fi de la volonté et des aspirations des communautés locales.

Nous verrons dans la prochaine section l‟évolution historique de la communication pour le

développement, qui, contrairement à la communication au sens large, ne se définit pas

seulement comme un échange de messages, mais plutôt comme une communication qui

permet aux gens de s‟émanciper, de déterminer leur propre futur (traduction libre, Melkote

et Steeves, 2001 : 39).

Page 18: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

6

1.2.1 Paradigme de la modernisation

Le paradigme de la modernisation a pris naissance peu après la fin de la Seconde Guerre

mondiale. Les États-Unis, alors sous la présidence de Harry Truman, lancent un plan de

reconstruction de l‟Europe, connu sous le nom de Marshall Plan. L‟ouvrage de Melkote et

Steeves (2001 : 51-52) nous apprend qu‟il s‟agit du premier et du plus important

programme gouvernemental d‟assistance étrangère. En plus de l‟aide humanitaire, cette

campagne a pour objectif de rebâtir les marchés européens pour lesquels les biens

américains étaient destinés et d‟aider l‟Europe de l‟Est à résister aux pressions soviétiques.

Cette approche donne naissance plus tard au Four Point Program qui, s‟inspirant du

Marshall Plan, est un programme destiné aux pays en voie de développement. À travers ce

programme, les États-Unis, alors principaux bailleurs de fonds des Nations unies, cherchent

à étendre leur influence et leur modèle politique au reste du monde. Pour le président

Truman, la prospérité est attribuable à une plus grande production, laquelle est possible

grâce à une plus grande application du savoir scientifique (traduction libre, Melkote et

Steeves, 2001 : 51-52).

Ainsi, selon le paradigme de la modernisation, le développement désigne la croissance

économique, le nombre d‟infrastructures et la consommation de masse. Les individus des

pays en développement sont vus comme des bénéficiaires qui n‟ont pas les ressources

nécessaires pour se développer par eux-mêmes, car leurs croyances et leurs attitudes

traditionnalistes les empêchent d‟accéder à la modernité : « Traditional personalities,

characterized by authoritarianism, low self-esteem, and resistance to innovation, were

diametrically different from modern personalities and, consequently, anti-development »

(Waisbord, 2001 : 3). On considère que les populations sont responsables de leur condition

et qu‟elles doivent imiter les pays occidentaux pour accéder au développement. Celui-ci est

perçu de façon quantitative et représente l‟écart entre les pays pauvres et les pays riches en

termes de revenus, d‟épargnes et d‟investissements, par exemple (Servaes, 2002 : 19). Les

tenants du paradigme de la modernisation perçoivent le développement comme un

processus spontané, inévitable, qui touche chaque société, à différentes périodes (Servaes,

2002 : 19). Ainsi, dans son ouvrage intitulé The Stages of Economic Growth: A Non-

Communist Manifesto (1960), Walter Rostow identifie et caractérise les cinq étapes par

Page 19: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

7

lesquelles les sociétés passent d‟une économie traditionnelle à une économie industrielle et

moderne : la société traditionnelle, les conditions préalables au décollage (preconditions for

take-off), le décollage (take-off), la phase de maturité (drive to maturity) et l‟ère de la

consommation de masse, qui est l‟aboutissement ultime du développement (Melkote et

Steeves, 2001 : 84; Servaes, 2002 : 21).

1.2.2 Le rôle de la communication dans le paradigme de la modernisation

Puisque le développement est considéré comme un problème d‟information, de

connaissances et d‟attitudes, la communication est envisagée comme un outil privilégié

pour y accéder (Waisbord, 2001 : 3). Ainsi, les médias de masse deviennent non seulement

des outils pour « moderniser » les communautés en leur présentant de nouvelles idées et

attitudes (Melkote et Steeves, 2001: 115), mais aussi des indicateurs de modernité; c'est-à-

dire que plus un pays possède de médias, plus il est considéré comme développé

(Mefalopulos, 2003 : 23). Deux auteurs se sont particulièrement démarqués dans ce courant

de pensée : Daniel Lerner (1958) et Wilbur Schramm (1964).

Dans son ouvrage The Passing of Traditional Society (1958), Lerner élabore sa conception

de la modernité autour du concept d‟empathie, qui est défini par la capacité des gens de se

mettre à la place d‟autrui ou de s‟imaginer exercer un autre rôle dans la société. Selon lui,

les gens empathiques sont à la fois le produit et la condition d‟une société moderne, société

qu‟il définit comme étant urbaine, lettrée et participante (Lerner, 1958 : 50, cité dans

Servaes, 2002 : 25). Lerner soutient que les personnes empathiques sont plus mobiles, ont

une meilleure capacité à s‟adapter au changement, sont plus orientées vers l‟avenir et plus

rationnelles que les personnes issues des sociétés traditionnelles (Lerner, 1958 : 50, cité

dans Servaes, 2002 : 25). De plus, selon lui, la mobilité et l‟urbanisation ont pour effet

d‟augmenter le taux d‟alphabétisation qui, à son tour, stimule la participation économique

et politique (Lerner, 1958 : 50, cité dans Servaes, 2002 : 25). Finalement, il souligne le lien

étroit qui unit l‟alphabétisation et les médias de masse : les gens qui savent lire et écrire

produisent les médias de masse, et ces derniers encouragent l‟alphabétisation des individus

analphabètes (Lerner, 1958 cité dans Melkote et Steeves, 2001: 115).

Page 20: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

8

Dans son ouvrage intitulé Mass Media and National Development (1964), Wilbur Schramm

réaffirme l‟hypothèse de Lerner selon laquelle les médias de masse contribuent à

« moderniser » les individus issus des sociétés traditionnelles, en amplifiant les canaux

institutionnels tels que les écoles et les industries. Il ajoute toutefois que, dans les pays en

voie de développement, les médias de masse devraient être jumelés à des activités de

communication interpersonnelle pour être plus efficaces. Selon lui, les médias de masse

jouent le rôle de chiens de garde, influencent les politiques publiques et enseignent le

changement et la modernité (Schramm, 1964: 263, cité dans Servaes, 2002 : 25). Cette

conception de la communication s‟inspire du modèle de l‟émetteur-récepteur de Shannon et

Weaver. Il s‟agit d‟une communication unidirectionnelle et top-down, axée sur la

persuasion et la transmission d‟information du Nord vers le Sud (Bessette, 1996 : 12). On

tient pour acquis que les médias ont des effets directs et puissants sur les individus, comme

le soutiennent les modèles de la seringue hypodermique et des « bullet theories »

(Mefalopulos, 2003 : 23). Le récepteur est considéré comme passif et influençable. Même

si les effets puissants et directs des médias de masse ont été remis en question en Amérique

du Nord, cette approche continue d‟être adoptée dans les pays en voie de développement où

on les utilise pour leur fort potentiel de dissémination, de transformation sociale et de

mobilisation (Melkote et Steeves, 2001 : 118).

Outre les médias de masse, le marketing social et l‟entertainment-education sont deux

autres moyens de communication compatibles avec le paradigme de la modernisation : les

deux approches sont top-down et linéaires et visent un changement de comportement

(Waisbord, 2001 : 12). Ainsi, le marketing social vise à faciliter l‟acceptabilité sociale

d‟idées, de valeurs ou de comportements dans le but d‟améliorer la vie des récepteurs. Par

exemple, on utilise le marketing social dans des campagnes de prévention du sida et pour

encourager le planning familial. Ce mode de communication, apparu dans les années 1970,

fait appel aux mêmes concepts employés en marketing commercial, soit l‟étude de marché,

la segmentation de l‟audience et le développement de produit (Melkote et Steeves, 2001 :

127-128).

Page 21: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

9

De son côté, l‟entertainment-education (ou edutainment) a pris naissance avec le courant de

pensée des uses and gratifications. Selon cette théorie de la communication, les récepteurs

ne sont pas des êtres passifs qui subissent les messages envoyés par les médias, mais plutôt

des agents actifs, qui sélectionnent les messages en fonction de leurs intérêts et de leurs

besoins, par exemple un besoin d‟information, de divertissement, ou de détente (Melkote et

Steeves, 2001 : 139). L‟entertainment-education consiste à intégrer du contenu éducatif

dans des émissions de divertissement à la télévision ou à la radio (Melkote et Steeves,

2001 : 139). Ce moyen de communication est susceptible de changer les comportements

indésirables en éveillant les consciences des spectateurs et en mettant à l‟ordre du jour des

sujets d‟intérêt public (agenda-setting). Finalement, l‟entertainment-education met en scène

des personnages qui font office de modèles positifs auxquels le public peut s‟identifier

(Melkote et Steeves, 2001 : 141), ce qui rejoint la théorie de l‟apprentissage social du

psychologue canadien Albert Bandura, dans son ouvrage Social Learning and Personality

(1963). Nous ne nous attarderons pas plus longuement sur le marketing social et sur

l‟entertainment-education, car il n‟en n‟est pas question dans ce projet de recherche.

1.2.3 L’approche diffusionniste

La théorie de la diffusion des innovations élaborée par Everett Rogers est l‟une des théories

les plus influentes du paradigme de la modernisation (Waisbord, 2001 : 4). Dans ses

premiers ouvrages, Rogers définit la communication pour le développement comme un :

« process by which an idea is transferred from a source to a receiver with the intent to

change his behavior » (Rogers, 1962, cité dans Waisbord, 2001 : 4). Dans leur ouvrage

r z t s ts : the Impact of Communication, Rogers et Svenning (1969)

soutiennent que les valeurs paysannes sont un obstacle à l‟adoption des innovations et

identifient dix éléments qui caractérisent la sous-culture paysanne et qui, selon eux,

l‟empêchent de se moderniser : le manque de confiance dans les relations interpersonnelles,

la perception que les biens et les ressources sont limitées, la dépendance et l‟hostilité envers

le gouvernement, le fait de faire passer les objectifs de sa famille avant les siens, le manque

d‟innovation et la peur du changement, le fatalisme, les aspirations limitées, le désir de

satisfaction immédiate, une vision du monde limitée géographiquement et un faible taux

Page 22: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

10

d‟empathie, qui empêche de s‟imaginer dans des situations nouvelles (Rogers et Svenning,

1969, cité dans Melkote et Steeves, 2001 : 90).

Le modèle diffusionniste s‟inscrit dans le paradigme de la modernisation au sens où il

implique une communication « top-down » et unidirectionnelle. De plus, il entretient une

logique paternaliste en assumant que les innovations doivent provenir des spécialistes et

ensuite être implantés dans les communautés (Inagaki, 2007 : 6). Rogers distingue cinq

phases à l‟adoption des innovations : « awarness, interest, evaluation, trial, and adoption »

(Rogers, 1962 : 99, cité dans Servaes, 2002 : 24). Le rôle des médias de masse est

concentré durant le premier stade du processus, car ils servent à faire connaître l‟innovation

auprès des paysans et à susciter leur intérêt. Après avoir été critiqué, Rogers adapte la

théorie de la diffusion pour qu‟elle tienne davantage compte de l‟importance de la

communication interpersonnelle dans l‟adoption des innovations. Cette adaptation s‟inspire

de la théorie du two-step flow communication (Katz and Lazarsfeld, 1955) qui souligne

l‟importance des interactions sociales pour transformer les opinions et les comportements

(Waisbord, 2001 : 4-5). Ainsi, on reconnaît maintenant l‟importance des leaders d‟opinion,

soit des individus qui, plus que les médias de masse, ont le pouvoir d‟influencer

directement les décisions et l‟opinion des gens de leur entourage. On commence ainsi à

reconnaître l‟importance du contexte culturel de la communication pour le développement,

même si celle-ci demeure verticale, c‟est-à-dire des spécialistes et des décideurs vers les

communautés locales.

1.2.4 Théorie de la dépendance

La théorie de la dépendance est l‟une des plus grandes critiques du paradigme de la

modernisation et des approches diffusionnistes. Selon cette conception, les problèmes de

développement ne proviendraient pas de facteurs internes, mais bien de facteurs externes.

Ainsi, les problèmes de développement seraient la conséquence de la distribution inégale

des ressources, causée par le capitalisme occidental. Pour la première fois, on postule que

les problèmes de développement sont attribuables non pas à un manque d‟information, mais

bien à des facteurs politiques et structurels (Hornik, 1998, cité dans Waisbord, 2001: 16).

Selon cette théorie, les pays en développement seraient culturellement et politiquement

Page 23: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

11

dépendants des pays occidentaux, et plus particulièrement des États-Unis (Waisbord, 2001 :

16). À la suite de critiques formulées à leur égard, les tenants de la théorie de la dépendance

ont adopté une approche plus holistique et ont admis que les pays en développement

souffraient aussi de problèmes internes qui les empêchaient de se développer (Mefalopulos,

2003 : 29).

1.2.5 La théorie de la communication participative pour le développement

Les critiques du paradigme de la modernisation ont reproché aux gouvernements et aux

organismes d‟implanter des programmes de développement sans tenir compte du contexte

culturel des communautés et sans impliquer les populations à la définition et à la résolution

de leurs problèmes. Le savoir des experts internationaux était beaucoup plus valorisé que le

savoir local et indigène. Toutefois, peu à peu, la conception du développement commence à

se transformer : « Experts learnt that development was not restricted to just building roads,

piping water, and distributing electricity » (Waisbord, 2001 : 18). On considère alors que le

développement est multidimensionnel et que chaque société doit le définir selon ses

valeurs, sa culture, ses forces et ses ressources. Le caractère endogène du développement

prend alors beaucoup d‟importance (Servaes, 2002; Bessette, 1996) et amène les experts et

les agents de développement à davantage inclure les populations locales dans la prise de

décisions les concernant. Cette prise de conscience favorise l‟émergence de la

communication participative pour le développement, qui diffère de l‟approche

propagandiste et béhavioriste adoptée dans le paradigme de la modernisation.

Paolo Freire, un pédagogue brésilien, est l‟un des auteurs les plus influents de la théorie de

la communication participative. Freire fait office de précurseur en considérant la

communication, non plus comme une simple transmission d‟information, mais bien comme

un dialogue, en mettant l‟accent sur la participation (Waisbord, 2001 : 18). Selon lui,

l‟objectif principal de la communication devrait être la conscientisation, qu‟il définit

comme le dialogue ouvert axé sur l‟identité culturelle, la confiance et l‟engagement

(Waisbord, 2001 : 18). Au lieu des médias de masse, on privilégie certains types de médias

pour favoriser le dialogue, notamment le théâtre, la radio et la vidéo. Les nouvelles

technologies, incluant les médias sociaux, s‟inscrivent également dans cette lignée. Dans

Page 24: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

12

cette optique, le rôle du chercheur ou de l‟agent de développement est de faciliter le

dialogue et non plus de transmettre des connaissances. Il peut notamment aider les

communautés à définir et à opérationnaliser leurs besoins, à identifier leurs ressources, à

définir des solutions, à développer leurs habiletés communicationnelles et à renforcer leur

capacité d‟organisation et de leadership (Melkote, dans Wilkins, 1999 : 49).

1.2.6 Définition du concept d’empowerment

La théorie de la communication participative pour le développement met l‟accent sur

l‟empowerment des communautés locales, celles-ci devant être impliquées à toutes les

étapes d‟un projet :

Communities should be encouraged to participate in decision-making,

implementation, and evaluation of projects. This would give a sense of

involvement in their lives and communities, and provide them with a sense

of ownership and skills that they can use beyond the timetable of

development projects (Kavinya, Alam & Decock 1994, cité dans Waisbord

2001 : 21).

L‟empowerment est le fait que les gens exercent un plus grand contrôle sur les décisions qui

affectent leur vie (Freire 1996, Chambers 1997, Melkote, 2000 : 45, cités dans

Mefalopulos, 2003 : 45). Ce contrôle peut s‟exercer sur le plan économique, social ou

politique (UNDP Annual Report, 1993 : 21, cité dans Mefalopulos, 2003 : 43).

L‟empowerment implique aussi un renforcement des capacités, par la formation et

l‟éducation (Narayan, 2005, cité dans Tufte et Mefalopulos, 2009 : 4). Il permet aux gens

de se définir, de construire leur identité (Melkote, 2000 : 45, cité dans Mefalopulos, 2003 :

45-46). L‟empowerment se retrouve sur le plan individuel, interpersonnel et communautaire

(Parsons et al. 1998, cités dans Mefalopulos, 2003 : 48). Au plan individuel, il implique

une bonne estime de soi et la confiance en ses capacités. Au plan interpersonnel,

l‟empowerment suppose de savoir fixer ses limites, de s‟affirmer et d‟avoir un esprit

critique. Finalement, une communauté qui fait preuve d‟empowerment se caractérise par la

participation active de ses membres aux décisions politiques et sociales qui les concernent.

Pour les auteurs, cette dimension est la plus importante, toutefois, ce niveau est impossible

à atteindre sans avoir préalablement atteint les deux niveaux précédents, soit

Page 25: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

13

l‟empowerment individuel et interpersonnel (Parsons et al. 1998, cités dans Mefalopulos,

2003 : 48-49). L‟empowerment est aussi le fait de réaliser son potentiel et d‟aider les autres

à découvrir le leur (Mefalopulos, 2003 : 50-51).

La communication, et le dialogue sont des outils pour créer un effet d‟empowerment. Ce

concept est fortement lié à celui de pouvoir, en ce sens qu‟il implique de se libérer de

certaines structures et relations de domination (Freire 1996, cité dans Mefalopulos 2003 :

46). Par ailleurs, l‟empowerment d‟une communauté implique en quelque sorte le

« desempowerment » de ceux qui exercent un pouvoir à son égard, que ce soit une

organisation ou l‟État. Selon Mefalopulos (2003 : 48), le fait de concéder une partie de son

pouvoir serait une opération encore plus difficile que celle de le conquérir.

1.2.7 Définition du concept de participation

La participation, quant à elle, peut être de plusieurs natures et ne se limiterait pas à

l‟information, ni même à la consultation (Bessette, 2004; Arnstein, 1969; 2006; Tufte et

Mefalopulos, 2009). En effet, l‟information juste et vraie constitue un premier pas vers

l‟implication des populations locales dans un projet de développement, de même que la

consultation. Toutefois, si on se limite à cette seule étape, rien ne garantit que les

recommandations des citoyens seront prises en compte. (Arnstein, 1969; 2006)

Mefalopulos utilise le terme d‟empowerment participation pour désigner la participation à

son plus haut degré, la véritable participation (Mefalopulos, 2003 : 98-99). Cette forme de

participation privilégie le dialogue entre partenaires égaux, l‟échange d‟expériences et de

connaissances pour résoudre les conflits. La participation est directement liée aux

ressources de pouvoir que possèdent les acteurs. Ainsi, la véritable participation requiert

des ressources humaines, financières et techniques, et le pouvoir d‟en disposer de façon

indépendante :

Le partenariat a plus de chances de fonctionner lorsqu’il existe une base puissante et organisée dans la communauté, à laquelle les leaders des citoyens doivent rendre des comptes ; lorsque le groupe de citoyens bénéficie des ressources financières suffisantes pour rémunérer correctement les leaders pour leurs efforts et le temps consacré ; et lorsque le groupe possède suffisamment de ressources pour embaucher (et congédier) ses techniciens, ses avocats et organisateurs pour la communauté. Lorsque ces conditions sont réunies, les citoyens peuvent

Page 26: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

14

exercer une réelle influence sur l’issue du projet lors des négociations (dans la mesure il est dans l’intérêt des deux parties de maintenir le partenariat). (Arnstein, 2006 : 14)

Nous aborderons plus en détails la définition de la participation citoyenne selon Sherry

Arnstein dans le chapitre 2, qui traite de la méthodologie (p. 14).

1.2.8 Conditions et limites de la communication participative

Plusieurs auteurs ont défini les conditions nécessaires à la communication participative.

D‟abord, ce type de communication doit s‟inscrire dans un projet flexible, notamment en

termes de temps. En effet, instaurer le réflexe et la volonté de participer chez des gens qui

n‟en ont pas l‟habitude requiert temps et patience, de même qu‟un budget et un plan de

travail souples (Tufte et Mefalopulos, 2009; Yoon, 1996 dans Bessette, 1996). De plus, le

projet doit s‟inscrire dans un cadre politique qui permet une communication ouverte et

transparente. Il va de soi qu‟un régime autoritaire rend difficile la participation des

communautés au processus décisionnel (Tufte et Mefalopulos, 2009; Yoon, 1996 dans

Bessette, 1996). L‟intégration des populations locales au sein d‟un projet implique aussi

que celles-ci ou leurs représentants possèdent des compétences de base, notamment en

organisation et en gestion de projet. C‟est pourquoi un grand pan de la communication

participative est axé sur l‟éducation des adultes, une éducation parfois informelle, qui vise

l‟acquisition de certaines compétences élémentaires. Comme ce modèle de développement

repose en grande partie sur le dialogue, il est nécessaire qu‟il y ait une confiance mutuelle

entre les diverses parties prenantes. De la même façon, un haut degré d‟empathie est requis,

plus particulièrement de la part des intervenants possédant un plus grand pouvoir, qu‟il soit

financier, politique ou moral. De plus, ce type de communication nécessite une bonne

familiarité avec la culture locale. Les auteurs évoquent aussi les difficultés techniques et

politiques associées à un processus décisionnel incluant un grand nombre de personnes, de

même que les problèmes résultant d‟une participation « tardive » des membres d‟une

communauté et d‟une apparence de participation. Finalement, ils reconnaissent le risque de

considérer une communauté comme un groupe homogène de personnes et de ne pas tenir

compte des relations de pouvoir, des divergences d‟opinion entre les membres (Tufte et

Mefalopulos, 2009; Yoon, 1996 dans Bessette 1996). Ils mentionnent également le coût

qu‟implique « la participation » pour les individus d‟une communauté :

Page 27: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

15

On néglige bien souvent le prix que les gens doivent payer pour prendre part aux mécanismes participatifs. On présume que le villageois n’a rien de mieux à faire. Il y a un coût de renonciation pour chaque heure consacrée à la « participation », c’est-à-dire que le villageois peut avoir renoncé à une activité qui aurait été plus productive, dans l’éventualité où le mécanisme de participation ne donne pas lieu à des retombées positives, à court ou à long terme. (Yoon, 1996 dans Bessette 1996 : 44-45).

L‟auteur soutient que l‟efficacité des mécanismes de communication participative dépend

aussi des qualités personnelles des individus impliqués, par exemple le charisme, de même

que des caractéristiques de la communauté en question (Chin Saik Yoon, dans Bessette

1996 : 57). Finalement, Chin Saik Yoon (1996) souligne que le secteur privé, en offrant des

emplois bien rémunérés et des avantages financiers, exercent souvent beaucoup d‟influence

sur les mécanismes de participation dans une communauté. En effet :

Il arrive souvent, par exemple, que des sociétés forestières offrent des emplois très bien rémunérés à des dirigeants communautaires dans des endroits devant être exploités, pour s’assurer de la collaboration des collectivités qui y vivent. Les personnes qui voudraient s’opposer à ces sociétés devraient tout d’abord affronter les conséquences d’un conflit avec leurs propres dirigeants (Chin Saik Yoon, dans Bessette 1996 : 58).

1.2.9 La notion de pouvoir en communication participative pour le développement

De nombreux auteurs se sont intéressés à la notion de pouvoir dans le contexte de la

communication participative pour le développement. L‟ouvrage collectif Redeveloping

Communication for social change: Theory, practice and power (1999), édité par Karin

Gwinn Wilkins, en fait même son principal thème. Certains auteurs (Servaes 2002;

Melkote, Waters, Wilkins, dans Wilkins 1999) utilisent la définition du pouvoir de

Foucault (1980) selon laquelle le pouvoir réside dans le discours qui permet de définir la

réalité, pour illustrer les relations de pouvoir dans la communication participative pour le

développement. Ainsi, le discours institutionnel sur le développement définit le contexte

dans lequel les problèmes et les solutions sont discutés (Wilkins 1999 : 198). À travers

leur discours, soit les rapports, les études ou les documents promotionnels, les institutions

perpétuent certaines idéologies, justifient leurs actions: « The categories constructed

through development discourse not only shape problems and those perceived to suffer

from those problems, but also legitimize appropriate solutions (Rakow, 1989; Schön,

Page 28: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

16

1979) » (Wilkins 1999 : 199). Ainsi, la communication pour le développement serait donc

une intervention créée et justifiée par le discours institutionnel (Wilkins 1999 : 207).

Bien que les institutions disposent de la plus grande partie du pouvoir, les communautés,

incluant les Autochtones, disposent toutefois d‟une certaine capacité de résistance. Dans

son ouvrage En part r t v c l’Ét t : L s xpér c s c st s Aut cht s u

Canada, Rodon (2003) s‟est intéressé aux relations de pouvoir entre les Autochtones et

l‟État canadien. L‟auteur en vient à la conclusion que les institutions de cogestion des

ressources renouvelables au Canada ne peuvent pas donner de pouvoir aux Autochtones,

« car elles ne remettent pas en cause la structuration du pouvoir qui établit la domination

de l‟État dans les sociétés occidentales » (p. 53). Pour l‟auteur, les Autochtones disposent

uniquement d‟un pouvoir de résistance et de remise en question. Cette capacité de

résistance peut prendre la forme de conflits ouverts, comme la crise d‟Oka en 1990 au

Québec, ou les barrages routiers pour s‟opposer à l‟exploitation des ressources naturelles

sur leur territoire (p. 45). De plus, Rodon utilise la conception de la vérité selon Foucault

(1980) pour illustrer la prédominance des connaissances scientifiques sur le savoir

traditionnel, ce qui fait pencher la balance du pouvoir du côté des institutions, car ce sont

elles qui définissent la réalité, les problèmes et les solutions en fonction de données

scientifiques Ainsi, « [d]ans ce cadre, le pouvoir se traduit par la capacité d‟imposer sa

définition de la société et de la nature aux autres acteurs » (p. 41).

Nous irons plus loin en ajoutant qu‟en plus des connaissances scientifiques provenant de

différents experts, les institutions bénéficient également de budgets et de ressources

pharamineuses à investir dans leurs activités de communication, que ce soit la production

de rapports, de bilans ou de documents promotionnels et informatifs, qui permettent à ces

acteurs d‟imposer leur discours, leur définition de la réalité. L‟intérêt d‟étudier la relation

entre une institution et les communautés locales d‟un point de vue communicationnel

découle du déséquilibre des ressources lorsque vient le temps d‟imposer sa conception de

la réalité (Foucault, 1980). Ainsi, si Hydro-Québec dispose de conseillers en

communication qui veillent à orienter le discours de la société d‟État pour qu‟il soit

cohérent, tant lors de sorties médiatiques, d‟activités de relations publiques que de la

Page 29: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

17

promotion de ses projets, ce n‟est pas le cas des Innus, dont la capacité d‟imposer leur

discours sur la réalité nous apparaît beaucoup moins importante. Cela est attribuable

notamment à une absence de consensus entre les différentes communautés et à une

absence de plan ou de stratégie de communication globale. Seules quelques

manifestations et évènements ont attiré l‟attention médiatique, le reste des échanges se

faisant en vase clos au moment des négociations.

1.3 Les rapports de pouvoir entre les Autochtones et l’État dans le

cadre du développement hydroélectrique québécois

Selon Savard (2009), nous assistons à une « stabilisation » des rapports de force entre les

Autochtones, Hydro-Québec et le gouvernement du Québec. Ainsi, les Autochtones

« savent tirer profit de leur position géographique avantageuse – proximité, territoire

ancestral directement touché – pour influencer et intégrer la planification et la réalisation de

la plupart des projets hydroélectriques de cette période » (p. 55). Pour Charest (2008),

après avoir passé par les stades d‟ignorance et de silence, d‟opposition, de confrontation et

de réconciliation, la relation entre Hydro-Québec et les Innus est maintenant dans une phase

d‟accords et de partenariats. Toutefois, ces partenariats seraient davantage économiques,

car négociés avec Hydro-Québec seulement. Pour les Innus, un réel partenariat impliquerait

également les gouvernements du Québec et du Canada, pour un accord « de nation à nation

», qui tiendrait compte des droits territoriaux, une question encore non résolue (p. 276-277).

Savard (2009) abonde dans le même sens et déplore la mise en place de partenariats

strictement économiques qui font fi de la question des droits territoriaux :

Le traité qui tarde à venir avec l’ensemble du peuple innu illustre, selon nous, la nouvelle dynamique au sein du rapport de force État/Autochtones : si les communautés locales peuvent désormais aspirer à la coopération « économique » d’égal à égal avec l’État et les autres communautés pour entreprendre le développement hydroélectrique « durable » de leurs territoires, il semble toutefois qu’il soit toujours difficile d’entretenir un rapport de force équitable avec l’État lorsque les négociations touchent l’ensemble des revendications territoriales dans une entente globale et politique. Comme le souligne Charest, la division interne de ces

communautés, qui en 1994 ont vu vécu [sic] l’éclatement du CAM2, donne un avantage à Hydro-

2 « Le Conseil attikamek-montagnais, fondé à Grandes Bergeronnes, constitue le premier regroupement

permanent de bandes amérindiennes du Québec », selon Pierre Frenette, « Création du Conseil attikamek montagnais ». In Bilan du siècle [En ligne] http://bilan.usherbrooke.ca/bilan/pages/evenements/20745.html (page consultée le 23 avril 2014)

Page 30: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

18

Québec et aux responsables politiques, ce qui favorise la signature de partenariats « économiques » et non politiques (Charest 2008 : 261-262 et 276), contrairement à la nation crie, par exemple. Gageons aussi que certains projets hydroélectriques, comme celui de La Romaine aujourd’hui en chantier, augmentent à leur tour le degré de complexification des négociations et peuvent ainsi devenir un facteur de division entre les communautés autochtones directement touchées par le projet et les autres qui en sont exclues. L’État québécois et ses dirigeants politiques semblent pour l’instant tirer profit de ces divisions, comme si l’adage « diviser pour mieux régner » devenait plutôt « diviser pour mieux développer » l’hydroélectricité (Savard, 2009 : 57).

Charest soutient qu‟Hydro-Québec a profité de la division des communautés innues, de

leur manque de cohésion politique et de l‟absence de traité régissant leurs droits territoriaux

pour adopter un style de négociations « projet par projet », sans démontrer de vision à long

terme (p. 277-278). Selon lui, les Innus ne participent pas à la prise de décisions politiques

et économiques concernant le développement de leur territoire et de leurs ressources en

fonction de leurs besoins et de leurs priorités (p. 278). L‟auteur déplore qu‟Hydro-Québec

choisisse ses projets selon ses propres critères et objectifs. Selon lui, le gouvernement a son

mot à dire, mais celui-ci est plus intéressé par les redevances qu‟il touchera grâce au

développement et à l‟exportation de l‟hydroélectricité, si bien qu‟il n‟est pas

nécessairement l‟allié des Autochtones. Ceux-ci, bien qu‟ils puissent parfois modifier

quelques paramètres d‟un projet ou le retarder, ont très rarement le pouvoir de l‟arrêter (p.

278). En conséquence, une des stratégies qui s‟offre aux Innus est de maximiser leurs

compensations financières et leur part d‟emplois et de contrats lors des négociations, de

façon à accumuler du capital financier, à créer leurs propres entreprises et à pouvoir investir

dans des projets profitables (traduction libre, Picard 2004, cité dans Charest, 2008 : 277).

Les négociations entre les Innus et Hydro-Québec se sont poursuivies après la publication

de l‟article de Charest. Les évènements nous ont montré qu‟en plus de se dérouler sur une

base « projet par projet », celles-ci ont été faites « communauté par communauté », c‟est-à-

dire que chaque communauté innue a négocié une Entente sur les Répercussions et

Avantages (ERA) séparément avec Hydro-Québec. Hydro-Québec affirme qu‟après de

nombreuses tentatives de dialogue avec les différents regroupements politiques innus, le

gouvernement a tranché en faveur d‟une négociation séparée avec chacune des

communautés considérées comme impactées par le barrage de la Romaine. La section

portant sur l‟analyse des données nous permettra de constater les divisions politiques entre

Page 31: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

19

les communautés innues, qui ont mené à plusieurs fusions et éclatements de leurs

regroupements au moment des négociations avec Hydro-Québec. Dans son étude, Savard

(2009 : 58) « suggère […] la présence de plusieurs rapports de force » entre les

Autochtones et l‟État québécois et invite ses collègues chercheurs à en « analyser la

composition de plus près », notamment pour le projet hydroélectrique de la Romaine.

Notre travail de recherche se veut donc une réponse à cette invitation.

1.4 Objectif de recherche

Cette recherche vise d‟abord à évaluer dans quelle mesure la communication entre Hydro-

Québec et les communautés innues dans le cadre du projet de la Romaine satisfait les

critères de la communication participative pour le développement. Pour y arriver, nous

analyserons la dynamique de communication entre les Innus, Hydro-Québec et le

gouvernement du Québec lors des différentes phases du projet, à savoir lors des études

d‟impact en avant-projet, lors des négociations pour la signature des Ententes sur les

répercussions et avantages (ERA) et, finalement, lors des échanges à l‟intérieur des sociétés

conjointes qui gèrent les fonds attribués par Hydro-Québec. Pour chacune de ces étapes,

nous identifierons les ressources de pouvoir et les autres facteurs qui facilitent la

participation des Innus ou qui freinent ou limitent cette participation. Ainsi, nous

chercherons à savoir de quelles ressources et de quelles compétences les Innus disposent

lors de leurs interactions avec les acteurs gouvernementaux. Enfin, nous tenterons de savoir

si leur participation au projet est freinée par des problèmes de communication. La

participation des Innus à chacune des phases sera analysée en fonction de l'échelle de

participation citoyenne de Sherry Arnstein. Finalement, nous tenterons de déterminer si le

projet de la Romaine a un effet d‟empowerment chez les Innus, et, si oui, dans quelle

mesure.

Page 32: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).
Page 33: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

21

Chapitre 2 : Méthodologie

Ce chapitre traitera de la méthodologie utilisée pour faire la collecte des données

nécessaires à l‟atteinte des objectifs de la recherche, lesquels sont mentionnés

précédemment. Il sera question de la démarche utilisée, du choix des informateurs et des

limites associées à ce choix, de même que du recours aux entrevues semi-dirigées et des

limites de ce mode de collecte de données. Nous verrons ensuite comment sera effectuée

l‟analyse des données.

2.1 Démarche ethnographique

Notre projet se veut d‟abord une tribune permettant aux Innus de revenir sur leur

expérience de consultations, de négociations et de discussions dans le cadre du projet de la

Romaine. Nous voulions également donner la parole aux employés d‟Hydro-Québec qui,

dans le cadre de leurs fonctions, ont été amenés à échanger avec les Innus. À noter que

nous cherchions leur point de vue en tant qu‟individu et non pas un point de vue

institutionnel, lequel est facilement accessible via les nombreux rapports et bilans officiels

de la société d‟État. Nous avons collecté nos données et les avons analysées en adoptant

une démarche ethnographique. Selon Beaud et Weber (2003 : 8), « [l‟] ethnographie a pour

vocation originaire de rendre la parole aux humbles, à ceux qui par définition n‟ont jamais

la parole ».

Dans une enquête ethnographique, les informateurs sont choisis parce qu‟ils se connaissent,

ont déjà interagi :

« La condition fondamentale pour qu‟il s‟agisse d‟une enquête

ethnographique : il faut enquêter sur un milieu d‟interconnaissance, il faut que

vos enquêtés soient en relation les uns avec les autres et non pas choisis sur

des critères abstraits. Dans le cas contraire, vous faites des entretiens ou des

observations « qualitatives », vous ne faites pas une enquête

ethnographique. » (Beaud et Weber, 2003 : 15)

Dans ce contexte, « [l]‟enquêteur doit prendre au sérieux les ragots, les commérages, les

« anecdotes », les petites histoires : ils lui livrent la structure du milieu

Page 34: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

22

d‟interconnaissance et des univers de référence qui constituent son terrain » (Beaud et

Weber, 2003 : 39). Bien que les informateurs soient choisis en fonction de critères

pertinents, « l‟enquête de terrain est nécessairement limitée, étroitement circonscrite,

locale, spécifique, et n‟a pas vocation à fournir des résultats généraux » (Beaud et Weber

2003 : 24). Aussi, nous sommes consciente des limites importantes de notre travail de

recherche et n‟avons pas la prétention de vouloir appliquer nos résultats à d‟autres

situations qui présenteraient des caractéristiques similaires à celle qui nous intéresse ici.

2.2 Population

Nos informateurs proviennent des deux communautés innues situées le plus près du barrage

de la Romaine. La communauté de Nutashkuan (Natashquan) est située à environ 150

kilomètres de la rivière Romaine et a été la première à signer une Entente sur les

répercussions et avantages avec Hydro-Québec, le 4 juillet 2008. La communauté

d‟Ekuanitshit est, selon les études d‟impact, celle dont le territoire est le plus impacté par le

barrage. Elle a été la dernière communauté à signer une entente avec Hydro-Québec, le 17

mars 2009. Notre population est donc constituée de deux informateurs d‟Ekuanitshit et de

deux informateurs de Nutashkuan qui siègent au conseil d‟administration des sociétés

conjointes, composées de membres innus et de représentants d‟Hydro-Québec. Ces sociétés

gèrent les fonds octroyés par Hydro-Québec et assurent le financement de projets

communautaires, culturels et économiques.

De plus, nous nous sommes entretenus avec quatre informateurs d‟Hydro-Québec

provenant des directions « Relations avec le milieu et projets spéciaux » et « Relations avec

les communautés autochtones ». Finalement, des entrevues ont été réalisées avec un avocat

ayant une bonne connaissance du dossier, de même qu‟avec un Innu de la communauté de

Uashat, à Sept-Îles. Cette communauté n‟a pas signé d‟entente avec Hydro-Québec, mais

elle est à l‟origine de nombreux mouvements de contestation contre le projet de la

Romaine, notamment plusieurs blocus sur la route 138, dont un qui a nécessité

l‟intervention de l‟escouade anti-émeute. Nous ne donnerons pas plus de détails sur ces

informateurs afin de préserver leur anonymat. Tout au long du projet, ils seront donc

identifiés comme suit :

Page 35: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

23

Informatrice no 1 Innue d‟Ekuanitshit (membre de la société Ishpitenitamun)

Informateur no 2 Innu d‟Ekuanitshit (membre de la société Ishpitenitamun)

Informateur no 3 Innu de Nutashkuan (membre de la société Ishkuteu)

Informatrice no 4 Innue de Nutashkuan (membre de la société Ishkuteu)

Informatrice no 5 Conseillère, Hydro-Québec

Informatrice no 6 Cadre, Hydro-Québec

Informateur no 7 Cadre Hydro-Québec

Informateur no 8 Conseiller, Hydro-Québec

Informateur no 9 Avocat ayant une bonne connaissance du dossier

Informateur no 10 Innu de Uashat

2.3 Limites associées au choix des informateurs

Même si quatre communautés ont signé des ententes avec Hydro-Québec dans le cadre du

projet de la Romaine, nous ne nous sommes pas entretenue avec des membres des

communautés d‟Unamen Shipu et de Pakua Shipi. Nous n‟avons pas réussi à obtenir une

autorisation pour effectuer des entretiens dans ces communautés. De plus, en raison de leur

éloignement géographique, les interactions entre les membres d‟Hydro-Québec et ces

communautés sont moins fréquentes et c‟est principalement ce à quoi nous nous intéressons

dans ce projet de recherche. Nous sommes toutefois consciente des limites importantes que

cette situation amène pour l‟analyse de nos données. Aussi nous contenterons nous

d‟observer les résultats obtenus pour les deux communautés avec qui nous avons échangé.

La taille de notre population ne nous permet pas de généraliser nos résultats. En effet, nous

n‟oserions prétendre que l‟avis de deux informateurs puisse représenter l‟opinion de toute

une communauté. Il s‟agit toutefois d‟un aperçu valable puisque les informateurs ont

souvent joué un rôle clé dans le déroulement des évènements liés au projet. À noter

toutefois que la position occupée par certains informateurs, notamment le fait qu‟ils aient

participé ou non aux négociations avec Hydro-Québec, influence et teinte leurs perceptions.

Ainsi, quelqu‟un qui faisait partie de l‟équipe de négociation sera moins enclin à critiquer

l‟approche de cette équipe par rapport au reste de la communauté. Finalement, nous devons

mentionner qu‟aucun entretien n‟a été réalisé avec les membres des communautés qui ne

siégeaient pas aux sociétés conjointes composées d‟Innus et de représentants d‟Hydro-

Page 36: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

24

Québec, car le comité d‟éthique demandait l‟autorisation des chefs dans ce cas et ceux-ci

n‟ont pas donné suite à nos demandes. Nous avons donc réalisé des entretiens avec les

membres des sociétés conjointes en demandant une autorisation au président de ces

sociétés. Leur vocation indépendante du conseil de bande nous a permis de nous entretenir

avec ces informateurs, qui sont aussi ceux ayant les interactions les plus fréquentes avec

des représentants d‟Hydro-Québec. Nous sommes toutefois consciente que ce choix peut

biaiser nos données. En effet, les informateurs, ne serait-ce que par les fonctions qu‟ils

occupent, bénéficient de la présence du projet et peuvent présenter une sensibilité

particulière à la société d‟État. Nous verrons en effet dans l‟analyse des données qu‟ils ont

parfois l‟impression d‟être vus comme « les amis d‟Hydro » par les membres de leur

communauté.

Comme les données obtenues en entretien résultent de la perception de nos informateurs,

plusieurs documents ont été consultés afin d‟obtenir des données factuelles pour compléter

notre analyse. Ainsi, tous les rapports, bilans et études d‟impact publiés par Hydro-Québec

en lien avec le projet de la Romaine, ainsi que plusieurs articles de journaux et

documentaires ont servi à compléter nos données. Nous avons également consulté les

mémoires déposés par les Innus lors des consultations publiques du BAPE, de même que la

transcription verbale de l‟audience publique tenue à Ekuanitshit le 2 décembre 2008. Ces

supports ont permis d‟apporter une dimension plus factuelle aux perceptions de nos

informateurs. De plus, même si nous ne nous sommes pas entretenue avec des membres des

communautés d‟Unamen Shipu et de Pakua Shipi, nous avons consulté les mémoires qu‟ils

ont présentés, ce qui nous a permis d‟intégrer leur point de vue pour certaines parties de

l‟analyse des données.

2.4 Collecte de données à l’aide d’entretiens semi-dirigés

Notre collecte de données a été réalisée à l‟aide d‟entretiens semi-dirigés. Selon Savoie-

Zajc (2009), cette méthode consiste en :

une interaction verbale animée de façon souple par le chercheur. Celui-ci se laissera guider par le rythme et le contenu unique de l’échange dans le but d’aborder, sur un mode qui ressemble à

Page 37: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

25

celui de la conversation, les thèmes généraux qu’il souhaite explorer avec le participant à la recherche. Grâce à cette interaction, une compréhension riche du phénomène à l’étude sera construite conjointement avec l’interviewé (Savoie-Zajc, 2009 : 340).

Cette méthode s‟inscrit dans une perspective interprétative et constructiviste de la

recherche. Ainsi, « [u]ne telle posture épistémologique vise une compréhension riche d‟un

phénomène, ancrée dans le point de vue et le sens que les acteurs sociaux donnent à leur

réalité » (Savoie-Zajc, 2009 : 337). Nous avons eu recours à cette méthode pour connaître

les perceptions individuelles des acteurs, à la fois les Innus et les employés d‟Hydro-

Québec, sur leur mode de communication. Bien que la représentation que se font les

individus de leurs échanges avec autrui ne reflète pas nécessairement la réalité, ces

perceptions donnent une description plus nuancée du contexte de communication que celle

que l‟on retrouve dans les rapports officiels de la société d‟État. De plus, certains éléments

sont difficilement mesurables autrement que par le recours à l‟entretien individuel. En

effet :

La situation de l’entrevue permet de clarifier ce que l’autre pense et qui ne peut être observé : des sentiments, des pensées, des intentions, des motifs, des craintes, des espoirs; elle rend aussi possible l’identification de liens entre des comportements antérieurs et le présent tout en donnant accès à des expériences de vie autrement réservées […] En somme, l’entrevue donne un accès privilégié à l’expérience humaine (Savoie-Zajc, 2009 : 343).

L‟entretien semi-dirigé est donc une méthode qui « vise la compréhension du monde de

l‟autre » et « donne accès à la compréhension de comportements complexes à la trame

culturelle sous-jacente aux actions » (Savoie-Zajc, 2009 : 343). De plus,

[l’entretien] révèle […] les tensions, les contradictions qui animent un individu à propos du phénomène étudié. La compréhension produite, le sens nouveau de l’expérience étudiée sont donc intimement rattachés au jeu de forces et de références traversant la vie des individus (Savoie-Zajc, 2009 : 343).

Nous avons fait le choix de présenter nos données sous la forme d‟une description

ethnographique riche pour laisser le plus possible la parole à nos informateurs. Pour

conserver l‟authenticité de leurs propos, nous n‟avons fait aucun changement en ce qui a

trait au niveau de langage et au choix des mots.

Page 38: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

26

2.5 Limites de cette méthode de collecte de données

Si l‟entretien semi-dirigé permet d‟avoir accès à l‟expérience des individus de façon

approfondie, nuancée et détaillée, il a aussi certaines limites. Ainsi, les données qu‟il

produit dépendent « du moment où la question a été posée et de l‟état d‟esprit de

l‟interviewé » (Savoie-Zajc, 2009 : 341). Elles sont donc hautement subjectives et ne

peuvent être tenues comme la vérité absolue. Par ailleurs, l‟entretien doit composer avec

un biais de désirabilité sociale. L‟informateur peut modifier, consciemment ou non, ses

déclarations pour projeter une image favorable au chercheur. Pour pallier ce problème, il

est de la responsabilité du chercheur de mettre son informateur à l‟aise. Malgré cette

précaution, les caractéristiques du chercheur (sexe, âge, ethnie, statut) sont susceptibles

d‟influencer les réponses de son interlocuteur (Savoie-Zajc, 2009 : 341-342). Finalement,

les données produites par l‟informateur sont influencées par la relation de confiance

établie avec le chercheur. Il va de soi que la méfiance ou le sentiment d‟être jugé

entraînera des blocages de communication pouvant altérer la pertinence et l‟exhaustivité

des données. Nous espérons avoir su créer ce climat de confiance, mais sommes

consciente des barrières culturelles qui ont pu subsister lors de nos interactions.

2.6 Méthode d’analyse des données

Notre projet de recherche est orienté autour de quatre concepts : « contextes d‟échanges »,

« ressources de pouvoir », « participation » et « empowerment ». Ces concepts se déclinent

en variables, puis en indicateurs.

2.6.1 Contexte d’échanges entre Hydro-Québec et les Innus dans le cadre du

projet de la Romaine

L‟objectif de ce projet est de faire l‟analyse, d‟un point de vue communicationnel, de la

participation des Innus au projet de la Romaine. C‟est pourquoi nous ne nous attarderons

pas sur les différents outils de communication produits par Hydro-Québec à l‟intention des

Innus, mais plutôt sur la dynamique de communication, c‟est-à-dire les structures et

Page 39: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

27

mécanismes de participation qui permettent aux Innus de s‟exprimer et de prendre part aux

décisions et au suivi du projet, selon ses différentes phases. Notre analyse sera structurée en

fonction des quatre contextes différents d‟échanges du projet : l‟avant-projet, les

négociations pour la signature des ententes, les sociétés conjointes qui gèrent les fonds

reçus et les emplois reliés au projet.

Le premier contexte d‟échanges a eu lieu durant l‟avant-projet. L‟objectif consistait alors à

établir un dialogue et un terrain d‟entente pour l‟implantation du chantier hydroélectrique

de la Romaine. Ainsi, c‟est à ce moment que les études d‟impacts environnementales et

humaines ont été réalisées et que le Bureau d‟audiences publiques sur l‟environnement

(BAPE) a donné son autorisation au projet. Ce contexte d‟échanges est caractérisé par une

certaine lutte de pouvoir, par son caractère officiel, légal, et par les nombreuses

consultations effectuées tant par Hydro-Québec que par les deux paliers de gouvernement

(Canada et Québec). Nous nous intéresserons donc aux consultations et aux audiences

publiques auxquelles ont pris part les Innus, ainsi qu‟aux mémoires qu‟ils ont présentés.

Le contexte des négociations, quant à lui, avait pour objectif la signature des Ententes sur

les répercussions et avantages, qui stipulaient les mesures d‟atténuation et les

compensations financières qui seraient versées aux Innus. Cette phase sera analysée à partir

des différentes ressources qui ont facilité ou freiné la capacité de négociation des

différentes communautés innues. C‟est aussi dans cette section que nous aborderons

l‟attention médiatique suscitée par les barrages de la route 138.

Le troisième contexte concerne les échanges à l‟intérieur des sociétés conjointes, dont le

mandat est de gérer les fonds octroyés aux communautés innues par le biais des ententes.

Ainsi, les Innus intéressés à mettre en place un projet communautaire ou culturel doivent

soumettre leur projet à la société, qui, elle, déterminera si le projet sera financé ou non. Les

sociétés sont composées de représentants d‟Hydro-Québec et d‟Innus, qui sont majoritaires.

Ce contexte d‟échange est plutôt informel, il est parfois teinté d‟humour et est caractérisé

par un dialogue souvent en face à face, entre les membres des sociétés. Nos données

Page 40: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

28

permettront d‟analyser le déroulement des échanges, de même que les facteurs qui nuisent

ou qui facilitent la communication entre les différents membres des sociétés.

Le dernier contexte d‟échange entre Hydro-Québec et les Innus est celui qui a cours dans le

cadre des emplois reliés au projet de la Romaine. Il peut s‟agir par exemple des échanges

entre les soumissionnaires de contrats pour le chantier et les représentants de la société

d‟État. Il s‟agit d‟une relation d‟affaires, caractérisée par des facteurs économiques. Ce

contexte d‟échanges sera davantage abordé dans la section « création d‟emplois et accès à

de la formation ».

2.6.2 Ressources de pouvoir

Pour participer pleinement aux différentes phases du projet, les Innus doivent avoir des

ressources de pouvoir. Pour décrire ces ressources de pouvoir, nous nous inspirerons de la

typologie élaborée par Lemieux, que nous complèterons à l‟aide d‟une ressource

mentionnée par Pfeffer (1981), un auteur qui s‟est intéressé au concept de pouvoir.

D‟abord, la typologie de Lemieux distingue plusieurs types de ressources (Lemieux, 2001) :

1. « Les ressources normatives, ou normes, fondées sur des règles ou des valeurs »

(Lemieux 2001 : 26). Il s‟agira des lois, règlements et politiques qui régissent Hydro-

Québec dans ses relations avec les autochtones, de même que des conventions, traités et du

statut légal des autochtones.

2. « Les ressources statutaires, ou postes, qui renvoient aux positions officielles mais aussi

aux positions de prestige occupées par des acteurs individuels ou collectifs » (Lemieux,

2001 : 27). Cette ressource est aussi mentionnée par d‟autres auteurs (French and Raven,

1968, Pettigrew 1973, Pfeffer 1981, Hardy 1985) sous les noms de « assessed stature », de

« prestige » et de « legitimacy ». Elle sera illustrée par la position hiérarchique occupée par

les acteurs, soit chez Hydro-Québec ou dans un conseil de bande, par exemple. Ces

ressources renvoient également à la crédibilité des acteurs (French and Raven, 1968,

Pettigrew, 1973, Pfeffer, 1981, Hardy, 1985).

Page 41: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

29

3. « Les ressources relationnelles, ou liens, par lesquels les acteurs s'identifient ou se

différencient les uns par rapport aux autres » (Lemieux, 2001 : 27). Seront considérés

comme des ressources relationnelles les alliances avec des groupes, les coalitions, ainsi que

le réseau d‟experts et de contacts politiques, médiatiques et professionnels des acteurs.

4. « Les ressources matérielles, ou supports, qu'ils soient d'ordre financier ou non »

(Lemieux, 2001 : 27). Cette catégorie englobe la capacité des Innus de mener des études

indépendantes (mobiliser des experts pour confronter les arguments d‟Hydro-Québec),

ainsi que les fonds disponibles et les outils mis à la disposition des acteurs. À noter que les

ressources matérielles sont souvent une condition à la mobilisation d‟autres ressources.

5. « Les ressources humaines, ou effectifs. Ces atouts ou enjeux s'appliquent surtout à des

acteurs collectifs, […] mais ils s'appliquent aussi à des acteurs individuels, pour rendre

compte des atouts tenant aux qualités personnelles […] »

(Lemieux, 2001 : 27). Nous inclurons dans cette catégorie de ressources les qualités

personnelles telles que la prestance et le charisme, de même que les aptitudes verbales, soit

la capacité de bien s‟exprimer (d‟être articulé), de plaider, de négocier, d‟argumenter et de

convaincre. Ces notions ont été abordées par Pfeffer (1981 :132) et Hardy (1985 : 394).

Nous ajouterons également les traits de personnalité qui peuvent influencer les échanges

entre deux groupes, tels que l‟ouverture, la politesse, l‟humour.

6. « Les ressources informationnelles, ou informations, […] Ces ressources peuvent être

utilisées à titre d'atouts et elles sont transmises ou non à titre d'enjeux. Par exemple, un

acteur peut transmettre une information à un autre acteur pour l‟aider ou l‟influencer ou il

peut décider de lui cacher, pour lui nuire (Lemieux, 2001 : 27). L‟accès à l‟information, en

tant que ressource de pouvoir (French and Raven, 1968; Pettigrew, 1973; et Hardy, 1985)

pourra être mesurée selon la disponibilité de l‟information pertinente à la prise de décisions

(rapports techniques, financiers, études de faisabilité). Elle fait aussi référence à l‟expertise

des acteurs, à leurs compétences techniques et à leur capacité d‟analyse des politiques

publiques et des budgets. Nous inclurons également dans cette ressource la qualité de la

communication interne des communautés. Nous chercherons donc à savoir si les échanges

Page 42: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

30

entre le conseil de bande, l‟équipe de négociation et le reste de la communauté sont

empreints de transparence, si l‟information circule bien, si les gens ont accès à

l‟information concernant les ententes, le projet, etc.

À la typologie de Lemieux, nous ajouterons la ressource suivante :

7. Le pouvoir du consensus : parler d‟une même voix (Pfeffer, 1981 : 123) Cette ressource

fait référence à l‟unité au sein d‟un groupe. Un des indicateurs de cette ressource serait par

exemple l‟existence de divergences d‟opinions au sein des communautés innues, par

exemple au sein du conseil de bande et des Innus qu‟il représente ou entre deux

communautés.

2.6.3 Participation

Pour chacune des phases du projet, nous analyserons le niveau de participation des Innus,

de même que les ressources qui ont facilité ou freiné leur participation. Nous analyserons le

degré de participation des communautés innues au projet de la Romaine selon l‟échelle de

participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969). Cette échelle définit huit niveaux de

participation, qui oscillent entre la non-participation, la coopération symbolique et le

pouvoir effectif des citoyens. Cette grille d‟analyse nous donnera des balises pour mieux

situer le processus de communication entre Hydro-Québec et les communautés innues dans

le cadre du projet de la Romaine.

Page 43: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

31

*Ce tableau a été produit par le Comité d‟évaluation et de suivi de l'Agence nationale de la rénovation

urbaine, Paris, mars 2006, 19 p.

Compte tenu de la nature du projet auquel nous nous intéressons, soit un barrage

hydroélectrique initié par une société d‟État, il nous paraît très improbable que le niveau de

participation des Innus puisse aller au-delà de celui du partenariat. Nous considèrerons

donc ce niveau comme la forme la plus élevée de participation qu‟il soit possible

d‟atteindre pour les communautés autochtones dans le cadre de ce projet.

2.6.4 Limites de l’échelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein

L‟échelle de participation peut nous amener à considérer une communauté comme un bloc

homogène, sans tenir compte des divergences d‟opinion et des relations de pouvoir qui

subsistent entre ses membres. Il ne faut toutefois pas se laisser tenter par cette

généralisation, qui est trop souvent présente tant du côté des citoyens que de celui de ceux

ayant plus de pouvoir :

Page 44: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

32

L’échelle juxtapose les citoyens « sans pouvoir » et les citoyens « puissants » pour souligner les divisions fondamentales qui les séparent. En réalité, ni les « sans pouvoir », ni les « puissants » ne constituent des entités homogènes. Chaque groupe réunit des sensibilités différentes, des clivages significatifs, des intérêts concurrents, et se divise en sous-groupes. Le recours à ces abstractions simplistes se justifie par le fait que dans la plupart des cas, les « sans pouvoir » perçoivent réellement les « puissants » comme un « système» monolithique, et les « puissants » voient vraiment les « sans pouvoir » comme l’amas indistinct de « ces gens-là » et comprennent mal les différences de classe et de caste qui les divise (Arnstein, 1969, 2006 : 4-5).

Autre limite importante : si l‟échelle nous permet de « catégoriser » le type de participation

dans un cas donné, elle ne nous renseigne aucunement sur la nature des « freins » à la

participation. Qu‟est-ce qui empêche une véritable participation? Comment pourrait-on

améliorer la relation entre les deux parties, pour intégrer davantage les citoyens à un

processus décisionnel? Ce sont là des questions auxquelles l‟échelle ne peut

malheureusement pas répondre. Arnstein est consciente de ces limites, mais lance quand

même quelques pistes pour expliquer l‟échec de nombreux programmes soi-disant

participatifs :

Il est à noter que la typologie ne comprend pas l’analyse des blocages majeurs qui empêchent le déroulement d’une authentique participation. Ces blocages se situent des deux côtés de cette barrière schématique. Du côté de ceux qui ont le pouvoir, on trouve le racisme, le paternalisme, et la résistance à la redistribution du pouvoir. Du côté des « sans pouvoirs », il y a le caractère inadapté des infrastructures politique et socioéconomique dont disposent les communautés pauvres et de leur connaissances de base, à quoi s’ajoutent leurs difficultés à organiser un groupe de citoyens représentatif et responsable, pour faire face à l’inutilité, l’aliénation et la méfiance (Arnstein 1969, 2006 : 4-5).

Comme l‟échelle ne donne pas de renseignements sur la nature des blocages associés à la

communication, ce sont les données recueillies en entretien qui nous renseigneront sur les

freins à la participation et à la communication entre les Innus et Hydro-Québec durant les

différentes phases du projet. Nous verrons par exemple si ceux-ci sont plus de nature

administrative, structurelle ou interpersonnelle.

Finalement, nous tenterons de voir si le projet de la Romaine a un effet d‟empowerment

communautaire chez les Innus, c‟est-à-dire, est-ce que les Innus ont été impliqués à toutes

les étapes du projet, est-ce qu‟ils exercent un certain contrôle sur les décisions relatives au

projet et est-ce que celui-ci a permis de renforcer leurs capacités? Ce renforcement pourrait

se traduire par la création d‟emplois ou d‟entreprises innues, par un meilleur accès à

l‟éducation, par la subvention de projets faisant la promotion de la culture innue, etc.

Page 45: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

33

Chapitre 3 : Communication entre le gouvernement

du Québec, Hydro-Québec et les Innus en avant-

projet

Dans ce chapitre, il sera question de la communication entre le Gouvernement du Québec,

Hydro-Québec et les Innus lors de la phase d‟avant-projet. Nous verrons que l‟obligation de

l‟État à consulter les Innus a permis à ceux-ci d‟avoir une certaine influence, bien que

limitée, dans le déroulement du projet de la Romaine. Il sera également question de la

participation des Innus aux études d‟impacts, des activités de communication et

d‟information mises en place par Hydro-Québec, de même que des audiences publiques du

BAPE et de la Commission d‟examen conjointe fédérale et provinciale.

3.1 Ressources normatives qui ont facilité la participation des

Innus au projet de la Romaine : l’obligation de consulter

Depuis les jugements Haïda Nation et Taku River3rendus par la Cour suprême du Canada

en 2004, l‟État a une obligation légale de consulter les peuples autochtones lorsqu‟un projet

menace de porter atteinte à leurs droits ancestraux (Grammond 2008; Papillon 2008;

Dwight Newman 2009; Secrétariat aux affaires autochtones, Gouvernement du Québec

2008; Ruel et Dupont 2012). Avant ces jugements, les Autochtones devaient prouver

l‟existence de leurs titres sur des terres et leurs droits ancestraux s‟ils voulaient contester

une décision de la Couronne. Or, depuis 2004, ces droits n‟ont plus à être prouvés

juridiquement pour qu‟il y ait un recours possible4 (Secrétariat aux affaires autochtones,

2008 : 12; Ruel et Dupont 2012 : 2). Les consultations ministérielles doivent :

3 [2004] 3 R.C.S. 511, ci-après désigné « l‟arrêt Haïda » et [2004] 3 R.C.S. 550, ci-après désigné « l‟arrêt

Taku River » (source : Québec, Groupe interministériel de soutien sur la consultation des Autochtones. 2008.

Guide intérimaire en matière de consultation des communautés autochtones. Québec : Secrétariat aux affaires

autochtones, 15 p. 4 Chez les Innus, les premières nations de Betsiamites, d‟Essipit, de Mashteuiatsh et de Nutashkuan ont

conclu une Entente de Principe d‟ordre général avec les gouvernements du Québec et du Canada en 2004 en

vue de signer un traité sur les revendications territoriales. Or, aucun traité n‟a été signé à ce jour. Le territoire

ancestral des Innus, le Nitassinan, s‟étend sur une bonne partie du Saguenay-Lac-Saint-Jean, de la Côte-Nord

et du Labrador (Ruel et Dupont, 2012 : 2).

Page 46: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

34

s’efforcer de comprendre les préoccupations formulées par les conseils de bande et tenter d’y répondre en cherchant les moyens de limiter le plus possible l’impact de l’action envisagée; déployer tous les efforts nécessaires dans la recherche de mesures d’accommodement, même si, au bout du compte, il n’y a pas obligation de s’entendre avec les communautés autochtones, celles-ci ne possédant pas de droit de veto (Guide intérimaire en matière de consultation des communautés autochtones, Secrétariat aux affaires autochtones, 2008 : 12).

De leur côté, les communautés autochtones « ont l‟obligation de participer au processus et

de faire connaître leurs droits et leurs intérêts de manière précise et claire, eu égard à

l‟action envisagée » (Guide intérimaire en matière de consultation des communautés

autochtones, Secrétariat aux affaires autochtones, 2008 : 10). Toutefois :

Les communautés autochtones ne doivent pas contrecarrer les efforts déployés de bonne foi par la Couronne et elles ne devraient pas non plus défendre des positions déraisonnables pour empêcher celle-ci d’agir dans les cas où, malgré une véritable consultation, les parties ne parviennent pas à s’entendre » (Guide intérimaire en matière de consultation des communautés autochtones, Secrétariat aux affaires autochtones, 2008 : 7).

Le processus de consultation est peu contraignant et repose sur la bonne foi de chacune

des parties, celles-ci devant faire preuve de « concessions mutuelles » :

Si, à la suite de la consultation, il apparaît que la Couronne doit modifier son projet, la Cour suprême du Canada considère qu’une obligation d’accommodement peut naître. Les communautés autochtones, précise la Cour, n’ont pas de droit de veto, mais les intérêts des deux parties doivent être soupesés et des concessions mutuelles doivent être faites. Donc, il n’y a pas non plus, dans le processus d’accommodement, obligation de parvenir à un accord, mais chaque partie doit s’efforcer de bonne foi de comprendre les préoccupations de l’autre et d’y répondre, le cas échéant (Guide intérimaire en matière de consultation des communautés autochtones, Secrétariat aux affaires autochtones, 2008 : 7).

Tel était donc le contexte juridique au moment des consultations avec les communautés

innues pour le projet de la Romaine. À noter toutefois que le 26 juin 2014, « [p]our la

première fois dans l'histoire du pays, la Cour suprême du Canada a reconnu le titre

ancestral d'une Première Nation sur un territoire spécifique » (Grandpré 2014, en ligne). En

effet, après vingt ans de bataille judiciaire, la Première Nation Tsilhqot'in en Colombie-

Britannique s‟est fait reconnaître un territoire ancestral d‟une superficie de 1750 kilomètres

carrés (Grandpré 2014, en ligne). Cet arrêt de cour facilitera la reconnaissance des

territoires ancestraux d‟autres Premières Nations, notamment au Québec, et obligera le

gouvernement à mieux justifier ses projets de développement économique en territoire

autochtone. Ainsi, à défaut d‟obtenir le consentement des Autochtones, le gouvernement

Page 47: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

35

devra prouver « que le développement est urgent et considérable, et qu'il est compatible

avec l'obligation fiduciaire de la Couronne envers les peuples autochtones » (Grandpré

2014, en ligne).

Nous considérons donc que l‟obligation de consulter les communautés autochtones

constituait une ressource normative en leur faveur, au moment des consultations en avant-

projet. Or, le caractère peu contraignant de cette obligation – les consultations s‟étant

tenues avant l‟arrêt de la Cour suprême du 26 juin dernier – a amené les Innus à se sentir

lésés par les processus de consultation gouvernementaux. Ainsi, bien que l‟obligation

légale de consulter les communautés autochtones ait facilité une certaine participation de

leur part, il ne s‟agit pas d‟une panacée, comme en témoignent les extraits des mémoires

déposés aux audiences publiques du BAPE, que nous aborderons à la section 3.4 du présent

chapitre.

3.2 Participation des Innus aux études d’impact

Pour obtenir l‟autorisation de démarrage du projet de la Romaine, Hydro-Québec a dû

faire une série d‟études d‟impacts qui couvraient des éléments tels que l‟utilisation du

territoire et le profil socio-économique des communautés. Ces études ont nécessité la

collaboration des communautés innues, qui ont été invitées à participer aux relevés

techniques sur le terrain, de même qu‟aux enquêtes socio-économiques. En entretien,

certains informateurs d‟Hydro-Québec déplorent le délai mis par les communautés pour

s‟impliquer dans les études d‟impact, ajoutant même qu‟elles « se sont fait prier » :

– Informateur no 8 : Mais, il faut dire que, c’est ça, on, ces rencontres-là où on leur a offert de participer, pis de s’impliquer, mais dans le cas de Mamit Innuat, c’est-à-dire les communautés de l’est, je te dirais qu’au début, ils se sont fait prier pour embarquer dans les études.

– Intervieweure : Par Hydro-Québec?

– Informateur no 8 : Par les gouvernements. Je veux dire ils se sont fait prier dans le sens que nous un moment donné on a dit garde, on va commencer à faire des relevés au terrain en 2004, on souhaite là avoir des rencontres d’information avec vous autres pis comment tsé là vous vous présentez pis tout ça. Pis là, ce qui est arrivé c’est que dans un premier temps, y’étaient réticents à ce que de telles rencontres comme ça aient lieu pis y’avaient des réticences un peu à s’impliquer. […]

Page 48: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

36

– Informateur no 8 : [Y]’a certaines communautés que ça a pris du temps avant, je te dirais que qu’on établisse ensemble des mécanismes fonctionnels pis que ça roule comme il faut. Ce qui fait que, comme disait Pierre*, un moment donné, on a offert de dialoguer, on va s’asseoir ensemble pis on va faire une entente, on va s’entendre sur la façon de faire nos études. Ils ne se sont pas tout de suite manifestés. Ça a pris du temps avant, ce qui fait qu’un moment donné, on avait, on a dit nous « écoutez, on a quand même un délai à respecter », donc ça a pris un certain temps avant qu’ils s’impliquent […] – Informateur no 8, Conseiller, Hydro-Québec

*Pseudonyme

3.2.1 Occupation du territoire

Pour évaluer les impacts du projet de la Romaine, Hydro-Québec doit analyser

l‟occupation du territoire par les différentes communautés innues de la région. Cette façon

de faire cause certaines frustrations chez les communautés qui ne réussissent pas à

prouver cette occupation. C‟est le cas des Innus d‟Unamen Shipu et de Pakua Shipi, qui

prétendent avoir été écartés du processus de suivi environnemental sous prétexte qu‟ils ne

fréquentaient pas la zone sur laquelle le complexe hydroélectrique sera construit.

Hydro-Québec nous répond, laconiquement, qu’il n’est pas possible de faire la démonstration de cette occupation et utilisation le tout en argumentant que « On peut simplement dire qu’aucune donnée historique ou issue de la tradition orale ne mentionne une utilisation de la zone d’étude à partir des communautés de Unamen Shipu et de Pakua Shipi ». Il s’agit d’une affirmation gratuite reposant sur seulement quelques données d’entrevues recueillies dans les deux communautés par les chercheurs mandatés par Hydro-Québec. Il appert évident qu’Hydro-Québec a considéré avec légèreté cette importante problématique en se basant sur quelques données ponctuelles. Hydro-Québec ne considère pas, non plus, le fait qu’une route d’accès sera construite, laquelle permettra aux Innus de Unamen Shipu et de Pakua Shipi d’accentuer

leur présence sur cette portion du Nitassinan5 Mamit. Le déni de ces faits par Hydro-Québec lui

permet d’écarter et d’ignorer nos deux communautés des mesures de suivi environnemental concernant ce projet (Mémoire des conseils des Innus d’Unamen-Shipu et de Pakua Shipi, audiences publiques du BAPE, décembre 2008 : 8).

Les Innus d‟Unamen Shipu et de Pakua Shipi dénoncent également la façon dont la société

d‟État définit la zone d‟impact environnementale du projet, lui reprochant de se limiter aux

frontières territoriales provinciales :

L’étude d’impact environnementale d’Hydro-Québec démontre par la carte du projet hydroélectrique de la rivière Romaine que le bassin versant de la rivière Romaine s’étend sur le territoire du Labrador. Lorsque nous faisons remarquer à Hydro-Québec que les Innus de

5 Nitassinan désigne le territoire traditionnel des Innus.

Page 49: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

37

Unamen Shipu et de Pakua Shipi fréquentent cette zone, on se fait répondre d’une manière simpliste qu’« il n’est pas nécessaire de décrire les composantes des milieux naturel et humain à l’extérieur de la zone d’étude ». Pour Hydro-Québec, rien n’existe en dehors de sa zone d’étude. Hydro-Québec ne tient pas compte des impacts biophysiques pouvant être engendrés par le projet au-delà de la « frontière » Québec-Labrador-Terre-Neuve (Mémoire des conseils des Innus d’Unamen-Shipu et de Pakua Shipi, audiences publiques du BAPE, décembre 2008 : 14).

Enfin, les Innus d‟Unamen Shipu et de Pakua Shipi déplorent la méthode utilisée pour

faire la cueillette d‟information dans leur communauté. En effet, ils auraient souhaité que

les consultants embauchés par la société d‟État fassent davantage d‟entretiens

individuels :

Nous avons questionné Hydro-Québec sur le fait qu’il n’y ait pas eu d’entretiens individuels et sur le fait que les Innus de Pakua Shipi et de Unamen Shipu, vivant à l’extérieur des communautés, ont totalement été ignorés dans le processus de consultation. Hydro-Québec répond qu’il a préféré fonctionner par des entrevues collectives et par sondage en s’appuyant sur « le souci d’homogénéité des participants ». L’homogénéité d’un groupe de participants à des entrevues collectives enlève, parfois, aux personnes présentes l’opportunité de s’exprimer sur leur véritable conviction. En ce sens, les chercheurs mandatés par Hydro-Québec auraient dû, aussi, tenir des entrevues individuelles car celles-ci se déroulent à un rythme différent tout en offrant la possibilité de recueillir des informations plus valides que lors d’entretiens collectifs (Mémoire conseils des Innus d’Unamen-Shipu et de Pakua Shipi, audiences publiques du BAPE, décembre 2008 : 8).

3.2.2 Évaluation continue des outils d’enquête

Selon nos informateurs d‟Hydro-Québec, chaque devis d‟études, outil d‟enquête et

questionnaires est au préalable approuvé par les communautés, qui le révisent et en

discutent avec les représentants d‟Hydro-Québec. Une fois ces dispositifs revus et

corrigés, des consultants externes vont dans les communautés pour faire les études.

Lorsque les études sont terminées, les consultants en présentent les résultats aux membres

de la communauté concernée et en discutent en comités. À la lumière des commentaires,

une version améliorée de l‟étude est produite, laquelle est également soumise aux

membres des comités.

Page 50: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

38

3.2.3 Utilisation du savoir-faire traditionnel

Certains Innus ont participé aux relevés techniques sur le terrain lors des études d‟impact.

Notre informateur de Nutashkuan nuance toutefois son implication dans les études :

– Dans les rapports d’Hydro-Québec on lit que le savoir-faire autochtone a été pris en compte. Est-ce que vous considérez qu’effectivement y’a eu des efforts qui ont été faits dans ce sens-là?

– Rires. À mon avis, à mon humble avis, non. Exemple, je veux dire parce que moi j’ai participé aux études d’impact. Et pis quand tu regardes les thèmes, les thèmes et références… Si moi je suis le promoteur, si je fais des thèmes et références pis j’ai mon consultant. Bin je pense que mon consultant y’a intérêt à suivre les thèmes et références… C’est normal aussi. Tsé, c’est eux autres qui paient. Alors je pense qu’il y a eu un manque là-dessus là.

– Vous auriez pu vous impliquer…

– Oui, on a essayé aussi, je m’en souviens on a essayé de faire nous-mêmes, nous-mêmes nos thèmes de référence, nous-mêmes les études d’impact, mais ça n’a pas été possible parce que Hydro-Québec voulait pas. – Informateur no 3, Innu de Nutashkuan

Les Innus d‟Unamen Shipu et de Pakua Shipi estiment eux aussi qu‟Hydro-Québec aurait

pu utiliser davantage les connaissances traditionnelles au moment des études d‟impact,

notamment celles sur le caribou forestier :

Nous avons questionné Hydro-Québec sur le recensement de onze caribous forestiers effectué par leur équipe de recherche. Nous sommes des plus sceptiques lorsqu’Hydro-Québec se

réfère à des données datant de 1997 concernant le caribou forestier6. Ces données reflètent un

inventaire aérien datant de 1993 jusqu’en 2006, selon une nouvelle étude de seulement 13

pages7. En ce domaine, il est inacceptable qu’Hydro-Québec n’ait pas eu la volonté d’accorder

autant de place aux connaissances Innues de Mamit Innuat, qu’aux scientifiques de culture, disons occidentale, en ce qui concerne le caribou forestier (Mémoire des conseils des Innus d’Unamen-Shipu et de Pakua Shipi, audiences publiques du BAPE, décembre 2008 : 13).

3.2.4 Coût des études d’impact

Hydro-Québec débourse pour les frais engendrés par les études d‟impact, que ce soit la

location des bureaux et des équipements ou l‟embauche d‟une personne-ressource au sein

6 Bourbonnais, N., A. Gingras et B. Rochette. 1997. Inventaire aérien du caribou dans une portion de la zone

de chasse 19 sud (partie est) en mars 1993. Sept-Îles, Ministère de l‟Environnement et de la faune du Québec,

Direction régionale de la Côte-Nord, 24 p. 7 Rochette, B., et A. Gingras. 2006. Inventaire du caribou forestier dans les secteurs Natashquan, Rivière-St-

Jean et Moisie, en mars 2005. Sept-Îles, Ministère des Ressources naturelles, de la faune et des Parcs du

Québec. Direction de l‟aménagement de la faune de la Côte-Nord, 13 p.

Page 51: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

39

de la communauté qui assure la liaison entre la population et la société d‟État. Hydro-

Québec défraye également les salaires des consultants et des experts qui aident les

communautés dans leurs négociations d‟une Entente sur les répercussions et avantages

(ERA), sous certaines conditions :

Dans le cadre de la négociation de l’ERA, les Innus d’Ekuanitshit ont ainsi pu engager des

experts sur les sujets du saumon, le caribou et l’archéologie afin de valider l’EIE8 préparé par le

promoteur et faire des contre-propositions. Par contre, cette possibilité de contre-expertise demeure limitée à l’approbation préalable du promoteur sur certaines préoccupations mais pas pour l’ensemble des préoccupations des Innus (Conseil des Innus d’Ekuanitshit, audiences publiques du BAPE, décembre 2008 : 16).

3.2.5 Études d’impacts séparées et effets cumulatifs

Certains Innus déplorent que les études d‟impacts ne tiennent pas compte des effets

cumulatifs du barrage de la Romaine, dont les impacts s‟ajoutent à ceux du barrage de

Churchill Falls au Labrador et de Sainte-Marguerite, près de Sept-Îles. La majorité des

communautés innues (Unamen Shipu, Pakua Shipi, Uashat, Maliotenam, et Ekuanitshit)

dénoncent également le fait que le barrage de la Romaine et ses lignes de transmission

électriques font l‟objet de deux études d‟impact séparées. Ainsi, le projet a reçu l‟aval du

BAPE, sans que celui-ci n‟ait eu à tenir compte de la présence des pylônes hydroélectriques

dans la région de Sept-Îles pour faire son analyse des impacts environnementaux du projet.

Cette situation crée des frustrations chez les Innus, qui ont l‟impression qu‟Hydro-Québec

leur dissimule de l‟information :

Hydro-Québec nous renvoie aussi à Hydro-Québec TransÉnergie, comme si Hydro-Québec Production n’était pas en contact avec cette autre créature d’Hydro-Québec pour nous priver d’avoir accès à certaines informations. Dans ses réponses, Hydro-Québec nous fait part que Hydro-Québec TransÉnergie fait l’objet d’un processus distinct d’évaluation environnementale concernant les lignes de transport d’énergie. C’est une situation tout à fait incohérente dans le cadre d’un processus d’évaluation environnementale. Sans mettre en doute l’intégrité et l’intégralité de la Commission conjointe, nous ne pouvons nous empêcher de nous poser certaines questions et de les poser aux autorités concernées (Mémoire conseils des Innus d’Unamen-Shipu et de Pakua Shipi, audiences publiques du BAPE, 10 décembre 2008 : 13).

8 Étude d‟impact environnemental.

Page 52: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

40

3.3 Communication institutionnelle : activités de communication

et d’information mises en place par Hydro-Québec en avant-projet

L‟objectif de ce mémoire n‟est pas de faire un portrait de tous les outils et activités de

communication mises en place par Hydro-Québec dans le cadre du projet de la Romaine.

En effet, on en dénote plus de 80 et il serait très fastidieux d‟en faire une analyse complète

et détaillée. À noter toutefois qu‟Hydro-Québec publie chaque année un bilan

environnemental pour le projet de la Romaine. Ce document est public, disponible en ligne

et il relate toutes les activités de communication réalisées durant l‟année9. De plus, toutes

les activités d‟information et de communication tenues en avant-projet sont recensées au

chapitre 3 de l‟étude d‟impact sur l‟environnement, qui traite de la participation du public

et des « principaux outils de communication utilisés pour faciliter la compréhension du

projet par le milieu hôte » (Hydro-Québec, 2007a : 67). On y lit notamment que :

[l]’une des trois conditions essentielles à la réalisation des projets hydroélectriques d’Hydro-Québec est leur acceptation par les milieux hôtes. C’est pourquoi Hydro-Québec a mis en œuvre un programme de communication axé sur la participation des publics concernés par le projet du complexe de la Romaine.

Le programme de communication avait deux objectifs : « informer les publics concernés et

recueillir leurs préoccupations durant l‟avant-projet » et « diffuser les résultats des études

sur le terrain à chaque grande étape de l‟avant-projet » (Hydro-Québec, 2007a : 67). Parmi

les activités de communication destinées à la population en général, on retrouve des tables

d‟information et d‟échanges, des ateliers de travail, des journées portes ouvertes, des

bulletins d‟information, des actions médiatiques, un site web, etc. Si ces outils de

communication visaient à la fois les Minganois non autochtones et les Innus, des outils

complémentaires ont été mis en place à l‟intention de ces derniers. En effet,

36 assemblées publiques ou ateliers d’information et d’échange ont été organisés dans les communautés innues entre février 2004 et juillet 2008 : 18 à Ekuanitshit, 9 à Nutashkuan, 5 à Unamen-shipu et 4 à Pakua-shipi. Les discussions ont porté sur les sujets suivants : les principales caractéristiques et la conception technique du projet, l’objet et les résultats des études et des relevés sur le terrain, les retombées économiques, l’emploi et la formation, la vie de chantier, l’exploitation forestière, la santé publique et le mercure, la faune, la modification des

9 Ces bilans environnementaux sont disponibles sur le site d‟Hydro-Québec à l‟adresse suivante :

http://www.hydroquebec.com/romaine/documents/bilans/

Page 53: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

41

débits de la rivière Romaine, le saumon, l’archéologie, le déroulement et les résultats des études innues (utilisation du territoire, pêche au saumon, savoir traditionnel innu et environnement socioéconomique) et les impacts du projet (Hydro-Québec, 2008 : 34).

Alors que les rapports officiels de la société d‟État nous renseignent sur les aspects

quantitatifs des moyens de communication utilisés (fréquences des rencontres, lieu, nombre

de personnes présentes), nos données fournissent quant à elles un aperçu des « coulisses »

de ces activités. Elles viennent donc bonifier le contenu de la documentation, notamment en

permettant aux informateurs d‟Hydro-Québec de revenir sur leur expérience et de cibler les

défis et les difficultés auxquels ils ont été confrontés.

3.3.1 Souci de vulgariser l’information et barrière de la langue

La profusion de termes techniques à vulgariser et la barrière de la langue pour certains

individus compliquaient la communication entre Hydro-Québec et les communautés

innues lors des assemblées publiques :

[O]n fait des efforts pour, du mieux qu’on peut pour que les gens aient une information adéquate et je dirais qu’elle leur est le plus possible à leur portée, mais c’est pas facile. Je veux dire ne serait-ce quand un moment donné quand on on essayait de comprendre tsé comment tu traduis telle affaire tsé là? Fac là un moment donné les gens nous traduisaient certains termes, là ça me vient pas mais… Là je dis comment, essaie de nous rendre en français, comment t’as traduit en innu je sais pas moi « la centrale ». La centrale qui produit l’électricité fac, tsé un moment donné les gens qui sortaient « bin nous on dit telle affaire qui veut dire, je sais pas moi, la place où il se fait du feu ». Rires. Pis là un moment donné on s’arrête pis on dit « bin non, c’est pas tout à fait ça là, attend un peu là. On va t’expliquer, faut que tu comprennes bien. » Parce que c’est pas évident, même pour nous autres là. Mettons, le commun des mortels là… C’est pas facile là de rendre ça, mais on était quand même sensibles à ça, on a essayé du mieux qu’on pouvait de de comment je dirais ça de leur sortir quelque chose qui leur est un peu, qui leur est accessible. De vulgariser c’est ça, de prédigérer un peu l’information qu’on livre parce qu’un moment donné ça devient quand même… Surtout quand tu tombes dans les chiffres là tsé pis sa justification, on va payer, nous autres Hydro-Québec, ça va nous coûter tant de cennes du kilowatt tsé pour produire tsé ça devient… – Informateur no 8, Conseiller, Hydro-Québec

Pour pallier les problèmes de traduction et d‟interprétation et à la demande d‟Hydro-

Québec, des coordonnateurs innus conseillent les représentants d‟Hydro-Québec sur le

choix des moyens de communication et leur contenu.

Page 54: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

42

[D]ans les comités qu’on a constitués avec les communautés ou les groupes de communautés pour faire les études on s’entendait avec eux autres aussi sur la façon dont on allait communiquer. Dire bon bin on fait tu une assemblée, on fait tu, est-ce qu’on passe par la radio communautaire, est-ce que… Donc on a fait quand même un certain nombre d’instruments. On a fait des affiches, on avait aussi des présentations PowerPoint. Avant d’aller les présenter dans la communauté, faire les présentations en tant que tel, bin souvent avec le coordonnateur ou la coordonnatrice locale qui étaient embauché par la communauté, […] eux autres ils nous disaient faites attention icitte, ils nous conseillaient aussi sur la façon de de communiquer avec les communautés. – Informateur no 8, Conseiller, Hydro-Québec

3.3.2 Aspects informels de la communication

Un informateur d‟Hydro-Québec mentionne l‟importance des « discussions de corridor »

lors des assemblées publiques, par exemple, qui permettent aux gens moins à l‟aise de

parler en public de poser leurs questions :

Y’a ces présentations-là qui sont formelles, mais, on a toujours deux trois breaks pendant les présentations et ça je pense que c’est très utile pour les gens parce que y’en a toujours un qui ose pas lever la main parce que dans les communautés des fois, y’en a qui, comme on dit, qui pognent le crachoir pis qui… Fac ça permet à des gens, qui sont un peu gênés… Pis là ils viennent te voir ou ils vont voir le spécialiste, pis là ils posent leurs questions pis tsé souvent, de la part de nos spécialistes qui nous accompagnent, que ce soit les spécialistes innus ou les consultants qui viennent nous aider là pour présenter les résultats. Tsé c’est convivial et pis les gens ont souvent des bonnes questions. Fac tsé la communication c’est un peu tout ça aussi, c’est les gens qui t’accrochent au break pis qui te… pis à la fin aussi là, tsé on finissait l’assemblée, mais on partait jamais avant une demi-heure… Avant de partir, une fois qu’on avait ramassé nos petits comme on dit là, avant qu’on soit assis dans le char pour retourner, y’avait bin du monde qui jasait pis des fois ils nous présentaient leur point de vue ou ils soulevaient des questions qu’ils auraient pas osé peut-être poser dans l’assemblée. – Informateur no 8, Conseiller, Hydro-Québec

3.3.3 Désintérêt chez les Innus à cause du trop grand nombre de consultations

Au moment de l‟avant-projet, les communautés innues ont été consultées par Hydro-

Québec, le gouvernement du Québec et le gouvernement du Canada. Notre informateur

d‟Hydro-Québec évoque la nécessité pour ces entités de coordonner leurs actions et la

baisse d‟intérêt chez les communautés qu‟a engendré ce trop grand nombre de

consultations :

Comme je disais tantôt, en parallèle avec ça, y’avait toute la consultation faite par les gouvernements, tant le fédéral que le provincial. Des fois même on pourrait peut-être penser

Page 55: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

43

qu’il y a une sur, une surconsultation (rires) […] À un certain moment fallait se coordonner parce que quand on était dans le gros, on pouvait avoir une réunion du comité technique avec une réunion, un atelier d’information sur un sujet particulier pis le lendemain, le ministère de l’Environnement provincial y allait pour consulter sur un autre volet pis après ça, bin le fédéral y allait, parce que le fédéral aussi a une obligation de consulter, fallait s’appeler parce qu’on se pilait sur les pieds des fois! Pis ça à mon avis, c’est que ça enlève de la valeur, tsé si t’as quatre assemblées par mois, un moment donné, le monde se désintéresse, tsé au lieu d’avoir une bonne séance d’information, pis là bin là t’as du hockey, t’as du bingo, (rires) Non, mais on parle de communication, c’est ça ta compétition c’est ça là, si y’a une game des Canadiens, si y’a une compétition de hockey au Havre avec une équipe de là, si y’a du bingo, pis là le lendemain t’as le gars du gouvernement pis la veille c’était l’autre gouvernement… Un moment donné c’est… Ça en était particulier. Par exemple Mingan, c’est pas une grosse communauté, qui est au cœur des impacts pis au cœur du projet Romaine, c’est qu’il y avait du monde-là, y’avait du trafic à Mingan! – Informateur no 7, Cadre chez Hydro-Québec

Ainsi, en plus des séances de consultation avec Hydro-Québec, les Innus ont également

participé à des consultations ministérielles provinciales et fédérales. La section suivante

sera consacrée à cette phase particulière du projet.

3.4 Communication gouvernementale : audiences publiques du

BAPE et Commission d’examen conjointe fédérale et provinciale

Le projet de la Romaine a fait l‟objet d‟une évaluation environnementale à la fois par le

Bureau d‟audiences publiques sur l‟environnement (BAPE) et par les deux paliers de

gouvernement. Au niveau provincial, le projet devait respecter les exigences de la Loi sur

la qualité de l'environnement du Québec et, au niveau fédéral, celles de la Loi canadienne

sur l'évaluation environnementale. Les gouvernements du Québec et du Canada ont réalisé

leurs évaluations dans le cadre d‟une Commission d‟examen conjointe, laquelle se déroulait

en parallèle avec les audiences publiques du BAPE.

La première partie de l’audience publique a été tenue à Havre-Saint-Pierre du 27 au 30 octobre 2008. Un total de 57 mémoires ont été présentés à la seconde partie de l’audience publique, tenue du 1er décembre au 11 décembre 2008 à Ekuanitshit (Mingan), Havre-Saint-Pierre et Sept-Îles. À ceux-ci s’ajoutent 59 mémoires déposés mais non présentés ainsi que 4 présentations verbales (Rapport du BAPE, 2009 : 2).

Page 56: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

44

3.4.1 Impact limité du processus d’évaluation environnemental pour l’approbation

du projet

Dans un mémoire déposé aux audiences publiques du BAPE en décembre 2008, le

représentant de la Corporation Nishipiminan, qui regroupe alors seulement la communauté

d‟Ekuanitshit, exprime son scepticisme quant à l‟impact qu‟auront les processus

d‟évaluation environnementale :

Pour être honnête avec vous, messieurs les Commissaires, nous avons alors eu et avons toujours le sentiment que nous, tout comme vous et la batterie d’analystes contribuant à l’étude de ce projet, nous sommes les acteurs d’une gigantesque pièce de théâtre où chacun joue son rôle et dont le scénario et sa fin prévisible sont écrits depuis longtemps. Nous doutons fortement que quelles que soient les recommandations que vous pourrez formuler au terme de ce processus d’évaluation environnementale, rien ne viendra compromettre l’issue de ce dossier à moins que les autorités politiques décident qu’au moment où les recommandations seront soumises, le projet ne servirait plus leurs intérêts (Mémoire déposé par la Corporation Nishipiminan, audiences publiques du BAPE, 2 décembre 2008 : 5).

Le mémoire déposé par le Conseil des Innus d‟Ekuanitshit fait lui aussi mention du

caractère prédéterminé du projet :

Lors d’une réunion avec les élus le 3 septembre 2008, le MDDEP10

a pris soin de leur distribuer

une explication sommaire de la justification du projet. Il y exposait clairement la conclusion de son ministère et du ministère des Ressources naturelles et de la Faune que le projet s’inscrivait dans la stratégie énergétique du Québec et qu’il n’y avait pas de solution de rechange (Conseil des Innus d’Ekuanitshit, audiences publiques du BAPE, 2 décembre 2008 : 10).

Plus loin dans le mémoire, on peut lire que :

Loin de « [s]’assurer de la participation des conseils de bande en amont des processus consultatifs, de telle sorte qu’il soit possible de modifier la position de départ (le projet tel qu’il a été défini initialement) » comme le promet son Guide intérimaire, le gouvernement du Québec a indiqué à maintes reprises son intention d’autoriser le projet dans tous les cas (Conseil des Innus d’Ekuanitshit, audiences publiques du BAPE, décembre 2008 : 17).

10

Ministère du Développement durable, Environnement, Faune et Parcs.

Page 57: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

45

3.4.2 Critique du processus de consultation gouvernementale

Des représentants de la population d‟Ekuanitshit ont également déposé un mémoire pour

dénoncer le processus de consultation gouvernementale :

Je m’avance aujourd’hui pour ceux et celles qui s’opposent ouvertement à ce projet que l’on nomme le projet de complexe hydroélectrique La Romaine. Complexe est en effet la situation et la population d’Ekuanitshit reste encore mal informée de ses répercussions. Qui a la possibilité au sein de la population de lire les 1500 pages de l’étude d’impact que nous devons aujourd’hui commenter et ce ne sont pas les réunions d’information qui ont pu nous aider à mieux connaître les enjeux du projet. Car chaque intervention d’Hydro-Québec donnait des réponses avant même que soient posées les questions. Quelle était donc la place à la concertation? Est-ce que vous avez pu croire que cela ne nous intéressait pas? Non, nous ne nous sommes pas sentis écoutés ni véritablement consultés. Et les aînés qui étaient présents à chaque réunion et en notre nom à tous peuvent en témoigner (Mémoire présenté par les Innus d’Ekuanitshit, anciens, enfants, jeunes, hommes et femmes, audiences publiques du BAPE, 2 décembre 2008 : 1).

Dans son mémoire, le Conseil des Innus d‟Ekuanitshit déplore les échéanciers serrés et le

fait que la documentation gouvernementale n‟a pas été traduite en langue innue.

L’échéancier était en tout temps celui du gouvernement qui visait à émettre un certificat d’autorisation pour que les travaux puissent commencer à l’été 2009. En aucun moment, la possibilité de « modifier la position de départ (le projet tel qu’il a été défini initialement) » n’a été évoquée. Les budgets et autres ressources fournis par le Québec étaient minimes : par exemple, la documentation n’a pas été traduite dans la langue innue (Mémoire présenté par le Conseil des Innus d’Ekuanitshit, audiences publiques du BAPE, 2 décembre 2008 : 10).

Les Innus d‟Unamen Shipu et de Pakua Shipi sont également peu satisfaits des

consultations faites par les gouvernements fédéral et provincial, qui selon eux, ont évité la

question des droits territoriaux :

Les gouvernements, et particulièrement le gouvernement fédéral, n’ont pas pris les dispositions pour régler la question fondamentale des droits territoriaux. Au contraire, la question du titre aborigène et des droits ancestraux a été évitée par les gouvernements. Bien que le processus de consultation des gouvernements se soit bien déroulé, il n’en demeure pas moins que la question de l’accommodement n’a pas été réglée à notre satisfaction. Une simple entente commerciale avec Hydro-Québec au même titre que la MRC et les municipalités ne peut prétendre avoir répondu à l’obligation d’accommodement des dernières décisions de la Cour suprême du Canada (Mémoire conseils des Innus d’Unamen-Shipu et de Pakua Shipi, audiences publiques du BAPE, 10 décembre 2008 : 14).

Page 58: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

46

Les Innus d‟Ekuanitshit partagent leur opinion et soutiennent que « le processus de

négociation vers une entente finale "ERA", s‟avérait le seul moyen utile pour protéger

l‟exercice de certains de leurs droits devant l‟immobilisme des gouvernements » (Conseil

des Innus d‟Ekuanitshit, 2008 : 16). Ils affirment que la signature d‟une entente

« permettrait, au moins, de trouver des solutions à certains problèmes ponctuels que le

projet posait pour eux » (Conseil des Innus d‟Ekuanitshit, 2008 : 17).

Pour les Innus d'Ekuanitshit, l'entente était le seul moyen utile pour protéger l'exercice de certains de leurs droits. Par exemple, le Québec avait refusé de discuter même de la question simple de l'augmentation du trafic dans leur village, due au projet. Il a fallu que les Innus abordent la question dans leurs négociations avec Hydro-Québec pour que le ministère du Transport intervienne. Les Innus auraient dû discuter des impacts sur le poisson dans la rivière la Romaine avec le ministère de l'Environnement provincial, et le ministère des Pêches fédéral, mais c'était seulement par la négociation avec Hydro-Québec qu'ils ont pu avoir les fonds pour engager des experts et convaincre le promoteur des changements nécessaires (Transcription de l’audience publique tenue à Ekuanitshit, 2 décembre 2008 : 8).

3.4.3 Avantage d’Hydro-Québec par rapport au gouvernement dans ses relations

avec les communautés autochtones

Une informatrice d‟Hydro-Québec mentionne l‟importance des échanges en face à face

pour bâtir de bonnes relations avec les Innus. Elle indique que ce point est à l‟avantage

d‟Hydro-Québec par rapport au gouvernement en général :

Moi, mon expérience de travail, j’ai travaillé pour le gouvernement longtemps, pis la grande différence, le point majeur que je considère qui est à l’avantage d’Hydro-Québec, c’est qu’on est présents dans ces communautés-là régulièrement, on est là avec eux, on fait pas juste du brassage de papier pis de l’échange de lettres, on est là avec eux pis… ça nous sert, parce que on a un objectif commun pis ils sont conscients de ça pis ils constatent ça. Quand le gouvernement envoie une lettre, parce que ce sont des gens aussi qui ont un peu de difficulté avec le papier, ils préfèrent toujours davantage échanger de vive voix […] Fac ça fait une grande différence sur je dirais la, j’ai juste le terme en anglais : smooth, smoothness, tsé pour que nos relations soient, passent bien pis que… pis au gouvernement, ils sont pas capables d’arriver à ça même si y’a des bonnes intentions parce que y’ont pas les moyens, ils mettent pas les moyens qui sont nécessaires pour mettre en place, construire ce genre de relation-là. – Informatrice no 5, Conseillère, Hydro-Québec

Page 59: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

47

Parallèlement aux consultations gouvernementales, des négociations ont lieu entre les

communautés innues et Hydro-Québec pour la signature d‟une Entente sur les

répercussions et avantages. Le chapitre suivant est consacré à cette étape cruciale du projet.

Page 60: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).
Page 61: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

49

Chapitre 4 : Contexte de la signature des ententes

sur les répercussions et avantages entre Hydro-

Québec et les Innus

À défaut de conclure une entente de « nation à nation » avec les gouvernements du Québec

et du Canada, les communautés innues ont tout intérêt à signer une entente commerciale

avec Hydro-Québec. L‟Entente sur les répercussions et avantages (ERA) « est un accord

contractuel confidentiel entre une communauté autochtone et une entreprise en vertu duquel

la communauté donne son aval à un projet de développement en échange d‟avantages

spécifiés » (Ruel et Dupont, 2012 : 3). Ces avantages ne sont pas que financiers et peuvent

se traduire par l‟implication des Autochtones dans le suivi environnemental du projet, une

priorité d‟emplois, l‟attribution de contrats gré-à-gré, etc. Nous verrons dans ce chapitre

que le manque de ressources a parfois limité la participation des Innus aux négociations

menant à la signature des ententes avec Hydro-Québec. En revanche, certaines ressources

ont facilité leur participation, la communauté d‟Ekuanitshit semble d‟ailleurs être celle en

ayant le plus bénéficié.

4.1 Ressources matérielles : Dépendance économique et sous-

financement des communautés innues

Le contexte socio-économique des réserves, avec un taux de dépendance à l‟aide sociale

et aux transferts gouvernementaux très élevé, crée une pression sur les décideurs des

communautés, qui doivent trouver des façons de pallier ce problème. Dans leur mémoire

déposé lors des audiences publiques du BAPE et de la Commission conjointe fédérale et

provinciale, les Conseils des Innus d‟Unamen Shipu et de Pakua Shipi expliquent le

contexte dans lequel a eu lieu la signature de l‟entente avec Hydro-Québec :

Nos communautés sont constamment en difficulté financière principalement en raison du sous-financement du gouvernement fédéral. Nos communautés sont constamment aux prises avec des demandes de la part des membres des communautés. Nous n’avons aucun moyen de soutenir le développement économique de nos communautés. Le financement pour des programmes de formation professionnelle est pratiquement inexistant. Nous faisons face à des défis importants. Comment s’assurer que les membres des communautés seront formés et arriveront à devenir autonomes sans le financement. C’est dans ce contexte difficile que nous avons accepté de négocier une entente afin de soutirer le maximum pour que nous puissions

Page 62: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

50

nous donner des outils pour nous développer. La survie de nos communautés en dépend. Nous sommes placés dans une situation où nous devons choisir entre survivre et protéger le territoire. Voici un des effets pervers de la sédentarisation. De peuple nomade fier, autonome et indépendant, nous sommes devenus, un peuple sédentaire et dépendant des gouvernements externes (Conseils des Innus d’Unamen-Shipu et de Pakua Shipi, 2008 : 7).

[…]

Le contexte de notre négociation avec Hydro-Québec ne nous a permis que de façon très minimale d’exprimer nos préoccupations et de voir nos préoccupations environnementales répondues de façon adéquate. Notre participation aux suivis environnementaux ne sera pas très importante. La raison invoquée par Hydro-Québec a toujours été la même, nous ne sommes que très peu concernés par le projet et le projet n’aura pas beaucoup d’impact sur nos communautés. Hydro-Québec aura ignoré jusqu’à la fin les préoccupations exprimées par les membres de nos communautés (Conseils des Innus d’Unamen-Shipu et de Pakua Shipi, 2008 : 7).

[…]

[N]ous sommes totalement en accord avec le professeur de politiques publiques Louis Simard de l’École d’études politiques de l’Université d’Ottawa lorsqu’il affirme que plusieurs pratiques développés par les promoteurs de grands projets déforment de plus en plus le processus de

consultation géré par le BAPE.11

Nous en sommes un bon exemple. Nos coeurs nous disent de

protéger nos rivières mais les besoins primaires de nos membres nous dictent de signer des ententes pour le bénéfice des membres de nos communautés. Nous avons besoin des montants de l’Entente Unamen Pakua 2008 si minimes soient-il puisque le financement des gouvernements ne sont pas adéquats. Cela ne veut pas pour autant dire que nous sommes en accord avec le projet au niveau environnemental (Conseils des Innus d’Unamen-Shipu et de Pakua Shipi, 2008 : 15).

[…]

La vérité est qu’Hydro-Québec par l’entremise de ses ententes de partenariat, achète nos rivières. Comme les régions vivent des situations économiques difficiles, il devient facile pour Hydro-Québec de s’improviser en sauveur en signant des ententes de partenariat avec les MRC et les municipalités et les nations autochtones (Conseils des Innus d’Unamen-Shipu et de Pakua Shipi, 2008 : 15).

4.2 Ressources relationnelles : influence potentielle d’acteurs

externes à la communauté

Selon l‟informateur no 10, le manque de ressources des communautés innues de l‟est,

notamment en termes d‟expertise, les pousse à faire appel à des consultants. Ces derniers

exercent parfois une influence au sein des communautés dans lesquelles ils sont appelés à

11

Francoeur, Louis-Gilles. 2008. « Restaurer la crédibilité du BAPE ». Le Devoir (Montréal), 26 novembre

2008 [En ligne] http://archive.wikiwix.com/cache/?url=http://www.ledevoir.com/2008/11/26/218773.html&tit

le=lire%20en%20ligne (Page consultée le 24 avril 2014)

Page 63: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

51

intervenir. En effet, ils utilisent leur crédibilité pour exercer un pouvoir sur les dirigeants de

ces communautés. Parmi ces consultants, on retrouve des firmes comptables, chargées de

revoir les états financiers des conseils de bande, de même que les avocats que les

communautés consultent lors de la signature d‟entente avec un promoteur. Selon notre

informateur, les avocats des conseils de bande feraient parfois des pressions sur les

dirigeants innus pour les amener à signer une entente avec un promoteur, car l‟avocat

représentant le conseil de bande touche un montant allant de 20 à 25 % sur le montant total

de l‟entente, en plus de ses frais honoraires, lesquels peuvent se chiffrer à 100 000$ par

mois. Il s‟agit donc de batailles lucratives pour eux, lorsqu‟on sait à quel point les dossiers

autochtones sont longs à régler devant les tribunaux. Selon notre informateur, pour

s‟assurer de la complaisance des chefs, certains avocats peuvent offrir des cadeaux : billets

de hockey, voyages dans des hôtels de luxe, etc. Les avocats des conseils de bande

pourraient également choisir les consultants qui vont travailler sur certains dossiers et

écarter les spécialistes innus au profit d‟experts non autochtones.

En plus des firmes comptables et des avocats des conseils de bande, la signature d‟ententes

peut bénéficier aux compagnies non autochtones. En effet, les contrats gré-à-gré accordés

aux entreprises innues favorisent la création d‟un système de prête-noms, c‟est-à-dire que

des entreprises non autochtones s‟associent avec des entreprises autochtones dont le rôle

reste minime, pour profiter des tarifs préférentiels d‟Hydro-Québec, qui paie plus cher que

le marché dans ses contrats avec les entreprises autochtones12

. Par souci de neutralité – et

comme nous n‟avons pu rencontrer les firmes citées par nos informateurs –, nous avons

choisi de ne pas divulguer leur nom. Certains articles de journaux corroborent les propos de

nos informateurs, mais aucune accusation légale n‟a été portée contre ces firmes.

4.3 Ressource « Pouvoir du consensus » : division et rivalité entre

les communautés

Nous avons constaté une certaine rivalité entre les communautés innues ayant signé une

entente avec Hydro-Québec. Cette rivalité s‟est exprimée au moment des négociations des

12

Voir à ce sujet le reportage Plan Nord sans réserve d‟Anne Panasuk de l‟émission Enquête à Radio-

Canada : http://ici.radiocanada.ca/emissions/enquete/20122013/Reportage.asp?idDoc=247033

Page 64: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

52

ententes avec Hydro-Québec, alors que différents regroupements innus se sont succédé

pour défendre et représenter les intérêts des Innus auprès de la société d‟État. Cette

situation est causée par la création et la dissolution d‟alliances entre les communautés

innues impactées par le projet. Le tableau ci-dessous présente l‟historique des différents

regroupements qui ont précédé la signature des ententes par les quatre communautés.

Organismes ayant représenté les communautés innues tout au long des négociations

avec Hydro-Québec en avant-projet

Année Nom de l’organisme Communautés représentées

2004 Mamu Pakatatau Mamit Ekuanitshit, d‟Unamen Shipu, Pakua Shipi

*Les 3 communautés sont aussi représentées par leur

conseil de bande respectif

Conseil de bande de

Nutashkuan

Nutashkuan (négocie séparément cette année-là)

2005 Corporation

Nishipiminan

(Front commun des 4

communautés)

Ekuanitshit, Unamen Shipu, Pakua Shipi et

Nutashkuan

*Le président de la Corporation est Jean-Charles Piétacho,

chef d‟Ekuanitshit

2006 Dissolution du front

commun

Nutashkuan et Pakua Shipi se retirent de la

Corporation, respectivement en novembre 2006 et

décembre 2006

2007 Dissolution du front

commun

Unamen Shipu se retire de la Corporation

Nishipiminan en octobre 2007. La communauté

d‟Ekuanitshit constituait donc, à compter de

novembre 2007, le seul membre de cette

corporation.

2008 Négociation séparée Le 4 juillet 2008, la communauté de Nutashkuan a

été la première à signer une entente, d‟une valeur

de 43 millions de dollars avec la société d‟État.

2008 Négociation séparée En septembre 2008, les communautés de Pakua

Shipi et d'Unamen Shipu signent une entente

conjointe d‟une valeur de 14,5 millions de dollars.

2009 Négociation séparée Le 17 mars 2009, la communauté d‟Ekuanitshit

signe une entente d‟une valeur de 75 millions de

dollars avec Hydro-Québec.

Source : Étude d‟impact environnementale complète, Hydro-Québec Production, 2007a : 80.

En 2006, la Corporation Nishipiminan, qui regroupait les quatre communautés innues, était

réticente à commencer les négociations menant à la conclusion d‟une entente tant que les

Page 65: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

53

négociations territoriales avec les gouvernements provincial et fédéral étaient en cours

(Hydro-Québec, 2007a : 83). La communauté de Nutashkuan, toutefois, de par son

association au Conseil tribal Mamuitun mak Nutashkuan13

, ne voit pas d‟un même œil les

négociations. Pour elle, il n‟est pas nécessaire que les communautés aient signé un traité

avec les gouvernements avant de négocier une entente avec un promoteur, dans ce cas-ci,

Hydro-Québec. Cette raison explique, en partie, pourquoi la communauté se retire de la

Corporation Nishipiminan et entame des négociations séparément avec la société d‟État.

D‟autres facteurs sont aussi à l‟origine de la dissolution de la Corporation Nishipiminan.

Ainsi, dans l‟étude d‟impact d‟Hydro-Québec (2007), on peut lire que

[…] Nishipiminan est demeurée opposée à la diffusion d’information sur le projet auprès des membres des communautés qu’elle représentait. D’ailleurs, jugeant insatisfaisante et peu constructive l’approche préconisée par Nishipiminan dans la gestion du dossier du projet de la Romaine, deux communautés membres décidèrent de se retirer au cours de l’automne de 2006, soit Nutashkuan et Pakua Shipi (Hydro-Québec, 2007a : 84).

La création et la dissolution des alliances entre les différentes communautés innues est

aussi attribuable aux élections : quand un nouveau chef est élu, celui-ci peut décider de

s‟associer avec une autre communauté, selon qu‟il partage ou non le point de vue du

nouveau chef.

Un informateur de Nutashkuan mentionne comment est née la rivalité entre les

communautés innues ayant signé une entente avec Hydro-Québec :

C’est sûr, c’est sûr y’a une rivalité. Au début, au début des discussions en 2004-2005, les quatre communautés comme je disais tantôt, on signait des protocoles politiques pour être ensemble. C’est sûr ce serait idéal qu’on soit ensemble. On l’a fait, mais y’a toujours, comment dirais-je, le moment où on parle de financement, c’est là que ça a déboulé. C’est sûr qu’il y a une communauté qui avait un plus grand besoin de financement, de ressources financières, mais je pense que, c’est sûr qu’il y a eu des, je dis pas des conflits, mais différents, divergences d’opinions. Différentes visions également. Alors à partir de là je pense que Hydro-Québec a profité de cette séparation-là pour diviser les quatre communautés, alors ça je pense que c’est, à mon avis-là, […] je pense que moi, je préconise beaucoup de travailler pas contre eux, mais de travailler ensemble contre un groupe, contre un géant. Alors je pense que, aujourd’hui, on

13

Le Conseil tribal Mamuitun mak Nutashkuan représente les Premières Nations d'Essipit, Mashteuiatsh et

Nutashkuan dans le cadre des négociations territoriales avec les gouvernements provincial et fédéral. Pour

plus d‟information, voir le site du conseil tribal : www.mamuitun.com

Page 66: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

54

voit le résultat. Qu’on est très divisés, même au niveau… je peux même dire qu’Hydro-Québec nous a trompés royalement. – Informateur no 3, Innu de Nutashkuan

Un informateur d‟Ekuanitshit donne son point de vue quant au déroulement des

négociations. Il mentionne sa déception lorsqu‟il a appris que les autres communautés

innues et Hydro-Québec avaient déjà entamé des négociations à l‟insu de sa communauté :

Une chose qu’on ne savait pas, c’est qu’ils avaient déjà entrepris des discussions avec d’autres communautés innues, ça on le savait pas. Nous, parce que nous, ça se passait chez nous, pis la communauté la plus impactée c’était chez nous. C’était nous – Informateur no 2, Innu d’Ekuanitshit

Il évoque la volonté initiale du chef d‟Ekuanitshit de faire front commun avec les autres

communautés et de partager les redevances en parts égales :

On a été les derniers à signer pis on était très déçus d’apprendre justement la démarche qu’Hydro avait fait. Une stratégie-là dans laquelle on a été ignorés je dirais. Pis, moi je dis déçus dans le sens que le chef de Mingan avait proposé lors d’une rencontre entre chefs, entre communautés, antérieurement, y’avait proposé aux chefs de Mammit, les trois communautés plus nous autres, 25% chaque. Égal, égal, partout. Le chef disait si vous êtes avec nous, on va aller chercher le plus gros contrat et je vous offre 25% chaque. Personne avait répondu à ça. Ou si y’avaient répondu, c’était comme « non ». – Informateur no 2, Innu d’Ekuanitshit

Une informatrice d‟Hydro-Québec explique la dissolution du front commun des différentes

communautés innues lors des négociations :

À l’origine, au départ, le gouvernement nous a demandé, bin c’est les quatre communautés qui sont venues nous voir en disant : « Nous sommes toutes touchées par le projet de la Romaine, on va négocier toutes ensemble. » En cours de route, pour toutes sortes de raisons qui leur appartiennent, leur front, je vais appeler ça un front commun, leur front commun s’est un petit peu scindé et, le gouvernement nous a dit : « Vous continuez à négocier avec les quatre communautés des ententes séparées. » Donc c’est pour ça que c’est différent et c’est pour ça qu’on est peut-être plus actif avec Mingan. – Informatrice no 6, Cadre chez Hydro-Québec

Une autre informatrice d‟Hydro-Québec nous donne son point de vue sur la rivalité entre

les communautés d‟Ekuanitshit (Mingan) et Nutashkuan :

Page 67: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

55

[Y]’a beaucoup de rivalités entre les communautés elles-mêmes. Oui, beaucoup de rivalité, pis notamment entre Mingan pis Natashquan, où les gens de Mingan disent : « On comprend pas pourquoi, Natashquan ont jamais été dans le coin de la Romaine, pis encore moins les autres, pourquoi… » – Informatrice no 5, Conseillère, Hydro-Québec

4.4 Division au sein des communautés

4.4.1 Fossé générationnel

Un projet comme le barrage de la Romaine ne fait pas l‟unanimité au sein des

communautés. Ainsi, une informatrice d‟Ekuanitshit souligne que les jeunes aspirent

davantage au développement économique et à la consommation, alors que les aînés veulent

conserver leurs pratiques traditionnelles et leur territoire :

[M]oi un moment donné je parlais avec quelqu’un j’ai dit, oui préserver la nature, oui c’est vrai. Faire attention, ok. Mais j’ai dit d’une autre façon, parle aux jeunes, c’est quoi qu’ils veulent? Ok, ils veulent aller faire un tour dans le bois de temps en temps. Oui, mais ils veulent pas passer une vie de trappeur, sont rares. Ce qui veulent là, c’est pouvoir s’acheter des affaires, ils veulent un char, ils veulent un quatre-roues, ils veulent un ski-doo, ils veulent des I-Pods, ils veulent des I-Phones… Ils l’ont vécu la vie moderne là. Ils veulent pas retourner dans l’ancien là. Tsé t’en prend là, je veux dire, j’en connais là qui sont passés de la tente, aux cabanes aux maisons, pis au maintenant. Sont sur Internet eux autres aussi. Pis y’ont leurs I-Phones, leurs mobiles… Pis essayes de leur enlever! Y’en a d’autres, à chaque fois qu’ils peuvent aller à la chasse, à chaque fois qui peuvent aller dans le bois, ils y vont. Mais enlève-leur leur tv, enlève-leur leur Internet, pis enlève-leur leur petit mobile, enlève-leur leur Facebook tsé. Rires. – Informatrice no 1, Innue d’Ekuanitshit

Cette informatrice renchérit en soulignant l‟importance de consulter les jeunes d‟une

communauté et pas seulement les aînés :

Tsé, pis y’en a gros qui disait demandez pas l’avis juste des aînés, demandez l’avis des jeunes aussi, qu’est-ce qui veulent? Les aînés, ils veulent pas se faire déranger pis c’est correct, c’est respectable, c’est leur mode de vie, c’est leur façon, pis eux autres… Pis tu prends les aînés pis là c’est plate, mais y’en n’a plus beaucoup qui peuvent aller longtemps sur le territoire, comprends-tu? Pour des questions de santé, des questions d’agilité, donc tout ça. Par contre, quand il y’en a qui y vont pis qui leur ramène du gibier, de la viande de bois, des affaires de même, ils sont ben contents, tsé… Pis je les comprends parce que c’est leur vie. Mais les jeunes, ce qui veulent bin c’est ça, des biens de consommation, voyager, tsé là ils demandent leur passeport, ils vont à Cuba, tsé ils vont… – Informatrice no 1, Innue d’Ekuanitshit

Page 68: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

56

4.4.2 Ressources informationnelles : opacité des conseils de bande lors des

négociations

Les ententes sur les répercussions et avantages se négocient entre les représentants

d‟Hydro-Québec et le conseil de bande des communautés, par l‟intermédiaire de leur

équipe de négociation. Or, il arrive que des individus dans les communautés se plaignent du

manque de transparence de leurs dirigeants et insistent auprès des représentants d‟Hydro-

Québec pour avoir accès à certaines informations concernant les négociations.

L‟informateur no 7, cadre chez Hydro-Québec, évoque une situation désagréable lors d‟une

assemblée d‟information, alors qu‟il s‟est retrouvé au centre d‟un conflit entre les membres

du conseil de bande et le reste de la communauté :

Ça amène des situations aussi tsé, surtout quand on avait la négociation qui était en cours en plus, ça mettait de la… Là t’arrive dans une communauté pour parler de poissons ou des opportunités de job pis là : « Ouin, mais là tsé… » Là ça sort des affaires, des petites pointes envers le conseil, pis tsé telle affaire, pis là on se retrouve… Tu dis bin : « Va voir ton conseil de bande » tsé… « Bin là ton entente que tu négocies, on va tu avoir ci pis ça? Garde, va voir ton conseil ». Fac là, on était pognés dans des petites disputes politiques, mais ça ça fait partie… Tsé parce que les ententes, c’est pas, comment je dirais, c’est… On fait des ententes, ça prend des ententes, c’est ça la norme dans l’industrie pis ça marche, pis on en ferait pareil pis c’est c’est bénéfique pour les communautés, mais c’est des sources de tension dans les communautés qui peuvent être assez grandes là. C’est des référendums, c’est des déchirures, c’est des… Tsé c’est du monde, des opposants fermes, c’est des… Fac quand t’arrives pis là tu négocies l’entente, pis là y’a pleins de rumeurs sur l’entente, pis là le conseil ou les gens qui négocient l’entente veulent pas trop couler l’information non plus. Fac là : « Le conseil nous dit rien, pis c’est ci pis c’est ça…» Encore là, bin là moi je m’en viens parler des oiseaux moi tsé… Rires. – Informateur no 7, Cadre chez Hydro-Québec

4.4.3 Communication au sein de la communauté de Nutashkuan lors des

négociations – perceptions des informateurs

Un informateur de Nutashkuan déplore le manque de communication au sein de sa

communauté :

Page 69: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

57

À mon avis, c’est ça le manque, le manque de communication, le manque de consultation au niveau de la base. Quand je dis la base c’est la population. Alors ça a été, à mon avis là, un très flagrant manque de communication. Entre la population et l’équipe de négociation. Et le conseil de bande.14 – Informateur no 3, Innu de Nutashkuan

Selon cet informateur, la radio communautaire aurait pu être mieux exploitée pour informer

la population :

La radio aurait pu jouer un rôle de première instance. […] La radio a été fondée justement pour avoir, pour avoir l’information, pour aussi donner l’information à la population, ça a été fondé pour ça, la radio communautaire, je m’en souviens de ça, pis la radio a été fondée justement pour les négociations territoriales alors, la radio aurait pu jouer un rôle plus important. Alors je pense, c’est pas de leur faute, c’est de la faute aux personnes qui étaient dans l’équipe de négociation. – Informateur no 3, Innu de Nutashkuan

Une communauté n‟est pas un groupe homogène et les individus qui la composent

peuvent avoir des perceptions différentes. Ainsi, alors qu‟un informateur de Nutashkuan

nous indique que la grande majorité des membres de sa communauté sont contre le projet

de la Romaine et qu‟ils n‟ont pas été suffisamment consultés, une autre informatrice de

cette communauté nous mentionne que l‟entente a été acceptée à 74%, que les gens ont

été consultés et connaissaient le contenu de l‟entente.

C’est sûr pour ce projet-là, pour ces dossiers-là, y’a plus de conservateurs. Par exemple, y’a beaucoup la population, les aînés, même nous autres, sont contre le projet. Ils sont contre le projet. Y’a plus de gens, tant au niveau des aînés, tant au niveau des femmes. Les femmes, sont quasiment à 100% contre le projet, alors que tsé les jeunes ils cherchent l’emploi pis ils cherchent [...] Maintenant on voit aujourd’hui les problèmes qu’on a. Effectivement je veux dire si la population au moins, est consultée, les informer et communiquer les projets, y’a des bons projets-là, je dis pas que c’est des mauvais proj…, c’est des bons projets. Mais au moins, minimalement consulter ou informer la population, ça aurait été fantastique. – Informateur no 3, Innu de Nutashkuan

14Dans le reportage d‟Anne Panasuk (Enquête, Radio-Canada, 18 octobre 2012), on apprend que

durant l‟administration du chef Bellefleur, les membres de la communauté de Nutashkuan se

plaignaient de l‟absence d‟assemblée générale pour les consulter au sujet des projets financés par leur

conseil de bande. En effet, les réunions du conseil se tenaient à Québec, soit à plus de 1000 km de la

communauté : « Comme si au Saguenay on tenait les réunions du conseil municipal à New York »,

indique la journaliste.

Page 70: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

58

Les négociations, quand ils ont commencé, on a eu comme un vote pour voir si la population voulait signer l’entente, au départ, on a fait comme des votes là, pis je pense, si je me souviens bien, si ma mémoire est bonne y’a eu 74% des gens qui ont accepté. Pour signer l’entente.

[…] Les gens ont été consultés, avant de commencer, y’a eu consultation générale, ça s’était

passé à l’école au gymnase. Y’a eu une assemblée générale concernant l’entente à venir, on s’est même déplacés à Sept-Îles parce qu’il y a du monde de Nutashkuan qui restent à Sept-Îles, hein. Pis on s’était déplacés pour consulter ceux qui restent à Sept-Îles. Après ça y’a eu un vote pour voir si la population voulait signer l’entente. Ça a passé. Pis les grandes lignes, je dis les grandes lignes, mais finalement c’est vraiment l’entente au complet, tout ce qui est écrit dans l’entente, on l’a lu lors de l’assemblée générale. – Informatrice no 4, Innue de Nutashkuan

Notre informatrice admet toutefois que certaines personnes de sa communauté ont peu

d‟intérêt à participer à ce genre d‟activités et sont réticents à se déplacer pour y assister :

Je te dirais qu’il y a eu une bonne préparation, mais des fois les gens ils participent pas beaucoup, tu les appelles pis ils viennent pas. […] Y’a eu beaucoup d’assemblées générales lorsqu’ils ont présenté l’entente de principe, y’en a eu beaucoup, mais après les gens se sont comme désintéressés. Je trouve ça, je parle en général, pas juste pour la société, mais pour autre chose, comme la semaine passée y’a des gars qui sont venus pour le saumon pis je pense qu’ils ont eu juste huit participants. Juste pour dire là les gens ils veulent pas se déplacer. Des fois il faut les dédommager pour les faire participer. Pis quand ils disent qu’ils ne sont pas informés, y’en a qui ne veulent pas être informés, qui ne veulent pas se déplacer. […] Pis l’entente de principe, c’est la même entente, tsé l’entente de principe, tout le monde en a eu des copies lors de l’assemblée générale. Fac quand ils disent qu’ils ne sont pas informés, c’est qu’ils veulent vraiment pas être informés. C’est ce que je pense. – Informatrice no 4, Innue de Nutashkuan

4.5 Ressources qui ont facilité la participation des Innus aux

négociations

4.5.1 Ressource relationnelle : équipe de négociation efficace

L‟expérience en négociations territoriales de la communauté d‟Ekuanitshit a joué en sa

faveur, en facilitant la mise en place d‟une équipe de négociation efficace. De plus, bien

que les acteurs externes puissent parfois s‟avérer des barrières à la participation des

communautés en exerçant un pouvoir sur elles, certains acteurs externes, tant les avocats

que les anthropologues, se révèlent des ressources précieuses et appuient les

communautés dans leurs démarches de négociation. Encore une fois, on dénote une

disparité entre la communauté de Nutashkuan et celle d‟Ekuanitshit. Cette dernière

semble avoir une équipe de négociation plus efficace, ce qui peut expliquer le fait qu‟elle

Page 71: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

59

ait été la dernière à avoir signé une entente avec Hydro-Québec et qu‟elle soit allée

chercher plus de retombées, comme nous l‟explique cet informateur d‟Ekuanitshit :

– Informateur no 2 : Nous on avait, on avait quand même, disons qu’on avait quand même une certaine expérience. Parce que dans le cadre des négociations globales avec les deux paliers gouvernementaux, fédéral et provincial, on sortait d’une négociation territoriale avec le Québec dans le cas du conseil des Attikameks et des Montagnais en 1994 […]. On est sortis de là fac on avait quand même une certaine expérience au niveau de la négo. Par contre, l’électricité c’était un autre domaine. Mais par contre, indirectement, ça touchait le territoire. Ça touchait le territoire. Fac suite à ça nous on a pu, avec l’expérience aussi des négociateurs en chef, et des autres personnes qui ont travaillé tout le temps avec nous autres, entre autre un avocat. Y’a toujours travaillé avec nous autres, y’a toujours été respectueux envers la communauté, à chaque fois que la communauté avait besoin de lui, il répondait. Fac ça, c’était très bon. Fac on avait notre monde. […]

– Intervieweure : Ok, fac lui il vous a suivi depuis le début?

– Informateur no 2 : Oui. Pis ça c’était toute des gens, pis à côté on avait de temps en temps un autre, un anthropologue, qui lui aussi a toujours travaillé avec nous autres dans le cadre des autres négociations territoriales. – Informateur no 2, Innu d’Ekuanitshit

Cet informateur vante les mérites du négociateur de sa communauté :

– Informateur no 2 : En termes de ressources humaines, on était équipés, disons. Pis quand même le conseil était satisfait de de son équipe […] on a fait une présentation, pas dans le sens de vendre le projet, mais dans le sens d’amener… parce que le négociateur y’avait tendance à refléter la réalité actuelle, la réalité projetée, tsé pis en fin de compte, c’est quoi qui va vous arriver. Il disait à tout le monde, il faisait quelque chose avec un papier là, il disait « Ça c’est votre territoire, c’est ça qui va arriver. Mais, en retour, en retour, on est allés chercher ça. Des fonds, des mesures d’atténuation dans laquelle Hydro y’est allé jusque-là, mais on l’a forcé à aller plus loin. »

– Intervieweure : Ok, fac y’expliquait ça clairement…

– Informateur no 2 : S’il y a lieu que les Innus acceptent, bin y’accepteront pas ce que vous avez, ils vont accepter ce qu’on vous propose. C’est dans ce sens-là. – Informateur no 2, Innu d’Ekuanitshit

4.5.2 Ressource informationnelle : communication au sein de la communauté

d’Ekuanitshit

Alors qu‟à Nutashkuan, un informateur s‟est plaint du manque de communication au sein

de la communauté, cette situation semble être moins présente à Ekuanitshit. Ainsi, un

Page 72: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

60

informateur mentionne les démarches entreprises par l‟équipe de négociation pour consulter

les membres de la communauté au sujet de la signature de l‟entente :

[J]e sais qu’Hydro-Québec a effectué une trentaine d’assemblées publiques, 33 pour être plus en détail, mais une trentaine. […] Pis aujourd’hui quand tu regardes ça, quand tu écoutes ça, si les gens ont été présents? Oui les gens ont été présents, y’ont été de plus en plus présents par rapport aux autres assemblées. Au début là, nous notre minimum, notre maximum dans une assemblée, c’est une vingtaine par rapport à la population qu’on a. C’est ça, c’est toujours le même nombre, mais ça s’est amélioré nous, parce que nous aussi on avait nos propres consultations pas consultation, peut-être information, à titre d’équipe de négociation pour informer des démarches, où ce qu’on était rendus avec qu’Hydro. Pis de consultation aussi parce qu’on avait des choses à aller chercher au sein de la communauté, des informations appropriées pour poursuivre la négociation.

Est-ce qu’on va accepter ou refuser le projet? Le conseil a dit : « C’est pas au conseil à prendre cette décision-là, c’est la communauté qui faut qui prenne la décision. » Donc, la communauté a pris la décision sous la forme d’un référendum. Là, nous on a rentré de cette semaine-là, on avait fait des informations, des assemblées d’information, pis dans la journée où se tenait le référendum toute l’équipe négociation était disponible pour répondre aux questions, aux questionnements des membres de la communauté. Dans le comptage des bulletins, dans la soirée, ça a démontré que les gens étaient favorables à 80%. – Informateur no 2, Innu d’Ekuanitshit

4.6 Signature des ententes sur les répercussions et avantages

(ERA) avec les quatre communautés innues de l’est

Le 4 juillet 2008, la communauté innue de Nutashkuan a été la première à signer une

entente avec la société d‟État. L‟Entente Nanemessu-Nutashkuan, d‟une valeur de 43

millions de dollars, servira à financer des projets économiques, communautaires et

culturels, en plus d‟encourager la pratique d‟activités traditionnelles et la formation des

Innus. Les fonds sont gérés par la Société Ishkuteu, une société conjointe entre Hydro-

Québec et les Innus de Nutashkuan.

En septembre de la même année, les communautés de Pakua Shipi et d'Unamen Shipu

signent une entente d‟une valeur de 14,5 millions de dollars. Les fonds provenant de cette

entente commune entre les deux communautés innues et Hydro-Québec sont administrés

par la Société Shipu, qui comprend des membres issus de ces trois entités.

Page 73: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

61

La communauté innue d‟Ekuanitshit est la dernière à signer une entente avec la société

d‟État, le 17 mars 2009. En plus de contribuer au développement économique,

communautaire et culturel des Innus d‟Ekuanitshit, l‟Entente Nishipiminan, d‟une valeur de

75 millions de dollars, prévoit également des mesures pour favoriser leur participation à la

construction du complexe hydroélectrique et au suivi environnemental du projet. C‟est la

Société Ishpitenitamun, composée de membres de la communauté d‟Ekuanitshit et de

représentants d‟Hydro-Québec, qui est chargée d‟administrer les fonds.15

À noter que

l‟entente avec la communauté d‟Ekuanitshit est la plus complète et prévoit la création de

deux autres sociétés conjointes avec Hydro-Québec et les Minganois, soit la Société

Tshitassinu, destinée à la gestion de la faune du territoire, et la Société Saumon de la rivière

Romaine, dont le mandat est d‟œuvrer à la restauration de la population de saumon

atlantique dans la rivière Romaine.

L‟argent versé aux communautés innues par Hydro-Québec est distribué selon le type de

projets qu‟il servira à financer. Ainsi, on retrouve le fonds « Patrimoine », qui comprend

notamment la subvention de recherches archéologiques sur le territoire, le fonds « Innu

Aitun », destiné à encourager la pratique d‟activités traditionnelles, le fonds « Insertion »,

qui subventionne les Innus désirant acquérir une formation liée au chantier ou dans un

domaine en lien avec les activités d‟Hydro-Québec et le fonds « Travaux correcteurs », qui

vise à minimiser les impacts du barrage pour les communautés. Finalement, le fonds

« Développement économique et communautaire » est le plus large. Il s‟échelonne sur une

durée de 50 ans et englobe différents projets, que ce soit la rénovation d‟infrastructures ou

l‟aide au démarrage d‟entreprises innues. À noter toutefois que seules les communautés

d‟Ekuanitshit et de Nutashkuan auront droit à ce financement à partir de 2014, année qui

correspond au début de la construction du barrage Romaine-2. Certains fonds ont une durée

de vie plus courte; le fonds « Insertion », par exemple, est valide jusqu‟à la fin du chantier.

Toutefois, l‟argent non utilisé peut être redistribué dans un autre fonds.

15

Cette information est disponible sur le site web d‟Hydro-Québec :

http://www.hydroquebec.com/romaine/social/collectivites.html

Page 74: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

62

Les fonds servent à financer différents types de projets : programmes de développement

économiques, mise en place d‟une aire de jeux dans un Centre de la petite enfance (CPE),

construction de chalets communautaires, programmes de transmission des connaissances

traditionnelles, comme l‟utilisation des plantes médicinales et fabrication de canots, achat

d‟hélicoptères pour faciliter l‟accès au territoire pour la pratique d‟activités traditionnelles,

formation dans différents domaines d‟emploi reliés au chantier de la Romaine, tels que la

foresterie, la santé et la sécurité sur les chantiers, de même que différents métiers de la

construction (Hydro-Québec, 2011 : 26).

4.7 Les Innus de Uashat mak Mani-Utenam : mobilisation

citoyenne, barrages routiers et poursuites judiciaires menant à la

signature d’une entente avec Hydro-Québec

Nous abordons la situation des Innus de Uashat mak Mani-Utenam, dans la région de

Sept-Îles, car, contrairement aux quatre autres communautés innues concernées par le

projet de la Romaine, ils sont les seuls à ne pas avoir signé d‟entente avec Hydro-Québec

au début du projet. Ils ont également suscité la plus grande attention médiatique. Comme

les études d‟impact ont révélé que les Innus de Uashat mak Mani-Utenam ne fréquentaient

pas la zone du barrage, Hydro-Québec n‟a pas eu à obtenir leur accord pour débuter les

travaux de construction du barrage. Toutefois, les lignes de transport électriques du

barrage, faisant l‟objet d‟une étude d‟impact séparée, traversent leur territoire. Les Innus

de Uashat mak Mani-Utenam se sont opposés au passage de ces lignes en refusant, lors de

deux référendums, l‟entente que proposait Hydro-Québec à leur conseil de bande. En

effet, si les dirigeants de la communauté semblaient satisfaits du contenu de l‟entente, la

deuxième consultation populaire a montré que la population, elle, s‟y opposait dans une

proportion de 54%. L‟entente prévoyait une indemnisation pouvant aller jusqu‟à 80

millions de dollars sur 50 ans, des emplois et des contrats au chantier, le financement d‟un

centre de formation professionnelle innue et la construction de 300 maisons (Radio-

Canada, 2011, en ligne). Notre informateur de Uashat confirme que le refus de signer

l‟entente venait de la population et non du conseil de bande et de leurs avocats, qui eux

auraient préféré signer :

Page 75: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

63

En fait, y’ont tenté de soudoyer, le visage juridique de Uashat est vraiment tenté de diriger vers une signature, malgré le fait que on avait financé à la hauteur de plusieurs centaines de milliers, voire des millions de dollars pour des requêtes qui devaient ultimement faire valoir la prépondérance de nos droits sur le territoire, […], y’ont tenté de forcer la main et le seul problème c’est que maintenant Uashat et Malio, on a une montée assertive et une grogne populaire d’envergure, et là la communauté, les chefs qui s’étaient faits mettre dans la tête… le conseiller, les conseillers et le chef qui s’étaient faits promettre la lune par Richard Welsh* et associés, je le nomme, son bureau à Montréal, qui se sont faits vendre de l’illusion, lorsque Monsieur Welsh leur a dit : Oh, mais là Carl*, je te suggère qu’il serait peut-être mieux pour toi de signer pis tous en avaient convenu à l’intérieur du conseil que c’était peut-être mieux de signer … Pis y’ont quand même fait l’exercice citoyen de se retourner vers les citoyens avant de procéder à la signature et c’est là que ça leur a sauté dans la face, que la volonté citoyenne s’est exprimée. Donc, ne pensez pas que c’est leur aviseur ou que c’était la position de Innu

Takuaikan Uashat mak Mani-Utenam16

, mais bien les citoyens. C’est la différence, c’est les

citoyens qui ont fait en sorte que ça a ch… pardonnez-moi l’expression, que c’est mort dans l’œuf à deux reprises. – Informateur no 10, Innu de Uashat

*Pseudonymes

En mars 2012, soit six mois après le deuxième référendum, les Innus de Uashat mak Mani-

Utenam bloquent la route 138 durant cinq jours pour paralyser l‟approvisionnement du

chantier de la Romaine. Hydro-Québec obtient une injonction de la cour et fait appel à

l‟escouade anti-émeute pour démanteler le blocus. Sur les 200 personnes qui le

constituaient, treize seront arrêtées, majoritairement des femmes (Lavallée, Canoe.ca, 2012,

en ligne). Notre informateur de Uashat revient sur les évènements, le soir où l‟escouade

anti-émeute est intervenue :

[L]e conseil de bande et les avocats et tous les magnats financiers qui rôdent autour de ma communauté ont été pris assez au dépourvu avec cette montée, cette affirmation-là, et c’est la raison pour laquelle on a eu l’escouade anti-émeute qui a dû rentrer dans le tas, à Uashat et Malio parce qu’ils ne connaissaient aucune autre méthode de dealer avec cette situation-là. Donc voilà, la mobilisation citoyenne a dépassé toutes leurs expectatives et toutes leurs… Donc, probablement que cette soirée-là, y’a des gens à Montréal qui sacraient, à la place Ville-Marie parce que leur deal un, tombait à l’eau à deux reprises, et que la population avait vraiment les dents sorties. Ils montraient les dents, donc ils se doutaient bien que ce dossier-là, c’était une fin de non-recevoir et que ça allait, ça allait stagner. Donc cette possibilité de toucher rapidement un montant de 20% de la somme forfaitaire venait de s’éteindre, ce qui est des gains tout de même d’importance pour un bureau d’avocat. Donc voilà. – Informateur no 10, Innu de Uashat

16

Conseil de bande des Innus de Uashat mak Mani-Utenam.

Page 76: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

64

En avril 2012, une quarantaine de femmes innues qui étaient présentes lors du blocus

entreprennent un périple de plus de 1000 kilomètres, de Sept-Îles à Montréal, pour

dénoncer le Plan Nord et s‟opposer au barrage de la Romaine. Un avocat ayant une bonne

connaissance du dossier se prononce sur le recours à la mobilisation citoyenne plutôt qu‟à

la voie des tribunaux pour les revendications autochtones :

Moi je crois pas à la voie des tribunaux, étrangement je vous dirais, en tant que juriste, je devrais pas dire ça pis même je pense que mon ordre professionnel m’enjoint de ne pas dire ce genre de choses-là, mais je vous dis aujourd’hui, je crois pas à la voie des tribunaux. Parce que tous ces bonhommes-là jouent au golf ensemble. Natives’ poverty is a lucrative business and they’re part of this game. Donc les tribunaux sont une, ils font partie de ce, ils sont détrimentaires aux revendications aborigènes selon ma propre perception aujourd’hui et la mobilisation citoyenne est beaucoup plus efficace. Beaucoup plus efficace et culturellement appropriée et culturellement pertinente. – Informateur no 9, Avocat ayant une bonne connaissance du dossier

Le 1er

avril 2014, une vingtaine d‟Innus de Uashat mak Mani-Utenam marchent dans les

rues pour dénoncer le Plan Nord et pour s‟opposer à la signature d‟une entente avec Hydro-

Québec. Or, le 11 avril 2014, par voie de référendum, les Innus de cette communauté

acceptent dans une proportion de 54% la troisième offre d‟Hydro-Québec, d‟une valeur de

75 millions de dollars. Ce montant correspond à celui reçu par les Innus d‟Ekuanitshit,

considérée comme la communauté la plus impactée par le projet de la Romaine. L‟offre

comprend l‟octroi de contrats de déboisement ainsi que diverses mesures relatives à

l‟emploi et au développement économique de la communauté. De plus, elle prévoit l‟arrêt

des poursuites d‟Hydro-Québec contre une vingtaine de manifestants innus ayant participé

au blocus de la route 138, de même que l‟arrêt des poursuites de la communauté pour faire

cesser les travaux de construction des lignes de transport électrique sur leur territoire. Selon

Mike McKenzie, chef des Innus de Uashat mak Mani-Utenam, le référendum ne constituait

en aucun cas une approbation au projet de la Romaine, mais il s‟agissait plutôt « d‟accepter,

oui ou non, les bénéfices que le conseil a réussi à aller arracher à Hydro-Québec », compte

tenu que les « efforts soutenus pour arrêter le projet hydroélectrique n‟ont rien amené de

concret » (Lévesque, Le Soleil, 2014). Sur les 1873 électeurs inscrits dans la communauté

de Uashat mak Mani-Utenam, 979 personnes ont voté lors du référendum, ce qui porte le

taux de participation à 52% (Bélanger, Le Nord-Est, 2014).

Page 77: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

65

Chapitre 5 : Projet en cours : communication entre

Hydro-Québec et les Innus au sein des sociétés

conjointes

Dans ce chapitre, nous abordons la communication entre Hydro-Québec et les Innus au sein

des sociétés conjointes, un fois le projet en cours. Nous verrons que la relation entre Hydro-

Québec et les Innus n‟est pas la même pour chacune des communautés. De plus, nous

traiterons des aspects, des ressources et des attitudes qui facilitent les échanges, de même

que ceux qui les freinent ou les rendent plus difficile. Nous verrons également quels sont

les défis et les contraintes liés à l‟application des ententes sur les répercussions et avantages

au sein des communautés innues et le problème que constitue la diffusion de l‟information.

5.1 Relation entre Hydro-Québec et les différentes communautés

innues

Nos informateurs d‟Hydro-Québec mentionnent que le niveau de confiance diffère d‟une

communauté à l‟autre et que les échanges sont beaucoup moins fréquents avec les

communautés innues plus éloignées. Ils attribuent cette situation aux problèmes de

gouvernance qui affligent certaines communautés :

Comme je te dis, c’est un peu différent pour les communautés plus à l’est, le niveau d’échanges je pense, est pas tout à fait le même, de confiance et tout ça, pour des raisons qui sont aussi extérieures à Hydro là. Entre autre à Natashquan17, y a pas grand monde qui est le bienvenu là actuellement, je dis ça là mais… C’est une communauté qui est en grande difficulté. Je veux pas faire des annonces épouvantables… Mais y’a aussi tsé le, je pense que y’a le souci, tsé, c’est souvent les intérêts, les gens arrivent au pouvoir pis c’est leur intérêt pis ils se fichent un peu des intérêts communautaires. Peu importe qui va, à son tour arrivera au pouvoir, à Mingan on voit moins ça. – Informatrice no 6, Cadre chez Hydro-Québec

Bof, depuis le début du projet, bin Unamen / Pakua c’est, c’est loin, moi personnellement j’avais beaucoup, j’avais plus de liens avec eux autres dans le cadre de l’avant-projet un petit peu, surtout la négociation des ententes. Depuis, c’est bin effacé là tsé. Politiquement, c’est pas facile dans les communautés, on n’a moins de nécessité de liens. Tsé y’ont signé l’entente pis après ça ils se sont comme, pas désintéressés mais tsé, y’ont des enjeux qui leur sont propres fac ils sont moins impliqués, sinon non, Natashquan, c’est Nastashquan (rires). – Informateur no 7, Cadre chez Hydro-Québec

17

À noter que le terme «Natashquan » désigne ici la communauté innue de Nutashkuan. Les informateurs

passent de l‟un à l‟autre pour désigner la même entité. À ne pas confondre avec la municipalité de Natashquan

située juste à côté, mais qui n‟est pas une réserve indienne.

Page 78: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

66

La présence de clans au sein de certaines communautés, jumelée à l‟instabilité politique,

nuit grandement à la participation des membres à la prise de décisions. Cet aspect semble se

retrouver davantage à Nutashkuan. Une informatrice d‟Hydro-Québec évoque ces

problèmes de gouvernance et souligne que ceux-ci nuisent à la relation qu‟a Hydro-Québec

avec la communauté. Elle mentionne que la relation avec la communauté d‟Ekuanitshit

(Mingan) est plus facile, en raison de la plus grande stabilité politique.

[C]omme je le disais par chance avec cette communauté-là on a une certaine stabilité donc, je te dirais pas que c’est la même chose plus à l’est. Vers Natashquan, […] c’est une communauté qui est beaucoup plus… tourmentée au niveau politique. Y’a eu des élections y’a déjà deux ans, un an, c’était-tu l’été passé? En tout cas, ce qui fait que y’a un chef qui a été élu, mais qui est le seul de son parti à être élu et contesté, les conseillers font des réunions, il n’est pas invité aux réunions, en tout cas. Donc très très très difficile comme communauté donc c’est difficile comme communauté au sein de leur communauté. Donc nous d’essayer de faire fonctionner une société, c’est pas facile. Celle-là, Natashquan, est vraiment pas facile, ils ont peut-être aussi une culture un petit peu plus du secret, y’a vraiment des clans très marqués. Alors quand t’es dans le bon clan, ça va bien […] Tsé quand je te dis à Mingan, eux-autres le chef est là depuis combien d’années? Et avant lui c’était son père tsé fac. Fac y’a peut-être des gens qui se présentent aux élections, mais le chef est reconduit assez facilement, mais Natashquan, c’est vraiment, c’est un sport national la politique. Donc c’est beaucoup plus difficile pis les communautés plus à l’est bin elles, c’est pour toutes sortes de raisons que ça a été plus difficile d’avoir la continuité. Premièrement, on a deux communautés sur une seule entente, déjà ça, ça leur demande à eux de se concerter beaucoup et y’a une communauté qui n’a pas eu de chef pendant longtemps. Donc à ce moment-là souvent quand un nouveau chef est élu, il va nommer de nouveaux administrateurs tsé fac en tout cas, on est conscient que dans les deux autres ententes, tsé on travaille bien quand même, mais c’est beaucoup moins facile au niveau de la communication et au niveau même de la diffusion des résultats dans le milieu je suis convaincue que nos résultats seraient moins bon parce qu’on n’a pas une stabilité comme avec Mingan. – Informatrice no 6, Cadre chez Hydro-Québec

Une informatrice d‟Hydro-Québec nous explique comment la rivalité entre les

communautés innues est vécue au sein des sociétés conjointes et insiste sur la nécessité de

promouvoir les bons coups de tous et d‟être équitable avec chaque société.

[I]l y a une rivalité c’est ça, mais au sein de la société, cette rivalité-là, y’a certains bons coups, pis c’est nous, les administrateurs Hydro, qui avons soumis les bons coups des autres sociétés à nos sociétés. Pis tsé, y’a pas eu de résistance, y’a eu un peu de scepticisme, mais, quand c’est des bons coups pour un, bin c’était un bon coup pour l’autre. Fac, tsé y’a des outils qui ont été légèrement modifiés pis y’ont été répétés au sein des autres sociétés, fac tsé, y’a quand même un certain échange […] On veut pas qu’il y ait de disparité pis que les gens au sein des communautés qui sont « rivales » disent : « bin t’as faite ça à telle communauté pis pourquoi on

Page 79: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

67

le fait pas nous-autres? » C’est arrivé dans certains cas au début, fac tsé… – Informatrice no 5, Conseillère, Hydro-Québec

5.2 Ce qui facilite les échanges – Aspects positifs

5.2.1 Représentation majoritaire innue au sein des sociétés

Les sociétés conjointes sont composées de quatre administrateurs innus et de trois

administrateurs d‟Hydro-Québec. Cette majorité confère aux Innus un certain pouvoir

décisif quant au financement des projets. Un informateur innu confirme cette situation :

Nous autres, à l’intérieur du CA, du conseil d’administration, y’a trois représentants d’Hydro-Québec et au niveau autochtone on est quatre. Nécessairement, c’est pas eux qui contrôlent et c’est la partie innue, la partie montagnaise qui a le plus gros, au niveau de la Société. Également, on se rencontre, hum, trois à quatre fois par année, selon la rentrée des financements, au niveau des sommes. – Informateur no 2, Innu d’Ekuanitshit

Il ajoute que les administrateurs d‟Hydro-Québec agissent plutôt à titre de conseillers :

Quand on a un projet à prendre une décision, c’est sûr que nous du parti innu, on se réunit, on se parle, pis on voit que si le projet correspond aux objectifs du programme, y’a pas de problème, mais même si la partie Hydro-Québec, eux autres ils sont là pour, pour comme au niveau technique, parce qu’ils ont quand même une certaine expérience eux-autres, ils sont là seulement pour nous aider, pour avoir une forme d’aide. – Informateur no 2, Innu d’Ekuanitshit

5.2.2 Ressources humaines et informationnelles: stabilité, expertise et

compétences techniques

Pour l‟informatrice no 1 d‟Ekuanitshit, le fait que les membres de la Société Ishpitenitamun

soient stables et qu‟ils connaissent le fonctionnement de la société représente un gros

avantage :

Je te dirais qu’il y a un autre avantage à notre Société c’est que les membres sont assez stables. […] Tsé, pis ils connaissent le fonctionnement aussi fac ça fait des réunions qui s’éternisent pas en discussions incompréhensibles ou des discussions qui s’éternisent sur des détails niaiseux là. [P]is moi je me suis développé des outils de travail, qui font que, quand les administrateurs arrivent, y’ont déjà l’information pertinente concernant chaque dossier, chaque projet, bin y’ont le projet en main, y’ont déjà l’information pertinente aussi pour l’analyse du projet. – Informatrice no 1, Innue d’Ekuanitshit

Page 80: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

68

Une informatrice d‟Hydro-Québec évoque elle aussi l‟importance de la stabilité, tant sur le

plan politique, que sur le plan de l‟administration des sociétés :

L’autre chose que j’ajouterais avec Mingan, particulièrement, c’est que le chef est là depuis fort longtemps, les gens autour de lui aussi, c’est une communauté qui est relativement stable. Depuis qu’on a l’entente Ishpitenitamun, le président est le même de la société. […] On a réussi à avoir des coordonnateurs qui sont, au départ, c’était une jeune avocate, donc des gens formés, maintenant je pense que c’est une dame qui est quand même tout à fait capable. Donc à Mingan, y’a une bonne structure pis on parle avec les même gens depuis longtemps et, y’ont mis aussi en place des critères pour recevoir des demandes, pour quand on analyse des projets et tout ça. Et l’objectif nous, d’Hydro, c’était de les aider à identifier les critères, parce que tsé en se disant si ça arrive, qu’on soit capable de justifier les demandes et c’est beaucoup ça dans le fond. L’objectif c’est pas de refuser des choses, c’est de les aider à prendre des décisions avec lesquelles ils seront capables de se gouverner par la suite. Pis je pense qu’avec Mingan, ça fonctionne bien. – Informatrice no 6, Cadre chez Hydro-Québec

Nous avons constaté que certains aspects facilitent les échanges entre les administrateurs

innus et ceux d‟Hydro-Québec. Ainsi, la politesse, l‟ouverture, l‟humour et l‟importance de

créer des liens amicaux sont des points qui ressortent des entretiens. En revanche, la

méfiance, le côté plus clérical des démarches administratives et la barrière de la langue

constituent des éléments qui peuvent nuire au bon déroulement des échanges.

5.2.3 Communication en face à face : politesse, respect et ouverture

Une informatrice d‟Ekuanitshit souligne l‟ouverture des administrateurs d‟Hydro-Québec et

les mesures que ceux-ci peuvent prendre pour autoriser le financement de projets qui ne

cadrent pas nécessairement avec les termes de l‟entente, notamment en s‟abstenant de

voter. Cette affirmation vient nuancer les perceptions voulant que les ententes soient strictes

et peu flexibles et confirme l‟importance des relations humaines lors des échanges en face à

face.

Ils sont assez ouverts. Les gens sont assez… Oui pis, même tu vois garde, ça peut arriver certains projets qui sont présentés ne sont pas nécessairement attribuables aux fonds pour lequel ils sont demandés. Ok, ça irait à un autre fonds, logiquement là, ça irait… ok. Mais par contre, ok, bon les administrateurs d’Hydro vont donner leur point de vue, pis là ils vont dire ok, vous êtes tsé la majorité, vous êtes les membres innus, bon y’ont le droit de faire un caucus innu qu’ils appellent, ça veut dire que les membres Hydro vont sortir, les Innus vont discuter entre eux autres en innu, tout ça pour discuter de certains projets. Bon, après ça on va revenir, ils vont revenir, bin là mettons que si eux autres, mettons les administrateurs innus ont dit non,

Page 81: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

69

nous autres on maintient la décision, ce projet-là est important pour la communauté compte tenu de tels, tels, tels points, les administrateurs non innus vont dire, bin nous autres, compte tenu des termes de l’entente, on ne peut pas être pour, par contre, personnellement, on comprend votre point de vue, donc, on s’abstient de voter et c’est pas un refus, mais c’est un… De cette façon-là, bin si y’a une majorité innue, y’a une majorité pareil, tsé le quorum est là … Comprends-tu? Bon, fac y’a quand même, y’ont quand même tsé je veux dire une ouverture d’esprit, qui fait en sorte que, oui c’est vrai les termes de l’entente ne le permettent pas, mais par contre, on comprend votre point de vue donc, on peut… On va s’arranger autrement pis si vous autres vous êtes tous d’accord... Tsé fac c’est quand même, non moi je trouve que c’est quand même, j’ai pas encore rencontré là mettons tsé quelqu’un de borné, ni d’un côté, ni de l’autre. Pis, y’a quand même un respect dans l’émission des points de vue de chacun. Tsé, je sens que les gens respectent les points de vue, sont prêts à accepter, mais tsé de toute façon, quand quelqu’un donne son point de vue, c’est pas une critique ça fait que. Fac c’est ça, tsé les gens sont assez ouverts. – Informatrice no 1, Innue d’Ekuanitshit

Un autre informateur d‟Ekuanitshit mentionne qu‟il se sent à l‟aise d‟émettre son point de

vue lors des réunions :

[J]e pense que tsé la génération dont je fais partie moi, on a été dans les écoles, on a été, on a vu plein d’affaires dans notre vie qu’un moment donné, la politesse, ce système de communication, ça a rentré chez nous, y’en a qui vous diraient on est nés avec ça, mais non, l’ambiance c’est parfait. Eux autres y’ont quelque chose à dire, qu’ils le disent, c’est leur opinion. Nous, quand on a quelque chose à dire, on le dit, c’est notre opinion. […] On est très à l’aise, on est très à l’aise… – Informateur no 2, Innu d’Ekuanitshit

Une informatrice d‟Ekuanitshit mentionne qu‟Hydro-Québec n‟a pas vraiment le choix

d‟être politically correct avec les autochtones :

Mais, je te dirais que de toute façon tsé, tu parles des relations, c’est parce que, il doit avoir un principe, pas un principe mais comment qu’on dit ça tsé quelque chose qui est non-vu, non-écrit, bon faut rester politically correct tsé dans les relations fac Hydro va toujours être politically correct avec les autochtones là. – Informatrice no 1, Innue d’Ekuanitshit

5.2.4 Importance de créer des liens, d’avoir une relation amicale

Des informateurs d‟Hydro-Québec évoquent le contexte particulier dans lequel s‟effectuent

les échanges au sein des sociétés conjointes. Ainsi, l‟ambiance est beaucoup plus amicale et

détendue que lors des négociations en avant-projet.

Page 82: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

70

[O]n va avoir des fois des rencontres, tsé quand on arrivait en avant-projet, y’avait des périodes où c’était plus tendu, tsé là tu voyais, nous autres on arrivait, on était dans la salle pis avec notre avocat pis eux autres ils débarquaient avec l’avocat, là c’était le chef qui s’assoyait en avant du grand boss, là c’était… Fac oui, oui, on n’est plus dans l’interculturel, c’est un contexte de meeting là. Pis là après ça, on a une entente, les fonds sont là, faut que ça soit géré, faut que ça soit pour le bénéfice de la communauté, faut que tout le monde s’entende pis c’est tout le temps les mêmes personnes qui sont là dans les sociétés, fac c’est beaucoup plus tsé, c’est bin amical là comme rencontre. Pis tsé c’est un autre contexte.

[…] Ce qui est intéressant pis ce que j’aime aussi, y’a une relation personnelle, mais tsé c’est pas, je vais pas souper avec, mais y’a une relation que je sens plus personnelle qui s’installe que si on était juste des partenaires d’affaires. Ça je trouve ça intéressant.

[…] Tsé moi des gens, je sais pas moi, on travaillait avec des gens de Uashat, ou même dans les communautés, tu vas arriver dans un meeting pis tu le sais qu’il a un garçon qui est au cégep, pis tu le sais que… […] Parce que c’est important je crois, pis moi je trouve ça intéressant aussi, pis je sais pas… Tsé c’est important de connaître l’autre un peu, qu’il y aille une relation qui s’installe, plus que tsé avec mon banquier, mettons. Rires. C’est une relation d’affaires, mais qui, que je trouve bin amicale. – Informateur no 7, cadre chez Hydro-Québec

5.2.5 Résolution rapide des conflits

Nos informateurs d‟Hydro-Québec mentionnent qu‟il y a parfois des divergences

d‟opinion, mais soulignent que les conflits se résolvent rapidement.

[Ç]a reste toujours que y’a quand même toujours une certaine distance, mais de façon générale, je pense qu’on réussit quand même à s’entendre pis même à s’entendre qu’on s’entend pas quand c’est le cas. Parce que c’est ça, y’a rien qu’on, nous on arrive là, des fois avec une position qu’on a à exposer pis à défendre, une position d’entreprise pis eux autres y’ont une position de la communauté pis une position du conseil de bande qui doivent défendre. Et puis je te dirais que des fois, ça fait des, il peut y avoir des flammèches un peu, mais habituellement quand c’est fini, c’est fini. Pis ça empêche pas de, comme disait Pierre*, de dire : « Bin finalement ton gars tu disais qu’il avait eu des problèmes au cégep, ça s’est tu replacé? » Tsé ça repart de même, y’a pas de… – Informateur no 8, Conseiller, Hydro-Québec

[…]

Non mais tsé, des fois t’as un meeting pis là le ton lève un peu pis après ça, il dit : « Bon bin je vais aller te montrer la communauté. Je vais te faire faire le tour tsé. » Rires. Y’aime ça recevoir le monde aussi tsé pis c’est ça sont fiers de leur communauté pis de ce qu’ils font, non ça c’est… – Informateur no 7, cadre chez Hydro-Québec

*Pseudonyme

Page 83: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

71

5.2.6 Climat particulier des rencontres avec les Innus : franchise et humour

Nos informateurs d‟Hydro-Québec mentionnent la place prépondérante qu‟occupe

l‟humour lors de leurs échanges avec les Innus. Ils soulignent également l‟importance de

l‟autodérision et évoquent l‟influence positive que les Innus ont sur eux par le recours à ces

deux procédés.

Pour avoir connu un peu les deux dans le sens que, avant de travailler pour Hydro-Québec, j’ai fait des contrats pis j’ai travaillé pour des organismes pis des communautés autochtones pis quand je suis arrivé à Hydro, mon doux j’ai trouvé ça pénible, les réunions! Rires. J’ai toujours été plus à l’aise, de façon générale là, beaucoup plus à l’aise quand je vais dans les communautés. Fac quand, mettons tsé nos équipes d’avant-projet ou encore ça je trouve ça un peu difficile pour moi. Je me suis toujours senti plus à l’aise dans les rencontres, les réunions avec les Innus. Parce que y’a quand même, en tout cas, moi j’ai toujours trouvé que c’est assez, y’a une franchise, c’est assez direct. Oui… Rires. Oui c’est ça, c’est cru, mais tu le sais, tsé […] Et je veux dire, ils traitent beaucoup, puisqu’on est dans l’interculturel là, eux autres, ils utilisent beaucoup l’humour hein pour n’importe quoi, donc ça désamorce tout de suite les affaires … À la limite je te dirais, tu peux leur dire la pire vacherie ou inversément (rires), mais ça dépend sur quel ton t’as fait. Rires. – Informateur, no 8, Conseiller, Hydro-Québec

[…]

Mais faut être capable de rire de soi-même aussi. […] Oui, ils font planter Hydro en farces, mais y’a du vrai! Rires. Faut que tu prennes le côté farce pis faut que tu ries aussi pis faut que t’ailles un sens de l’autodérision assez… Pis eux autres c’est pareil là, oui oui, quand ils parlent de comment ça marche dans les communautés (rires) ils le prennent avec humour aussi. Rires. Ils s’autocritiquent beaucoup, non c’est vrai. Y’a ce volet-là pis nous autres aussi on fait beaucoup d’autocritiques! Rires. Parce que c’est un peu ce qu’ils nous ont, un peu ce qu’ils nous ont appris ou en tout cas l’influence qu’ils ont sur nous. Rires. Des fois tu lâches ça justement dans une réunion à Hydro-Québec, tu vois que la réaction n’est pas la même! Rires. – Informateur no 7, cadre chez Hydro-Québec

5.3 Ce qui freine les échanges – Aspects négatifs

5.3.1 Méfiance à l’égard d’Hydro-Québec

Les entrevues réalisées avec certains informateurs innus témoignent d‟une certaine

méfiance à l‟égard d‟Hydro-Québec. En effet, une informatrice de Nutashkuan affirme :

« Ils peuvent être tes amis, mais va pas plus loin, dans le sens que, ils vont faire ce qu‟ils

ont à faire. Pis ça c‟est leur but, ils viennent pour ça. Ils viennent pas pour copiner. » Cette

méfiance semble généralisée, notamment dans la communauté de Nutashkuan :

Page 84: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

72

– Je trouve ici à Natashquan, le monde en général, ils ont une méfiance.

– Ok, mettons envers les non-autochtones?

– Envers Hydro-Québec. J’ai remarqué beaucoup les gens disent : « Pourquoi on paie l’électricité? Pourquoi on leur paierait? » C’est la question qui revient : « Pourquoi on paierait notre compte d’hydro? » – Informatrice no 4, Innue de Nutashkuan

Cette informatrice a aussi évoqué le côté « secret » de la société d‟État : « Pis Hydro-

Québec c‟est pas quelqu‟un qui se confie facilement. C‟est très confidentiel. Si tu regardes

pas, ils te diront rien du tout. »

5.3.2 Aspect clérical et démarches administratives

Une informatrice d‟Hydro-Québec déplore le manque de préparation et les lourdeurs

administratives qui ont précédé la création des sociétés. Selon elle, il aurait été préférable

que des rencontres soient mises en place afin que chacun connaisse bien le rôle et les

responsabilités des différents membres d‟une société.

Moi y’a une chose, […] je pense que si on avait eu tout le monde avait eu un cours sur c’est quoi un conseil d’administration, rôle et responsabilités d’un conseil, un président c’est quoi, un secrétaire c’est quoi, etc. Pis aussi, un petit peu, ne serait-ce que le fonctionnement de base. Nous autres, on a toujours été bien accompagnées chez Hydro, on a toujours eu des gens qui étaient assez ferrés dans les résolutions, les assemblées générales, mais veut veut pas, pour les premières réunions, en tout cas moi j’étais là pour la mise en place des sociétés autant à Mingan qu’à Natashquan. On a perdu un temps fou et on les perdait tout court là, moi j’avais le sentiment de revenir pis de dire, ces gens-là ont trouvé le temps long parce qu’on était dans le clérical. Faut le faire, mais moi je le maîtrisais pas bien, eux autres pas du tout, fac tsé, si on avait eu des rencontres pour s’assurer, pis quand on a des nouveaux administrateurs tsé, le refaire, pis le faire périodiquement pis, quitte même, ça je le sais même pas si c’était possible, mais de dire, toutes nos sociétés ensemble là, tsé d’avoir, de faire venir quelqu’un, peut-être à Sept-Îles, un peu comme on a fait pour l’atelier scientifique, de dire sur un conseil d’administration […] pis ça c’est un élément, moi je me dis une autre fois c’est quelque chose qu’on devrait… – Informatrice no 6, Cadre, Hydro-Québec

Une informatrice d‟Ekuanitshit souligne quant à elle que les membres des sociétés ont

tendance à s‟adresser aux personnes de leur groupe, surtout en ce qui a trait aux démarches

administratives, souvent compliquées du côté d‟Hydro-Québec :

Page 85: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

73

Pis la façon que la Société fonctionne aussi, c’est beaucoup, les gens d’Hydro, tsé sur le conseil d’administration, les gens d’Hydro vont s’adresser aux gens d’Hydro. Les gens, les Innus vont s’adresser aux Innus, comme si mettons justement ça prend quelque chose de la part de la… je sais pas une autorisation de la directrice générale, bon bin garde c’est les gens innus qui vont le demander. Ok, souvent la coordonnatrice va s’organiser avec tout ça. Pis si ça prend des informations provenant d’Hydro, ou un document particulier qui pourrait être à Hydro, bin là ça va être les gens d’Hydro parce que y’a toujours une procédure, qu’eux autres connaissent que nous autres on connaît pas. – Informatrice no 1, Innue d’Ekuanitshit

5.3.3 Barrière de la langue dans certains comités

Des informatrices d‟Hydro-Québec mentionnent les barrières de la langue qui peuvent

nuire aux échanges. Cette barrière complique à la fois la compréhension de termes

techniques et peut entraîner de la méfiance, d‟un côté comme de l‟autre. Ainsi, comme

mentionné plus haut, la difficulté de traduire des termes techniques en langue innue a

représenté un défi lors des assemblées publiques en avant-projet, mais cette barrière de la

langue se retrouve également chez les administrateurs d‟Hydro-Québec lorsque leurs

collègues innus discutent entre eux en réunion.

– Bin moi je pense, une partie du succès que la société a, c’est que y’a des gens qui comprennent bien la portion business pis les techni, les mots plus techniques, fac, ça prend, ça prend un minimum en compréhension du français ou tsé si tu veux devenir un administrateur, faut que t’améliore à tout le moins cet aspect-là. Pour ce qui est de moi, je pense, de mieux, si moi j’étais capable d’améliorer ma compréhension de la langue innue, ça c’est sûr et certain que ça… Parce que, y’a des bouts de réunion qui se passent en innu. Et parce qu’ils veulent discuter entre eux. Ce que nous on peut pas faire parce qu’ils comprennent le français.

– Mais à ce moment-là les traducteurs innus qui sont sur place…

– Non, non. Pis entre autres Ishpitenitamun y’a pas de traducteurs innus qui sont là parce que

les gens ont un niveau de français suffisant. C’est plus dans les CTER18

où y’a des traducteurs.

[…] Mais oui, ils vont traduire, mais tsé… Quand la personne parle cinq minutes pis que c’est traduit en deux minutes là… – Informatrice no 6, Cadre chez Hydro-Québec

5.3.4 La confiance requiert du temps et des gestes concrets

Une informatrice d‟Hydro-Québec mentionne que la confiance requiert du temps et des

gestes concrets :

18

Comités techniques et environnementaux composés de représentants d‟Hydro-Québec, d‟Innu et de

Minganois, dont le but est de faire le suivi sur les impacts du projet de la Romaine.

Page 86: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

74

– Informatrice no 5 : [T]sé pour qu’ils soient à l’aise, sont à l’aise là, c’est pas une question de barrière fac déjà, mais c’est autre chose pis souvent, c’est rendu des questions individuelles, de confiance, y’en a avec qui ça va super bien aller, y’en a d’autres la confiance est pas toujours facile. Tsé, t’as l’impression d’être, t’as l’impression d’avoir atteint un certain niveau de… mais c’est pas toujours évident, hein? C’est des gens très de bonne humeur, ricaneux et tout ça, mais ça veut pas dire que…

– Intervieweure : Que la confiance est là?

– Informatrice no 5 : C’est ça. Mais de façon générale, avant de te connaître, ils vont être sur leurs gardes, pis ça va prendre, pas nécessairement des années, mais il faut que tu poses des gestes, il faut que tu poses des gestes qui vont leur prouver que t’as leur intérêt à cœur. Pis que t’es pas là uniquement pour représenter, oui on a une tâche nous en tant que représentant d’Hydro-Québec, on doit s’assurer que ce qui est marqué dans l’entente, les obligations que l’on a… c’est ça, on doit respecter ça. Mais en même temps, il faut également leur prouver que, malgré tout ça, on est capable de travailler avec eux pis d’arriver à l’objectif qu’ils ont, qui est le même que le nôtre dans le fond, c’est de développer la communauté dans toutes les sphères de ses activités. Fac ça prend un bout de temps pis ça se fait pas en une réunion. Pis ça c’est tout le monde qui arrive, parce qu’on travaille avec des conseillers aux affaires autochtones qui ont une grande expérience pis eux, c’est ça, y’a des gens qui sont connus depuis longtemps dans la communauté, pis ça ça fait une grande différence. – Informatrice no 5, Conseillère, Hydro-Québec

5.4 Contraintes et défis en lien avec l’application des ententes

Certains aspects entourant la gestion des ententes constituent des sources d‟irritation ou de

frustration pour les informateurs. La plupart sont de nature structurelle, c‟est-à-dire qu‟ils

concernent davantage les modalités de gestion des ententes, les lignes directrices.

D‟autres, en revanche, sont plutôt en lien avec le contexte particulier des communautés

autochtones, notamment l‟abondance de liens familiaux entre les individus et la

prépondérance du conseil de bande dans la gestion du financement. Tous ces aspects

pourraient être interprétés comme des limites à la participation des Innus.

5.4.1 Cadre strict des ententes

Nous tenons à spécifier qu‟aucune question ne portait sur la façon d‟appliquer le contenu

des ententes, par exemple de façon souple ou plutôt stricte, ou orientait les informateurs

dans cette direction. Or, plusieurs informateurs, tant chez Hydro-Québec que chez les

Innus, ont évoqué cet aspect spontanément, ce qui en fait un point digne de mention pour

l‟analyse des résultats.

Page 87: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

75

Selon l‟informatrice no 6 d‟Hydro-Québec, les critères de financement des projets

constituent parfois une source de frustration pour les promoteurs innus, qui ne comprennent

pas toujours pourquoi le financement de leur projet est refusé.

[Y]’a des gens qui sont pas nécessairement satisfaits, pour toutes sortes de raisons, mais ça… y’a des gens qui seront pas satisfaits parce que y’ont pas d’argent directement dans leurs poches, mais c’est pas des gens non plus qui ont des projets à monter, y’a des gens qui seront pas contents non plus parce que y’ont organisé des projets pis ces projets-là ne correspondent pas aux critères parce que, les argents qu’on a à gérer la société, y’a des critères de gestion des fonds, donc on peut pas dépenser ces argents-là de n’importe quelle façon. Y’a de l’argent qui doit être utilisé spécifiquement à telle fin et de l’argent à d’autres fins. Par exemple à des fins

de pratique d’Innu Aitun19

Pis l’Innu Aitun, bin c’est telles choses. Donc, ces gens-là qui ont

déposé des projets, mais qui cadrent pas nécessairement avec les modalités de gestion, bin sont pas contents parce que eux croyaient et veulent toujours croire que l’argent qui a été signé là devrait bénéficier aux gens de la communauté, tsé, par exemple, un versement annuel divisé par le nombre de têtes de pipe, y’en a qui peuvent voir ça comme ça, mais la communauté a pas décidé de faire ça. – Informatrice no 6, Cadre chez Hydro-Québec

Par ailleurs, lors des entretiens, les informateurs ont mentionné le cadre strict des ententes,

en soulignant que cela s‟avérait tantôt un frein au financement des projets, tantôt des balises

permettant de limiter les abus et d‟assurer l‟équité dans le choix des projets financés.

Plusieurs déclarations des informateurs innus révèlent le caractère structuré et balisé du

financement : « à chaque fois qu‟il y a une sortie d‟argent, ça prend des résolutions très

précises, très, très, très limpides, très claires » (Informateur no 3, Innu de Nutashkuan). Le

caractère rigoureux des représentants d‟Hydro-Québec est aussi mis de l‟avant :

Pis eux autres ils suivent ça à la lettre hein l’entente. Pas moyen de déroger. Tsé si c’est pas inscrit dans l’entente, on le fait pas. Chez Hydro là, c’est à la lettre. Je me souviens même lors des négociations, même avant les négociations, lors de l’écriture de l’entente, juste un mot ça fittait pas? Hum, ça a bardé, pouf, les négociations… – Informatrice no 4, Innue de Nutashkuan

19

« Innu Aitun désigne toutes les activités, dans leur manifestation traditionnelle ou contemporaine,

rattachées à la culture nationale, aux valeurs fondamentales et au mode de vie traditionnel des Innus associé à

l‟occupation et l‟utilisation de Nitassinan et au lien spécial qu‟ils possèdent avec la Terre. Sont incluses

notamment toutes les pratiques, coutumes et traditions dont les activités de chasse, de pêche, de piégeage et

de cueillette à des fins de subsistance, rituelles ou sociales. Tous les aspects spirituels, culturels, sociaux et

communautaires en font partie intégrante. » (Entente de principe d‟ordre général entre les premières nations

de Mamuitun et de Nutashkuan et les gouvernements du Québec et du Canada, 2004 : 4)

Page 88: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

76

En revanche, l‟absence de critères précis peut aussi causer problème. Ainsi, une

informatrice de Nutashkuan nous a donné l‟exemple du fonds Innu Aitun, destiné au

financement de projets pour encourager la pratique d‟activités traditionnelles, dont la

définition lui paraît trop floue. Elle déplore aussi le fait que, selon elle, le fonds sert

davantage à financer des projets environnementaux que des projets à vocation

traditionnelle :

Je trouve que dans l’entente, l’Innu Aitun, c’est basé sur ceux qui ont négocié pis Hydro-Québec. Bin ce que je trouve moi dans l’entente, c’est beaucoup sur la préservation de l’animaux (sic) et non de l’Innu Aitun en tant que tel. Dans les critères d’admissibilité, dans les projets que tu demandes, c’est beaucoup pour la protection de la faune pis l’Innu Aitun, c’est écrit juste « Innu Aitun ». Dans le sens comme, ils vont parler du saumon, comment faire pour le préserver ou de la migration, pis des critères de l’Innu Aitun, y’a juste « Innu Aitun » qui est écrit. C’est pas défini, ça peut porter à confusion. Dans le sens que, le gars chez Hydro-Québec, tsé on va lui proposer une demande de financement sur le Innu Aitun, y’aura pas la même perception que l’Innu. […] Pis le refuser des fois c’est… c’est facile pour lui de refuser parce qu’il sait même pas c’est quoi. – Informatrice no 4, Innue de Nutashkuan

Cette informatrice admet toutefois que les critères précis peuvent aider à limiter les abus de

promoteurs innus qui soumettent des projets dans un but d‟enrichissement personnel :

[O]n reçoit beaucoup de demandes de la part des gens, mais j’ai l’impression que des fois, y’a des gens qui demandent des projets pour, juste pour le financement. J’ai l’impression des fois y’en a qui vont à la pêche, mais d’habitude c’est vraiment très, je veux dire, par exemple, ces projets-là, ils passent pas toutes hein, on n’est pas fous pareils, on les voit venir. […] Eux autres sont là pour, hum, pour exagérer. Mais en même temps c’est, comment je te dirais ça, c’est une médaille à deux côtés. Ça peut être bien comme ça peut être mal. Je te dirais que c’est un mal nécessaire, ça peut faire du bien, dans le sens que des fois ils sont là pour nous [les critères], pas pour nous, mais pour arrêter ceux qui veulent en profiter. – Informatrice no 4, Innue de Nutashkuan

Questionné à savoir s‟il avait participé à la définition des critères avec Hydro-Québec, un

informateur d‟Ekuanitshit nous donne la réponse suivante : « je vous mentirais si je dirais

que oui moi pis, nous autres pis Hydro on a défini des critères. Non c‟est, non c‟est dans le

cadre de la démarche d‟Hydro à l‟intérieur de nos communautés ».

Une informatrice d‟Hydro-Québec nous donne son point de vue sur l‟importance d‟avoir

des critères stricts pour déterminer si un projet peut ou non être financé :

Page 89: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

77

Et l’objectif nous, d’Hydro, c’était de les aider à identifier les critères, parce que tsé en se disant si ça arrive, qu’on soit capable de justifier les demandes et c’est beaucoup ça dans le fond. L’objectif, c’est pas de refuser des choses, c’est de les aider à prendre des décisions avec lesquelles ils seront capables de se gouverner par la suite. – Informatrice no 6, Cadre chez Hydro-Québec

Ces balises permettent aussi aux membres des sociétés qui doivent gérer les fonds de

justifier leurs actions auprès des membres de leur communauté, de rendre des comptes. Les

informateurs d‟Hydro-Québec mentionnent le souci d‟équité chez les administrateurs innus,

qui veulent traiter chaque promoteur20

sur un pied d‟égalité :

Pour l’ensemble des administrateurs, l’équité, c’est souvent un sujet qui les préoccupe, l’équité, que tout le monde soit traité de façon égale, pis pour tout demandeur, y’est important que, […] particulièrement pour les administrateurs innus, qu'il n’y ait pas d’iniquité (sic) entre un demandeur et un autre demandeur, que l’on traite ces cas-là de la même façon. – Informatrice no 5, Conseillère, Hydro-Québec

5.4.2 Omniprésence des liens familiaux dans les communautés

La petite taille des communautés favorise la présence de nombreux liens de parenté entre

les individus. Cette réalité pose parfois des difficultés supplémentaires en ce qui concerne

l‟équité et peut entraîner des conflits d‟intérêts pour les administrateurs des sociétés. Les

critères précis sont une façon de justifier les décisions prises à l‟égard des promoteurs. Les

représentants d‟Hydro-Québec nous affirment qu‟il est important d‟assurer une certaine

vigilance à cet égard :

Les gens là-bas l’acceptent et ils savent encore mieux que nous tous ces liens familiaux-là, mais ça ajoute souvent une difficulté à comprendre certaines réticences ou certains « on veut que ce projet-là passe ou passe pas. » Fac pour nous c’est important, pour la portion d’Hydro, juste de leur rappeler « Tsé, faites attention à telle chose, pis […] tsé, faites attention pour pas vous mettre dans le trouble à gauche ou à droite… » – Informatrice no 6, Cadre chez Hydro-Québec

20 Un promoteur ou demandeur est un Innu qui fait une demande de financement pour un projet qu‟il soumet à

la société conjointe. Celle-ci accorde ou non du financement à l‟individu selon que son projet respecte ou non

les critères préétablis. Elle peut aussi exiger que le promoteur soit endossé par le conseil de bande ou un

organisme de la communauté.

Page 90: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

78

Un autre informateur d‟Hydro-Québec confirme les difficultés que peuvent poser les

nombreux liens familiaux entre les membres de la communauté au moment de financer ou

non un projet :

Mingan tsé t’es allée, c’est pas gros, pis une communauté tsé c’est, c’est comme un petit village, mais tsé fois 100 là. Parce que là tout le monde connaît tout le monde, tout le monde sait ce que tout le monde fait, pis là bin, si la socié… quelqu’un qui a demandé, je sais pas moi 50 000 piastres pour un projet X à la Société pis la Société a dit non, bin là écoute, ça fait pas des, peut-être bin que ça va être plus plate au souper parce que tsé, celui-là qui a dit non c’est le cousin à sa femme… Rires. Fac là les gens d’Hydro, d’un côté les gens d’Hydro tsé… Pis moi je le dis : « Dites que c’est nous autres. C’est pas grave, tsé nous autres on retourne à Montréal. » Rires. Parce qu’eux autres sont pas dans la même situation, parce que tsé nous autres on vit à Montréal pis on n’est pas dedans, fac on n’a pas souvent la même vision. Nous autres on dit « bin là l’entente a dit ça », tsé eux autres sont dans la communauté, y’ont les deux pieds dedans, y’ont du monde qui appellent chez eux le soir pis t’as le monde qui les achalent : « bin là faudrait faire ci faudrait faire ça », y’ont les intérêts que nous on verra pas, mais c’est pas, oui c’est de l’interculturel, mais c’est beaucoup une question de contexte là tsé. – Informateur no 7, Cadre chez Hydro-Québec

5.4.3 Perceptions de la communauté à l’égard des « amis d’Hydro »

Durant les entretiens, les administrateurs innus ont mentionné le jugement des autres

membres de leur communauté, qui les considéraient un peu comme des « amis d‟Hydro-

Québec », une d‟entre elles nous explique : « C‟est sûr des fois, tsé t‟es considérée comme

celle qui est vendue […] Mais, moi je m‟en fais pas avec ça. Je connais mes valeurs pis je

vis bien avec ce que j‟ai décidé » (Informatrice no 4, Innue de Nutashkuan). Les

administrateurs d‟Hydro-Québec sont au fait de cette situation :

Eux autres y’ont les deux pieds dedans pis c’est pas nécessairement facile, c’est pas facile de dire non, pis tsé eux autres sont vus, sont les amis d’Hydro, y’en a qui sont, y’étaient contre le projet, ils sont contre le projet pis ils vont toujours être contre le projet. Fac là eux autres sont comme les deux pieds dans le projet fac c’est des situations qui sont pas faciles. – Informateur no 7, Cadre chez Hydro-Québec

5.4.4 Périodes précises de versements des fonds

Les sources de frustration par rapport au mode de gestion des ententes semblent être de

nature structurelle. Ainsi, alors qu‟un certain cadre est nécessaire pour pouvoir justifier le

Page 91: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

79

financement accordé à un projet ou son refus, cette « structure » rend le financement moins

flexible. En effet, des périodes précises ont été déterminées pour le versement des fonds et

certains fonds ne suffisent pas au nombre de projets soumis. Un informateur d‟Hydro-

Québec nous explique comment ces paramètres peuvent causer des frustrations au sein des

communautés :

L’autre aspect qui est un peu peut-être problématique par rapport au sentiment que les gens ont dans la communauté, c’est que l’argent, elle (sic) arrive pas tout d’un coup. C’est pas, mettons 100 piastres qui arrive à chaque mois… Y’a des moments très précis où c’est convenu que Hydro-Québec ferait des versements pour ce fonds-là et y’a des fonds qui, malheureusement, il reste très peu de sous, mais on a pourtant souvent des projets qui nous sont déposés qui visent ce fonds-là donc on dit à ces promoteurs-là écoutez, votre projet est intéressant, il répond aux critères, maintenant on a pas de sous présentement dans ce fonds-là, fac revenez au moment où le fonds va être, où il va y avoir de l’argent disponible, mais ça fait pas nécessairement l’affaire de… – Informatrice no 5, Conseillère, Hydro-Québec

Selon les informateurs d‟Hydro-Québec, le fonds de développement économique et

communautaire est celui qui est le plus susceptible d‟être à cours de financement. Ceux-ci

nous expliquent que les nombreux problèmes sociaux dans la communauté, notamment le

manque de logement, contribuent à l‟épuisement du fonds plus rapidement et empêchent la

réalisation de projets soumis par la communauté. À noter toutefois que le fonds de

développement économique et communautaire a une durée de vie de cinquante ans pour les

communautés qui en bénéficient, soit Ekuanitshit (Mingan) et Nutashkuan.

Bin c’est souvent le fonds de développement économique et communautaire. La communauté, la communauté de Mingan, comme l’ensemble des communautés autochtones, vit beaucoup de problèmes hein, notamment de logement , pis y’a une bonne partie des sommes qu’on avait dans le fonds du développement économique et communautaire qui ont été consenties, octroyées au conseil de bande pour faire de la rénovation pis de la construction de maisons, ce qui laisse peu d’argent ensuite pour l’ensemble des autres petits projets ou d’autres projets plus importants, mais c’est un choix, pis nous on travaille, la société, on a fait le choix… Le conseil de bande de Mingan voulait pas gérer lui-même l’argent. Y’a dit… parce que sa communauté voulait pas. – Informatrice no 5, Conseillère, Hydro-Québec

5.4.5 Rôle prépondérant du conseil de bande dans l’attribution du financement

Même s‟il ne participe pas directement à la gestion des fonds, certains informateurs ont

évoqué la place prépondérante occupée par le conseil de bande dans l‟attribution du

Page 92: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

80

financement. Ainsi, malgré la vocation indépendante des sociétés conjointes, le conseil de

bande exerce une certaine mainmise sur les projets financés et a la possibilité de s‟octroyer

des fonds lorsque son budget ne suffit pas pour financer divers projets communautaires.

Ainsi, plusieurs projets sont soumis directement par le conseil de bande :

Le conseil de bande, dans le contexte d’une réserve autochtone, on est pris avec la loi sur les Indiens pis le rôle majeur que le conseil de bande a, parce que c’est lui le responsable de toute hein. Donc, c’est incontournable qu’il faut souvent parler avec le conseil de bande pis que le conseil de bande va nous présenter souvent des projets. Donc on a beaucoup de projets qui nous sont soumis par le conseil de bande, pis généralement, ces projets-là, ça visent à permettre la mise en œuvre de projets que lui aurait pas eu les moyens de faire avec son budget qu’il a présentement, que ce soit en développement économique, en développement communautaire, en santé… – Informatrice no 5, Conseillère, Hydro-Québec

Notre informatrice d‟Hydro-Québec nous explique que le conseil de bande fait parfois

office de « superviseur » lorsque les membres de la communauté soumettent directement un

projet à la société, c‟est-à-dire qu‟il endosse le projet du promoteur en garantissant sa

capacité à gérer les fonds accordés.

[S]ouvent ces gens-là ont peu de facilité pour gérer leur paie ou tsé, s’ils doivent faire des achats… donc on va demander qu’il y ait un organisme présent au sein de la communauté qui supervise ce promoteur-là. Si c’est pas déjà un promoteur qui est déjà capable de le faire. Souvent ça va être le conseil de bande qui va être l’organisme superviseur. – Informatrice no 5, Conseillère, Hydro-Québec

Le conseil de bande a aussi le pouvoir de faire refuser un projet s‟il juge que son

promoteur ne sera pas en mesure de le mener à terme :

Mais le conseil de bande, comme je disais, y’est important, y’est souvent impliqué, mais ça prend pas nécessairement. Mais, il est souvent interpellé. Y’a des projets où on a refusé parce que le conseil de bande nous disait, nous donnait certaines raisons pis ces raisons-là étaient justifiables donc on a refusé le projet du promoteur, mais parfois, si le conseil de bande nous disait bin moi je peux pas superviser ça, mais je vous référerais peut-être à… je sais pas moi à la Corporation de développement économique, bin là on allait voir, la coordonnatrice allait voir la CDEE pis la CDEE acceptait de superviser le… – Informatrice no 5, Conseillère, Hydro-Québec

Ainsi, malgré la vocation indépendante des sociétés conjointes pour la gestion des fonds,

une informatrice d‟Hydro-Québec nous mentionne l‟étroite relation qui unit les sociétés et

Page 93: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

81

les conseils de bande : « Si la société voulait prendre une décision qui irait totalement en

désaccord avec une position du conseil de bande, je suis convaincue qu‟il y aurait des

administrateurs qui seraient mal à l‟aise de prendre les décisions… »

D‟un autre côté, la présence d‟un organisme « neutre » pour appuyer ou non certains

projets sert aussi à faire la part des choses lorsque les sociétés doivent composer avec des

projets qui ne font pas l‟unanimité au sein des communautés. Une informatrice d‟Hydro-

Québec donne l‟exemple d‟un projet axé sur la spiritualité et la guérison des dépendances

pour lequel la société a demandé au Centre de santé de la communauté s‟il appuyait ou

non le financement :

Ça serait quoi la solution pour faire en sorte que ces projets-là, qui sont pas reconnus par l’ensemble de la communauté parce que y’en a dans la communauté qui sont pas d’accord avec cette spiritualité-là, c’est peut-être de dire, bin là faut que ça passe par, pour que les projets plus santé, faut que ça passe par, il faut qu’ils aient comme le sceau du Centre de santé, qui est le dispensaire. Pis, à la limite, que le promoteur soit le centre de santé et non pas madame un tel, qui se dit « je vais être en mesure de t’aider pour ta dépendance tsé. » – Informatrice no 5, Conseillère, Hydro-Québec

5.5 Diffusion de l’information au sein des communautés

Une informatrice d‟Hydro-Québec souligne les mesures mises en place pour informer les

communautés innues au sujet des activités des sociétés conjointes :

Pis l’autre préoccupation que les gens avaient, […] ils désiraient que les travaux de la société soient faits de façon transparente et qu’on informe la communauté des décisions qui sont prises, des argents qui sont dépensés, des activités qu’on tient, fac on a mis également en place des mesures pour informer. On utilise les journaux locaux, la radio, quand je dis « on » c’est la société, c’est pas Hydro. On a mis en place des formulaires avec la ou les coordonnateurs, pis on a notre logo, fac on est très identifiables et identifiés, pis les gens semblent être satisfaits de l’information qu’ils reçoivent. – Informatrice no 5, Conseillère, Hydro-Québec

Elle mentionne toutefois que le plus grand défi est de faire rayonner l‟information au sein

des communautés :

Page 94: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

82

Donc, c’est de trouver des façons de communiquer l’information, d’informer les gens, de dire bon on va être présent pour faire tel genre d’activités, à tel endroit, entre telle date et telle date, avez-vous des… Parce que tout le travail qui a été fait, sur l’utilisation du territoire en avant-projet, bin nous sert, mais y’a toujours des façons d’améliorer, parce que quand on est en comité, on parle à des personnes pis le problème, le plus grand défi qu’on a je pense nous, c’est que les représentants qui sont là et qui représente le conseil de bande, dans le cas de la Société Ishpitenitamun, si la coordonnatrice pis la société avait pas mis en place certains outils, y’a beaucoup d’information qui transparaît pas. Ça rayonne pas. – Informatrice no 5, Conseillère, Hydro-Québec

Toujours selon cette informatrice, la réticence à partager l‟information est peut-être

attribuable au fait que les administrateurs innus ne se voient pas comme des décideurs et

ne sont pas à l‟aise pour parler au nom de toute leur communauté :

Les représentants ont de la difficulté à se voir comme étant des porte-paroles… souvent, ils se voient plutôt comme un utilisateur qui donne son point de vue pis que si on veut avoir l’accord de, bin ça nous prend l’accord de l’ensemble de la communauté, mais ça c’est un trait très innu. Autochtone, je le sais pas parce que je connais pas bien les autres communautés, mais, chez les Innus, c’est l’ensemble de la communauté qui doit se prononcer, pis c’est un assemblée générale où tout le monde dit ce qu’il a à dire, fac ils se voient pas comme étant des décideurs. – Informatrice no 5, Conseillère, Hydro-Québec

Un informateur d‟Ekuanitshit nous parle également des démarches qui sont entreprises pour

informer la population au sujet des activités de la Société Ishpitenitamun, la société

conjointe avec Hydro-Québec :

Nous on fait rapport à chaque fois qu’on tient une réunion de la Société Ishpitenitamun, on fait rapport aux membres de la communauté par le biais de nos médias locaux. Soit le journal local, on a inscrit c’est quel projet on a accepté. Les gens sont au courant de combien a été donné à tel groupe, tel groupe. Même au niveau du conseil aussi. Pis nous on a un index là, des résolutions, un index des projets, pis combien on a donné à… […] Fac ça va très, très bien pareil, les gens sont satisfaits. Les gens ils veulent toujours avoir des informations, on les aide du mieux qu’on peut. – Informateur no 2, Innu d’Ekuanitshit

Cet informateur raconte la création d‟un comité composé seulement d‟Innus dans la

communauté d‟Ekuanitshit. À noter que des comités techniques et environnementaux

(CTER) ont été créés pour chacune des communautés ayant signé une entente avec

Hydro-Québec. Or, ces comités sont mixtes et regroupent aussi des représentants

d‟Hydro-Québec. L‟initiative de créer le comité innu est née à la suite de la décision

Page 95: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

83

d‟Hydro-Québec d‟octroyer un contrat en lien avec l‟environnement à un entrepreneur

non autochtone plutôt qu‟à un entrepreneur de la communauté. Le comité est donc né d‟un

désir de concertation de la part des Innus pour mieux comprendre les enjeux du projet et

pour multiplier leurs chances d‟avoir accès à des contrats, notamment en ce qui concerne

le suivi environnemental du projet de la Romaine.

Si certaines structures permettent aux Innus de participer au suivi environnemental du

projet de la Romaine, d‟autres leur permettent de prendre part à sa réalisation. Ainsi, le

chapitre suivant est consacré à la création d‟emplois et aux mesures pour accroître l‟accès

à de la formation.

Page 96: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).
Page 97: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

85

Chapitre 6 : Création d’emplois et accès à de la

formation

Ce chapitre traite des prévisions relatives à l‟emploi innu dans l‟étude d‟impact et des

mesures prises pour faciliter l‟embauche et l‟intégration des travailleurs innus. Il est

également question de la satisfaction des Innus à l‟égard des emplois qu‟ils occupent, du

contexte particulier de l‟emploi pour les Innus, des difficultés rencontrées sur le chantier,

de même que de leur employabilité à long terme.

6.1 Prévisions relatives à l’emploi innu dans l’étude d’impact

Dans son étude d‟impact réalisée en 2007, la société d‟État avait fait des prédictions

optimistes quant aux retombées du projet dans les communautés innues de la région. En

effet, on pouvait lire que « la main-d‟œuvre innue améliorera ses aptitudes au travail, son

employabilité, son niveau de qualification et sa persévérance en emploi. » De plus, « [l]e

projet offrira aussi aux Innus de bonnes occasions d‟affaires, telles que la création et le

développement d‟entreprises innues ainsi que des associations avec des entreprises non

autochtones. » Finalement, l‟étude indique que « [l]e projet aura donc un impact positif,

d‟intensité forte, sur l‟économie d‟Ekuanitshit. L‟impact se fera sentir sur une période de

plus de dix ans et touchera une proportion notable de la population d‟Ekuanitshit » (Hydro-

Québec 2007b : 140). Des observations semblables avaient été faites pour la communauté

de Nutashkuan. En effet, l‟étude mentionne que « [l]e projet aura donc un impact positif,

d‟intensité forte, sur l‟économie de Nutashkuan » (Hydro-Québec 2007b : 210). Elle

indique également que « [l]‟impact se fera sentir sur une période de plus de dix ans et

touchera une proportion notable de la population de Nutashkuan » (Hydro-Québec 2007b :

210). En revanche, l‟étude mentionne que durant la phase d‟exploitation du complexe

hydroélectrique, soit une fois sa construction terminée, l‟impact du projet sur les

communautés d‟Ekuanitshit et de Nutashkuan sera moindre et concernera davantage le

fonds de développement économique et communautaire qui s‟échelonne sur une période de

50 ans. L‟argent pourra notamment servir à la construction de nouveaux logements et

d‟infrastructures communautaires (Hydro-Québec 2007b).

Page 98: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

86

L‟étude d‟impact tient compte du contexte socio-économique particulier des communautés

autochtones. Ainsi, elle mentionne la probabilité que les Innus d‟Ekuanitshit occupent des

emplois qui requièrent peu de qualifications. À noter que cette conclusion est la même pour

chacune des communautés innues de la région.

Il est probable que la majorité des travailleurs d’Ekuanitshit occuperont des emplois aux services d’alimentation et de conciergerie. Les expériences antérieures, comme le projet de la Toulnustouc et celui de la Chute-Allard et des Rapides-des-Coeurs, ont montré que la plupart des travailleurs autochtones, faute de qualifications professionnelles et d’expériences de travail pertinentes sur les grands chantiers industriels, se rabattent sur ces emplois (Hydro-Québec 2007b. : 137).

Selon l‟étude d‟impact, le faible taux de travailleurs innus sur le chantier est prévisible et

pourra être amélioré par un meilleur accès à de la formation, tant scolaire que

professionnelle :

Il est donc probable, du moins au début des travaux, que les Innus soient peu nombreux à occuper un poste sur les chantiers. L’évolution des effectifs dépendra, en grande partie, du succès scolaire des jeunes et de l’ouverture des entrepreneurs généraux à intégrer des travailleurs apprentis (Hydro-Québec 2007b. : 137).

Finalement, l‟étude tient compte du caractère temporaire des emplois offerts durant la

construction d‟un complexe hydroélectrique et prévoit que « [l]‟amélioration du marché de

l‟emploi devrait se faire sentir jusqu‟en 2015, année où les effectifs commenceront

progressivement à décroître jusqu‟à la fin des travaux de construction, prévue en 2020 »

(Hydro-Québec 2007b : 137). On mentionne aussi que l‟évolution du taux d‟activité à ce

moment-là dans les communautés dépendra « de la capacité des travailleurs innus à utiliser

l‟expérience acquise pendant les travaux pour se trouver un nouvel emploi » (Hydro-

Québec 2007b : 137).

6.2 Mesures prises pour faciliter l’embauche et l’intégration de

travailleurs innus

Hydro-Québec a pris des mesures afin de favoriser la formation et l‟embauche de

travailleurs innus. Celles-ci sont définies dans les Ententes sur les répercussions et

Page 99: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

87

avantages (ERA) signées par les communautés innues. Parmi ces mesures, on retrouve

notamment le recrutement d‟un conseiller en emploi innu sur le chantier qui fait le lien

entre les travailleurs innus et les entreprises œuvrant au projet. De plus, Hydro-Québec

s‟est engagé à sensibiliser les entrepreneurs à l‟importance d‟intégrer la main-d‟œuvre

innue. Des ateliers d‟information et de préparation destinés aux travailleurs autochtones

sont mis en place, de même que diverses activités sur le chantier pour sensibiliser les

travailleurs à la culture innue. Finalement, des mesures sont prises pour que les entreprises

innues puissent obtenir des contrats de gré à gré avec la société d‟État (Hydro-Québec

2007b. : 208).

Le tableau ci-dessous résume les différents outils et activités de communication mis en

place pour faciliter l‟embauche et l‟intégration de travailleurs innus :

Activités et outils de communication à l’intention des travailleurs innus

Journaux en langue innue Le journal Nui Uapaten est publié quatre fois par année. Il

informe les communautés innues de l‟avancement des travaux

au chantier.

Affiche « [L]‟affiche Nui uapaten en images, […] permet chaque mois

d‟avoir un aperçu de l‟avancement des travaux. Huit de ces

affiches ont été produites entre mars et octobre 2012. Elles ont

été transmises aux quatre communautés concernées ainsi qu‟aux

campements de travailleurs » (Hydro-Québec, 2013 : 35).

Émissions de radio diffusée

à la SOCAM21

« Nipeteti, l‟émission de radio diffusée sur les ondes de la

Société de communication atikamekw-montagnaise (SOCAM)

dans les quatre communautés innues et au campement des

Murailles, a été présentée à quelques reprises en 2012. On y a

traité différents sujets, tels que le suivi des travaux, le travail de

la conseillère en emploi innu et les emplois offerts. Diverses

entrevues avec des personnes clés du projet ont également été

diffusées » (Hydro-Québec, 2013 : 35).

Chantier de la Romaine - présence d‟un conseiller en emploi innu

- construction d‟un shaputan au campement des Murailles

- construction et animation d‟une tente à suer

- visite du chantier pour les membres du CTER d‟Ekuanitshit

- Célébrations au campement des Murailles dans le cadre de la

Journée nationale des Autochtones

21

La Société de communication Atikamekw-Montagnais, fondée en 1983, possède 14 stations de radio

affiliées et diffuse ses émissions de radio dans trois communautés Atikamekw et onze communautés innues

du Québec. La Société offre également des formations aux jeunes Autochtones désirant travailler dans le

milieu des médias et des communications. Pour plus d‟information, voir le site web : http://www.socam.net/

Page 100: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

88

Comités d‟octroi et de suivi

des contrats autochtones

À noter que « [s]eul le comité d‟octroi et de suivi des contrats

d‟Ekuanitshit a tenu une rencontre en 2012. Les autres comités

n‟ont pu se réunir pour des raisons politiques ou

administratives » (Hydro-Québec, 2013 : 33).

En 2012, la valeur des contrats obtenus par des entreprises innues s‟élève à 7,8 millions de

dollars et deux entreprises innues issues des communautés d‟Ekuanitshit et de Uashat mak

Mani-Utenam, à Sept-Îles, ont remporté un appel de soumission à l‟échelle régionale

(Hydro-Québec, 2013 : 30). Chaque semaine, en moyenne 133 Innus travaillent au chantier

de la Romaine (Hydro-Québec, 2013 : 8). De ce nombre, 75% proviennent de la Côte-

Nord, avec la répartition suivante : « 38 % sont de Pessamit22

, 14 % d‟Unamen-Shipu,

11 %, d‟Ekuanitshit, 8 % de Nutashkuan et 4 % de Pakua-Shipi » (Hydro-Québec, 2013 :

107). Ainsi, les Innus ayant signé une entente avec Hydro-Québec représentent seulement

37% des Innus qui travaillent au chantier de la Romaine. Les Innus de la Haute-Côte-Nord

et du Saguenay-Lac-Saint-Jean représentent quant à eux 63% de la main-d‟œuvre au

chantier. Parmi la totalité des travailleurs innus, 75% occupent des emplois reliés à la

conciergerie, à la cuisine et à la cafétéria et 16% travaillent dans des métiers de la

construction (Hydro-Québec, 2013 : 107).

6.3 Satisfaction à l’égard des emplois dans les communautés

innues

Dans le bilan environnemental 2012 d‟Hydro-Québec, on peut lire que :

[p]lusieurs gestionnaires des communautés de Nutashkuan, d’Unamen Shipu et de Pakua Shipi se disent insatisfaits des retombées du projet sur le plan de l’emploi. La satisfaction est plus grande à Ekuanitshit. Dans l’ensemble, on souhaiterait davantage d’emplois pour les Innus sur le chantier du complexe, surtout dans des secteurs mieux rémunérés comme celui de la construction (Hydro-Québec, 2013 : 12).

Selon les gestionnaires d‟Ekuanitshit, la difficulté d‟accéder à des métiers de la

construction pour les Innus est attribuable « au manque de confiance des entreprises non

22

Communauté innue de la Côte-Nord établie dans la MRC de Manicouagan.

Page 101: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

89

autochtones à l‟égard des travailleurs innus ainsi qu‟aux trop faibles efforts faits par

Hydro-Québec pour inciter ces entreprises à en embaucher. » Selon eux, « une plus

grande participation d‟entreprises innues au chantier de la Romaine favoriserait

grandement l‟embauche de travailleurs autochtones » (Hydro-Québec, 2013 : 100-101).

À Nutashkuan, un de nos informateurs a le sentiment d‟avoir été berné par la société d‟État

et même par l‟équipe de négociation de son conseil de bande, notamment en ce qui

concerne les emplois au chantier :

– Informateur no 3 : Je peux même dire qu’Hydro-Québec nous a trompés royalement.

– Intervieweure : Ok. Par rapport à… Est-ce que vous pouvez préciser?

– Informateur no 3 : Par rapport aux redevances, par rapport aux emplois. Parce qu’Hydro-Québec nous avait fait miroiter des choses. Ils nous disaient il va avoir des emplois, il va avoir des redevances… Finalement, c’est pas les résultats escomptés. Alors, ça c’est important de mentionner ça. Tsé quand Hydro-Québec veut faire des choses, c’est sûr il va tout le temps miroiter, il va trouver toujours quelqu’un pour l’aider, un complice, mais, comme je disais tantôt là, le résultat final on le voit, […] on manque de ressources, pis en plus, y’a pas grand monde qui travaille au chantier présentement. […] Même les gens à l’époque, les gens qui étaient des, une équipe de négociation, un comité négociateur disaient : « Ah il va avoir des emplois, quasiment le plein emploi », c’est pas le cas. – Informateur no 3, Innu de Nutashkuan

Cet informateur déplore aussi le manque de préparation de la MRC de la Minganie, qui,

selon lui, aurait pu mieux se préparer à l‟arrivée d‟un projet de l‟envergure de la Romaine,

notamment en misant davantage sur la formation des travailleurs.

– Informateur no 3 : Oui, c’est sûr comme je disais, c’est sûr on manque de ressources, en plus, le facteur temps nous manquait. C’est sûr, c’est sûr on aurait pu, on peut pas mettre la faute juste sur Hydro-Québec. La région de la Minganie aussi a fait des erreurs en ne pas se préparant, exemple, la formation des travailleurs au niveau, au niveau de la formation professionnelle je pense que ça a été une lacune. Une lacune énorme, quand je dis énorme c’est parce que tsé, quand ils ont annoncé le projet, c’était tard un peu pour faire la formation, il fallait faire la formation avant.

– Intervieweure : Y’aurait fallu que les gens soient formés avant, comme ça y’auraient pu travailler quand c’était le temps?

– Informateur no 3 : Hum, hum. C’est pour ça comme je disais tantôt, présentement je pense que c’est toute la région du Lac-Saint-Jean, du Saguenay-Lac-Saint-Jean qui sont rendus-là. Et également d’autres régions aussi là. C’est sûr que la région immédiate, la région de la Minganie, il manque vraiment d’emplois là. – Informateur no 3, Innu de Nutashkuan

Page 102: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

90

Tel que mentionné dans le rapport d‟Hydro-Québec, la situation à Ekuanitshit est

différente; le taux de satisfaction par rapport aux emplois est plus élevé. Notre informatrice

d‟Ekuanitshit souligne les emplois indirects créés par le projet de la Romaine :

[Y]’a beaucoup d’emplois qui ont été développés par rapport à la venue d’Hydro. Pas juste des emplois au chantier ok, comme ici la bâtisse, bin garde c’est parce que ça prenait une place pour les nouvelles compagnies qui allaient être créées, qui ont été créées ok, je te dis pas que la bâtisse a été construite en fonction, parce que y’a eu le projet d’Hydro, mais la bâtisse a été construite parce que y’avaient besoin d’endroit pour héberger les entreprises, ok, bon. Héberger les employés aussi qui vont travailler à… bon garde, les paies des employés, faut qu’ils les fassent à quelque part. Ça prend des bureaux, ça prend des employés pour ça, tu comprends? Fac ça a développé des emplois, donc c’est gens-là ont maintenant un niveau de vie meilleur qu’avant parce qu’ils ont des emplois. Ok, fac c’est sûr que pour plusieurs, le niveau de vie a changé. T’en a aussi ok que c’est des emplois saisonniers, t’en as, bon. Mais je veux dire, je te dis pas que tout le monde travaille là-bas là [au chantier], mais ceux qui sont là-bas bin c’est des emplois saisonniers ou occasionnels ici pour d’autres, comprends-tu? Y’en a qui ont pu aller finir leur formation, bon retourner aux études, finir soit le secondaire, soit tsé, prendre un métier, un

dep, en construction, en bétonnage. – Informatrice no 1, Innue d’Ekuanitshit

6.4 Contexte particulier de l’emploi pour les Innus

6.4.1 Réticence à quitter leur communauté

Une informatrice de Nutashkuan déplore le faible taux de mobilité des jeunes de sa

communauté, et ce, malgré le fait que plusieurs aient les qualifications requises pour

travailler au chantier. Elle attribue notamment cette situation à une réticence à s‟éloigner de

leurs proches, et pour certains, aux avantages fiscaux dont ils bénéficient au sein de la

communauté.

– Informatrice no 4 : Je te dirais qu’à Nutashkuan y’a beaucoup d’étudiants qui ont fini les

formations, beaucoup sont diplômés ici à Nutashkuan, soit en formation professionnelle, tant au cégep pis toute ça. Mais y’en a pas beaucoup qui vont sur le marché du travail.

– Intervieweure : Ok, parce que y’a pas beaucoup d’emplois disponibles?

– Informatrice no 4 : Y’a de l’emploi disponible, mais pas ici à Nutashkuan en tant que tel. Dans

le sens que, j’ai l’impression que y’a des gens qui sont formés, mais qui n’ont pas d’emplois ici à Nutashkuan, pis qui déménageront pas. Y’a beaucoup de jeunes qui sont formés, qui ont fini leurs études pis ils restent ici, ils s’en vont pas. Pis même Natashquan en tant que tel, les gens de Natashquan, ils vont pas nécessairement au chantier. Y’en a quelques-uns, mais pas

Page 103: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

91

beaucoup. Je te dirais on peut les compter sur les doigts de la main ceux qui travaillent [au chantier de la Romaine].

– Intervieweure : Ok. Fac la main d’œuvre vient plutôt d’ailleurs, d’autres régions?

– Informatrice no 4 : Oui. Bin la différence avec Nutashkuan, c’est parce que nous avons des

contrats avec le ministère du Transport pour le pont ici, la route23

fac nous avons beaucoup de

jeunes qui ont des formations dans la construction. Beaucoup sont dans la FTQ. Oui, dans le sens qui sont dans la construction pis ils sont bien payés ici puisque la compagnie ATIK, qui appartient au conseil, eux autres ils payent pas d’impôts. Ils payent pas d’impôts pis ils vont préférer rester ici plutôt que d’aller au chantier pis ils vont payer de l’impôt là-bas. D’autant plus que c’est des papas fac ils préfèrent rester près de leur famille. Fac beaucoup ont préféré ne pas aller au chantier. Ils préfèrent rester ici. – Informatrice no 4, Innue de Nutashkuan

Certains de nos informateurs ont mentionné que les réserves constituaient une sorte de

paradis fiscal, et que cette situation décourageait certains individus de travailler à

l‟extérieur de leur communauté : « [L]e fait que la taxation pis le régime foncier propre, le

régime d‟imposition sur les réserves indiennes étant ce qu‟il est, c‟est un safe heaven,

c‟est un paradis fiscal. […] Y‟a des astuces, y‟a des moyens de contourner » (Avocat

ayant une bonne connaissance du dossier).

6.4.2 Manque d’expérience et de qualifications

Le manque d‟expérience des Innus par rapport à d‟autres communautés autochtones dans

les projets industriels a aussi été évoqué par un informateur d‟Hydro-Québec :

Mais tsé par rapport à la question d’emploi, c’est sûr qu’on essaie d’optimiser pis de maximiser les emplois, mais dans les communautés à l’est, faut dire que pour des emplois de ce type-là,

23

La communauté de Nutashkuan avait une entente avec le ministère des Transport pour le prolongement de

la route 138, qui stipulait notamment la création d‟un chantier-école pour les jeunes Innus. L‟entente a été

résiliée en avril 2013, après que le ministère des Transports et l‟UPAC aient reconnu la société innue Pakatan

coupable de mauvaise gestion des fonds. Pour plus d‟information, voir :

Morin, Annie. « Chantiers du Nord du Québec: des entreprises dans l'embarras », Le Soleil, 6 juillet 2013. [E

n ligne] http://www.lapresse.ca/le-soleil/actualites/transports/201307/05/01-4668233-chantiers-du-nord-du-

quebec-des-entreprises-dans-lembarras.php

Caty-Vermette, Anne-Michèle. « La société Pakatan dissolue, le MTQ prend les commandes », Basse-Côte-

Nord : Vague Locale, 10 octobre 2013. [En ligne] http://vaguelocalebcn.com/actualites/la-societe-pakatan-

dissolue-le-mtq-prends-les-commandes/

Radio-Canada. 2013. « Prolongement de la 138: les Hurons-Wendats veulent obtenir le contrat sans appel

d'offres », 9 octobre 2013. [En ligne] http://www.radio-canada.ca/regions/est-quebec/2013/10/09/005-hurons-wendats-basse-

cote-nord.shtml

Page 104: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

92

quand même, c’est un gros chantier, c’est des travailleurs spécialisés de l’industrie de la construction pis un peu via les services au campement qu’il y a des possibilités d’embauche, mais pour les gens là-bas, c’est pas comme si tu compares par exemple avec les communautés comme Betsiamites ou Uashat ou encore Mashteuiatsh, qui vivent dans un milieu industriel

depuis tsé 50-60 ans. Tsé là… – Informateur no 8, Conseiller, Hydro-Québec

Toujours selon cet informateur, instituer une « culture industrielle » dans une région ou

une communauté requiert du temps. Il donne l‟exemple des Cris de la Baie-James, qui

sont en contact avec des projets hydroélectriques depuis près de 40 ans.

Tsé y’a des choses qui, en même temps, moi je pense qui réussissent pis d’autres qui vont moins bien tsé là. Mais tu vois, avec les Cris, on a eu beau instituer des programmes dernièrement depuis les 10 dernières années, pis les ententes sur la Paix des Braves pis sous ce giron-là. Tsé ça a porté fruit, mais tsé tu vois que c’est long, pis eux autres y’ont 20 ans d’histoire de plus, 20-25 ans, y’a un historique de 30 ans là je veux dire, c’est quasiment, pis dans les communautés autochtones, c’est quasiment l’équivalent de deux générations, tsé de travail. Comme je te dis même, par contre, dans des communautés comme Sept-Îles, tout ça, y’a des gens qui ont eu de l’expérience […] bon tout ça. Mais sur la Basse-Côte-Nord là, y’a pas d’industries là, à part, y’a Rio Tinto au lac Allard, mais à ce que je sache, y’a jamais eu d’Innus qui ont travaillé là. Y’a, c’est sûr que y’a différentes raisons pour expliquer ça pis que peut-être y’existe une forme de, y’a une barrière culturelle qui existe, qui fait que, c’est difficile de les intégrer. Mais tsé je pense aussi, mais toujours pour des raisons d’ordre culturel, c’est pas

nécessairement quelque chose qu’ils valorisent. – Informateur no 8, Conseiller, Hydro-Québec

6.4.3 Formations admissibles à un financement

Le fonds « Insertion » tel que stipulé dans les ententes doit servir à financer des Innus qui

désirent acquérir une formation en lien avec les activités d‟Hydro-Québec. Même si les

critères de sélection sont assez larges, un informateur d‟Ekuanitshit nous explique la

difficulté qu‟il a eu à refuser de financer une jeune femme de sa communauté :

[O]n donne l’argent à ceux qui présentent des projets, à ceux en formation, à ceux qui demandent la formation, mais un des critères de la formation, c’est qu’il faut que ce soit relié au projet Romaine. On a souvent, on a même, on sait dans notre cœur qu’on a déçu une personne, parce qu’elle voulait poursuivre sa formation de coiffure. Mais là on cherchait le moyen de relier… Pis nous, la partie innue, on a souvent contesté ça. Pis y’a un article, y’a un article dans l’entente qui dit, s’il peut y avoir un amendement ok, c’est entre le chef pis le président d’Hydro-Québec. Pis, il faut qu’ils puissent, il faut que les deux parties puissent

consentir à ouvrir le, l’entente pis à aller… – Informateur no 2, Innu d’Ekuanitshit

Une informatrice d‟Hydro-Québec nous donne son point de vue à ce sujet :

Page 105: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

93

[P]our nous, à Hydro, le fonds de formation doit servir à former des gens pour les rendre compétents pour ensuite, on l’espère, puissent travailler pour Hydro dans des métiers que nous on va offrir. Améliorer notre pool de candidats potentiels. Donc si quelqu’un de la communauté veut devenir vétérinaire, bin le fonds de formation peut pas soutenir cette activité-là. Et je te dirais qu’un jeune, pis là je me lance, mais je me rappelle à l’époque, quelqu’un qui voudrait étudier en administration mettons, on l’aurait accepté en se disant, bin on aurait peut-être

besoin d’un gestionnaire de contrats, mais la coiffure, plus difficile… – Informatrice no 6, Cadre

chez Hydro-Québec

Pour cette informatrice d‟Ekuanitshit, toutefois, ce critère ne semble pas poser problème :

Le fonds de formation, il faut que ça soit un métier qui mène à un emploi à Hydro, bin en lien avec le chantier. Bon bin là, t’en a gros, garde ça peut être secrétariat, ça peut être en lien avec le chantier, beaucoup d’emplois de bureau, pas rien que des métiers de la construction pis tracteurs pis toute là. Tsé, c’est comme ici tsé bin garde c’est comme je te dis, mettons la

SEIE24

ou Sodexo bin y’ont besoin d’employés de bureau parce que ça prend des secrétaires,

ça prend des personnes à la comptabilité pour faire les paies, pour payer les factures.

– Informatrice no 1, Innue d’Ekuanitshit

6.5 Difficultés rencontrées – Travail sur le chantier

6.5.1 Horaire et conditions difficiles

La capacité d‟adaptation des travailleurs innus est parfois mise à l‟épreuve lorsque ceux-ci

décrochent un emploi au chantier de la Romaine. En effet, ils doivent apprendre à

composer avec les horaires de travail et la conciliation travail-famille. Un informateur

innu d‟Ekuanitshit évoque cette réalité :

Les gens sont partis travailler, y’ont été demandés, c’est tout nouveau comme expérience pour eux autres. Ça a fait beaucoup d’impact sur « l’indian time » des Innus de la communauté. Ils étaient pas habitués de travailler de telle heure à telle heure. […] Pis des vacances, le système de congé de 21/38, quelque chose de même. Sont pas habitués à ça. Y’en a qui ont, que ça a commencé mal, y’a fallu qui connaisse le système, comment ça marche, y’en a qui sont là depuis le début, qui sont… Pis ça va bien, tsé pis… […] Mais disons que moi je, tout le monde est allés travailler, y’a plein de monde qui sont partis, qui sont allés travailler, mais des fois ils revenaient parce que, pour cause d’horaire, des fois ils revenaient parce que y’avaient pas de garderie, tsé. Mais y’en a comme je te dis, y’en a qui continuent, y’en a qui repartent qui

reviennent, qui repartent qui reviennent. – Informateur no 2, Innu d’Ekuanitshit

24

Sociétés des entreprises innues d‟Ekuanitshit (SEIE)

Page 106: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

94

6.5.2 Taux de roulement élevé

Un informateur d‟Hydro-Québec mentionne le haut taux de roulement de personnel

lorsqu‟il est question des travailleurs autochtones :

Y’a beaucoup de, voyons comment je dirais ça, ça change beaucoup, y’a beaucoup de mobilité, c’est très mobile […] on a fait du recrutement dernièrement là, tu regardes les curriculum vitae des autochtones, ça a pas de bon sens! Rires. Ça bouge, ça bouge là, c’est énorme! Ça se promène. Tu te dis coudonc y’a quel âge lui? Rires. Tu penses que c’est quelqu’un qui a une carrière, tsé qui a 55 ans, qui a fait une carrière tsé, mais bon, mais non tsé c’est ça c’est un jeune (rires) tsé y’a fait 6 mois icitte, trois mois là, […] Et je te dirais que je suis tenté de dire que, jusqu’à un certain point, ça c’est typique : « On fait un petit boute là, pff je suis tanné de ça là, c’est l’fun là, j’ai un bon salaire, mais je suis tanné de faire ça, bon je m’en va faire ça

ailleurs. » Ils changent de job pis tsé là… […] – Informateur no 8, Conseiller, Hydro-Québec

6.5.3 Solution : sous-traitance avec des entreprises innues

Cet informateur nous explique qu‟une des façons de pallier le fort taux de roulement du

personnel, c‟est de faire affaire avec des entreprises autochtones, par l‟intermédiaire de

contrats et de sous-traitance :

Une des choses qu’on a essayé de faire pis qui a le plus de chance de réussir c’est via, avec des contrats, des entreprises. Quand les autochtones démarrent certaines entreprises, pis qu’on réussit à leur donner des contrats et ça peut être relié à l’exploitation parce que même si on a des employés qui travaillent dans nos installations, y’a beaucoup de, y’a quand même une part importante du travail qui est exécuté par des entreprises externes. Bon, mettons on a besoin, je sais pas moi, des fois c’est des compagnies, ne serait-ce que pour faire l’entretien des centrales, régler un petit problème, bon peu importe là. On a plus de chance avec ça parce que c’est des entreprises autochtones qui justement, réussissent à se maintenir eux autres pis ils

sont capables de gérer ce roulement-là. Rires. – Informateur no 8, Conseiller, Hydro-Québec

Un autre informateur d‟Hydro-Québec admet toutefois que la relation entre la société d‟État

et les entreprises innues en ce qui a trait à la gestion des contrats est parfois difficile, et

qu‟il y a davantage de conflits que lors des projets de barrages précédents, notamment ceux

à la Baie-James.

Ce qu’on voit c’est, la relation a changé pis c’est drôle parce que quand on négociait les ententes, souvent c’était pas facile, pis les études non plus, on trouvait ça dur, pis ils trouvaient qu’on était durs des fois pis je vais te dire, là c’est le boutte facile là, parce que, après ça vous voulez des contrats, mais la relation… Tsé là présentement, y’a une relation qui s’est installée

Page 107: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

95

qui était pas là dans le cadre de l’avant-projet qui est une relation client-fournisseur. Y’exécutent des contrats pour Hydro-Québec, mais ces contrats-là sont gérés comme si on gérait un contrat avec n’importe qui. Pis c’est dur. Tsé moi être un entrepreneur, je voudrais pas travailler pour Hydro. C’est géré serré pis c’est géré dur pis si on veut pas payer, on paye pas, pis si on juge qu’on n’a pas à payer, on paye pas. Pis on est une grosse entreprise avec les

reins solides fac cette relation-là est difficile.25

Pis là je le sens parce que tsé ça se passe sur le

chantier pis ça marche pas, pis « un tel c’est dehors, pis lui, tu le mets dehors. Pis ça marche pas, pis ça je paye pas. », fac là ça revient à nos oreilles, pis là tu te dis tsé ça marche vraiment pas. Mais cette relation-là, je sais tsé, je regarde avec les Cris, moi quand je suis arrivé en poste, on était en avant-projet Romaine, on était en projet, on a commencé Eastmain-1 dans les mois qui suivaient, fac j’ai vu toute le début d’Eastmain-1, Eastmain-1A, Sarcelle, Rupert, tsé, deux fois moi que j’ai été avisé d’un conflit dans un contrat. Tsé jamais, jamais, jamais parce que je pense que cette relation-là est établie depuis plus longtemps. Pis autant du côté d’Hydro que du côté des Cris là. Tsé parce que sur la Côte-Nord, pour le projet Romaine, c’est autant du côté d’Hydro que du côté des Innus, y’a une incompréhension je pense de ce qui se passe, pis de ce que c’est pis… Fac ça j’trouve, ça c’est pas facile tsé. Ça fait que ça, on n’avait pas ça dans l’avant-projet, là on le voit dans le projet, cette relation-là de contrats pis de fournisseurs-

clients est plus raide. – Informateur no 7, Cadre chez Hydro-Québec.

6.6 Employabilité des travailleurs innus à long terme

L‟étude d‟impact était plutôt optimiste quant à l‟employabilité des travailleurs innus une

fois la construction du complexe hydroélectrique terminée. En effet, elle indiquait que

grâce aux différentes mesures de formation, des Innus seront à même de trouver un

emploi chez Hydro-Québec Production lors de la phase d‟exploitation de la centrale :

Les mesures visant la formation de la main-d’œuvre pourront non seulement aider les Innus à combler les emplois offerts dans le cadre des travaux de construction, mais également ceux qui seront à pourvoir au cours de l’exploitation du complexe (métiers, techniciens, ingénieurs et personnel de bureau) ainsi qu’à la direction – Production – Manicouagan d’Hydro-Québec. (Hydro-Québec 2007b. : 139)

25 Au moment d‟écrire ces lignes, la compagnie Construction Polaris poursuit Hydro-Québec pour un montant

de 63 millions de dollars. La compagnie déplore les nombreux changements au contrat demandés par Hydro-

Québec, qui auraient entraîné des dépassements de coûts de 18 millions de dollars et entraîné la compagnie au

bord de la faillite. Elle réclame près de 27,5 millions de dollars en guise de dédommagement pour des

préjudices moral et matériel. Pour plus d‟information : Renaud, Carl. 2013. « Une poursuite de 63

millions $ s‟abat sur Hydro Québec », Le Journal de Québec, 5 novembre 2013. [En ligne] http://www.journa

ldequebec.com/2013/11/05/une-poursuite-de-63-millions--sabat-sur-hydro-quebec

Page 108: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

96

Un informateur d‟Hydro-Québec se montre toutefois plus sceptique quant aux réelles

possibilités de placement à long terme pour les Innus. Il mentionne également la nature

ponctuelle des projets hydroélectriques :

Tsé on espère bin gros qu’il va y avoir un impact au niveau de l’entrep…, tsé s’il peut y avoir une couple de petites business qui se sont créées pis qui restent en vie, si on peut avoir, tsé je sais pas moi tsé une couple de personnes qui sortent avec des cartes de compétences, […] Tsé fac au niveau des retombées économiques, des emplois, de l’utilisation du territoire, je suis sûr qu’il va en avoir aussi [des impacts], tsé c’est… les projets communautaires, c’est des choses qui vont pouvoir arriver avec le projet pis avec l’entente. Parce que bon, évidemment on essaye, on veut qu’ils participent le plus pis, mais c’est un, ça reste un des… Tsé la nature de nos projets c’est que c’est gros, c’est vite, pis après ça, ça tombe, pis ça tombe aussi vite que c’est parti. Dans la mesure où des centrales comme ça, ça s’opèrent avec quelques dizaines de personnes, pis c’est des emplois qui sont spécialisés tsé des mécaniciens, des électriciens, des techniciens en automatisme, des techniciens d’appareillage, pis c’est pas des emplois qu’on a dans les communautés. On regarderait dans les communautés présentement, on n’en trouverait probablement pas un avec ces qualifications-là. Fac les opportunités sont maintenant. En 2020, si on peut avoir un Innu, deux Innus qui travaillent dans les installations, on va être contents. On va travailler fort pour qu’il y en aille quelques-uns, mais c’est vraiment difficile. Là y’en profitent,

pis faut s’assurer, pis on veut qu’il reste quelque chose après… – Informateur no 7, Cadre chez

Hydro-Québec

En plus des emplois reliés au projet de la Romaine, les ententes signées avec les

communautés innues prévoient le versement de fonds pour atténuer les impacts du barrage.

Ces fonds peuvent notamment servir au financement de projets communautaire, culturels,

économiques, de même qu‟à la création d‟entreprises innues. Le chapitre suivant est

consacré à l‟utilisation de ces fonds et aux défis reliés à leur gestion.

Page 109: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

97

Chapitre 7 : Impacts de la signature d’ententes

pour les communautés innues

Ce chapitre est consacré à la gestion des fonds octroyés par le biais des ententes sur les

répercussions et avantages, aux incidences sociales qu‟entraîne le versement de sommes

directement aux individus des communautés et à l‟utilisation des fonds pour financer des

projets communautaires. Finalement, nous aborderons les limites du projet de la Romaine,

notamment en ce qui a trait au développement économique et social des communautés

innues.

7.1 Gestion des fonds octroyés par le biais des ententes

Un informateur innu de Nutashkuan évoque la crainte de sa communauté concernant la

gestion des fonds obtenus après la signature de l‟entente avec Hydro-Québec :

C’est sûr que la population en général avait une crainte au niveau des fonds. Tsé, comment les fonds vont être dépensés, comment les fonds vont être dirigés. C’est sûr qu’il y avait… Alors ils avaient raison. Y’avaient raison parce que tsé quand on a eu les montants, le conseil ou bien l’équipe de négociateurs ont pas nécessairement consulté la population quand ils faisaient des investissements, exemple, ils voulaient acheter une compagnie d’avion, une scierie ou n’importe quoi. C’est là tsé que la crainte était. – Informateur no 3, Innu de Nutashkuan

En 2010, le Conseil de bande de Natashquan a fait l‟acquisition d‟un bâtiment servant

d‟abri pour le transformer en aréna. Le Secrétariat aux affaires autochtones avait alors versé

569 967$ à la communauté pour contribuer au projet. En 2013, le Secrétariat aux affaires

autochtones, par l‟intermédiaire du Fonds d‟initiatives autochtones, a versé un montant de

360 000$ pour la réfection du dôme de l‟aréna, montant qui correspond à 50% des coûts du

projet, le reste étant assumé par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien et

par la communauté (Dupont, Le Nord-Est, 2009; Affaires autochtones, 2013, en ligne).

L‟informateur no 10 de Uashat déplore la cupidité de certains leaders politiques autochtones

et cite l‟exemple de l‟aréna de Natashquan :

Si on apprenait de nos erreurs, on ne referait pas les mêmes conneries. Mais visiblement, les communautés chez les Mammit entre autres parce qu’on s’attarde à ça, parce que vous votre

Page 110: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

98

intérêt est là, bin on n’apprend pas. Leur dernière frasque, c’est de se construire un aréna de 1,5 million, le toit a arraché à Natashquan, Nutashkuan, donc le toit a arraché, c’est un toit semi-rigide, ils se sont fait arnaquer, le promoteur savait et les vents avaient été calculés en fonction de Montréal, c’est ce qu’on m’a dit, donc la première tempête, le premier coup de vent, le toit a arraché… Donc, 1 500 000, sans parler, word on the street again, I’m not sure if it’s… Je suis pas garanti, je pourrais pas vous garantir si c’est véridique, mais quand même la source, la source du chef, je vais croire le chef de Nutashkuan, qui m’a dit qu’il y a un montant de 45 000$ qui devait aller à l’évaluation des sites environnementales, avant de construire ça. Y’a jamais eu d’évaluation, la personne, y’a quelqu’un dans la communauté qui a juste encaissé le 45 000. […] Sachant que le life span, la vie politique est très très courte, y’a des individus qui, lorsqu’ils ont la main dans le sac, ils vont s’assurer de ramasser le maximum, parce que c’est pas garanti que dans deux ans ils vont être encore là. – Informateur no 10, Innu de Uashat

Cet informateur constate toutefois un éveil chez la population :

Donc y’a pas beaucoup, pas beaucoup d’Indiens qui bénéficient de ces ententes-là au final et de ces montants-là, y’en a quelques-uns. Mais ils sont connus, pis la population commence à, y’a un éveil qui s’observe dans les communautés, même chez les Mammit, il commence à y avoir de la dénonciation, et les enquêteurs, tant provinciaux que fédéraux sont sur le cas de toute façon parce que là on parle plus de, de petite monnaie, mais bien des montants d’importance. Donc, c’est ce qui se passe à l’heure actuelle, donc vous comprenez pourquoi j’ai souvent ce réflexe-là de dire que les Mammit vont signer tout ce qu’on va leur présenter. Et pas pour être encore là méchant, mais c’est un peu ça. N’importe quoi eux-autres ils vont signer dans le bas d’une page. Y’ont tellement pas d’essor économique dans ce coin-là, que n’importe quelle initiative peut, peut représenter une bouée ou une opportunité. – Informateur no 10, Innu de Uashat

7.2 Incidences sociales des versements directs aux individus

Les fonds octroyés par Hydro-Québec dans le cadre des ententes sont destinés au

financement de projets communautaires. Or, pour certaines communautés, les ententes

prévoyaient aussi des montants pouvant être versés directement aux individus. Cette

pratique a eu cours dans la communauté d‟Ekuanitshit :

Dans le cadre d'une entente de partenariat de 75 millions $, le conseil de bande de Mingan a obtenu la gestion discrétionnaire d'une somme de 5 millions $. La moitié a été directement versée en chèques aux quelque 550 personnes de la communauté. En quelques mois, les adultes ont reçu deux chèques de 3000 $, et les plus jeunes deux chèques de 1500 $ (Boivin, Le Soleil, 2011).

Page 111: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

99

L‟informateur no 10 de Uashat déplore cette situation et parle des conséquences néfastes de

l‟argent versé directement aux individus, particulièrement pour les enfants de la

communauté.

C’est pas nécessairement, c’est biaisé, pis j’en suis conscient parce que je suis un produit de cette réalité-là et j’en ai fait les frais quand j’étais plus jeune et je sais pertinemment que c’est encore le cas aujourd’hui pour plusieurs affaires. Moi je m’en fous, […] mais y’a des enfants par chez moi qui sont dans le chemin et que ça découle de ce type de malversation-là et que c’est les enfants au final qui vont assumer le coup parce que les parents viennent d’accéder au montant de 3000$ rapidement qui a été donné suite à la signature de l’entente avec Hydro-Québec et que là, y’a un party. The party is going on for two weeks. Donc les gens de party, même là, deux semaines, c’est beaucoup pour 3000$, ça se passe plus rapidement que ça. Mais dites-vous qu’une communauté de quelques milliers d’individus qui du jour au lendemain met la main sur une cagnotte comme ça, avec de fortes dépendances, très faible taux d’alphabétisme, avec le diabète qui entre en ligne de compte, avec des problèmes de santé…

[…] Lorsque je vais à Nutashkuan, pis que je vois leurs rues non pavées, avec leur aréna à 1 500 000$, avec le promoteur qui a fait faillite et qui s’est reparti une business en Ontario, donc, c’est ce genre de situation-là, pis les enfants sont toujours ceux qui vont écoper au final. Même si on leur laisse de l’argent dans les poches pour aller manger du junk food toute la journée, en ayant la conscience tranquille que mon enfant a mangé, peu importe ce qui va manger dans sa journée… – Informateur no 10, Innu de Uashat

7.3 Financement de projets communautaires

Dans la section précédente, nous avons vu des exemples illustrant à quel point une

mauvaise gestion des fonds peut nuire à l‟empowerment des communautés. Or, il y a

également des exemples de projets bénéfiques pour les communautés financés à partir des

fonds versés par Hydro-Québec dans le cadre des ententes. Nous tenons toutefois à

spécifier que les projets mentionnés ci-dessous sont issus de la communauté d‟Ekuanitshit

exclusivement.

7.3.1 Rôle des sociétés : encadrer les promoteurs de projets

Selon cette informatrice d‟Hydro-Québec, les sociétés conjointes jouent un rôle important

dans la réalisation des projets de la communauté, notamment en encadrant les

promoteurs :

Page 112: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

100

Comme les promoteurs qui viennent avec des bonnes idées pis avec la coordonnatrice qu’on a présentement, elle est tout à fait disponible et présente pour aider des madames, là entre autres, on a un projet d’artisanat. Ces dames-là ont eu le souhait de créer de l’artisanat qui serait mis en vente, donc mettrait en valeur la maison de la culture de Mingan, la communauté. Mais c’est des madames qui ont très peu d’éducation, qui auraient eu de la difficulté à gérer ce type de projet. La coordonnatrice a été très très très présente, elle les a aidées pis on se rend compte, on se rend compte avec l’expérience que ces gens-là sont excessivement contents du travail qui a été fait par [la coordonnatrice]. Y’ont dit « bon bin nous on avait un projet, on avait une idée pis si t’avais pas été là, si la société avait pas été là bin on n’aurait pas pu faire. » – Informatrice no 5, Conseillère, Hydro-Québec

7.3.2 Promotion de la culture innue

Selon cet informateur d‟Ekuanitshit, les projets financés par les sociétés conjointes

contribuent à la promotion de la culture innue :

Comme je vous ai dit ça a amélioré beaucoup au niveau économique parce qu’on a provoqué des fois là des projets pour nos gens, pis y’a des projets, aujourd’hui y’a des projets récurrents, y’a des groupes de madames là qui sont en train de faire le nettoyage du terrain pis elles voulaient savoir si elles pourraient revenir avec ça l’année prochaine, on a dit oui. Pis y’avait aussi dans le cas de projet, l’école Teueikan encourageait Innu Aitun à travers leur rang ça veut dire le parler innu, la sauvegarde culturelle, des sorties culturelles aussi. – Informateur no 2, Innu d’Ekuanitshit

7.3.3 Accès à l’éducation et persévérance scolaire

Certains projets financés par les sociétés visent à encourager la persévérance scolaire, en

jumelant les activités traditionnelles à l‟apprentissage académique :

Mais disons qu’au niveau développement économique, chez nous ça va très bien. Je dirais pas que ça va très, très bien, disons que ça va bien. En termes de chômage, y’en a qui ont compris le système de travailler saisonnier, toucher ton chômage l’hiver, faire des affaires, te promener en ski-doo pis après ça revenir présenter un projet tsé c’est… Pis y’en a d’autres écoute, au niveau Innu Aitun, y’a des projets des fois qu’on… Y’a eu de la fabrication de canots innus, y’en a un là qui s’en venait amener les décrocheurs dans le bois, leur apprendre les divers techniques de chasse, de survie. […] Motiver pis en même temps, on voulait essayer ça là pis peut-être dans la 2e année, 3e année amener l’aspect académique dans le bois. Pour permettre aux jeunes de se prémunir de diplômes secondaires tsé. Ça c’est fait dans les Territoires-du-Nord-Ouest. Oui, oui, eux autres sont allés six mois, sept mois. Y’ont réussi, y’ont eu… Des activités traditionnelles l’avant-midi, pis des fois l’après-midi ou la soirée, c’était l’école. Mais les gens étaient attentifs parce qu’ils étaient sur le territoire. Ça s’est faite, ça s’est prouvé, on l’a vu, ils nous ont même envoyé une photo, un vidéo, moi j’ai montré ça aux gens pis j’ai dit c’est faisable, on peut le faire. Pis si on peut en faire pour huit décrocheurs, si on en perd un, on en perd un, mais on en sauve sept. Cet objectif-là là… – Informateur no 2, Innu d’Ekuanitshit

Page 113: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

101

7.3.4 Développement économique et hausse des revenus

Un informateur d‟Ekuanitshit nous parle de la situation économique des membres de sa

communauté :

– Informateur no 2 : Aujourd’hui, le revenu que les membres ont par rapport au revenu que les membres avaient quand j’étais jeune, ça a beaucoup changé. À tous les 15 jours tu reçois quelque chose. Soit le bien-être, le chômage ou ta paie. Mais je veux dire, disons que c’est

comme pas, c’est pas comme les Escoumins26

. Non, les Escoumins y sont, y’ont beaucoup de

capacités, y’ont beaucoup d’expérience de développement économique. Pis eux autres c’est… C’est pas rare que le taux de chômage est en baisse à cause justement les gens travaillent.

– Intervieweure : Bin c’est ça y’ont une pourvoirie aussi, ils font des croisières…

– Informateur no 2 : Je pense 2-3 pourvoiries, des campings pis plein d’affaires. C’est ce que nous aussi on est en train de développer ici tranquillement. Tsé on est en train, y’a quelqu’un qui veut faire notre paysagement, le paysage, il va s’occuper de ça là. – Informateur no 2, Innu d’Ekuanitshit

7.3.5 Exclusivité sur le territoire grâce aux hélicoptères

Les fonds octroyés ont permis l‟achat d‟hélicoptères et la création d‟une compagnie pour

les Innus d‟Ekuanitshit. L‟informateur no 2 nous explique que les hélicoptères sont un

moyen d‟avoir une certaine exclusivité sur le territoire qu‟il aurait été impossible d‟obtenir

avec une route, car elle aurait été accessible à tous.

On a une compagnie « Innukoptères », on a acheté nos hélicoptères par le fonds de travaux correcteurs, qui était expressément fait pour ça. Dans le sens qu’on avait une proposition d’Hydro, qui nous disait « pourquoi pas un chemin » parce qu’on parlait d’un chemin, la route projet Romaine, pis pourquoi on en ferait pas un pour vous autres? Sauf que nous autres on a dit, le négociateur nous disait, chez nous, elle ne vous sera pas exclusive. Elle serait à tout le monde, […] fac là lui nous a proposé l’hélicoptère. Ça pour nous, c’est tout à fait nouveau, mais depuis quatre ans, on a quand même, bin avec nos partenaires, les Inuits. […] Notre base est située à Sept-Îles, à l’aéroport de Sept-Îles. Nous, quand on a besoin de nos hélicoptères, on appelle. – Informateur no 2, Innu d’Ekuanitshit

26

La communauté innue d‟Essipit est située dans la MRC de la Haute-Côte-Nord. Elle portait le nom

d‟Escoumins, nom de la municipalité voisine, jusqu‟en 1996. Cette communauté se démarque par son

développement économique : elle possède notamment une compagnie de croisières aux baleines, deux

campings et des pourvoiries.

Page 114: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

102

Les Innus d‟Ekuanitshit ont aussi un contrat avec Hydro-Québec pour la préséance de

leurs hélicoptères pour la réalisation de certains travaux : « À l‟intérieur de l‟entente, on a

inséré un article qui dit à Hydro-Québec « Vous devez prioriser nos hélicoptères ». Nos

trois hélicoptères travaillent pour Hydro. Pis ils vont travailler pour la durée. Pis on fait le

suivi tout le temps […] » (Informateur no 2, Innu d‟Ekuanitshit).

7.3.6 Création d’entreprises innues

La présence d‟entreprises communautaires à Ekuanitshit a contribué à l‟accroissement des

bénéfices du projet pour cette communauté. Ainsi, même si elles ne découlent pas

nécessairement de la signature d‟une entente avec Hydro-Québec, ces entreprises

témoignent d‟un certain esprit entrepreneurial, qui a été accentué par l‟arrivée du projet.

– Informateur no 2 : Vous avez constaté par vous-mêmes peut-être, on a une entreprise ici c’est un magasin communautaire. C’est pas le fruit de cette entente-là, mais il est le fruit d’un projet, des quatre projets des communautés Mamit Innuat, projets depuis 1988, pis on peut dire que c’est le dernier survivant. C’est le survivant.

– Intervieweure : Les autres sont fermés?

– Informateur no 2 : Oui, oui. Fac on a toujours continué. À l’instar de ça on a treize, onze à

treize entreprises communautaires27

ici à Mingan, qui appartiennent à la communauté, dans

laquelle on essaie d’aider nos entreprises qui sont en démarrage ou bien qui sont pris avec des difficultés là, pis de les encourager. On a des pourvoiries aussi … C’est ça qui est intéressant. – Informateur no 2, Innu d’Ekuanitshit

La Corporation de développement économique Ekuanitshinnuat (CDEE) a constaté une

augmentation du nombre de projets d‟entreprises depuis le début de la Romaine. On peut

lire dans le Bulletin NIKAN, publié par la Commission de développement économique des

Premières Nations du Québec et du Labrador (CDEPNQL) en juin 2012, que « plusieurs

personnes veulent créer des entreprises de services pour obtenir des contrats avec Hydro-

Québec et pour tirer profit de l‟achalandage créé dans la région. » Or, selon Mme Brenda

Michel, directrice de la CDEE :

27 Parmi les entreprises communautaires d‟Ekuanitshit, on compte notamment : Pêcheries Shipek, la

Société des entreprises innues d‟Ekuanitshit (SEIE), Sécurité Innu inc., la Pourvoirie Lac Allard et

Rivière Mingan, la Société de Gestion Ekuanitshinnuat (SGE), Développement Forestier Ekuanitshit

et Gestion Ka Uauetinahk (CDEPNQL, 2012 : 5).

Page 115: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

103

Plusieurs personnes viennent présenter leurs projets, mais ceux-ci ne voient souvent pas le jour, car les gens ne savent pas comment s’y prendre pour les réaliser. Pour remédier à la situation, la CDEE organise des formations pour les membres de la communauté intéressés par l’entrepreneuriat (CDEPNQL, 2012 : 5).

7.3.7 Assurer la pérennité des entreprises après la fin du projet

Dans le Bulletin NIKAN, on peut lire que la communauté d‟Ekuanitshit prépare déjà

« l‟après Romaine » (CDEPNQL, 2012 : 4). En effet, la communauté a signé en avril 2012

une « entente de partenariat et de respect mutuel » avec la compagnie Rio Tinto Fer et

Titane (RTFT) de Havre-Saint-Pierre (CDEPNQL, 2012 : 4). Des tables de négociations et

des comités conjoints ont été mis en place afin de préparer une future collaboration entre

les entreprises et les sociétés d‟Ekuanitshit et Rio Tinto Fer et Titane. Ces démarches

pourraient mener à la signature d‟une entente sur les répercussions et avantages

(CDEPNQL, 2012 : 4).

7.4 Limites du projet de la Romaine

Si pour la communauté d‟Ekuanitshit, le projet de la Romaine représente certaines

opportunités de développement économique, il n‟en n‟est pas nécessairement de même

pour la communauté de Nutashkuan. En effet, cette informatrice de Nutashkuan soutient

que le projet n‟a aucun impact notable sur sa communauté, car, selon elle, les gens ne

saisissent pas les opportunités qu‟il apporte :

– Intervieweure : Comment tu vois l’avenir de la communauté ici?

– Informatrice no 4 : Je trouve que ta question est trop générale, juste avec le côté Hydro-Québec, je trouve ça correct dans le sens que, on a signé de plein gré pis on n’y a pensé, pis on a consulté pis ok, c’est correct. Mais si la communauté va s’améliorer? Non. Pas parce qu’il y a eu la Romaine ou toute ça, non, ça va tout le temps rester de même comme c’est là. Hum. […] Ça, ça nous offre des possibilités. Si tu regardes par-dessus ceux qui te disent qu’on a vendu la terre pis toute ça là, ça amène des possibilités pis y’en a qui veulent pas les voir. – Informatrice no 4, Innue de Nutashkuan

Page 116: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

104

Pour cet autre informateur de Nutashkuan, la voie vers l‟autonomie passe par le règlement

des questions territoriales et de l‟accès aux ressources naturelles, mais aussi par la

formation et l‟éducation. Il reconnaît toutefois que la signature d‟entente peut améliorer

l‟organisation des communautés et leur permettre de se doter de structures

gouvernementales et cite l‟exemple de la Convention de la Baie-James et du Nord

québécois.

Bin c’est sûr, pour l’avenir, écoutez, être autochtone aujourd’hui là, c’est pas facile. On nous dit on a des avantages, on a des avantages, les gens nous disent « ah eux-autres ils payent pas d’impôts, ils… »Tsé, y’a toute une panoplie de négociations au niveau des autochtones, mais je pense que si on nous donnait au moins l’accès aux ressources naturelles, l'accès au territoire, pour nous gouverner, je pense que ça changerait tout. […] On est dans une phase de traité, alors avec ce traité-là qui s’en vient, c’est sûr qu’on va avoir un gouvernement autonome, pas nécessairement autonome, mais un gouvernement plus libéral. C’est sûr que présentement on est dépendants, on est yink dépendants du fédéral. J’ai 57 ans aujourd’hui, je suis même pas majeur au sens de la loi du gouvernement fédéral. Alors que nous, tout est décidé par une autre partie, ça, comment qu’on peut se gouverner, comment qu’on peut être autonome hein? Tsé, en général, les autochtones cherchent, partout au Canada, ils cherchent l’autonomie. Comment tu peux être autonome si t’as pas le territoire? Alors, même si présentement là je pense, pour s’en sortir, c’est sûr y’a tout le développement économique, toute la question de formation, éducation […] c’est la seule voie à mon avis. Pis en signant l’entente, c’est sûr, dans le sens c’est pas parfait là, mais regardons également la Convention de la Baie-James qui a été signée en 1975, aujourd’hui tu vois le résultat un peu, c’est sûr, y’ont perdu leurs droits, y’ont vendu leurs droits, mais tu vois comment qui sont, ils s’organisent pis y’ont toute une structure gouvernementale28, des structures, des institutions, je pense que nous on s’en va vers là, mais ce sera pas facile c’est sûr, ça va prendre du temps, ça va prendre des gens, des ressources qui sont, des ressources humaines qualifiées. – Informateur no 3, Innu de Nutashkuan

28

Depuis le 1er

janvier 2014, la municipalité d‟Eeyou Istchee Baie-James s‟est dotée d‟un Gouvernement

régional composé d‟onze représentants cris et d‟onze représentants jamésiens. Un gouvernement régional

constitué à part égale d‟Autochtones et de non-Autochtones est une première au Québec.

Page 117: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

105

Chapitre 8 : Interprétation des résultats

8.1 Communication entre le gouvernement du Québec, Hydro-

Québec et les Innus en avant-projet

L‟obligation légale de consulter les communautés autochtones a été une ressource

normative en faveur des Innus durant la phase d‟avant-projet. Cette ressource est toutefois

limitée, car même si l‟État doit trouver des mesures d‟accommodement avec les

Autochtones, ceux-ci n‟ont pas le droit de veto. Ainsi, pour obtenir l‟autorisation de

démarrage du projet de la Romaine, Hydro-Québec a dû faire une série d‟études

d‟impacts, pour lesquelles les Innus étaient réticents à collaborer. Cela montre que la

participation des Innus semblait, jusqu‟à un certain point, bénéficier davantage aux

décideurs, qui en avaient besoin pour légitimer le projet de la Romaine. L‟hésitation des

Innus à s‟impliquer dans les études d‟impact peut aussi être attribuable à la façon de

réaliser les projets dans le passé. En effet, dans l‟histoire du Québec, les Autochtones ont

longtemps été mis à l‟écart des projets de développement et ont, plus souvent

qu‟autrement, subi les projets plutôt que d‟en bénéficier.

Le processus de rétroaction avec les communautés innues utilisé durant les études d‟impact

s‟inscrit dans une démarche de communication participative pour le développement, en ce

sens qu‟il permet aux Innus d‟influencer le résultat des études. Toutefois, les études

d‟impact ont aussi fait l‟objet de certaines critiques de la part des communautés innues.

D‟abord, certaines communautés se sont senties exclues du processus de suivi

environnemental du projet parce qu‟elles n‟ont pas réussi à prouver leur occupation du

territoire là où le barrage serait construit. Elles ont reproché aux consultants d‟Hydro-

Québec d‟avoir préféré les entrevues collectives et les sondages aux entrevues individuelles

pour faire la cueillette d‟information dans les communautés. Les Innus ont également

reproché aux études d‟impact de ne pas tenir compte des effets cumulatifs du barrage, qui

s‟ajoutent à ceux du barrage de Churchill Falls au Labrador et de Sainte-Marguerite, près

de Sept-Îles. Finalement, la majorité des communautés innues dénoncent le fait que le

barrage de la Romaine et ses lignes de transmission électriques font l‟objet de deux études

d‟impact séparées.

Page 118: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

106

Certains informateurs innus ont aussi mentionné le fait que les représentants d‟Hydro-

Québec définissaient les thèmes et références sur lesquels étaient basées les études

d‟impacts. Il s‟agit là d‟une ressource en faveur d‟Hydro-Québec, qui, selon la définition

foucaldienne, avait alors le pouvoir de « définir la réalité », les solutions et les problèmes,

en fonction de données scientifiques, qui prévalent souvent sur les connaissances

traditionnelles. Ainsi, « [d]ans ce cadre, le pouvoir se traduit par la capacité d‟imposer sa

définition de la société et de la nature aux autres acteurs » (Rodon, 2003 : 41). En plus des

connaissances scientifiques provenant de différents experts, Hydro-Québec bénéficie

également de budgets et de ressources pharamineuses à investir dans ses activités de

communication, que ce soit la production de rapports, de bilans, de documents

promotionnels et informatifs, lui permettant d‟imposer son discours de façon cohérente et

structurée, ce qui n‟est pas le cas des Innus. Ainsi, pour favoriser l‟acceptabilité sociale du

projet, « Hydro-Québec a mis en œuvre un programme de communication axé sur la

participation des publics concernés par le projet du complexe de la Romaine » (Hydro-

Québec, 2007a : 67). La société d‟État a organisé plusieurs assemblées publiques dans les

communautés pour donner de l‟information et échanger sur différents aspects du projet.

La traduction de certains termes techniques en langue innue et la vulgarisation de

l‟information sont considérées comme les principales difficultés rencontrées lors de ces

activités. Toutefois, pour pallier ces problèmes, Hydro-Québec a fait appel à des

coordonnateurs innus qui l‟ont conseillée sur le choix des moyens de communication et

leur contenu. Cette façon de faire rejoint les préceptes de la communication participative

pour le développement et constitue une ressource de pouvoir en faveur des Innus.

Lors des audiences publiques du BAPE et de la Commission d‟examen conjointe fédérale

et provinciale, plusieurs mémoires déposés par les Innus mentionnent le caractère définitif

et inébranlable du projet de la Romaine. De plus, le trop grand nombre de consultations, à

la fois par Hydro-Québec et par les deux paliers de gouvernement, sur une courte période

de temps, a causé un désintérêt chez les Innus. En effet, la participation a un coût pour les

individus d‟une communauté, qui doivent parfois renoncer « à une activité qui aurait été

plus productive, dans l‟éventualité où le mécanisme de participation ne donne pas lieu à

des retombées positives, à court ou à long terme » (Chin Saik Yoon, 1996: 44-45). Les

Page 119: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

107

échéanciers serrés, la documentation complexe et non traduite en langue innue sont

d‟autres facteurs ayant rendu le processus de consultations publiques peu satisfaisant pour

les communautés innues. Un sommaire du rapport du BAPE a bien été traduit en langue

innue, mais lorsqu‟il a été rendu disponible, seule Ekuanitshit n‟avait pas encore signé

d‟entente finale avec Hydro-Québec.

Le projet de la Romaine s‟inscrit dans la stratégie énergétique du Québec et en cela, les

groupes d‟intérêt, les Innus y compris, avaient un pouvoir d‟influence très limité sur son

déroulement. Les études d‟impacts et le processus de consultation ont permis aux Innus de

s‟exprimer sur certains aspects du projet et d‟obtenir des compensations par

l‟intermédiaire des ententes sur les répercussions et avantages. À cet effet, il semble

qu‟Hydro-Québec ait fait davantage d‟efforts que les deux paliers de gouvernements pour

mettre en place des stratégies et des outils de communication adaptés aux communautés

innues. La présence de conseillers en affaires autochtones chez Hydro-Québec et de

coordonnateurs innus au sein des communautés a facilité le processus. Selon nous, le

projet de la Romaine est le résultat d‟une approche diffusionniste et asymétrique, au sens

où le projet allait se réaliser, quelle que soit la volonté locale. À notre avis, la phase de

l‟avant-projet est celle où les Innus avaient le moins de ressources de pouvoir. Nous

comparons leur niveau de participation à celui de la consultation sur l‟échelle de

participation citoyenne de Sherry Arnstein :

Solliciter l’avis des citoyens, tout comme les informer, peut constituer un grand pas vers une participation pleine et entière. Mais si la consultation n’est pas associée à d’autres modes de participation, elle reste factice, car elle n’assure pas les citoyens que leurs préoccupations et leurs idées seront prises en compte. […] Lorsque les détenteurs du pouvoir restreignent l’apport des idées des citoyens à ce seul niveau, la participation reste un rituel de façade. Les gens sont considérés au niveau zéro, comme des abstractions statistiques, et la participation se mesure au nombre de personnes participant aux réunions, qui emportent des brochures chez eux, ou répondent à un questionnaire. Ce que les citoyens accomplissent dans ce type d’activité, se résume à « une participation à la participation ». Et ceux qui détiennent le pouvoir n’accomplissent qu’une chose : ils prouvent qu’ils ont validé les étapes incontournables qui consistent à impliquer « ces gens » (Arnstein, 2006 : 8-9).

Page 120: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

108

8.2 Contexte de la signature des ententes sur les répercussions et

avantages entre Hydro-Québec et les Innus

Le manque de ressources matérielles, relationnelles et informationnelles a parfois limité la

participation des Innus aux négociations entourant les ententes sur les répercussions et

avantages. En effet, la dépendance économique aux transferts gouvernementaux et le

sous-financement des communautés innues créent une pression sur les décideurs qui

doivent trouver une façon de toucher des fonds rapidement. Dans ce contexte, la

ratification d‟une entente avec un promoteur peut s‟avérer une solution attrayante.

Ensuite, certains acteurs qui gravitent autour des communautés peuvent bénéficier du fait

qu‟elles signent une entente avec des promoteurs. C‟est le cas notamment des firmes

comptables, des avocats des conseils de bande et des entreprises non autochtones. À noter

toutefois que ces acteurs peuvent aussi s‟avérer des atouts précieux pour les communautés

lors des négociations. De plus, la rivalité entre les communautés innues au moment des

négociations a créé des disparités dans les compensations, en plus de miner la crédibilité

des Innus.

Political unity is one of the most significant factors that predicts the strength of a negotiation effort and the resulting agreement. When there is no unity among or between Aboriginal nations, agreements are often weak, and communities and nations become further divided (Gibson et O’Faircheallaigh, 2010 : 16).

La division entre les communautés est souvent causée parce que l‟une d‟entre elles –

souvent la plus touchée – remet en question la légitimité des autres à recevoir des

indemnités en lien avec un projet (Gibson et O‟Faircheallaigh, 2010 : 53). Selon Gibson et

O‟Faircheallaigh (2010 : 51), lorsqu‟elles se battent entre elles, les communautés

autochtones perdent un temps précieux, de l‟énergie et des ressources qui auraient pu être

mis à profit pour la négociation de meilleurs avantages. Certains promoteurs peuvent

utiliser ces divisions contre les communautés, en encourageant le conflit et en l‟utilisant

pour obtenir des concessions. Par ailleurs, les divisions à l‟intérieur des communautés,

bien que normales, ont elles aussi nui aux négociations. Particulièrement à Nutashkuan,

l‟opacité du conseil de bande et la difficulté pour la population d‟avoir accès à

l‟information peuvent expliquer le taux de satisfaction moins élevé qu‟à Ekuanitshit.

Page 121: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

109

Les ressources relationnelles et informationnelles qui ont facilité la participation des Innus

aux négociations concernent davantage la communauté d‟Ekuanitshit. D‟abord, cette

communauté était désignée comme la plus impactée par le projet de la Romaine dans les

études d‟impact. Ce point a sans doute facilité la conduite de négociations plus serrées,

car il assurait une certaine légitimité aux Innus d‟Ekuanitshit. De plus, une expérience en

matière de négociations, jumelée à une bonne équipe de négociateurs ont certainement

facilité le processus de négociations. Rappelons qu‟Ekuanitshit a été la dernière

communauté à signer une entente avec Hydro-Québec et contrairement aux autres, elle l‟a

fait une fois les audiences publiques du BAPE terminées. La communication entre

l‟équipe de négociation et le reste de la communauté semblait meilleure qu‟à Nutashkuan.

En effet, des activités pour consulter et informer les membres de la communauté au sujet

du déroulement des négociations ont été organisées. Finalement, en plus des deux comités

de suivi environnemental dans lesquels elle est impliquée, Ekuanitshit a également créé

son propre comité technique et environnemental. Il est très important qu‟une communauté

organise des séances de consultation et de concertation en dehors de celles mises en place

par la compagnie avec qui elle transige afin que la population se sente à l‟aise d‟exprimer

leurs préoccupations et d‟analyser les informations fournies par le promoteur d‟un projet

(Gibson et O‟Faircheallaigh, 2010).

Par ailleurs, certaines communautés ont bénéficié d‟un canal de communication privilégié

avec Hydro-Québec. C‟est le cas de celles qui, dans les études d‟impact, sont considérées

comme touchées par le barrage, soit les quatre communautés avec lesquelles Hydro-Québec

a signé une entente : Ekuanitshit, Nutashkuan, Unamen Shipu et Pakua Shipi. Toutefois ce

canal de communication tend à s‟amincir au fur et à mesure qu‟on s‟éloigne de la zone du

barrage, les communications se faisant de plus en plus rares entre Hydro-Québec et les

communautés innues plus on va vers l‟est. En revanche, les Innus de Uashat mak Mani-

Utenam, dans la région de Sept-Îles, ont d‟abord été écartés des études d‟impact parce

qu‟ils n‟étaient pas considérés comme impactés par le projet, bien que les lignes de

transport électriques passent sur leur territoire. Ils ont donc utilisé d‟autres stratégies pour

« faire entendre leur voix » et pour manifester leur opposition au projet. Ainsi, ils ont érigé

des blocus sur la route 138 à trois reprises. Une interprétation possible de ces évènements

Page 122: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

110

serait qu‟ils ont été provoqués à l‟intention des médias, sous la forme d‟un pseudo-

évènement, soit « des actions qui présentent un écart par rapport au déroulement habituel

ou "normal" des choses et qui sont littéralement construites et mises en scène à l‟intention

des médias d‟information » (Charron, 1991 : 101). Le recours au pseudo-évènement

témoigne du manque de ressources des Innus en termes de communication. En effet :

Le pseudo-évènement de contestation permet à son promoteur d’accéder à l’« actualité » telle qu’elle est définie par les médias, et cela, en l’absence des qualités généralement exigées pour figurer parmi les sources « autorisées » : crédibilité, notoriété, autorité, expertise, fiabilité, etc. (Charron, 1991 : 132).

À noter que ces évènements médiatiques ont été utilisés en compléments des poursuites

judiciaires contre Hydro-Québec qui n‟ont pas donné les résultats escomptés, soit

d‟interrompre la construction des lignes hydroélectriques et du barrage lui-même.

Toutefois, les Innus de Uashat mak Mani-Utenam ont réussi à obtenir la « légitimité » de

négocier avec Hydro-Québec pour obtenir des compensations pour le passage des lignes sur

leur territoire. En échange de l‟abandon des poursuites judiciaires, les Innus de Uashat mak

Mani-Utenam ont obtenu un montant de 75 millions de dollars, équivalent à celui de la

communauté d‟Ekuanitshit, considérée comme la plus impactée par le projet. On constate

donc que les communautés qui bénéficient le plus du projet sont celles qui s‟y sont d‟abord

opposées. En effet, les deux communautés à avoir manifesté leur désaccord au projet, que

ce soit par des barrages routiers, des poursuites ou par la conduite de négociations serrées,

sont aussi celles qui ont été les mieux dédommagées par Hydro-Québec. De son côté,

Nutashkuan, première communauté à donner son accord au projet et à signer une entente,

ne semble pas bénéficier autant des retombées du projet qu‟Ekuanitshit. Selon Charest

(2008 : 78), les Autochtones, bien qu‟ils puissent parfois modifier quelques paramètres

d‟un projet ou le retarder, ont très rarement le pouvoir de l‟arrêter. En conséquence, une

des stratégies qui s‟offraient aux Innus était de maximiser leurs compensations financières

et leur part d‟emplois et de contrats lors des négociations, de façon à accumuler du capital

financier, à créer leurs propres entreprises et à pouvoir investir dans des projets profitables

(traduction libre, Picard 2004, cité dans Charest, 2008 : 277). Cette stratégie semble

davantage s‟appliquer à Ekuanitshit qu‟à Nutashkuan.

Page 123: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

111

8.2.1 Confidentialité des ERA

La confidentialité des ententes sur les répercussions et avantages que les communautés

autochtones signent avec un promoteur peut créer des disparités entre les communautés

autochtones, en termes de compensations financières et sociales. Toutefois, les avis

diffèrent sur la nécessité de préserver ou non cette confidentialité. Parmi les arguments

évoqués en faveur de rendre les ententes ERA publiques, on retrouve le souci de

transparence concernant l‟utilisation des fonds, de l‟argent public dans le cas d‟Hydro-

Québec ou l‟argent des investisseurs dans le cas des compagnies privées. L‟accessibilité

des ententes permettrait également aux communautés autochtones de s‟y référer lors de

négociations futures et d‟apprendre des erreurs et des succès de leurs prédécesseurs. Par

ailleurs, certaines compagnies sont en faveur du maintien de la confidentialité des ententes

parce qu‟elles craignent un effet de surenchère si les montants sont rendus publics

(Dansereau, 2013 en ligne). De plus, le dévoilement des montants obtenus par les

Autochtones pourrait inciter les groupes non Autochtones à « réclamer leur part du

gâteau », comme cela se voit actuellement chez certains élus de la Baie-James, selon

Christian Lebeau, avocat chez Norton Rose (entrevue avec Christian Lebeau, dans

Dansereau, 2013 en ligne). Finalement, les communautés autochtones, et particulièrement

celles n‟ayant pas signé de traité, risquent de voir leurs transferts gouvernements diminuer

si les montants reçus par le biais des ERA étaient dévoilés (Dansereau, 2013 en ligne). À

noter que les versements faits directement aux membres de la communauté d‟Ekuanitshit

dans le cadre de l‟ERA signée avec Hydro-Québec – deux versements de 3000$ pour les

adultes et deux versements de 1500$ pour les jeunes – ont fait l‟objet d‟une enquête de

Service Canada pour déterminer si les bénéficiaires seraient amputés de leurs prestations

d‟aide sociale et d‟assurance emploi (Boivin, 2011).

Rappelons que le Projet de loi n°43 proposé par Martine Ouellet en mai 2013 obligeait les

compagnies minières et les communautés autochtones à dévoiler les montants obtenus dans

le cadre des ententes sur les répercussions et avantages (ERA). Or, cette disposition avait

suscité beaucoup d‟opposition de la part des communautés autochtones et a été retirée du

Projet de loi n°70 : Loi modifiant la Loi sur les mines, en vigueur depuis le 10 décembre

2013. La confidentialité des ententes est donc préservée.

Page 124: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

112

8.3 Projet en cours : communication entre Hydro-Québec et les

Innus au sein des sociétés conjointes

Alors que l‟étape des consultations en avant-projet et celle des négociations pour la

signature d‟une entente conféraient aux Innus un niveau de participation plus limité, celui-

ci est beaucoup plus important à l‟intérieur des sociétés conjointes. Ainsi, il s‟agit de

l‟étape pour laquelle la marge de manœuvre des Innus est la plus importante. Même si la

relation avec Hydro-Québec diffère d‟une communauté à l‟autre, il reste que les Innus sont

majoritaires au sein des sociétés conjointes (ressource statutaire), ce qui leur permet d‟avoir

le dernier mot quant au financement des projets. À cela s‟ajoute le fait que les représentants

d‟Hydro-Québec s‟abstiennent de voter lorsqu‟un projet ne correspond pas aux critères de

financement, mais que la communauté a à cœur sa réalisation. Nous interprétons cela

comme de la flexibilité et de l‟ouverture, qui seraient des facteurs en faveur des Innus. À

noter que les sociétés fournissent parfois un encadrement technique et des conseils aux

promoteurs innus pour les aider dans la réalisation de leur projet. De plus, les Innus qui

siègent aux sociétés ont la possibilité de former des caucus et de discuter du financement

des projets dans leur langue, ce que les administrateurs d‟Hydro-Québec ne peuvent pas

faire. D‟autres ressources humaines sont en faveur des Innus. En effet, les représentants

innus, particulièrement pour la communauté d‟Ekuanitshit, sont stables, et possèdent

l‟expertise et les compétences techniques nécessaires à l‟exercice de leurs fonctions. De

plus, les échanges se déroulent dans une ambiance de politesse, de respect et d‟ouverture,

les gens se sentant libres d‟exprimer leur point de vue de façon franche et directe. Les

membres des sociétés, tant chez les Innus que chez Hydro-Québec, ont mentionné

l‟importance de créer des liens, d‟avoir une relation amicale. Le recours à l‟humour et à

l‟autodérision contribue à régler les conflits rapidement.

En revanche, certains éléments freinent les échanges entre les représentants innus et ceux

d‟Hydro-Québec à l‟intérieur des sociétés conjointes. En effet, la méfiance vis-à-vis de la

société d‟État et la lourdeur des démarches administratives sont des facteurs qui nuisent au

bon déroulement des échanges selon certains informateurs. De façon générale, les

informateurs s‟entendent pour affirmer que la confiance entre les membres des sociétés

requiert du temps et des gestes concrets.

Page 125: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

113

En dehors de la communication entre ses membres, les sociétés conjointes sont aux prises

avec certains défis concernant l‟application des ententes et la distribution du financement

dans la communauté. En effet, certains informateurs innus ont dénoncé le cadre strict des

ententes. De plus, l‟omniprésence des liens familiaux dans les communautés innues

complique la tâche des administrateurs innus dans les sociétés, qui doivent parfois refuser

d‟allouer du financement à des membres de leur famille, lorsque ceux-ci soumettent des

projets qui ne correspondent pas aux critères établis. Les membres innus des sociétés

conjointes doivent également supporter un certain jugement de la part du reste de leur

communauté, qui les considère comme les « amis d‟Hydro ». La gestion des fonds par les

Innus est limitée par les périodes précises de versements des fonds imposées par Hydro-

Québec, qui constituent une ressource normative en faveur de la société d‟État. La gestion

des fonds est également limitée par le rôle prépondérant exercé par le conseil de bande dans

l‟attribution du financement (ressource statutaire), les sociétés se voulant au départ,

indépendantes des conseils de bande. Finalement, la diffusion de l‟information au sujet des

activités des sociétés au reste de la communauté représente un défi constant, même si

certaines initiatives ont été prises en ce sens (ressources informationnelles).

En somme, les Innus sont désavantagés au plan structurel : ils doivent défendre leur

position à l‟intérieur des cadres et des balises imposés par Hydro-Québec et par l‟État, que

ce soit à travers les mécanismes de consultation, ou la création de sociétés conjointes, qui

permettent à Hydro-Québec de rester impliqué dans la gestion du financement. Ce pouvoir

de « définition de la réalité » (Foucault 1980), des problèmes, des solutions et des structures

qui régissent la prise de décisions est beaucoup plus important pour Hydro-Québec et pour

l‟État que pour les Innus. Ceux-ci possèdent toutefois un pouvoir de résistance (Rodon

2003), qui se manifeste lors de barrages routiers, mais aussi au moment des négociations,

où les communautés les mieux organisées « savent tirer profit de leur position

géographique avantageuse – proximité, territoire ancestral directement touché – pour

influencer et intégrer la planification et la réalisation de la plupart des projets

hydroélectriques » (Savard, 2009 : 55).

Une fois le projet démarré, bien que les mécanismes de gestion des fonds dépendent de la

volonté d‟Hydro-Québec, il appert que les individus appelés à interagir au sein des sociétés,

Page 126: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

114

tant chez les Innus que chez Hydro-Québec, possèdent certaines qualités personnelles,

notamment une ouverture à l‟autre, qui semblent bénéficier aux communautés innues. En

effet, les représentants d‟Hydro-Québec à qui nous avons parlé sont souvent en marge de la

position officielle de leur organisation. Ils font preuve de flexibilité et de sensibilité aux

questions autochtones. C‟est donc pour cette raison que nous situons le niveau de

participation des Innus au sein des sociétés conjointes à celui du partenariat sur l‟échelle de

participation de Sherry Arnstein. En effet, à ce niveau, la responsabilité du pouvoir et de la

prise de décision est partagée à travers « des structures comme des conseils politiques

conjoints, des comités de planification et des mécanismes permettant de sortir des

impasses » (Arnstein, 2006 : 13). Dans ce contexte, les Innus ne peuvent « se voir imposer

un changement unilatéral » en ce qui concerne la gestion de leur financement (Arnstein,

2006 : 13).

La communication participative s‟inscrit dans la durée, dans le long terme (Tufte et

Mefalopulos, 2009; Chin Saik Yoon, dans Bessette 1996). En ce sens, la constitution et la

mise en œuvre des sociétés conjointes dans le cadre du projet de la Romaine se rapportent

davantage à ce type de communication que les phases de l‟avant-projet et des négociations.

En effet, ces étapes du projet étaient caractérisées par l‟obligation de respecter des

échéanciers serrés, condition souvent indissociable d‟un mode de gestion axé sur les

résultats. Le projet de la Romaine, issu d‟une forte volonté politique et à l‟origine d‟enjeux

économiques importants, ne pouvait se soumettre aux exigences de flexibilité des Innus.

Les sociétés, elles, sont des structures qui sont là pour rester, et qui permettent aux

administrateurs, tant Innus que d‟Hydro-Québec, de nouer des liens. Dans cette optique, les

sociétés peuvent aider les communautés à définir et à opérationnaliser leurs besoins, à

identifier leurs ressources, à développer leurs habilités communicationnelles et à renforcer

leur capacité d‟organisation et de leadership (Melkote, dans Wilkins, 1999 : 49). L‟idéal

serait qu‟elles atteignent leur objectif et que la présence de représentants d‟Hydro-Québec

ne soit plus nécessaire.

Page 127: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

115

8.4 Création d’emplois, accès à de la formation et impacts de la

signature d’ententes

Alors que les études d‟impacts étaient assez optimistes en ce qui a trait à l‟emploi innu, on

remarque que la communauté d‟Ekuanitshit bénéficie davantage des emplois directs et

indirects du chantier de la Romaine. Toutefois, la majorité des Innus qui travaillent au

chantier occupent des emplois non spécialisés, par exemple en conciergerie ou en cafétéria,

un scénario qui avait été évoqué dans les études d‟impacts. Des mesures ont été prises par

Hydro-Québec pour faciliter l‟intégration des travailleurs innus. Citons notamment

l‟embauche d‟un conseiller en emploi innu, la construction d‟un shaputan au campement

des Murailles, lieu destiné à des activités et à des rencontres pour les Innus, des journaux en

langue innue, des activités de sensibilisation à la culture innue pour les travailleurs non

autochtones et l‟attribution de contrats gré-à-gré aux entreprises innues. Malgré ces

mesures, les Innus aimeraient avoir accès à plus d‟emplois dans la construction, un secteur

mieux rémunéré. Le fait que les Innus aient de la difficulté à occuper ce type d‟emplois au

chantier de la Romaine, est attribuable à plusieurs facteurs. D‟abord, les Innus manque

d‟expérience et de qualifications pour exercer des emplois spécialisés. Bien qu‟Hydro-

Québec s‟engage à payer leur formation dans des domaines connexes au chantier (opérateur

de machinerie lourde ou secrétariat), certains Innus sont peu enclins à quitter leur

communauté pour acquérir une formation. De plus, selon nos informateurs, certains Innus

qualifiés et possédant leurs cartes de compétences en construction préfèrent travailler dans

une compagnie qui appartient au conseil de bande pour éviter de payer des impôts. À cela

s‟ajoute les difficultés associées au travail de chantier, soit les horaires de travail par quart

et de longues périodes passées loin de leur famille, qui créent un taux de roulement très

élevé au chantier. Une des solutions pour pallier ce haut taux de roulement serait d‟offrir

davantage de contrats aux entreprises innues. À long terme, peu d‟Innus sont susceptibles

d‟occuper un poste au chantier de la Romaine, car les besoins concerneront davantage les

travailleurs spécialisés.

Dans certains cas, l‟argent reçu par le biais des ententes est mal géré et sert davantage les

individus au pouvoir que le reste de la communauté. De plus, les versements directs aux

individus peuvent accentuer les problèmes de dépendance et les cas de négligence envers

les enfants. Toutefois, les fonds peuvent également servir à financer des projets

Page 128: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

116

communautaires axés sur la promotion de la culture innue ou l‟accès à l‟éducation. Ils

peuvent également contribuer au développement économique des communautés en

augmentant les revenus et en permettant la création d‟entreprises innues. À noter toutefois

que le projet de la Romaine n‟est pas une panacée et que les problèmes qui subsistaient

avant son arrivée sont encore présents dans les communautés et parfois même accentués.

Si le projet peut être vu comme un levier économique, il peut aussi être vu comme une

source de bouleversements importants.

Est-ce que le projet de la Romaine a créé un effet d‟empowerment sur les communautés

innues? Nous ne prétendons pas avoir la réponse à cette difficile question, étant donné le

nombre limité d‟individus consultés dans le cadre de ce projet de recherche. Nous nous

contenterons de soulever quelques pistes de réflexion. D‟abord, sur papier, les

communautés innues ont été impliquées à toutes les étapes du projet. Or, nous avons vu

qu‟en avant-projet, leur consentement était fortement souhaité, tant par Hydro-Québec

que par l‟État. Certaines mesures ont toutefois été prises pour recueillir leurs

préoccupations. À noter également que seules deux communautés sont impliquées dans le

suivi environnemental du projet. Alors que l‟empowerment permet aux gens d‟exercer un

plus grand contrôle sur les décisions qui affectent leur vie sur les plans économique, social

ou politique, nous ne croyons pas que le projet de la Romaine ait pu avoir un impact aussi

important. Les communautés qui possédaient déjà certaines forces internes sont celles

ayant le plus tiré profit du projet. Toutefois, en permettant aux Innus un accès à la

formation, les fonds contribuent à renforcer les capacités des communautés, ce qui

pourrait s‟attribuer à de l‟empowerment. De même, les fonds peuvent servir à financer des

activités traditionnelles et permettre un accès plus facile au territoire, ce qui peut

contribuer à renforcer l‟identité et la culture innue. Par ailleurs, l‟empowerment d‟une

communauté implique en quelque sorte le « desempowerment » de ceux qui exercent un

pouvoir à son égard, que ce soit une organisation ou l‟État. Il semble donc que

l‟implication de représentants d‟Hydro-Québec au sein des sociétés, de même que le non

règlement des questions territoriales continuent de nuire à l‟empowerment des

communautés. Toutefois, le projet de la Romaine pourrait représenter une occasion pour

Page 129: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

117

les communautés innues de se doter de ressources humaines qualifiées, leur meilleur atout

pour relever les défis à venir.

Conclusion

À travers ce projet de recherche, nous espérons avoir su ouvrir une fenêtre, aussi minime

soit-elle, sur une situation de communication complexe, qui mérite néanmoins qu‟on s‟y

attarde avec la même rigueur que n‟importe quel autre contexte de communication dite

« publique ». En effet, la ligne est mince entre une situation de communication privée et

publique, mais les négociations entre les communautés autochtones et un promoteur, bien

qu‟elles se fassent en vase-clos, sont rapportées dans les médias. De plus, les stratégies de

communication institutionnelle employées par une organisation s‟inscrivent dans le champ

de recherche de la communication publique, tout comme les consultations et les audiences

du BAPE. Le choix de recourir à une théorie normative, en l‟occurrence la communication

participative pour le développement, était sans doute un peu utopique pour expliquer une

telle situation, au sens où le projet de la Romaine n‟est pas « un projet de développement »

initié par le gouvernement ou une ONG, comme le sont la majorité des projets qui

s‟inscrivent dans cette théorie. En revanche, ce choix avait le mérite de comparer les

processus de consultation et de communication utilisés aux plus hauts standards de

participation citoyenne. Ironiquement, les résultats nous démontrent à quel point la

« participation » est un concept vague et difficile à quantifier. Si la majorité des acteurs

disent aspirer à une participation pleine et entière de tous les groupes impliqués, plusieurs

obstacles se dressent sur le chemin de celui qui veut faire participer l‟autre. Ainsi, une

simple invitation à participer ne suffit pas toujours à convaincre les acteurs du bien-fondé

de cette démarche, tant les expériences passées démontrent à quel point la participation

s‟avère souvent factice.

Malgré tout, nous croyons en la nécessité de mettre en œuvre les meilleures conditions qui

soient pour permettre une participation « maximale » des groupes concernés par un projet

de développement. Comme les négociations entre les promoteurs de projets et les

communautés autochtones se déroulent souvent en vase-clos, il est difficile de garder des

traces de ces processus. Mieux les documenter permettrait aux communautés d‟apprendre

Page 130: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

118

des succès et des échecs de leurs prédécesseurs. En outre, la question se pose de savoir si ce

travail devrait être réalisé par des chercheurs ou par les communautés elles-mêmes, sans

doute les mieux placées pour décrire le processus dans son ensemble.

Enfin, ce projet de recherche soulève des questionnements en lien avec le concept

d‟« acceptabilité social ». Comment mesure-t-on cette acceptabilité, notamment lorsque

plusieurs groupes et communautés, autochtones ou non, sont impactés par un projet? Si une

communauté consent à un projet, que devrait-il se passer quand les autres s‟y opposent ? Et

si elles finissent par « consentir » au terme de démarches infructueuses d‟opposition au

projet? Ce sont là des pistes qui méritent d‟être explorées. Certains auteurs soutiennent que

pour obtenir le support des communautés locales et avoir « une license sociale pour

opérer », les compagnies doivent sembler « légitimes, crédibles et dignes de confiance »

(Thomson et Boutilier 2011, cités dans Prno 2012 : 2). En cela, est-ce qu‟Hydro-Québec,

une société d‟État, aurait la responsabilité de montrer l‟exemple aux autres promoteurs de

projet, notamment les compagnies minières?

Page 131: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

119

Bibliographie

Références théoriques

Arnstein, Sherry. 2006. « Une échelle de participation citoyenne », Comité d‟évaluation et

de suivi de l'Agence nationale de la rénovation urbaine, Paris, mars 2006, 19 p.

Arnstein, Sherry. 1969. « A Ladder of Citizen Participation ». JAIP, Vol. 35, no 4, July

1969, p. 216-224.

Bandura, Albert et Richard H. Walters. 1963. Social Learning and Personality, New York,

Holt, Rinehart and Winston, 298 p.

Beaud, Stéphane et Florence Weber. 2003. Guide de l'enquête de terrain : produire et

analyser des données ethnographiques, Coll. « Guides Repères ». Paris : La

Découverte, 334 p.

Bessette, Guy. 2007. Eau, terre et vie : La communication participative pour le

développement appliquée à la gestion des ressources naturelles, Québec : Presses

de l‟Université Laval, 384 p.

Bessette, Guy. 2004. Communication et participation communautaire. Guide pratique de

communication participative pour le développement, Québec : Presses de

l‟Université Laval, 138 p.

Bessette, Guy. 1996. La communication participative pour le développement : un agenda

ouest-Africain. Ottawa : Centre de recherches pour le développement international,

162 p.

Burkart, Roland. 2009. « On Habermas: Understanding and Public Relations », In Public

Relations and Social Theory: Key Figures and Concepts, sous la dir. d‟Ihlen

Øyvind, Betteke van Ruler et Magnus Fredriksson, p. 141 à 165. Coll.

« Communication series ». New York : Routledge.

Carroll, Archie B. et Ann K. Buchholtz. 2003. Business and society: Ethics and stakeholder

management. Mason, Ohio: Thomson.

Chambers, Robert. 1997. Whose Reality Counts? Putting the First Last. Intermediate

Technology Publications, London; 297 p.

Page 132: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

120

Charest, Paul. 2008. « More Dams for Nitassinan: New Business Partnerships between

Hydro-Quebec and Innu Communities ». In Power Struggles: Hydro Development

and First Nations in Manitoba and Quebec, sous la dir. de Thibault Martin et

Steven M. Hoffman, p. 255-279. Winnipeg : University of Manitoba Press.

Charron, Jean, Jacques Lemieux et Florian Sauvageau. 1991. Les journalistes, les médias et

leurs sources, Boucherville, Gaëtan Morin éditeur, 237 p.

Foucault, Michel. 1980. Power/Knowledge : Selected interviews and other writings 1972-

1977. Colin Gordon. New York, Pantheon Books, 270 p.

Freire, Paulo. 1996. Pedagogy of the Oppressed (Nouv. éd., édition originale 1968). New

York : Continuum, 164 p.

French, John et Bertram Raven. 1968. « The bases of social power ». In Group dynamics:

Research and theory, 3e edition, sous la dir. de Dorwin Cartwright, p. 259-270. New

York : Harper & Row.

Gibson, Ginger et Ciaran O‟Faircheallaigh. 2010. « IBA community toolkit: Negotiation

and Implementation of Impact and Benefit Agreements », Walter & Duncan Gordon

Foundation, mars 2010, 205 p. [En ligne] www.ibacommunitytoolkit.ca (Page

consultée le 29 avril 2014)

Grammond, Sébastien. 2008. « La gouvernance territoriale et l‟obligation constitutionnelle

de consulter et d‟accommoder les peuples autochtones », In colloque de

l'Association des sciences régionales de langue française (Rimouski, août 2008).

Habermas, Jürgen. 1987. Théorie de l'agir communicationnel. Traduit de l'allemand par

Jean-Marc Ferry. Paris : Fayard, 587 p.

Hardy, Cynthia. 1985. « The Nature of Unobtrusive Power ». Journal of Management

Studies, vol. 22, no 4, July 1985, p. 384-399.

Hornik, Robert C. 1988. Development Communication: Information, Agriculture, and

Nutrition in the Third World. New York: Longman, 182 p.

Inagaki, Nobuya. 2007. Communicating the Impact of Communication for Development:

Recent Trends in Empirical Research, Washington, D.C., World Bank working

paper no 120, 51p. [En ligne], http://www.wds.worldbank.org/external/default/WDS

ContentServer/WDSP/IB/2007/08/10/000310607_20070810123306/Rendered/PDF/

405430Communic18082137167101PUBLIC1.pdf (page consultée le 9 mars 2013)

Page 133: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

121

Jacobson, Thomas. 2004. « Measuring Communicative Action for Participatory

Communication » In Intercultural and Development Division, 54th Annual

Conference of the International Communication Association, New Orleans LA, 27-

31 mai 2004.

Katz, Elihu et Paul Lazarsfeld. 1955. Personal Influence. New York: The Free Press.

Lemieux, Vincent. 2001. Décentralisation, politiques publiques et relations de pouvoir,

Montréal : Presses de l'Université de Montréal, 198 p.

Lerner, Daniel. 1958. The passing of traditional society: modernizing the Middle East.

Glencoe, Ill.: Free Press, 466 p.

Mefalopulos, Paolo. 2003. « Theory and Practice of Participatory Communication: The

case of the FAO Project “Communication for Development in Southern Africa” »,

Thèse de doctorat, The University of Texas at Austin, 294 p.

Melkote, Srinivas R. et H. Leslie Steeves. 2001. Communication for development in the

Third World: theory and practice for empowerment. New Delhi : Thousand Oaks,

CA : Sage Publications, 422 p.

Narayan, Deepa. 2005. Measuring Empowerment. Cross-Disciplinary Perspectives.

Oxford: The World Bank & Oxford University Press.

Newman, Dwight G. 2009. The Duty to Consult: New Relationships with Aboriginal

Peoples. Saskatoon : Purich Publishing, 128 p.

Nickel, Volker. 1990. « Umweltorientierte Öffentlichkeitsarbeit [Environmentally oriented

public relations] ». In Werben und Verkaufen (W & V), avril-mai, p. 15-17.

Papillon, Martin. 2008. « Canadian Federalism and the Emerging Mosaic of Aboriginal

Multilevel Governance ». In Canadian Federalism: Performance, Effectiveness, and

Legitimacy, sous la dir. d‟Herman Bakvis et Grace Skogstad, p. 291-313. Don Mills,

Ont.: Oxford University Press.

Parsons, R.J. 1988. « Evaluation of Empowerment Practice ». In L. M. Gutiérrez, R.J.

Parsons and E. O. Cox, (Eds.), Empowerment in Social Work Practice: A

Sourcebook (p. 204-233). Pacific Grove, CA: Brooks/Cole Publishing Co.

Pettigrew, Andrew. 1973. The politics of organizational decision-making. New York:

Harper & Row Publishers, 302 p.

Page 134: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

122

Pfeffer, Jeffrey. 1981. « Sources of Power in Organizations ». In Power in organizations,

Marshfield, Mass. : Pitman Pub, 391 p.

Prno, J. et Scott Slocombe, D. 2012. Exploring the origins of „social license to operate‟ in

the mining sector: Perspectives from governance and sustainability theories.

Resources Policy, http://dx.doi.org/10.1016/j.resourpol.2012.04.002

Rakow, Lana F. 1989. « Information and Power: Toward a Critical Theory of Information

Campaigns ». In Information Campaigns: Balancing Social Values and Social

Change, sous la dir. de Charles T. Salmon, p. 164-184. Newbury Park, CA: Sage

Publications.

Rodon, Thierry. 2003. En partenariat avec l'État : les expériences de cogestion des

autochtones du Canada, Québec : Presses de l‟Université Laval, 315 p.

Rogers, Everett M. 1962. Diffusion of innovations, New York : Free Press of Glencoe, 367

p.

Rogers, Everett M. et Lyne Svenning. 1969. r z t s ts : the Impact of

Communication, New York, Holt, Rinehart and Winston, 429 p.

Rostow, Walt Whitman. 1960. The stages of economic growth: a non-Communist

manifesto. Cambridge : University Press, 178 p.

Savard, Stéphane. 2009. « Les communautés autochtones du Québec et le développement

hydroélectrique : un rapport de force avec l‟État, de 1944 à aujourd‟hui »,

Recherches amérindiennes au Québec, vol. 39, n° 1-2, p. 47-60. [En ligne],

http://id.erudit.org/iderudit/044996ar (page consultée le 9 mars 2013)

Savoie-Zajc, Lorraine. 2009. « L‟entrevue semi-dirigée ». In Recherche sociale. De la

problématique à la collecte des données, 5e édition, sous la dir. de Benoît Gauthier,

p. 337-360. Québec : Presses de l‟Université du Québec.

Schön, Donald A. 1979. « Generative Metaphor: A Perspective of Problem-Setting ». In

Metaphor and Thought, sous la dir. de A. Orthony, p. 254-283. Cambridge, UK:

Cambridge University Press.

Schramm, Wilbur. 1964. Mass media and national development; the role of information in

the developing countries. Stanford, Calif.: Stanford University Press, 333 p.

Page 135: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

123

Servaes, Jan. 2002. Communication for development: one world, multiple cultures. Nouv.

éd. Coll. « Hampton Press communication series ». New Jersey : Cresskill, 323 p.

Servaes Jan, Thomas L. Jacobson et Shirley A. White. 1996. Participatory communication

for social change. Coll. « Communication and human values ». New Delhi ;

Thousand Oaks : Sage Publications, 286 p.

Thomson, I., Boutilier, R.G., 2011. The social licence to operate. In : Darling, P. (Ed.),

SME Mining Engineering Handbook. Littleton, Co, p. 1984.

Tufte, Thomas et Paolo Mefalopulos. 2009. Participatory Communication: A Practical

Guide. Washington D.C., World Bank working paper no 170, 62 p. [En ligne],

https://openknowledge.worldbank.org/handle/10986/5940 (page consultée le 9 mars

2013)

Waisbord, Silvio. 2001. Family Tree of Theories, Methodologies and Strategies in

Development Communication, New York : The Rockefeller Foundation, 43 p.

Wilkins, Karin Gwinn. 1999. Redeveloping communication for social change: theory,

practice, and power. Coll. « Critical media studies ». Lanham, [Md.] : Rowman &

Littlefield Pub., 216 p.

Yoon, Chin Saik. 1996. « La communication participative pour le développement ». In La

communication participative pour le développement : un agenda ouest-Africain,

sous la dir. de G. Bessette et C.V. Rajasunderam, Ottawa: CRDI, 162 p.

Références documentaires

Affaires autochtones et Développement du Nord Canada. 2012. Trousse de communication

à l’ t t s r èr s N t s p ur l é c t r v c t s

particulières. Affaires autochtones et Développement du Nord Canada, 22 p.

Bélanger, Martin. 2014. « Oui à l‟entente avec Hydro-Québec », Le Nord-Est, 11 avril

2014. [En ligne] http://www.lenordest.ca/2014/04/11/oui-a-lentente-avec-hydro-

quebec (Page consulté le 26 avril 2014)

Boivin, Simon. « 2,4 millions $ aux Innus: peut-être un cadeau empoisonné », Le Soleil, 10

novembre 2011. [En ligne] http://www.lapresse.ca/le-

soleil/actualites/politique/201111/10/01-4466314-24-millions-aux-innus-peut-etre-

un-cadeau-empoisonne.php (Page consultée le 28 avril 2014)

Page 136: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

124

Bourbonnais, Nathalie, André Gingras et Bruno Rochette. 1997. Inventaire aérien du

caribou dans une portion de la zone de chasse 19 sud (partie est) en mars 1993.

Sept-Îles, Ministère de l‟Environnement et de la faune du Québec, Direction

régionale de la Côte-Nord, 24 p.

Caty-Vermette, Anne-Michèle. « La société Pakatan dissolue, le MTQ prend les

commandes », Basse-Côte-Nord : Vague Locale, 10 octobre 2013. [En ligne]

http://vaguelocalebcn.com/actualites/la-societe-pakatan-dissolue-le-mtq-prends-les-

commandes/ (Page consultée le 27 avril 2014)

Commission de développement économique des Premières Nations du Québec et du

Labrador. « Ekuanitshit : une communauté qui a le sens des affaires! », NIKAN : la

voie des ODEC, juin 2012, vol. 11, no 1. [En ligne]

http://www.cdepnql.org/pdf/nikan/Nikan%20juin%202012%20FR.pdf (Page

consultée le 28 avril 2014)

Conseil des Innus d‟Ekuanitshit. 2008. Mémoire déposé aux audiences publiques du BAPE

et à la Commission d‟examen conjointe fédérale et provinciale, 2 décembre 2008,

18 p.

Conseil des Innus de Pakua Shipi et Conseil des Innus d‟Unamen Shipu. 2008. Mémoire

déposé aux audiences publiques du BAPE et à la Commission d‟examen conjointe

fédérale et provinciale, 10 décembre 2008, 16 p.

Corporation Nishipiminan. 2008. Mémoire déposé aux audiences publiques du BAPE et à

la Commission d‟examen conjointe fédérale et provinciale, 2 décembre 2008, 6 p.

Dansereau, Suzanne. 2013. « Pour ou contre la confidentialité des ententes entre minières et

autochtones ? », Les affaires, 14 septembre 2013. [En ligne]

http://www.lesaffaires.com/archives/generale/pour-ou-contre-la-confidentialite-des-

ententes-entre-minieres-et-autochtones-/561369 (Page consultée le 29 avril 2014)

De Grandpré, Hugo. 2014. « Victoire pour les Autochtones en Cour suprême »,

LaPresse.ca, 26 juin 2014. [En ligne] http://www.lapresse.ca/actualites/justice-et-

affaires-criminelles/actualites-judiciaires/201406/26/01-4779027-victoire-pour-les-

autochtones-en-cour-supreme.php

Dupont, Nicolas. « Un nouvel aréna pour Natashquan », Le Nord-Est, 17 décembre 2009.

[En ligne] http://www.hebdosregionaux.ca/cote-nord/2009/12/17/un-nouvel-arena-

pour-natashquan (Page consultée le 28 avril 2014)

Page 137: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

125

Francoeur, Louis-Gilles. 2008. « Restaurer la crédibilité du BAPE ». Le Devoir

(Montréal), 26 novembre 2008 [En ligne] http://archive.wikiwix.com/cache/?url=htt

p://www.ledevoir.com/2008/11/26/218773.html&title=lire%20en%20ligne (Page

consultée le 24 avril 2014)

Gouvernement du Canada, Gouvernement du Québec, Premières nations de Mamuitun et

de Nutashkuan. 2004. E t t pr c p ’ r r é ér l tr l s pr èr s

nations de Mamuitun et de Nutashkuan et les gouvernements du Québec et du

Canada. Québec, 31 mars 2004, 94 p. [En ligne] http://www.versuntraite.com/docu

mentation/publications/EntentePrincipeInnus.pdf (Page consultée le 26 avril 2014)

Hydro-Québec. Bilan des activités environnementales, [En ligne].

http://www.hydroquebec.com/romaine/documents/bilans/ (Page consultée le 24

avril 2014)

Hydro-Québec. Nos grands projets et chantiers de construction, [En ligne].

http://www.hydroquebec.com/equipement/fr/grands-projets-chantiers.html (Page

consultée le 21 avril 2014)

Hydro-Québec. Complexe hydroélectrique de la Romaine, [En ligne].

http://www.infrastructures.gouv.qc.ca/grands-projets/projet.asp?id=44 (Page

consultée le 21 avril 2014)

Hydro-Québec. En partenariat avec le milieu, [En ligne].

http://www.hydroquebec.com/romaine/social/collectivites.html (Page consultée le

25 avril 2014)

Hydro-Québec. 2013. Complexe de la Romaine : Bilan des activités environnementales

2012, juillet 2013, 146 p. [En ligne]. http://www.hydroquebec.com/romaine/pdf/rom

aine-bilan-2012.pdf (Page consulté le 27 avril 2014)

Hydro-Québec. 2011. Complexe de la Romaine : Bilan des activités environnementales

2010, juin 2011, 136 p. [En ligne]. http://www.hydroquebec.com/romaine/pdf/romai

ne-bilan-2010.pdf (Page consulté le 26 avril 2014)

Hydro-Québec. 2008. Résumé de l‟étude d‟impact sur l‟environnement – Complexe de la

Romaine, Hydro-Québec Production, Août 2008, 124 p. [En ligne].

http://www.hydroquebec.com/romaine/pdf/ei_resume_environnement.pdf (Page

consultée le 24 avril 2014)

Page 138: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

126

Hydro-Québec. 2007a. Participation du public, chapitre 3 du volume 1 – « Vue d‟ensemble

et description des aménagements », étude d‟impact sur l‟environnement du

Complexe de la Romaine, Hydro-Québec Production, p. 67 à 89. [En ligne].

http://www.hydroquebec.com/romaine/documents/etude.html (Page consultée le 24

avril 2014)

Hydro-Québec. 2007b. « Milieu humain – Communautés innues et archéologie », volume

6, étude d‟impact sur l‟environnement du Complexe de la Romaine, Hydro-Québec

Production, 338 p. [En ligne]. http://www.hydroquebec.com/romaine/documents/etu

de.html (Page consultée le 24 avril 2014)

Innus de Ekuanitshit. 2008. Mémoire déposé aux audiences publiques du BAPE et à la

Commission d‟examen conjointe fédérale et provinciale, 2 décembre 2008, 4 p.

Lavallée, Jean-Luc. 2012. « La barricade démantelée », canoe.ca, 9 mars 2012. [En ligne]

http://fr.canoe.ca/infos/quebeccanada/archives/2012/03/20120309-144729.html

(Page consultée le 26 avril 2014)

Lévesque, Fanny. 2014. « Innus de la Côte-Nord : Hydro offre 75 M$ ». Le Soleil

(Québec), 14 mars 2014, p. 17.

Morin, Annie. « Chantiers du Nord du Québec: des entreprises dans l'embarras », Le

Soleil, 6 juillet 2013. [En ligne] http://www.lapresse.ca/le soleil/actualites/transports

/201307/05/01-4668233-chantiers-du-nord-du-quebec-des-entreprises-dans-

lembarras.php (Page consultée le 27 avril 2014)

Panasuk, Anne. 2012. Plan Nord sans réserve, Émission Enquête, Radio-Canada,

Montréal, 18 octobre 2012, Reportage télévisé (60 minutes). [En ligne] http://ici.radi

ocanada.ca/emissions/enquete/20122013/Reportage.asp?idDoc=247033 (Page

consulté le 24 avril 2014)

Québec, Affaires Autochtones. 2013. Fonds d'initiatives autochtones - Élizabeth Larouche

annonce une subvention de 360 000 $ au Conseil des Montagnais de Natashquan

pour la rénovation de son aréna, CNW Telbec, 14 juin 2013. [En ligne]

http://qgov.newswire.ca/gouvqc/communiques/GPQF/Juin2013/14/c8374.html?slan

g=en (Page consultée le 28 avril 2014)

Québec, Bureau d‟audiences publiques sur l‟environnement. 2009. r j t ’ é t

’u c pl x hy r él ctr qu sur l r v èr R ine : Rapport

’ quêt et ’ u c publique. Québec, 255 p. [En ligne] http://www.bape.gouv.

qc.ca/sections/rapports/publications/bape256.pdf (Page consulté le 24 avril 2014)

Page 139: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

127

Québec, Groupe interministériel de soutien sur la consultation des Autochtones. 2008.

Guide intérimaire en matière de consultation des communautés autochtones.

Québec : Secrétariat aux affaires autochtones, 15 p.

Radio-Canada. 2013. « Prolongement de la 138: les Hurons-Wendats veulent obtenir le

contrat sans appel d'offres », 9 octobre 2013. [En ligne] http://ici.radio-

canada.ca/regions/est-quebec/2013/10/09/005-hurons-wendats-basse-cote-

nord.shtml (Page consultée le 27 avril 2014)

Radio-Canada. 2013. « Manifestation des Innus de Natashquan au Saguenay-Lac Saint-

Jean », 30 janvier 2013. [En ligne] http://ici.radio-canada.ca/regions/est-

quebec/2013/01/30/006--.shtml (Page consultée le 24 avril 2014)

Radio-Canada. 2011. « La Romaine : les Innus rejettent la dernière proposition d'Hydro-

Québec », 3 octobre 2011. [En ligne] http://ici.radio-canada.ca/regions/est-

quebec/2011/09/30/007-romaine-innus-rejet.shtml (Page consultée le 26 avril 2014)

Renaud, Carl. 2013. « Une poursuite de 63 millions $ s‟abat sur Hydro-Québec », Le

Journal de Québec, 5 novembre 2013. [En ligne] http://www.journaldequebec.com/

2013/11/05/une-poursuite-de-63-millions--sabat-sur-hydro-quebec (Page consultée

le 27 avril 2014)

Rochette, Bruno et André Gingras. 2006. Inventaire du caribou forestier dans les secteurs

Natashquan, Rivière-St-Jean et Moisie, en mars 2005. Sept-Îles, Ministère des

Ressources naturelles, de la faune et des Parcs du Québec. Direction de

l‟aménagement de la faune de la Côte-Nord, 13 p.

Ruel, Simon et Anne-Marie Dupont. 2012. « Droit autochtone – Développement des

ressources – Aspects juridiques et pratiques ». In nota bene, publication des avocats

du cabinet Heenan Blaikie, septembre 2012, 4 p.

Transcription de l‟Audience publique tenue par la Commission du BAPE et la commission

d'examen conjoint sur le projet d'aménagement d'un complexe hydroélectrique sur

la rivière Romaine par Hydro-Québec, rédigée par Denise Proulx, sténotypiste

officielle, Ekuanitshit, 2 décembre 2008, 43 p.

Tremblay, Serge. 2013. « Rodrigue Wapistan en a après Malette de Dolbeau-Mistassini »,

Journal Nouvelles Hebdo, 30 janvier 2013, [En ligne]

http://www.nouvelleshebdo.com/Actualites/2013-01-30/article-3167311/Rodrigue-

Page 140: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

128

Wapistan-en-a-apres-Malette-de-Dolbeau-Mistassini/1 (Page consultée le 24 avril

2014)

Références juridiques

Nation Haïda c. C.-B. [2004] 3 R.C.S. 511.

Taku River c. C.-B. [2004] 3 R.C.S. 550.

Page 141: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

129

Annexes

Approbation de l’éthique

Page 142: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

130

Page 143: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

131

Guide d’entrevue – Hydro-Québec

À noter que les sous-questions seront abordées seulement pour relancer la conversation au

besoin. Les principaux thèmes abordés sont au nombre de six. Je ne chercherai pas à

obtenir une réponse précise pour chacun des thèmes, car j‟aimerais me concentrer sur les

éléments qui vont être évoqués spontanément par les informateurs, mais ce guide fournit

des pistes qui pourront être empruntées.

Rôle au sein de l’organisation

1. Pouvez-vous me dire en quoi consiste votre travail, quel est votre rôle?

Déroulement, lieu et fréquence des rencontres

2. À quelle fréquence parlez-vous avec des Innus?

2.2 Ces rencontres se font-elles en personne ou par téléphone?

2.3 Si les rencontres se font en personne, à quel endroit se déroulent-elles habituellement?

2.4 En général, qui est présent?

2.5 Comment se déroulent les rencontres, est-ce que les deux parties arrivent avec une liste

de sujets dont elles veulent discuter, des propositions et les soumettent au comité?

2.6 Est-ce que les Innus font des suggestions?

2.7 Pouvez-vous me donner des exemples d‟initiatives venant des Innus concernant certains

aspects du projet?

2.8 Comment s‟effectue la prise de décision? Par exemple, si un membre de la communauté

a une idée, une suggestion, à qui doit-il s‟adresser? (ex : tel comité décide de tel volet, etc.

les décisions doivent ensuite être approuvées par telle personne)

Nature de la communication

4. Est-ce qu‟il y a des actions qui ont été prises pour faciliter le dialogue avec les Innus?

4.1 Si oui, avez-vous l‟impression qu‟elles fonctionnent?

4.2 Avez-vous l‟impression que les Innus sont à l‟aise de formuler leur opinion et celle de

la communauté lors des réunions?

4.3 Selon vous vous, y a-t-il des difficultés de communication, barrières, blocages?

4.3.1 Par exemple de nature administrative (ex : manque de temps, réunions trop peu

fréquentes, trop de monde, manque de préparation, trop de sujets à traiter, etc.)

4.3.2 Ou de nature interpersonnelle : barrières culturelles, différentes conceptions du projet,

fermeture, manque de compréhension, difficulté à exprimer les besoins, etc.

4.4 Selon vous, est-ce que le dialogue entre les deux parties pourrait être amélioré et si oui,

comment?

Page 144: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

132

4.5 Y a-t-il des compétences qui devraient être développées, d‟un côté ou de l‟autre? Si oui,

lesquelles?

Utilisation du savoir-faire autochtone

5. Le savoir-faire autochtone a-t-il été pris en compte dans le projet de la Romaine et si oui,

comment?

Divergences d’opinion au sein des communautés autochtones

6. Avez-vous l‟impression que les communautés autochtones de la région s‟entendent sur

les différents aspects du projet? Y a-t-il selon vous des divergences d‟opinions et si oui,

lesquelles?

Compétences acquises à travers le processus

7. Selon vous, est-ce que les Innus comprennent bien les enjeux du projet, qu‟ils ont toute

l‟information et l‟expertise nécessaires?

7.1 Avez-vous remarqué un changement chez les Innus en termes d‟acquisition de

compétences, d‟implication depuis que vous avez commencé à travailler avec eux?

7.2 Par exemple, un changement d‟attitude lors des réunions?

7.3 Avez-vous remarqué un changement au niveau des communautés, de façon plus large?

7.4 Selon vous, est-ce que les Innus participent davantage à certains volets du projet et

moins à d‟autres? Si oui, lesquels.

Page 145: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

133

Guide d’entrevue - Innus

À noter que les sous-questions seront abordées seulement pour relancer la conversation au

besoin. Les principaux thèmes abordés sont au nombre de six. Je ne chercherai pas à

obtenir une réponse précise pour chacun des thèmes, car j‟aimerais me concentrer sur les

éléments qui vont être évoqués spontanément par les informateurs, mais ce guide fournit

des pistes qui pourront être empruntées.

Rôle au sein de l’organisation

1. Pouvez-vous me dire en quoi consiste votre travail, quel est votre rôle?

Déroulement, lieu et fréquence des rencontres

2. À quelle fréquence parlez-vous avec des employés d‟Hydro-Québec?

2.2 Ces rencontres se font-elles en personne ou par téléphone?

2.3 Si les rencontres se font en personne, à quel endroit se déroulent-elles habituellement?

2.4 En général, qui est présent?

2.5 Comment se déroulent les rencontres, est-ce que vous arrivez avec une liste de sujets

dont vous voulez discuter, des propositions et vous les soumettez aux gens d‟Hydro-

Québec?

2.6 Est-ce qu‟en général, on tient compte de ces propositions ?

2.7 Pouvez-vous me donner des exemples d‟initiatives venant des Innus concernant certains

aspects du projet?

Dispositifs de participation mis en place

3. Comment s‟effectue la prise de décision? Par exemple, si un membre de la communauté

a une idée, une suggestion, à qui doit-il s‟adresser? (ex : tel comité décide de tel volet, etc.

les décisions doivent ensuite être approuvées par telle personne)

3.1 Est-ce que ça arrive souvent que des membres de la communauté viennent vous voir

pour vous faire des suggestions ou vous parler de leur situation par rapport au projet?

3.2 Avez-vous l‟impression de bien comprendre le projet, ses enjeux, d‟avoir toute

l‟information nécessaire?

3.3 Avez-vous l‟impression que le savoir-faire traditionnel autochtone a été pris en compte

dans le projet et si oui, comment?

Nature de la communication

4. Vous sentez-vous à l‟aise de formuler votre opinion et celle de la communauté lors des

réunions?

4.1 Selon vous vous, y a-t-il des difficultés de communication, barrières, blocages?

Page 146: La dynamique de communication entre Hydro-Québec et les ... · La participation des Innus est mesurée à laide de léchelle de participation citoyenne de Sherry Arnstein (1969).

134

4.1.1 Par exemple de nature administrative (ex : manque de temps, réunions trop peu

fréquentes, trop de monde, manque de préparation, trop de sujets à traiter, etc.)

4.1.2 Ou de nature interpersonnelle : barrières culturelles, différentes conceptions du projet,

fermeture, manque de compréhension, difficulté à exprimer les besoins, etc.

4.2 Selon vous, est-ce que le dialogue entre les deux parties pourrait être amélioré et si oui,

comment?

Compétences acquises à travers le processus

5. Personnellement, avez-vous acquis des compétences en prenant part à ces réunions, en

vous impliquant dans le projet?

5.1 Est-ce que vous proposez plus de solutions, vous affirmez-vous davantage lors des

réunions?

5.2 Avez-vous remarqué un changement dans la communauté, particulièrement chez ceux

qui sont impliqués dans le projet?

5.3 Selon vous, est-ce que votre communauté participe davantage à certains volets du projet

et moins à d‟autres? Si oui, lesquels.

Pratiques de communication

6. Est-ce que c‟est important pour vous de communiquer avec les autres communautés

innues de la région, d‟être d‟accord sur les différents volets du projet?

6.1 Est-ce que c‟est important pour vous d‟utiliser les médias, sociaux ou traditionnels? Les

considérez-vous utiles pour exprimer votre point de vue?

6.2 Qu‟est-ce que vous faites quand vous voulez parler aux médias? (ex : communiqués)

6.3 Est-ce que c‟est important pour vous que le public sache comment se déroule le projet

et ce que vous en pensez?

6.4 Avez-vous un plan, une politique ou un protocole de communication?

6.5 Y a-t-il des groupes dans la région qui sont favorables à votre cause, qui vous

fournissent un soutien?