INSTRUKCJE MONTAZOWE 6816A Bo3 01 - 06/14 · de 70 kg en raison d'un risque de chute. Veillez à ce...

37
MANUAL DE MONTAJE NOTICE DE MONTAGE ASSEMBLY MANUAL MANUALE PER IL MONTAGGIO MONTAGEANLEITUNG MANUAL DE MONTAGEM INSTRUKCJE MONTAZOWE 6816A Bo3 120 min x 1 01 - 06/14 ANTES DE EMPEZAR CONSULTE LOS CONSEJOS PARA EL MONTAJE. AVANT DE COMMENCER CONSULTEZ LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE. BEFORE STARTING REFER TO THE ASSEMBLY ADVICE. PRIMA DI INIZIARE LEGGERE I CONIGLI PER IL MONTAGGIO. VOR DEM BEGINN EMPFIEHLT ES SICH AUFMERKSAM DIE HINWEISE ZUR MONTAGE ZU LESEN. ANTES DE COMEÇAR CONSULTE OS CONSELHOS PARA A MONTAGEM . ZANIM PRZYSTAPIMY DO MONTAZU , PROSIMY ZAPOZNAC SIE Z NASTEPUJACYMI WSKAZOWKAMI. 681603 681601 681604 681606 681604 681604 681604 681602 681608 681633 681607 681609 681605 681609

Transcript of INSTRUKCJE MONTAZOWE 6816A Bo3 01 - 06/14 · de 70 kg en raison d'un risque de chute. Veillez à ce...

Page 1: INSTRUKCJE MONTAZOWE 6816A Bo3 01 - 06/14 · de 70 kg en raison d'un risque de chute. Veillez à ce que le matelas et le sommier utilisés pour le lit bas répondent aux normes européennes

MANUAL DE MONTAJENOTICE DE MONTAGEASSEMBLY MANUAL

MANUALE PER IL MONTAGGIOMONTAGEANLEITUNG

MANUAL DE MONTAGEMINSTRUKCJE MONTAZOWE

6816A Bo3

120 min x 1

01 - 06/14

ANTES DE EMPEZARCONSULTE LOS CONSEJOS

PARA EL MONTAJE.

AVANT DE COMMENCERCONSULTEZ LES

INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

BEFORE STARTING REFER TOTHE ASSEMBLY ADVICE.

PRIMA DI INIZIARE LEGGEREI CONIGLI PER IL MONTAGGIO.

VOR DEM BEGINN EMPFIEHLTES SICH AUFMERKSAM DIE

HINWEISE ZUR MONTAGE ZULESEN.

ANTES DE COMEÇARCONSULTE OS CONSELHOS

PARA A MONTAGEM .

ZANIM PRZYSTAPIMY DOMONTAZU , PROSIMY

ZAPOZNAC SIE ZNASTEPUJACYMIWSKAZOWKAMI.

681603

681601

681604

681606

681604

681604

681604

681602

681608

681633

681607

681609681605

681609

Page 2: INSTRUKCJE MONTAZOWE 6816A Bo3 01 - 06/14 · de 70 kg en raison d'un risque de chute. Veillez à ce que le matelas et le sommier utilisés pour le lit bas répondent aux normes européennes

ES- IMPORTANTE - LEA LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE Y CONSERVELASPARA CONSULTAS POSTERIORES

El espesor máximo del colchón en la cama superior no debe superar los 140 mm , no superando asíla marca que se indica en el lateral. El tamaño de ambos colchones debe de ser de 200 x 90 cm.

Si alguno de los componentes estructurales está roto o falta no debe utilizarse la litera o cama alta.

Es conveniente ajustar correctamente los elementos de fijación y comprobar que no se sueltan.

Los niños pueden sufrir estrangulamiento con elementos tales como cuerdas, cordeles, cordones ,arneses y cinturones , unidos o colgados de la litera o cama alta.

Los niños pueden quedar atrapados entre la cama y la pared. Para evitar el riesgo de lesiones gravesla distancia entre la barrera de seguridad superior y la pared , no debe ser superior a 75 mm o debeser mayor de 230 mm.

Las camas altas y la cama superior de una litera, no son adecuadas para niños menores de seis añosy como máximo 70 kg de peso , debido al riesgo de lesiones por caídas.

Se recomienda que tanto los colchones como el somier utilizado en la cama inferior cumplan lanormativa europea de sistemas de descanso UNE-EN 1334.

EN 747-1: 2012

EN- IMPORTANT - READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP THEM FORSUBSEQUENT QUERIES

The maximum thickness of the mattress in the upper bed should not exceed 140 mm , or go over themark that on the board.The size of both matresses must be 200x90cm.

Any of the structural components be broken or missing, the bunk bed must not be used.The assembly fittings must be correctly adjusted. Verify they are securely fixed.

Children are at risk of strangulation from any type of cords, straps, ropes, belts, safety harnesses tiedor attached to the bunk bed or top bed.

Children can get trapped between the bed and the wall. To avoid the risk of serious injury the distancebetween the security barrier and the upper wall must be less than 75 mm or greater than 230 mm.

The raised beds and the upper bed of a bunk bed, are not suitable for children under the age of six,because of the risk of injury from falls. And a maximum of 70kg of body weight.

It is recommended that mattresses and slats used on the lower bed must comply with the EuropeanRegulation UNE-EN 1334.

EN 747-1: 2012

Page 3: INSTRUKCJE MONTAZOWE 6816A Bo3 01 - 06/14 · de 70 kg en raison d'un risque de chute. Veillez à ce que le matelas et le sommier utilisés pour le lit bas répondent aux normes européennes

FR- IMPORTANT - LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET LESCONSERVER POUR L'AVENIR

La hauteur maximum du matelas supérieure est de 140mm. Ne dépassez pas la marque indiquésur le panneau. La taille de chaque matelas est de 200X90 cm.

Ne pas utiliser la couchette du haut si un élément est cassé ou absent.

Il est important de serrer correctement les éléments de fixations et vérifier que les pièces ne sedétachent.

Éviter que l'enfant soit victime d'étranglement avec cordes,ficelles,cordons ,harnais ,ceinturesattachées ou accrochées au meuble ou au lit supérieur.

Les enfants peuvent être coincés entre le lit et le mur. Pour éviter le risque de lésions graves ,ladistance entre le panneau de sécurité supérieur et le mur ne doit pas être supérieur à 75mm ou doitdépasser 230mm.

Les lits surélevés et le lit haut ne sont pas adaptés aux enfants de moins de 6 ans et pesant plusde 70 kg en raison d'un risque de chute.

Veillez à ce que le matelas et le sommier utilisés pour le lit bas répondent aux normes européennesUNE-EN1334.

Les 2 patères indiquées en phase 26A/26B sont à fixer sur les préperceages indiqués pour ne pasêtre positionnés à plus de 86 cm du sol.

EN 747-1: 2012

PT- IMPORTANTE - LEIA AS INSTRUÇÕES CUIDADOSAMENTE E GUARDE

A espessura máxima do colchão da cama superior não deve exceder 140 mm , não ultrapasse amarca, que é indicado ao lado.A medida de cada colchão deve ser de 200 x 90 cm.

Se qualquer um dos elementos estruturais é quebrado ou faltando não devem ser usados belicheou alto.

É importante de apertar corretamente os elementos de fixações e verificar que as peças não sedesatem e para evitar que as crianças sejão vítimas de estrangulação com cordas, cordeles, cordãos,arnês das cinturas atados ou pendurados ao movel ou a cama superior.

As crianças podem ficar presos entre a cama e a parede. Para evitar o risco de ferimentos gravesa distância entre a barreira de segurança e a parede superior , não deve exceder 75 mm ou deveser superior a 230 milímetros.

As camas sur elevadas e a cama alta não são adaptadas as crianças de menos de 6 años e quepesam mais de 70 kg em rasão de um risco de caír.

EN 747-1: 2012

Page 4: INSTRUKCJE MONTAZOWE 6816A Bo3 01 - 06/14 · de 70 kg en raison d'un risque de chute. Veillez à ce que le matelas et le sommier utilisés pour le lit bas répondent aux normes européennes

MANUAL DE MONTAJENOTICE DE MONTAGEASSEMBLY MANUAL

MANUALE PER IL MONTAGGIOMONTAGEANLEITUNG

MANUAL DE MONTAGEMINSTRUKCJE MONTAZOWE

6816 Bo3

4 h x 2

02 - 12/14

ANTES DE EMPEZARCONSULTE LOS CONSEJOS

PARA EL MONTAJE.

AVANT DE COMMENCERCONSULTEZ LES

INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

BEFORE STARTING REFER TOTHE ASSEMBLY ADVICE.

PRIMA DI INIZIARE LEGGEREI CONIGLI PER IL MONTAGGIO.

VOR DEM BEGINN EMPFIEHLTES SICH AUFMERKSAM DIE

HINWEISE ZUR MONTAGE ZULESEN.

ANTES DE COMEÇARCONSULTE OS CONSELHOS

PARA A MONTAGEM .

ZANIM PRZYSTAPIMY DOMONTAZU , PROSIMY

ZAPOZNAC SIE ZNASTEPUJACYMIWSKAZOWKAMI.

x19

TSMBA35S

x6

x20x26 x68

TP3515

SBO22P

x6 x1

LLA4TA760

TCK0311SKM16 B35R

x6

x1 x12 x16x12

TV3135

x12

TM660A C1070TUEM61013EX16PE845

x55

CL830

x6

EX25

x54 x1

LLA3TA550 PE3

x12 x30

P1010

x18

TP3540

x6 x6

TSR

x8

CL8NY

x2 x2

PCBL

x2

TC2040

x4

T34BL

x12x8

TEBL

TUM4

x5

E2136

x7

TV5135

x7

TP3515

x5

TP4016

x2

x1

E12020 TV3135

x1

681628

681613

681613

681627

681626

680018

680016680022

680021

680031

681636

680029 680029

680029680029

680030681635

680040

680015

680023

680019

680019

680019

680017

680020

680014

680023

Page 5: INSTRUKCJE MONTAZOWE 6816A Bo3 01 - 06/14 · de 70 kg en raison d'un risque de chute. Veillez à ce que le matelas et le sommier utilisés pour le lit bas répondent aux normes européennes

ES

PAÑ

OL CONSEJOS PARA EL MONTAJE:

1-ESTUDIE ATENTAMENTE EL MANUAL DE MONTAJE.2-LOCALICE LAS PIEZAS QUE CONSTITUYEN SU MUEBLE.3-REUNA Y CONTROLE LOS HERRAJES SUMINISTRADOS.4-EQUIPESE CON LAS HERRAMIENTAS NECESARIAS.5-PREPARE UNA ZONA DE MONTAJE.

CONSEJOS PARA EL MANTENIMIENTO:1-QUITAR EL POLVO CUIDADOSAMENTE.2-HUMEDECER UN PAÑO SUAVE Y LIMPIO CON AGUA LIGERAMENTE ENJABONADA.

NO FUERCE NUNCA EN LAS UNIONES APRIETE LOS TORNILLOS DESPUES DE CIERTO TIEMPO DE UTILIZACION.

CONSERVE SU MANUAL DE MONTAJE.SI FALTARA UNA PIEZASERIA LA MANERA MAS FACIL DE COMUNICARLO A LA TIENDA.

NO USE NUNCA PRODUCTOS ABRASIVOS TALES COMO:LANA DE ACERO , LIJAS,DISOLVENTES,ETC.

NO MOJAR NI SOMETER A GRANDES HUMEDADES AL MUEBLE.

FRA

NC

AIS

INSTRUCTIONS DE MONTAGE:1-LISEZ ATTENTIVEMENT LA NOTICE DE MONTAGE.2-REPEREZ LES PIECES QUI COMPOSENT VOTRE MEUBLE.3-REGROUPEZ ET VERIFIEZ LES FERRURES FOURNIES.4-DOTEZ-VOUS DES OUTILS NECESSAIRES.5-PREPAREZ UN ESPACE DE MONTAGE.

CONSEILS D'ENTRETIEN:1-ENLEVEZ SOIGNEUSEMENT LA POUSSIERE.2-HUMIDIFIEZ UN CHIFFON DOUX ET PROPRE AVEC DE L'EAU LEGEREMENT SAVONNEUSE.

NE FORCEZ JAMAIS LES RACCORDS. RESSERREZ LES VIS APRES UN CERTAIN TEMPS D'UTILISATION.

CONSERVEZ LA NOTICE DE MONTAGE.EN CAS DE PIECEMANQUANTE , CE SERA LE MEILLEUR MOYEN D'EN INFORMER

LE MAGASIN.

N'UTILISEZ JAMAIS DES PRODUITS ABRASIFS COMME DE LA LAINE D'ACIER, DU PAPIER DE VERRE, DES SOLVANTS, ETC.

NE MOUILLEZ PAS LE MEUBLE ET EVITEZ TOUTE ESPOSITION A UNE HUMIDITE IMPORTANTE.

DE

UTS

CH HINWEISE ZUR MONTAGE:

1- LESEN SIE AUFMERKSAM DIE MONTAGEANLEITUNG DURCH.2- LOKALISIEREN SIE DIE ZUM MÖBEL GEHÖRENDEN TEILE.3- KONTROLLIEREN SIE DIE MITGELIEFERTEN WERKZEUGE.4- RÜSTEN SIE SICH MIT DEN ZUSÄTZLICH BENÖTIGTENWERKZEUGEN AUS.5- BEREITEN SIE EINEN PLATZ FÜR DIE MONTAGE VOR.

HINWEISE ZUR PFLEGE:1- ENTFERNEN SIE UMSICHTIG DEN ANGESAMMELTEN STAUB.2- VERWENDEN SIE EIN WEICHES UND SAUBERES TUCH UNDSCHWACHE SEIFENLAUGE.

FORCIEREN SIE NIEMALS DIE VERBINDUNGEN. ZIEHENSIE DIE SCHRAUBEN NACH EINER BESTIMMTEN NUTZUNGSZEIT NACH.

BEWAHREN SIE DIE MONTAGEANLEITUNG AUF. SOLLTE EIN TEIL FEHLEN ISTSIE VON GROSSER WICHTIGKEIT BEI DER NACHBESTELLUNG IM LADEN.

VERWENDEN SIE NIEMALS SCHEUERNDE PRODUKTE WIESTAHLWOLLE, SCHMIRGELPAPIER, LÖSUNGSMITTEL UND DERGL.

WASSER UND HOHE FEUCHTIGKEIT SIND SCHÄDLICH FÜR DAS MÖBEL

ITA

LIA

NO

CONSIGLI PER IL MONTAGGIO:1- STUDIARE ATTENTAMENTE IL MANUALE DI MONTAGGIO.2- INDIVIDUARE LE PARTI CHE COSTITUISCONO IL MOBILE.3- RACCOGLIERE E CONTROLLARE GLI ATTREZZIIN DOTAZIONE.4- PROCURARSI GLI ATTREZZI NECESSARI.5- PREPARARE UNA ZONA PER IL MONTAGGIO.

CONSIGLI PER LA MANUTENZIONE:1- SPOLVERARE ACCURATAMENTE.2- INUMIDIRE UN PANNO MORBIDO E PULITO CON ACQUA E POCO DETERGENTE.

NON FORZARE MAI LE GIUNTURE. STRINGERENUOVAMENTE LE VITI DOPO UN CERTO PERIODO D’USO.

CONSERVARE IL MANUALE DI MONTAGGIO: SE MANCASSE UNPEZZO SAREBBE COSÍ PIÙ FACILE COMUNICARLO AL RIVENDITORE.

NON USARE MAI PRODOTTI ABRASIVI COME: SPUGNE ABRASIVE,CARTA VETRATA, SOLVENTI, ECC.

NON BAGNARE NE’ SOTTOPORRE IL MOBILE A FORTE UMIDITÀ.

!

!

!

!

PO

TUG

UE

S CONSELHO PARA A MONTAGEM :1 - ESTUDE ATENTAMENTE O MANUAL DE MONTAGEM.2 - LOCALIZE AS PEÇAS QUE CONSTITUEM O SEU MÓVEL.3 - REUNA E CONTROLE AS FERRAGENS FORNECIDAS.4 - EQUIPE-SE COM AS FERRAMENTAS NECESSÁRIAS.5 - PREPARE UMA ZONA DE MONTAGEM.

CONSELHOS PARA A MANUTENÇÃO :1- RETIRAR A POEIRA COM CUIDADO.2 - HUMEDECER UM PANO SUAVE E LIMPO COM ÁGUALIGEIRAMENTE ENSABOADA.

NUNCA FORCE AS UNIÕES. APERTE OS PARAFUSOS DEPOIS DEDETERMINADO TEMPO DE UTILIZAÇÃO..

CONSERVE O SEU MANUAL DE MONTAGEM, SE FALTAR UMA PEÇASERIA A MANEIRA MAIS FÁCIL DE A COMUNICAR À LOJA.

NUNCA USE PRODUTOS ABRASIVOS TAIS COMO : LÃ DE AÇO, LIXAS,DISSOLVENTS, ETC..

NÃO MOLAR NEM SUBMETER A GRANDES HUMIDADES, O MÓVEL.

PO

LSK

U

WSKAZÓWKI ODNOSNIE MONTAZU:1. PRZECZYTAC UWAZNIE NINIEJSZE ZALECENIA.2. ZLOKALIZOWAC CZESCI SKLADOWE MEBLA.3. ZEBRAC WSZYSTKIE ELEMENTY LACZACE.4. ZAOPATRZYC SIE W NIEZBEDNE NARZEDZIA.5. PRZYGOTOWAE ODPOWIEDNIE MIEJSCE NA MONTAZ.

WSKAZÓWKI ODNOSNIE KONSERWACJI:1. ODKURZAC OSTROZNIE.2. W TYM CELU ZWILZYC CZYSTA MIEKKA SZMATKEW SLABYM ROZTWORZE WODY Z MYDLEM.

NIE DOCISKAC NA SILE ELEMENTÓW LACZACYCH. DOKRECICSRUBY PO UPLYWIE PEWNEGO CZASU.

ZACHOWAC INSTRUKCJE MONTAZOWE; W RAZIE BRAKU JAKIEJSCZESCI, ULATWIA ONE KONTAKT ZE SPRZEDAWCA.

NIE NALEZY NIGDY UZYWAC SRODKÓW SZORUACYCH, TAKICH JAKWELNA STALOWA, PAPIER SCIERNY, ROZPUSZCZALNIKI ITP.

NIE MOCZYC ANI NIE PODDAWAC MEBLA DZIALANIUDUZEJ WILGOTNOSCI.

!

!

EN

GLI

SH

ASSEMBLY ADVICE:1- STUDY THE ASSEMBLY MANUAL CAREFULLY.2- LOCATE THE PARTS THAT COMPRISE YOURFURNITURE ITEM.3- ORGANISE AND CHECK THE FITTINGS SUPPLIED.4- HAVE THE NECESSARY TOOLS TO HAND.5- PREPARE AN ASSEMBLY AREA.

MAINTENANCE ADVICE:1- REMOVE DUST CAREFULLY.2- MOISTEN A SOFT, CLEAN CLOTH WITH SLIGHTLY SOAPY WATER.

DO NOT FORCE ANY OF THE JOINTS. TIGHTEN THE SCREWS AFTERHAVING USED THE FURNITURE FOR SOME TIME.

KEEP YOUR ASSEMBLY MANUAL. IF ANY PART IS MISSING, IT WILLHELP YOU TO LET THE SHOP KNOW.

NEVER USE ABRASIVE PRODUCTS SUCH AS STEEL WOOL, SANDPAPER, ETC.

DO NOT WET THE FURNITURE OR KEEP IT IN A VERY DAMP PLACE.

!

Page 6: INSTRUKCJE MONTAZOWE 6816A Bo3 01 - 06/14 · de 70 kg en raison d'un risque de chute. Veillez à ce que le matelas et le sommier utilisés pour le lit bas répondent aux normes européennes

?a

b

Page 7: INSTRUKCJE MONTAZOWE 6816A Bo3 01 - 06/14 · de 70 kg en raison d'un risque de chute. Veillez à ce que le matelas et le sommier utilisés pour le lit bas répondent aux normes européennes

2a

!

1a

x2

SKM16

0 1 2 3 4 5 6cm

TA550 x3

OK NO

x6

BA35S

x12TV3135

0 1 2 3

CL830cm

x16x2TCK0311

680014

680016

x5

TSM

x4

TSM

680016

680018

680015

680023

680018

Page 8: INSTRUKCJE MONTAZOWE 6816A Bo3 01 - 06/14 · de 70 kg en raison d'un risque de chute. Veillez à ce que le matelas et le sommier utilisés pour le lit bas répondent aux normes européennes

3a4a

0 1 2 3 4 5 6cm

TA550 x4

0 1 2 3 4 5 6cm

TA550 x4

680017

680014

CL830 x4x2TCK0311

0 1 2 3cm

Page 9: INSTRUKCJE MONTAZOWE 6816A Bo3 01 - 06/14 · de 70 kg en raison d'un risque de chute. Veillez à ce que le matelas et le sommier utilisés pour le lit bas répondent aux normes européennes

5a

x4

SKM16

680020

0 1 2 3 4 5 6cm

TA550 x2

6a

0 1 2 3 4 5 6cm

TA550 x2CL8NY x2

x2

TSM

680020

680021

680022

Page 10: INSTRUKCJE MONTAZOWE 6816A Bo3 01 - 06/14 · de 70 kg en raison d'un risque de chute. Veillez à ce que le matelas et le sommier utilisés pour le lit bas répondent aux normes européennes

TP3515 x4

0 1 2 3 4

CL830

PE845

cm

x6x1

7a

x2

SBO22P

8a

0 1 2 3cm

x2

4 5 6

TM660A

TUEM61013 x2EX16 x1

681627

681626

Page 11: INSTRUKCJE MONTAZOWE 6816A Bo3 01 - 06/14 · de 70 kg en raison d'un risque de chute. Veillez à ce que le matelas et le sommier utilisés pour le lit bas répondent aux normes européennes

9a0 1 2 3 4

CL830

PE845

cm

x6x1

0 1 2 3cm

x2

4 5 6

TM660A

TUEM61013 x2EX16 x1

11ax2

ESJ TP3515 x120 1cm

0 1 2 3cm

x1TM620A

CE670 x1

10a

x2

TSM

681627

681626

Page 12: INSTRUKCJE MONTAZOWE 6816A Bo3 01 - 06/14 · de 70 kg en raison d'un risque de chute. Veillez à ce que le matelas et le sommier utilisés pour le lit bas répondent aux normes européennes

12a

17 mm

12 mm

0 1 2 3 4 5 6cm

TA550 x11

!

!681613

681613

Page 13: INSTRUKCJE MONTAZOWE 6816A Bo3 01 - 06/14 · de 70 kg en raison d'un risque de chute. Veillez à ce que le matelas et le sommier utilisés pour le lit bas répondent aux normes européennes

1º 2º

4º 5º

13a 14a

!80 mm

15a

TP3540

0 1 2 3cm

x24

EX16 x10

0 1 2 3 4

CL830

PE845

cm

x12x10

0 1 2 3 4 5cm

CL1070 x166 7

CL830PE845

x6x6

Page 14: INSTRUKCJE MONTAZOWE 6816A Bo3 01 - 06/14 · de 70 kg en raison d'un risque de chute. Veillez à ce que le matelas et le sommier utilisés pour le lit bas répondent aux normes européennes

0 1 2 3 4 5cm

TA550 x8TP3540 x7

680040

16a

681628

x30

P1010

Page 15: INSTRUKCJE MONTAZOWE 6816A Bo3 01 - 06/14 · de 70 kg en raison d'un risque de chute. Veillez à ce que le matelas et le sommier utilisés pour le lit bas répondent aux normes européennes

17a

0 1 2 3 4 5 6cm

x4TA760

18a

0 1 2 3cm

x4

4 5 6

TM660A

TUEM61013 x4EX25 x3

Page 16: INSTRUKCJE MONTAZOWE 6816A Bo3 01 - 06/14 · de 70 kg en raison d'un risque de chute. Veillez à ce que le matelas et le sommier utilisés pour le lit bas répondent aux normes européennes

19a 20a

x2TCK0311

0 1 2 3 4 5 6cm

x2TA760

680001

0 1 2 3cm

x4

4 5 6

TM660A

TUEM61013 x4

EX25 x3

0 1 2 3 4cm

TP3540 x4

Page 17: INSTRUKCJE MONTAZOWE 6816A Bo3 01 - 06/14 · de 70 kg en raison d'un risque de chute. Veillez à ce que le matelas et le sommier utilisés pour le lit bas répondent aux normes européennes

0 1 2cm

TP3515 x16

0 1 2 3 4 5cm

TA550 x24TP3540 x2

5 mm

21a 23ax8

TSR

22a0 1 2 3 4

CL830

PE845

cm

x4x8

680031

680031

680030680029

680029

24a

681636

680029

680029

681635681636

EX16 x8

0 1 2 3cm

TP3530 x4

680025

681634

740mm

Page 18: INSTRUKCJE MONTAZOWE 6816A Bo3 01 - 06/14 · de 70 kg en raison d'un risque de chute. Veillez à ce que le matelas et le sommier utilisés pour le lit bas répondent aux normes européennes

0 1 2cm

TP3515 x12

x6

BR35

25a 26a

740mm

640mm

Page 19: INSTRUKCJE MONTAZOWE 6816A Bo3 01 - 06/14 · de 70 kg en raison d'un risque de chute. Veillez à ce que le matelas et le sommier utilisés pour le lit bas répondent aux normes européennes

5 m/m

0 1 2 3

TC2040 x44

TP3530 x4

27a

x12

PE3

x2

PCBL

680019

max

5 m/m

!france

!TC2040

Page 20: INSTRUKCJE MONTAZOWE 6816A Bo3 01 - 06/14 · de 70 kg en raison d'un risque de chute. Veillez à ce que le matelas et le sommier utilisés pour le lit bas répondent aux normes européennes

0 1 2

x7TV5135

28a

x7

E2136!

x5

TUM4

0 1 2

TP4016cm

x2

Page 21: INSTRUKCJE MONTAZOWE 6816A Bo3 01 - 06/14 · de 70 kg en raison d'un risque de chute. Veillez à ce que le matelas et le sommier utilisés pour le lit bas répondent aux normes européennes

TP3515 x5x1TV3135

0 1 2cm

no incluido / not includedpas inclus / não incluído

!!

29a

38 cm

EBAC 221

Fixer le sommier typeEBAC réf 221 enrépartissant de façon égaleles espaces alentours.

Page 22: INSTRUKCJE MONTAZOWE 6816A Bo3 01 - 06/14 · de 70 kg en raison d'un risque de chute. Veillez à ce que le matelas et le sommier utilisés pour le lit bas répondent aux normes européennes

2b

1b

x2

SKM16

0 1 2 3 4 5 6cm

TA550 x3

!OK NO

x6

BA35S

x12TV3135

0 1 2 3

CL830cm

x16x2TCK0311

680014

680016

x5

TSM

x4

TSM680016

680018

680015

680023

680018

Page 23: INSTRUKCJE MONTAZOWE 6816A Bo3 01 - 06/14 · de 70 kg en raison d'un risque de chute. Veillez à ce que le matelas et le sommier utilisés pour le lit bas répondent aux normes européennes

3b4b

0 1 2 3 4 5 6cm

TA550 x4

0 1 2 3 4 5 6cm

TA550 x4

680017

680014

CL830 x4x2TCK0311

0 1 2 3cm

Page 24: INSTRUKCJE MONTAZOWE 6816A Bo3 01 - 06/14 · de 70 kg en raison d'un risque de chute. Veillez à ce que le matelas et le sommier utilisés pour le lit bas répondent aux normes européennes

5b

680020

0 1 2 3 4 5 6cm

TA550 x2

6b

0 1 2 3 4 5 6cm

TA550 x2CL8NY x2

x2

TSM

680020

680021

680022

x4

SKM16

Page 25: INSTRUKCJE MONTAZOWE 6816A Bo3 01 - 06/14 · de 70 kg en raison d'un risque de chute. Veillez à ce que le matelas et le sommier utilisés pour le lit bas répondent aux normes européennes

TP3515 x4

0 1 2 3 4

CL830

PE845

cm

x6x1

7b

x2

SBO22P

8b0 1 2 3cm

x2

4 5 6

TM660A

TUEM61013 x2EX16 x1

681627

681626

Page 26: INSTRUKCJE MONTAZOWE 6816A Bo3 01 - 06/14 · de 70 kg en raison d'un risque de chute. Veillez à ce que le matelas et le sommier utilisés pour le lit bas répondent aux normes européennes

9b 0 1 2 3 4

CL830

PE845

cm

x6x1

0 1 2 3cm

x2

4 5 6

TM660A

TUEM61013 x2EX16 x1

10b

681627

681626

11b

x2

TSM

0 1 2 3cm

x1TM620A

CE670 x1

TP3515 x120 1cm

x2

ESJ

Page 27: INSTRUKCJE MONTAZOWE 6816A Bo3 01 - 06/14 · de 70 kg en raison d'un risque de chute. Veillez à ce que le matelas et le sommier utilisés pour le lit bas répondent aux normes européennes

12b

17 mm

12 mm

0 1 2 3 4 5 6cm

TA550 x11

!

!681613

681613

Page 28: INSTRUKCJE MONTAZOWE 6816A Bo3 01 - 06/14 · de 70 kg en raison d'un risque de chute. Veillez à ce que le matelas et le sommier utilisés pour le lit bas répondent aux normes européennes

13b 14b

!80 mm

15bTP3540

0 1 2 3cm

x24

EX16 x10

0 1 2 3 4

CL830

PE845

cm

x12x10

0 1 2 3 4 5cm

CL1070 x166 7

CL830PE845

x6x6

1º 2º

4º 5º

Page 29: INSTRUKCJE MONTAZOWE 6816A Bo3 01 - 06/14 · de 70 kg en raison d'un risque de chute. Veillez à ce que le matelas et le sommier utilisés pour le lit bas répondent aux normes européennes

680040

0 1 2 3 4 5cm

TA550 x8TP3540 x7

16b

681628

x30

P1010

Page 30: INSTRUKCJE MONTAZOWE 6816A Bo3 01 - 06/14 · de 70 kg en raison d'un risque de chute. Veillez à ce que le matelas et le sommier utilisés pour le lit bas répondent aux normes européennes

0 1 2 3 4 5 6cm

x4TA760

17b 18b

0 1 2 3cm

x4

4 5 6

TM660A

TUEM61013 x4EX25 x3

Page 31: INSTRUKCJE MONTAZOWE 6816A Bo3 01 - 06/14 · de 70 kg en raison d'un risque de chute. Veillez à ce que le matelas et le sommier utilisés pour le lit bas répondent aux normes européennes

20b

x2TCK0311

0 1 2 3 4 5 6cm

x2TA760

19b

0 1 2 3cm

x44 5 6

TM660A

TUEM61013 x4

EX25 x3

0 1 2 3 4cm

TP3540 x4

Page 32: INSTRUKCJE MONTAZOWE 6816A Bo3 01 - 06/14 · de 70 kg en raison d'un risque de chute. Veillez à ce que le matelas et le sommier utilisés pour le lit bas répondent aux normes européennes

0 1 2cm

TP3515 x16

0 1 2 3 4 5cm

TA550 x24TP3540 x2

5 mm

21b 23bx8

TSR

22b0 1 2 3 4

CL830

PE845

cm

x4x8

680031

680031

680030680029

680029

24b

681636

680029

680029

681635681636

EX16 x8

0 1 2 3cm

TP3530 x4

680025

681634

740mm

Page 33: INSTRUKCJE MONTAZOWE 6816A Bo3 01 - 06/14 · de 70 kg en raison d'un risque de chute. Veillez à ce que le matelas et le sommier utilisés pour le lit bas répondent aux normes européennes

25b 26b0 1 2cm

TP3515 x12

x6

BR35

740mm

640mm

Page 34: INSTRUKCJE MONTAZOWE 6816A Bo3 01 - 06/14 · de 70 kg en raison d'un risque de chute. Veillez à ce que le matelas et le sommier utilisés pour le lit bas répondent aux normes européennes

27b

x12

PE3

x2

PCBL

680019

max

5 m/m

5 m/m

france

!!TC2040

0 1 2 3

TC2040 x44

TP3530 x4

Page 35: INSTRUKCJE MONTAZOWE 6816A Bo3 01 - 06/14 · de 70 kg en raison d'un risque de chute. Veillez à ce que le matelas et le sommier utilisés pour le lit bas répondent aux normes européennes

0 1 2

x7TV5135

28b

x7

E2136 !

x5

TUM4

0 1 2

TP4016cm

x2

Page 36: INSTRUKCJE MONTAZOWE 6816A Bo3 01 - 06/14 · de 70 kg en raison d'un risque de chute. Veillez à ce que le matelas et le sommier utilisés pour le lit bas répondent aux normes européennes

TP3515 x5x1TV3135

0 1 2cm

no incluido / not includedpas inclus / não incluído

!

!

29b

38 cm

EBAC 221

Fixer le sommier type EBAC réf 221 en répartissantde façon égale les espaces alentours.

Page 37: INSTRUKCJE MONTAZOWE 6816A Bo3 01 - 06/14 · de 70 kg en raison d'un risque de chute. Veillez à ce que le matelas et le sommier utilisés pour le lit bas répondent aux normes européennes

MANUAL DE MONTAJENOTICE DE MONTAGEASSEMBLY MANUAL

MANUALE PER IL MONTAGGIOMONTAGEANLEITUNG

MANUAL DE MONTAGEMINSTRUKCJE MONTAZOWE

6817G Bo3

120 min x 1

01 - 06/14

ANTES DE EMPEZARCONSULTE LOS CONSEJOS

PARA EL MONTAJE.

AVANT DE COMMENCERCONSULTEZ LES

INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

BEFORE STARTING REFER TOTHE ASSEMBLY ADVICE.

PRIMA DI INIZIARE LEGGEREI CONIGLI PER IL MONTAGGIO.

VOR DEM BEGINN EMPFIEHLTES SICH AUFMERKSAM DIE

HINWEISE ZUR MONTAGE ZULESEN.

ANTES DE COMEÇARCONSULTE OS CONSELHOS

PARA A MONTAGEM .

ZANIM PRZYSTAPIMY DOMONTAZU , PROSIMY

ZAPOZNAC SIE ZNASTEPUJACYMIWSKAZOWKAMI.

Este paquete contiene los tiradores

681710

681711

681732

681724

681734

681712

681725