Instructions de montage et de mise en service pour … · Page 7 : - Tableau 3 : Couples...
Transcript of Instructions de montage et de mise en service pour … · Page 7 : - Tableau 3 : Couples...
0 1
Instructions de montage et de mise en service pour ROBA®-DS Type 95 . _ _ _ (paquet de lamelles HF) Tailles 16 ‒ 2200 (B.9.7.FR)
19/09/2017 TK/GH/HH/GC Chr. Mayr GmbH + Co. KG Eichenstraße 1, D-87665 Mauerstetten, Germany Tél. : +49 8341 804-0, Fax : +49 8341 804-421 Page 1 / 15 www.mayr.com, E-Mail : [email protected]
Lire et respecter attentivement les instructions de mise en service ! Le non-respect de ces instructions peut conduire à des dysfonctionnements ou à une panne de l’accouplement et aux dommages qui en
résulteraient.
Sommaire :
Page 1 : - Sommaire
Page 2 : - Symboles de sécurité à respecter - Consignes de sécurité
Page 3 : - Présentation des exécutions des tailles 16 à 160 - Liste des pièces (Tailles 16 – 160)
Page 4 : - Présentation des exécutions des tailles 180 à 2200 - Liste des pièces (Tailles 180 – 2200)
Page 5 : - Tableau 1 : Caractéristiques techniques des tailles 16 à 160
Page 6 : - Tableau 2 : Caractéristiques techniques des tailles 180 à 2200
Page 7 : - Tableau 3 : Couples transmissibles des moyeux à bague pour serrage radial - Tableau 4 : Couples transmissibles des moyeux à serrage radial
Page 8 : - Tableau 5 et 6 : Couples transmissibles des moyeux à bague conique
Page 9 : - Tableau 7 : Couples transmissibles des moyeux à demi-coquilles - Fonctionnement – Application - Etat à la livraison - Résistance à la température - Stockage - Position de montage
Page 10 : - Remarques sur l’arbre et l’alésage du moyeu - Montage des moyeux
Page 11 : - Montage des moyeux
Page 12 : - Montage de l’accouplement - Alignement de l’accouplement - Désalignements d’arbres admissibles
Page 13 : - Equilibrage de l’accouplement - Diagramme 1 : Equilibrage de l’accouplement avec manchon S/à large diamètre (GKR)/en fibres de carbone (CFK) - Diagramme 2 : Vitesses admissibles pour exécutions avec manchon S
Page 14 : - Diagramme 3 : Vitesses admissibles pour exécutions avec manchon à large diamètre (GKR) - Diagramme 4 : Vitesses admissibles pour exécutions avec manchon en fibres de carbone (CFK)
Page 15 : - Maintenance - Traitement des déchets - Dysfonctionnements
0 1
Instructions de montage et de mise en service pour ROBA®-DS Type 95 . _ _ _ (paquet de lamelles HF) Tailles 16 ‒ 2200 (B.9.7.FR)
19/09/2017 TK/GH/HH/GC Chr. Mayr GmbH + Co. KG Eichenstraße 1, D-87665 Mauerstetten, Germany Tél. : +49 8341 804-0, Fax : +49 8341 804-421 Page 2 / 15 www.mayr.com, E-Mail : [email protected]
Symboles de sécurité à respecter
ATTENTION
Risque de blessures corporelles et de dommages sur les machines.
Remarque ! Remarque concernant des points importants à respecter.
Attention ! Possibilités de dommages matériels.
Consignes de sécurité
La présente notice d’instructions de montage et de mise en service fait partie de l’ensemble de la fourniture. Conservez-la à proximité de l’accouplement de manière à pouvoir y accéder facilement.
La mise en service du produit est interdite, tant qu’il n’a pas été constaté que l’ensemble des directives UE à appliquer sur la machine ou l’installation dans laquelle le composant sera intégré a été exécuté. Les accouplements d’arbres ROBA®-DS sont conçus et fabriqués selon les règles techniques connues au moment de l’impression de cette notice d’instructions, et sont considérés en règle générale, à la livraison, comme aptes à un bon fonctionnement. En l’absence d’évaluation de conformité dans le cadre de l’application de la directive ATEX, il est déconseillé d’utiliser ce produit pour des applications en atmosphères explosibles.
ATTENTION Si les accouplements ROBA®-DS ont fait l’objet d’une manipulation ou d’une modification.
Si les NORMES de sécurité en vigueur ou les conditions de montage ne sont pas respectées.
Mesures de précaution à la charge de l’utilisateur
Protection par l’apport d’un capot contre les pièces en mouvement (coincement, écrasement...), et contre les dépôts de poussières et les impacts de corps étrangers.
Remplacement par des écrous neufs des écrous hexagonaux autobloquants dont la fonction de blocage a perdu de son efficacité suite à de nombreux serrages et desserrages
Afin d’éviter tout dommage corporel et matériel, seul un personnel qualifié est autorisé à effectuer des travaux sur les composants. Il doit maîtriser le dimensionnement, le transport, l’installation, la mise en service, la maintenance et le traitement des déchets conformément aux normes et prescriptions en vigueur. Veuillez lire et respecter attentivement les instructions de montage et de mise en service avant l’installation et la mise en service.
Cette liste de consignes de sécurité ne prétend en aucun cas être exhaustive !
0 1
Instructions de montage et de mise en service pour ROBA®-DS Type 95 . _ _ _ (paquet de lamelles HF) Tailles 16 ‒ 2200 (B.9.7.FR)
19/09/2017 TK/GH/HH/GC Chr. Mayr GmbH + Co. KG Eichenstraße 1, D-87665 Mauerstetten, Germany Tél. : +49 8341 804-0, Fax : +49 8341 804-421 Page 3 / 15 www.mayr.com, E-Mail : [email protected]
Présentation des exécutions des tailles 16 à 160
Moyeu Type 95_.0_ _ Moyeu
Type 95_.1_ _
Moyeu Type 95_.2_ _
Moyeu Type 95_.3_ _
Moyeu Type 95_.4_ _
Moyeu Type
95_.5_ _ Flasque Type 95_.6_ _
Moyeu Type 95_.8_ _
Moyeu Type 95_.9_ _
Fig. 1 Liste des pièces (Tailles 16 – 160) (N’utilisez que des pièces originales mayr ®)
1 Moyeu Type 95_.0_ _
1.1 Moyeu Type 95_.2_ _ 1.1.1 Vis à tête hexagonale
pour moyeux de Type 95_.2_ _ 1.1.2 Bague conique
1.2 Moyeu Type 95_.3_ _ 1.2.1 Vis à tête cylindrique
pour moyeux de Type 95_.3_ _
1.3 Moyeu Type 95_.4_ _ 1.3.1 Vis à tête cylindrique
pour moyeux de Type 95_.4_ _
1.3.2 Bague de serrage radial
1.4 Moyeu Type 95_.1_ _
1.6 Flasque Type 95_.6 _ _
1.7 Moyeu Type 95_.8_ _ 1.7.1 Vis à tête cylindrique
pour moyeux de Type 95_.8_ _ 1.8 Moyeu Type 95_.9_ _ 1.8.1 Vis à tête hexagonale
pour moyeux de Type 95_.9_ _ 1.8.2 Bague conique
1.9 Moyeu Type 95_.5_ _
1.9.1 Vis à tête cylindrique pour moyeux de Type 95_.5_ _
2 Paquet de lamelles
3 Manchon
4 Plaque de jonction
5 Vis à tête hexagonale
6 Vis à tête hexagonale
7 Rondelle
8 Ecrou hexagonal
Accouplement à 1 paquet de lamelles Type 950._ _ 0
Accouplement à 2 paquets de lamelles Type 951._ _ 1 avec plaque de jonction
Accouplement à 2 paquets de lamelles avec manchon Type 951._ _
2 = manchon 1 3 = manchon S 4 = manchon à large diamètre (GKR) 5 = manchon en fibre de carbone
(CFK)
Fixation du manchon sur le moyeu Type 95_.8_ _
0 1
Instructions de montage et de mise en service pour ROBA®-DS Type 95 . _ _ _ (paquet de lamelles HF) Tailles 16 ‒ 2200 (B.9.7.FR)
19/09/2017 TK/GH/HH/GC Chr. Mayr GmbH + Co. KG Eichenstraße 1, D-87665 Mauerstetten, Germany Tél. : +49 8341 804-0, Fax : +49 8341 804-421 Page 4 / 15 www.mayr.com, E-Mail : [email protected]
Présentation des exécutions des tailles 180 à 2200
Moyeu Type 95_.0_ _ Moyeu Type 95_.2_ _ Flasque Type 95_.6_ _ Moyeu Type 95_.8_ _ Moyeu Type 95_.7_ _
Fig. 2
Liste des pièces (Tailles 180 – 2200) (N’utilisez que des pièces originales mayr ®) 1 Moyeu Type 95_.0_ _
1.1 Moyeu Type 95_.2_ _ 1.1.1 Vis à tête hexagonale
pour moyeux de Type 95_.2_ _ 1.1.2 Bague conique
1.5 Moyeu Type 95_.7_ _
1.6 Flasque Type 95_.6_ _
1.7 Moyeu Type 95_.8_ _ 1.7.1 Vis à tête cylindrique
pour moyeux de Type 95_.8_ _
2 Paquet de lamelles
3 Manchon
4 Plaque de jonction
5 Vis à tête hexagonale
6 Vis à tête hexagonale
7 Rondelle
8 Ecrou hexagonal
Accouplement à 1 paquet de lamelles Type 950._ _ 0
Accouplement à 2 paquets de lamelles Type 951._ _ 1 avec plaque de jonction
Accouplement à 2 paquets de lamelles avec manchon Type 951._ _
2 = manchon 1 3 = manchon S 4 = manchon à large diamètre (GKR) 5 = manchon en fibre de carbone (CFK)
Fixation du manchon sur le moyeu Type 95_.8_ _
0 1
Instructions de montage et de mise en service pour ROBA®-DS Type 95 . _ _ _ (paquet de lamelles HF) Tailles 16 ‒ 2200 (B.9.7.FR)
19/09/2017 TK/GH/HH/GC Chr. Mayr GmbH + Co. KG Eichenstraße 1, D-87665 Mauerstetten, Germany Tél. : +49 8341 804-0, Fax : +49 8341 804-421 Page 5 / 15 www.mayr.com, E-Mail : [email protected]
Tableau 1 : Caractéristiques techniques des tailles 16 à 160
ROBA®-DS Taille 16 25 40 64 100 160
dP max moyeu Type 95_.0 (1) [mm] 32 40 50 55 70 80
dG max moyeu Type 95_.1 (1.4) [mm] 45 55 65 75 95 110
dS max moyeu Type 95_.2/3 (1.1/2) [mm] 26 36 45 45 55 65
dKR max moyeu Type 95_.4 (1.3) [mm] 35 40 45 55 68 80
dK max moyeu Type 95_.5 (1.9) [mm] 45 52 60 70 90 100
dH max moyeu Type 95_.8 (1.7) [mm] 28 32 40 45 60 75
dSG max moyeu Type 95_.9 (1.8) [mm] 45 52 60 70 90 100
Couple nominal de l’accouplement TKN 1) valable pour direction alternée de la charge et pour désalignement d’arbres maxi admissible
[Nm] 190
290
450
720
1000
1600
Couple de pointe de l’accouplement TKS valable pour direction constante de la charge, cycles de charge maxi ≤ 105
[Nm] 285
435
675
1080
1500
2400
Vitesse maximale nmax [tr/min] 13600 11800 10100 8500 7300 6200
Ecart « S » [mm] 7,1 0,2 7,2 0,2 8,4 0,2 9,6 0,25 10 0,25 11,6 0,25
Désalignement axial ΔKa 2)
Valeurs pour accouplements à 2 paquets de lamelles. Valable uniquement comme valeur statique ou quasi-statique.
[mm] ±1,1
±1,3
±1,5
±1,8
±2,1
± 2,5
Désalignement radial ΔKr pour Type 951._ _1 [mm] 0,3 0,3 0,4 0,45 0,45 0,55
Désalignement radial ΔKr pour Type 951._ _2 [mm] 1,0 1,2 1,5 1,8 2,1 2,2
Désalignement radial ΔKr pour Type 951._ _3 2) [mm] (HS – S) x 1,74 x 10-2
Désalignement radial pour accouplement à 1 paquet de lamelles
Pour exécution à un paquet de lamelles, les arbres doivent être parfaitement alignés.
Désalignement angulaire ΔKw 2) pour chaque paquet de lamelles
[°] 1 1 1 1 1 1
Vis à tête hexagonale pos. 1.1.1 (moyeu Type 95_.2_ _) Couple de serrage
[Nm]
M5x30 6
M5x35 6
M5x40
8,5
M6x45
10
M8x50
25
M8x55
25
Vis à tête cylindrique pos. 1.2.1 (moyeu Type 95_.3_ _) Couple de serrage
[Nm]
M5x18 6
M5x18 6
M5x20
8,5
M6x20
10
M8x22
25
M8x25
25
Vis à tête cylindrique pos. 1.3.1 (moyeu Type 95_.4_ _) Couple de serrage
[Nm]
M8x25
41
M10x30
83
M12x35
145
M14x40
230
M16x50
355
M18x55
485
Vis à tête cylindrique pos. 1.7.1 (moyeu Type 95_.8_ _) Couple de serrage
[Nm]
M6x18
14,9
M8x25
24
M8x25
36
M10x30
71
M12x35
102
M12x35
122
Vis à tête hexagonale pos. 1.8.1 (moyeu Type 95_.9_ _) Couple de serrage
[Nm]
M5x30 6
M5x35
6,5
M5x40
8,5
M6x45
14
M8x50
25
M8x55
32
Vis à tête cylindrique pos. 1.9.1 (moyeu Type 95_.5_ _) Couple de serrage
[Nm]
M6x25
17,4
M8x25
42
M10x35
83
M12x40
122
M12x45
143
M14x50
220
Vis à tête hexagonale pos. 5 Ecrou hexagonal pos. 8 Couple de serrage
[Nm]
M5x23
8,5
M5x23
8,5
M6x25
14
M8x30
35
M8x30
35
M10x40
69
Vis à tête hexagonale pos. 5 Ecrou hexagonal pos. 8 (pour moyeu Type 95_.1_ _) Couple de serrage
[Nm]
M5x45
8,5
M5x50
8,5
M6x65
14
M8x70
35
M8x80
35
M10x90
69
Vis à tête hexagonale pos. 5 Ecrou hexagonal pos. 8 (pour moyeu Type 95_.5_ _) Couple de serrage
[Nm]
M5x18
8,5
M5x20
8,5
M6x22
14
M8x30
35
M8x30
35
M10x35
69
Vis à tête hexagonale pos. 6 Ecrou hexagonal pos. 8 Couple de serrage
[Nm]
M5x35
8,5
M5x35
8,5
M6x45
14
M8x50
35
M8x50
35
M10x65
69
Vis d’arrêt pour moyeu Type 95_.0_ _ pour alésage du moyeu Couple de serrage
[Nm]
M5 ≤22 2
M6 >22 4,1
M5 ≤22 2
M6 >22 4,1
M6
4,1
M8
8,5
M10
14
M12
35
Vis d’arrêt pour moyeu Type 95_.1_ _ Couple de serrage
[Nm]
M8 8,5
M8 8,5
M10 14
M10 14
M12 35
M12 35
1) Pour moyeux à demi-coquilles (Type 95_.8_ _) : Valable pour une direction constante de la charge et pour désalignement d’arbres maxi admissible. Pour une direction alternée de la charge, seulement 60 % maximum du couple nominal indiqué est admissible.
2) Pour les Types 951._ _4 et 951._ _5 : les valeurs des désalignement d’arbres admissibles indiquées dans le tableau doivent être divisées par 3.
0 1
Instructions de montage et de mise en service pour ROBA®-DS Type 95 . _ _ _ (paquet de lamelles HF) Tailles 16 ‒ 2200 (B.9.7.FR)
19/09/2017 TK/GH/HH/GC Chr. Mayr GmbH + Co. KG Eichenstraße 1, D-87665 Mauerstetten, Germany Tél. : +49 8341 804-0, Fax : +49 8341 804-421 Page 6 / 15 www.mayr.com, E-Mail : [email protected]
Tableau 2 : Caractéristiques techniques des tailles 180 à 2200
ROBA®-DS Taille 180 300 500 850 1400 2200
dP max moyeu Type 95_.0 (1) [mm] 75 90 105 120 140 170
dS max moyeu Type 95_.2/3 (1.1/2) [mm] 75 85 100 120 140 170
dPi max moyeu Type 95_.7 (1.5) [mm] 55 70 85 95 110 130
dH max moyeu Type 95_.8 (1.7) [mm] 65 80 95 110 120 150
Couple nominal de l’accouplement TKN 1) valable pour direction alternée de la charge et pour désalignement d’arbres maxi admissible
[Nm] 2100 3500 5800 9500 15000 24000
Couple de pointe de l’accouplement TKS valable pour direction constante de la charge, cycles de charge maxi ≤ 105
[Nm] 3150 5250 8700 14250 22500 36000
Vitesse maximale nmax (uniquement pour Type 95_.8_ _ / 95_._8_)
[tr/min] 7300 (5100)
6200 (4300)
5200 (3600)
4400 (3100)
3800 (2600)
3300 (2300)
Ecart « S » [mm] 11,2 0,25 11,2 0,25 12 0,25 14 0,25 16 0,25 17,8 0,25
Désalignement axial ΔKa 2)
Valeurs pour accouplements à 2 paquets de lamelles. Valable uniquement comme valeur statique ou quasi-statique.
[mm] ±1,0 ±1,2 ±1,4 ±1,6 ±1,9 ±2,2
Désalignement radial ΔKr pour Type 951._ _1 [mm] 0,25 0,25 0,35 0,4 0,5 0,55
Désalignement radial ΔKr pour Type 951._ _2 [mm] 1,2 1,25 1,35 1,7 2 2,6
Désalignement radial ΔKr pour Type 951._ _3 2) [mm] (HS – S) x 8,73 x 10-3
Désalignement radial pour accouplement à 1 paquet de lamelles
Pour exécution à un paquet de lamelles, les arbres doivent être parfaitement alignés.
Désalignement angulaire ΔKw 2) pour chaque paquet de lamelles
[°] 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5
Vis à tête hexagonale pos. 1.1.1 (moyeu Type 95_.2_ _) Couple de serrage
[Nm]
M8x55
25
M8x60
35
M10x70
56
M12x80
93
M14x100
144
M14x120
196
Vis à tête cylindrique pos. 1.7.1 (moyeu Type 95_.8_ _) Couple de serrage
[Nm]
M10x35
48
M12x40
83
M14x45
133
M16x55
200
M20x60
410
M20x70
450
Vis à tête hexagonale pos. 5 Ecrou hexagonal pos. 8 Couple de serrage
[Nm]
M10x40
69
M12x40
120
M16x50
240
M20x60
450
M24x70
760
M24x75
900
Vis à tête hexagonale pos. 6 Ecrou hexagonal pos. 8 Couple de serrage
[Nm]
M10x60
69
M12x65
120
M16x75
240
M20x95
450
M24x110
760
M24x120
900
Vis d’arrêt pour moyeu Type 95_.0_ _ pour alésage du moyeu Couple de serrage
[Nm]
M12 ≤ 65 35
M10 > 65 14
M12
35
M12
35
M16
90
M16
90
M16
90
Vis d’arrêt pour moyeu Type 95_.7_ _ Couple de serrage
[Nm]
M10 14
M12 35
M12 35
M16 90
M16 90
M16 90
1) Pour moyeux à demi-coquilles (Type 95_.8_ _) : Valable pour une direction constante de la charge et pour désalignement d’arbres maxi admissible. Les moyeux à demi-coquilles sont uniquement disponibles avec rainure de clavette selon DIN 6885. Ils transmettent par friction uniquement 30 – 40 % de TKN. Les couples supérieurs sont transmis par emboîtement par l’intermédiaire de la clavette. Ces moyeux ne sont pas adaptés pour une direction alternée de la charge.
2) Pour les Types 951._ _4 et 951._ _5 : les valeurs des désalignement d’arbres admissibles indiquées dans le tableau doivent être divisées par 3.
0 1
Instructions de montage et de mise en service pour ROBA®-DS Type 95 . _ _ _ (paquet de lamelles HF) Tailles 16 ‒ 2200 (B.9.7.FR)
19/09/2017 TK/GH/HH/GC Chr. Mayr GmbH + Co. KG Eichenstraße 1, D-87665 Mauerstetten, Germany Tél. : +49 8341 804-0, Fax : +49 8341 804-421 Page 7 / 15 www.mayr.com, E-Mail : [email protected]
Tableau 3 : Couples transmissibles des moyeux à bague pour serrage radial (1.3) - en fonction des alésages – valable pour H7/h6 – Tailles 16 à 160
Taille
Alésage 16 25 40 64 100 160
Ø20 126 - - - - -
Ø22 138 199 - - - -
Ø25 168 226 327 - - -
Ø28 201 253 366 523 - -
Ø30 216 290 420 561 - -
Ø32 230 325 470 598 785 -
Ø35 251 355 515 700 859 -
Ø38 - 386 559 798 932 -
Ø40 - 406 588 840 1050 1256
Ø45 - - 661 945 1240 1413
Ø50 - - - 1050 1378 1680
Ø55 - - - 1155 1516 1940
Ø60 - - - - 1654 2117
Ø65 - - - - 1792 2293
Ø68 - - - - 1874 2399
Ø70 - - - - - 2470
Ø80 - - - - - 2822
Tableau 4 : Couples transmissibles des moyeux à serrage radial (1.9) - en fonction des alésages – valable pour H7/h6 – Tailles 16 à 160
Taille
Alésage 16 25 40 64 100 160
Ø20 183 - - - - -
Ø22 202 354 - - - -
Ø25 229 402 604 - - -
Ø28 257 450 677 821 - -
Ø30 275 483 725 880 - -
Ø32 293 515 773 938 1102 -
Ø35 321 563 846 1026 1205 -
Ø38 348 611 918 1114 1309 -
Ø40 367 643 967 1173 1378 1839
Ø42 385 676 1015 1232 1447 1931
Ø45 412 724 1087 1319 1550 2069
Ø48 - 772 1160 1407 1653 2207
Ø50 - 804 1208 1466 1722 2299
Ø52 836 1257 1525 1791 2391
Ø55 - - 1329 1613 1894 2529
Ø60 - - 1450 1759 2066 2759
Ø65 - - - 1906 2239 2989
Ø68 - - - 1994 2342 3127
Ø70 - - - 2053 2411 3219
Ø75 - - - - 2583 3449
Ø80 - - - - 2755 3679
Ø85 - - - - 2927 3909
Ø90 - - - - 3100 4139
Ø95 - - - - - 4369
Ø100 - - - - - 4599
Attention ! Respecter les couples admissibles
de la taille de l’accouplement utilisé.
Attention ! Respecter les couples admissibles
de la taille de l’accouplement utilisé.
0 1
Instructions de montage et de mise en service pour ROBA®-DS Type 95 . _ _ _ (paquet de lamelles HF) Tailles 16 ‒ 2200 (B.9.7.FR)
19/09/2017 TK/GH/HH/GC Chr. Mayr GmbH + Co. KG Eichenstraße 1, D-87665 Mauerstetten, Germany Tél. : +49 8341 804-0, Fax : +49 8341 804-421 Page 8 / 15 www.mayr.com, E-Mail : [email protected]
Tableau 5 : Couples transmissibles des moyeux larges à bague conique (1.8) - en fonction des alésages – valable pour H7/g6 – Taille 16 à 160
Taille
Alésage 16 25 40 64 100 160
Ø25 339 - - - - -
Ø28 404 - - - - -
Ø30 448 - - - - -
Ø32 492 526 - - - -
Ø35 558 602 - - - -
Ø38 620 679 - - - -
Ø40 659 730 873 - - -
Ø42 694 780 937 - - -
Ø45 738 851 1036 1268 - -
Ø48 - 913 1132 1394 - -
Ø50 - 948 1195 1480 - -
Ø52 - 978 1255 1565 - -
Ø55 - - 1338 1691 2074 -
Ø60 - - 1454 1890 2366 -
Ø65 - - - 2065 2658 3246
Ø70 - - - 2204 2943 3618
Ø75 - - - - 3213 3991
Ø80 - - - - 3458 4353
Ø85 - - - - 3666 4695
Ø90 - - - - 3828 5007
Ø100 - - - - - 5497
Tableau 6 : Couples transmissibles des moyeux à bague conique (1.1/1.2) - en fonction des alésages – valable pour H7/g6 – Taille 16 à 2200
Taille
Alésage 16 25 40 64 100 160 180 300 500 850 1400 2200
Ø14 158 - - - - - - - - - - -
Ø16 186 - - - - - - - - - - -
Ø20 240 283 - - - - - - - - - -
Ø22 269 320 - - - - - - - - - -
Ø25 312 375 429 - - - - - - - - -
Ø28 - 428 495 - - - - - - - - -
Ø30 - 468 546 704 - - - - - - - -
Ø32 - 509 600 769 - - - - - - - -
Ø35 - 568 669 863 1057 - - - - - - -
Ø38 - - 741 960 1176 - - - - - - -
Ø40 - - 796 1031 1269 1783 - - - - - -
Ø42 - - 852 1104 1366 1919 2234 - - - - -
Ø45 - - 932 1206 1500 2107 2453 - - - - -
Ø50 - - - - 1692 2400 2794 3569 - - - -
Ø55 - - - - 1889 2680 3150 4024 - - - -
Ø60 - - - - - 2967 3488 4500 5970 - - -
Ø65 - - - - - 3263 3835 5177 6629 - - -
Ø68 - - - - - - 4072 5658 7108 - - -
Ø70 - - - - - - 4255 6334 7500 10723 - -
Ø75 - - - - - - 4627 7348 8156 11719 - -
Ø80 - - - - - - - 8453 8830 12750 17942 -
Ø85 - - - - - - - 9652 9523 13750 19444 -
Ø90 - - - - - - - - 10234 14777 21000 -
Ø100 - - - - - - - - 11542 16665 23683 29036
Ø110 - - - - - - - - - 18607 26442 32418
Ø120 - - - - - - - - - 20603 29279 35896
Ø130 - - - - - - - - - - 32195 39471
Ø140 - - - - - - - - - - 35191 43144
Ø150 - - - - - - - - - - - 46920
Ø160 - - - - - - - - - - - 50798
Ø170 - - - - - - - - - - - 54783
Attention ! Respecter les couples admissibles
de la taille de l’accouplement utilisé.
Attention ! Respecter les couples admissibles de la taille de l’accouplement utilisé.
0 1
Instructions de montage et de mise en service pour ROBA®-DS Type 95 . _ _ _ (paquet de lamelles HF) Tailles 16 ‒ 2200 (B.9.7.FR)
19/09/2017 TK/GH/HH/GC Chr. Mayr GmbH + Co. KG Eichenstraße 1, D-87665 Mauerstetten, Germany Tél. : +49 8341 804-0, Fax : +49 8341 804-421 Page 9 / 15 www.mayr.com, E-Mail : [email protected]
Tableau 7 : Couples transmissibles des moyeux à demi-coquilles (1.7) - en fonction des alésages – valable pour H7/g6 – Taille 16 à 160
Taille
Alésage 16 25 40 64 100 160
Ø18 130 - - - - -
Ø20 144 - - - - -
Ø22 158 198 - - - -
Ø25 180 225 326 - - -
Ø28 202 252 365 - - -
Ø30 - 270 391 623 - -
Ø32 - 288 418 665 - -
Ø35 - - 457 727 897 -
Ø38 - - 496 790 973 -
Ø40 - - 522 831 1025 1218
Ø42 - - - 873 1076 1279
Ø45 - - - 935 1153 1370
Ø50 - - - - 1281 1522
Ø55 - - - - 1409 1675
Ø60 - - - - 1537 1827
Ø65 - - - - - 1979
Ø68 - - - - - 2071
Ø70 - - - - - 2131
Ø75 - - - - - 2284
Fonctionnement – Application
Les accouplements ROBA®-DS sont des liaisons d’arbres permettant une transmission du couple sans jeu, rigide en torsion, avec compensation des désalignements angulaire et axial pour les exécutions à un paquet de lamelles (Type 950._ _ _), et ainsi que du désalignement radial pour les exécutions à deux paquets de lamelles (Type 951._ _ _).
Etat à la livraison
Les accouplements ROBA®-DS sont livrés en pièces détachées et en sous-ensemble prémontés.
Lors du montage final, toutes les vis d’assemblage devront être contrôlées et serrées aux couples indiqués aux tableaux 1 et 2.
Toutes les pièces – à l’exception du paquet de lamelles (2) - sont phosphatées et résistent ainsi très bien à la corrosion. Les différents types de moyeux peuvent être préalésés ou livrés avec alésage fini. L’alésage est usiné de série avec une tolérance H7 ; d’autres alésages sont réalisables sur demande. Les moyeux avec rainure de clavette (1, 1.4 et 1.5) sont conçus avec une rainure de clavette selon DIN 6885, feuille 1 ou 3, ainsi qu’une vis d’arrêt pour la fixation axiale. Les moyeux à demi-coquilles (1.7) des tailles 180 à 2200 sont également munis d’une rainure de clavette selon DIN 6885, feuille 1 ou 3.
Résistance à la température
Grâce à leur conception tout-acier, les accouplements ROBA®-DS résistent à des températures allant jusqu'à +250 °C. En cas de températures supérieures à 120 °C, les écrous hexagonaux autobloquants (8) standards utilisés doivent être remplacés par des écrous autobloquants tout acier conformément à la norme EN ISO 7042.
Stockage
Afin d’éviter la corrosion, l’accouplement doit être stocké dans des endroits secs et à l’abri des intempéries. L’accouplement peut être protégé (traité) avec une huile de conservation.
Position de montage
Les accouplements ROBA®-DS sont conçus pour être montés horizontalement. En cas de montage de longs manchons spéciaux (manchon S/à large diamètre/en fibres de carbone) en position verticale ou inclinée, le poids propre du manchon doit être soutenu par un support vertical (figure 4). La fabrication de ce support vertical, y compris des deux centrages dans le moyeu et le manchon, est réalisée en usine.
Fig. 3
Fig. 4
Attention ! Respecter les couples admissibles
de la taille de l’accouplement utilisé.
0 1
Instructions de montage et de mise en service pour ROBA®-DS Type 95 . _ _ _ (paquet de lamelles HF) Tailles 16 ‒ 2200 (B.9.7.FR)
19/09/2017 TK/GH/HH/GC Chr. Mayr GmbH + Co. KG Eichenstraße 1, D-87665 Mauerstetten, Germany Tél. : +49 8341 804-0, Fax : +49 8341 804-421 Page 10 / 15 www.mayr.com, E-Mail : [email protected]
Remarques sur l’arbre et l’alésage du moyeu
Remarques générales
Ne pas dépasser le diamètre d’alésage maximal indiqué dans les tableaux 1 et 2.
La tolérance de l’alésage du moyeu est de préférence de type H7. La tolérance d’arbre requise dépend du type de moyeu utilisé et de la charge collective considérée.
- Moyeux à bague conique /à bague pour serrage radial / à demi-coquilles / à serrage radial : h6/g6
- Moyeux avec rainure de clavette : r6/s6 (pour sens de rotation alterné), k6/n6 (pour sens de rotation constant)
Les tolérances d’alésage conseillées sont à usiner dans le respect de leur grandeur et position. Respecter les tolérances de battement radial et axial de 0,03 mm (voir fig. 3).
Après l’usinage de l’alésage fini, le nettoyer avec des produits appropriés.
Les surfaces des arbres doivent être usinées finement ou rectifiées (Ra = 0,8 μm).
La limite d’étirage nécessaire des arbres utilisés doit être au moins de 350 N/mm² (St60, St70, C45, C60).
Vis d’arrêt
Fig. 5 Lors de l’alésage du moyeu avec rainure de clavette (1, 1.4, 1.5 et 1.7) Types 95_.0_ _ / 95_.1_ _ / 95_.7_ _ et 95_.8_ _ , respecter les points suivants :
La forme prescrite (selon DIN 6885 feuille 1 ou 3) et la position* de la rainure de clavette.
* Position de la rainure de clavette pour les types :
95_.0_ _ (1) et 95_.8_ _ (1.7) alignée avec un trou de fixation.
95_.1_ _ (1.4) décalée de 25° par rapport à un trou de fixation.
951.7_ _ (1.5) décalée de 45° par rapport à un trou de fixation.
Pour une fixation axiale, prévoir soit une vis d’arrêt supplémentaire (ISO 4029 – 45H) ou une vis et un couvercle (voir fig. 5 et 6). Respecter les dimensions des vis d’arrêt et les couples de serrage indiqués dans les tableaux 1 et 2. Pour les moyeux à demi-coquilles (1.7), une sécurité axiale n’est pas nécessaire.
Lors de l’alésage des moyeux à bagues coniques et à bague pour serrage radial (1.1, 1.2, 1.3 et 1.8) Types 95_.2_ _ / 95_.3_ _ / 95_.4_ _ et 95_.9_ _, respecter les points suivants :
Les moyeux à bague conique ou à bague pour serrage radial sont automatiquement livrés prémontés et graissés. Pour l’usinage de l’alésage fini, la bague de serrage radial ou la bague conique doit être démontée et le moyeu dégraissé.
Ebarber les moyeux, en particulier au niveau de la fente.
Nettoyer et regraisser les moyeux au niveau des surfaces de contact de la bague (bague de serrage radial ou bague conique). Graisse admissible : Klüber Alltemp QNB 50
Montage des moyeux
La disposition des pièces détachées est représentée aux figures 1 et 2. Montage des moyeux Types 95_.2_ _ / 95_.3_ _ / 95_.9_ _ (moyeux à bague conique) et Type 95_.4_ _ (moyeux à bague pour serrage radial)
La transmission de la force des moyeux de
serrage (1.1/1.2/1.3/1.8) s’effectue par friction. Les surfaces de contact entre la bague (bague conique ou bague de serrage radial) et le moyeu sont graissées en usine.
Pour le montage, les alésages des moyeux et les bouts d’arbre doivent être entièrement exempts de graisse. Les alésages ou arbres présentant de la graisse ou de l’huile ne transmettent pas le couple maximal de l’accouplement.
Les arbres ne doivent pas être rainurés.
Le moyeu et la bague conique (1.1.2/1.8.2) ou la bague de serrage radial (1.3.2) doivent être complètement débloqués. Au besoin, desserrer les vis (1.1.1/1.2.1/1.3.1/1.8.1) de quelques tours.
Montage des moyeux Types 95_.2_ _ / 95_.3_ _ / 95_.9_ _ (moyeux à bague conique)
a) Monter les moyeux (1.1/1.2/1.8) sur les arbres à l’aide d’un équipement approprié et les placer en position correcte.
b) Serrer uniformément, tour à tour et en 3 à 6 fois maxi les vis de serrage (1.1.1/1.2.1/1.8.1) à l’aide d’une clé dynamométrique au couple indiqué dans le tableau 1 ou 2.
c) Après 5 à 10 heures de service, vérifier le couple de serrage.
Pour le démontage :
a) Desserrer de quelques pas et en plusieurs fois toutes les vis de serrage (1.1.1/1.2.1/1.8.1).
b) Dévisser les vis de serrage situées près des filetages de chasse et les y visser jusqu’en butée. Les tailles 180 à 2200 ne sont offertes qu’avec un moyeu à fixation extérieure du fait de leur grandeur. Pour débloquer la bague conique (1.1.2/1.8.2), des trous filetés ont été prévus sur la bague conique (1.1.2/1.8.2) et sur le moyeu (1.1/1.8).
Attention à la place axiale nécessaire pour les vis de serrage à visser dans les filetages de chasse (longueur des vis à tête hexagonale (1.1.1/1.8.1) indiquée aux tableaux 1 et 2).
c) Serrer uniformément et par étape des vis de serrage (1.1.1/1.2.1/1.8.1). Ainsi la bague conique (1.1.2/1.8.2) se débloque automatiquement du moyeu.
Montage du moyeu du Type 95_.4_ _ (moyeux à bague pour serrage radial)
a) Monter les moyeux (1.3) sur les arbres à l’aide d'un équipement approprié et les placer en position correcte.
b) Serrer la vis de blocage (1.3.1) au couple indiqué dans le tableau 1 à l’aide d’une clé dynamométrique.
c) Après 5 à 10 heures de service, vérifier le couple de serrage.
0 1
Instructions de montage et de mise en service pour ROBA®-DS Type 95 . _ _ _ (paquet de lamelles HF) Tailles 16 ‒ 2200 (B.9.7.FR)
19/09/2017 TK/GH/HH/GC Chr. Mayr GmbH + Co. KG Eichenstraße 1, D-87665 Mauerstetten, Germany Tél. : +49 8341 804-0, Fax : +49 8341 804-421 Page 11 / 15 www.mayr.com, E-Mail : [email protected]
Montage des moyeux Type 95_.5_ _ (moyeux à serrage radial)
Pour le montage, les alésages des moyeux
et les bouts d’arbre doivent être entièrement exempts de graisse. Les alésages ou arbres présentant de la graisse ou de l’huile ne transmettent pas le couple maximal de l’accouplement.
Les arbres ne doivent pas être rainurés.
Le moyeu à serrage radial (1.9) doit être complètement débloqué. Le cas échéant, desserrer les vis (1.9.1) de quelques tours.
a) Monter les moyeux (1.9) sur les arbres à l’aide d’un équipement approprié et les placer en bonne position.
b) Serrer les vis de blocage (1.9.1) au couple indiqué dans le tableau 1 à l’aide d’une clé dynamométrique.
c) Après 5 à 10 heures de service, vérifier le couple de serrage.
Montage des moyeux Types 95_.0_ _ / 95_.1_ _ / 951.7_ _ (moyeux avec rainure de clavette)
a) Monter les moyeux (1 / 1.4 / 1.5) sur les arbres à l’aide d’un équipement approprié et les fixer axialement (fig. 6). La fixation axiale s’effectue au moyen d’une seule vis sans tête (vis d’arrêt), qui exerce une pression radiale sur la clavette, ou bien au moyen d’un couvercle et d’une vis vissée dans le taraudage de centrage de l’arbre.
b) La clavette doit porter sur toute la longueur du moyeu.
Montage des moyeux ou de l’accouplement Type 95_.8_ _ (moyeux à demi-coquilles)
Pour le Type 950.8_0, la disposition angulaire des deux moyeux (1.7) l’un par rapport à l’autre exclut tout montage radial. Pour le Type 951.8_ _, un montage radial n’est réalisable qu’en décalant la demi-coquille dans le sens axial d’une cote minimale « a » (fig. 8 / tableau 8).
a) Monter préalablement l’accouplement en respectant les indications du point « Montage de l’accouplement » (page 12).
b) Dévisser les demi-coquilles prémontées des moyeux (1.7). Respecter impérativement l’affectation des demi-coquiles aux moyeux correspondants.
c) Introduire l’accouplement par le haut, le placer sur les arbres et l’assembler avec les demi-coquilles respectives (fig. 8).
d) Serrer les vis à tête cylindrique (1.7.1) en croix et en plusieurs fois au couple de serrage indiqué dans le tableau 1. Attention à bien respecter l’écart « X » (fig. 7) : il doit être identique de chaque côté du moyeu. Au besoin, corriger.
Fig. 8
Fig. 6
Tableau 8 : Cote minimale « a » [mm]
Taille
Types 951._ _ 2 / 3 / 4 / 5 (Manchon)
Type 951._ _ 1 (Plaque de jonction)
16 0 3,5
25 0 1,5
40 0 1
64 0 3
100 0 2,5
160 0 8
180 1,5 7,5
300 1,5 9,5
500 3 10
850 4,5 14
1400 2 15
2200 5 18
Fig. 7
Cote « a »
Cote « a »
Déplacement axial Demi-coquille Déplacement axial
Vis à tête hexagonale (5)
Ecrou hexagonal (8)
0 1
Instructions de montage et de mise en service pour ROBA®-DS Type 95 . _ _ _ (paquet de lamelles HF) Tailles 16 ‒ 2200 (B.9.7.FR)
19/09/2017 TK/GH/HH/GC Chr. Mayr GmbH + Co. KG Eichenstraße 1, D-87665 Mauerstetten, Germany Tél. : +49 8341 804-0, Fax : +49 8341 804-421 Page 12 / 15 www.mayr.com, E-Mail : [email protected]
Montage de l’accouplement (fig. 1, 2 et 9)
Les paquets de lamelles (2) sont vissés à l’aide des vis à tête hexagonale (5 et 6) légèrement huilées, des rondelles (7) et des écrous hexagonaux (8), placés de façon alternée, au manchon (3) et aux moyeux ou à la plaque de jonction (4).
Pour cela, serrer en plusieurs étapes et respecter le couple de serrage indiqué aux tableaux 1 ou 2. Les écrous hexagonaux (8) ou les vis à tête hexagonale (5 et 6) doivent être serrés en plusieurs fois pour atteindre le couple de serrage total indiqué aux tableaux 1 ou 2. Les couples respectifs pour chaque étape de serrage sont indiqués au tableau 9.
A partir de la taille 180, les écrous hexagonaux (8) et les vis à tête hexagonale (5 et 6) doivent être serrés en croix sur chaque côté de fixation.
Tableau 9
Etape de serrage
Couple de serrage des écrous hexagonaux (8) ou des vis à tête hexagonale (5 et 6)
1 30 % du couple de serrage nominal
2 60 % du couple de serrage nominal
3 100 % du couple de serrage nominal
Lors de l’application de la précontrainte sur le paquet de lamelles (2), éviter impérativement une distorsion du paquet de lamelles (2).
Normalement, le paquet de lamelles (2) est placé de manière à ce que le rayon de la douille (pièce 2a, fig. 9, coupe « X ») se trouve dans les logements respectifs des moyeux, des manchons, ou le cas échéant de la plaque de jonction.
Du fait du très grand diamètre des bagues
coniques (1.1.2) pour les tailles 180 à 2200, et des bagues coniques (1.8.2), respecter l'ordre adéquat des étapes du montage. Pour le montage du paquet de lamelles (2), vous pouvez utiliser des clés dynamométriques classiques.
Fig. 9
Fig. 9 : Coupe « X »
Alignement de l’accouplement
Un alignement précis de l’accouplement réduit les forces de réaction et accroît considérablement la durée de vie de l’accouplement et des paliers d’arbres. Dans la majorité des applications, un alignement suffisant de l’accouplement peut être obtenu en utilisant une règle de précision dans deux plans perpendiculaires l’un à l’autre. Toutefois, pour les entraînements à très grande vitesse, il est recommandé d’aligner l’accouplement (les bouts d’arbres) à l'aide d’un comparateur à cadran ou d’un laser. Afin d’éviter toute précontrainte axiale sur les paquets de lamelles, respecter l’écart « S » (fig. 9, coupe « X », tableau 1 ou 2) après avoir aligné les arbres dans le sens angulaire et radial.
Désalignements d’arbres admissibles
Les accouplements ROBA®-DS à un paquet de lamelles (Type 950._ _ _) compensent les désalignements d’arbres angulaire et axial ; les accouplements ROBA®-DS à deux paquets de lamelles (Type 951._ _ _) compensent les désalignements angulaire, axial et radial (fig. 11), sans pour autant perdre leur caractère « sans jeu ». Cependant, les défauts d’alignement d’arbres admissibles, indiqués au tableau 1 ou 2, ne doivent pas atteindre simultanément leur valeur maximale. Si plusieurs types de désalignements surviennent simultanément, ils s’influencent réciproquement, c’est-à-dire que les valeurs admissibles de désalignement sont interdépendantes, comme indiqué à la fig. 10. La somme des défauts d’alignement réels en pourcentage de la valeur maximale ne doit pas dépasser 100 % (voir l’exemple et fig. 10).
Fig. 10 Exemple :
ROBA®-DS, taille 40, Type 951.002 Désalignement axial présent ΔK a = 0,6 mm correspond à 40 % de la valeur maximale admissible ΔK a = 1,5 mm. Désalignement angulaire présent dans le paquet de lamelles ΔK w = 0,3° correspond à 30 % de la valeur maximale admissible ΔK w = 1° => Désalignement radial admissible ΔK r = 30 % de la valeur maxi ΔK r = 1,5 mm => ΔK r = 0,45 mm
désalignement désalignement désalignement axial radial angulaire
Fig. 11
ΔK a
ΔK
w
2x Δ
K w
ΔK
r
Δ Kw [%] Désalignement angulaire
Δ Ka [%] Désalignement axial
Δ K
r [%
] D
ésalig
ne
me
nt
rad
ial
0 1
Instructions de montage et de mise en service pour ROBA®-DS Type 95 . _ _ _ (paquet de lamelles HF) Tailles 16 ‒ 2200 (B.9.7.FR)
19/09/2017 TK/GH/HH/GC Chr. Mayr GmbH + Co. KG Eichenstraße 1, D-87665 Mauerstetten, Germany Tél. : +49 8341 804-0, Fax : +49 8341 804-421 Page 13 / 15 www.mayr.com, E-Mail : [email protected]
Equilibrage de l’accouplement
Dans la majorité des cas d’application, un équilibrage de l’accouplement ROBA®-DS n’est pas nécessaire. En général, pour déterminer la nécessité d’un équilibrage, on considère les points suivants :
Vitesse périphérique de l’accouplement
Longueur des manchons S/GKR/CFK (diagramme 1)
Qualité d’équilibrage requise
Diagramme 1 : Equilibrage de l’accouplement avec manchons S/à large diamètre (GKR)/ en fibres de carbone (CFK) (longueur spéciale)
Le fonctionnement régulier d’une machine ne dépend pas uniquement de la qualité d’équilibrage de l’accouplement, mais également d’autres paramètres, comme la rigidité et la distance entre les paliers voisins, la sensibilité et la masse de l’ensemble de la structure. C’est pourquoi le diagramme 1 ne donne que des valeurs indicatives, pour lesquelles un équilibrage est recommandé. Toutes les pièces des accouplements ROBA®-DS - à l’exception des manchons S, GRK et CFK - sont usinées de tous côtés et, à des vitesses de rotation moyennes (1500 tr/min), se situent dans la gamme G6,3 conformément à la norme ISO DIN 1940. En cas d’exigences particulières concernant la qualité d’équilibrage, il est possible d’équilibrer les pièces individuellement, voire l’accouplement complet monté (sur demande). Pour cela, il faut cependant que les moyeux soient pourvus d’un alésage fini.
Diagramme 2 : Vitesses admissibles (vitesses de rotation critique) pour exécutions avec manchons S Type 951._ _3
Exemple : Taille 40, longueur du manchon HS = 1800 mm = > vitesse admissible 2000 tr/min.
DS 16
DS 25
DS 40
DS 64
DS 180
DS 100
DS 160 /DS 300
DS 500
DS 850
DS 1400
DS 2200
6000
0
500
1000
1500
2000
2500
3000
3500
4000
4500
5000
5500
4000750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000 3250 3500 3750
2000
180
0
Longueur du manchon [mm]
Vite
sse
ad
mis
sib
le [
tr/m
in]
Longueur du manchon [mm]
Vite
sse
de
fon
ctio
nn
em
en
t [tr/
min
]
200
400
600
800
1200
2000
1800
1600
1400
1000
2200
2400
2600
2800
3000
200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000
Equilibrage dynamique nécessaire
Equilibrage pas nécessaire
Equilibrage en fonction du cas d’application
0 1
Instructions de montage et de mise en service pour ROBA®-DS Type 95 . _ _ _ (paquet de lamelles HF) Tailles 16 ‒ 2200 (B.9.7.FR)
19/09/2017 TK/GH/HH/GC Chr. Mayr GmbH + Co. KG Eichenstraße 1, D-87665 Mauerstetten, Germany Tél. : +49 8341 804-0, Fax : +49 8341 804-421 Page 14 / 15 www.mayr.com, E-Mail : [email protected]
Diagramme 3 : Vitesses admissibles (vitesses de rotation critique) pour exécutions avec manchons à large diamètre (GKR) Type 951._ _4
Diagramme 4 : Vitesses admissibles (vitesses de rotation critique) pour exécutions avec manchons en fibres de carbone (CFK) Type 951._ _5
6000
0
500
1000
1500
2000
2500
3000
3500
4000
4500
5000
DS 180
DS 160 / DS300
DS 500
DS 850
DS 1400
5500
60001000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500
Longueur du manchon [mm]
Vite
sse
ad
mis
sib
le [
tr/m
in]
DS 16
DS 25
DS 40
DS 180
DS 64
DS 300
DS 100
DS 160
DS 500
DS 850
DS 1400
DS 2200
6000
0
500
1000
1500
2000
2500
3000
3500
4000
4500
5000
5500
60001000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500
Vite
sse
ad
mis
sib
le [
tr/m
in]
Longueur du manchon [mm]
0 1
Instructions de montage et de mise en service pour ROBA®-DS Type 95 . _ _ _ (paquet de lamelles HF) Tailles 16 ‒ 2200 (B.9.7.FR)
19/09/2017 TK/GH/HH/GC Chr. Mayr GmbH + Co. KG Eichenstraße 1, D-87665 Mauerstetten, Germany Tél. : +49 8341 804-0, Fax : +49 8341 804-421 Page 15 / 15 www.mayr.com, E-Mail : [email protected]
Maintenance
Les accouplements ROBA®-DS sont sans entretien.
Respecter les intervalles de maintenance et de contrôle suivants :
1.) Contrôle visuel, vérification des paramètres de montage (désalignement et couples de serrage), du bon fonctionnement de l’accouplement avant la première mise en service.
2.) Contrôle visuel, jeu de torsion et contrôle des désalignements et des couples de serrage, contrôle du bon fonctionnement de l’accouplement à la suite de 1000 heures de service, après au plus tard 3 mois.
3.) Si aucune irrégularité ou aucune usure particulière n’a été observée lors du 2ème contrôle de maintenance, les inspections ultérieures peuvent alors être effectuées avec des paramètres identiques à la suite de 4000 heures de service ou après au plus tard 12 mois.
Dans des conditions extrêmes d’environnement et d’utilisation de l’accouplement, réduire les intervalles de maintenance et de contrôle.
Traitement des déchets
Toutes les pièces métalliques et tube en carbone : Métaux ferreux (Code N° 160117)
Dysfonctionnements
Défaut Causes probables Remède
Changement des bruits de
fonctionnement et/ou apparition de
vibrations
Erreur d’alignement, montage erroné
1) Arrêter l’installation
2) Eliminer la cause de l’erreur d’alignement
3) Vérifier l’usure de l’accouplement
Vis d’assemblage desserrées, légère tribocorrosion sous la
tête de la vis et sur les paquets de lamelles
1) Arrêter l’installation
2) Vérifier les pièces de l’accouplement et remplacer les pièces endommagées
3) Serrer les vis d’assemblage au couple prescrit
4) Vérifier l’alignement et au besoin le corriger
Vis de serrage des moyeux (à bague conique ou à serrage
radial) ou vis d’arrêt pour la fixation axiale du moyeu
sont desserrées
1) Arrêter l’installation
2) Vérifier l’alignement de l’accouplement
3) Serrer les vis de serrage pour fixation axiale des moyeux au couple prescrit ou serrer la vis d’arrêt et la bloquer avec un vernis de protection
4) Vérifier l’usure de l’accouplement
Rupture du paquet de lamelles
Rupture du paquet de lamelles due à des à-coups de charge
trop brusques / surcharge
1) Arrêter l’installation
2) Démonter l’accouplement et retirer les restes du paquet de lamelles
3) Vérifier les pièces de l’accouplement et remplacer les pièces endommagées
4) Déterminer la cause de la surcharge et l’éliminer
Les paramètres de fonctionnement
ne correspondent pas aux capacités
de l’accouplement
1) Arrêter l’installation
2) Vérifier les paramètres de fonctionnement et choisir un accouplement adapté (attention à l’encombrement)
3) Monter le nouvel accouplement
4) Vérifier l’alignement
Erreur d’opération au niveau de l’installation
1) Arrêter l’installation
2) Démonter l’accouplement et retirer les restes du paquet de lamelles
3) Vérifier les pièces de l’accouplement et remplacer les pièces endommagées
4) Informer et former le personnel-opérateur
Fissures/rupture au niveau des
paquets de lamelles et vis d’assemblage
Vibrations de l’entraînement
1) Arrêter l’installation
2) Démonter l’accouplement et retirer les restes du paquet de lamelles
3) Vérifier les pièces de l’accouplement et remplacer les pièces endommagées
4) Vérifier l’alignement et au besoin le corriger
5) Déterminer la cause des vibrations et l’éliminer
Pour toute utilisation de pièces de rechange ou accessoires, qui ne seraient pas des pièces livrées par mayr ®, et pour les dommages en résultant, mayr ® se verra décliner toute responsabilité ainsi que toutes les garanties.