IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII · Pour eviter des dommages au compresseur, ne pas utiliser le mode l...

44
® Operating Manual Mode d'emploi Manual de Uso Totaline ® Basic 1H/1C & 2H/1C Non-Programmable Thermostats Thermostat non programmables Termostatos no programables 570-207 IIIIII III IIIIIIIII IIIIII 69-2256EFS

Transcript of IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII · Pour eviter des dommages au compresseur, ne pas utiliser le mode l...

Page 1: IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII · Pour eviter des dommages au compresseur, ne pas utiliser le mode l Refroidissement Iorsque la temperature ext@ieure est inferieure a 10 °C (50 °F). Veuillez

®

Operating ManualMode d'emploiManual de Uso

Totaline ® Basic 1H/1C & 2H/1C

Non-Programmable ThermostatsThermostat non programmablesTermostatos no programables570-207

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII69-2256EFS

Page 2: IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII · Pour eviter des dommages au compresseur, ne pas utiliser le mode l Refroidissement Iorsque la temperature ext@ieure est inferieure a 10 °C (50 °F). Veuillez

Totaline Basic 1H/1C & 2H/1C

This manual covers the following models:

P310-0110: For 1-Heat/1-Coot systems

P310-0210: For 2-Heat / 1-Cool heat pump systems

(Remove the thermostat from its wallplate to find the model number.)

CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE HAZARD.To prevent possible compressor damage, do not use Cooling mode when theoutdoor temperature is below 50 °F (10 °C).

E0r assistance with this product please visit www.totaline.com

Read and save these instructions.

® U.S. Registered Trademark. Patents pending.

Page 3: IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII · Pour eviter des dommages au compresseur, ne pas utiliser le mode l Refroidissement Iorsque la temperature ext@ieure est inferieure a 10 °C (50 °F). Veuillez

Operating Manual 570-207

i_1qFJ__Overview

Thermostat features ............................. 1Quick reference to controls .................. 2

Quick reference to display. ................. 3

OperationSystem switch (Heat/Cool) ................... 4Fan switch (Auto/On). ........................... 5Temperature controls ............................ 6Compressor protection ......................... 7

AppendicesBattery replacement ............................. 8In case of difficulty ................................ 9Customer assistance .......................... 10

Limited two-year warranty ................... 11

Page 4: IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII · Pour eviter des dommages au compresseur, ne pas utiliser le mode l Refroidissement Iorsque la temperature ext@ieure est inferieure a 10 °C (50 °F). Veuillez

Totaline Basic 1H/1C & 2H/1C

Your new Totaline thermostat has been designed to give you many years ofreliable service and easy-to-use, push-button climate control.

Features

• Backlit display is easy to read

• Displays ambient (measured) temperature at all times

• One-touch access to setpoint temperature

• Built-in compressor protection

Page 5: IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII · Pour eviter des dommages au compresseur, ne pas utiliser le mode l Refroidissement Iorsque la temperature ext@ieure est inferieure a 10 °C (50 °F). Veuillez

Operating Manual 570-207

f2Tnm_IT__ i_ _ _

ScreenLit for 12 seconds when

you press any button.

Up/Down buttonsPress to adjust temperature

System switch (see page 4)

• Cool: System is in Cooling mode.• Off: System is off.• Heat: System is in Heating mode.•Em Heat: System is in Emergency Heat mode.

Fan switch (see page 5)• On: Fan runs continuously.• Auto: Fan runs onlywhen heating or cooling is

activated.

Page 6: IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII · Pour eviter des dommages au compresseur, ne pas utiliser le mode l Refroidissement Iorsque la temperature ext@ieure est inferieure a 10 °C (50 °F). Veuillez

Totaline Basic 1H/1C & 2H/1C

Low-battery warning (see page 8)

System status• Cool @ : Cooling is activated. *• Heat 8 : Heating is activated. *• Stg2: Auxiliary heat is activated. **

Setpoint indicatorAppears when the setpointtemperature is displayed.

Temperature displayThe ambient (measured)temperature is normallydisplayed. To view thesetpoint temperature, presseither of the temperatureadjustment buttons once.The setpoint temperaturewill appear for five seconds.

* If Heat 8 or Cool _ is flashing, compressor protection is engaged (see page 7).** Applies to P310-0210 model only.

Page 7: IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII · Pour eviter des dommages au compresseur, ne pas utiliser le mode l Refroidissement Iorsque la temperature ext@ieure est inferieure a 10 °C (50 °F). Veuillez

Operating Manual 570-207

Use the System switch to place the system inone of the following modes.

• Cool: System is in Cooling mode.

• Off: System is off.

• Heat: System is in Heating mode.

• Em Heat: System is in Emergency Heatmode. Only auxiliary heating can beactivated. The compressor is disabled. (Thismode is available on the P310-0210 modelonly.)

CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE HAZARD

Do not use Cooling mode when the outdoor temperature is below 50 °F (10 °C).

Page 8: IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII · Pour eviter des dommages au compresseur, ne pas utiliser le mode l Refroidissement Iorsque la temperature ext@ieure est inferieure a 10 °C (50 °F). Veuillez

!ii

Totaline Basic 1H/1C & 2H/1C

i_/ o i' iil__J o ,, iii

Use the Fan switch to select the fan

operation.

• Auto: The fan runs only when heatingor cooling is actually taking place(commonly used setting).

• On: The fan runs continuously. Usethis setting for improved air circulationor for more efficient air cleaning.

Page 9: IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII · Pour eviter des dommages au compresseur, ne pas utiliser le mode l Refroidissement Iorsque la temperature ext@ieure est inferieure a 10 °C (50 °F). Veuillez

Operating Manual 570-207

_ Press the Up or Down button once toi!_ _ display the setpoint temperature.

0_ Press either button more than once to• change the setpoint.

Page 10: IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII · Pour eviter des dommages au compresseur, ne pas utiliser le mode l Refroidissement Iorsque la temperature ext@ieure est inferieure a 10 °C (50 °F). Veuillez

Totaline Basic 1H/1C & 2H/1C

I:t'!'11I11_E@liil_

Your thermostat has a feature that helps prevent damage to the compressor ofyour air conditioning or heat pump system. Because damage can occur if thecompressor is restarted too soon after shutdown, this feature forces thecompressor to wait 5 minutes before restarting. During the wait time, the messageCool e or Heat _ flashes on the screen. When the safe wait time has elapsed,the message stops flashing and the compressor turns on.

Page 11: IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII · Pour eviter des dommages au compresseur, ne pas utiliser le mode l Refroidissement Iorsque la temperature ext@ieure est inferieure a 10 °C (50 °F). Veuillez

Operating Manual 570-207

NOTE: Batteries are optional (serving as backup power) only if your thermostat is connected to 24 VAC.

Set the System switch to Off before removing the batteries. Otherwise, the

heating/cooling system could remain activated even when batteries are

removed.

Install two fresh AAA batteries when the low-battery icon flashes

on the screen. The icon appears for 60 days before the batteries

are depleted.

Replace batteries once a year, or when you will be away for morethan a month.

The settings are stored in non-volatile (permanent) memory and

are thus preserved when the thermostat is without AC power or

batteries.

NOTE: The low-battery icon will not appear when the batteries aredepleted if the thermostat is connected to 24 VAC.

Page 12: IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII · Pour eviter des dommages au compresseur, ne pas utiliser le mode l Refroidissement Iorsque la temperature ext@ieure est inferieure a 10 °C (50 °F). Veuillez

Totaline Basic 1H/1C & 2H/1C

II11[_,_ mi _rliil_,A

Screen is blank.

Temperature settings cannot bechanged.

Cool *_ or Heat # is flashing.

HI appears on the screen.

LO appears on the screen.

E1 appears on the screen.

E2 appears on the screen.

• Check circuit breaker and reset if necessary.• Ensure the heating/cooling system is powered up.• Ensure the furnace door is properly closed.• Ensure two fresh AAA alkaline batteries are correctly installed,

• The System switch is off.• You are setting the temperatures outside their allowable ranges:

• Heat: 40 °F to 90 °F (4.5 °C to 32 °C).• Cool: 50 °F to 99 °F (10 °C to 37 °C).

• The compressor protection delay has been activated. Wait for thedelay to end (maximum of 5 minutes).

• The ambient (measured) temperature is above 122 °F (50 °C).

• The ambient (measured) temperature is below 32 °F (0 °C).

• The temperature sensor circuit is opened. Replace the thermostat.

• The temperature sensor circuit is shorted. Replace the thermostat.

Page 13: IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII · Pour eviter des dommages au compresseur, ne pas utiliser le mode l Refroidissement Iorsque la temperature ext@ieure est inferieure a 10 °C (50 °F). Veuillez

Operating Manual 570-207

[ 111" _ _1 "

For assistance with this product, visit our website at www.totaline.com.

10

Page 14: IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII · Pour eviter des dommages au compresseur, ne pas utiliser le mode l Refroidissement Iorsque la temperature ext@ieure est inferieure a 10 °C (50 °F). Veuillez

Totaline Basic 1H/1C & 2H/1C

TWO-YEAR WARRANTY -- This CARRIER CORPORATION product is warranted to be free fromdefects in material and workmanship under normal use and maintenance for a period of two years fromdate of original installation. A new or remanufactured part to replace the defective part will be providedwithout charge for the part itself, through a qualified servicing CARRIER CORPORATION dealer orservice, PROVIDED the defective part is returned to our distributor. The replacement part assumes theunused portion of the warranty.

THIS WARRANTY DOES NOT INCLUDE ANY ADDITIONAL LABOR ALLOWANCE OR OTHER

COSTS incurred for diagnosis, repairing, removing, installing, shipping, servicing or handling of eitherdefective parts or replacement parts. SUCH COSTS MAY BE COVERED BY a separate warrantyprovided by the installer.

LIMITATIONS OF WARRANTIES -- ALL IMPLIED WARRANTIES (INCLUDING IMPLIEDWARRANTIES OF MERCHANTABILITY) ARE HEREBY LIMITED IN DURATION TO THE PERIOD FORWHICH THE LIMITED WARRANTY IS GIVEN. THE EXPRESSED WARRANTIES MADE IN THiS

WARRANTY ARE EXCLUSIVE AND MAY NOT BE ALTERED, ENLARGED, OR CHANGED BY ANYDISTRIBUTOR, DEALER, OR OTHER PERSON WHATSOEVER.

CARRIER WILL NOT BE RESPONSIBLE FOR:

1. Normal maintenance as outlined in the installation and servicing instructions or owners manual.

Page 15: IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII · Pour eviter des dommages au compresseur, ne pas utiliser le mode l Refroidissement Iorsque la temperature ext@ieure est inferieure a 10 °C (50 °F). Veuillez

Operating Manual 570-207

2. Damage or repairs required as a consequence of faulty installation or application by others.

3. Failure to start due to voltage conditions, blown fuses, open circuit breakers or other damages due tothe inadequacy or interruption of electrical service.

4. Damage or repairs needed as a consequence of any misapplication, abuse, improper servicing,unauthorized alteration, or improper operations.

5. Damage as a result of floods, winds, fires, lightning, accidents, corrosive atmosphere, or otherconditions beyond the control of CARRIER CORPORATION.

6. Parts not supplied or designated by CARRIER CORPORATION.

7. CARRIER CORPORATION products installed outside the continental U.S.A., Alaska, Hawaii andCanada.

8. Electricity or fue! costs or increases in electricity or fuel costs from any reason whatsoever includingadditional or unusual use of supplemental heat.

9. ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL PROPERTY OR COMMERCIAL DAMAGE OF ANY

NATURE WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion of incidental or consequentialdamages, so the above limitation may not apply to you.

Model No. Unit Seria! No.

Date of Installation Installed byName of Owner Address of Installation

12

Page 16: IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII · Pour eviter des dommages au compresseur, ne pas utiliser le mode l Refroidissement Iorsque la temperature ext@ieure est inferieure a 10 °C (50 °F). Veuillez

Totaline Basic 1H/1C & 2H/1C

Le present mode d'emploi porte sur les modeles suivants :

P310-0110 : Pour systemes a 1 etage de chauffage / 1 etage de refroidissement

P310-0210 : Pour thermopompes a 2 etages de chauffage / 1 etage de refroidissement

(Retirer le thermostat de sa plaque murale pour trouver le num@o de module.)

MISE EN GARDE : RISQUE DE DOMMAGE MATERIELPour eviter des dommages au compresseur, ne pas utiliser le mode lRefroidissement Iorsque la temperature ext@ieure est inferieure a 10 °C (50 °F).

Veuillez lire le mode d'emploi et le conserver en lieu s_r.® Marque de commerce enregistree aux Etats-Unis. Brevets en instance.

Page 17: IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII · Pour eviter des dommages au compresseur, ne pas utiliser le mode l Refroidissement Iorsque la temperature ext@ieure est inferieure a 10 °C (50 °F). Veuillez

Mode d'emploi 570-207

Aper£:uCaracteristiques du thermostat ............ 1Coup d'ceil rapide sur les contrSles ...... 2Coup d'ceil rapide sur I'affichage .......... 3

Programmation et fonctionnementSelecteur du syst_me (Heat/Cool) ....... 4Selecteur du ventilateur (Auto/On) ....... 5Reglage de la temperature ................... 6Protection du compresseur .................. 7

Annexes

Remplacement des piles ...................... 8En cas de difficulte ............................... OService a la clientele .......................... 10

Garantie limitee de 2 ans .................... 11

Page 18: IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII · Pour eviter des dommages au compresseur, ne pas utiliser le mode l Refroidissement Iorsque la temperature ext@ieure est inferieure a 10 °C (50 °F). Veuillez

Totaline Basic 1H/1C & 2H/1C

=1

Votre nouveau thermostat Totaline a et6 congu pour vous procurer denombreuses annees de service fiable et assurer ta regulation de la temperatureambiante avec facilite, par simple bouton-poussoir.

Caract_ristiques• Affichage retro6clair6 facile a tire

• Affiche la temperature ambiante (mesuree) en tout temps

• Une seule touche permet de voir la temperature de consigne

• Protection integr6e du compresseur

Page 19: IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII · Pour eviter des dommages au compresseur, ne pas utiliser le mode l Refroidissement Iorsque la temperature ext@ieure est inferieure a 10 °C (50 °F). Veuillez

Mode d'emploi 570-207

I_cran

S'illumine pendant 12 secondesquand on appuie sur un bouton

lr_! F_,/j_ _ii Boutons Haut/Bas

//;-:: :_ Reglage de la temperature

/,

iii ....Bouton-s_lecteur du syst_me (voir la page 4)

i i • Cool : Le systeme est en mode Refroidissement.• Off : Le systeme est arr&t6.• Heat : Le systeme est en mode Chauffage.• Em Heat : Le systeme est en mode Chauffage d'urgence.

Bouton-selecteur du ventilateur (voir la page 5)• On : Le ventilatear marche sans arr_t.

• Auto : Le ventilateur marche uniquement Iorsquele chauffage ou le refroidiseement eet active.

Page 20: IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII · Pour eviter des dommages au compresseur, ne pas utiliser le mode l Refroidissement Iorsque la temperature ext@ieure est inferieure a 10 °C (50 °F). Veuillez

Totaline Basic 1H/1C & 2H/1C

Avertissement de piles faibles(voir la page 8)

I_tat du syst_me• Cool @ : Le refroidissement est active. *

• Heat _ : Le chauffage est active. *• Stg2 : Le chauffage d'appoint est activ6. **

indication de la consigne

ApparaTt !orsque la temperaturede consigne est affichee.

Temperature

La temperature ambiante(mesuree) est normalementaffichee. Pour voir la

temperature de consigne,appuyer une fois sur Fundes boutons de reglage de

la temperature. Latemperature de consigneapparaTtra pendant 5secondes.

* Lorsque Cool @ ou Heat 8 clignote, la protection du compresseur est activee (voir la page 7).** S'applique au mod_le P310-0210 uniquement.

Page 21: IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII · Pour eviter des dommages au compresseur, ne pas utiliser le mode l Refroidissement Iorsque la temperature ext@ieure est inferieure a 10 °C (50 °F). Veuillez

Mode d'emploi 570-207

.............

..............................1

Utiliser le bouton-selecteur System pour placer lesysteme dans I'un des modes suivants :

• Cool : Le syst6me est en mode Refroidissement.

• Off : Le syst_me est arr_t6.

• Heat : Le systeme est en mode Chauffage.

•Em Heat : Le syst_me est en mode Chauffaged'urgence. Seul le chauffage d'appoint peut _treactive. (Ce mode est disponible sur le moduleP310-0210 uniquement.)

MISE EN GARDE : RISQUE DE DOMMAGE MATI_RIEL

Ne pas utiliser le mode Refroidissement Iorsque la temperature exterieure est inferieure10 °C (50 °F).

Page 22: IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII · Pour eviter des dommages au compresseur, ne pas utiliser le mode l Refroidissement Iorsque la temperature ext@ieure est inferieure a 10 °C (50 °F). Veuillez

Totaline Basic 1H/1C & 2H/1C

iii

Utitiser le bouton-selecteur Fan pourchoisir le mode de fonctionnementdu ventilateur.

m• Auto Le ventitateur fonctionne !_!

uniquement torsque le chauffageou le refroidissement est en

marche (reglage habituel)

• On Le ventitateur fonctionne sans

arr_t Choisir ce reglage pour unemeitleure circulation ou purificationd'air

Page 23: IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII · Pour eviter des dommages au compresseur, ne pas utiliser le mode l Refroidissement Iorsque la temperature ext@ieure est inferieure a 10 °C (50 °F). Veuillez

Mode d'emploi 570-207

Appuyer une lois sur le bouton Hautou Bas pour afficher la temperaturede consigne.Appuyer sur te bouton plus d'unelois pour modifier la temperature deconsigne.

Page 24: IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII · Pour eviter des dommages au compresseur, ne pas utiliser le mode l Refroidissement Iorsque la temperature ext@ieure est inferieure a 10 °C (50 °F). Veuillez

Totaline Basic 1H/1C & 2H/1C

I_ _ II_ rlrrlE_,],i i]_;-_"IT_'_;-]!__I

Votre thermostat est muni d'une fonction servant & eviter des dommages aucompresseur de votre systeme de refroidissement ou de votre thermopompe.Puisque le compresseur risque d'6tre endommage s'it demarre trop t6t apres sonarr_t, cette fonction oblige te compresseur & attendre 5 minutes avant deredemarrer. Pendant cette attente, la mention Cool e ou Heat _ ctignote &l'ecran. Lorsque ta periode d'attente est ecoul6e, l'ic6ne cesse de clignoter et lecompresseur demarre.

Page 25: IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII · Pour eviter des dommages au compresseur, ne pas utiliser le mode l Refroidissement Iorsque la temperature ext@ieure est inferieure a 10 °C (50 °F). Veuillez

Mode d'emploi 570-207

NOTA : Les piles sont facultatives (elles servent d'alimentation de secours en cas de panne de courant)Iorsque le thermostat est raccorde au 24 V c.a.

Placer le bouton-selecteur System & Off avant d'enlever les piles. Sinon, le syst_me dechauffage/refroidissement pourrait _tre mis sous tension m_me si les piles ont et6enlevees.

Installer deux piles AAA neuves Iorsque I'ic6ne de piles faibles

clignote. L'ic6ne reste affichee pendant 60 jours, jusqu'&

I'epuisement des piles. Remplacer les piles une lois par annee,

ou Iorsque vous 6tes absent pendant plus d'un mois.

Les reglages sont stockes dans la memoire (permanente) non

volatile et sont donc conserves Iorsque le thermostat est sans

alimentation.

NOTA : L'ic6ne de piles faibles n'apparaftra pas Iorsque les piles sontepuisees si le thermostat est raccorde au 24 V c.a.

Page 26: IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII · Pour eviter des dommages au compresseur, ne pas utiliser le mode l Refroidissement Iorsque la temperature ext@ieure est inferieure a 10 °C (50 °F). Veuillez

Totaline Basic 1H/1C & 2H/1C

Rien n'apparatt a I'ecran. •

La temperature ne peut _tre modifiee. •

Cool ,,_ ou Heat _ cIignote aFecran.

HI est affich&

LO est affiche. •

E1 est affich& •

E2 est affich&

Verifier site disjoncteur est decIenche. Le reenclencher au besoin.S'assurer que le systeme de chauffage/refroidissement est atiment&

S'assurer que ta porte de la fournaise est bien fermee.S'assurer que deux piles AAA neuves sont bien installees.

Le bouton-selecteur System est place a Off.Vous tentez de regler ta temperature en dehors de ta marge permise :

• Chauffage :4,5 °C a 32 °C (40 °F a 90 °F)• Refroidissement : 10 °C a 37 °C (50 °F a 99 °F)

Le detai de protection du compresseur est en cours. Attendre ta fin dudelai (maximum de 5 minutes).

La temperature ambiante (mesuree) est superieure a 50 °C (122 °F).

La temperature ambiante (mesuree) est inferieure a 0 °C (32 °F).

Le circuit de ta sonde de temperature est ouvert. Remplacer lethermostat.

La sonde de temperature est court-circuitee. Remptacer te thermostat.

Page 27: IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII · Pour eviter des dommages au compresseur, ne pas utiliser le mode l Refroidissement Iorsque la temperature ext@ieure est inferieure a 10 °C (50 °F). Veuillez

Mode d'emploi 570-207

Pour obtenir de t'aide sur ce produit, veuillez consulter notre sitewww.totaline.com.

10

Page 28: IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII · Pour eviter des dommages au compresseur, ne pas utiliser le mode l Refroidissement Iorsque la temperature ext@ieure est inferieure a 10 °C (50 °F). Veuillez

Totaline Basic 1H/1C & 2H/1C

GARANTIE DE 2 ANS - CARRIER CORPORATION garantit ce produit CARRIER contre tout vice de mati@e ou defabrication dans la mesure oO il enest fait une utitisation et un entretien convenables, et ce, pour une periode de deux (2)ans a partir de la date de {a premiere installation du produit. En cas de defectuosite, CARRIER CORPORATION fournira,sans frais, une piece neuve ou reusinee, par I'entremise d'un distributeur ou d'un service offrant I'entretien de produits

CARRIER CORPORATION, a condition que la piece defectueuse soit retournee chez un distributeur CARRIER. Le casecheant, la piece de remplacement sera couverte pour une periode egale a la p@iode de garantie restante pour le produit.

CETTE GARANTIE NE COUVRE AUCUN FRAIS DE MAIN D'CEUVRE NI AUTRES FRAIS decoulant du diagnostic, de lamreparation, du retrait, de I'installation, de I'expedition, de t'entretien ou de la manutention des pieces defectueuses ou des Upieces de remplacement. CES FRAIS PEUVENT CEPENDANT ETRE COUVERTS par une garantie distincte accordee

par I'installateur.

RESTRICTION DES GARANTIES - PAR LA PRESENTE, TOUTES LES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS LESGARANTIES TACtTES DE QUALITE MARCHANDE, SE LIMITENT A LA DUREE POUR LAQUELLE LA GARANTIELtMITEE EST VALABLE. LES GARANTIES EXPRESSES DECRITES DANS LE PRESENT DOCUMENT SONT

EXCLUSIVES ET NE PEUVENT ETRE MODtFtEES OU ETENDUES PAR QUELQUE DtSTRtBUTEUR, DETAtLLANT OUPERSONNE QUE CE SOIT.

CARRIER WEST EN AUCUN CAS RESPONSABLE :

1. de I'entretien normal de I'appareit, tel que decrit dans les instructions d'installation et d'entretien ou dans le guided'utitisation;

Page 29: IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII · Pour eviter des dommages au compresseur, ne pas utiliser le mode l Refroidissement Iorsque la temperature ext@ieure est inferieure a 10 °C (50 °F). Veuillez

Mode d'emploi 570-207

2.

3.

4.

5.

7.

8.

9.

N° de mod61eDate d'installation

Nom du proprietaire

des dommages ou des reparations decoulant de I'instaIlation incorrecte ou d'une utilisation inappropriee de I'appareil parun tiers;

de I'incapacite de I'appareit a demarrer en raison de la tension electrique du circuit, de fusibles sautes, de disjoncteurs

ouverts, ou de tout autre dommage cause par une alimentation electrique inadequate ou une panne de courant;

des dommages ou reparations qui decoulent de toute mauvaise utitisation, usage abusif, entretien inadequat oumodification non autorisee du produit;

des dommages causes par une inondation, du vent, un incendie, un accident, des conditions corrosives, ou toute autrecirconstance qui echappe au contr6ie de CARRIER CORPORATION;

des pieces qui n'ont pas et6 foumies par CARRIER CORPORATION ou qui ne portent pas la marque CARRIERCORPORATION;

des produits CARRIER CORPORATION installes a l'exterieur des Etats-Unis continentaux, de I'Alaska, d'Hawai, et duCanada;

des coots d'electricit6 ou de combustibles ou de la hausse de ces coots, queIle qu'en soit la raison, y compris uneutilisation inhabituelIe du chauffage d'appoint;

DE TOUT DOMMAGE INDIRECT PARTICULtER, QU'IL SOIT MATERIEL OU COMMERCIAL, DE QUELQUE NATURE

QUE CE SOIT. Certaines provinces ou etats ne permettent pas d'exclure les dommages indirects, et, par consequent, lapresente restriction peut ne pas s'appliquer.

N ° de serie de I'unite

Produit installe parAdresse de I'installation

12

Page 30: IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII · Pour eviter des dommages au compresseur, ne pas utiliser le mode l Refroidissement Iorsque la temperature ext@ieure est inferieure a 10 °C (50 °F). Veuillez

Totaline Basic 1H/1C & 2H/1C

Este manual incluye los siguientes modelos:

P310-1110: para sistemas con 1 etapa de calefacci6n / 1 etapa de enfriamiento

P310-1210: para termobombas con 2 etapas de calefacci6n / 1 etapa de enfriamiento

(Retirar el termostato de la placa mural para ver el nQmero de modelo).

ADVERTENClA: PELIGRO DE DANAR EL EQUlPO

Para evitar posibles dafios en el compresor, el termostato no debe funcionarcuando la temperatura exterior sea inferior a 50 °F (10 °C).

Leer y conservar estas instrucciones® Marca registrada de los EE. UU. Patentes en tramite.

Page 31: IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII · Pour eviter des dommages au compresseur, ne pas utiliser le mode l Refroidissement Iorsque la temperature ext@ieure est inferieure a 10 °C (50 °F). Veuillez

Manual de uso 570-207

Generalidades

Caracteristicas del termostato .............. 1

Referencia rapida para los controles.... 2Referencia rapida para la pantalla ........ 3

Programaci6n y funcionamientoSelector del sistema (Heat/Cool) .......... 4Selector del ventilador (Auto/On) ......... 5Controles de temperatura ..................... 6ProtecciSn del compresor ..................... 7

Ap_ndicesReemplazo de las pilas ........................ 8En caso de dificultades ......................... 9Asistencia al cliente ............................ 10Garantia limitada de dos aSos ............. 11

Page 32: IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII · Pour eviter des dommages au compresseur, ne pas utiliser le mode l Refroidissement Iorsque la temperature ext@ieure est inferieure a 10 °C (50 °F). Veuillez

Totaline Basic 1H/1C & 2H/1C

Este nuevo termostato Totaline ha sido diseSado para brindar muchos aSos defuncionamiento fiable y para permitir un control climatico facil de usar con s61oapretar un bot6n.

Caracteristicas

• Pantalta con luz de fondo de lectura facit.

• Indica la temperatura ambiente (medida) en todo momento.

• Un s61o bot6n permite ver la temperatura del punto de ajuste.

• Protecci6n del compresor incorporada.

Page 33: IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII · Pour eviter des dommages au compresseur, ne pas utiliser le mode l Refroidissement Iorsque la temperature ext@ieure est inferieure a 10 °C (50 °F). Veuillez

Manual de uso 570-207

I;F_ I_,$ P.1,H_l II_ R_Ttl'RF_

Pantalla

Se ilumina durante 12 segundoscuando se oprime un bot6n.

Botones Arriba y AbajoAjuste de la temperatura.

Boton selector del sistema (ver la pagina 4).• Cool: el sistema esta en modo Enfriamiento.

• Off: el sistema esta apagado.• Heat: el sistema esta en modo Calefacci6n.• Em Heat: el sistema esta en modo Calefacci6n

de urgencia.

Bot6n selector det ventilador (ver la pagina 5).• On: el ventilador funciona continuamente.• Auto: el ventilador funciona Qnicamente cuando

la calefacci6n o el enfriamiento estan activados.

Page 34: IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII · Pour eviter des dommages au compresseur, ne pas utiliser le mode l Refroidissement Iorsque la temperature ext@ieure est inferieure a 10 °C (50 °F). Veuillez

Totaline Basic 1H/1C & 2H/1C

Advertencia de pilas d_biles

(ver la pagina 8).

I_stado del sistema• Cool @ : el enfriamiento esta activado. *

• Heat _ : la calefacci6n esta activada. *• Stg2: la calefacci6n auxiliar esta activada. **

Indicacibn del punto de ajusteAparece cuando se visualiza la

temperatura del punto de ajuste.TemperaturaSe indica normalmente

la temperatura ambiente(medida). Para ver latemperatura del punto deajuste, presionar una vezuno de los botones de

ajuste de temperatura.La temperatura del punto

.......................................................................................................................................................de ajuste apareceradurante 5 segundos.

* Cuando Heat _ o Cool *_ parpadean, ta protecci6n del compresor esta activada (ver ta pagina 7).** S6to para el modelo P310-0210.

Page 35: IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII · Pour eviter des dommages au compresseur, ne pas utiliser le mode l Refroidissement Iorsque la temperature ext@ieure est inferieure a 10 °C (50 °F). Veuillez

Manual de uso 570-207

Utilizar el bot6n selector System para poner eltermostato en uno de los modos siguientes:

• Cool: el sistema esta en modo Enfriamiento.

• Off: el sistema esta apagado.

• Heat: el sistema esta en modo Calefacci6n.

•Em Heat: el sistema esta en mode Calefacci6n de

urgencia. S61o puede activarse la calefacci6nauxiliar. El compresor esta desactivado. (Este modoes disponible en el modelo P310-0210 solamente).

t

ADVERTENCIA: PELIGRO DE DAI_IAR EL EQUIPO

No se debe hacer funcionar el sistema de refrigeraci6n cuando la temperatura exterior seainferior a 50 °F (10 °C).

Page 36: IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII · Pour eviter des dommages au compresseur, ne pas utiliser le mode l Refroidissement Iorsque la temperature ext@ieure est inferieure a 10 °C (50 °F). Veuillez

Totaline Basic 1H/1C & 2H/1C

Utitizar el bot6nselector Fan para elegir elmodo de funcionamiento del ventilador.

• Auto: el ventilador funciona t_nicamentecuando ta calefacci6n o el enfriamiento

estan en marcha (ajuste comQn).

• On: el ventitador funciona continuamente.

Etegir este ajuste para obtener una mejorcirculaci6n de aire o para purificarlo maseficazmente.

Page 37: IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII · Pour eviter des dommages au compresseur, ne pas utiliser le mode l Refroidissement Iorsque la temperature ext@ieure est inferieure a 10 °C (50 °F). Veuillez

Manual de uso 570-207

[_ rtFJIFIFJ'R ,_J_ I!T_

Presionar una vez los botones Arriba o

Abajo para visualizar la temperaturadel punto de ajuste.Presionar cualquier bot6n mas de unavez para cambiar el valor del punto deajuste.

Page 38: IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII · Pour eviter des dommages au compresseur, ne pas utiliser le mode l Refroidissement Iorsque la temperature ext@ieure est inferieure a 10 °C (50 °F). Veuillez

Totaline Basic 1H/1C & 2H/1C

11F:II[_,]iiliit_,I,]i IIi[_,]|il_'i_IllEt termostato tiene una funci6n que protege el compresor del acondicionador deaire o del sistema de ta bomba de calor. Puesto que el compresor puede daSarsesi vuelve a encenderse inmediatamente despues de apagarse, esta funci6n 1ofuerza a esperar 5 minutos antes de volver a encenderse. Durante este tiempo, el

mensaje Cool e o Heat _ parpadeara en la pantalta. Una vez transcurridos los 5minutos de seguridad, el mensaje dejara de parpadear y el compresor seencender&

Page 39: IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII · Pour eviter des dommages au compresseur, ne pas utiliser le mode l Refroidissement Iorsque la temperature ext@ieure est inferieure a 10 °C (50 °F). Veuillez

Manual de uso 570-207

NOTA: las pilas son opcionales (sirven de afimentaci6n de urgencia en caso de corte de corriente)cuando el termostato esta conectado a 24 V C.A.

Colocar el bot6n selector System en Off antes de retirar las pilas. De Io contrario, elsistema de calefacci6n / enfriamiento podria permanecer activado aun si se han retiradolas pilas.

Instalar dos pilas AAA nuevas cuando el icono de reemplazo de

pilas parpadee. El icono permanecera durante 60 dias, hasta que

la pilas se hayan agotado. Reemplazar la pilas una vez pot aSo o

durante una ausencia de mas de un mes.

Los ajustes est&n salvaguardados en la memoria (permanente)

no volatil y por Io tanto se preservan cuando el termostato est&

sin alimentacion electrica o sin pilas.

NOTA: el icono de pilas debiles no aparecer# cuando las pilas estendescargadas si el termostato esta conectado a 24 V C.A.

Page 40: IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII · Pour eviter des dommages au compresseur, ne pas utiliser le mode l Refroidissement Iorsque la temperature ext@ieure est inferieure a 10 °C (50 °F). Veuillez

Totaline Basic 1H/1C & 2H/1C

I_ [_T,,_,]ftF_rtfii11:F1il_'liF_

No aparece nada en ta pantalla. •

No puede modificarse ta temperatura. •

Cool @ o Heat/_ parpadean en la •pantatla.

HI aparece en la pantatla. •

LO aparece en ta pantalla. •

E1 aparece en la pantatta. •

E2 aparece en la pantatta

Verificar et interrupter automatico y reconectarlo si fuera necesario.Verificar que el sistema de catefaccidn/enfriamiento este conectado.Verificar que la puerta det catefactor este bien cerrada.Verificar que tas dos pitas AAA cargadas esten bien instatadas.

Et bot6n selector System esta apagado (Off)Se est8 tratando de ajustar la temperatura fuera det margen permitido:

• Catefacci6n: 40 °F a 90 °F (4,5 °C a 32 °C).• Enfriamiento: 50 °F a 99 °F (10 °C a 37 °C).

El lapso de protecci6n det compresor esta ee curse y hay que esperarque termiee (maximo de 5 minutos).

La temperatura ambieete (medida) es superior a 122 °F ( 50 °C).

La temperatura ambieete (medida) es inferior a 32 °F (0 °C ).

El circuito de ta sonda de temperatura esta abierto. Reemptazar ettermostato.

La sonda de temperatura esta en corto circuito. Reemptazar ettermostato.

Page 41: IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII · Pour eviter des dommages au compresseur, ne pas utiliser le mode l Refroidissement Iorsque la temperature ext@ieure est inferieure a 10 °C (50 °F). Veuillez

Manual de uso 570-207

Para obtener asistencia relacionada con este producto, se recomiendavisitar el sitio www.totaline.com.

10

Page 42: IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII · Pour eviter des dommages au compresseur, ne pas utiliser le mode l Refroidissement Iorsque la temperature ext@ieure est inferieure a 10 °C (50 °F). Veuillez

Totaline Basic 1H/1C & 2H/1C

[._ifF1 II1TI1_FI rtF:Irtt;_ _fi-t,HGARANTiA DE DOS ANOS -- CARRIER CORPORATION garantiza por un periodo de dos a_os a partir de lafecha de instalaciOn original que este producto esta exento de defectos de material y mano de obra cuando se Iosomete a un uso y mantenimiento normal. Se proveer8 una parte nueva ouna parte reacondicionada sin cargopor la parte misma, a traves de un vendedor o servicio calificado pot CARRIER CORPORATION como centro demantenimiento, A CONDICION de que la parte defectuosa sea devuetta a nuestro distribuidor. La parte dereemptazo asume la parte no utitizada de la garantia.ESTA GARANTiA NO INCLUYE COSTOS DE MANO DE OBRA ADIClONALES NI OTROS COSTOS

incurridos pot el diagn6stico, la reparaci6n, ta remociOn, el envio, et mantenimiento o et porte ya sea de tas partesdefectuosas como de las partes de reempiazo. DICHOS COSTOS DEBEN SER CUBIERTOS POR una garantiaseparada provista pot el instalador.

LIMITACIONES DE GARANTiAS -- TODAS LAS GARANTiAS IMPLiCITAS (INCLUYENDO LAS GARANTiASIMPLiCITAS DE COMERCIABILIDAD) SE LIMITAN POR LAS PRESENTES EN DURACION AL PERiODO POREL CUAL SE BRINDA LA GARANTiA LIMITADA. LAS GARANTiAS EXPRESAS QUE SE OFRECEN EN ESTAGARANTiA SON EXCLUSIVAS Y NINGON DISTRIBUIDOR, VENDEDOR O CUALQUIER OTRA PERSONAPUEDE ALTERARLAS, AUMENTARLAS O CAMBIARLAS.

CARRIER NO SE HACE RESPONSABLE DE LO SIGUIENTE:

1. El mantenimiento normal tat como se describe en las instrucciones de mantenimiento o en et manual delusuario.

Page 43: IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII · Pour eviter des dommages au compresseur, ne pas utiliser le mode l Refroidissement Iorsque la temperature ext@ieure est inferieure a 10 °C (50 °F). Veuillez

Manual de uso 570-207

2. Los dai_os o tas reparaciones requeridas como consecuencia de una instalacidn defectuosa o un usoincorrecto por parte de terceros.

3. La falla de arranque debido alas condiciones de ta tensidn, fusibles fundidos, cortacircuitos abiertos u otrosdai_os producidos por ta deficiencia o ta interrupci6n del servicio etectrico.

4. Dafios o reparaciones requeridos como consecuencia de un uso indebido, abuso, mantenimiento incorrecto,cambios no autorizados o manejo incorrecto.

5. Dafios resuttantes de inundaciones, vientos, incendio, retSmpagos, accidentes, atm6sfera corrosiva u otrascondiciones que esten fuera det control de CARRIER CORPORATION.

6. Partes no provistas o designadas para su uso por CARRIER CORPORATION.

7. Productos de CARRIER CORPORATION instalados en et exterior det territorio de Estados Unidos, Alaska,

Hawai y Canada.

8. Costos de etectricidad o combustible o aumento en los costos de etectricidad o combustible por cualquier

raz6n, incluyendo el uso adicionat o inusual de catefaccidn complementaria.9. CUALQUIER DAi_!O ESPECIAL A LA PROPIEDAD O COMERCIAL DE CUALQUIER NATURALEZA

INDIRECTO O RESULTANTE DEL USO DEL PRODUCTO. Atgunos Estados no permiten la exclusi6n de

D dai_os incidentales o resultantes, por to que esta limitacidn podria no apticarse en su caso.

N° de modelo N ° de serie de la unidad

Fecha de instalaci6n Instalado por

Nombre det propietario Direcci6n donde se hizo ta instalaci6n

12

Page 44: IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII · Pour eviter des dommages au compresseur, ne pas utiliser le mode l Refroidissement Iorsque la temperature ext@ieure est inferieure a 10 °C (50 °F). Veuillez

® U.S. Registered Trademark.Patents pending.

® Marque d6posee aux E.-U.Brevets en instance.

® Marca registrada en EE.UU.Patentes pendientes.

69-2256EFS 570-207 10-08