Hauteur de travail 3 TOP - bricomarche.com · Lire les consignes de sécurité situées sous l’un...

1
FABRICATION FRANÇAISE ECHAFAUDAGE ALUMINIUM ALUMINIUM SCAFFOLDING TOP 3 Pliant Foldable ** Produit à usage domestique - ** Product for domestic use Avant toute utilisation : Freiner les 4 roues 1 . S’assurer que les planchers soient correctement « clipsés » sur les barreaux des échelles 2 . Installer obligatoirement les 2 planchers. Installer la diagonale de sécurité grâce à la main automatique 3 . Lire les consignes de sécurité situées sous l’un des planchers. 1 seule personne est nécessaire au montage et au placement du produit. Before each use: Put on the brake on 4 wheels 1 . Make sure the platforms are properly clipped on the ladders’ rungs 2 . Both platforms must be installed. Fix the safety diagonal brace thanks to the automatic hand 3 . Read the safety instructions placed underneath on of the platforms. There is only one person required for the product’s assembly and positioning. planchers platforms 2 1,22 x 0,25 m chacun. 1,22 x 0,25 m each Conforme à la norme NF E 85-200** Compliant with standard NFE 85-200** Garantie 2 ans*** - Warranty: 2 years*** Poids : 30,4 kg - Weight: 30.4 Kg Charge maxi. d’utilisation: 150 kg, maximum loading capacity : 150 kg. Structure en tube rond brevetée Structure with patented tubular profiles de résistance + resistant + 4 roues pivotantes à freins. 4 swivel castors equipped with brakes Mise en place instantanée Quick and easy to install Système de pliage par le milieu Folding system from the middle Dimensions de l’échafaudage monté : 1,76 x 0,64 x 1,22 m Dimensions when installed 1,76 x 0,64 x 1,22 m Planchers clipsés à l’intérieur Platforms clipped inside Sangle d’attache Fastening strip Stockage hyper compact Super compact storage Adapté au passage de portes Adapted to door passing Hauteur de travail 3 m maxi * Working height 3 m. maximum* 1,76 m 0,64 m 0,20 m - ROUEN B 347 686 529 (07/10) - Document non contractuel - Crédit photo : Fotolia.com © photlook Visuels non contractuels. *Hauteur de travail maximale fournie à titre indicatif. Code ILV : C0400274.10.13 *** Garantie 2 ans contre tous vices de fabrication; la garantie est limitée à la réparation ou au remplacement de tout article reconnu défectueux. Sont exclus les produits ayant été modifiés sans notre accord, les dégâts occasionnés par un usage abusif et les produits accidentés lors des transports ou manutentions. Non contractual pictures. *Maximum working height given as a rough guide. *** Guaranteed 2 years against all manufacturing defects ; warranty is limited to the repair or the replacement of any article found to be defective. Exclusions : all products modified without our consent, damage occurring in transit and during handling or caused by intensive use. Las fotos no contractuales. *La altura máxima de trabajo se da a título indicativo. *** Garantía de 2 años por cualquier vicio de fabricación. La garantía queda limitada a la reparación o al cambio de cualquier artículo reconocido como defectuoso. Quedan excluidos los productos que hayan sido modificados sin nuestro acuerdo, los destrozos ocasionados por un uso abusivo, así como los productos accidentados durante el transporte o manutención. Foto’s niet bindend. *Maximale werkhoogte is een richtwaarde. *** 2 jaar garantie voor fabricagefouten. De garantie is beperkt tot de herstelling of vervanging van het erkend defect artikel. Zijn uitgesloten: artikels die zonder ons akkoord werden gewijzigd, schade veroorzaakt door verkeerd gebruik en artikels beschadigd tijdens transport of verhandeling. Tájékoztató jellegű felvétel. *A maximális munkamagasság tájékoztató jellegű. ***2 év garancia a gyártásból eredő hibákra.: szavatósság limitálva, abban az esetben, ha bármely alkatrész hibásnak, vagy javítottnak látszik. Kizáró okok: Minden módosítás, ami a mi engedélyünk nélkül történt, vagy szállítási sérülés, hanyag kezelés, melyet az intenzív használat okoz. Максимальная рабочая высота указана в индикативном порядке. *Фотографии на упаковке не создают юридических обязательств для продавца. Максимальная рабочая высота указана в индикативном порядке. ***Гарантия 2 год ограничена заменой дефектной части или изделия в целом. Под гарантию не подпадают изделия, подвергшиеся изменениям без согласия производителя, поломки из-за неправильной эксплуатации, либо повреждённые вследствие транспортировки и погрузочно-разгрузочных работ. Code article Centaure : 346 801 ! ! 2 Exclusivement à usage domestique Exclusively for domestic use 3 1 E NL HU RU Andamio de aluminio Exclusivamente para uso doméstico Altura de trabajo: máximo 3 m* MODELO PATENTADO • Rodante. 4 ruedas giratorias con freno • Plegable 2 plataformas de trabajo de 1.22x0.25 m cada una Plataformas de fijación instantánea a 0,30 m, 0,60 m, o 0,90 m Plataformas escalonadas = Acceso fácil tipo escalera y/o función portaherramientas Plataformas de lado a lado = Superficie confortable. Estructura en tubos redondos patentada. Más resistencia. • Carga máxima 150 kg Ensamblaje instantáneo Completamente montado Sistema de plegado por la mitad Dimensiones del andamio montado: 1,76 x 0,64 x 1,22 m Almacenamiento súper compacto Plataformas fijadas por el interior Correa de sujeción Pasa fácilmente por puertas • Conforme a la norma NF E 85 -200 Garantía 2 años*** Peso: 30,4 kg Producto para uso doméstico Antes del uso: Frene las 4 ruedas (1) Compruebe que las plataformas estén correctamente “encajadas” sobre los peldaños de las escaleras (2) Debe instalar obligatoriamente las 2 plataformas Instale el travesaño diagonal de seguridad gracias al gancho automático (3) Lea las instrucciones de seguridad que se encuentran en una de las plataformas. Solo se necesita una persona para el montaje y colocación del producto. Aluminium steiger Exclusief voor thuisgebruik Werkhoogte: max. 3m* MODELEIGENSCHAPPEN Rolbaar. 4 draaibare wielen met remmen Opvouwbaar 2 dekdelen. Elk 1,22x0,25m Dekdelen onmiddellijk vast te maken op 0,3m, 0,6m of 0,9m Verschuivend dekdeel = Eenvoudige toegang met trap en/of functie gereedschapshouder Dekdelen naast elkaar = Comfortabel oppervlak Gepatenteerde structuur van ronde buizen : betere weerstand. • Maximale lading: 150kg Onmiddellijke plaatsing Volledig gemonteerd Opvouwsysteem in het midden Afmetingen van de gemonteerde steiger : 1,76 x 0,64 x 1,22m Hypercompacte opslag Dekdelen aan de binnenkant vastgeklikt Bevestigingsriem Aangepast voor passage in deuropeningen Conform de norm NF E 85-200 Garantie: 2 jaar*** Gewicht: 30,4 kg Product voor thuisgebruik Voor elk gebruik: Zet de 4 wielen vast met de rem (1) Zorg ervoor dat de dekdelen correct zijn vastgeklikt op de spijlen van de ladders (2) Het is verplicht de 2 dekdelen te installeren Installeer de beveilgingsdiagonaal met de automatische hand (3) Lees de veiligheidsvoorschriften die zich onder één van de dekdelen bevindt Het product kan door 1 persoon gemonteerd en geïnstalleerd worden. Alumínium állvány Kizárólag háztartási használatra Munkamagasság max. 3m* SZABADALMAZTATOTT Guríthat. 4 db fékezhető kerékkel Összecsukható 2 munkahíd. 1,22 x0,25 m egységesen Azonnali munkahíd rögzítés 0,3m, 0,9m, és 0,9m-nél Mozdítható munkahíd = könnyű szerelés, lépcsőn feljáró és/vagy szerszámtartó funkció. Munkahídak egymás mellé helyezhetőek Nagy ellenállású profilok felhasználásával készült • Maximális terhelés: 150 kg Azonnal üzembehelyezhető Készreszerelt! Csukló rendszer a középrésztől Összeállított méret:1,76x0,64x1,22 m Kompakt raktározás Munkahíd kivülről rögzítve Biztosító kötél Méreteinél fogva ajtón átvihető • Megfelel az NFE 85-200 szabványnak Garancia: 2 év*** Súly: 30,4 Kg Termék háztartási használatra. Minden használat előtt: A 4 db fékezhető kereket fékezzük le. (1) Győzödjünk meg hogy a munkahíd biztosan csatlakozik a lépcsőfokokhoz.(2) Mindkét munkahídat fel kell szerelni. Rögzítsük a biztonsági átlós merevítőt az automata rögzítéssel.(3) Olvassuk el a biztonsági előírásokat, amelyek a munkahíd alján vannak elhelyezve. Egy fő elegendő a termék összeszereléséhez, mozgatásához. Алюминиевые подмости Для бытового использования Рабочая высота до 3 м* МОДЕЛЬ ЗАПАТЕНТОВАНА Передвижные. 4 колеса с системой блокировки Складные 2 настила. 1.22х0.25 м каждый Возможность крепления 2-ух настилов на одном уровне на высоте 0м30,0м60,0м90 Настилы в позиции «Лестница» = удобный доступ как с лестницы и/или возможность их использования в виде рабочего стола либо полочки для инструмента Крепление 2 настилов на одном уровне = Удобное рабочее место Запатентованная конструкция из круглой алюминиевой трубы. Усиленная прочность. Максимальная рабочая нагрузка 150кг Мгновенная сборка Полностью собраны Система сборки через середину (запатентовано) Размеры подмостей в собранном состоянии: 1,76 x 0,64 x 1,22 м Ультра-компактное складирование Настилы защелкнуты изнутри при складировании и траспортировке Привязной ремень Адаптированы для прохода в дверные проёмы Соответствуют норме NFE 85-200 Гарантия: 2 года*** Вес: 30.4 кг Подмости для бытового использования Перед каждой эксплуатацией: Заблокировать все 4 колеса (1) убедиться в том; что настилы надежно «защелкнуты» на ступеньках лестниц. (2) Оба настила должны быть закреплены на лестницах. Установить диагональ безопасности с помощью быстрого крепления-лапы (3). Ознакомиться с правилами безопасности эксплуатации, указанными под одним из настилов. Для сборки и установки изделия в рабочую позицию требуется всего 1 человек. ! ! ! ! Roulant Mobile Planchers en décalés Platforms placed out of line = Accès aisé type escalier et/ou fonction porte outils Easy access, stair-type access and/or tool tray function Planchers côte à côte Platforms placed side by side = Surface confortable Comfortable work area Planchers à fixation instantanée à 0m30, 0m60, ou 0m90 Instant fixing platforms at 0m30, 0m60, or 0m90 entièrement monté ! entirely assembled ! usage intérieur et extérieur suitable for all types of maintenance jobs: interior and exterior M O D E L E D E P O S E R E G I S T E R E D

Transcript of Hauteur de travail 3 TOP - bricomarche.com · Lire les consignes de sécurité situées sous l’un...

fabrication française

ECHAFAUDAGE ALUMINIUMALUMINIUM sCAFFoLDING

TOP 3PliantFoldable

** Produit à usage domestique - ** Product for domestic use

Avant toute utilisation :

Freiner les 4 roues 1 .S’assurer que les planchers soient correctement « clipsés » sur les barreaux des échelles 2 .Installer obligatoirement les 2 planchers.Installer la diagonale de sécurité grâce à la main automatique 3 .Lire les consignes de sécurité situées sous l’un des planchers.1 seule personne est nécessaire au montage et au placement du produit.

Before each use:

Put on the brake on 4 wheels 1 .

Make sure the platforms are properly

clipped on the ladders’ rungs 2 .

Both platforms must be installed.

Fix the safety diagonal brace thanks to

the automatic hand 3 .

Read the safety instructions placed

underneath on of the platforms.

There is only one person required for

the product’s assembly and positioning.

planchersplatforms

2

1,22 x 0,25 m chacun.1,22 x 0,25 m each

Conforme à la norme NF E 85-200** Compliant with standard NFE 85-200**

Garantie 2 ans*** - Warranty: 2 years***

Poids : 30,4 kg - Weight: 30.4 Kg

Charge maxi. d’utilisation: 150 kg, maximum loading capacity : 150 kg.

Structure en tube rond brevetée

Structure with patented tubular profiles

de résistance

+ resistant+

4 roues pivotantes à freins.4 swivel castors equipped with brakes

Mise en placeinstantanée

Quick and easy to install

Système de pliage par le milieu Folding system from the middle

Dimensions de l’échafaudage monté : 1,76 x 0,64 x 1,22 m Dimensions when installed 1,76 x 0,64 x 1,22 m

Planchers clipsés à l’intérieur Platforms clipped inside

Sangle d’attache Fastening strip

Stockage hyper compact

Super compact storage

Adapté au passage de portes

Adapted to door passing

Hauteur de travail

3 m maxi*

Working height 3 m. maximum*

1,76 m

0,64 m

0,20 m

- RO

UEN

B 3

47 6

86 5

29 (0

7/10

) - D

ocum

ent n

on c

ontr

actu

el -

Créd

it ph

oto

: Fot

olia

.com

© p

hotlo

okVi

suel

s no

n co

ntra

ctue

ls. *

Hau

teur

de

trav

ail m

axim

ale

four

nie

à tit

re in

dica

tif. C

ode

ILV

: C04

0027

4.10

.13

***

Gar

antie

2 a

ns c

ontr

e to

us v

ices

de

fabr

icat

ion;

la g

aran

tie e

st li

mité

e à

la ré

para

tion

ou a

u re

mpl

acem

ent d

e to

ut a

rtic

le re

conn

u dé

fect

ueux

. Son

t exc

lus

les

prod

uits

aya

nt é

té m

odifi

és s

ans

notr

e ac

cord

, les

dég

âts

occa

sion

nés

par u

n us

age

abus

if et

les

prod

uits

acc

iden

tés

lors

des

tran

spor

ts o

u m

anut

entio

ns.

Non

con

trac

tual

pic

ture

s. *M

axim

um w

orki

ng h

eigh

t giv

en a

s a

roug

h gu

ide.

***

Gua

rant

eed

2 ye

ars

agai

nst a

ll m

anuf

actu

ring

defe

cts 

; war

rant

y is

lim

ited

to th

e re

pair

or th

e re

plac

emen

t of a

ny a

rtic

le fo

und

to b

e de

fect

ive.

Exc

lusi

ons

: all

prod

ucts

mod

ified

with

out o

ur c

onse

nt, d

amag

e oc

curr

ing

in tr

ansi

t and

du

ring

hand

ling

or c

ause

d by

inte

nsiv

e us

e.

Las

foto

s no

con

trac

tual

es. *

La a

ltura

máx

ima

de tr

abaj

o se

da

a tít

ulo

indi

cativ

o. *

** G

aran

tía d

e 2

años

por

cua

lqui

er v

icio

de

fabr

icac

ión.

La

gara

ntía

que

da

limita

da a

la re

para

ción

o a

l cam

bio

de c

ualq

uier

art

ícul

o re

cono

cido

com

o de

fect

uoso

. Que

dan

excl

uido

s lo

s pr

oduc

tos

que

haya

n si

do m

odifi

cado

s si

n nu

estr

o ac

uerd

o, lo

s de

stro

zos

ocas

iona

dos

por u

n us

o ab

usiv

o, a

sí c

omo

los

prod

ucto

s ac

cide

ntad

os d

uran

te e

l tra

nspo

rte

o m

anut

enci

ón.

Foto

’s ni

et b

inde

nd. *

Max

imal

e w

erkh

oogt

e is

een

rich

twaa

rde.

***

2 j

aar g

aran

tie v

oor f

abric

agef

oute

n. D

e ga

rant

ie is

bep

erkt

tot d

e he

rste

lling

of v

erva

ngin

g va

n he

t erk

end

defe

ct a

rtik

el. Z

ijn u

itges

lote

n: a

rtik

els

die

zond

er o

nsak

koor

d w

erde

n ge

wijz

igd,

sch

ade

vero

orza

akt d

oor v

erke

erd

gebr

uik

en a

rtik

els

besc

hadi

gd ti

jden

s tr

ansp

ort o

f ver

hand

elin

g.

Tájé

kozt

ató

jelle

gű fe

lvét

el. *

A m

axim

ális

mun

kam

agas

ság

tájé

kozt

ató

jelle

gű. *

**2

év g

aran

cia

a gy

ártá

sból

ere

dő h

ibák

ra.:

szav

atós

ság

limitá

lva,

abb

an a

z es

etbe

n, h

a bá

rmel

y al

katr

ész

hibá

snak

, vag

y ja

víto

ttna

k lá

tszi

k. K

izár

ó ok

ok: M

inde

n m

ódos

ítás,

ami a

mi e

nged

élyü

nk n

élkü

l tör

tént

, vag

y sz

állít

ási s

érül

és,

hany

ag k

ezel

és, m

elye

t az

inte

nzív

has

znál

at o

koz.

Мак

сима

льна

я ра

боча

я вы

сота

ука

зана

в и

ндик

атив

ном

поря

дке.

*Фот

огра

фии

на

упак

овке

не

созд

ают ю

риди

ческ

их о

бяза

тель

ств

для

прод

авца

. Мак

сима

льна

я ра

боча

я вы

сота

ука

зана

в и

ндик

атив

ном

поря

дке.

***Г

аран

тия

2 го

д ог

рани

чена

заме

ной

деф

ектн

ой ч

асти

или

изд

елия

в ц

елом

. Под

гара

нтию

не

подп

адаю

т изд

елия

, под

верг

шие

ся

изме

нени

ям б

ез с

огла

сия

прои

звод

ител

я, п

олом

ки и

з-за

неп

рави

льно

й эк

сплу

атац

ии, л

ибо

повр

еждё

нные

всл

едст

вие

тран

спор

тиро

вки

и по

груз

очно

-раз

груз

очны

х ра

бот.

Code article Centaure : 346 801

! !

2

Exclusivement à usage domestiqueExclusively for domestic use

31

E NL HU RUAndamio de aluminio Exclusivamente para uso domésticoAltura de trabajo: máximo 3 m*MoDELo PATENTADo• Rodante. 4 ruedas giratorias con freno• Plegable• 2 plataformas de trabajo

de 1.22x0.25 m cada una Plataformas de fijación instantánea a 0,30 m, 0,60 m, o 0,90 m Plataformas escalonadas = Acceso fácil tipo escalera y/o función portaherramientas Plataformas de lado a lado = Superficie confortable.

• Estructura en tubos redondos patentada. Más resistencia.

• Carga máxima 150 kg

• Ensamblaje instantáneo Completamente montado Sistema de plegado por la mitad Dimensiones del andamio montado: 1,76 x 0,64 x 1,22 m

• Almacenamiento súper compacto

Plataformas fijadas por el interior Correa de sujeción

• Pasa fácilmente por puertas

• Conforme a la norma NF E 85 -200 Garantía 2 años*** Peso: 30,4 kg Producto para uso doméstico

Antes del uso:

Frene las 4 ruedas (1) Compruebe que las plataformas estén correctamente “encajadas” sobre los peldaños de las escaleras (2)Debe instalar obligatoriamente las 2 plataformasInstale el travesaño diagonal de seguridad gracias al gancho automático (3)Lea las instrucciones de seguridad que se encuentran en una de las plataformas.solo se necesita una persona para el montaje y colocación del producto.

Aluminium steigerExclusief voor thuisgebruik Werkhoogte: max. 3m*MODELEIGENSCHAPPEN

• Rolbaar. 4 draaibare wielen met remmen

• Opvouwbaar• 2 dekdelen. Elk 1,22x0,25mDekdelen onmiddellijk vast te maken op 0,3m, 0,6m of 0,9mVerschuivend dekdeel = Eenvoudige toegang met trap en/of functie gereedschapshouderDekdelen naast elkaar = Comfortabel oppervlak• Gepatenteerde structuur van ronde

buizen : betere weerstand.• Maximale lading: 150kg

• Onmiddellijke plaatsing• Volledig gemonteerd

Opvouwsysteem in het midden Afmetingen van de gemonteerde steiger : 1,76 x 0,64 x 1,22m

• Hypercompacte opslag Dekdelen aan de binnenkant vastgeklikt Bevestigingsriem

• Aangepast voor passage in deuropeningen

• Conform de norm NF E 85-200 Garantie: 2 jaar*** Gewicht: 30,4 kg Product voor thuisgebruik

Voor elk gebruik:

Zet de 4 wielen vast met de rem (1)Zorg ervoor dat de dekdelen correct zijn vastgeklikt op de spijlen van de ladders (2)Het is verplicht de 2 dekdelen te installerenInstalleer de beveilgingsdiagonaal met de automatische hand (3)Lees de veiligheidsvoorschriften die zich onder één van de dekdelen bevindtHet product kan door 1 persoon gemonteerd en geïnstalleerd worden.

Alumínium állványKizárólag háztartási használatraMunkamagasság max. 3m*SZABADALMAZTATOTT

• Guríthat. 4 db fékezhető kerékkel• Összecsukható• 2 munkahíd. 1,22 x0,25 m egységesenAzonnali munkahíd rögzítés 0,3m, 0,9m, és 0,9m-nélMozdítható munkahíd = könnyű szerelés, lépcsőn feljáró és/vagy szerszámtartó funkció.Munkahídak egymás mellé helyezhetőek• Nagy ellenállású profilok

felhasználásával készült• Maximális terhelés: 150 kg

• Azonnal üzembehelyezhető Készreszerelt! Csukló rendszer a középrésztől Összeállított méret:1,76x0,64x1,22 m

• Kompakt raktározás Munkahíd kivülről rögzítve Biztosító kötél

• Méreteinél fogva ajtón átvihető

• Megfelel az NFE 85-200 szabványnak Garancia: 2 év*** Súly: 30,4 Kg Termék háztartási használatra.

Minden használat előtt:

A 4 db fékezhető kereket fékezzük le. (1)Győzödjünk meg hogy a munkahíd biztosan csatlakozik a lépcsőfokokhoz.(2)Mindkét munkahídat fel kell szerelni.Rögzítsük a biztonsági átlós merevítőt az automata rögzítéssel.(3)Olvassuk el a biztonsági előírásokat, amelyek a munkahíd alján vannak elhelyezve.Egy fő elegendő a termék összeszereléséhez, mozgatásához.

Алюминиевые подмостиДля бытового использованияРабочая высота до 3 м*МОДЕЛЬ ЗАПАТЕНТОВАНА

• Передвижные. 4 колеса с системой блокировки

• Складные• 2 настила. 1.22х0.25 м каждый

Возможность крепления 2-ух настилов на одном уровне на высоте 0м30,0м60,0м90 Настилы в позиции «Лестница» = удобный доступ как с лестницы и/или возможность их использования в виде рабочего стола либо полочки для инструмента Крепление 2 настилов на одном уровне = Удобное рабочее место

• Запатентованная конструкция из круглой алюминиевой трубы. Усиленная прочность.

• Максимальная рабочая нагрузка 150кг

• Мгновенная сборка Полностью собраны Система сборки через середину (запатентовано) Размеры подмостей в собранном состоянии: 1,76 x 0,64 x 1,22 м

• Ультра-компактное складирование Настилы защелкнуты изнутри при складировании и траспортировке Привязной ремень

• Адаптированы для прохода в дверные проёмы

• Соответствуют норме NFE 85-200 Гарантия: 2 года*** Вес: 30.4 кг Подмости для бытового использования

Перед каждой эксплуатацией:

Заблокировать все 4 колеса (1)убедиться в том; что настилы надежно «защелкнуты» на ступеньках лестниц. (2)Оба настила должны быть закреплены на лестницах.Установить диагональ безопасности с помощью быстрого крепления-лапы (3).Ознакомиться с правилами безопасности эксплуатации, указанными под одним из настилов.Для сборки и установки изделия в рабочую позицию требуется всего 1 человек.

! !

!

!

RoulantMobile

Planchers en décalésPlatforms placed out of line

=Accès aisé type escalier et/ou fonction porte outils

Easy access, stair-type access and/or tool tray function

Planchers côte à côtePlatforms placed side by side

=Surface confortableComfortable work area

Planchers à fixation instantanée

à 0m30, 0m60,

ou 0m90

Instant fixing platforms at 0m30, 0m60, or 0m90

entièrement monté ! entirely assembled !

usage intérieur et extérieursuitable for all types

of maintenance jobs:interior and exterior

MODELE

D E P O SE

REGISTERED