Guide pratique de mise en fonctionnement -Meler

2
GUIDE RAPIDE D’INSTALLATION: UNITÉ DE FUSION MICRON PUR Avertissement: Risque de recevoir des décharges électriques. Le non-respect peut entraîner des lésions ou la mort. Avertissement: Zone chaude à hautes températures. Risque de brûlures. Utiliser des éléments de protection thermique. Avertissement: Système à basse pression. Risque de brûlures ou de projection de particules. Utiliser des éléments de protection thermique et des lunettes. Avertissement: Information utile pour une utilisation correcte du système. Peut comprendre un ou plusieurs des risques précédents, par conséquent, il faut en tenir compte afin d’éviter les dommages. Composants, options et accessoires Dimensions/ Espace libre Consommation electrique Consommation electrique Avertissement: Les unités de fusion Micron PUR sont des unités dotées de technologies actuelles qui présentent certains risques prévisibles. Par conséquent, la manipulation, l’installation ou la réparation de ces appareils ne sera autorisée qu’au personnel suffisamment entraîné et expérimenté. En cas de doute sur le moment de l’installation, reportez-vous au manuel d’instructions correspondant. If you want this guide in other language, see the website: http://www.meler.eu LN ~ 230V 50 Hz + PE 3N ~ 400/230V 50 Hz + PE UNITÉS No. SORTIES 1 PHASE 3 PHASES 230 VAC 400 VAC Y 1 POMPE 2 POMPES 1 POMPE 2 POMPES Micron PUR LC 2 25.39 A 31.21 A 12.89 A 16.70 A 4 35.83 A 41.64 A 12.89 A 21.91 A 6 46.26 A - 17.28 A - Micron PUR MC 2 39.43 A 44.25 A 16.52 A 16.70 A 4 48.86 A 54.69 A 21.74 A 21.91 A 6 59.30 A - 26.96 A - 1 3 L3 N PE L1 L2 L3 N PE LN ~ 230V 50 Hz + PE 3N ~ 400/230V 50 Hz + PE Meler Gluing Solutions, S.A P.I. Los Agustinos, calle G, nave D-43 E - 31160 ORCOYEN Navarra (España) Tel.: + 34 948 351 110 Fax: + 34 948 351 130 e-mail: [email protected] www.meler.eu GLUING SOLUTIONS Raccordement pneumatique et des tuyaux 2 Ø6-12mm Raccord droitte Balise Vanne by-pass Système niveau bas Système Séchage d’air Tuyaux Roulettes Fixation de l’équipement COTE DESCRIPTION DIMENSION A LONGUEUR UNITÈ AVEC LA PORTE OUVERTE LC 730mm MC 740mm B LONGUEUR UNITÉ LC 420mm MC 520mm C LARGUEUR UNITÉ LC 630mm MC 870mm D HAUTEUR UNITÉ AVEC COUVERCLE OUVERT LC 910mm MC 1215mm E LONGUEUR UNITÈ AVEC L’ARMOIRE ÉLECTRIQUE DÉPLACÉE LC 920mm MC 990mm LONGUEUR DE L’UNITÉ LORSQUE LE SUPPORT DES VARIATEURS DE L’ARMOIRE ÉLECTRIQUE EST RABATTU LC 1280mm MC 1355mm COTE MICRON LC MICRON MC A 96 mm 96 mm B 377,5 mm 529,5 C 569,5 mm 721,5 mm D 75 mm 75 mm E 328,5 mm 422,5 mm F 15 mm 15 mm G 13 mm 13 mm M8 M8 Remarque: Concernant la longueur, pour calculer l’espace nécessaire à l’installation de l’unité, il convient d’ajouter 280 mm (minimum) aux dimensions indiquées dans le tableau afin de pouvoir ouvrir la porte d’accès au purgeur du distributeur. Système de séchage d’air 1 3 5 2 4 6 P= 0 bar 1 4 3 9/16“ 6 x 3 Ø6mm P max = 6 bar 2 E A C D B 328,5 15 Ø9 75 A B G F E D C Charge d’adhésif Micron PUR LC 2 Contre-couvercle Couvercle étanche 3 1 Micron PUR MC Contre-couvercle Couvercle étanche 2 1 3 Ø6mm P max = 6 bar

description

 

Transcript of Guide pratique de mise en fonctionnement -Meler

Page 1: Guide pratique de mise en fonctionnement -Meler

GUIDE RAPIDE D’INSTALLATION: UNITÉ DE FUSION MICRON PUR

Avertissement: Risque de recevoir des décharges électriques. Le non-respect peut entraîner des lésions ou la mort. Avertissement: Zone chaude à hautes températures. Risque de brûlures. Utiliser des éléments de protection thermique. Avertissement: Système à basse pression. Risque de brûlures ou de projection de particules. Utiliser des éléments de protection thermique et des lunettes. Avertissement: Information utile pour une utilisation correcte du système. Peut comprendre un ou plusieurs des risques précédents, par conséquent, il faut en tenir compte afin d’éviter les dommages.

Composants, options et accessoires Dimensions/ Espace libre

Consommation electrique Consommation electrique

Avertissement: Les unités de fusion Micron PUR sont des unités dotées de technologies actuelles qui présentent certains risques prévisibles. Par conséquent, la manipulation, l’installation ou la réparation de ces appareils ne sera autorisée qu’au personnel suffisamment entraîné et expérimenté.

En cas de doute sur le moment de l’installation, reportez-vous au manuel d’instructions correspondant. If you want this guide in other language, see the website: http://www.meler.eu

LN ~ 230V 50 Hz + PE 3N ~ 400/230V 50 Hz + PE

UNITÉS No. SORTIES 1 PHASE 3 PHASES230 VAC 400 VAC Y

1 POMPE 2 POMPES 1 POMPE 2 POMPESMicron PUR LC 2 25.39 A 31.21 A 12.89 A 16.70 A

4 35.83 A 41.64 A 12.89 A 21.91 A6 46.26 A - 17.28 A -

Micron PUR MC 2 39.43 A 44.25 A 16.52 A 16.70 A4 48.86 A 54.69 A 21.74 A 21.91 A6 59.30 A - 26.96 A -

1

3

L3 N PE L1 L2 L3 N PE

LN ~ 230V 50 Hz + PE 3N ~ 400/230V 50 Hz + PE

Meler Gluing Solutions, S.AP.I. Los Agustinos, calle G, nave D-43E - 31160 ORCOYEN Navarra (España)Tel.: + 34 948 351 110 Fax: + 34 948 351 130e-mail: [email protected] www.meler.eu

GLUING SOLUTIONS

Raccordement pneumatique et des tuyaux

2Ø6-12mm

Raccord droitte

Balise

Vanne by-pass

Système niveau bas

Système Séchage d’air

Tuyaux

Roulettes

Fixation de l’équipement

COTE DESCRIPTION DIMENSIONA LONGUEUR UNITÈ AVEC LA PORTE OUVERTE LC 730mm

MC 740mm

B LONGUEUR UNITÉ LC 420mm MC 520mm

C LARGUEUR UNITÉ LC 630mm MC 870mm

D HAUTEUR UNITÉ AVEC COUVERCLE OUVERT LC 910mm MC 1215mm

E LONGUEUR UNITÈ AVEC L’ARMOIRE ÉLECTRIQUE DÉPLACÉE

LC 920mm MC 990mm

LONGUEUR DE L’UNITÉ LORSQUE LE SUPPORT DES VARIATEURS DE L’ARMOIRE ÉLECTRIQUE EST RABATTU

LC 1280mm MC 1355mm

COTE MICRON LC MICRON MC

A 96 mm 96 mm

B 377,5 mm 529,5

C 569,5 mm 721,5 mm

D 75 mm 75 mm

E 328,5 mm 422,5 mm

F 15 mm 15 mm

G 13 mm 13 mm

M8M8

Remarque: Concernant la longueur, pour calculer l’espace nécessaire à l’installation de l’unité, il convient d’ajouter 280 mm (minimum) aux dimensions indiquées dans le tableau afin de pouvoir ouvrir la porte d’accès au purgeur du distributeur.

Système de séchage d’air

1 3 5

2 4 6

P= 0 bar 1

4

3

9/16“

6 x3

Ø6mm

Pmax= 6 bar 2

EA

C

D

B

APROBACIONIng. Fabricación Calidad Producción

Nombre:Nombre: Nombre:

MANTENER ORDEN Y LIMPIEZA EN EL PUESTO Y

EN LA LINEA EN GENERAL

GUANTES

ZAPATOS

GAFAS

OTROS

EQUIPO

DE SEGURIDAD

Formación requeridaoperario

Nº de Pokayokes

Piezas en proceso

Calibración requerida

328,

5

654,5

13

15

96 462,5

Ø9

75

A B

G

F

E

D

C

Charge d’adhésif

Micron PUR LC

2Contre-couvercle

Couvercle étanche

3

1

Micron PUR MC

Contre-couvercle

Couvercle étanche

2

1

3

Ø6mm

Pmax= 6 bar

Page 2: Guide pratique de mise en fonctionnement -Meler

Carte frontale de contrôle Etablir les paramètres surtempérature/ Standby Réglage des températures

Raccordements de I/O externes (optionnel) Raccordements de I/O externes (optionnel) Pour chacun des signaux suivants, connecter les câbles aux bornes indiquées:

Mise en marche de l’unité de fusion

8

12

11

9

3

10

7

6

4 5

1. Led indicateur réservoir 2. Led indicateur tuyaux flexibles 3. Led indicateur PISTOLETS 4. Température de consigne 5. Température réelle 6. Poussoir ON/OFF 7. Fonction standby 8. Led températures ok et pompe en marche 9. Programmation horaire 10. Touche gauche/droite sélection canal 11. Touche haut /bas modification températures

1. Led ON/OFF du carte de contrôle. 2. Led ON/OFF du pompage. 3. Sélection du contrôle de pompage (interne/externe). 4. Sélection de vitesse de la pompe (interne/externe). 5. Led de marche-arrêt externe ‘on ext’. 6. Led de contrôle de vitesse externe ‘ref ext’ 7. Led de ‘in’ ou ‘out’ de sélection de valeurs de la courbe de vitesses (tension/vitesse). 8. Affichage de la valeur de tension. 9. Flèches haut/bas pour sélectionner les valeurs. 10. Flèches gauche/droite pour sélectionner les options.

Pour commencer à travailler avec l’équipe, choisir le mode de fonctionnement approprié:

1. Mode de fonctionnement avec pompage et contrôle de vitesse interne. 2. Mode de fonctionnement pompage interne et contrôle de vitesse externe. 3. Mode de fonctionnement pompage externe et contrôle de vitesse interne. 4. Mode de fonctionnement avec pompage et contrôle de vitesse externe. Pour activer la mise en marche, toutes les conditions suivantes doivent être respectées: 1. L’unité n’est pas en température OK. 2. Le pompage doit être activé (led rouge éteinte). 3. Si le mode ‘ok’ (marche-arrêt) externe est sélectionné, l’entrée ‘ok’ externe (E3) doit être activée. 4. L’entrée d’erreur ne doit pas être activée. Pour plus d’informations sur les différentes fonctions du carte de contrôle de pompage,

reportez-vous au manuel d’instructions correspondant.

1 6 01 6 0

1 5 01 5 0

Sélectionnez l’élément

Trier température

En dessous de 40 ° C, température et chauffage OFF

La valeur de Tª du réservoir par défault

3

1

2

4

o f f 4 0 º C

1 6 0 1 6 0

-- - 5 5

-- - 1 0

º C

Retournez à paramètre initial

Affichage suivant pour enregistrer la valeur:

Affichage suivant pour enregistrer la valeur:

1

SURTEMPÉRATURE 10< Augmentant Tª < 25

STANDBY

25<Disminution Tª %< 55

CN 5

CN 4

Cart

e de

con

trôl

e

contact NO contact NO

STANDBY

1 2 3 4 5 6 7 81 sortie commune de tension + 2 entrée inhibition sortie 1 3 entrée inhibition sortie 2 4 entrée inhibition sortie 3 5 entrée inhibition sortie 4 6 entrée inhibition sortie 5 7 entrée inhibition sortie 6 8 ne pas connecter

INHIBITION DE SORTIES

CN 1

Cart

e de

pui

ssan

ce

NIVEAU BAS12

1 contact NO 2 contact NO

Valeurs par défaut

1

2

Carte de contrôle du pompage Réglage de la vitesse de travail

Température OK Comme il s’agit d’un contact sans tension, il n’existe pas de polarité de branchement.

Consigne de vitesse du moteur (ref ext) Le positif du signal doit être branché au point XV2, alors que le négatif sera branché au point XV1

Mise en marche du moteur (ok ext) Comme il s’agit d’un contact sans tension, il n’existe pas de polarité de branchement.

Sortie d’erreur du carte de pompage Comme il s’agit d’un contact sans tension, il n’existe pas de polarité de branchement.

1

56

2

4 8 9 103

7 1. Appuyer sur le bouton ON/OFF pour allumer le carte de contrôle.

2. Choisir le mode de pompage ‘ok’ et contrôle de vitesse ‘ref’.

Si référence interne de contrôle de vitesse, à l’aide des flèches haut-bas, sélectionner la vitesse de rotation

3. La valeur sélectionnée est réglée en appuyant sur la flèche droite après clignotant trois fois.

Si référence externe de contrôle de vitesse, la vitesse est réglée par la tension de sortie de la machine principale. En maintenant la touche ‘Vin’ enfoncée, la tension envoyée par la machine principale s’affiche.

Pour plus d’informations sur les différentes fonctions du panneau de commande, reportez-vous au manuel d’instructions correspondant.

AFFICHAGE PAR LED RÉCHAUFFEMENT DE L’ÉLÉMENT ETAT DE L’ÉLÉMENT

allumé en permanence constant température basse

clignotement lent éventuel (selon paramètres PID) température proche au set point

clignotement rapide programmation ou affichage changement de valeurs de set point

eteint ne chauffe pas température atteinte

On/ Off

1

2

3Ø4-8mm

P pneumatique P hydraulique

Rapport 1:15