Guía de tentaciones -...
Transcript of Guía de tentaciones -...
Guía de tentaciones
Sur la route des lacsEn la ruta de los lagos
Accessible depuis Saint-Lary, la route des lacs estcélèbre pour la beauté de ces derniers (Aubert,
Aumar, Laquettes, Cap de Long, Oredon etl’Oule...), le massif granitique du Néouvielle abrite
les plus hautes forêts d’Europe de pins à crochets.Accesible desde Saint-Lary, la ruta de los lagos es
famosa por la belleza de estos últimos (Aubert,Aumar, Laquette, Cap de Long, Orédon y l’Oule…),el macizo granítico de Néouvielle alberga los bos-
ques de pinos negros más altos de Europa.
SSaint-Lary puro placer
2 3
aint-Larydu pur plaisir
Un vrai village Pyrénéen Un auténtico pueblo pirenaicoLa station de Saint-Lary fête cette année son 50ème anniversaire montrant que l’on peut mêler avec bonheur tradition et modernité.La estación de Saint-Lary celebra este año su 50º aniversario demostrando que se puede mezclar con acierto tradición y modernidad.
Nature et aventure Naturaleza y aventuraTout, autour de vous, vous entraîne à la découverte d’une naturegrandiose où toutes les escapades sont possibles.Todo, a su alrededor, le empuja al descubrimiento de una naturaleza grandiosa donde son posibles todas las escapadas.
Du 1er juin au 30 septembre,l’accès à la route des lacs estréglementé depuis Orédonpour présever le milieu naturelet mieux le faire apprécier. Del 1 de junio al 30 de septiem-bre, el acceso a la ruta de loslagos está regulado desdeOrédon para preservar el medionatural y poder apreciarlo mejor.
4 5
Le milieu naturel abrite des espèces animales et végétales remarquables et préserve des richesses écologiquesinestimables.El medio natural alberga especies de animales y vegetales extraordinarias y preserva riquezas ecológicas inestimables.
La réserve du Néouvielle,Le parc national des PyrénéesCréé en 1968, le Parc National des Pyrénées couvre 45 700 hale long de la Vallée d’Aspe, jusqu’à la Vallée d’Aure. Avecla Réserve Naturelle du Néouvielle (2 300 ha) qui lui estcontigüe, il constitue un véritable sanctuaire pour lafaune et la flore des Pyrénées.
Le Rioumajou et les granges du Moudang sont dessites labellisés Natura 2000. El Rioumajou y los granerosdel Moudang son sitios con el label Natura 2000
La reserva de Néouvielle,El parque nacional de los PirineosCreado en 1968, el Parque Nacional de losPirineos cubre 45.700 ha a lo largo del Valle de Aspe, hasta el Valle de Aure. Con la ReservaNatural de Néouvielle (2300 ha) contigua alvalle, constituye un verdadero santuario parala fauna y la flora de los Pirineos.
a montagne “intacte”La montaña «intacta»L
Aulon, au pied de l’Arbizon et des estivesAulon, al pie del Arbizon y de los agostaderosClassée Pays d'Art et d'Histoire, la valléed'Aure et ses villages ont su conserver lestraditions ancestrales du pastoralisme. Levillage d'Aulon se démarque depuis 30 anspar une démarche de développement dura-ble, avec notamment la création en 2001 dela Réserve Naturelle Régionale d’Aulon.Clasificado como País de Arte y deHistoria, el valle de Aure y sus puebloshan sabido conservar las tradicionesancestrales del pastoralismo. El pueblo de
Aulon apuesta desdehace 30 años por unapolítica de desarrollo sos-tenible, especialmentecon la creación en el 2001de la Reserva Nacional deAulon.
76
a vallée 100% PyrénéesEl valle 100% PirineosL
Vignec, village auroisVignec, pueblo de Aure
Vos balades vous mèneront dans lesruelles de ce village typique, accolé
à la montagne et d’où partent denombreux sentiers de randonnée.
Sa chapelle mérite le détour.Sus paseos le llevarán por las calle-
juelas de este pueblo típico, pegadoa la montaña y de donde parten
numerosos caminos de senderismo.Su capilla merece una visita especial.
Aux portes de l’EspagneA las puertas de España
Quelques kilomètres au sud,retrouvez l’Espagne, ses canyons,
son ambiance…Algunos kilómetros al sur,
descubra España, sus barrancos,su ambiente…
Au détour des sentiers En un recodo del caminoLes chemins de randonnée ont ici une histoire et une utilité. Ils relient villages et vallées. On trouve notamment le GR 105 quiemprunte l’un des chemins de Saint-Jacques de Compostelle. Los caminos de senderismo tienen aquí una historia y unautilidad. Comunican pueblos y valles. Un tramo del GR 105 por ejemplo coincide con uno de los caminos de Santiago.
8 9
ébordante d’énergieDesbordante de energíaD
L’eau dans son environnementEl agua en su entorno naturalJaillie du plus profond des Pyrénées,l’eau. Sources, torrents, canyons et riviè-res vous feront déborder de vitalité.De lo más profundo de los Pirineos,surge el agua. Fuentes, torrentes, desfiladeros y ríos le harán desbordarde vitalidad.
Le bien-être à sa sourceLa fuente del bienestar
Connue pour ses bienfaits thérapeutiques, l’eau thermaleapporte à votre corps l’équilibre recherché. Ressourcez-vous
dans les espaces détente de Sensoria, centre de bien-être eneau thermale qui sait si bien vous cocooner.
Conocida por sus efectos benéficos terapéuticos, el agua ter-mal aporta a su cuerpo el equilibrio buscado. Recupere formay energía en los espacios de relajación de Sensoria, centro de
bienestar de agua termal que sabrá mimarle como nadie.
10 11
Fromages, charcuteries, miel, porc noir de Bigorre, mais aussi travail de la laine, du mohair... la tradition est partout.Quesos, embutidos, miel, cerdo negro de Bigorre, pero también artesanía de lana, mohair… la tradición está por todas partes.
Artesanos del buen vivirArtisans du bien vivre
Quand les traditions pyrénéennes ont du bon.Lo mejor de las tradiciones pirenaicas.De bons produits, de bonnes recettes et un bon tour de main, voilà le secret de nos artisans et producteurs,tous attachés à la qualité et aux produits naturels du terroir.Buenos productos, buenas recetas y buen hacer, he aquí el secreto de nuestros artesanos y productores,todos ellos vinculados a la calidad de los productos naturales del terruño.
OUn conseil, une idée, une adresse, une information. A l’Office de Tourisme, vousêtes toujours le bienvenu et vous pouvez compter sur notre connaissance de lastation pour vous faire découvrir tous les plaisirs de la montagne et vous donnertous les conseils pour réussir vos vacances.Un consejo, una idea, una dirección, una información. En la Oficina de turismo,siempre será bienvenido y puede contar con nuestro conocimiento de la estaciónpara hacerle descubrir todos los placeres de la montaña y asesorarle en todo lonecesario para disfrutar plenamente de sus vacaciones.
Office de Tourisme Saint-Lary village Oficina de Turismo - 37, rue Vincent Mir
Ouvert tous les jours. Hors vacances scolaires : de 9h à 12h et de 14h à 19h du lundi auvendredi, de 10h à 12h et de 14h à 19h le samedi, et de 9h à 12h et 14h à 18h le dimanche.Pendant les vacances scolaires : ouvert tous les jours de 9h à 19h.Abierto todos los dias. Fueras vacaciones escolares de 9h a 12h y de 14h a 19h del Lunesal viernes, de 10h a 12h y de 14h a 18h el sabado, y de 9h a 12h y de 14h a 18h eldomingo. Durantes las vacaciones : abierto todos los dias de 9h a 19h.
Tél. 05 62 39 50 81 - Fax 05 62 39 50 06.
Office de Tourisme Saint-Lary 1700 (Pla d’Adet) Oficina de TurismoAgence Postale Communale, gare supérieure du téléphérique (1er étage)Agencia Postal Municipal, estación superior del teleférico (1er piso)Ouvert juillet-août : le lundi de 8h45 à 12h30 et de 14h à 17h30, du mardi au vendredi de 8h45 à 12h30 et le samedi de 14h à 18h15. Fermé le dimanche.Abierto julio-agosto : Lunes de 8.45h a 12.30h y de 14h a 17.30h - martes a viernes de8.45h a 12.30h y sábado de 14h a 18.15h. Cerrado el domingo.
Tél. 05 62 98 45 93 - Fax 05 62 98 49 10
Ecoutez RFM (104.4) Escuche RFM (104.4)
Bulletin météo Boletín meteorológicoTous les soirs à 18h, le bulletin météo du lendemain et l’évolution pour les 7 jours à venir sont affichés à l’Office de Tourisme.
Cada tarde a las 18h, se anuncian en la Oficina de Turismo el boletín meteorológicodel día siguiente y la evolución prevista para los 7 próximos días.
Météo France Hautes-Pyrénées : 32 50 ou 0 892 68 02 65 12 13
Tarjeta de invitado. Ventajas durante su estancia
C arte d’hôteDes avantages pendant votre séjour
ffice de tourismeOficina de turismo
Offerte par les hébergeurs à votre arrivée dans notrestation, la Carte d’hôte Saint-Lary fait de vous un visiteurprivilégié et vous donne droit à de nombreux avantagesdurant votre séjour. Rendez-vous à l’Office de Tourismede Saint-Lary pour découvrir tous les privilèges offertspar la Carte d’hôte.La Tarjeta de invitado Saint-Lary que se entrega a nues-tros visitantes al llegar a la estación, le convierte enhuésped privilegiado y le da derecho a numerosas ven-tajas durante su estancia. Diríjase a la Oficina de Turismode Saint-Lary para descubrir todos los privilegios que leofrece la Tarjeta de invitado.
Carte d'hôte
Saint-Lary
Nouveauté 2008 :avantages tarifs téléphériqueavec la Carte d’hôte ! Voir page 28
Novedad 2008:¡ventajas en las tarifas del telefé-rico con la Tarjeta de invitado! Ver p. 28
ôtelsHoteles
Saint-Lary Village
www.hotellapergola.frTél. +33 (0)5 62 39 40 46Fax +33 (0)5 62 40 06 [email protected], rue Vincent Mir
Au cœur du village, hôtel de charme à la vue exception-nelle. Restaurant cité dans les plus grands guides.En el centro del pueblo, hotel de encanto con vistaexcepcional. Restaurante citado en las guías más importantes.
Chambre double Habit. doble de 68€ à 110€/nuitPetit déjeuner Desayuno 10€/pers.1/2 pension 1/2 pensión de 63€ à 90€/pers.
M8
Hôtel La Pergola***
22ch
Saint-Lary Village
www.hotel-les-arches.comTél. +33 (0)5 62 49 10 10Fax +33 (0)5 62 49 10 [email protected], avenue des Thermes
Hôtel calme, idéalement situé près des thermes avec piscine, terrasse ensoleillée et garage à vélo.
Chambre double Habit. doble de 50€ à 58€/nuitPetit déjeuner Desayuno 8,50€/pers.1/2 pension 1/2 pensión 22€/pers.
Hotel tranquilo, idealmente situado cerca de las termascon piscina, terraza soleada y garaje para bicicletas.
P6
Hôtel Les Arches**
30ch
Saint-Lary Village
www.saint-lary-hotel.comTél. +33 (0)5 62 39 40 04Fax +33 (0)5 62 39 43 [email protected], route de Cap de Long
A 150m du téléphérique, parking privé.
Chambre double Habit. doble de 40€ à 50€/nuitPetit déjeuner Desayuno 5€/pers.
A 150m de teleférico, parking privado.
H6
L’Orédon Hôtel**
17ch
Saint-Lary Village
www.hotelpons.comTél. +33 (0)5 62 39 43 66Fax +33 (0)5 62 40 00 [email protected], rue de Coudères
Hôtel calme près du centre ville et des randonnées.Cuisine familiale. Animaux non admis au restaurant.
Hotel tranquilo cerca del centro ciudad y excursiones.Cocina familiar. No se admiten animales en el restaurante.
Chambre double Habit. doble de 50€ à 70€/nuitPetit déjeuner Desayuno 7,50€/pers.1/2 pension 1/2 pensión de 54€ à 60€/pers.
H8
Pons Le Dahu**
39ch
Hôt
els
14 15
Légendes des pictogrammes Leyendas de los pictogramas
Saint-Lary Village
www.mercure.comTél. +33 (0)5 62 99 50 00Fax +33 (0)5 62 99 50 [email protected] des thermes
Hôtel d’architecture locale. Accès direct à Sensoria Formeet Rio (avec suppl). Séjours Remise en Forme proposés.
Chambre double Habit. doble de 80€ à 99€/nuitPetit déjeuner Desayuno 11€/pers.1/2 pension 1/2 pensión de 66,50€ à 81€/pers.
Hotel de arquitectura local. Acceso directo a SensoriaForma y Rio (con supl.). Estancias propuestas de puestaen forma.
O3
Hôtel Mercure Cristal Parc***
65ch
H
RestaurantRestaurante
Air conditionnéAire acondicionado
Point de vueVista panorámica
Rando pédestreSenderismo
EquitationEquitación
RaftingRafting
ParapenteParapente
Tir à l’arcTiro al arco
TrottinettePatinete
SpéléologieEspeleología
Location de mobil homeAlquiler de mobil home
Excursions en carExcursiones en autocar
Parcours dans les arbresRecorrido por los árboles
Canoë-kayak Piragüismo
Via ferrataVia ferrata
Location de vélosAlquiler de bicicletas
Location de VTTAlquiler de BTT
VTTVTT
VéloVelo
Rando 4x4 Excursión en 4x4
Animaux admisAnimales admitidos
Accès personnes à mobilité réduite Acceso personas con movilidad reducida
ECC En cours de classementEn curso de clasificación
HY Hydro-speedHidro-speed FR Funny raft
Funny raft
DC Descente canyonsDescenso barrancos
AM Accompagnateur montagneAcompañante montañaEV
Encadrement vélo/VTTacompañamiento bicicletas-BTT
Connection WifiConexión Wifi
Salle de séminairesSala de seminarios
JardinJardín
Piscine (été)Piscina (verano)
Piscine couvertePiscina cubierta
Salle fitnessSala fitness
TennisTenis
Salle de jeuxSala de juegos
BalnéoBalneo
Lave lingeLavadora
Sèche lingeSecadora
Lave vaisselleLavavajillas
AlimentationAlimentación
AscenseurAscensor
TV dans les chambresTV en las habitaciones
TV satelliteTV satélite
Point InternetPunto Internet
ParkingParking
Jeux pour enfantsJuegos para niños
EscaladeEscalada
AlpinismeAlpinismo
Camping carCamping car
Saint-Lary 1700
Tél. +33 (0)5 62 98 44 [email protected]
Ouvert toute l’année, cuisine traditionnelle et de montagne,grande terrasse ensoleillée, restaurant avec cheminée.
Chambre double Habit. doble 60€/nuit1/2 pension 1/2 pensión 50€/pers.
Abierto todo el año, cocina tradicional y de montaña,gran terraza soleada, restaurante con chimenea.
G4
La Bergerie**
11ch
Saint-Lary 1900
www.hotel-pyrenees-65.frTél. +33 (0)5 62 98 44 04Fax +33 (0)5 62 98 44 [email protected]
Prix spéciaux groupes et séminaires (15 p.)Precios especiales para grupos y seminarios (15 p.)
U5
Hôtel La Sapinière**
16ch
Hôtel familial près des randonnées. Terrasse, ambianceconviviale.
Hotel familiar cerca de las excursiones. Terraza, conambiente familiar y cordial.
Proximité de Saint-Lary
www.hotel-angleterre-arreau.comTél. +33 (0)5 62 98 63 30Fax +33 (0)5 62 98 69 [email protected] (10 km)
Hôtel de charme récemment rénové et adapté au confortactuel, près des randonnées. Bar, salon avec cheminée.
Chambre double Habit. doble de 60€ à 115€/nuitPetit déjeuner Desayuno 9€/pers.1/2 pension 1/2 pensión de 68€ à 95€/pers.
Hotel de encanto recientemente renovado y adaptado alconfort actual, cerca de las excursiones Bar, salón conchimenea.
Hôtel d’Angleterre***
17ch
Saint-Lary Village
www.hotel-st-lary.comTél. +33 (0)5 62 40 76 0019 bis, rue Vincent [email protected]
Au cœur du village, parking moto et vélo gardé.Prix spéciaux longs séjours et cures.
Chambre double Habit. doble de 39€ à 60€/nuitPetit déjeuner Desayuno 7€/pers.
En el centro del pueblo, parking vigilado para motos ybicicletas. Precios especiales para estancias largas y debalneario.
M8
La Terrasse Fleurie**
20ch
PêchePesca
Proximité de Saint-Lary
www.hotel-aurelia.comTél. +33 (0)5 62 39 56 90Fax +33 (0)5 62 39 43 [email protected] Aure (800 m)
Chambre double Habit. doble de 48€ à 55€/nuitPetit déjeuner Desayuno 7,30€/pers.1/2 pension 1/2 pensión de 47€ à 53€/pers.
V4
Aurélia**
20ch
Proximité de Saint-Lary
www.hotel-tourisme-saint-lary.comTél. +33 (0)5 62 39 90 10Fax +33 (0)5 62 39 94 [email protected] (4 km)
Dans un hôtel familial, Monique vous propose des chambres avec tout le confort.
Chambre double Habit. doble de 41€ à 45€/nuitPetit déjeuner Desayuno 6,5€/pers.
En un Hotel familiar, Monique le ofrece habitaciones contodo el confort.
Hôtel Loste**
15ch
Proximité de Saint-Lary
www.hotel-valdaure.comTél. +33 (0)5 62 98 60 63Fax +33 (0)5 62 98 68 [email protected]éac les Bains (6 km)
Chambre double Habit. doble de 45€ à 75€/nuitPetit déjeuner Desayuno 8€/pers.1/2 pension 1/2 pensión de 53,50€ à 63,50€/pers.
Hôtel Val d’Aure**
20ch
Petit hôtel de charme niché dans la verdure, en bord derivière, au cœur d’un parc arboré.Pequeño hotel de encanto situado en plena naturaleza,junto al río y en el corazón de un parque arbolado.
A 600 m du Centre de Remise en forme, au calme, vousen apprécierez le confort et la cuisine. Vous pourrez yorganiser vos loisirs du séjour sportif au contemplatif.A 600 m del Centro de puesta en forma, disfrutará delconfort y de la cocina de este lugar tranquilo. Podrá optarentre actividades deportivas o más contemplativas.
gences immobilièresAgencias inmobiliarias
www.agnes-immo.comTél. +33 (0)5 62 39 53 98+33(0)6 81 36 32 30Fax +33 (0)5 62 39 54 [email protected] Vincent Mir (2, Imp. des Oiseaux)
Agence Agnès Immobilier
ASaint-Lary Village
J7www.agence4445.comTél. +33 (0)5 62 39 44 45Fax +33 (0)5 62 39 58 [email protected], rue Vincent Mir
Agence Immobilière 44-45Saint-Lary Village
J7
www.immobilier-pyrenees.comTél. +33 (0)5 62 995 908Fax +33 (0)5 62 49 16 [email protected], rue Vincent Mir
Pascale Pyrénées ImmobilierSaint-Lary Village
N7
www.foncia.comTél. +33 (0)5 62 40 70 70Fax +33 (0)5 62 40 70 [email protected]@foncia.fr15, rue Vincent Mir
Foncia BarraudSaint-Lary Village
O8
www.belles-vacances.comTél. +33 (0)5 62 39 47 48Fax +33 (0)5 62 39 48 [email protected] Commerciale ArdouneAvenue des Thermes
Belles Vacances ImmobilierSaint-Lary Village
L5www.immobilier-saint-lary.comwww.loueurs-particuliers.comTél. +33 (0)5 62 39 59 10Fax +33 (0)5 62 40 05 [email protected]és. Grand Hôtel - 15, rue Vincent Mir
Nett Montagne ImmobilierSaint-Lary Village
N8
www.clairemontagne.comTél. +33 (0)5 62 39 54 80Fax +33 (0)5 62 39 41 [email protected], rue Vincent Mir - BP 16
Claire Montagne ImmobilierSaint-Lary Village
J6
16 17
Hôt
els
ppart’hôtelAProximité de Saint-Lary
www.arbizonloc.comTél. +33 (0)5 62 39 90 [email protected], route de St-LaryGuchen (5 km)
Arbizonloc
Studio 4 pers. de 360€ à 500€/semaine2 pièces 4/5 pers. de 380€ à 520€/semaine3 pièces 6/7 pers. de 400€ à 640€/semaine
A Guchen, aux portes de St-Lary, vous logerez dans desappartements de grand standing de 4 à 12 personnes,aux pieds de l’Arbizon. En Guchen, a las puertas de St-Lary, se alojará en apartamentos de alto standing de 4 a 12 personas, a los pies del Arbizon.
9appt
Appart’hôtel
Proximité de Saint-Lary
www.hotel-delaneste.comTél. +33 (0)5 62 39 42 79Fax +33 (0)5 62 39 58 [email protected] (300 m)
Piscine et chambres spacieuses, situation exception-nelle, hôtel restaurant au calme, face aux thermes et à300 m du village de St-Lary.Piscina y habitaciones espaciosas, situación excepcio-nal, hotel restaurante tranquilo, frente a las termas y a300 m del pueblo de St-Lary.
Chambre double Habit. doble de 48€ à 57€/nuitPetit déjeuner Desayuno 8€/pers.1/2 pension 1/2 pensión de 49€ à 64€/pers.
P3
La Neste**
20ch
es loueurs particuliersL Arrendadores particularesListe des loueurs particuliers tous labellisés ou classés, disponible sur simple demande à l’Office de Tourismede Saint-Lary ou à télécharger sur www.saintlary.comLista de arrendadores particulares todos ellos con sello de calidad o clasificados, disponible a simple peticiónen la oficina de turismo de Saint-Lary o a descargar en www.saintlary.com
ésidences de tourismeResidencias de turismoR
ésidences de tourisme (suite)Residencias de turismoR
ésidencesResidenciasR
Saint-Lary Village
www.hotel-les-arches.comTél. +33 (0)5 62 49 10 50Fax +33 (0)5 62 49 10 [email protected], avenue des Thermes
P6
Résidence de Vacances Les Arches***2 pièces 4/5 pers. de 310€ à 490€/semaine3 pièces 6/7 pers. de 415€ à 690€/semaine
Appartements du T2c au T3c duplex, vastes et conforta-bles. Espace balnéo, salle de fitness et piscine.Apartamentos del T2c al T3c dúplex, amplios y conforta-bles. Espacio de balneoterapia, sala de fitness y piscina.
Saint-Lary Village
www.pierreetvacances.comTél. +33 (0)5 62 99 59 59Fax +33 (0)5 62 39 54 [email protected], rue de la Piscine
M3
Pierre et VacancesLes Rives de l’Aure***Studio 4 pers. de 380€ à 670€/semaine2 pièces 4/5 pers. de 440€ à 770€/semaine3 pièces 6/7 pers. de 480€ à 840€/semaineRésidence chaleureuse de bois, de pierre et d’ardoise. Du stu-dio au 7/8 pers., de standing confortable et fonctionnel. À 50mdu centre ville et à 100m du téléphérique. Residencia cálidade madera, piedra y pizarra. De un simple estudio a un apar-tamento de 7/8 pers., standing confortable y funcional. A 50mdel centro ciudad y a 100m del teleférico.
Saint-Lary Village
www.nemea.frTél. +33 (0)5 57 26 99 31Fax +33 (0)5 57 26 99 [email protected], rue de Vielle Aure
P5
Résidence Royal Milan***
Studio 4 pers. de 153€ à 523€/semaine2 pièces 4/5 pers. de 196€ à 677€/semaine3 pièces 6/7 pers. de 232€ à 764€/semaineRésidence de style pyrénéen au cœur de Saint-Lary. Charmeet convivialité. Location semaine, week-end et court séjour ;petits déjeuners.Residencia de estilo pirenaico en pleno Saint-Lary. Encanto ytrato distendido. Alquiler por semanas, fines de semana yestancias cortas; desayunos.
Saint-Lary Village
www.la-detente.comTél. +33 (0)5 62 39 53 09Fax +33 (0)5 62 40 03 954, route d’Autun
V9
Résidence La Détente**
Studio 4 pers. de 40€ à 50€/nuit - 250€/semaine2 pièces 4/5 pers. de 55€ à 75€/nuit - 300€/semaine
Studios de 2 et 4 personnes. Vue sur la montagne. Salonavec cheminée pour grillades. Parc enfants. Parking privé.Estudios de 2 y 4 personas. Vistas a la montaña. Salóncon chimenea para parrilladas. Parque infantil. Parkingprivado.
25appt
36appt
81appt 45appt
Proximité de Saint-Larywww.lagrange-holidays.comTél. +33 (0)5 62 39 55 04Fax +33 (0)5 62 39 58 [email protected] (1 km)Lagrange Family
Esplanade et Hameau du Parc**
Studio 4 pers. de 139€ à 469€/semaine2 pièces 4/5 pers. de 159€ à 569€/semaine3 pièces 6/7 pers. de 176€ à 639€/semaine
Résidence de 3 étages, club enfants de 4 à 10 ans.Accès balnéo, possibilité 1/2 pension.Residencia de tres pisos, club infantil de 4 a 10 años. Acceso balneo, posibilidad 1/2 pensión.
Proximité de Saint-Larywww.lagrange-holidays.comTél. +33 (0)5 62 40 21 06Fax +33 (0)5 62 40 21 [email protected] Pré St Jacques,rue de la GendarmerieVignec (1 km)Lagrange Family
Pré St Jacques**
Maison 6/8 pers. de 229€ à 829€/semaineMaison 8/10 pers. de 239€ à 876€/semaine
Petit hameau maisons accolées, club enfants de 6 mois à10 ans.Possibilité demi-pension.Pequeña aldea de casas adosadas, club infantil de 6 meses a 10 años. Posibilidad de media pensión.
170appt
20appt
18 19
Saint-Lary Village
www.eurogroup-vacances.com Tél. 0 825 702 802 (0,15€/min)
Fax +33 (0)4 79 65 08 [email protected] du Chemin de Sailhan
M8
Cami Real
Studio 4 pers. de 239€ à 689€/semaine2 pièces 4/5 pers. de 279€ à 749€/semaine3 pièces 6/7 pers. de 349€ à 869€/semaine
Très belle résidence située à 300 m des thermes et dutéléphérique, équipée d’un Centre de bien-être avec pis-cine intérieure. Hermosa residencia situada a 300 m delas Termas y del Teleférico, equipada con Centro de bie-nestar y piscina interior.
102appt
Saint-Lary Village
www.odalys-vacances.comTél. +33 (0)5 62 39 87 84
0 825 562 562Fax +33 (0)5 62 39 88 [email protected] de Coudères
E7
Odalys «Soleil d’Aure»
Appt 4 pers. de 230€ à 680€/semaine2 pièces 4/5 pers. de 250€ à 720€/semaine3 pièces 6/7 pers. de 285€ à 780€/semaine
Résidence située à 400 m du centre et des activités estivales. Appartements spacieux, confortables et entiè-rement équipés. Residencia situada a 400 m del centro yde las actividades estivales. Apartamentos espaciosos,confortables y totalmente equipados.
66appt
Saint-Lary 1700www.lagrange-holidays.comTél. +33 (0)5 62 98 46 13Fax +33 (0)5 62 39 58 [email protected] d’AdetLagrange Prestige
E10
Les Résidences
Studio 2/4 pers. de 118€ à 239€/semaineStudio 6 pers. de 176€ à 309€/semaineStudio 8 pers. de 206€ à 356€/semaine
Appartements répartis en station à 1700 m, au départdes randonnées. Apartamentos repartidos en la estacióna 1700 m, a la salida de las excursiones.
36appt
Saint-Lary 1700www.lagrange-holidays.comTél. +33 (0)5 62 98 46 13Fax +33 (0)5 62 39 58 [email protected] d’AdetLagrange Prestige
A8
Les Chalets de l’Adet
Studio 2 pers. de 155€ à 270€/semaine2 pièces 4 pers. de 185€ à 325€/semaine3 pièces 6 pers. de 235€ à 410€/semaine4 pièces 8 pers. de 265€ à 480€/semaine
Superbe résidence de deux bâtiments, piscine, spa.Magnífica residencia de dos edificios, piscina, spa.
44appt
Proximité de Saint-Larywww.lagrange-holidays.comTél. +33 (0)5 62 40 21 06Fax +33 (0)5 62 40 21 [email protected] (1 km)Lagrange Family
Résidence Vignec Village
2 pièces 4 pers. de 159€ à 569€/semaine2 pièces 6 pers. de 169€ à 611€/semaine3 pièces 8 pers. de 194€ à 698€/semaine
Petit hameau typique, club enfants de 6 mois à 10 ans.Possibilité demi-pension.Pequeña aldea típica, club infantil de 6 meses a 10 años.Posibilidad media pensión.
75appt
Proximité de Saint-Larywww.lagrange-holidays.comTél. +33 (0)5 62 49 11 09Fax +33 (0)5 62 40 22 [email protected] Aure (800 m)Lagrange Prestige
Le Domaine des Ardoisières****
Studio 4 pers. de 170€ à 560€/semaine2 pièces 4/5 pers. de 195€ à 640€/semaine3 pièces 6/7 pers. de 225€ à 780€/semaine
Bel ensemble résidentiel composé de 2 bâtiments, pis-cine couverte, spa, cures balnéo, club enfants de 4 à 10 ans. Possibilité demi-pension. Hermoso conjunto resi-dencial compuesto por 2 edificios, piscina cubierta, spa,tratamientos balneoterapia, club infantil de 4 a 10 años.
93appt
V3
hambres d’hôtesC Habitaciones de huéspedesSaint-Lary 1300 Saint-Lary 1300
http://fermedesoulan.free.frTél. +33 (0)5 62 98 43 [email protected] (6 km)
Maison d’hôtes typique, authentique, calme. Grandes chambres confor-tables et chaleureuses, sauna, hammam, repas devant cheminée. Casade huéspedes típica, auténtica y tranquila. Grandes habitaciones confor-tables y cálidas, sauna, baño turco, comida delante de la chimenea.
La Ferme de Soulan
Chambre double et petit déjeuner de 88€ à 90€/nuitHabitación doble y desayunoRepas du soir (boisson comprise) 23€/pers.Cena (bebidas incluidas)
4ch
Proximité de Saint-Lary
Tél./Fax +33 (0)5 62 39 41 10Tél. +33 (0)6 70 15 86 40Camparan (3 km)
Authentique ferme de haute montagne, au confort douillet.Gâteaux et confitures maison.Auténtica granja de alta montaña, acogedor y confortable.Pasteles y mermeladas caseras.
La Couette de Bieou
Chambre double et petit déjeuner de 42€ à 45€/nuitHabitación doble y desayuno
3ch
Saint-Lary 1300
www.clairedenis.frTél. +33 (0)5 62 40 07 [email protected] (6 km)
Site calme et authentique où vous logerez dans l’une des troischambres équipées de salle d’eau.Sitio tranquilo y auténtico donde se alojará en una de las treshabitaciones equipadas con cuarto de baño.
La Bergerie de Claire et Denis
Chambre double et petit déjeuner 65€/nuitHabitación doble y desayuno
3ch
Proximité de Saint-Lary
http://annieetloic.free.frTél. +33 (0)5 62 39 92 [email protected] (3 km)
Accueil chaleureux dans une ambiance ferme du 18e. Calme etconfort. Repas à notre table le soir.Cálida acogida en una antigua granja del siglo XVIII. Tranquila yconfortable. Cena en nuestra mesa por la noche.
Chez Annie et Loïc
Chambre double et petit déjeuner 63€/nuitHabitación doble y desayuno
4ch
Proximité de Saint-Lary
www.chambres-hotes-les-ancolies.comTél. +33 (0)5 62 40 01 [email protected] (5 km)
En pleine nature, à 1200 m dans un petit village de montagne,découvrez les grands espaces pyrénéens.En plena naturaleza, a 1200 m en un pequeño pueblo de mon-taña, descubra los grandes espacios pirenaicos..
Les Ancolies
Chambre double et petit déjeuner 65€/nuitHabitación doble y desayuno
2ch
Proximité de Saint-Lary
www.lerelaisdelempereur.comTél. +33 (0)6 80 05 62 45Fax +33 (0)5 62 40 09 [email protected] (2 km)
Bâtisse du XVIe, authenticité, calme, chambre avec cheminée.Table d’hôtes au coin de la cheminée.Caserón del siglo XVI, autenticidad, tranquilidad, habitación conchimenea. Mesa de huéspedes cerca de la chimenea.
Le Relais de l’Empereur
Chambre double et petit déjeuner de 60€ à 90€/nuitHabitación doble y desayuno
4ch
Proximité de Saint-Lary
www.hebergement-saintlary.comTél./Fax +33 (0)5 62 39 90 61
+33 (0)6 08 24 66 [email protected] (4 km)
Demeure de caractère avec vue imprenable, jardin en terrasses, chambres spacieuses et confortables. 1 studio.Residencia de carácter con vista inigualable, jardín en terrazas,Habitaciones espaciosas y confortables. 1 apartamento.
Les Terrasses de Saubissan
Chambre double et petit déjeuner de 60€ à 70€/nuitHabitación doble y desayuno
4ch
Proximité de Saint-Lary
www.chambres-hotes-soubiau.frTél. +33 (0)5 62 39 90 86
+33 (0)6 72 61 27 69Fax +33 (0)5 62 39 98 [email protected] (4 km)
Venez partager des moments de notre vie dans cette ferme oùle calme et la douceur sont au rendez-vous.Venga a compartir momentos de nuestra vida familiar en estagranja donde la tranquilidad está garantizada.
Chambre double et petit déjeuner de 65€ à 80€/nuitHabitación doble y desayuno
1ch
Gîte Pandawwf96+
Proximité de Saint-Lary
www.maisonfouga.comTél. +33 (0)9 61 25 92 04
+33 (0)6 88 34 27 [email protected] (9 km)
Toujours le bienvenu chez nous !¡Bienvenidos a nuestra casa!
Chambre double et petit déjeuner 65€/nuitHabitación doble y desayuno
5ch
20 21
Proximité de Saint-Lary
www.gites-france-65.comTél. +33 (0)6 07 17 21 87
+33 (0)6 81 32 36 [email protected] (12 km)
Dans un village à 1230 m au cœur d’une réserve naturelle,3 chambres de charme. Idéal pour séjour entre amis. En unpueblo a 1230 m en el centro de una reserva natural, 3 habita-ciones con encanto. Ideal para una estancia entre amigos.
Chambre double et petit déjeuner 80€/nuitHabitación doble y desayuno
3ch
La Maison Gachot
La Maison Soubiau Maison Fouga
îtesG AlberguesSaint-Lary Village
www.adhoc-pyrenees.frTél. +33 (0)5 62 39 46 81Fax +33 (0)5 62 40 03 [email protected], route de Cap de Long
Ancienne grange restaurée, chambres et dortoirs, convient auxpersonnes aimant la simplicité et la convivialité.Antigua granja restaurada, habitaciones y dormitorios, idealpara las personas que aman la simplicidad y la cordialidad.
F6Le Refuge
Chambre double Habitación doble de 31€ à 33€/nuitDemi-pension Media pensión de 31€ à 33€/pers.
47pers
Proximité de Saint-Lary
www.villagevalneige.comTél. +33 (0)5 62 39 45 91
+33 (0)6 87 06 55 [email protected] (1,5 km)
Cadre calme, traditionnel et familial. Gîtes et chambres de bonconfort. Location à partir de 2 nuits.Marco tranquilo, tradicional y familiar. Albergues y habitacionesmuy confortables. Alquiler a partir de 2 noches.
Village Val Neige
Chambre double Habitación doble 42€/nuit
56pers
Proximité de Saint-Lary
Tél. +33 (0)5 62 98 66 01+33 (0)6 29 74 83 08
Fréchet-Aure (11 km)
Gîte de groupe situé dans un petit village à 15 mn de St-Lary,grande cheminée, cour intérieure et jardin.Situado en un pueblecito a 15 min de St-Lary, gran chimenea,patio interior y jardín.
L’Air de l’Instant
Chambre double Habitación doble de 22,22€ à 24,22€/nuitDemi-pension Media pensión 40€/pers.
16pers
Saint-Lary 1900
www.chalet-lourider.comTél. +33 (0)5 62 98 43 93
+33 (0)6 85 96 77 [email protected]
Gîte d’étape et de séjour, restaurant et bar. Hébergement pour32 personnes en 8 chambres.Albergue de etapa y de estancia, restaurante y bar. Alojamientopara 32 personas en 8 habitaciones.
U4Gîte Lou Rider
Chambre double Habitación doble de 30€ à 48€/pers.Demi-pension Media pensión de 22€ à 46€/pers.
32pers
Proximité de Saint-Lary
www.la-bergerie.netTél. +33 (0)5 62 39 49 49Fax +33 (0)5 62 39 47 [email protected] (5 km)
Ancienne bergerie restaurée avec vue panoramique et chemi-née, cuisine traditionnelle, groupes et individuels.Antiguo aprisco restaurado con vista panorámica y chimenea,cocina tradicional, grupos e individuales.
La Bergerie Azet
Demi-pension Media pensión 32€/pers.
26pers
Proximité de Saint-Lary
http://chaletdupicnoir.free.frTél. +33 (0)5 62 39 94 [email protected] (12 km)
Au cœur du village, le chalet vous accueille dans un cadremontagnard au pied de l’Arbizon.En pleno pueblo, el chalet le acoge en un marco montañés alpie del Arbizon.
Chalet du Pic Noir
Chambre double Habitación doble de 40€ à 56€/nuitDemi-pension Media pensión de 31€ à 43€/pers.
40persECC
ECCECC
entres de vacancesC Centros de vacacionesSaint-Lary Village
Tél. +33 (0)5 62 40 73 73Fax +33 (0)5 62 39 59 [email protected], chemin de Vielle Aure
P4Les Ramondies
Village de vacances en location, possibilité pension complète.Animations pour individuels et groupes.Centro de vacaciones en alquiler, posibilidad pensión completa.Animaciones para individuales y grupos.
Appartement 3/4 pers. 271€/sem.Apartamento 3/4 pers.
Saint-Lary 1700
www.valt.comTél. +33 (0)5 62 98 40 93
+33 (0)5 57 81 49 00Fax +33 (0)5 62 98 40 94
+33 (0)5 57 81 49 [email protected]
Centre de vacances VALT33 «Chalet de Bègles»
Chambres de 2 et 8 places, sanitaires communs.Animations pour individuels et groupes.Habitaciones de 2 y 8 plazas, aseos comunes.Animaciones para individuales y grupos.
Pension complète à partir de 28€
Pensión completa
Saint-Lary Village
www.valvvf.frTél. +33 (0)5 62 39 42 20Fax +33 (0)5 62 39 47 [email protected], rue de l’Oasis
N12VAL VVF L’Aurégon
Le Village L’Aurégon, situé à flanc de montagne à 800m ducœur de St-Lary, comprend 80 logements. Animations adulteset enfants. El Pueblo de L’Aurégon, situado en la ladera de lamontaña a 800m del centro de St-Lary, cuenta con 80 aloja-mientos. Animaciones para adultos y niños.
App. 4 pers. Apartamento 4 pers. de 350€ à 679€/sem.App. 6 pers. Apartamento 4 pers. de 420€ à 749€/sem.
Saint-Lary 1700
www.valt.comTél./Fax +33(0)5 62 98 45 74Tél. +33(0)5 57 81 49 00Fax +33(0)5 57 81 49 [email protected]
Centre de vacances VALT33 «Chalet des Cabanes»
Chambres de 4/6 places avec sanitaires. Salle d’animation,salle détente avec bar et cheminée.Habitaciones de 4/6 plazas con sanitarios. Sala de animación,sala de descanso con bar y chimenea.
Pension complète à partir de 28€
Pensión completa
Saint-Lary 1700
www.chalet-thibetain.frTél. +33(0)5 62 98 44 78Fax +33(0)5 62 98 44 [email protected]
Chalet Thibetain
Accueil collectif convivial, situé à 50m du téléphérique, d’unecapacité de 115 places. Accueil groupes, familles, individuels.Atención colectiva cordial y agradable, situada a 50m del tele-férico, con una capacidad de 115 plazas. Se reciben grupos,familias, individuales.
Hebergement en pension complète 151€ à 178€/semAlojamiento en pensión completa
Saint-Lary 1700
Tél. +33 (0)5 62 98 44 32Fax +33 (0)5 62 98 44 [email protected] Pla d’Adet
A10Le Mouflon
Village réservé à l’accueil des enfants en stage de «RugbyPassion Fabien Galthié».Pueblo reservado para acoger cursillos de niños «RugbyPassion Fabien Galthié».
495€/sem./enfant
Proximité de Saint-Lary
www.alva.clubdevacances.comTél. +33(0)5 62 39 41 [email protected] (1 km)
V4Club de vacances ALVA
Accueil des 18-50 ans en séjour libre ou avec activités rando,canyon… selon une formule économique et conviviale.Se acogen personas de 18 a 50 años en estancia libre o conactividades de excursión, barranquismo…según una fórmulaeconómica y cordial.
Prix non communiquésPrecios no comunicados
Proximité de Saint-Lary
www.chateau-rolland.comTél. +33(0)5 62 39 95 45Fax +33(0)5 62 39 92 49châ[email protected] (6 km)
Château Rolland
Accueil convivial et simple. Economique pour tout public :individuels, groupes, scolaires…Trato cordial y sencillo. Económico para todos los públicos:individuales, grupos, escolares…
Hébergement adulte en pension complète 30€ /pers.Alojamiento en pensión completaEnfants Niños de 18€ à 26€
Saint-Lary 1700
www.sarl4vents.comTél. +33(0)5 62 98 43 85
+33(0)5 34 66 00 [email protected]
Chalet FFS Les 4 Vents
Centre de vacances de 80 lits, disponible en pension complèteou en gestion libre, juillet et août.Centro de vacaciones de 80 camas, disponible en pensióncompleta o en gestión libre, julio y agosto.
Chambre double Habit. doble de 100€ à 140€/sem.
Saint-Lary 1700
www.sarl4vents.comTél. +33(0)5 62 98 43 85
+33(0)5 34 66 00 [email protected] Pla d’Adet
Chalet d’Artagnan
Chalet entièrement rénové. Accueil familles et groupes.Géré par Chalet FFS les 4 vents.Chalet totalmente renovado. Acogida familias y grupos.Gestionada por Chalet FFS les 4 vents.
Chambre double Habit. doble de 100€ à 140€/sem.
E12 K6
F10
D8
B9
Saint-Lary 1900
www.chaletdelours.comTél. +33(0)5 62 98 48 78Fax +33(0)5 62 98 45 [email protected]
Chalet de l’Ours
Accueil convivial à l’année tous publics : classes, groupes danschalet 80 lits et auberge de jeunesse.Trato cordial todo el año para todos los públicos: clases, gruposen chalet 80 camas y albergue juvenil.
Prix non communiqués (voir site ou nous contacter)Precios no comunicados (ver sitio web o contactarnos)
U7
22 23
Cen
tres
de v
acan
ces
45appt
25ch
24ch25appt 42lits
80ch 65ch
12ch
Saint-Lary 1700
www.lepourquoipas.comTél. +33(0)5 62 98 44 02Fax +33(0)9 57 34 91 [email protected]
Le Pourquoi Pas
Hébergement pour tous. Chambres de 4 à 5 lits avec salle debains. Séjours en pension complète ou 1/2 pension.Alojamiento para todos. Habitaciones de 4 a 5 camas con cuartode baño. Estancias en pensión completa o 1/2 pensión.
Hebergement en pension complète de 28€ à 42€/pers./jourAlojamiento en pensión completa
26ch 20ch
entre sportifC Centro deportivoSaint-Lary Village
www.ucpa.comTél. +33(0)5 62 39 43 53Fax +33(0)5 62 39 46 [email protected], rue du Chemin de Sailhan
N9UCPA
Stages sportifs à la semaine, tout compris. Adultes, juniors etscolaires. Week-end 2 jours, 3 jours. Individuels et groupes.Cursillos deportivos por semana, todo incluido. Adultos, juniors yescolares. Fin de semana 2 días, 3 días. Individuales y grupos.
DCHY
F11
Alojamiento en altitud
24 25
Proximité de Saint-Lary
www.chalet-neouvielle.comTél. +33 (0)6 23 05 72 60 - Aragnouet (25 km)
Chalet Hôtel du Lac d’Oredon
Aux portes du Néouvielle, à 2000 m d’altitude, magnifique chalet.Accès voiture, restaurant, environnement unique.A las puertas del Néouvielle, a 2000 m de altitud, magnífico cha-let. Acceso con coche, restaurante, entorno único.
Dortoir demi-pension Dormitorio media pensión 34€/nuitChambre demi-pension Habitación 1/2 pensión 48€/pers.
80pers.
ébergements d’altitudeHwww.saintlary-vacances.com
Tél. +33 (0)5 62 98 48 62 - Fax +33 (0)5 62 39 55 [email protected]
Refuge situé à 1820 m d’altitude, au bord du lac de l’Oule etde la Réserve du Néouvielle. Terrasse, GR10, pêche… Accès àpied 45’ depuis parking Artigusse, route des Lacs. Refugiosituado a 1820 m de altitud, a orillas del lago de l’Oule y de laReserva de Néouvielle. Terraza, GR10, pesca… Acceso a pie a45’ desde el parking Artigusse, ruta de los Lagos.
Chalet Refuge de l’Oule (1820m)
Nuitée Pernoctación 16€/pers.
27pers.
Tél. +33(0)5 62 39 43 61Fax +33(0)5 62 39 46 48Rue du Néouvielle
Maison familiale CCAS-EDF/GDF
Saint-Lary Village
Maison familiale des personnels EDF/GDF.Casa familiar del personal EDF/GDF.
[email protected]él. +33(0)5 62 40 73 00 - Fax +33(0)5 62 39 42 909, chemin de Vielle-Aure
Centre EPAF Résidence «l’Alkaïd»
Saint-Lary Village
Accueil exclusif des agents des administrations finan-cières, en activité ou retraités.Trato exclusivo para funcionarios de hacienda, enactivo o jubilados.
T4
[email protected]él. +33(0)5 62 40 86 86 - Fax +33(0)5 62 39 53 2714, rue de l’Oasis
L’Oasis
Saint-Lary Village
Centre de vacances de la ville de Pessac.Centro de vacaciones del pueblo de Pessac.
N11www.cdas33.com - [email protected]él. +33(0)5 62 39 43 88 - Fax +33(0)5 62 39 40 01Rue du Néouvielle
Le Néouvielle
Saint-Lary Village
Pension complète - 1/2 pension. Location tous fonction-naires, assimilés, actifs, retraités, individuels, groupes.Pensión completa- 1/2 pensión. Alquiler para todos losfuncionarios, asimilados, activos, jubilados, individua-les, grupos.
S7
entres de vacances corporatifsCentros de vacaciones corporativasC
[email protected]él. +33(0)5 62 39 41 58 - Fax +33(0)5 62 40 01 40
Camping municipal Lalanne****
Saint-Lary Village
Dans un parc ombragé, au cœur du village, grandesparcelles tout confort.En un parque sombreado, en el centro del pueblo,grandes parcelas con todo el confort.
J10Tél. +33(0)6 32 81 71 05+33(0)5 62 39 40 31
Camping d’Autun*
Saint-Lary Village
V8www.camping-le-rioumajou.com - Bourisp (2 km)[email protected]él. +33(0)5 62 39 48 32 - Fax +33(0)5 62 39 58 27
Le Rioumajou****
Proximité de Saint-Lary
Situé en pleine nature et en bord de rivière. 5 hectaresvous accueillent pour des vacances version nature. Situadoen plena naturaleza y a la orilla del río. 5 hectáreas a sudisposición para unas vacaciones en versión naturaleza.
[email protected]él. +33(0)5 62 39 44 99 - Bourisp (1 km)
La Mousquère***
Proximité de Saint-Lary
Camping calme et ombragé. Location de caravanes.Camping tranquilo y sombreado. Alquiler de caravanas.
[email protected]él./Fax +33(0)5 62 39 52 24 - Vignec (1 km)
Artiguette St Jacques**
Proximité de Saint-Lary
Ambiance chaleureuse et familiale. Services de qualitétout au long de l’année.Ambiente cálido y familiar. Servicios de calidad a lo largode todo del año.
Le Lustou***
Proximité de Saint-Lary
www.lustou.com - [email protected]él. +33(0)5 62 39 40 64 - Fax +33(0)5 62 39 40 72Vielle-Aure (4 km)
Camping ouvert toute l’année.Camping abierto todo el año.
ampingsCEmplacement haute saison 5€/jour/emplacementEmplazamiento temporada alta 5€/adulte
Emplacement Emplazamiento 12,86€/jour/2 pers.Location Mobil-home Alquiler Mobil-home 400€/semaine
Emplacement Emplazamiento 9,54€/jour/2 pers.Location Mobil-home à partir de 400€/semaineAlquiler Mobil-home
Emplacement Emplazamiento 4,40€/jourLocation Mobil-home de 280€ à 440€/semaineAlquiler Mobil-home
Tarifs non communiqués. Voir site ou nous contacter.Precios no comunicados. Ver sitio web o contactarnos.
Emplacement Emplazamiento 5€ + 6,15€/jour/pers.+ électricité + electricidad (3 ou 6€)
Location Mobil-home de 470€ à 540€/semaineAlquiler Mobil-home
Terrain semi ombragé, calme.Terreno medio sombreado, tranquilo.
210empl.100empl.76empl.
65empl. 40empl. 68empl.
www.pierre65.com - [email protected]él. +33(0)6 84 80 51 20 - Fax +33(0)5 62 39 93 15Guchen (5 km)
Le Lavedan**
Proximité de Saint-Lary
Camping ouvert du 15 juin au 15 septembre.Animations.Camping abierto del 15 de junio al 15 de septiembre.Animaciones.
Tarifs non communiqués. Voir site ou nous contacter.Precios no comunicados. Ver sitio web o contactarnos.
70empl.
Station labellisée Famille PlusBrochure Famille Plus disponible àl’Office de Tourisme.
Estación con el labelFamille PlusFolleto Famille Plus disponible en laOficina de Turismo.
Saint-Lary Village
spaces enfantsEEspacios infantiles
Halte-garderie municipaleGuardería infantil municipal
Tél. +33(0)5 62 40 87 83Entourée d’un jardin, la halte-garderie est située à côté du Musée duParc National des Pyrénées.Elle accueille les enfants de 3 mois à 6 ans (5 ans révolus).Ouverture du lundi au vendredi de 9h à 18h30 (juillet-août possibilitéd’ouverture à 8h sur réservation). Fermée le samedi, le dimanche et lesjours fériés.De 3 mois à moins de 4 ans, tarif fixé par la CAF (PSU). Se munir ducarnet de santé.Tarifs pour les + de 4 ans : 3,30 € de l’heure / 16 € : 6 heures.Réservation conseillée.Renseignements complémentaires sur www.saintlary.comrubrique Enfants.
Rodeada de un jardín, la guardería infantil está situada al lado del Museodel Parque Nacional de los Pirineos.Acoge a los niños de 3 meses a 6 años (5 años cumplidos).Abierta de lunes a viernes de 9h a 18.30h (julio - agosto posibilidad de abrira las 8h con reserva). Cerrado el sábado, el domingo y los días festivos.De 3 meses a menos de 4 años, tarifa fijada por la CAF (PSU). Llevar la tar-jeta sanitaria.Tarifas para los mayores de 4 años: 3,30 € de l’heure / 16 € : 6 horas.Reserva aconsejada.Información complementaria en www.saintlary.com Sección Niños.
I7
Baby Sitting Canguros
La liste des babysitters est disponible à l’Office de Tourisme de Saint-Lary Village et à l’Office de Tourisme de Saint-Lary 1700 (Pla d’Adet).La lista de las babysitters (canguros) está disponible en la Oficina deTurismo de Saint-Lary pueblo y en la Oficina de Turismo de Saint-Lary1700 (Pla d’Adet).
Airel
A Saint-Lary Village (à l’école primaire) pour les enfants de 6 à 11 ans.Tél. +33(0)5 62 39 40 66 (ouvert juillet/août).A Cadéac pour les enfants de 2 à 6 ans.Tél. +33(0)5 62 98 63 82 (ouvert toute l’année)Accueil des enfants à la journée et à la demi-journée. L’association Airel pro-pose des activités propres à l’environnement montagnard, mais aussi piscine,jeux collectifs…Tarifs : Journée : 20 € - 1/2 journée : 11 € - Repas : 4.50 €.Réservation conseillée.
En Saint-Lary Pueblo (en la escuela primaria) para los niños de 6 a 11 años.Tel. +33(0)5 62 39 40 66 (abierto julio/agosto)En Cadeac para los niños de 2 a 6 años.Tel. +33(0)5 62 98 63 82 (abierto todo el año)Acoge a niños por jornada o media jornada. La asociación Airel propone activi-dades propias del entorno montañés, pero también piscina, juegos colectivos…Tarifas: Jornada: 20 € - 1/2 jornada: 11 € - Comida: 4.50 €.Reserva aconsejada.
D9
nimations et loisirs enfantsAAnimaciones especiales para niños
Saint-Lary Village Saint-Lary Village
Concours de dessin Concurso de dibujo
Toutes les semaines, les 3 meilleurs dessins sont récompensés.Renseignements : Office de Tourisme. Cada semana, se premia a los 3 mejores dibujos. Información: Oficina de turismo.
Chasse au trésor Búsqueda del tesoro
Les enfants et les juniors sont invités à une course au trésor dans le villageleur permettant ainsi de découvrir les différentes facettes de Saint-Lary.Los niños y los juniors están invitados a una búsqueda del tesoro en elpueblo que les permite descubrir así las diferentes facetas de Saint-Lary.
Pêche aux canards Pesca de patos
Viens pêcher un maximum de canards en un minimum de temps !¡Ven a pescar un máximo de patos en un mínimo de tiempo!
Pêche Pesca
Viens t’initier au plaisir de la pêche. L’aventure, tu peux la vivre pour devrai ! Jusqu’à 12 ans la «carte découverte» est à 2€. Concours de pêcheenfants jusqu’à 12 ans au Lac d’Agos à Vielle-Aure de 14h à 16h les 17 et 24 juillet et 7 et 14 août 2008. ¡Puedes vivir la aventura en estadopuro! Hasta los 12 años la «tarjeta de descubrimiento» es de 2€.Concurso de pesca infantil hasta los 12 años en el Lago de Agos enVieille-Aure de 14h a 16h los días 17 y 14 de agosto de 2008.
Structures gonflablesEstructuras hinchables
Rue Vincent Mir - À Saint-Lary village (baleines, toboggan...).Rue Vincent Mir - Saint-Lary Village (ballenas, tobogán...).
Manèges enfantins Tiovivos infantiles
Place du jardin public I6 Manège climatisé et chaufféRue Vincent Mir M7 Tiovivo con climatización y calefacción
Bungy Trampoline
Tél. +33 (0)6 83 53 07 60Pour le plaisir des petits mais aussi des grands... Ouvert de 10h à 12h et de 14hà 21h (selon conditions météorologiques). Sur réservation pour les groupes. Paraque disfruten tanto pequeños como mayores... Abierto de 10h a 12h y de 14h a21h (según condiciones meteorológicas). Con reserva para los grupos.
Jardins publics Jardines públicosJeux, balançoires Juegos, columpiosPlace du téléphérique J6 Rue du Chemin de Sailhan O11
Aire de jeux Área de juego A côté du téleski de l’Ecole. Tourniquets, balançoires.A côté du téleski de l’Ecole. Molinetes, columpios
Ski et roller sur herbe Esquí y roller sobre hierba
Possibilité de pratiquer ces activités de glisse sans neige et avec le téleski !¡Posibilidad de practicar estas actividades de deslizamiento sin nieve y conel telesquí!
Jeux de pistes Juegos de pistas
Un grand jeu de piste pour permettre aux enfants et aux juniors de découvrirla station tout en s’amusant. Un gran juego de pistas para permitir a losniños y a los juniors descubrir la estación divirtiéndose al mismo tiempo.
Les défis du Pla d’Adet Los retos del Plat d’Adet
Défis sportifs ouverts à tous petits et grands.Retos deportivos abiertos para todos, pequeños y mayores.
Promenade à dos d’âne Paseos en burro
Des petits circuits te seront proposés pour découvrir la montagne enfamille en compagnie d’un âne. Se te ofrecerán pequeños circuitos paradescubrir la montaña en familia en compañía de un burro.
Mini Golf65170 Vignec - Tél. +33 (0)6 72 73 14 82Parcours de 18 trous - Terrasse couverte, sandwichs, glaces, boissons.Ouvert de mi-juin aux vacances de la toussaint tous les jours de 11h à 22hRecorrido de 18 hoyos – Terraza abierta, bocadillos, helados, bebi-das. Abierto de mediados de junio hasta las vacacio-nes de todos los santos cada día de11h a 22h.
C8
K5
M7
Saint-Lary 1700
Proximité de St-Lary
26 27
utour de Saint-LaryEn torno a Saint-Lary
A pécial VTTEspecial BTT
S
2928
- 5 trajets téléphérique + 5 trajets télésiège : 30 €.- Forfait journée bike park : 10 € (avec une mon-
tée téléphérique : 13 €)- 1 remontée bike park Télésiège de Soum : 3,50 €- Forfait piéton télésiège de Soum AR : 5,50 €
- 5 trayectos teleféricos + 5 trayectos telesilla: 30 €.- Forfait jornada bike park:10 € (con una subida en
teleférico: 13 €)- Una subida bike park Telesilla de Soum: 3,50 €- Forfait peatón telesilla de Soum AR: 5,50 €
Tarifs des remontées pour bike et piéton Tarifas de los remontes
Téléphérique ouvert du 28/06/08 au 07/09/08,tous les jours de 8h30 à 12h30 et de 14h à 19h.
Teleférico abierto del 28/06/08 al 07/09/08, todoslos días de 8.30h a 12.30h y de 14h a 19h.
Tarifs téléphérique Tarifas teleférico
Le bike park de St-Lary 1700 El bike park de St-Lary 1700Que vous soyez débutant,amateur ou confirmé, vousprendrez un réel plaisir surces pistes de descente et cessingles tracks où 400 m dedénivelée à dévaler vousattendent. C'est en boucle parle télésiège de Soum quevous accédez à ce site ou setrouvent aussi un spot demodules pour les accros dufreestyle et deux itinéraires de6 km de rando facile.Le bike park de Saint-Lary estouvert du 6 juillet au 28 aout,du dimanche au jeudi de 9h30à 12h45 et de 13h15 à 16h.
Tanto si es usted principiante,aficionado o profesional, disfru-tará a tope bajando por estaspistas y single tracks donde le espera un desnivel de 400 m de descenso. Haciendo un bucle con el telesilla de Soum accederá a este emplaza-miento donde se encuentra también un espacio modular para los adictos al freestyle y dos itinerarios fáciles de 6 km para excursiones.El bike park de Saint-Lary está abierto del 6 de julio al 28 de agosto, de domingo a jueves, de 9.30h a 12.45h y de 13.15h a 16h.
Evénements : les 13 et 14 juillet et les 6 et 7 septembre, ne manquez pas la Kbourre, journées VTT 100% free ride !www.kbourre.comEventos: los días 13 y 14 de julio así como el 6 y el 7 de septiembre, ¡no se pierda la Kbourre y las jornadas BTT 100% free ride! www.kbourre.com
Spé
cial
VTT
TARIF NORMALTARIFA NORMAL
TARIF AVEC CARTE D’HÔTETARIFA CON TARJETA DE INVITADO
Adulte A/R Adulto A/R 7 € 4,90 €Enfant (6 à moins de 12 ans)
Niño (de 6 a 12 años) 5,20 € 3,60 €
Adulte Aller simple Adulto trayecto simple 4,50 € 3,20 €Enfant Aller simple (6 à moins de 12 ans)
Niño trayecto simple (de 6 a 12 años) 3,20 € 2,30 €Groupe (à partir de 15 pers.)Grupo (a partir de 15 pers.) 6 € 6 €
ctivités de montagneActividades de montaña
A
Saint-Lary Village
www.bg-saint-lary.com ou www.guides-pyrenees.frTél./Fax +33(0)5 62 40 02 [email protected]
H6Bureau des Guides
Des guides de haute montagne et accompagnateurs en monta-gne à votre service tout au long de l’année.Guías de alta montaña y acompañantes en montaña a su servi-cio a lo largo de todo el año.
DC
Saint-Lary Village
www.attitudevelo.comTél./Fax +33(0)5 62 39 44 [email protected]
N8Vélo Attitude
Location, réparation, vente VTT, Route, vêtements, accessoires.Accompagnement et stage VTT. Descente et Dévalbike (laTrottinette de Descente Pyrénéenne). Alquiler, reparación, ventaBTT, bicicletas carretera, ropa, accesorios. Acompañamiento ycursillo BTT. Descenso y Dévalbike (El Patinete de DescensoPirenaico).
DCEV
Saint-Lary Village
www.rando65.comTél. +33(0)5 62 39 46 [email protected]
L7La Maison du Randonneur
Au cœur du village, une équipe de montagnards passionnésvous accueille pour vous faire découvrir la montagne pyré-néenne. En el centro del pueblo, un equipo de montañerosapasionados le hará descubrir la montaña pirenaica.
EVAMFRHY
Saint-Lary Village
www.office-sports-montagne.comTél. +33(0)5 62 39 42 92 - Fax +33(0)5 62 39 42 [email protected]
L7Office des Sports de Montagne
Le spécialiste de l’organisation et l’encadrement de tous lessports de montagne (guides de haute montagne et moniteursdiplômés). El especialista de la organización y del acompaña-miento de todos los deportes de montaña (guías de alta mon-taña y monitores diplomados).
EVAMDCFRHY
EVAMDCFRHY
EVAMDCFRHY
EVAMDCFR
HY
AMDC
Saint-Lary Village
www.sarratevasion.comTél. +33(0)5 62 400 300 - Fax +33(0)5 62 400 [email protected]
T7Sarrat Evasion
Organisation et encadrement pour tous publics des sports demontagne : canyon, raft, parapente etc…Organización y acompañamiento para todos los públicos de losdeportes de montaña: barranquismo, rafting, parapente etc.
Proximité de Saint-Lary
www.saint-lary-guide.comTél. +33(0)5 62 40 06 18 - Fax +33(0)5 62 40 07 [email protected] Aure (1 km)
V4
Altitude 3000Maison de la Montagne
Toutes vos activités montagne encadrées par des guides etaccompagnateurs.Todas sus actividades de montaña supervisadas por guíasy acompañantes.
Proximité de Saint-Lary
www.guilly-pyrenees.comTél./Fax +33(0)5 62 40 71 05 - +33(0)6 86 97 77 [email protected] (6 km)
Arraya - D. Guilly
Pour découvrir la nature montagnarde à un rythme adapté àvos envies d’exploration. Des moments 100% bonheur et simplicité. Para descubrir la naturaleza de la montaña a unritmo adaptado a sus deseos de exploración. Momentos 100%felicidad y simplicidad.
Proximité de Saint-Lary
Tél. +33(0)6 83 04 40 [email protected] (2 km)
Air Plume Fabrice
Baptêmes en parapente toute l’année (photo en vol),cours particuliers, encadrement vol en montagne, sor-ties moto de tourisme. Bautismos en parapente todo elaño (foto en vuelo), clases particulares, acompaña-miento vuelo en montaña, salidas en moto de turismo.
Proximité de Saint-Lary
www.adhoc-pyrenees.frTél. +33(0)5 62 39 46 81 - Fax +33(0)5 62 40 03 [email protected] 8 - Office de Tourisme - Vielle Aure (1,5 km)
EURL ADHOC - Comptoir Pyrénéendes Sports de Montagne
Avec notre équipe, venez goûter à toutes les activités d’eauxvives, de canyons, de randonnées… en toute sécurité et quiétude.Stage kids et ados. Con nuestro equipo, venga a disfrutar de todaslas actividades: aguas bravas, barranquismo, excursiones… entotal seguridad y tranquilidad. Cursillo para niños y adolescentes.
30 31
Act
ivité
s de
mon
tagn
e
Saint-Lary Village
Tél. +33(0)5 62 39 48 [email protected] des Thermes
P6Cycles Palasset
Location, réparation et vente de vélos de course et VTT.Matériel de pêche. Alquiler, reparación y venta de bicicletas decarreras y BTT. Material de pesca.
Proximité de Saint-Lary
www.alex-sports.comTél. +33(0)5 62 39 47 20Fax +33(0)5 62 39 52 [email protected] (1 km)
Alex Sports
Spécialiste de la montagne depuis 1965, vente et location dematériel de montagne, atelier réparation cycles.Especialista de la montaña desde 1965, venta y alquiler dematerial de montaña, taller de reparación de bicicletas.
EVAM
Rando pédestreSenderismo
EquitationEquitación
RaftingRafting
ParapenteParapente
Tir à l’arcTiro al arco
TrottinettePatinete
SpéléologieEspeleología
Excursions en carExcursiones en autocar
Parcours dans les arbresRecorrido por los árboles
Canoë-kayak Piragüismo
Via ferrataVia ferrata
Location de vélosAlquiler de bicicletas
PêchePesca
Location de VTTalquiler de BTT
VTTBTT
Rando 4x4 Excursión en 4x4
HY Hydro-speedHidro-speed
FR Funny raftFunny raft DC Descente canyons
descenso barrancosAM Accompagnateur montagneAcompañante montaña
EVEncadrement vélo/VTTAcompañamiento bicicletas-BTT
EscaladeEscalada
AlpinismeAlpinismo
Légendes des pictogrammes Leyendas de los pictogramas
Saint-Lary 1700
www.france-ski-saint-lary.comTél. +33(0)5 62 98 48 66Résidence Auria, le Pla d’Adet
B10France Ski - Sport 2000
Location VTT journée ou demi journée.Alquiler BTT jornada o media jornada.
ctivités de montagneActividades de montaña
A
Proximité de Saint-Lary
www.loisirs-aventures-rafting.comTél. +33(0)6 80 722 803 - Fax +33(0)5 62 39 44 [email protected] Trachère (3,5 km)
Loisirs-Aventures
Débutant ou confirmé, jeune ou moins jeune, notre équiped’encadrement saura vous accompagner pour vous faire parta-ger les joies de l’eau vive. Principiante o veterano, joven omenos joven, nuestro equipo de dirección sabrá acompañarlepara hacerle partícipe de las alegrías de las aguas bravas.
Proximité de Saint-Lary
www.parapente-saint-lary.comTél. +33(0)5 62 40 17 31 (le soir)+33(0)6 88 58 67 [email protected] (11 km)
Parapente Saint-Lary.com
Baptême biplaces en Vallée d’Aure, Vallée du Louron ouCampan selon conditions météo, photos souvenirs en vol dupassager et photos aériennes.Bautismo biplazas en el Valle de Aure, Valle de Louron oCampan según condiciones meteorológicas, fotos recuerdo envuelo del pasajero y fotos aéreas.
32 33
Act
ivité
s de
mon
tagn
e
Proximité de Saint-Lary
La Forêt Suspendue
Jeux dans les arbres à partir de 4 ans. Jeux installés de 1m à12m de haut. Sorties canyons.Juegos en los árboles a partir de los 4 años. Juegos instala-dos de 1m a 12m de altura. Salidas barranquismo.
Proximité de Saint-Lary
www.pyrene-evasion.comTél./Fax +33(0)5 62 98 65 24 - +33(0)6 81 96 07 [email protected] (12 km)
Pyrène Evasion
La montagne, c’est notre passion, vous la faire découvrir,c’est notre métier. Toute l’année, une équipe de profession-nels est à votre service. La montaña es nuestra pasión,hacérsela descubrir es nuestra profesión. Todo el año, unequipo de profesionales está a su servicio.
Proximité de Saint-Lary
Tél./Fax +33(0)5 62 40 01 97 - +33(0)6 81 78 95 [email protected] dit Caneilles (3 km)
Ferme équestre l’Alezane
Ferme équestre : chevaux, poneys, ânes, promenades et randonnées accompagnées ou non.Granja ecuestre: caballos, poneys, burros, paseos y excursionesacompañadas o no.
DCDCFRHY
AMDC
Proximité de Saint-Lary
www.escapade-parapente.comTél./Fax +33(0)5 62 400 997 - +33(0)6 84 401 [email protected] Aure (1 km)
Escapade
École professionnelle de la vallée. Baptême toute l’année,stages tous niveaux.Escuela profesional del valle. Bautismo todo el año,cursillos todos los niveles.
Proximité de Saint-Lary
Tél. +33(0)6 08 83 90 61Fax +33(0)5 62 49 15 99Aragnouet (5km)
Parcours suspendu du Moudang
Parcours suspendu au dessus d’un torrent, mélange de jeuxaériens et d’escalade dans un milieu 100% naturel ; 700m detyrolienne. Recorrido colgado por encima de un torrente, mez-cla de juegos aéreos y de escalada en un medio 100% natural;700m de tirolina.
Proximité de Saint-Lary
www.costa-taillantou-voyages.comTél. +33(0)5 62 94 20 63 - +33(0)6 11 11 25 41Fax +33(0)5 62 94 95 [email protected], rue Edouard Wallon - Lourdes
Société des Autocars Costa Taillantou
Excursions aux Pyrénées : Saint-Lary - route desLacs/Néouvielle ; Saint-Lary - Espagne/Pyrénées Aragonaises ;Saint-Lary - Gavarnie et Parc animalier des Pyrénées.Excursiones en los Pirineos: Saint-Lary - ruta de losLagos/Néouvielle; Saint-Lary - España/Pirineos Aragoneses;Saint-Lary - Gavarnie y Parque de animales de los Pirineos.
www.foretsuspendue.comTél. +33(0)5 62 39 98 90 - +33(0)6 07 90 33 90Fax +33(0)5 62 39 98 [email protected] (4 km)
Ther
mal
ism
e
3534
hermalismeTermalismo
T
L’établissement thermal est alimenté par les Sources dela Garet, aux eaux chlorurées, sodiques, riches en silicesulfurée et sulfatée. Ces eaux sont oligo-métalliquesmais à faible minéralisation. Leur PH est très légèrementalcalin.El establecimiento termal está alimentado por lasFuentes de la Garet, con aguas cloruradas, sódicas, ricasen silicio sulfurado y sulfatado.Estas aguas son oligometálicas pero de baja mineraliza-ción. Su pH es muy ligeramente alcalino.
Les eaux Las aguas
ORL - Voies respiratoiresLes affections chroniques ou récidivantes de l’oreille,du rhinopharynx et des sinus.Les trachéo-bronchites chroniques. Les asthmes et les insuffisances respiratoires non invalidantes.
ORL - Vías respiratoriasLas afecciones crónicas o recidivantes, de la oreja, de larinofaringe y de los senos.Las traqueo-bronquitis crónicas. El asma y las insuficien-cias respiratorias no invalidantes.
Rhumatologie- L’arthrose dans ses différentes localisations.- Les arthrites rhumatismales : polyarthrite rhumatoïde,
spondylarthrite ankylosante, rhumatismes psoriasique...- Les affections rhumatismales péri-articulaires : tendi-
nite, périarthrite, névralgies, sciatique, cervico-bra-chiale…
- Les algodystrophies réflexes, notamment post-trauma-tiques : syndrome épaule-main, etc…
Possibilité de cure DOUBLE HANDICAP Voies respiratoires+ Rhumatologie.
Reumatología- La artrosis en sus diferentes localizaciones.- Las artritis reumáticas: poliartritis reumatoide, espondi-
loartritis anquilosante, reumatismos psoriásicos…- Las afecciones reumáticas periarticulares: tendinitis,
periartritis, neuralgias, ciática, cervicobraquial…- Las algodistrofias reflejas, especialmente postraumáti-
cas: síndrome hombro-mano, etc.…Posibilité de cura DOBLE DISCAPACIDAD Vías respiratorias + Reumatología.
Indications thérapeutiquesIndicaciones terapéuticas
Hébergement spécial cureAlojamiento especial curastermalesLes hébergeurs de Saint-Lary proposent destarifs privilégiés pour les séjours cure.Los alojamientos de Saint-Lary ofrecen tarifasprivilegiadas para las estancias de curas termales.
Information thermalisme
Información termalismo
Tél. 05 62 40 71 71
À quelques pas du village au cœur d’un superbe parcpaysager, les thermes de Saint-Lary allient technicitéet confort. L’établissement thermal est maintenantexclusivement dédié à la cure.Ouverture : du lundi au samedi matin, jusqu’au 27 octobre 2008.A pocos metros del pueblo, en pleno corazón de unextraordinario parque paisajístico las termas de Saint-Lary combinan tecnicidad y confort. El establecimientotermal está actualmente dedicado en exclusiva a lascuras termales.Horario: de lunes a sábado por la mañana, hasta el 27 de octubre de 2008.
Bon à savoir pour Sensoria Rio• Maillot de bain obligatoire (short interdit).• Maillots en vente à l’accueil.• Couches et brassards mis à disposition
des plus petits.• Location drap de bain : 1€.• Vestiaire obligatoire : 1€ ou jeton.
Lo que hay que saber en Sensoria Rio• Traje de baño obligatorio (short prohibido).• Bañadores en venta en recepción.• Pañales y flotadores brazos puestos a disposición
de los más pequeños.• Alquiler toalla de baño: 1€.• Vestuario obligatorio: 1€ o ficha.
entre de bien-êtreCentro de bienestarC
Sen
soria
3736
TARIFS ÉTÉ 07/08TARIFAS VERANO 07/08
ENTRÉEENTRADA
RIO MALIN(le matin en périodes
oranges)(por la mañana en períodos naranja)
MERCREDI BAMBINOMIÉRCOLES BAMBINO(tous les mercredis en
périodes bleues)(cada miércoles en
período azul)
ADULTE ADULTO de 11 à 14 € 12 € 8 €
ENFANT - DE 12 ANSNIÑO - DE 12 AÑOS de 6 à 10 € 7 € 5 €
FAMILLE FAMILIA(2 adultes + 2 enfants)(2 adultos + 2 niños)
de 30 à 42 € 36 € -
1/2 HEURE SUPP.1/2 HORA SUPL. de 3 à 5 € 3 € -
Retrouvez les sensations des canyons entre cascades, geysers,tourbillons, jets sous-marins, jacuzzi, sauna ou hammam…Descubra las sensaciones de los cañones entre cascadas, géiseres,remolinos, chorros submarinos, jacuzzi, sauna o baño turco…
Sensoria Rio
Divers soins à la carte pour une escale de bien-être et des forfaits de remise en forme sur plusieurs jours vous sont proposés.Se le ofrecen varios tratamientos a la carta para una escala de bienestar y forfaits de puesta enforma en varios días.
Forfait Top Relax3 soins de balnéothérapie parmi douche au jet, douche affusion,bain hydromassant + 1 massage relaxant du dos ou un massage sous affusion.
Forfait Top Relax3 tratamientos de balneoterapia entre ellos ducha de chorros, ducha de afusión, baño hidro-masaje + 1 masaje relajante de la espalda o un masaje de afusión.
Forfait Bien-EtrePour faire le plein d'énergie et évacuer votre stress, 3 soins/jour pendant 5 jours.Soins parmi : douche au jet, douche affusion, bain micro bulles aux huiles essentielles,bain hydromassant, 1 enveloppement d'algues, 1 modelage relaxant du dos.
Forfait BienestarPara llenarse totalmente de energía y sacar el estrés, 3 tratamiento/día durante 5 días.Tratamientos de: ducha de chorros, ducha de afusión, baño microburbujas con aceites esenciales, baño hidromasaje, 1 envolvimiento de algas, 1 moldeado relajante de la espalda.
Sensoria Forme Puesta en Forma
L'espace esthétique acec ses programmes de soins pour le visage et le corpset sa carte de massages avec les produits Accor Thalassa Institute et Decléor.El espacio estético con sus programas de tratamiento para el rostro y el cuerpo ysu carta de masajes con los productos Accor Thalassa Institute y Decléor.
UltraSoin NutritionVéritable cocktail de douceur, ce soin permet aux peaux fragiles ou sèches deretrouver souplesse et confort (60 mn).
Súper Tratamiento NutriciónVerdadero cóctel de suavidad, este tratamiento permite a las pieles frágiles osecas recuperar flexibilidad y confort (60 min).
UltraSoin CoconIl vous ressourcera en profondeur et vous procurera une incroyable sensationde légèreté de la tête aux pieds.Gommage au sucre roux, modelage relaxant, enveloppement à la cire hydradante (1h15 mn).
Súper Tratamiento MimosLe regenerará profundamente y le ofrecerá una increíble sensación de ligereza dela cabeza a los pies.Exfoliación con azúcar moreno, moldeado relajante, envolvimiento con cera hidra-tante (1h 15min).
Sensoria Beauté Sensoria Belleza
Horaires d’ouverture : Du 9 juillet au 26 août : du lundi au samedi : 9h30 à 13h15et 14h30 à 20h30. Dimanche : 10h à 19hAutres périodes* : ouvert sauf mardi, jeudi et vendredi matinhoraires nous consulter*Jours feriés : l'établissement est ouvert.Voir brochure complète sur le site : thermes-de-saint-lary.comHorarios de apertura: Del 9 de julio al 26 de agosto: de lunes a sábado: 9.30h a13.15h y 14.30h a 20.30h. Domingo: 10h a 19h.Otros períodos: abierto excepto martes, jueves y viernes porla mañana. Consultar nuestros horarios.* Días festivos: el establecimiento está abierto.Ver folleto completo en el sitio: thermes-de-saint-lary.com
Tél. 05 62 40 71 71
55 €
85 €
78 €
235 €
oisirsOcioL écouvertes
DescubrimientosDSaint-Lary Village Proximité de Saint-Lary
Proximité de Saint-Lary
Maison de l’Ours Casa del Oso
Rue Corps Franc PommiesTél./Fax +33(0)5 62 39 50 83E-mail : [email protected] mieux comprendre la montagne pyrénéenne,découvrez l’histoire des ours des Pyrénées etobservez Bingo et Apollon dans leur espace de vie.En rencontrant ces fauves légendaires, vous entrezdans un monde d’émotions.Para comprender mejor la montaña pirenaica, des-cubra la historia de los osos de los Pirineos yobserve a Bingo y Apollon en su espacio vital.Descubriendo estas fieras legendarias, entre en unmundo de emociones.
Maison du Parc National des PyrénéesCasa del Parque Nacional de los Pirineos
Tour Hachan. Place de la Mairie.Tél. +33(0)5 62 39 40 91Des expositions permanentes pour découvrir lemilieu montagnard et le patrimoine pyrénéen.Renseignements pour les sorties accompagnées etles points rencontres animés par les gardes-moni-teurs du Parc National tout l’été.Exposiciones permanentes para descubrir el mediomontañés y el patrimonio pirenaico. Informaciónpara las salidas acompañadas y los puntos deencuentro animados por los guardas-monitores delParque Nacional todo el verano.
La Ferme «Vignecoise»La Granja «Vignecoise»
65170 Vignec (1,5 km) - Tél. +33(0)5 62 39 48 09Site : www.lavignecoise.comVenez découvrir une autre montagne, celle des pay-sans au travers de leur gastronomie. Visites d’éle-vage et dégustations gratuites : contactez-nous !Venga a descubrir otra montaña, la de los campesi-nos a través de su gastronomía. Visitas de cría deanimales y degustaciones gratuitas: ¡contáctenos!
Les Mines de Manganèse de Vielle AureLas Minas de Manganeso de Vielle Aure
65170 Vielle Aure (2 km) - Tél. +33(0)5 62 39 46 1940 minutes d'aventure souterraine au cœur de lamontagne. 40 minutos de aventura subterránea enplena montaña.
Gâteau à la broche «L’Aurois»
65440 Ancizan (6 km) - Tél. 06 70 90 17 75Histoire de gâteaux. (Proximité Cidrerie)Fabrication artisanale du gâteau à la broche cuit au feude bois. Découverte de la cuisson le matin de 8h à 11hsauf le jeudi et le samedi. Boutique de produits régionauxouverte tous les jours de 8h à 12h et 15h à 19h (sauflundi hors vacances scolaires). Historia de pasteles.(Proximidad Sidrería). Fabricación artesanal del “gâteau àla broche” (pastel asado al espetón) cocido con fuegode leña. Descubrimiento de la cocción por la mañanade 8h a 11h excepto el jueves y el sábado. Tienda deproductos regionales abierta cada día de 8h a 12h y de15h a 19h (excepto lunes fuera vacaciones escolares).
Musée de la Vallée d'Aure «La vie d'autrefois» Museo del Valle de Aure
65440 Ancizan (6km) - Tél. +33(0)5 62 39 97 75e-mail : [email protected]é «Patrimoine rural 2000», l’écomusée de lavallée d’Aure vous fait partager la mémoire de l’an-cien temps. 16 scènes de vie reconstituées à partird’objets, costumes et animaux, vous feront découvrirles traditions et la vie en Vallée d’Aure il y a 100 ans.Ouvert du Mardi au Dimanche de 14h00 à 18h30.«La vida de antaño». Con el label «Patrimoine rural2000», el ecomuseo del valle de Aure le permitecompartir la memoria de antaño. 16 escenas devida reconstituidas a partir de objetos, costumbresy animales, le harán descubrir las tradiciones y lavida en el Valle de Aure hace 100 años.Abierto del Martes al Domingo de 14.00h a 18.30h.
I7
G5 Cidrerie d’AncizanSidrería de Ancizan
65440 Ancizan (6 km) - Tél. +33(0)5 62 39 97 61E-mail : [email protected] : www.cidreriedancizan.comVoici la première Cidrerie Artisanale Bigourdane !La cidrerie d’Ancizan relance un plaisir pyrénéen : lafabrication du cidre sec, le POUMADO. Dans un décormagnifique, vous comprendrez le rôle des abeilles, lepassage de la fleur à la pomme et de la pomme aucidre. Des films et des outils anciens éclairent lesméthodes de fabrication traditionnelle et moderne dela Cidrerie. ¡He aquí la primera Sidrería ArtesanalBigordana! La sidrería de Ancizan vuelve a poner demoda un placer pirenaico: la fabricación de sidra seca,el POUMADO. En un magnífico decorado, comprenderáel papel de las abejas, el paso de la flor a la manzana yde la manzana a la sidra. Películas y herramientas anti-guas ilustran los métodos de fabricación tradicional ymoderna de la Sidrería.
Mohair d’Aulon en PyrénéesMohair de Aulon en Pirineos
Christiane Michou-Baratin - 65240Aulon (12 km) - Tel./Fax +33(0)5 62 39 92 30e-mail : [email protected] : http://perso.wanadoo.fr/christiane.michou-baratin/Elevage sélectionné de chèvres Angora. Vente desproduits issus de l'élevage. Les produits, fil à trico-ter, tissage et chaussettes de montagne sont réali-sés dans un mohair haut de gamme unique enFrance. À VOIR : Le troupeau, la chèvrerie, expophoto et expo d’outils antiques du travail manuel dela laine. Entrée libre et gratuite de 15h à 18h dumardi au samedi, en juillet & août.Cría seleccionada de cabras de Angora. Venta de pro-ductos derivados de la cría. Los productos, hilo parahacer punto, tejeduría y calcetines de montaña se reali-zan en un mohair de gama alta único en Francia. NOHAY QUE PERDERSE: El rebaño, el establo de las cabras,la exposición fotográfica y de herramientas antiguas deltrabajo manual de la lana. Entrada libre y gratuita de 15h a 18h del martes al sábado, en julio y agosto.
39
Club de l’amitiéClub de la amistad
Salle polyvalente - résidence vieux villageTél. +33(0)5 62 40 87 87Tous les mardis de 14h à 17h30. Todos los martes de 14h a 17h30.
Club de bridge
Salle polyvalente - résidence vieux villageTél. +33(0)5 62 39 53 49Lundi : parties libres de 14h30 à 19hMercredi (tournoi de régularité) de 14h30 à 19hLunes: partidas libres de 14.30h a 19hMiércoles (torneo de regularidad) de 14.30h a 19h
Tennis Tenis
5 courts extérieurs 5 pistas exterioresRéservation directement sur place au Club-House.Stages d’été encadrés (initiation, loisirs et perfectionnement) enfants à partirde 5 ans - Tournoi d’été jeunes et adulte du 13/08/08 au 23/08/08.Inscriptions aux stages et tournoi au : 06 73 99 54 62 - 06 70 52 49 6006 07 51 92 11.Location de raquettes possible chez Alex Sports à Vignec :+33(0)5 62 39 57 20Alquiler raquetas en Alex Sports
Promenades aux alentours de Saint-Lary Paseos por los alrededores de Saint-Lary
Demandez le topo-guide des sentiers de la Vallée d’Aure en vente à l’Office deTourisme.Pida la topoguía de los senderos del Valle de Aure en venta en la Oficina deTurismo.
R8
J6
J6
Piscine MunicipalePiscina municipal
Rue de la piscineTél. +33(0)5 62 40 02 53Ouverture du 28 juin au 31 août de 10h à 18h30 (du 19 juillet au 17 aoûtouvert jusqu’à 19h). 2 Grands bassins et 1 pataugeoire.Abierto del 28 de junio al 31 de agosto de 10h a 18.30h (del 19 de julio al 17 de agosto abierto hasta las 19h). 2 piscinas grandes y 1 piscina infantil.
Cinéma Le Lary 1 et 2
Place du téléphérique - Tél. +33(0)5 62 98 03 72Téléphérique et cinémaPour rejoindre le cinéma depuis Saint-Lary 1700 (Pla d’Adet), utilisez le télé-phérique. Montée 20h30 et 00h00. Descente 20h35 et 00h05 (juillet - aoûtuniquement) le lundi, jeudi et samedi. (Le fonctionnement du téléphérique estdirectement lié aux conditions météorologiques). Ne pas omettre de signalervotre retour à l’accueil du cinéma.Teleférico y cinePara llegar al cine desde Saint-Lary 1700 (Pla d’Adet), utilice el teleférico.Subida 20.30h y 00.00h. Descenso 20.35h y 00.05h (juillet - août uniquement) lelundi, jeudi et samedi. (El funcionamiento del teleférico está directamente relacio-nado con las condiciones meteorológicas). No olvide señalar su hora de vuelta enla recepción del cine.
Bibliothèque municipaleBiblioteca municipal
Tél. +33(0)5 62 40 87 87Lecture et prêt de livres. Ouverture : lundi - vendredi de 10h à 12h et pendantles vacances scolaires lundi - mercredi - vendredi de 10h à 12hLectura y préstamo de libros. Abertura : lunes - viernes de 10h a 12h ydurante las vacaciones escolares lunes - miércoles - viernes de 10h a 12h.
H6
H5
K4
Saint-Lary Village
Retrouvez les loisirs enfants-ados pages 26 et 27.Programme des animations disponible à l'Office de Tourisme.
Descubra las actividades recreativas para niños yadolescentes páginas 26 y 27.Programa de animaciones disponible en los locales de laOficina de Turismo.
38
écouvertes (suite)Descubrimientos
DRuchers des 4 ValléesColmenares de los 4 Valles
Place de l’ancienne gare - 65240 Arreau (10 km)Tél. +33(0)5 62 40 10 19Dégustation et vente directe de miel. Sur rendez-vous pour les groupes.Degustación y venta directa de miel. Con cita previapara los grupos.
Le Moulin de SaoussasEl Molino de Saoussas
65510 Loudenvielle (Vallée du Louron) 25 kmTél. +33(0)5 62 99 90 50 - +33(0)5 62 99 64 17Visites commentées en juillet août, autres pério-des sur rendez-vous. Expositions, à l’extérieur,espace détente près d’un plan d’eau.Visitas comentadas en julio y agosto, otros períodoscon cita previa. Exposiciones, en el exterior, espaciode relajación cerca de un estanque.
Filature artisanale de lainedes PyrénéesHilandería artesanal de lana de los Pirineos
65410 Sarrancolin (17 km)Tél. +33(0)5 62 98 77 21Visite de la dernière filature de Midi-Pyrénées, avecdes machines centenaires qui fonctionnent toujours.Vente de laine à tricoter, produits finis, pulls, chaus-settes, blousons. Ouvert toute l’année du lundi auvendredi de 14h à 18h et juillet - août de 10h à 12 het 14h à 18h. Sur rendez-vous pour les groupes.Visita de la última hilandería de Midi-Pyrénées, conmáquinas centenarias que siguen funcionando. Ventade lana para punto, productos acabados, jerseys, cal-cetines, cazadoras. Abierto todo el año de lunes aviernes de 14h a 18h y julio - agosto de 10h a 12 hy de 14h a 18h. Con cita previa para los grupos.
Maison Pyrénéenne du PastoralismeCasa Pirenaica del Pastoralismo
65170 Azet (5km) - Tél. +33(0)5 62 40 14 27e-mail : [email protected] : www.pastoralisme.fr A caractère unique sur les Pyrénées, venez décou-vrir la Maison Pyrénéenne du Pastoralisme ! Outilde découverte, pédagogique, de formation ; vousserez sensibilisés aux enjeux de cette activité. Encheminant jusqu’au belvédère pour admirer notresomptueux point de vue, le monde pastoral s’ou-vrira à vous. Lieu de vie et d’échange, vous parta-gerez la montagne de ceux qui en vivent ! ¡Venga a descubrir la Casa Pirenaica delPastoralismo, única en los Pirineos! Esta herramientade descubrimiento, pedagógica, de formación ledejará impresionado por los retos de esta actividad.Cuando se dirija al mirador para admirar nuestromaravilloso punto de vista, el mundo pastoral seabrirá a sus pies. Lugar de vida y de intercambio,¡compartirá la montaña de los que viven de ella!
Le «Pitou»
65240 Gouaux (8 km)Tél. +33(0)5 62 39 96 80 - Fax +33(0)5 62 39 94 93e-mail : [email protected] de chèvres et fromagerie. Tous les jours àpartir de 18h (heure de la traite) : visite de l’éle-vage et vente de fromage ainsi que découverte du«Point info» sur la moyenne montagne.Accès : Route forestière à droite après la sortie duvillage, direction Lançon.GPS : 42°52’02 N - 0°21’43 ECría de cabras y quesería. Todos los días a partirde las 18h (hora del ordeño):Visita de la ganadería y venta de queso así comodescubrimiento del "Punto información" sobre lamedia montaña.Acceso: Pista forestal a la derecha después de lasalida del pueblo, dirección Lançon.
La fromagerie «Le Petit d’Ens»La quesería «Le Petit d’Ens»
Fromage pur brebis - 65170 Ens (5 km)Tél. 06 21 34 42 38Francis vous invite tous les jours à partager lapassion de son métier. Vente directe de 18 h à19h en été et 17h à 18h l’hiver. De juillet à janvierprésent sur les marchés de la vallée.Francis le invita cada día a compartir la pasión desu oficio. Venta directa de 18 h a 19h en verano y17h a 18h en invierno. De julio a enero en losmercados del valle.
La Ferme de BaptistouLa Granja de Baptistou
Jean-Jacques Lagurgue65130 Tilhouse (37 km)Tél. +33(0)5 62 39 01 82e-mail : [email protected] dans les Baronnies, je vous propose mestommes des Pyrénées (brebis et vache) confec-tionnées suivant la méthode traditionnelle et affi-nées sur place. Dégustation-vente à la ferme dulundi au samedi de 10h à 12h et de 16h à 19h.Fermé le dimanche.Pastor en les Baronnies, le ofrezco mis quesos delos Pirineos (oveja y vaca) confeccionados segúnel método tradicional y curados en el lugar.Degustación-venta en la granja del lunes alsábado de 10h a 12h y de 16h a 19h.Cerrado el domingo.
Lou Lombres
65150 Lombres (45 km)Tél. +33(0)5 62 99 02 19 - Fax +33(0)5 62 39 74 97Fromage, charcuterie des Pyrénées dans la valléedu Nistos. A deux pas de St Bertrand deComminges et des grottes de Gargas. Goûterscampagnards sur rendez-vous, visites, dégusta-tion, vente, groupes scolaires et adultes sur réser-vation. Suivre fléchage station de ski de fond duNistos ou Lou Lombres.Queso, embutidos de los Pirineos en el valle deNistos. A dos pasos de St Bertrand deComminges y de las cuevas de Gargas, meriendascampestres con cita previa, visitas, degustación,venta, grupos escolares y adultos con reserva.Seguir señalización estación de esquí de fondo deNistos o Lou Lombres.
Les Aigles d’Aure «Volerie des Pyrénées»«Volatería de los Pirineos»
65240 Arreau (10 km)Tél./Fax 05 62 40 10 35E-mail : [email protected] cadre authentique et sauvage sert d’écrin à laprésentation d’une magnifique collection d’oiseauxrapaces. Parfaites conditions aérologiques et qua-lité du commentaire assuré en direct par des spé-cialistes offrent un spectacle magique d’exception.Ouvert tous les jours d’avril à mi-septembre.Un paraje auténtico y salvaje sirve de marco privilegiadopara la presentación de una magnífica colección deaves rapaces. Perfectas condiciones aerológicas y cali-dad de los comentarios en directo a cargo de especia-listas que ofrecen un espectáculo mágico de excepción.Abierto cada día de abril a mediados de septiembre.
Donjon des AiglesTorreón de las Águilas
65400 Beaucens (95 km)Tél. +33(0)5 62 97 19 59 - Fax +33(0)5 62 97 13 98E-mail : [email protected] : www.donjon-des-aigles.comDans un site historique du XIe siècle qui domine lavallée, rapaces et perroquets évoluent en totaleliberté. Un spectacle animalier de réputation inter-nationale, riche en beauté et émotion ; une
présentation pédagogique qui met en évidence le rôle de ces magnifiques oiseaux dans les équili-bres naturels. Silencieux et discrets, bruyants etcolorés, ils sont les témoins d’une nature riche et préservée, les ambassadeurs de leurs frèressauvages.Ouvert tous les jours d’avril à fin septembre.En un emplazamiento histórico del siglo XI quedomina el valle, aves rapaces y loros evolucionan entotal libertad. Un espectáculo de animales de famainternacional, rico en belleza y emoción; una pre-sentación pedagógica que destaca el papel de estosmagníficos pájaros en los equilibrios naturales.Silenciosos y discretos, ruidosos y coloristas, son lostestigos de una naturaleza rica y preservada, losembajadores de sus hermanos salvajes. Abiertotodos los días de abril a finales de septiembre.
Grottes de BétharramCuevas de Bétharram
65270 Saint-Pé-de-Bigorre (90 km).Tél. +33(0)5 62 41 80 04 E-mail : [email protected] : www.betharram.comTraversée complète d’une montagne, passage enbarque, sortie en petit train.Travesía completa de una montaña, paso enbarca, salida en pequeño tren.
Grottes préhistoriques de Gargas Cuevas prehistóricasde Gargas
65660 Aventignan (40 km)Tél. +33(0)5 62 39 72 39E-mail : [email protected] : www.gargas.org ouhttp://grottesdegargas.free.frPeintures de mains mystérieuses cernées de cou-leurs datant de 25 000 à 30 000 ansPinturas de manos misteriosas rodeadas de colores que datan de 25.000 a 30.000 años
Grottes de MédousCuevas de Médous
Asté - 65200 Bagnères de Bigorre (50 km)Tél. +33(0)5 62 91 78 46E-mail : [email protected] : www.grottes-medous.comStalactites, stalagmites, excentriques - parcours de200m en barque.Estalactitas, estalagmitas, excéntricas - recorrido de200m en barca.
La Colline aux MarmottesLa Colina de las Marmotas
Parc animalier des Pyrénées65400 - Argelés Gazost (90 km)Tél. +33(0)5 62 97 91 07Site : www.parc-animalier-pyrenees.comDécouvrez les animaux sauvages des Pyrénées dans leur espace naturel montagnard.Pour les enfants moulages d’empreintes et photo souvenir avec les marmottes les plus sympas des Pyrénées. Nouveautés : Rencontreavec Bandit du film «le renard et l’enfant».Ouvert du 1er avril à la Toussaint.Descubra los animales salvajes de los Pirineos ensu espacio natural montañés.Para los niños, moldeos de huellas y foto recuerdocon las marmotas más simpáticas de los Pirineos.Novedades: Encuentro con Bandit de la película «El zorro y el niño».Abierto del 1 de abril a Todos los Santos.
Gorges de KakuettaGargantas de Kakuetta
64560 - Sainte Engrâce (150 km)Tél. +33(0)5 59 28 60 83 (Mairie de Sainte Engrâce)+33(0)5 59 28 73 44 (Bar La Cascade)E-mail : [email protected] : www.sainte-engrace.comCascade de 20m, grotte du lac, stalactites.Cascada de 20m, cueva del lago, estalactitas.
Proximité de Saint-Lary
Proximité de Saint-Lary
40 41
Déc
ouve
rtes
S ortiesSalidas
Bars Pubs Bar Pubs Crêperies Creperías
RestaurationrapideSandwicheriesRestauración rápidaSandwicherías
Saint-Lary VillageBriocherie Giovanni L7Rôtisserie plats cuisinés à emporterAsador platos cocinados para llevar29, rue Vincent MirTél. 05 62 39 46 60
Lou Terroir N6Sandwiches aux produits du terroirFormule «pic-nic» à partir de 5€
Bocadillos con productos regionalesFórmula «picnic» a partir de 5€
9 avenue des ThermesTél. 05 62 39 56 50 - 0 877 466 106e-mail : [email protected]
Saint-Lary 1700Au point gourmand D10Résidence EdelweissTél. 05 62 39 30 57
France Ski - Sport 2000 B10Sandwicherie - SandwicheríaRésidence Auria Tél. 05 62 98 48 66
La Sandwicherie* B8Rue du GarlitzTél. 05 62 98 44 08
Snack-Rotisserie* M6Résidence Grand Stem
Restaurants RestaurantesPizzerias Pizzerías
Saint-Lary VillageLa Pizza P6Pizzas à emporter - Pizzas para llevar17, avenue des ThermesTél. 05 62 39 42 13
Pizzeria Luigi L8Impasse des ChandellesTél. 05 62 39 59 60
Pizzeria la Main à la Pâte N712, Rue Vincent MirTél. 05 62 39 45 05
Pizzeria l’Oustaou I53, Place du TéléphériqueTél. 05 62 39 41 91
Pizza Moorea T71 route d’AutunTél. 05 62 39 84 72
Pizza’Saga I5Place du TéléphériqueTél. 05 62 40 05 06
Pizza Pic J753, Rue Vincent MirTél. 05 62 39 57 20
Saint-Lary 1700La Pizza de l’Art Lequin* E8Résidence ArmazanTél. 05 62 98 49 62
Pizza et Pasta D10À emporter et livraisonPara llevar y entrega a domicilioRésidence EdelweissTél. 05 62 98 41 88 - 06 24 14 73 89
Saint-Lary VillageLe Bilitis L8Résidence Barroude23, Rue Vincent Mir Tél. 05 62 39 45 99
Crêperie du Vieux Village J6Crêpes - Sandwiches - PizzasCrepes - Sándwiches - PizzasRésidence Vieux Village36, rue Vincent MirTél. 05 62 40 04 40
La Galette d’Or L8Crêperie bretonneCrepería bretona27 Rue Vincent MirTél. 05 62 40 71 62
Saint-Lary 1900Crêperie la Mirabelle* T2Tél. 05 62 98 45 48
Proximité de Saint-Lary
Crêperie le Martagon65170 Vielle AureTél. 05 62 39 55 66
Saint-Lary VillageBar l’Igloo J632, Rue Vincent Mir
Le Bar du Téléphérique I55, allée Corps Franc PommièsTél. 05 62 40 00 45
Le Bilitis L8Bar-Crêperie - Bar-CreperíaRésidence Barroude23, Rue Vincent Mir Tél. 05 62 39 45 99
Le Cintra O3Hôtel Mercure «Cristal Parc»Tél. 05 62 99 50 00
Le Desman L731, Rue Vincent MirTél. 05 62 39 55 62
L’ICC - (Isard Café Central) J759, Rue Vincent MirTél. 05 62 39 53 74
Le Fitz Roy L8Impasse des chandellesTél. 05 62 39 56 43
Le Kinito J755, Rue Vincent MirTél. 05 62 39 49 36
Saint-Lary 1700L’Avalanche* D7Crêperie - Bar pub - Crepería - Bar pubGalerie ArmazanTél. 05 62 98 46 81
Top Ski Bar D4Bar musical, pub, karaokéBar musical, pub, karaokeRésidence La GlisseTél. 05 62 98 46 11
Saint-Lary VillageLes Chandelles L8Impasse des ChandellesTél. 05 62 39 52 37
Les Délices O3Hôtel Mercure «Cristal Parc»Tél. 05 62 99 50 00
Le Fitz Roy Brasserie L8Impasse des ChandellesTél. 05 62 39 56 43
La Flambée Auroise H7Grill - Crêperie - GlacierGrill - Crepería - HeladeríaRue des FougèresTél. 05 62 39 45 35
La Grange V8Route d'AutunTél 05 62 40 07 14
Le Garde Manger M820, rue Vincent MirTél. 05 62 39 57 07
Le Gros Minet L8Impasse des ChandellesTél. 05 62 39 56 85
L’ICC (Izard Café Central) J759, rue Vincent MirTél. 05 62 39 53 74
La Maison du Cassoulet J751 rue Vincent MirTél. 05 62 40 58 43
La Pergola M825, rue Vincent MirTél. 05 62 39 40 46
Restaurant Pons H8Rue CoudèresTél. 05 62 39 43 66
La Tute J761, Rue Vincent MirTél. 05 62 39 42 46
Saint-Lary 1700La Bergerie G4Route du Pla d’AdetTél. 05 62 98 44 11
La Cabane O6Route du Pla d’AdetTél. 05 62 98 44 06
La Corrida D10BodegaRésidence EdelweissTél. 06 26 27 26 35
Crêperie d’Adet* B10Rue du GarlitzTél. 05 62 98 44 33
L’Edelweiss* D10Galerie EdelweissTél. 05 62 98 41 03
Les Myrtilles* D10Bar - brasserieBar - cerveceríaGalerie EdelweissTél. 05 62 39 26 58
Le Monde des Crêpes* D10Galerie EdelweissTél. 05 62 98 40 83
Le Pic Lumière* C11A côté du téléphériqueAl lado del teleféricoTél. 05 62 98 40 62
Le Rieumajou* B8Rue du GarlitzTél. 05 62 98 44 07
La Tartiflette* E8Résidence ArmazanTél. 06 15 74 17 76
Top Ski D4Restaurant - PizzeriaRestaurante - PizzeríaRésidence La GlisseTél. 05 62 98 46 11
Saint-Lary 1900L’Abreuvoir V9Tél. 05 62 98 47 56
La Sapinière U5Tél. 05 62 98 44 04
L’Espiaube* V2Tél. 05 62 98 48 81
Proximité de Saint-Lary
L’Angleterre65240 Arreau - Tél. 05 62 98 63 30
L’Authentique65170 Vignec - Tél. 05 62 98 15 67
Les Aryelets65240 Aulon - Tél. 05 62 39 95 59
La Broche du Pech’Armant65170 BourispTél. 05 62 39 65 80 - 06 81 05 85 23
La Cidrerie d’Ancizan65440 Ancizan - Tél. 05 62 39 97 61Restauration à thème. Groupes.Spécialités : tapas et grillades au feu debois. Restauración temática. Grupos.Especialidades: tapas y parrilladas confuego de leña.
L’Hospice du RioumajouVallée du Rioumajou (1560m) Accessible depuis le parking deFrédancon en voiture ou à pied.Ouvert juillet et août de 10h à 18hVallée du Rioumajou (1560m) Accesible desde el parking de Frédanconen coche o a pie. Abierto julio y agosto de10h a 18h.
Natural KaféBar - Restaurant - Bar - RestaurantePré de Guignan 3 - 65170 Vielle AureTél 05 62 39 59 97
Le Pic Assiette65170 Guchan - Tél. 05 62 39 96 24
Le Plancher des vachesAgos - 65170 Vielle-AureTél. 05 62 39 44 32
Les Tables de La Fontaine 65170 Vielle-Aure - Tél. 05 62 40 16 06
Chez Lulu65170 Sailhan - Tél. 05 62 39 40 89
La Neste65170 VignecTél. 05 62 39 42 79
Le Val d’Aure65240 CadeacTél. 05 62 98 60 63
Saint-Lary VillageLa Luna J634, rue Vincent MirTél. 05 62 39 43 64
DiscothèquesDiscotecas
4342
Sor
ties
* Ouvert l’hiver seulement* Abierto solamente en invierno
* Ouvert l’hiver seulement* Abierto solamente en invierno
Iinformations pratiquesInformaciones prácticas
Commerces Comercios
Saint-Lary 1900Le Goulet Sports*Tél. 05 62 98 48 96Rodriguez Sport - Ski Set* Tél. 05 62 98 48 52
Proximité de Saint-LaryAlex Sports l’Espiaube 65170 Vignec - Tél. 05 62 39 47 20Intersport Club Résitel*Groupe Lagrange65170 Vielle AureTél. 05 62 39 48 46
Divers Varios
Saint-Lary VillageLaverie Pressing Bleu LavandeRésidence ArdouneTél. 05 62 40 08 30
Proximité de Saint-LaryQuincaillerie AuroiseRoute de Saint-Lary65170 Vielle-Aure - Tél. 05 62 39 50 77
Entreprises de nettoyageEmpresas de limpiezaSaint-Lary VillageEmcama10 route de Cap de LongTél. 05 62 39 57 81 Le service au sens propre -Nettoyage et services - El servicio consentido - Limpieza y ServiciosNett MontagneNettoyage et service - Remise desclés - Limpieza y ServiciosRésidence du Grand Hôtel - 15 rue V. MirTél. 05 62 39 59 10
Chasse et pêcheCaza y pescaSaint-Lary VillagePalassetAvenue des ThermesTél. 05 62 39 48 16
La BoutiqueSports - Loisirs Deportes, ocio23, rue Vincent MirTél. 05 62 40 08 91
L8
P6
N8
H5
V9
L5
U2
T2
4544
Sor
ties
Vente de télécartes - Venta tarjetas telefónicas.
Vente de Mobicartes - Venta tarjetas móviles.
* Ouvert l’hiver seulement* Abierto solamente en invierno
* Ouvert l’hiver seulement* Abierto solamente en invierno
Boulangeries - briocheriesPanaderías-bolleríasSaint-Lary VillageBoulangerie Banette1,route d’AutunTél. 05 62 40 03 30Fax 05 62 40 05 38
Boulangerie l’Epi d’Aure29, rue des FougèresTél. 05 62 39 40 08
Boulangerie du TéléphériquePlace du TéléphériqueTél. 05 62 39 43 54
Saint-Lary 1700Boulangerie Fourquet*Résidence Sol y NéouTél. 05 62 98 47 16
Alimentation AlimentaciónSaint-Lary VillageSupermarché Casino34 rue Vincent MirTél. 05 62 39 55 03
Saint-Lary 1700Alimentation VivalGalerie ArmazanTél. 05 62 98 48 41
Supermarché 8 à 8*Résidence Sol y NéouTél. 05 62 39 26 44
Proximité de Saint-Lary
Vallée d'Aure PrimeursFruits et Légumes Frutas y verdurasLivraison à domicile Entrega a domicilioRésidence Saint-Germais - VignecTél. 05 62 98 32 36
Boucheries - CharcuteriePlats à emporterCarnicerías-TocineríasPlatos y comidas para llevarSaint-Lary VillageBoucherie Centrale32, rue Vincent Mir - Tél. 05 62 39 56 57
Boucherie charcuterie des 3 picsRoute de Cap de Long - Tél. 05 62 39 40 28
Saint-Lary 1700Boucherie - Rôtisserie Gauthier*Résidence Sol y Néou - Tél. 05 62 98 45 99
Chocolatier - confiseurChocolatería - confiteríaSaint-Lary VillageLes Flocons Pyrénéens14, rue Vincent Mir - Tél. 05 62 40 09 61
Produits de paysProductos del paísFromages, foies gras, charcuterie, cave àvins... Quesos, foies gras, embutidos,bodega de vinos...
Saint-Lary VillageAu Palais des spécialitésRue des Fougères - Tél. 06 79 91 68 94
«L’Etable» Ramoun36, rue Vincent Mir - Tél. 05 62 39 43 40
Gailhou DurdosRésidence Ardoune - Tél. 05 62 39 46 89
Gourmandises Montagnardes49, Rue Vincent Mir - Tél. 05 62 39 56 59
Lou TerroirSaveurs authentiques des PyrénéesSabores auténticos de los Pirineos19, avenue des ThermesTél. 05 62 39 56 50
Presse PrensaSaint-Lary VillageMaison de la Presse Tabacs - journaux - Tabaco - diariosPlace de la Mairie - Tél. 05 62 39 40 45
Saint-Lary 1700Presse Neige Tabacs - journaux - PMU - jeuxTabaco - diarios - PMU - juegosGalerie Edelweiss - Tél. 05 62 98 44 28
Beauté BellezaSaint-Lary VillageCoiffure «Boucles d’Aure»2, rue de SoulanTél. 05 62 40 71 89
Jazz’y CoiffureCoiffure mixte - Peluquería mixtaRoute de Cap de LongTél. 05 62 39 59 80
Chris CoiffureCoiffure mixte, onglerie, parfumerie, acces-soires et maquillage - Peluquería unisex,uñas, perfumería, accesorios y maquillaje36, rue Vincent MirTél. 05 62 40 08 72
Fleur de PeauEsthéticienne - Estética20, rue Vincent MirTél. 05 62 39 40 58
Meubles - DécorationMuebles-decoraciónSaint-Lary VillageL’Echoppe du Voyageur15, rue Vincent Mir - Tél. 05 62 39 51 90
Le Grenier d’HippolyteRoute de Cap de LongTél. 05 62 39 56 48
Chez FloRésidence Vieux village36, rue Vincent MirTél. 05 62 39 86 28 - 06 25 30 28 54
CyberespaceAccès internetCiberespacio - Acceso internetSaint-Lary VillageHôtel Mercure Cristal ParcJardin des Thermes - Tél. 05 62 99 50 00
Snow Problemo22, rue Vincent Mir - Tél. 05 62 40 03 82
Saint-Lary 1700France Ski - Sport 2000Résidence AuriaTél. 05 62 98 48 66
Opticien ÓpticaSaint-Lary VillageCap Optique32, rue Vincent MirTél./Fax 05 62 40 23 17
J6
B10
N7
O3
J6
H5
M8
N7
J6
G6
L6
D10
H6
N6
J7
L5
J6
H7
N7
E11
F6
J6
E11
D7
J6
E11
J5
H7
T7
Location vidéocassettes - DVDAlquiler videocasetes - DVDSaint-Lary VillageVidéo Club - 24h/24hAvenue des Thermes - Tél. 05 62 39 48 16
Photo FotografíaSaint-Lary VillagePhotographe Dallas31, rue Vincent Mir - Tél. 05 62 39 40 85Tous reportages, identité, photo et vidéoToda clase de reportajes, fotos de identidad,fotografía y vídeo.
Photo Tech’Galerie Vieux Village - 36, rue Vincent MirTél. 06 99 72 25 62
Boutiques de prêt-à-porterBoutiques de confecciónSaint-Lary VillageAsphodèleRésidence le Clos du Moulin - Rue de SoulanTél. 05 62 40 71 35
Blanc du NilPlace de la fontaine - Tél. 05 62 39 64 08
Columbia Shop19, rue Vincent Mir - Tél. 05 62 40 08 13
Comptoir des Montagnes Place de la Fontaine - Tél. 05 62 39 41 32
D’Aure et d’Argent Bijoux, maroquinerie, accessoiresJoyas, Marroquinería, AccesoriosRésidence La Ferme du MoulinRue de Soulan - Tél. 05 62 39 46 12
Kalankoë ChaussuresRésidence Vieux Village36, rue Vincent Mir - Tél. 05 62 40 00 32
L’Ourson57, rue Vincent Mir - Tél. 05 62 39 47 62
PashaPrêt à porter hommes, femmes et enfantsConfección hombres, mujeres y niñosRésidence Vieux Village - 36, rue Vincent MirTél. 05 62 39 46 33
Vert SapinCadeaux et prêt-à-porter bébé et enfantRegalos y confección para bebés y niños47, rue Vincent Mir - Tél. 05 62 40 71 63
Cycles - Garages -Réparations - Stations serviceBicicletas - Talleres -Reparaciones - EstacionesservicioSaint-Lary VillageCycles PalassetAvenue des Thermes - Tél. 05 62 39 48 16Location vélo, VTT, réparations, vente.Alquiler bicicletas, BTT, reparaciones, venta.
Garage des Pics Celotti7, rue Vincent Mir - Tél. 05 62 39 40 39
Station Service Brau10, route d’Autun - Tél. 05 62 39 53 13
Vélo Attitude15, rue Vincent Mir - Tél. 05 62 39 44 61Vente, locations, réparations.Venta, alquileres, reparaciones.
Proximité de Saint-LaryAlex Sports l’Espiaube65170 Vignec - Tél. 05 62 39 47 20Locations, vente, réparation VTT et vélosde route. Alquileres, venta, reparación BTT ybicicletas de carretera.
Fleurs FloresSaint-Lary VillageFlor y SolRésidence le Clos du Moulin2, rue de Soulan - Tél. 05 62 40 06 96
Souvenirs cadeauxRecuerdos regalosSaint-Lary VillageCalin et CalineCadeaux, souvenirs, jouetsRegalos, recuerdos, juegosRésidence Vieux Village36, rue Vincent Mir - Tél. 05 62 39 55 87
CanellePlace du Téléphérique - Tél. 05 62 39 56 13
D’Aure et d’Ours ◊43, rue Vincent Mir - Tél. 05 62 40 02 06
L’Ecrin Sweaterie - Camisetas35, rue Vincent Mir - Tél. 05 62 39 43 83
L'Eterlou29, rue Vincent Mir - Tél. 05 62 39 45 10
La MarmotteCadeaux, souvenirs Regalos, recuerdos51, rue Vincent Mir - Tél. 05 62 39 49 16
Le Petit Lutin3, place du Téléphérique - Tél. 05 62 39 43 73
La PitchouliVaisselle, chocolats, apéritifs Vajilla, chocolates, aperitivos51 rue Vincent MirTél. 05 62 39 44 43
Magasins de sportset sportswearTiendas de deporte y sportswearSaint-Lary VillageIntersport - Thierry De Le RuePlace du TéléphériqueTél. 05 62 39 43 72J. Thierry Sports 23, rue Vincent Mir - Tél. 05 62 39 46 17La BoutiqueSports - Loisirs Deportes, ocio23, rue Vincent Mir - Tél. 05 62 40 08 91Loc’Aventure La Ferme du Moulin - Rue de SoulanTél. 05 62 39 42 01Quicksilver 61, rue Vincent Mir - Tél. 05 62 39 47 66Sarrat Sport1, route d’Autun - Tél. 05 62 400 400Ski Plus- La ligne blancheAvenue des Thermes - Tél. 05 62 39 42 13Snow Problemo22, rue Vincent Mir - Tél. 05 62 40 03 82Vélo Attitude15, rue Vincent Mir - Tél./Fax 05 62 39 44 61
Saint-Lary 1700Altigliss 2000 - Twinner sports*Résidence Garlitz AltitudeTél. 05 62 98 49 40France Ski - Sport 2000Résidence Auria - Tél. 05 62 98 48 66Fun Sports Location*Résidence Garlitz AltitudeRésidence OxygèneRésidence Grand StemmTél. 05 62 98 47 52Intersport*Résidence Sol y Néou - Tél. 05 62 98 46 09Loca skis*Résidence Armazan - Tél. 05 62 98 44 54Riedel Sports*Rue du Garlitz - Tél. 05 62 98 44 08Rodriguez Sports - Ski Set*Rue du Garlitz - Tél. 05 62 98 44 23Snow Box*La Bergerie - Tél. 05 62 98 41 04Top Ski Glisse*Résidence la Glisse - Tél. 05 62 98 46 11
D4-E11
G4
C11
B8
E8
E11
M6F4C9
B10
C9
N7
N7
P6
T7
J7
L6
L8
L8
I5
J7
I5
J7
L7
K7
J7
I5
J6
L6
N8
T9
O8
P6
J7
J6
J7
J6
L6
L7
M7
L7
L6
J6
L7
P6
Iinformations pratiquesInformaciones prácticas
Services publics Servicios públicos
Mairie AyuntamientoTél. 05 62 40 87 87 - Fax 05 62 39 49 22e-mail : [email protected] : 8h30-12h/14h-17h30 du lundi auvendredi.Horarios: 8.30h-12h/14h-17.30h de lunes aviernes
La Poste CorreosTél. 05 62 40 70 90Horaires : 9h-12h 14h-17h, du lundi auvendredi et 9h-12h le samedi. Prestations :vente timbres, télécartes, change, toutesopérations, distributeur automatique.Horarios: 9h-12h/14h-17h, de lunes a viernes y 9h -12h el sábado. Prestaciones:venta de sellos, tarjetas telefónicas, cambio,todas las operaciones, cajeroautomático.
Guichet Initiative Pluriactivité EmploiTél. 05 62 40 08 14 - Fax 05 62 40 04 67e-mail : [email protected]
Pompiers BomberosTél. 18
Secours en montagne/CRS 29Socorro montaña/ CRS 29Tél. 05 62 39 55 18
Lyonnaise des EauxTél. 05 62 39 57 67
Office de Tourisme Oficina de TurismoInformations InformacionesTél. 05 62 39 50 81 - Fax 05 62 39 50 06e-mail : [email protected]
Saint-Lary TourCentrale de réservationCentral de ReservasTél. 05 62 39 40 29 - Fax 05 62 40 02 95e-mail : [email protected]
Club des Sports Club DeportivoTél. 05 62 39 41 11e-mail : [email protected] [email protected]
Parc National Parque Nacional Tél. 05 62 39 40 91
Altiservice Administration(remontées mécaniques) (remontes mecánicos)Tél. 05 62 39 53 66 - Fax 05 62 39 58 90e-mail : [email protected]
R.F.M / Vallée d’AureTél. 05 62 39 57 57 - Fax 05 62 40 04 60e-mail : radio.vallee.aure @wanadoo.fr
H6
J5
I7
K7
K7
K7
J5
S9
S9
J6
I5
I6
Saint-Lary Village
Les banques Bancos
Les services médicaux Servicios médicos
Eglise Iglesia
PromoteursimmobiliersPromotores inmobiliarios
Presbytère Rectoría1, rue de la PiscineTél. 05 62 39 43 81 - Fax 05 62 40 03 05Messes : 18h30 le samedi,11h le dimanche.Misas: 18.30h el sábado, 11h el domingo.
K6
Proximité de Saint-Lary
Saint-Lary Village
Belles VacancesRésidence Ardoune - Av. des Thermes Tél. 05 62 39 47 48 - Fax 05 62 39 48 29e-mail : [email protected]
Neste ImmobilierLe Clos Mirabelle - 22, rue Vincent MirTél. 05 62 39 34 58 - Fax 05 62 39 36 21e-mail : [email protected]
Sarl SocaïmRésidence «Le Clos du Moulin»2, rue de SoulanTél. 05 62 39 58 54 - Fax 05 62 39 48 89e-mail : [email protected]
L6
N7
L5
Saint-Lary Village
Office de Tourisme et Mairie AnnexeOficina de turismo y ayuntamiento anexoTél. 05 62 98 45 93 - Fax 05 62 98 49 10
Agence Postale communaleAgencia Postal MunicipalTél. 05 62 39 26 13
Pompiers BomberosTél. 18
Gendarmerie GendarmeríaTél. 05 62 98 45 40Altiservice et Poste de SecoursAltiservice y Puesto de SocorroTél. 05 62 98 44 41 - Fax 05 62 98 46 97
F3
E11
E11
E11
Gendarmerie GendarmeríaVignec (1,5 km) - Tél. 05 62 39 40 02
Perception Oficina HaciendaVielle Aure (2 km)Tél. 05 62 39 43 55 - Fax 05 62 39 46 40
A.D.M.R.Arreau (10 km) - Tél. 05 62 98 61 68Aide à domicile en milieu rural.Ayuda a domicilio en medio rural.
Saint-Lary 1700
4746
Sor
ties
Saint-Lary VillageBanque Populaire35, Rue Vincent Mir - Tél. 05 62 40 09 74Distributeur automatique + changeHoraires : 8h30 - 12h15 / 13h30 - 17h35mardi - mercredi - vendredi 8h30 - 12h15 / 13h30-17h35 jeudi8h30 - 12h30 samediCajero automático + cambioHorarios: 8.30h - 12.15h / 13.30h - 17.35hMartes, miércoles, viernes8.30h - 12.15h / 13.30h - 17.35h jueves8.30h - 12.30h sábado
Caisse d’EpargneRésidence Vieux Village - Tél. 0826 27 01 33Distributeur automatique + changeHoraires : 9h - 12h15 / 13h30 - 17h10 lemercredi et le vendredi. Le mercrediaprès-midi uniquement sur rendez-vous.Cajero automático + cambioHorarios: 9h - 12.15h/13.30h - 17.10h elmiércoles y el viernes. El miércoles por latarde únicamente con cita previa.
Crédit Agricole1, rue Vincent Mir - Tél. 0 825 00 65 57(distributeur automatique + change )Horaires : Du mardi au samedi matin de9h à 12h30 et de 13h30 à 17h30(mercredi ouverture 8h30).Cajero automático + cambioDe martes a sábado por la mañana de 9h a12.30h y de 13h30 a 17h30 (miércoles apertura 8.30h).
Société Bordelaise (CIC)27, rue Vincent Mir - Tél. 05 62 49 11 01 (Distributeur automatique + change)Du lundi au vendredi : de 8h45 à 12h30 -13h30 à 17h00Cajero automático + cambioDe lunes a viernes: de 8.45h a 12.30h y de13.30h a 17.00h.
Saint-Lary 1700Crédit LyonnaisDistributeur automatique Cajero automático
Vétérinaire VeterinarioProximité de Saint-Lary
Dr Larribeau Quartier Saint-Exupère - 65240 ArreauTél. 05 62 98 66 06
SAMU de LannemezanTél. 15
Centre Hospitalier de LannemezanTél. 05 62 99 55 55
Ambulances AmbulanciasSaint-Lary VillageSaint-Lary AmbulancesRésidence du StadeTél. 05 62 39 48 08
Médecins MédicosSaint-Lary VillageDr. Dubos4, rue de la PiscineTél. 05 62 49 11 35
Dr Garcia15, avenue Sainte MarieTél. 05 62 39 47 04
Dr Mouniq et Dr Samba6, rue Corps Franc PommièsTél. 05 62 39 40 22
Saint-Lary 1700Dr CardeilhacGare du Téléphérique Estación del teleféricoHiver seulement Solamente inviernoTél. 05 62 98 43 54
Infirmières Enfermeras7 jours sur 7. Soins à domicile + au cabinet sur rendez-vous.7/7. Tratamientos a domicilio + en elgabinete con cita previa
Saint-Lary VillageCabinet d’infirmières Andrieux- DuboscChemin de Sailhan - Tél. 05 62 39 41 43
Cabinet d’infirmières SCM 11, avenue Sainte MarieTél. 05 62 39 55 60
Ostéopathe OsteópataSaint-Lary VillageMme LartigueTél. 06 80 18 38 44
KinésitherapeutesKinesiterapeutasSaint-Lary VillageM. Ballarin - D. Caches 6, rue Corps Franc PommiesTél. 05 62 39 42 62X. Llopis - F. Gourbeyre Résidence Ondines - Tél. 05 62 39 48 83
Pédicure podologuePedicura podólogoSaint-Lary VillageF. Sabadel Etablissement Thermal - Tél. 05 62 40 71 71
Relaxation - SophrologieRelajación - SofrologíaProximité de Saint-Lary
Espace balnéoSpa de l’Ardoisière - D. RaphaneauRésidence l’ArdoisièreVielle-AureTél. 05 62 49 12 99 - 06 17 74 04 92e-mail :[email protected]
DentistesDentistasSaint-Lary VillageDr S. Lopez-Sere 2, rue des Fougères - Tél. 05 62 39 45 80Dr J.F. Perpère Résidence Valbelle - Avenue des ThermesTél. 05 62 39 54 25
Etablissement thermalEstablecimiento termalTél. 05 62 40 71 71 - Fax 05 62 40 71 70
Pharmacies FarmaciasPharmacie PrincipalePrat. Gaubert, 26, Rue Vincent MirTél. 05 62 39 40 25Pharmacie des ThermesMichèle Mir - Résidence ArdouneTél. 05 62 39 45 45
L5
L7
N3
N6
N9
N3
M6
E5
??
R5
P11
C11
E5
P5
L5
Q3
C8
L8
I6
J6
L7Saint-Lary VillageMelion BorisElectricité - Electricidad3, rue Pic d’Arêt - Tél. 06 78 20 57 04
Pyrénées ServicesDépannages serrurerie 7/7 - 24/24Clés minuteReparaciones cerrajería 7/7 - 24/24Llaves al minuto17, rue Vincent Mir(6, quai des Nestes - 65240 Arreau) Tél./Fax 05 62 98 68 10 - 06 88 07 86 32
Richardot LouisFerronnerie et serrurerie.Forja artística y cerrajería.Impasse des Oiseaux - Tél. 06 81 72 88 73
Proximité de Saint-Lary
Sarl FresquetLes allées - 65170 Vielle-Aure Tél. 05 62 40 00 23
Val-ElecElectricité générale, chauffage, ventila-tion, installation et dépannageElectricidad general, calefacción, ventila-ción, instalación y reparación4, impasse Espeyoude - 65240 ArreauTél. 05 62 40 17 12 - 06 23 63 57 59e-mail : [email protected]
Entreprise deconstructionEmpresa de construcciónProximité de Saint-Lary
SO.CA.BAT /Sté CAMPOBâtiment-toiture Construcción-techosVignecTél. 05 62 39 47 11 - Fax 05 62 39 47 63E-mail : [email protected]
R3
J7
N7
P9
Avocat Abogado
Maître Antoine MANELFEAvocat à la cour Abogado Résidence La Neste ARue de la piscineTél. 06 09 28 29 37
L4
Saint-Lary Village
Assurances et notaireSeguros y notario
Cabinet Fournex-Santolaria (GAN)Rue Vincent Mir2, impasse des OiseauxTél. 05 62 39 53 98 - Fax 05 62 39 54 71e-mail :[email protected]
Cabinet Ramis (AGF)18, rue Vincent MirTél. 05 62 39 44 77 - Fax 05 62 40 71 96
Cabinet Caillavet4, place Montoulieu - 31000 ToulouseTél. 05 61 53 35 80 - Fax 05 61 52 96 28
Maître RegagnonRésidence Ardoune - Tél. 05 62 39 50 60
L5
J6
J7
Saint-Lary Village
Dépannages Taller y servicio de reparaciones
Taxis Taxis
Taxi Palasset Place du TéléphériqueTél. 05 62 39 56 94
H5
Saint-Lary Village
Impa
sse
Aspi
n
Imp. Rhododendrons
Av. des Thermes
Av. Sainte Marie
Rue Vincent Mir
Rue
du G
rand
Pré
Rue Mirabelle Route d'Autun C.D. 929
Rue
Espe
yria
s
Rue
de l'
Arb
izon
Rue
des
Gen
tiane
s
Rue
des E
delw
eiss
Rue Pic d’AretRue du Batoua
Impasse des
Palombes
Route de Vielle Aure
Rue
de S
oula
n
Rue de l'Oasis
Rue du Chemin de Sailhan
Imp
asse
des
Couc
ous Rue des Isards
Imp
asse
des
Berg
eron
nett
es
Impa
sse
des
Pics
Impa
sse
Lala
nne
Route de Sailhan
Rue des Fougères
Chem
in
des
Ecol
iers
Im
pas
se d
es
Cha
ndel
les
Rue Vincent Mir
de Soulan
Avenue des Thermes
Rue
de la Piscine
Rue de Néouvielle
Rue de Coudères
Chemin de Tramezayg
ues
Chemin de Caneilles
Route de Cap de Long Place de la Mairie
Place du Téléphérique
Rue du Corps Franc PommièsRue du Pic Long
VIGNECSOULANSAINT-LARY ESPIAUBESAINT-LARY PLA D’ADET
Téléphérique
SAINT-LARY PLA D'ADET
Direction LANNEMEZANTARBES - TOULOUSE
SAILHANESTENSANAZET
ParqueBenoist de
Fourneyron
Campingmunicipal
Camping d'Autun
Thermes et Centre
thermoludiqueTermas y Centro
termolúdico
Chemin de Sailhan
Maisonde l'Ours
PatinoirePista de patinajeCinéma
VIELLE AURE
LA NESTE D’AURE
Lavo
irRue
Rue
des
Char
dons
Rue
des C
hare
ntes
Ch.
du
SAINT-LARY ESPIAUBESAINT-LARY PLA D'ADET
Bus SNCF
Poste de secours
ESPAGNE/ESPAÑA ROUTE DES LACS VALLEE DU RIEUMAJOU VALLE DEL RIEUMAJOU, RUTA DE LOS LAGOS
Centrale EDFCentral eléctrica EDF
Teleférico
Casa del Oso
Musée du Parc Nationaldes Pyrénées
Museo del Parque Nacional de los Pirineos
Salle Omnisports
Pabellón polideportivo
Cars - Camping-carsAutocares - Camping cars
Stade MunicipalEstadio Municipal
Puesto de socorro
Campingmunicipal
Camping d’Autun
S aint-Lary Village (830m)
Circulation piétonne uniquementZona peatonal exclusivamente
Hôtels HotelesAurélia _____________________Hôtel La Neste _______________Hôtel Oredon_________________Les Arches __________________Mercure Cristal Parc ___________Pergola _____________________Pons le Dahu_________________Terrasse Fleurie_______________
Agences immobilièresAgencias inmobiliariasAgence 44/45 ________________Agence Agnès Immobilier _______Agence Pascale Immobilier ______Atlas Pyrénées _______________Belles Vacances ______________Claire Montagne Immobilier ______Nett Montagne _______________
Gîte AlbergueLe Refuge ___________________
Résidences deTourismeResidencias de turismoLa Détente __________________Lagrange ___________________Les Arches d’Aure _____________Le Royal Milan (Néméa)_________Les Rives de l’Aure (Pierre et Vacances)____________
ResidencesResidenciasAgut _______________________Aragon _____________________Arbizon _____________________Ardoune ____________________Arsoues ____________________Aspin ______________________Aurette _____________________Balcons du Soleil______________Bains ______________________Barroude____________________Bastanet ____________________Bel Aure ____________________Cami Real (Eurogroup)__________Campanules _________________Chamois ____________________Clos des Fougères_____________Clos du Moulin _______________Clos Mirabelle ________________Coudères ___________________Garlitz______________________Gentianes ___________________Grand Hôtel__________________Grand Pré ___________________Hameau des Thermes ______Hountanet___________________Isards ______________________La Ferme du Moulin ___________Lalanne ____________________Layris ______________________Le Montségu_________________Lescombes __________________Lustou _____________________Moudang ___________________Neste ______________________Ondines ____________________Oredon _____________________
Palos ______________________Le Parc_____________________Pic d’Aret ___________________Pic de Lia ___________________Pic d’Espade _________________Pic Lumière _________________Le Pla______________________Plein Sud ___________________Port Bielh ___________________Portes du Soleil _______________Rieumajou __________________Sainte Marie _________________Sapins _____________________Sestrales ___________________Soleil d’Aure (Odalys) __________Soulane ____________________Le Stade ____________________La Tour _____________________Tourette ____________________Le Trianon___________________Trois Conseillers ______________Valbelle_____________________Vieux Village________________Le Vignemale ________________Village des Thermes ___________
Centres de VacancesCentros de vacacionesAlkaid (Ministère des Finances) ___Arepos (Les Ramondies) ________A.L.V.A _____________________C.C.A.S. (EDF/GDF) ____________Cellulose du Pin ______________Charentes ___________________Néouvielle (Ministère de l’Intérieur)_________Oasis (Ville de Pessac)__________UCPA ______________________VAL V.V.F.____________________ N12
N9
N11
S7
Q4
P3
K5
V4
P4
T4
T4
M9
J6/I5
N6
I9
P8
K10
I7
Q3
U3
E7
R5
U9
T5
E6
O10
K8
M10
L9
I5
I9
F6
J8
O4
F7
S9
M6
L4
K9
K10
J6
R6
Q12
H8
L6
S5
L10
N6/O6/P6
R7
N8
S12
I8
H7
N7
L6
M9
O9
J7
M8
F8
F6
L8
U3
O10
K8
H10
L8
L5
H10
P7
O7
M3
P5
P6
V3
V9
F6
N8
J6
L5
O8
N7
J7
J7
M8
H8
M8
O3
P6
H6
P3
V4
MairieAyuntamiento
PosteCorreos
GarderieGuardería
Toilettes publiquesLavabos públicos
Change bébéCambiar al bebé
Jeux pour enfantsJuegos para niños
Piscine d’étéPiscina de verano
PatinoirePista de patinaje
ThermesTermas
Centre thermoludiqueCentro termolúdico
CampingCamping
Tennis extérieurTenis exterior
Poste de secoursPuesto de socorro
Cabine téléphoniqueCabina telefónica
Cars SNCFAutocares SNCF
Container verreContenedor de vidrio
StadeEstadio
Sites à visiterSitio a visitar
ParcParque
Office de TourismeOficina de Turismo
ÉgliseIglesia
Légendes des pictogrammes des plans Leyendas de los pictogramas de los planos
4948
100 m
5150
Saint-Lary 1900 (Espiaube)
Saint-Lary 1700 (Pla d’Adet)
Mou
scad
ès 1
Promenade de l’ArbizonPromenade de l’Arbizon
Promenade de l’Arbizon
Impasse de l’Oule
Impasse du Bastan
Imp. du Lustou
Saint-Lary 1700 (Pla d’Adet)1900 (Espiaube)
Saint-Lary 1700 (Pla d’Adet) Saint-Lary 1900 (Espiaube)Hôtel HotelLa Sapinière _________________________
Centre de VacancesCentro de vacacionesChalet de l’Ours_______________________
GîteGîteLou Rider ___________________________ U4
U7
U5
100 m
Accès _________________52Accès internet ___________44Activités montagne ____30 à 33Altiservice Administration ___46Agences immobilières______17Alimentation _____________44Alpinisme ___________30 à 33Ambulance ______________47Animations_________16-29-38Appart’hôtel _____________16Artisanat____________39 à 41Assureurs_______________46Autocar ________________33Avocat _________________46
Baby sitting _____________26Balades pédestre _________38Banques________________47Bars___________________42Beauté ____________37 et 44Bibliothèque _____________38Bike Park _______________29Boucheries ______________44Boulangeries ____________44Bridge _________________38Bungy Trampoline _________27
Cadeaux _______________45Cafés __________________42Campings_______________25Canyons ____________30 à 33Cartes d’hôtes ___________12Centre de loisirs __________26Centres de vacances ____22-23Centres de vacances corporatifs _24Centre sportif ____________23Chambres d ‘hôtes _____20-21Chauffage ______________47
Cinéma ________________38Clé minute ______________47Club de l’amitié __________38Club des sports __________46Construction_____________47Crêperies _______________42CRS 29 ________________46Cure thermale _________34-35Cyberespaces____________44Cycles _________________45
DVD __________________45Décoration ______________44Découverte __________39 à 41Dentistes _______________47Dépannage______________47Discothèque _____________43Distributeurs automatiques __47
Eaux vives __________30 à 32Eglise__________________46Electricité _______________47Enfants ______________26-27Equitation_______________38Escalade____________30 à 33Excursion _______________33
Famille Plus_____________26Ferronnerie______________47Fleurs _________________45Fermes_____________39 à 41
Garage automobile________45Garderies enfants _________26Gendarmerie ____________46Gîtes __________________21Grottes_________________41
Hébergements d’altitude ___24Hôpital _________________47Hôtels______________14 à 16
Infirmières ______________47Internet ________________44
Jardins publics __________27Jeux gonflables __________27
Kinésithérapeutes ________47
Laverie ________________45Location d’appartement ____17Loisirs _________________38Lyonnaise des eaux _______46
Magasins de sport________45Mairie _________________46Maison de l’ours__________39Manèges _______________27Médecin________________47Messe _________________46Météo _________________13Meubles ________________44Mines__________________39Mini-golf _______________27Musée ______________39-40
Nettoyage ______________45Notaire_________________46
Office de Tourisme ________13Opticien ________________44Ostéopathe______________47
Parcours dans les arbres _32-33Parcs animaliers ______39 à 41Parapente___________30 à 32
Parc National _____________5Pêche________27 - 31-32 - 45Pédicure________________47Perception ______________46Pharmacie ______________47Photo __________________45Piscine Municipale ________38Pizzeria ________________42Plan vallée ______________28Plan village ___________48-49Plan St-Lary 1700-1900 ____50Plats à emporter__________44Pompiers _______________46Poste __________________46Presse _________________44Pressing________________45Prêt-à-porter ____________45Produits régionaux ___39-40-44Promenade______________38Promoteur immobilier ______46Pubs __________________42
Quincaillerie_____________45
Radio _______________13-46Randonnée __________30 à 33Randonnée 4x4 __________31Relaxation ______________47Remise en forme _________37Remontées mécaniques ____29Résidence ______________19Résidence de tourisme __18-19Restaurant ______________43Roller sur herbe __________27Route des lacs Néouvielle ____3
Samu _________________47Sandwicherie ____________42Secours en montagne ______46Sensoria _____________36-37Ski sur herbe ____________27Sophrologie _____________47Souvenir________________45Spéléologie ___________30-31Station service ___________45
Tabac _________________44Taxi ___________________47Téléphérique ____________28 Téléphone _______48-49 et 50Tennis _________________38Thermalisme __________34-35Thermoludisme ________36-37Tir à l’arc ____________30-31Traiteur ________________44Trotinette de descente__30 à 32
Vélo _____________30-31-45Vétérinaire ______________47Vidéoclub _______________45VTT ___________________29
Index
Hôtels HotelesLa Bergerie __________________________Le Christiania _________________________
RésidencesResidenciasAuria ______________________________Armazan _________________________Les Chalets de l’Adet ___________________La Cabane - Village des Chalets ____Crêtes Blanches ______________________Edelweiss ___________________________Le Garlitz Altitude _____________________Les Granges ________________________Grand Stemm ________________________La Glisse____________________________La Ludette____________________________Le Mickey ___________________________Maya ______________________________
Montréal ____________________________Oxygène II___________________________Le Schuss ___________________________Sol y Néou________________________Soum de Matte_________________________Village des Chalets________________________________________________
Centres de VacancesCentros de vacacionesChalet ASPTT _______________________Chalet d’Artagnan ____________________Chalet FFS «Les 4 Vents»_______________Chalet Thibétain _____________________Le Mouflon _________________________Le Pourquoi Pas _____________________VALT 33 Chalet de Bègles _______________VALT 33 Chalet Les Cabanes _____________ K6
E12
F11
A10
F10
D8
B9
A9
et de K9 à O9de K6 à O6
I4
E10/E11
E4
F4
J4
K4
H4
F4
D4
M6
U8/U9
C9
D10
C11
K6/O6-K9/O9
A8D7/E8/E9
B10
C11
G4
RCS T
oulo
use
B 41
2 19
1 99
1.Ph
otos
:F.
Mon
eger
- O
T de
Sain
t-Lar
y - J
M.H
erra
nz -
HPT
E - A
ccor
Tha
lassa
- Al
tiser
vice/
Etien
ne-F
ollet
.com
.Do
cum
ent n
on c
ontra
ctue
l réa
lisé
selo
n le
s in
dica
tions
dis
poni
bles
au
01/0
4/08
.
Office de Tourisme Oficina de Turismo37, rue Vincent Mir - BP 39 - 65171 Saint-Lary cedexTél. 00 (33) 5 62 39 50 81 - Fax : 00 (33) 5 62 39 50 06
www.saintlary.com - e-mail : [email protected]
Central de ReservasTél. 00 (33) 5 62 39 40 29 - Fax : 00 (33) 5 62 40 02 95
www.saintlarytour.come-mail: [email protected]
Par route• Autoroute A10 :
Paris-Bordeaux-Agen puis RN 21 par Auch jusqu’àLannemezan et RD 929 jusqu’à Saint-Lary.
• Autoroute A20 :Paris-Cahors-Montauban-Toulousepuis Toulouse-Saint-Gaudens (A64)jusqu’à Lannemezan (sortie 16)puis RD 929 jusqu’à Saint-Lary.
• Autoroute A64 :Bilbao-Bayonne-Pau-Tarbes-Lannemezan et RD 929 jusqu’àSaint-Lary.
Par train• TGV Atlantique :
Paris-Tarbes avec correspondance Saint-Lary par autocar SNCF.
• Correspondances : Lannemezan-Saint-Lary et Tarbes-Saint-Lary parautocar SNCF.
RENSEIGNEMENTS :Tout bureau SNCF.www.ter-sncf.com/midi-pyrenees
Par air• Aéroport de Tarbes-Lourdes-
Pyrénées à 80 kmwww.tarbes-lourdes.aeroport.fr
• Aéroport de Pau-Uzein à 100 kmwww.pau.aeroport.fr
• Aéroport de Toulouse-Blagnacà 150 kmwww.toulouse.aeroport.fr
Tout proche de vousMuy cerca de usted
Por carretera• Autopista A10:
París-Burdeos-Agen después RN21 por Auch hasta Lannemezan y RD 929 hasta Saint-Lary.
• Autopista A20:París-Cahors-Montauban-Toulousey Toulouse- Saint-Gaudens (A64)hasta Lannemezan (salida16) y RD 929 hasta Saint-Lary.
• Autopista A 64:Bilbao-Bayona-Pau-Tarbes-Lannemezan y RD 929 hasta Saint-Lary.
Por ferrocarril• TAV Atlántico:
París-Tarbes con correspondenciaSaint-Lary por autocar SNCF.
• Correspondencias : Lannemezan-Saint-Lary y Tarbes-Saint-Lary porautocar SNCF.
INFORMACIÓN:Cualquier oficina SNCF.www.ter-sncf.com/midi-pyrenees
Por aire• Aeropuerto de Tarbes-Lourdes-
Pyrénées a 80 kmwww.tarbes-lourdes-aeroport.fr
• Aeropuerto de Pau-Uzein a 100 kmwww.pau.aeroport.fr
• Aeropuerto de Toulouse-Blagnac a 150 kmwww.toulouse.aeroport.fr
aint-LaryS
C E N T R A L E D E R É S E R V A T I O N
Ce guide est imprimé sur un papier respectueux
de l'environnement