groupe externe de suivi de la conformite environnementale projet d ...

98
RAPPORT DU : GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE PROJET DEXPORTATION TCHADIEN Visite du site : Octobre 2011 Cameroun - Tchad Préparé pour International Finance Corporation (Société Financière Internationale)

Transcript of groupe externe de suivi de la conformite environnementale projet d ...

RAPPORT DU :

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA

CONFORMITE

ENVIRONNEMENTALE

PROJET D’EXPORTATION

TCHADIEN

Visite du site : Octobre 2011 Cameroun - Tchad

[][]

Préparé pour International Finance Corporation (Société Financière Internationale)

RAPPORT DU

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA

CONFORMITÉ ENVIRONNEMENTALE

PROJET D’EXPORTATION TCHADIEN

Cameroun - Tchad

Visite du site: Octobre 2011

Rédigé pour : International Finance Corporation (Société Financière Internationale)

Rédigé par : D'Appolonia S.p.A.

Via San Nazaro, 19

16145 Genova, Italia

www.dappolonia.it

Membres de l’équipe :

Roberto Carpaneto Conseiller supérieur – Ingénieur des

oléoducs et Spécialiste HSE

(Hygiène, sécurité, environnement)

Eugenio Napoli Chef d’équipe - Ingénieur écologue

Massimiliano Monetti Spécialiste en problèmes de

l’environnement

Anna Martella Spécialiste du secteur socio-

économique

3

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

TABLE DES MATIÈRES

TABLEAUX ........................................................................................................................................... 5 FIGURES ............................................................................................................................................... 5 ENCADRÉS ........................................................................................................................................... 5 ACRONYMES FRÉQUEMMENT UTILISÉS .................................................................................. 6 1 INTRODUCTION ........................................................................................................................ 8 2 ORGANISATION PGE ............................................................................................................. 10

2.1 PGE TCHAD ......................................................................................................................... 10 2.2 PGE CAMEROUN ................................................................................................................ 10

3 GESTION DES CHANGEMENTS (MOCS) ........................................................................... 13 3.1 MOC (GESTION DU CHANGEMENT) TCHAD ............................................................... 13 3.2 GESTION DU CHANGEMENT (MOC) CAMEROUN ...................................................... 14

4 SÉCURITÉ ET SANTÉ DES TRAVAILLEURS ET DES COMMUNAUTÉS ................... 15 4.1 SANTE AU TRAVAIL ET MESURES DE SECURITE (PERSONNEL EEPCI ET COTCO) ................ 15 4.2 SANTE AU TRAVAIL ET MESURES DE SECURITE (ENTREPRENEURS COTCO) ........................ 15 4.3 VOLS D'EQUIPEMENT SIGNALES (TCHAD) ............................................................................. 16 4.4 EXIGENCES EN MATIERE DE DISTANCE MINIMALE ENTRE LES SITES DE FORAGE ET LES

VILLAGES OU LES ETABLISSEMENTS HUMAINS (TCHAD) ................................................................... 16 4.5 SITES DE FORAGE NOUVELLEMENT CONSTRUITS (TCHAD) ................................................... 17

5 ENVIRONNEMENT BIOPHYSIQUE ET SUJETS LIES A LA GESTION

ENVIRONNEMENTALE – REVUE DE LA PARTIE TCHADIENNE ............................. 18 5.1 SAUVEGARDE DES RESSOURCES HYDRIQUES .......................................................... 18 5.2 GESTION DES EAUX USÉES ............................................................................................. 21 5.3 GESTION DES DÉCHETS DANS L'OFDA ........................................................................ 23 5.4 MESURES DE RÉPONSE ET DE PRÉVENTION DES DÉVERSEMENTS

D’HYDROCARBURES ................................................................................................................... 30 5.5 PRÉSERVATION DE LA QUALITÉ DE L’AIR ................................................................. 32 5.6 RESTITUTION DES TERRES ET MISE HORS SERVICE DES INSTALLATIONS DE

LA PHASE DE CONSTRUCTION .................................................................................................. 35 5.7 CONTRÔLE DE L'ÉROSION ET VÉGÉTALISATION ..................................................... 42

6 ENVIRONNEMENT BIOPHYSIQUE ET SUJETS LIES A LA GESTION

ENVIRONNEMENTALE – REVUE DE LA PARTIE CAMEROUNAISE ....................... 43 6.1 SAUVEGARDE DES RESSOURCES HYDRIQUES .......................................................... 43 6.2 GESTION DES EAUX USÉES ............................................................................................. 45 6.3 GESTION DES DÉCHETS ................................................................................................... 49 6.4 MESURES DE RÉPONSE ET DE PRÉVENTION DES DÉVERSEMENTS

ACCIDENTELS D’HYDROCARBURES ...................................................................................... 52 6.5 PRÉSERVATION DE LA QUALITÉ DE L’AIR ................................................................. 53 6.6 RESTITUTION DES TERRAINS ET RESTAURATION DES INSTALLATIONS DE

LA PHASE DE CONSTRUCTION .................................................................................................. 54 6.7 PLAN D’INTÉGRITÉ DE L’EMPRISE DU PIPELINE (ROW) - BIOPHYSIQUE ............ 58 6.8 ARCHÉOLOGIE - MESURES D’ATTÉNUATION DE LA NON-CONFORMITÉ DE

NIVEAU III AU CAMEROUN ........................................................................................................ 59 7 PROBLÈMES SOCIO-ÉCONOMIQUES – REVUE AU TCHAD ....................................... 61

7.1 GESTION DE L’IMPACT SUR LE TERRITOIRE............................................................................ 61 7.2 RETABLISSEMENT DU NIVEAU DE VIE.................................................................................... 64 7.3 COMPENSATION COMMUNAUTAIRE ....................................................................................... 68 7.4 CONSULTATIONS ET COMMUNICATIONS................................................................................ 70

8 PROBLÈMES SOCIO-ÉCONOMIQUES – REVUE AU CAMEROUN .............................. 73 8.1 ENGAGEMENT COMMUNAUTAIRE .......................................................................................... 73

4

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

8.2 FONDATION POUR L’ENVIRONNEMENT ET LE DEVELOPPEMENT AU CAMEROUN (FEDEC) .... 78 9 PROJET DE MODIFICATION DE L’OLÉODUC DANS LA ZONE DE LOM

PANGAR.................................................................................................................................... 84 9.1 BACKGROUND DU PROJET ..................................................................................................... 84 9.2 SITUATION ACTUELLE DE LA PLANIFICATION DU PROJET ..................................................... 84 9.3 MISE A JOUR DEPUIS LA DERNIERE VISITE ECMG ................................................................ 84 9.4 REVISION DE L'ACCORD FINAL .............................................................................................. 85

ANNEXE A: RÉSUMÉ DE L'ACTIVITÉ QUOTIDIENNE

ANNEXE B: TABLEAUX DU SUIVI DES RECOMMANDATIONS D'ECMG

5

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

TABLEAUX

TABLEAU 5.1: TERRES EMPRUNTEES ET TERRES RESTITUEES AU NIVEAU DE L'OFDA

(OCTOBRE 2011) 36

TABLEAU 6.1: QUANTITES DE DECHETS PRODUITS EN 2011 (JANVIER – AOUT) AU CAMEROUN 49

TABLEAU 6.2: TABLEAU DU SUIVI CONCERNANT LA RESTITUTION DES INSTALLATIONS

TEMPORAIRES 55

TABLEAU 7.1: SOLDE DES PUITS DANS L’OFDA (NOVEMBRE 2011) 61

FIGURES

FIGURE 5.1: NIVEAUX DES NAPPES PHREATIQUES DANS L’OFDA 19

FIGURE 5.2: EXIGENCES PGE POUR LE TRAITEMENT DES EAUX USEES DE LA BUANDERIE 23

FIGURE 5.3: DONNEES SUR LA GESTION DES DECHETS DANS L'OFDA (2011) 24

FIGURE 5.4: JOURS DE FONCTIONNEMENT DES INCINERATEURS DU CENTRE DE GESTION DES

DECHETS DE KOME EN 2011 25

FIGURE 5.5: QUANTITE DE DECHETS SOLIDES AYANT ETE INCINERES AU CENTRE DE GESTION DES

DECHETS DE KOME 25

FIGURE 5.6: COUPE TRANSVERSALE SCHEMATIQUE POUR LE REEMPLOI DE SOLS LEGEREMENT

CONTAMINES PAR HYDROCARBURES POUR LE REVETEMENT ROUTIER 29

FIGURE 5.7: MODELES DE DISPERSION MISE A JOUR AU NIVEAU DE L'OFDA – EMPLACEMENT DES

CONCENTRATIONS AU NIVEAU DU SOL MAXIMUMS PREVUES 34

FIGURE 5.8: VOLUMES DE BRULAGE QUOTIDIENS A LA TORCHE DANS L’OFDA (2011) 35

FIGURE 5.9: ZONES NOUVELLEMENT REMISES EN ETAT (GAUCHE) ET ANCIENNEMENT REMISES EN

ETAT (DROITE) A LA CARRIERE DE MAIKERI 37

FIGURE 5.10: EXTENSION KBP6 – PORTIONS NOUVELLEMENT REMISES EN ETAT 37

FIGURE 5.11: EXTENSION ACTIVE KBP06 – ÉTANGS D'EAUX PLUVI|ALES 38

FIGURE 5.12: ANCIENS BARAQUEMENTS DE CHANTIER DE KOME BASE 41

ENCADRÉS

ENCADRE 1: PROCESSUS DE GESTION DU CHANGEMENT 13

ENCADRE 2: COMPOSANTES DU PROGRAMME DE GESTION DES EAUX - TCHAD 18

ENCADRE 3: EXIGENCES CLES DU PGE EN MATIERE DE REMISE EN ETAT DES TERRES 35

ENCADRE 4: COMPOSANTS DU PROGRAMME DE GESTION DES EAUX - CAMEROUN 43

ENCADRE 5: EXIGENCES DU PLAN DE SUIVI DES SEPARATEURS HUILE/EAU 47

ENCADRE 6: GESTION DES SOLS CONTAMINES PAR HYDROCARBURES 51

ENCADRE 7: PROGRAMME 17 EXIGENCES EN MATIERE DE CONTROLE DE LA QUALITE DE L'AIR 53

6

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

ACRONYMES FRÉQUEMMENT UTILISÉS

AAQM Contrôle de la qualité de l’air ambiant

BB Bagyeli/Bakola

BP Carrière

BBS École de commerce de base

BV Vanne de sectionnement

BWMF Installation de gestion des déchets de Belabo

CCA Accord de coordination de crédit

COTCO Cameroon Oil Transportation Company

COTP Installation de distillation atmosphérique pétrole brut

CP(s) Point(s) de contrôle

CPSP Comité de pilotage et de suivi des pipelines

CRO Responsable des relations avec les communautés

CTF Site central de traitement

DBST Double Bitumen Surface Treatment (Traitement de surface à double bitume)

ECMG Groupe externe de suivi de la conformité environnementale

EEPCI Esso Exploration and Production Chad Inc.

EDC Electricity Development Corporation (Société de développement de l'électricité)

EMP Plan de gestion de l’environnement (PGE en français)

FEDEC Fondation pour l’environnement et le développement au Cameroun

FSO Plate-forme flottante de Stockage et de Déchargement

GER GER Norwest enterprise

GPS Spécifications générales du projet

IA Accord d’interface

IAT : Formation à l’agriculture améliorée

IFC International Finance Corporation (Société Financière Internationale)

KWMF Centre de gestion des déchets de Komé

LMM Manuel de gestion des terres

MA Zone de maintenance

MINAS Ministère des affaires sociales

MINFOF: Ministère des Forêts et de la Faune

MOC Gestion du Changement

NCS Situation de non-conformité

ONG Organisation non-gouvernementale

OFDA Zone de développement des champs pétrolifères

OSR Réponse aux déversements d’hydrocarbures

OSRP Plan de réponse aux déversements d’hydrocarbures

OWLS Station de relèvement eau-pétrole

OWS Séparateur huile/Eau

7

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

PM10 Matière sous forme de particules (<10 μm)

PPE Équipement de protection individuelle (EPI)

PMP Projet de modification du pipeline

PRS station de reduction de pression

PS2 Station de pompage No. 2

PS3 Station de pompage No. 3

RAPID Réseau d’Actions Participatives aux Initiatives de Développement

ROW (oléoduc) emprise du pipeline

ROWIP Plan d'intégrité de l’emprise du pipeline

SEIA Évaluation de l’impact environnemental spécifique

SSP Plan spécifique de site

STP Installation de traitement des eaux d’égout

TPH Total Petroleum Hydrocarbons (Hydrocarbures pétroliers totaux)

WCF Wildlife Conservation Society (Société pour la conservation de la faune)

OMS Organisation Mondiale de la Santé

WMP Programme de gestion des déchets

WWF WWF (Fonds mondial pour la nature)

8

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITÉ ENVIRONNEMENTALE

(ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE LA

PART DU GROUPE ECMG D’APPOLONIA, OCTOBRE 2011

1 INTRODUCTION

Le présent rapport présente les résultats de la huitième visite postérieure à l’achèvement du Projet,

effectuée du 9 novembre au 21 octobre 2011, par le Groupe Externe de Suivi de la Conformité

Environnementale (ECMG).

La visite a été réalisée conformément au mandat attribué au groupe ECMG, dans le but de fournir, sur une

base annuelle, un contrôle indépendant de la conformité du Projet de développement pétrolier et de

transport Tchad Cameroun (le Projet) par rapport aux exigences du Plan de Gestion Environnementale

(PGE).

Les objectifs de la visite étaient les suivants:

rencontre avec les délégations des sociétés Cameroon Oil Transportation Company (COTCO) et

Exxon Exploration and Production Inc. (EEPCI), afin de récolter les informations/données de suivi

sur les activités de suivi du PGE réalisées au cours de la période allant de novembre 2010 (date de

la dernière visite ECMG) à octobre 2011;

récolte et examen de tous les documents desuivi du PGE fournis par les équipes COTCO et

EEPCI-PGE;

visite des Installations du Projet au Cameroun et au Tchad ;

visite de quelques-unes des communautés locales affectées par le Projet dans les deux pays et

rencontre avec les Organisations Non-Gouvernementales;

examen de la situation actuelle des comptes du Projet au Cameroun à travers des réunions dédiées

avec la Fondation pour l’Environnement et le Développement au Cameroun (FEDEC) et les

organisations de mise en application concernées; et

réalisation de deux réunions de clôture de la mission distinctes ; une au Tchad et une au Cameroun,

afin de communiquer les conclusions de la mission de l'équipe ECMG et de discuter des

recommandations préliminaires fournies ou des suggestions d'amélioration du procédé de suivi du

PGE.

Les réunions de clôture se sont tenues à N'Djamena, au siège d'EEPCI, le 13 octobre 2011 et à Douala, au

siège de COTCO, le 20 octobre 2011.

Dans les sections ci-après figurent les conclusions des visites sur le terrain et de l'examen des documents

qui concernent le PGE. Pour chaque thème de nature biophysique et socio-économique, une section leur a

été dédiée et est structurée de la manière suivante:

exigences du PGE ;

mise à jour du projet (activités liées au PGE et documents correspondants pour la période allant de

novembre 2010 à octobre 2011); et

observations, suggestions en vue d'une amélioration (sur la base des pratiques d'excellence

industrielles) et recommandations (dans le but de fournir des actions de correction permettant de

répondre aux exigences du PGE) ayant été présentées par le groupe ECMG.

L'examen des problèmes liés au PGE est réalisé sous des sections séparées en fonction des deux pays

(Tchad et Cameroun), afin de faciliter la consultation et la mise en œuvre des mesures d'atténuation

recommandées ou suggérées. Une section supplémentaire dédiée est prévue, en vue de l'examen de la

documentation soumise par COTCO dans le cadre de l'Accord sur le Projet de modification du pipeline

(PMP) devant être mis en application dans la zone de Lom Pangar.

9

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

L'annexe A du rapport présente l'agenda des activités journalières.

L'annexe B constitue un résumé de toutes les recommandations faites par l'équipe ECMG dans le présent

rapport, en vue de faciliter le suivi de la résolution des problèmes en cours dans le cadre de la prochaine

visite sur le terrain prévue en 2012.

10

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

2 ORGANISATION PGE

Au sein des tâches d'évaluation de la conformité au PGE, le groupe ECMG a procédé, sur une base

annuelle, à un examen de l'organigramme de l'équipe PGE, pour EEPCI et COTCO, afin d'évaluer

l'adéquation du personnel actuellement en service lorsqu'il s'agit d'exercer les activités de suivi prévues

dans le PGE .

Pendant la mission du mois d'octobre 2011, l'équipe ECMG a reçu toutes les mises à jour les plus récentes

des organigrammes PGE. Les observations correspondantes figurent dans les sections qui suivent.

2.1 PGE TCHAD

Mise à jour du projet

Aucune modification significative de l'organigramme du PGE Tchad n'a eu lieu au cours de la dernière

année. L'équipe est encore suffisamment structurée pour répondre aux obligations et aux tâches qui sont

prévues dans le cadre du PGE, par le biais des quatre unités différentes, respectivement consacrées :

Aux composantes biophysiques (y compris la gestion des déchets, les eaux usées, le suivi de la

qualité de l'air et des eaux phréatiques) ;

Aux composantes socio-économiques (y compris les contacts avec les communautés locales);

Aux problèmes liés à la PGE construction (avec une attention toute particulière dédiée à l'enquête

sur le territoire, aux problèmes d'acquisition et de restitution); et

A la mise en application du Plan des actions d'atténuation de l'utilisation du territoire publié en

2007, pour améliorer la réinstallation de la population et des mesures d'atténuation de l'utilisation

des territoires par le dédommagement des communautés au niveau de la Zone de développement

des champs pétrolifères (OFDA), en parallèle avec les opérations de forage qui sont en cours.

Il faut remarquer que les activités du PGE du groupe EEPCI sont régulièrement divulguées au public à

travers un compte-rendu semestriel publié, conformément à l'article 18.1.2 de l'Accord de coordination de

crédit (CCA), pour l'ensemble du Projet de développement Tchad Cameroun (en incluant, par exemple, les

activités réalisées en dehors du Cameroun par le PGE de COTCO). Dans ce rapport, publié à travers le site

web d'Esso-Tchad, des sections dédiées sont fournies concernant les situations PGE à signaler (les

situations de non-conformité PGE (les NCSs) par exemple), le Programme de gestion et de suivi du PGE,

la sécurité, la compensation, les consultations, l’OFDA, la santé et l’emploi au niveau local.

Observations

Pendant la mission d'octobre 2011, le groupe ECMG a eu l'occasion de vérifier davantage le caractère

satisfaisant de l'organisation PGE qui est mise en place, par le biais de visites communes sur le terrain et de

l'examen des activités réalisées au cours de l'année dernière. Tous les membres de l'équipe PGE d'EEPCI

se sont montrés pleinement conscients des exigences du PGE et des tâches de suivi.

En plus de ce qui figure ci-dessus, une session commune de rassemblement des informations a été réalisée

dans les bureaux PGE de Komé 5, afin d'évaluer l'adéquation et la disponibilité immédiate des données

liées au PGE sous un format électronique, telles qu'elles sont entreposées dans les serveurs EEPCI. Toutes

les données exigées (principalement en ce qui concerne le suivi des composantes biophysiques) ont été

aisément fournies, en faisant la preuve d'une gestion et d'un classement adéquats des données de suivi.

2.2 PGE CAMEROUN

Mise à jour du projet

L'équipe PGE de COTCO n'a pas dû faire face à des changements significatifs au cours de cette dernière

année. Les principales mises à jour concernent:

l'introduction dans le Service des Affaires Publiques du nouveau coordinateur des rapports

communautaires, chargé de se mettre en interface avec l'équipe PGE socio-économique pour la détermination d'investissements au niveau communautaire allant au-delà des exigences de

conformité du PGE;

11

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

la réorganisation planifiée (qui n'a pas encore été mise en application) de l'équipe des responsables

des relations communautaires (Community Relations Officers - CROs) (échange des CROs de la

zone d'entretien [MA]2 et MA3); et

le recrutement de trois (un par zone de maintenance) inspecteurs de l’emprise du pipeline se

consacrant au suivi constant des activités de patrouillage et de maintenance du Plan d'intégrité de

l’emprise du pipeline (Right of Way Integrity Plan - ROWIP).

L'équipe PGE de COTCO publie des rapports PGE trimestriels, fournissant un aperçu des situations de

non-conformité qui sont apparues, des activités de suivi environnemental et social ayant été réalisées, des

documents concernant la sécurité et des communications avec le Comité de Pilotage et de Suivi des

Pipelines (CPSP – Pipeline Steering and Monitoring Committee) et avec le gouvernement du Cameroun.

Les données brutes fournies dans les rapports publiés en 2011 sont également employées par le groupe

ECMG pour procéder au contrôle de la compatibilité avec les exigences et les fréquences de suivi qui sont

exigées par le PGE.

Observations

L'équipe PGE de COTCO s'est montrée, comme cela a été déjà observé par le passé au cours des missions

du groupe ECMG, bien structurée et répondant en tous points aux tâches qui sont liées au PGE. Un soutien

à l'équipe PGE de Douala est toujours fourni par le personnel situé aux Stations de Pompage, qui aide les

représentants de l'équipe PGE dans le cadre de leurs fonctions de suivi environnemental de routine.

Cependant, alors que le personnel PGE de Douala est considéré comme en mesure de répondre aux

exigences du PGE, un renforcement des représentants de l'équipe PGE sur le terrain semble nécessaire.

À l'heure actuelle, COTCO a recours à un nombre total de 6 Responsables des relations avec les

communautés (CROs) (2 par Zone de maintenance MA) et emploie, pour chaque zone de maintenance de

l’emprise du pipeline (ROW), deux responsables chargé d'entretenir les rapports avec les communautés

locales et de former un trait d'union entre ces mêmes communautés locales et l'équipe PGE de Douala pour

tous les problèmes qui sont liés au PGE.

Le Plan d'intégrité de l’emprise du pipeline (ROWIP) nouvellement mis en application et le recours qui

s'ensuit, de la part des entrepreneurs désignés par COTCO, à des membres des communautés locales pour

l'entretien prévu (principalement le désherbage) et la surveillance (patrouilles à pied) de l’emprise du

pipeline, exigent cependant une présence accrue sur le territoire des représentants PGE de COTCO afin de:

garantir la divulgation des conditions d'emploi dans le nouveau Plan d'intégrité (ROWIP) ;

garantir et certifier par documents que des formations adéquates ont été fournies;

garantir et certifier par documents que les patrouilles et les travaux d'entretien ayant été prévus

sont réalisés conformément aux standards du PGE;

garantir (et certifier par documents) que les conditions contractuelles sont respectées par les

entrepreneurs sous contrat, tout spécialement en ce qui concerne les mesures liées à la sécurité et à

la santé, ainsi qu'en ce qui concerne les conditions de paiement; et

examiner toutes les plaintes éventuelles émanant des villageois locaux employés en ce qui

concerne ce qui figure ci-dessus.

Conformément à la section 8.1.1, la communication de la part du Projet avec les communautés est une

préoccupation constante de l'équipe ECMG, comme en témoigne la mise en place du ROWIP. L'équipe

ECMG recommande que le Projet envisage d'augmenter le nombre des Responsables des relations avec les

communautés (CROs) et d'améliorer leur préparation, ainsi que leur contrôle. Comme suggéré dans la

section 8.1.1, l'équipe ECMG encourage également COTCO à prendre en considération l'engagement

d'experts spécialisés en vue d'améliorer les outils de communication, en particulier pour les activités

concernant des campagnes de communication spécifiques telles que le ROWIP ou la clarification du

problème de l'amiante (voir la section consacrée à la Gestion des déchets pour le Cameroun).

12

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

Recommandation

1. S'il est entendu que COTCO est actuellement en train de planifier la contractualisation de trois

surveillants de proximité, il est cependant recommandé de procéder à une évaluation plus

précise des exigences en matière de renforcement de l'équipe. En particulier, la présence de

deux Responsables des relations communautaires et d'un inspecteur de l’emprise du pipeline

par Zone de maintenance peut ne pas être suffisante pour garantir, au moins au cours de la

phase de démarrage de la mise en application du ROWIP, que toutes les activités qui seront

réalisées par les entrepreneurs de COTCO et les villageois employés au niveau local sont

effectuées en accord avec les standards COTCO et du PGE.

13

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

3 GESTION DES CHANGEMENTS (MOCS)

La Gestion du changement (Management of Change - MOC) est l'un des outils prévus par le PGE du Projet

d'Exportation Tchadien et, plus particulièrement, par le Système de Gestion de l'Intégrité des opérations

(voir volume 1, Chapitre 3 du PGE), afin de gérer efficacement les changements qui peuvent être exigés par

la pratique recommandée du PGE ou par les standards afin de mieux répondre aux problématiques

opérationnelles rencontrées dans le cadre du Projet.

Dans ce but, une procédure MOC formelle est programmée par le PGE, prévoyant les étapes suivantes.

Encadré 1: Processus de Gestion du Changement

Identification d'un élément/situation nécessitant potentiellement un certain type de changement ;

Préparation d'un document de demande de changement qui :

o décrit la nature de l'élément/situation exigeant un changement,

o présente un justification pour le changement,

o décrit les impacts du changement (par exemple, coûts, programme, sécurité, opérabilité),

o identifie les problèmes biophysiques, socio-économiques ou sanitaires potentiels, et

o évalue les exigences en matière de personnel et en matière financière pour procéder au

changement

Évaluation rapide par une/des personne(s) appropriée(s) afin de déterminer si des ressources

devraient être consacrées à un traitement ultérieur de la demande de changement (c'est-à-dire

mécanisme permettant de filtrer les propositions présentant une valeur limitée) ;

Évaluation formelle et examen de la demande de changement ;

Documentation concernant l'approbation ou le rejet de la demande de changement ; et

Mise en application d'un changement approuvé, y compris sa communication.

Selon la procédure ci-dessus, tous les MOC (Gestions du changement) proposées ou mises en œuvre après

approbation par le Projet sont évaluées et contrôlées du point de vue de leur mise en application par

l'équipe ECMG au sein des tâches d'évaluation de la conformité au PGE.

3.1 MOC (GESTION DU CHANGEMENT) TCHAD

Mise à jour du projet

Une seule MOC a été publiée par l'équipe PGE d'EEPCI en 2011. Cette MOC concerne la modification de

l'exigence minimale de disponibilité de 0,5 corde de terre par membre du ménage pour obtenir

l'admissibilité au programme de Formation aux techniques d'agriculture améliorée (Improved Agriculture

Training - IAT). Ce changement devrait engendrer des impacts positifs sur le programme, du point de vue

d'une accessibilité accrue aux formations aux techniques d'agriculture améliorée de la part des

communautés locales, mais aussi en termes de réduction de l'effort du PGE d'EEPCI dans le cadre des

activités de réexamen des sujets potentiellement éligibles, dans la mesure où la quantité de terrains

possédés subit des changements au fil du temps (voir également les sections sur l'Enquête sociale pour le

Tchad).

Les Gestions du changement (MOCs) proposées et approuvées lors de la mission du groupe ECMG 2010

ont été mises en œuvre comme suit:

Fermeture des carrières: la nouvelle procédure instaurée vise à éviter la création d'étangs d'eau au

niveau de la carrière récupérée, par le biais de la création de fossés de dérivation et de drains

d'évacuation dans la partie inférieure. En 2011, trois carrières (Maikeri BP, Komé BP6 poste 6 & 7 et Mamboe BP - voir la Section sur l'Utilisation des terres) ont été récupérées. L'équipe ECMG a

visité ce puits remis en état et n'y a pas observé d'eau stagnante (bien que la saison des pluies fût

14

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

toujours en cours). Des accotements latéraux ont été mis en place au niveau de cette carrière, afin

d'éviter toute accumulation des eaux de ruissellement de surface provenant des zones adjacentes;

Projet de remise en état des sites de forage : la conformation des sites de forage remis en état a été

légèrement modifiée du point de vue de la forme, afin de permettre l'accès des véhicules

d'entretien, au besoin, et maximiser les parcelles récupérées. En outre, l'utilisation du compost a

été introduite (voir les sections sur le Gestion des déchets et la Remise en état des terrains), pour

augmenter la fertilité des parcelles de terre remises en état et restituées;

Suivi du niveau naturel des PM10:cette MOC, qui a pour but la modification de la pratique actuelle

sur le suivi des matières sous forme de particules de moins de 10 μm (PM10) et l'introduction

d'échantillons témoins devant être récoltés dans des secteurs n'ayant pas subi d'impacts au cours de

la période des tempêtes de sable, n'a pas encore été mise en application, dans le mesure où une

évaluation technique plus approfondie de la part de l'équipe EEPCI est en cours; et

Options de réinstallation et de formation: quatre MOCs ont été mises en application depuis 2010

afin d'améliorer : 1) l'évaluation de la vulnérabilité des ménages marginaux ; 2) le processus

permettant de choisir, former et surveiller les diplômés des formations de réinstallation qui n’ont

pas rétabli leur niveau de vie (alors qu’ils l’auraient vraisemblablement fait avec une formation

supplémentaire et une donation d’équipements) ; 3) le glossaire actuel des termes du Manuel de

remise en état du territoire; et 4) la formalisation de la Formation en compétences commerciales de

base; comme prérequis

3.2 GESTION DU CHANGEMENT (MOC) CAMEROUN

Mise à jour du projet

Seule une demande de gestion de changement (MOC) a été publiée en 2011 par COTCO et concerne le

projet de modification du pipeline (Pipeline Modification Project - PMP). La portée et le contenu du

document, avec les observations et les commentaires présentés par l'équipe ECMG, sont présentés dans la

section de ce rapport qui est consacrée au PMP.

En ce qui concerne les MOCs proposées en 2010 ou les MOCs déjà approuvées, l'équipe ECMG présente

les commentaires suivants:

la proposition d'une nouvelle procédure de test pour les émissions par les cheminées n'a pas été

mise en application par COTCO et, pour l'instant, a été, semble-t-il, laissée en suspens;

la MOC approuvée concernant la route d'accès MA2 aux Points de contrôle (Control Points - CPs)

et d’intervention en cas de déversement accidentel d'hydrocarbures (Oil Spill Response - OSR),

publiée en 2008, est toujours dans l'attente d'une approbation de la part du gouvernement du

Cameroun;

la mise en œuvre du ROWIP (Plan d'intégrité de la de l’emprise du pipeline) (approuvé par une

MOC dédiée) n'a pas encore entraîné la diminution prévue des contrôles aériens sur le ROW, qui

est dans l'attente d'une approbation de la part du CPSP (Comité de pilotage et de suivi des

pipelines), cependant, les inspections réalisées à pied et les activités de patrouille du ROW prévues

ont commencé avec succès (voir les sections suivantes concernant le ROWIP); et

la MOC approuvée sur de nouvelles voies d'accès aux valves de blocage (BV) 20 et 22 (accès aux

Point de contrôle des interventions en cas de déversements accidentels d'hydrocarbures) dans la

zone de construction pré-barrage de Lom Pangar) est actuellement en cours d'exécution et

l'Évaluation environnementale de base correspondante, réalisée en 2011, a été fournie en vue d'un

examen au cours de la mission.

15

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

4 SÉCURITÉ ET SANTÉ DES TRAVAILLEURS ET DES COMMUNAUTÉS

4.1 SANTE AU TRAVAIL ET MESURES DE SECURITE (PERSONNEL EEPCI ET COTCO)

Mise à Jour du Projet

Les visites réalisées à l'OFDA et aux installations permanentes au Cameroun ont confirmé que les mesures

de santé et de sécurité mises en place sont conformes aux meilleures pratiques industrielles actuelles et aux

exigences du PGE qui sont en vigueur. Aucune observation ou suggestion particulière en vue d'une

amélioration n'a été présentée.

4.2 SANTE AU TRAVAIL ET MESURES DE SECURITE (ENTREPRENEURS COTCO)

Mise à Jour du Projet

Comme cela a déjà été dit plus haut, le Plan ROWIP nouvellement émis au Cameroun a exigé une

augmentation de la main-d'œuvre venant des communautés locales, en vue de procéder à l'entretien

périodique (désherbage et contrôle de l'érosion) et à des activités d'inspection (patrouilles à pied) le long de

la servitude de l'oléoduc. Ces deux types d'activités ont démarré au mois d'avril 2011.

À l'heure actuelle, COTCO possède trois contractants (un par zone d'entretien) chargés de l'entretien de

l’emprise du pipeline, plus trois autres econtractants, chargés de réaliser les activités d'inspection du ROW.

Ces contractants engagent la main d'œuvre nécessaire dans les villages situés le long de l'oléoduc et les

travailleurs locaux sont responsables des inspections et de l'entretien des tronçons de ROW passant dans le

territoire du village concerné (cela revient à dire que la charge des travaux de suivi et d'entretien du ROW

est divisée en fonction de la longueur du tronçon d'oléoduc faisant partie du territoire du chaque village).

De plus amples détails concernant la portée du plan ROWIP, son contenu et l'état de son exécution sont

fournis dans une section spécialement dédiée à ce sujet dans le présent rapport.

Observations

Pendant la mission de l'équipe ECMG, un échantillon de villages situés dans MA4, aux alentours de la ville

de Yaoundé, et dans MA3, aux alentours de la zone de Belabo, ont été visités (voir l'annexe A pour de plus

amples détails) afin d'obtenir un certain suivi de la part des représentants locaux quant à la mise en œuvre

du Plan d'intégrité de l’emprise du pipeline (ROWIP).

Sur la base des informations ayant été fournies par les chefs locaux et les travailleurs ayant été interviewés,

il est évident que tous les Equipements de Protection Individuelle (EPI) n'ont pas été fournis aux

travailleurs au cours des campagnes qui menées en 2011. Des discussions plus approfondies avec les

représentants PGE de COTCO ont confirmé les préoccupations qui sont nées pendant la visite des villages

et le besoin d'une enquête plus approfondie, avec les contractants désignés, sur le fait de savoir si des

mesures de santé et de sécurité appropriées ont été mises en place (y compris la formation et la fourniture

d'EPI). Dans ce sens, l'engagement prévu d'inspecteurs de la ROW (voir la section précédente sur le

personnel PGE) pourrait contribuer à fournir un suivi plus approprié sur la qualité du travail effectué par les

entrepreneurs de COTCO.

Recommandation

2. COTCO devrait vérifier que tous les formations exigées et les EPI nécessaires (y compris

salopettes, bottes, gants, lunettes de sécurité, etc.) sont fournis, par les contractants désignés,

aux travailleurs employés sur le terrain. On recommande de manière générale que la

surveillance des contractants de COTCO impliqués dans le plan ROWIP soit encore

augmentée par le biais des Responsables des relations avec les communautés (CROs)

existants et par le nouveau personnel qu'on prévoit d'engager (inspecteurs de la l’emprise du

pipeline).

16

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

4.3 VOLS D'EQUIPEMENT SIGNALES (TCHAD)

Mise à Jour du Projet

Au cours de la période allant de décembre 2010 à août 2011 (ensemble de données fourni), EEPCI a

enregistré un total de 441 cas de vols de matériel, principalement des câbles et de l'huile de transformateur

au niveau des sites de forage. Des préoccupations ont été en particulier mises en évidence par le Projet en

ce qui concerne les épisodes croissants de vols d'huile de transformateur (moyenne de 23 cas par mois

depuis mai 2011), qui provoquent des arrêts soudains des puits et des baisses conséquentes de la production

au cours du laps de temps qui est nécessaire pour procéder aux travaux d'entretien et de réparation.

Observations

Cette huile, qui est un distillat naphténique hydro-traité léger, présente des propriétés toxicologiques bien

connues et peut provoquer des risques pour la santé humaine en cas d'exposition cutanée, d'inhalation et

d'ingestion (mais elle présente également un taux de dégradation lent lorsqu'elle est abandonnée dans le

milieu ambiant). Sur la base des informations fournies, elle est volée dans différents buts, y compris celui

de la mélanger avec des combustibles et, même, de l'utiliser dans des buts de cuisson d'aliments.

À l'heure actuelle, EEPCI est en train de renforcer davantage encore les campagnes de prise de conscience

destinées aux villages locaux, afin de les informer en ce qui concerne les risques qui sont associés à une

telle utilisation de l'huile des transformateurs.

On a également pu observer, à la suite d'une inspection visuelle ayant été menée à bien au niveau des sites

de forage par l'équipe ECMG, qu'un durcissement des mesures destinées à garantir une manipulation

autorisée du matériel est déjà en place, qui répond au programme de renforcement général ayant émis en

place par le Projet au cours de ces deux dernières années. Les mesures mises en place peuvent être

considérées comme adéquates pour prévenir tout contact accidentel avec des câbles électriques et tout le

matériel connecté mais peuvent s'avérer inutiles pour prévenir des épisodes de vol délibérés (lesquels se

produisent à travers un enlèvement intentionnel des boulons d'étanchéité, etc.).

À titre de suggestion en vue d'une amélioration, l'équipe ECMG a demandé au Projet d'évaluer

l'opportunité d'un renforcement des panneaux d'avertissement actuels au niveau des sites de forage, afin

d'indiquer, notamment par le biais d'images intuitives, la toxicité et les risques pour la santé humaine qui

sont associés à une utilisation intempestive de l'huile de transformateur.

En plus des préoccupations qui sont liées aux pertes de production d'EEPCI et à la manipulation

inappropriée de l'huile du transformateur par les communautés locales (où l'huile volée est

vraisemblablement vendue ou, en tout cas, réutilisée), un problème supplémentaire est représenté par les

conséquences éventuelles de l'augmentation des épisodes de vol en ce qui concerne la mise en place des

mesures de sécurité dans la région (voir également la Section sur Consultation et Communication).

4.4 EXIGENCES EN MATIERE DE DISTANCE MINIMALE ENTRE LES SITES DE FORAGE ET LES

VILLAGES OU LES ETABLISSEMENTS HUMAINS (TCHAD)

Observations

Dans le cadre des activités régulière de suivi externe sur la conformité au PGE, l'équipe ECMG a visité

récemment plusieurs sites de forage nouvellement construits dans l'OFDA (Zone de développement des

champs pétrolifères), afin d'évaluer le respect des distances minimums entre le puits construit et les

récepteurs sensibles (tel que les établissements humains, les puits d'eau et les plans d'eau superficielle) et de

vérifier le caractère adéquat de la documentation de l'Évaluation environnementale de base produite par

l'équipe PGE d'EEPCI.

Par comparaison avec la dernière visite de l'équipe ECMG en 2010, aucune observation particulière quant

au contrôle des accès ou à une exposition potentielle des communautés locales n'a été faite pendant cette

visite.

Toutes les évaluations environnementales de base contrôlées reflétaient de manière adéquate les conditions

et les installations sur le site.

17

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

Les exigences appliquées en ce qui concerne les distances minimales entre les sites de forage récemment

construits et les récepteurs sensibles sont actuellement définies par le Manuel de gestion des terres (LMM),

Section 4.1.1 (Implantation d'installations).

4.5 SITES DE FORAGE NOUVELLEMENT CONSTRUITS (TCHAD)

Mise à Jour du Projet

Pendant les trois dernières missions menées à bien par l'équipe ECMG, plusieurs préoccupations ont été

signalées au Projet en ce qui concerne les problèmes de sécurité éventuels pour les communautés en raison

des fosses qui sont construites dans les nouveaux sites qui sont en attente d'être forés.

Dans des conditions de fonctionnement normales, ces fosses (utilisés pendant les opérations de forage pour

le stockage de la boue et de l'eau) sont laissés ouvertes et sans surveillance pendant approximativement dix

jours, jusqu'à ce que l'équipe de forage soit mobilisée sur le site (pendant les activités de forage, tout accès

non autorisé est interdit et empêché par des gardiens).

Des progrès dans l'amélioration des conditions de sécurité au niveau de ces puits ont été obtenus par le

Projet en 2011, par le biais de la mise en place, au niveau de tous les puits nouvellement construits et pas

encore forés, de panneaux d'avertissement signalant le risque de chutes accidentelles. L'utilisation de

n'importe quel autre dispositif (tel qu'un ruban indicateur ou d'autres dispositifs du même genre) a été

signalé par le Projet comme n'étant pas faisable en raison des vols périodiques (particulièrement la nuit) de

tous les types de matériaux présentant quelque valeur.

Observations

Tous les sites de forage visités par l'équipe ECMG en octobre 2011 ont été trouvés, lorsque c'était

nécessaire, équipés de panneaux d'avertissement. Cependant, on a également pu observer que les panneaux

d'avertissement sont en langue anglaise et française seulement, alors que des dessins ou des images de

nature plus intuitive auraient pu être employés pour faciliter la compréhension, même en cas

d'analphabétisme.

Généralement, bien que l'on reconnaisse que l'utilisation des panneaux d'avertissement représente une

amélioration par rapport au passé, on estime également que la pratique actuelle n'est pas en adéquation avec

les exigences du PGE en ce qui concerne les fossés ouverts et les travaux d'excavation, comme stipulé dans

les Spécifications générales du projet PGE No 008.

Recommandation

3. Le Projet identifiera et mettra en place des mesures supplémentaires visant à garantir qu'une

protection appropriée du public soit assurée au niveau des puits creusés pendant la période qui

s'écoule entre la construction du site de forage et le forage lui-même. L'utilisation d'un ruban

indicateur, qui peut être éventuellement remplacé lorsqu'il est volé, est conseillée. À titre

d'alternative, l'utilisation de barrières jerseys en béton pourrait être envisagée. Enfin, on

souligne que, si aucune mesure supplémentaire n'est applicable en raison des vols de matériel

ayant été signalés, une procédure MOC doit être entreprise par le Projet dans le but de

modifier de manière appropriée et légitime les exigences PGE actuelles qui, en ce moment,

selon l'avis de l'équipe ECMG, ne sont pas respectées (recommandation réitérée).

18

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

5 ENVIRONNEMENT BIOPHYSIQUE ET SUJETS LIES A LA GESTION

ENVIRONNEMENTALE – REVUE DE LA PARTIE TCHADIENNE

La présente Section illustre les principaux résultats de la visite sur le terrain menée à bien par l'équipe

ECMG au Tchad, du 10 au 13 octobre 2011, et présente les résultats de l'examen des documents, en ce qui

concerne les différents sujets biophysiques qui suivent:

protection des ressources hydriques;

gestion des eaux usées;

gestion des déchets;

prévention des déversements d’hydrocarbures et mesures de réponse ;

qualité de l’air;

utilisation des terres et protection des ressources du territoire; et

contrôle de l'érosion et végétalisation.

5.1 SAUVEGARDE DES RESSOURCES HYDRIQUES

Mise à Jour du Projet

La protection des ressources hydriques représente une exigence clé pour le Projet dans son ensemble,

lequel a développé un Programme de gestion des eaux (Water Monitoring Program - WMP) qui est formé

des six éléments qui sont décrits dans l’encadré ci-dessous:

Encadré 2: Composantes du Programme de Gestion des Eaux - Tchad

Composants du Programme de gestion des eaux

1. Inventaire des eaux de surface et des eaux souterraines locales avant d’entreprendre

l’utilisationde l’eau de surface ou de l’eau souterraine pour le projet;

2. Prélèvements d'eaux de surface et des eaux souterraines dans l'OFDA (Tchad) ;

3. Évaluation de la qualité de l'eau destinée à la consommation humaine obtenue à partir des puits

et des sources installés par le Projet ;

4. Programme de suivi régional de la nappe phréatiques ;

5. Suivi des eaux souterraines autour sites de décharge des déchets solides du Projet, et

6. Suivi des effluents liquides directement déchargés dans les cours d’eau terrestres ;

D'après les données fournies, EEPCI a régulièrement mis en œuvre les activités de suivi en 2011, telles

qu'elles sont prévues par le Programme de gestion de l'eau (WMP). En particulier, pendant la visite du site,

les données suivantes, concernant la mise en œuvre du Plan de gestion de l'eau, ont été fournies:

données enregistrées concernant la consommation de l'eau dans l'OFDA pour les années 2010 et

2011 (registres disponibles jusqu'en août 2011);

résultats complets des analyses hebdomadaires sur l'eau potable dans l’OFDA pour les mois de

juillet, août et septembre 2011;

données détaillées de suivi de la qualité chimique, portant sur l’analyse des nappesphréatiques dans

l’OFDA (quatrième trimestre 2010 et deuxième trimestre 2011);

résultats des tests de TPH (hydrocarbures pétroliers totaux) pour le quatrième trimestre 2010 ;

carte mise à jour du suivi des nappes phréatiques de l'OFDA;

niveaux d'eau détaillés aux piézomètres et aux puits traditionnels des villages pour le premier, le

deuxième et le troisième trimestre 2011; et

liste des nouveaux piézomètres installés et schéma d'installation correspondant.

19

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

Les observations concernant les activités du Programme de gestion des eaux ayant été réalisées sont

résumées dans les sections suivantes, pour chaque élément.

5.1.1 Composante #2 du WMP (Plan de Gestion des Eaux) – Eaux de Surface et Prélèvements dans

les Nappes Phréatiques dans l'OFDA (Tchad)

Pendant la visite du site, on a fourni à l'équipe ECMG les niveaux des nappes des eaux phréatiques pour

tous les piézomètres installés dans l'OFDA pendant la période 2002 - 2011 (jusqu'en septembre 2011).

Pendant la campagne de mesure du niveau des nappes phréatiques du 3ème

trimestre 2011, il n'a pas été

possible de récolter les données provenant d'un puits (KPZ-17), dans la mesure où celui-ci a été, semble-t-

il, endommagé.

Les données ayant été fournies confirment ce qui avait déjà été signalé dans les deux rapports ECMG

précédents, à savoir une tendance à une augmentation du niveau de la nappe phréatique dans l'OFDA au

cours de la période allant du quatrième trimestre 2002 au deuxième trimestre 2011, comme montré dans la

figure ci-dessous.

Figure 5.1: Niveaux des Nappes Phréatiques dans l’OFDA

Conformément à la recommandation de l’équipe ECMG, EEPCI a entrepris une étude hydrogéologique

interne, en vue de mieux comprendre les effets éventuels que l’augmentation des eaux souterraines ayant

été observée peut avoir sur le suivi des eaux phréatiques.

L'objectif de l'étude est de:

améliorer en premier lieu les connaissances actuelles quant à la conformation hydrogéologique du

site (en identifiant la nature de la nappe phréatique contrôlée); et

par conséquent, comprendre si des modifications du plan d’installation des puits s’imposent (étant

donné que les puits de suivi des nappes phréatiques ont été installés sur la base de ce qui constitue

désormais une mesure obsolète du niveau des eaux souterraines). Tout changement apporté au

plan d'installation devrait viser à garantir la possibilité de détecter les hydrocarbures flottants dans

les eaux souterraines.

Sur la base des données ayant été récoltées, les mêmes observations que celles qui ont été faites au cours de

la visite précédente (mois de novembre 2010) restent valables et peuvent être résumées comme suit:

une augmentation du niveau des eaux s'est produite dans deux zones, dans lesquelles le sol de

surface a tendance à être plus poreux et à proximité de zones riveraines, où la recharge provenant

du gradient hydraulique est considérable:

20

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

dans d'autres zones de l'OFDA, les niveaux d'eau restent pratiquement inchangés;

il n'existe pas de preuve que les activités des champs pétrolifères puissent avoir eu une influence

sur l'augmentation du niveau de l'eau (par exemple, il n'y a pas de corrélation spécifique entre

l'injection d'eau produite, étant donné la différence des profondeurs);

les schémas d'installation des puits de suivi ont été revus, dans la mesure où, dans certaines zones,

le niveau des nappes souterraines est plus élevé que le puits de contrôle; et

les procédures d'échantillonnage ont été modifiées pour les puits dans lesquels les nappes

phréatiques sont superficielles, par une augmentation de la purge, dans le but de garantir la traction

d'un cône de dépression suffisant pour obtenir un échantillon complet qui comprenne le sommet de

la couche aquifère.

Recommandations

4. Le remplacement ou la réparation du puit d'eau souterraine KPZ-17 endommagé devrait être

effectué par le Projet afin de rétablir un réseau de suivi complet.

5. Le Projet, comme cela a déjà été annoncé pendant la mission 2010 de l'équipe, devrait fournir

une comparaison systématique de la profondeur de l'eau par rapport à la profondeur de la

crépine installée (conformément au plan d'installation original) pour tous les puits et évaluer

la nécessité d'installation de nouveaux puits, par rapport à l'utilisation des puits existants, afin

de garantir une détection appropriée des substances flottantes.

6. À la suite de l'entrevue ayant eu lieu à Komé avec PGE d'EEPCI en ce qui concerne les

spécifications d'installation des puits de suivi, le Projet garantira que tous les nouveaux

piézomètres devant être installés (même dans les zones où le niveau des eaux souterraines est

très peu profond) seront construits conformément aux spécifications PGE Esso Tchad

Spécification (ECS) 11-1-1, tout particulièrement en ce qui concerne les exigences en matière

d'installation des joints:

− “En vue d'éviter la contamination des eaux souterraines, au moins deux joints de puits

doivent être installés dans l'espace annulaire : (1.) un juste au-dessus de la crépine, et (2.)

l'autre à la surface du sol”

5.1.2 Composante #3 du Plan de Gestion des Eaux – Suivi de la Qualité de l'Eau pour la

Consommation Humaine Obtenue à Partir des Puits et Source Souterraine Installés par le

Projet.

Pendant l'enquête sur le terrain, l'installation de traitement de l'eau potable de Komé 5 a été visitée et on a

constaté qu'elle était gérée de manière appropriée. L'eau de deux puits, utilisée par alternance, est prélevée

à une profondeur d'approximativement 60 m et est ensuite envoyée à l'installation pour y être traitée.

Les résultats du suivi de l'eau potable fournis ont été contrôlés par sondage, par le biais de l'analyse des

tableaux récapitulatifs qui contiennent les données hebdomadaires ayant été récoltées au cours des mois de

juillet, août et septembre 2011 dans l'OFDA. Les échantillons d'eau ont été récoltés et ont été testés

quotidiennement en ce qui concerne le pH, le chlore résiduel, la turbidité et la conductivité et à intervalles

hebdomadaires pour ce qui est des coliformes et des solides dissous totaux. Les données fournies font

référence à l'eau potable alimentée à:

station de traitement des déchets (WTP) de Komé 5, clinique, cuisines, installation de production

de glace, réservoirs TCL et aéroport;

Station de traitement des déchets de Komé et cuisines (à partir d'août 2011, ensuite fermées);

station de traitement des déchets de Moundouli et cuisines (à partir d'août 2011, ensuite fermées);

et

boulangerie (à partir de septembre, avec fréquence réduite).

Tous les résultats fournis ont confirmé que les échantillons d'eau sont conformes aux standards prévus par

l'Organisation Mondiale de la Santé (OMS) applicables pour la Qualité de l'eau potable, à l'exception des

21

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

résidus de chlore libre, dont on a constaté qu'ils ont dépassé par deux fois les limites standards à Komé

Base en 2011, en raison d'une panne de la pompe du chlorateur.

À titre de suggestion pour une amélioration des pratiques actuelles, le Projet pourrait prendre en

considération la possibilité d'ajouter aux activités de suivi de la qualité déjà existantes des contrôles par

sondage de l'eau potable aux robinets situés à l'intérieur des installations du camp, dans le but de détecter

d'éventuelles détériorations du réseau des canalisations.

5.1.3 Composante # 4 du Programme de Gestion des Eaux - Programme Régional de Suivi des

Nappes Phréatiques

Les données fournies par le Projet et portant sur les activités de suivi du deuxième trimestre n’ont pas

montré de dépassement des limites de référence définies par l'OMS, à l'exception habituelle du pH et de la

turbidité et, dans quelques cas, du fer, au niveau des puits de villages traditionnels. Cependant, ces

dépassements sont dus à des effets d'origine géologiques découlant de la présence de latérite dans la région.

Les résultats des tests ont été, selon les informations fournies, remis aux autorités tchadiennes à

N'Djamena. Aucun échantillon d'eaux souterraines n'a été récolté au niveau des puits MPZ3, Meurmeouel

II et Dodang 3, dans la mesure où il semblerait que ceux-ci aient subi des dommages.

Pendant l’année 2010, le Projet a installé 15 puits de contrôle supplémentaires (8 à Komé, 2 à Bolobo, 1 à

Miandoum, 3 au site de déversement d’hydrocarbures BV3 et 1 à K223). Une carte mise à jour montrant les

nouveaux emplacements sélectionnés pour le contrôle des eaux souterraines dans l'OFDA a été fournie. De

manière générale, la couverture du réseau de suivi des eaux souterraines dans l'OFDA est considérée

comme répondant aux objectifs du programme de suivi.

Recommandation

7. Le Projet devrait remplacer ou réparer les puits endommagés MPZ3, Meurmeouel II et

Dodang 3, afin de reconstituer un réseau de contrôle complet.

5.1.4 Composant # 5 – Suivi des Eaux Souterraines aux Sites de Décharge des Déchets Solides du

Projet

Le suivi des eaux souterraines au niveau des décharges aménagées par le Projet est réalisé en parallèle avec

le suivi des puits des sources souterraines installés dans le cadre du Projet et du programme régional de

suivi des eaux souterraines. Les résultats obtenus ne montrent aucun dépassement des limites de référence.

5.2 GESTION DES EAUX USÉES

Mise à Jour du Projet

Pendant la visite du site, l'équipe ECMG a récolté les résultats des analyses des eaux usées pour la période

allant de juillet à septembre 2011, à Miandoum, Camp Komé Cinq (KFC), Komé Base et aux installations

de Moundouli. Toutes les activités de suivi ont été réalisées conformément aux exigences du PGE. Les

observations correspondantes figurent dans les sections qui suivent.

5.2.1 Composante #6 – Côntrole des Effluents Liquides Directement Déchargés dans les Surfaces à

Terre et les Plans d’Eau

Conformément au Composante #6 du WMP (Programme de gestion de l’eau), une caractérisation chimique

des effluents déchargés de façon non-continue sera réalisée avant de décharger l'eau vers les plans d’eau

superficielle, en fonction d’un ensemble de paramètres tels qu’ils sont repris dans le WMP (pH, demande

biochimique en oxygène, pétrole et graisse, métaux, etc.).

Cependant, aucun des effluents d’eaux usées du Projet dans l'OFDA n'est directement déchargé sur la

surface des plans d’eau. Les observations concernant les activités de contrôle de la qualité des effluents

produits par les OWS (Séparateurs pétrole/eau) et par les installations d’épuration des eaux usées sont

traitées dans les sections suivantes.

22

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

5.2.2 Eaux d’égout

Les unités de traitement des eaux d'égout dans les installations permanentes consistent principalement en

une unité de digestion en aérobie primaire. Les effluents traités sont éliminés à travers des champs

d’épandage ou des lagunes à ciel ouvert, en vue d’une évapotranspiration (au camp de base de Komé et aux

camps de forage Esso).

Un lit de séchage des boues est également présent à l'installation de Komé 5. La boue séchée est récoltée et

est envoyée en vue de son élimination aux installations de gestion des déchets aménagées et, plus

récemment, vers les installations de l'entreprise GER Norwest en vue du compostage, tandis que les eaux

d’égout récoltées en dessous de l'unité de filtrage du lit de séchage sont pompées et recyclées en amont de

l’unité de traitement. Deux champs d'épandage sont en place au niveau du Camp 5 de Komé (KFC)

récoltant les eaux usées traitées à partir de l'installation de traitement des eaux d'égout et des eaux usées

provenant de la buanderie KFC, via une fosse septique.

Les résultats de la qualité des eaux usées traitées, enregistrés chaque semaine au cours du troisième

trimestre 2011 ont été fournis. Aucun test n'a été réalisé au niveau des effluents de la buanderie KFC.

Seulement deux dépassements des paramètres du pétrole et de la graisse ont été détectés au mois d'août

2011 à Komé Base, qui sont dus à un mauvais fonctionnement du séparateur de graisses qui dessert la

cuisine du camp. Cependant, comme cela est exposé plus en détail ci-dessous, le camp est en train d'être

mis hors service et, par conséquent, le séparateur des graisses ne représentera plus un problème.

Recommandations

8. Un contrôle par sondage de la qualité du sous-sol à la sortie des eaux usées dans la lagune à

ciel ouvert de Komé Base devrait être réalisé, afin de contrôler que les dépassements du

pétrole et de la graisse ayant été détectés ne se traduisent pas par une contamination croisée

dans le lagon de réception. Ce contrôle pourrait être inclus dans les activités de mise hors

service liées au PGE qui figurent dans la Section 5.6.3.

9. Le Projet devrait réévaluer les pratiques actuelles de contrôle des eaux usées, en y incluant

les tests au niveau de la buanderie de KFC. Conformément au PGE (les eaux usées de la

buanderie font partie des différents types d'eaux usées, section 2.1.30 du Programme de

gestion de l'eau dans le PGE, comme montré dans la figure 5.2), des tests sur les effluents sont

nécessaires en cas de décharge en surface, qui se produit actuellement dans le champ

d'épandage se trouvant en aval de la fosse septique de récolte. Sur la base des résultats des

tests, le Projet devrait évaluer si le traitement de la fosse septique avant la décharge dans le

sol est adéquat ou si un traitement supplémentaire s'impose.

23

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

Figure 5.2: Exigences PGE pour le Traitement des Eaux usées de la Buanderie

5.2.3 Séparateurs Huile/Eau

EEPCI se conforme aux exigences du plan de suivi des séparateurs huile/eau, en fournissant les critères

d'inspection et de suivi des effluents pour tous les séparateurs pétrole/eau qui sont installés dans l'OFDA.

Cependant, en dépit du fait que les mêmes exigences sont en application, les effluents produits par les

séparateurs pétrole/eau fonctionnant dans l'OFDA ne sont pas déchargés, mais sont au contraire récoltés par

un camion aspirateur et éliminés au niveau de l’installation K223.

Le seul séparateur pétrole/eau qui soit relié à une fosse de drainage à ciel ouvert est celui qui dessert le CTF

(Site central de traitement) à Komé 5. Les effluents du séparateur pétrole/eau au Site central de traitement

sont testés du point de vue du pétrole et de la graisse avant chaque décharge et, en cas de dépassement de la

limite pétrole et graisse applicable (20 mg/l pétrole et graisse), les effluents sont récoltés par un camion

aspirateur et éliminés au niveau de l’installation K223.

5.2.4 Eau produite

Le Projet est en train d’injecter l'eau produite (l'eau résultant du traitement du pétrole brut aux deux stations

collectrices et au CTF – Site central de traitement) à travers un système d’injection d'eau à haute pression (à

une profondeur d'approximativement 1.500 m en dessous du niveau du sol). L’eau injectée est utilisée pour

maintenir la pression de formation et soutenir la production de pétrole (récupération secondaire) au sein des

formations produisant le pétrole. L’eau produite récupérée à partir de l’Installation de gestion de la boue

des essais de puits K223, après avoir fait sécher le sable mélangé d’hydrocarbures récoltés dans le

développement des puits, est également utilisée pour l’injection. Les observations ayant été faites à propos

du site K223 ont été insérées dans la section Gestion des sols contaminés par hydrocarbures.

5.3 GESTION DES DÉCHETS DANS L'OFDA

Au cours de la visite dans l’OFDA, l’équipe ECMG a récolté des données concernant la quantité de déchets

ayant été produits et éliminés, ainsi que celles qui concernent le système de gestion des déchets. Les

24

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

quantités de déchets produits au cours de l'année 2011 (jusqu'au mois d'août 2011) sont mentionnées dans

la figure 5.3 ci-dessous.

Figure 5.3: Données sur la Gestion des Déchets dans l'OFDA (2011)

Sur la base des informations ayant été fournies, la quantité totale de déchets produits dans l’OFDA au cours

de l’année 2011 (jusqu’au mois d’octobre) équivaut à 6.624 tonnes (les déchets dangereux représentent

20% du montant total), tandis que 4.723 tonnes de déchets produits ont été traitées/recyclées/données au

cours de cette même période.

Les taux de production de déchets sont alignés par rapport aux données de l'année 2010, tandis qu'une

augmentation sensible des déchets ayant été traités a été constatée. Cette augmentation a été notamment

obtenue grâce au fonctionnement de deux incinérateurs de produits non dangereux au Centre de gestion

des déchets de Komé (KWMF) et aux programmes de recyclage des déchets ayant été récemment mis en

place.

Parmi ces programmes, une contribution sensible apportée au montant des déchets traités est le fruit de

l’initiative de compostage GER, qui récolte les boues du traitement des eaux d’égout séchées et épuisées,

les débris végétaux, les cartons et les déchets alimentaires provenant du Projet.

De plus, un contrat a été accordé à l'entreprise Quincaillerie Djarabe à Moundou, en vue de procéder au

recyclage des déchets métalliques. Quincaillerie prendra en charge le recyclage du métal, principalement

en l'exportant en dehors du Tchad. Il faut remarquer que ce programme de recyclage du métal ne

représente pas une initiative de donation, dans la mesure où les déchets sont vendus, en produisant ainsi un

revenu pour le Projet. Au cours de la visite sur le terrain, l'équipe ECMG a suggéré à EEPCI de se faire

remettre de la documentation de la part de l'entrepreneur en ce qui concerne la destination finale et/ou le

sort des déchets, de manière à pouvoir documenter de manière appropriée son statut final.

Des visites sur le terrain ont été effectuées à : centre de gestion des déchets de Komé (KWMF) ; installation

de réinjection K223 ; et installation de compostage GER. Toutes les installations inspectées ont été

trouvées dans de bonnes conditions et bien gérées.

5.3.1 Installation de Gestion des Déchets à Komé (KWMF)

L’installation KWMF est la principale installation de gestion centrale des déchets œuvrant dans l'OFDA.

Elle est formée de plusieurs unités, lesquelles comprennent : une zone de séparation des déchets, une zone

de compactage des déchets, deux incinérateurs des résidus urbains (dont un conçu pour des déchets mixtes urbains-plastiques), un incinérateur des déchets dangereux ; une cellule d’élimination des déchets non-

25

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

dangereux et une autre des déchets dangereux, deux réservoirs de récolte du lixiviat de la décharge, des

réservoirs de stockage des hydrocarbures usés, et quelques zones de stockage temporaire en terre-plein.

La cellule d'élimination des déchets dangereux a, semble-t-il, été utilisée pour l'élimination de sols

hautement contaminés par du pétrole (approximativement 1.000 m3 provenant de K223). Aucun lixiviat n'a

été produit au niveau de la cellule d'élimination des déchets dangereux pendant l'année 2011, dans la

mesure où elle contient actuellement uniquement des boues séchées. En outre, l'équipe ECMG a pu

constater que l'incinérateur des déchets dangereux a fonctionné pendant moins de 10 jours en 2011, en

raison de différentes problèmes logistiques. Il faut faire remarquer que, pendant la visite de l'équipe

ECMG, l'incinérateur n'était pas en fonction en raison d'une panne des pompes du laveur et de la pompe de

la tour de réfrigération. Le graphique de la Figure 5.4 fournit les jours de fonctionnement de chaque

incinérateur (incinérateurs déchets dangereux, urbains et Penn ram) au cours de la période allant du mois de

décembre 2010 au mois d'août 2011, tandis que la Figure 5.5 montre la quantité de déchets traités par le

système d' incinération de l'Installation de gestion des déchets de Komé pendant cette même période.

Figure 5.4: Jours de Fonctionnement des Incinérateurs du Centre de Gestion des Déchets de Komé

en 2011

Figure 5.5: Quantité de Déchets Solides Ayant été incinérés au Centre de Gestion des Déchets de

Komé

26

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

Il faut remarquer qu'en 2011, EEPCI a commencé à faire fonctionner l’incinérateur de Penn Ram, ayant été

acquis par le Projet en 2009 et qui est en mesure de traiter un flux mixte de matériaux en carton et en

matière plastique (allant jusqu’à 40%), avec des émissions garanties s’inscrivant au sein des standards de

l'Environmental Protection Agency américaine, en alimentant les quantités minimums recommandées de

matières plastiques (à savoir jusqu’à 10%).

Enfin, notamment grâce aux programmes de recyclage susmentionnés, des quantités inférieures de déchets

entreposés dans l'attente d'un traitement final ou d'une élimination ont été observées dans le site, par

comparaison avec les visites précédentes de l'équipe ECMG.

5.3.2 Initiatives Externes de Recyclage des Déchets

5.3.2.1 GER

L'entreprise GER Norwest (GER) est une entreprise commerciale basée à Mainani, qui a commencé, à la

fin de l'année 2009, à développer une installation de compostage de flux de déchets formés de coupes de

végétation, de déchets alimentaires, de papier et de carton, de boues d'épuration et de débris de bois, en vue

de la production de compost. Tous les flux de déchets traités sont entièrement fournis par EEPCI.

L’installation GER a été visitée par l'équipe ECMG et a été trouvée dans de bonnes conditions. Les

mesures de protection de la sécurité et de la santé sont correctement mises en place au niveau du site et le

contrôle des conditions d’hygiène est mené à bien par la direction de GER.

Un soin tout particulier a été apporté afin d’éviter le contact direct avec les boues des eaux d’égout,

lesquelles présentent une teneur potentielle en agents pathogènes élevée, ainsi qu'à la décontamination des

vêtements de travail. De plus, le Projet est en train de procéder à des visites périodiques de l'installation,

afin de contrôler l’état de celle-ci et d’apporter un soutien à la direction en vue de résoudre certains

problèmes pratiques potentiels.

Jusqu'à maintenant, GER a engagé 14 membres du personnel et approximativement 170 m3 de compost ont

été produits en 2011 avant la saison des pluies. Des plans ont été mis en place en vue d'engager 34

membres du personnel supplémentaires en 2012 et d'amener la production à 1.000 m3 pendant la prochaine

saison sèche.

Une amélioration de la séparation des flux de déchets à l'installation GER a été observée par rapport à la

mission de l'année 2010. Les déchets plastiques totaux ayant été traités en 2011 se montent, semble-t-il, à

près de 50 fûts, plus quelques matériaux de construction non triés. Les déchets plastiques et les matériaux

qui ne se prêtent pas au processus de compostage sont correctement séparés et renvoyés à EEPCI en vue

d'une élimination au niveau de l'Installation de traitement des déchets de Komé (KWMF).

À titre de suggestion en vue d'une amélioration, le Projet devrait envisager de laisser une copie du

manifeste des déchets en sortie (par exemple pour les flux de déchets qui sont renvoyés à EEPCI) au site

GER, de manière à améliorer la traçabilité des flux de déchets. En outre, la séparation des flux de déchets

provenant des débris de démolition de construction a été considérée comme un domaine d'amélioration

possible, étant donné la présence de plusieurs flux de déchets mixtes qui ne sont pas utilisables en vue du

processus de compostage. Dans ce sens, la séparation des déchets dérivant de la démolition de bâtiments

devrait être réalisée au préalable par EEPCI, au niveau de l'installation de traitement des déchets de Komé,

avant la livraison à GER.

Le compost a déjà été utilisé en 2011 au niveau de cinq sites de forage : K640, K897, K623, K603, et

K545. Au total, 150 m³ de compost ont été épandus sur 8.300 m² de terrains remis en état. Le compost a

été éparpillé sur une épaisseur approximative de 3,6 mm dans chacun des cinq sites de forage.

Cinq autres sites de forage non traités avec le compost, situés à proximité des cinq sites traités ont été

sélectionnés en qualité de sites de contrôle en vue des essais pilotes. Cependant, les 5 sites traités au

compost et les 5 sites de contrôle n'ont pas été plantés par les mêmes agriculteurs en même temps ou en

utilisant les mêmes espèces et, par conséquent, une comparaison de la qualité des parcelles de terrains traitées et des parcelles de terrains non traitées n'a pas été considérée comme étant significative.

27

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

D'autres observations et recommandations concernant la réutilisation du compost figurent dans la section

concernant le problème de la Remise en état des terres.

5.3.2.2 Bébédjia Distribution Services

Dans le programme de recyclage des déchets, Bébédjia Distribution Services a été nommée par EEPCI en

2008 afin d’assurer le service de recyclage des déchets alimentaires et plastiques et le service de fabrication

de compost à partir des déchets. L’installation de recyclage des déchets est équipée d’un système de

récolte et de traitement des déchets alimentaires, d’une zone pour le compostage des déchets alimentaires

végétaux et d’une zone de recyclage du plastique. Les principaux objectifs de cette initiative étaient (en

théorie) de produire et de vendre sur le marché local, des granulés de plastique, du compost et de

l’alimentation pour les poulets et les porcs.

Pendant la visite, l'équipe ECMG a constaté que ce contrat est en cours de conclusion. L'équipe ECMG est

tout particulièrement préoccupée par le problème de l'élimination finale des déchets qui sont reçus et traités

par l'installation de Bébédjia. Dans ce contexte, il faudrait qu'on garantisse qu'aucun flux de déchets

engendré par EEPCI ne sera abandonné ou éliminé de manière inappropriée après l'expiration du contrat.

5.3.3 Site K223

L’Installation de gestion de la boue des essais du puits K223 récolte le sable pétrolifère apparaissant en

premier lieu ainsi que la boue de forage des puits de l’OFDA. Une fois séchée dans la fosse cimentée à

double recouvrement, la boue est récoltée dans un nouveau puits d’accumulation temporaire, lui aussi doté

d’un double recouvrement et doté de bermes latérales. L'eau pétrolifère récupérée est pompée et entreposée

dans plusieurs réservoirs, avant d’être réinjectée à travers le puits d’injection à une profondeur

d'approximativement 1.600 m en dessous de la surface du sol.

En 2009, en raison de la capacité limitée actuelle du Projet de traiter les sols contaminés par hydrocarbures

et de la production continuelle de boue contaminée provenant des puits nouvellement développés,

l’installation K223 a été étendue par l'achat d'une zone adjacente, destinée à accueillir trois bassins

supplémentaires de séchage/sédimentation.

Conformément à la recommandation de l’équipe ECMG, le Projet a installé un nouveau puits de suivi des

eaux souterraines afin de couvrir la partie frontale en aval de l’expansion de l’installation et devant être

inclus dans la liste des puits devant être contrôlés à intervalles périodiques, conformément au Programme

de gestion des eaux.

En avril 2011, 1.000 m3 de boue contaminée ont été, semble-t-il, déplacés vers la cellule des déchets

dangereux à l'Installation de gestion des déchets de Komé (KWMF). Il faut remarquer

qu'approximativement 1.400 m3 sont actuellement entreposés dans cette installation. Au cours des

premiers mois de l'année 2012, EEPCI projette d'envoyer le sol contaminé récolté à l'Installation Bocom,

située au Cameroun, en vue d'une incinération.

Pendant la visite de l'équipe ECMG, l'installation a été trouvée en bon état ; le site est gardé en permanence

et est sous surveillance. Aucun problème particulier concernant le bassin de sédimentation pour le séchage

n'a été observé.

5.3.4 Gestion des Sols Contaminés par Hydrocarbures dans l’OFDA

Les principales exigences du PGE pour la gestion des sols contaminés par les hydrocarbures sont résumées

ci-dessous. 1) options de minimisation de déchets en utilisant les sols contaminés pour des revêtements

routiers ou des accotements (s'ils ne sont pas dangereux) ; 2) traitement par bioremédiation ; ou 3)

élimination dans une décharge d'ordures (en fonction du caractère dangereux des déchets).

EEPCI est actuellement en train de traiter les flux de sols contaminés par hydrocarbures qui suivent:

sols contaminés par hydrocarbures naissant des déversements d’hydrocarbures qui se sont produits

dans l’OFDA (consulter la section 5.4.2 pour obtenir des données détaillées sur les déversements

d’hydrocarbures s’étant produits en 2011); et

28

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

boue huileuse récupérée à l’installation K223 à la suite de la séparation et du pompage du liquide

vers le puits absorbant.

Les deux sols présentent des caractéristiques physiques et chimiques différentes et posent évidemment des

problèmes de types différents en ce qui concerne leur gestion conformément aux exigences du PGE.

Tandis que le sol contaminé par les déversements d’hydrocarbures est en général un sol légèrement

contaminé (avec des concentrations de TPH - hydrocarbures pétroliers totaux - se trouvant souvent en

dessous du niveau cible de 1% en poids) et qui se prête donc à une élimination au moyen de simples

options de minimisation des déchets, la boue K223 représente un matériau gravement contaminé, dans

lequel la concentration de TPH dépasse souvent 1%.

Comme cela fut signalé dans les rapports ECMG précédents, au cours des années passées, le Projet s'est

efforcé de trouver une solution convenable en vue d'une diminution de la concentration de TPH et de

l'inscrire au sein de la concentration cible recommandée par le PGE. Toutes les tentatives de procéder à

une bioremédiation, comme le recommande le PGE, ont échoué, en raison de la présence de composés de

pétrole lourd, qui ne sont pas en mesure d'être diminués à travers de simples processus de bioremédiation.

Sol Hautement Contaminé de K223

En ce qui concerne la boue hautement contaminée qui se trouve pour le moment entreposée au site K223,

l'équipe ECMG a pu constater, pendant sa visite, que le Projet évalue pour l'instant l'option visant à

l'éliminer par le biais de l'Installation de traitement des déchets dangereux agréée de Bocom, localisée à

Douala, au Cameroun.

Si cette option d'élimination devait être finalement choisie, on recommande vivement de procéder à une

évaluation soigneuse des normes légales en vigueur au Tchad et du Cameroun en matière de transport

transfrontalier et d'élimination des déchets. Une documentation appropriée, devant être fournie après

l'élimination, doit être prévue, avec, entre autres:

preuve de la conformité par rapport aux normes légales en vigueur;

traçage des quantités de déchets ayant été éliminées (produites, transportées et reçues);

description du processus d'incinération de Bocom et documents d'autorisation/permission

correspondants; et

gestion de l'urgence en cas d'épandage de sols contaminés au cours du transport.

La solution alternative qui fut proposée pendant la visite en 2010, à propos de l'adoption de la technique

d'ingénierie connue sous le nom de “Broyage et injection”, a été officiellement abandonnée, dans la mesure

où elle était considérée comme étant trop chère (les coûts prévus pour la solution “Broyage et injection”

étaient, semble-t-il, quatre fois plus élevés que ceux qui étaient prévus pour la solution d'élimination à

Bocom).

Sols légèrement Contaminés Provenant de Déversements d'Hydrocarbures

Les sols légèrement contaminés (environ 356 m3 au total) provenant des opérations de nettoyage

précédentes ayant été réalisées au niveau des sites de déversement d’hydrocarbures, de même que de

l’épandage contrôlé ayant été tenté et que du traitement de bioremédiation, sont actuellement

temporairement entreposés dans le site de l’atelier de malaxage de Komé 5, dans deux monticules de terre

avec double recouvrement dans le fond et recouvrement à l’aide de bâches imperméables.

À la suite d'analyses, qui ont montré une concentration moyenne de TPH se situant en dessous de la

concentration cible de 1%, approximativement 5.000 m3 de sols contaminés par hydrocarbures provenant

des sites de déversement d'hydrocarbures de BV4 et K984, et qui étaient précédemment entreposés dans la

zone de l'atelier de malaxage de Komé 5, ont été utilisés, conformément aux options de minimisation des

déchets du PGE, pour le revêtement du tronçon routier s'étendant du nord de l'Installation KWMF jusqu'au

raccord avec la route nationale N’Djamena – Doba (7,7 km de longueur). Une coupe transversale

schématique du projet de revêtement de la route, où la mince couche jaune souterraine est formée de sols

contaminés par hydrocarbures, est fournie dans la figure 5.6.

29

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

Figure 5.6: Coupe Transversale Schématique pour le Réemploi de Sols Légèrement Contaminés par

Hydrocarbures pour le Revêtement Routier

Le revêtement routier par DBST (Double Bitumen Surface Treatment) a été largement adopté par le Projet

comme option d'atténuation de la poussière le long de la route principale de l'OFDA. Cette section de

route, ayant été recouverte avec des sols contaminés par hydrocarbures et du DBST (la longueur totale de

DBST était 8.6 km, dont 7.7 km comprenaient des sols légèrement contaminés), a été inspectée par l'équipe

ECMG et aucun problème particulier n'a pu être observé, bien que la qualité du revêtement routier ait paru

légèrement moins bonne en comparaison avec les techniques d'utilisation normale du DBST.

Au cours de la visite du site, l'étude d'ExxonMobil Biosciences Inc. a également été fournie à l'équipe

ECMG. D'après cette étude, et sur la base de l'hypothèse selon laquelle les sols contenant moins de 1% de

TPH ne posent d'habitude pas de risques pour la santé humaine ou pour l'environnement, le sol de BV4 et

K984 (testé en 2008) a été considéré comme étant acceptable en vue d'une réutilisation avantageuse se

conformant aux exigences du PGE. En 2010, des échantillons de sol supplémentaires ont été récoltés au

niveau des sols souillés par hydrocarbures de l'atelier de malaxage. Une évaluation du risque a été réalisée

afin de calculer les risques potentiels qui pourraient être associés à une utilisation de sols mixtes en tant que

composants des soubassements routiers. Les conclusions de cette étude peuvent être résumées comme suit:

les composants liés au pétrole qui ont été évalués comprenaient les TPH, le benzène, le toluène,

l'éthylbenzène, le xylène (connu sous le nom de BTEX), les hydrocarbures polycycliques

aromatiques et les métaux;

en vertu d'un examen des données analytiques de l'année 2002 pour les sols de l'atelier de

malaxage, la concentration moyenne en TPH dans les substances du sol est inférieure à 1% et

celui-ci peut être utilisé pour des réutilisations avantageuses;

30

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

l'usage proposé des sols légèrement contaminés en tant qu'élément constituant la couche inférieure

du réseau routier recouverte par du DBST réduira en outre les risques potentiels, en empêchant tout

contact direct et en diminuant toute possibilité d'un éventuel lessivage des déchets vers les nappes

phréatiques; et

aucune risque écologique potentiel pour la santé humaine ne devrait naître de l'utilisation ayant été

proposée.

Sur la base de l'examen de l'étude ayant été réalisé par l'équipe ECMG, les observations suivantes ont été

faites:

une approche basée sur le risque est acceptable pour l'évaluation des sites contaminés (afin

d'évaluer les mesures correctives sur le site) mais n'est pas, d'un point de vue général,

recommandable dans le but d'évaluer l'élimination hors site ou la réutilisation;

cependant, si elle est utilisée, la méthodologie de référence et les niveaux de seuil pour le risque

cancérigène et toxique acceptable devraient être mieux définis;

l'évaluation ayant été effectuée en est arrivé à la conclusion que les sols légèrement contaminés

(par des déversements d'hydrocarbures avec des TPH<1%) sont, conformément aux exigences du

PGE, réutilisables pour le revêtement des routes ; cependant, le PGE mentionne également la

nécessité d'évaluer le caractère non dangereux conformément aux pratiques standards de

classification des déchets standards1;

Les résultats de laboratoire concernant les échantillons récoltés à partir du sol contaminé réutilisé pour le

revêtement routier ont été remis au groupe ECMG en octobre 2011. Ces données confirment ce qui suit:

la concentration en TPH se situe toujours en dessous du niveau cible du PGE (1%);

les tests TCLP (Toxicity Characteristics Leaching Procedure) sur la matière organique et les

métaux se situent toujours en dessous ou légèrement au-dessus de la limite de détection (qui

indique un lessivage absent ou extrêmement limité des substances contaminantes potentielles en

question et, par conséquent, le caractère non dangereux du matériau).

Recommandation

10. À l'heure actuelle, l'utilisation de sols contaminés conformément au schéma ayant été fourni

n'apparaît pas encore strictement conforme aux exigences du PGE, tout spécialement si l'on

tient compte du fait que les sols ne sont pas mélangés mais sont laissés tels quels, encore

qu'ils soient correctement séparés et recouverts. Par conséquent, l'équipe ECMG

recommande de développer une gestion du changement (MOC) dédiée (en complétant la

MOC préliminaire ayant été publiée en 2010), où les problèmes suivants seront traités:

o procédure pour l'attribution des déchets dangereux devant être réutilisés (en reliant les

résultats des tests de laboratoire correspondants avec le lot ayant déjà été employé),

o spécifications en ce qui concerne le revêtement routier, afin de garantir que les sols soient

correctement recouverts (schémas de construction); et

o procédure mise en place pour le suivi ordinaire du bon état du revêtement routier.

5.4 MESURES DE RÉPONSE ET DE PRÉVENTION DES DÉVERSEMENTS

D’HYDROCARBURES

5.4.1 Forages de Routine Réalisés

Le Projet a fourni les données concernant les forages réalisés dans l’OFDA en 2011. Le nombre et le type

de forages menés à bien sont apparus adéquats.

1 pour évaluer le niveau de toxicité, à travers la procédure standard Toxicity Characteristics Leaching Procedure (réf.

Environmental Protection Agency Method 1311 ou équivalent)

31

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

5.4.2 Événements Signalés et Mesures d’Atténuation Adoptées

Selon les informations ayant été fournies, deux déversements dignes d’être mentionnés (> 1 baril) se sont

produits en 2011.

À la date du 13 juillet 2011, un déversement d'hydrocarbures s'est produit au site M154, en raison de la

présence d'une pierre sous une conduite d'écoulement en fibre de verre pendant le déplacement de matériel

lourd au-dessus de la conduite. Un total d’environ 200 barils de pétrole brut semble s’être déversé. Les

actions de réponse adoptées ont consisté en:

nettoyage du site du déversement et excavation à concurrence de 330 m³ de sol contaminé

(actuellement stockés de manière temporaire dans la zone de l’atelier de malaxage de Komé 5);

récolte et test d’échantillons de sols provenant des terres ayant été creusées et au fond de

l’excavation, en vue d’une vérification des mesures de nettoyage (les concentrations des

échantillons testés se situaient dans une plage allant de 0 à 2,926 mg/kg); et

suivi des TPH (hydrocarbures pétroliers totaux) dans deux puits de nappes phréatiques en aval, l'un

déjà existant (MPZ02) et l'autre ayant été installé juste après l'épisode de déversement. Le suivi

des eaux souterraines a consisté en un échantillonnage mensuel des eaux souterraines pendant la

saison des pluies et trimestriel au cours de la saison sèche. Les résultats sur les échantillons d'eaux

souterraines ayant été fournis indiquent des concentrations se trouvant en dessous de la limite de

détection en laboratoire pour toutes les substances à analyser.

Le second déversement d'hydrocarbures s'est produit le 16 août 2011, au niveau du site Mn40. Un tuyau en

fibre de verre a été endommagé pendant une tentative de vol de câbles. Les dommages n'ont pas été

détectés avant le remplissage de la tranchée et la conduite en fibre de verre endommagée a mal fonctionné

un jour après le début de la production. Un total d’environ 27 barils de pétrole brut semble s’être déversé.

Les actions de réponse adoptées ont consisté en:

nettoyage du site du déversement et excavation à concurrence de 20 m³ du sol contaminé

(actuellement stockés de manière temporaire dans la zone de l’atelier de malaxage Komé 5).

récolte et test d’échantillons de sol composite provenant des terres ayant été creusées et au fond de

l’excavation, en vue d’une vérification des mesures de nettoyage (les concentrations des

échantillons testés se situaient dans un plage allant de 0 à 1,826 mg/kg); et

évaluation du niveau des TPH (hydrocarbures pétroliers totaux) dans trois puits de nappes

phréatiques en aval (PZ01, PZ02 et PZ03). Le suivi des eaux souterraines a consisté en un

échantillonnage mensuel au cours de la saison des pluies et trimestriel au cours de la saison sèche ;

tous les échantillons testés se sont situés en dessous de la limite de détection pertinente.

Toutes les mesures de réponse précitées mises en place étaient conformes au Plan de réponse aux

déversements d'hydrocarbures (OSRP) ainsi qu'aux exigences du PGE. Les deux sites de déversement

d'hydrocarbures ont fait l'objet d'une visite de la part de l'équipe ECMG et ont été trouvés dans de bonnes

conditions. EEPCI a également fourni à l'équipe ECMG les deux rapports sur le suivi des déversements.

En ce qui concerne la documentation ayant été fournie conformément au PGE en ce qui concerne les sites

de déversement d'hydrocarbures, les suggestions en vue d'une amélioration qui suivent sont proposées:

une meilleure documentation (photos) concernant toutes les phases des activités du nettoyage, y

compris l'excavation des tranchées et la purge du produit polluant; et

adjonction, au rapport d'évaluation, du schéma d'installation des puits de suivi des eaux phréatiques

et d'un résumé des courbes piézométriques, de manière à fournir un suivi adéquat des mesures de

suivi ayant été mises en œuvre.

La principale observation concerne cependant le critère adopté pour la récolte des échantillons de sol, ainsi

que le manque d'informations disponibles en ce qui concerne la récolte des échantillons en dessous de la

conduite ayant fui.

À cet égard, le Projet devrait mieux documenter et démontrer que les échantillons de matériaux composites

sont également récoltés dans le sous-sol, en dessous de la conduite ayant fui, de manière à garantir que la

32

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

zone principalement contaminée est visée et que la caractérisation environnementale est par conséquent

réalisée de manière appropriée.

5.4.3 Émission d’émulsions au CTF (Site Central de Traitement)

Un accident s'est produit, en juillet 2010, au CTF (Site central de traitement), en provoquant l’émission

d’environ 4000 barils de pétrole dans une émulsion d’eau à partir d’un des réservoirs de stockage à

l’intérieur du réservoir de confinement secondaire. La fuite s'est produite au cours d'une opération de

transfert d'émulsions, en raison de la panne d'une valve desservant le système des canalisations qui relie les

réservoirs de stockage

En raison de la grande quantité ayant été émise, le liquide semblerait avoir inondé le réservoir primaire,

bien qu’il soit contenu dans le confinement secondaire. Une partie du liquide émis a atteint l’écoulement

pour l’eau de pluie et l’égout. La Station du séparateur pétrole/eau (OWLS)/OWS qui dessert les zones du

processus en vue de la récolte et du traitement des eaux de pluie a capturé les liquides émis. Il semblerait

qu’aucun des liquides ayant fui n’a été déchargé vers les fosses de drainage externes (en aval de l’unité

séparateur pétrole/eau OWLS/OWS). Cependant, à titre de mesure de précaution, la qualité de l’eau de la

rivière Loulé (qui est située en aval de la sortie de drainage) a été échantillonnée et testée, à la recherche de

TPH. Aucune contamination n'a été détectée dans les échantillons d'eau qui ont été récoltés dans la rivière.

Au cours de la visite précédente de l'équipe ECMG, les opérations de nettoyage étaient encore en cours et

le Projet était en train de préparer un rapport détaillé sur l’accident, en ce compris la présentation de la

réponse d’urgence et des actions de correction ayant été mises en œuvre une fois toutes les opérations de

nettoyage et les activités d’enquête sur la cause originaire achevées.

Au cours de sa visite, l'équipe ECMG s'est vu remettre le rapport sur l'accident au réservoir d'émulsion CTF

qui comprend:

une chronologie des événements s'étant produits le 31 juillet 2010;

les actions de réponse ayant été mises en application;

la description de l'état actuel; et

le plan d'action (étapes successives).

Le rapport et les mesures mises en place peuvent être considérés comme adéquate, ainsi aucune question

n’est soulevé quand à ce sujet.

5.5 PRÉSERVATION DE LA QUALITÉ DE L’AIR

Les engagements relatifs à la préservation de la qualité de l’air aux installations permanentes au Tchad sont

fournis par le PGE et par le Programme 17 de l'Accord de Coordination de Crédit, qui indiquent les

activités de suivi de routine devant être exécutées à compter de la Date d'Achèvement Physique du Projet.

Les quatre principaux ensembles de données régulièrement vérifiées pendant les missions sur le terrain de

l’ECMG sont:

les registres concernant le suivi de la qualité de l’air ambiant;

les résultats des tests d’émission par les cheminées;

la mise à jour des modèles de dispersion; et

les volumes de brûlage à la torche enregistrés.

Les résultats concernant l’étude réalisée sur les données fournies sont présentés dans les sections qui

suivent.

5.5.1 Suivi de la Qualité de l’Air Ambiant

Conformément au Programme 17 du CCA, le suivi continu des concentrations de dioxyde de soufre (NO2)

dans l'air ambiant est réalisé dans les environs immédiats du Centre des opérations du Tchad et de la station

collectrice de Miandoum. En outre, un contrôle est aussi effectué sur les concentrations d'anhydrides

sulfureux (SO2), ainsi que des matières sous forme de particules (PM10) à intervalles trimestriels.

33

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

Pour l'année 2011, le contrôle de la qualité de l'air ambiant au Tchad (NO2 et SO2) a été réalisé en utilisant

le PASS (Système d'Échantillonnage de l'Air Passif), de janvier à avril. En raison de certains problèmes

administratifs, les tests concernant les mois de mai et de juin 2011 n'ont pas été réalisés.

À partir du mois de juillet, le contrôle de la qualité de l'air ambiant a recommencé, en utilisant des tubes de

diffusion achetés auprès de GRADKO, un autre fournisseur.

Au cours de la visite, EEPCI a fourni à l’équipe ECMG les résultats sur le contrôle de la qualité de l'air

ambiant, sous la forme de tableaux récapitulatifs pour NOX, SO2 et PM10, ayant été récoltés au cours des

premier, deuxième et troisième trimestres de l’année 2011. Les données mesurées étaient conformes aux

limites définies par le Programme 17 du CCA.

L'équipe PGE d’EEPCI est en train d’envisager une modification de la procédure de contrôle du PM10, de

manière à pouvoir mieux documenter les effets d’incrémentation des taux de PM10 pendant les tempêtes de

sable (Harmattan). Selon la méthode proposée, des échantillons témoins seront récoltés dans des zones non

frappées-vierges pendant la période de l’Harmattan et enregistrés afin de documenter les effets de

background sur les mesures ayant été réalisées dans l'OFDA.

5.5.2 Tests d’émission par les Cheminées

Les tests d'émission par les cheminées doivent être réalisés une fois tous les trois ans, à compter de la date

d'achèvement du projet (le 28 octobre 2004) ou n'importe quand après un démarrage (y compris les arrêts

de longue durée, tels que ceux qui se sont produits à l’incinérateur des déchets dangereux KWMF).

Le contrôle des émissions par les cheminées est réalisé conformément au programme 17 du CCA en ce qui

concerne les paramètres suivants:

aux appareils de chauffage allumés, chaudières et incinérateurs en ce qui concerne les matières

sous forme de particules, l'oxyde d'azote tel que NO2, le dioxyde de soufre, les composés

organiques volatils (VOC), les odeurs et le sulfure d'hydrogène.

aux turbines de combustion de la centrale électrique, pour les matières sous forme de particules et

le dioxyde de soufre; et

aux turbines de combustion, autres que la Centrale électrique et aux moteurs à mouvement

alternatif en ce qui concerne les matières sous forme de particules, les oxydes d'azote tels que NO2

et le dioxyde de soufre.

Les tests sur les émissions de cheminées ont été réalisés en janvier 2011, sur trois turbines et sur trois

incinérateurs. On a fait les observations suivantes:

seulement une mesure a été réalisée sur l'incinérateur des déchets dangereux, en raison d'un point

chaud dans le four, qui limite son efficacité opérationnelle;

les résultats des tests ayant été réalisés au niveau de l'incinérateur de Penn Ram avec différents

contenus en plastique (10, 20 et 40%) ont été fournis après la fin de la visite sur le terrain de la part

de l'équipe ECMG ; les données ayant été fournies comprenaient uniquement les résultats des tests

sur les composés organiques volatils (VOC) (toujours en dessous du niveau de seuil ayant été

défini par le Programme 17);

les résultats des émissions de cheminée n'ont montré aucun dépassement des limites

correspondantes du programme 17, dans aucune des turbines ayant été contrôlées; et

les trois incinérateurs ont, au contraire, montré des dépassements des limites du programme 17 à

concurrence d'au moins un paramètre chacun

Des enquêtes sur les problèmes opérationnels éventuels qui pourraient avoir provoqué les dépassements de

la part des incinérateurs étaient encore en cours au moment de la visite de l'équipe ECMG.

Conformément aux exigences du PGE et du programme 17 de CCA, et en raison du fait que ces

dépassements ont été constatés, les tests des cheminées sur les trois incinérateurs seront désormais réalisés

une fois par an, comme cela a déjà été convenu et programmé par EEPCI.

34

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

5.5.3 Mise à Jour des Modèles de Dispersion

Tel que spécifié dans le PGE, la mise à jour des

modèles de dispersion doit être réalisée sur une

base annuelle à partir de la fin du projet (28

octobre 2004).

Une copie des résultats des modèles de dispersion

a été remise à l'équipe ECMG. Sur la base des

résultats des modèles, les concentrations au niveau

du sol prévues (sur 24 heures est moyennes

annuelles) pour le Centre des opérations du Tchad

ont été identifiées et mappées (consulter la figure

5.7).

Les résultats des modèles de dispersion mis à jour

ont été utilisés par le Projet afin de localiser les

instruments de contrôle de la qualité de l'air

ambiant utilisés et de procéder aux mesures de

routine de la qualité de l'air.

Figure 5.7: Modèles de Dispersion Mise à Jour au

Niveau de l'OFDA – Emplacement des

Concentrations au Niveau du Sol Maximums

Prévues

5.5.4 Volumes de Brûlage à la Torche

Les données mises à jour sur les volumes de brûlage à la torche de gaz naturel associé au pétrole brut

produit en 2011 (période janvier – août) ont été fournies. Au cours de cette période, le Projet a toujours

respecté le niveau cible, qui correspond à 1,0 MCFD/jour.

35

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

Figure 5.8: Volumes de Brûlage Quotidiens à la Torche dans l’OFDA (2011)

5.5.5 Contrôle de la Poussière dans l'OFDA

EEPCI poursuit le programme d'application du DBST le long des principales routes de l’OFDA.

Une carte mise à jour du programme en question a été fournie au groupe ECMG, laquelle montre les

applications de DBST ayant été réalisées en décembre 2009 et le programme DBST planifié pour 2010, qui

prévoit la réalisation de 8,6 km de DBST supplémentaires pour achever le revêtement de la route allant de

l’OFDA jusqu'à la jonction nord avec la route nationale entre Bébédjia et Doba. Comme mentionné ci-

dessus, l'asphaltage de cette section de route a été achevé en 2011 et une grande partie de la route principale

de l'OFDA est actuellement recouverte de DBST.

5.6 RESTITUTION DES TERRES ET MISE HORS SERVICE DES INSTALLATIONS DE

LA PHASE DE CONSTRUCTION

Les exigences du PGE en matière de remise en état des terres sont définies au sein du Volume 1, ECS 26-1-

5 sur l'Atténuation de l'impact environnemental et peuvent être résumées comme suit.

Encadré 3: Exigences Clés du PGE en Matière de Remise en état des Terres

Remise en état de la surface: au niveau de l’emprise du pipeline (ROW), des Camps et des

installations du Projet (plus nécessaires au cours de la phase opérationnelle du Projet) et des

carrières, il est nécessaire de mener à bien la remise en état selon les critères qui suivent :

o retour de la parcelle affectée à son aspect naturel,

o reconstitution des lignes naturelles et nivelage sans interruption vers l'habitat non impacté

adjacent,

o minimisation de l'érosion ou des installations humaines futures,

o sols compactés scarifiés à effriter (par exemple dans les camps subissant une mise hors

service),

o remise en état ou remplacement de la couche de sol superficielle originairement présente,

o nivelage des sites, afin de garantir qu'il ne s'y accumulera pas d'eau stagnante ou détournement

du flux des écoulements d'eau qui seraient susceptibles de les noyer (par exemple au niveau

de carrières devant être bonifiées), et

o inclinaison des bords des zones remises en état (aux carrières), afin d'empêcher toute lésion

aux personnes, au bétail et à la vie sauvage, en plus de prévenir l'érosion).

Bonification des sites: Toutes les zones dans lesquelles ne se trouvent pas d'installations

permanentes seront remises en état pour atteindre des conditions du sol équivalentes ou meilleures

36

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

que celles qui existaient au moment où le dérangement a eu lieu, de telle manière que le type de la

végétation existante avant le dérangement puisse se rétablir par elle-même en un bref laps de temps. Pour faciliter la revégétation, les mesures d'atténuation qui peuvent être appliquées pour

la remise en état de portions du site de travail comprennent la fertilisation et l'ensemencement,

l'application de paillis et la texturation de la surface.

Les exigences précitées s'appliquent aux installations du Projet suivantes devant être remises en état et

récupérées:

nouvelles conduites d'écoulement, connectant les puits nouvellement installés;

sites de forage pour la portion de site utilisée pendant le forage du puits mais qui n'est plus

nécessaire au cours de la production;

carrières : pour tous les sites qui ne sont plus nécessaires ou qui ne sont plus productifs; et

camps ou installations de la phase de la construction, dont on n'a plus besoin au cours de la phase

opérationnelle.

Pour fournir des références, le tableau qui suit contient le rapport mis à jour (mois d'octobre 2011) entre les

terres empruntées et les terres restituées par le Projet pour chaque type d'installation au niveau de l'OFDA.

Tableau 5.1: Terres Empruntées et Terres resTituées au Niveau de l'OFDA (Octobre 2011)

5.6.1 Remise en état des Carrières

Mise à Jour du Projet

En 2011, trois carrières (Maikeri BP, Komé BP6 poste 6 & 7 et Mamboe BP) ont été remises en état et

restituées aux communautés locales par le Projet. Au moment de la visite de l'équipe ECMG, les carrières

suivantes étaient encore actives et utilisées par le projet

dans le champ pétrolifère de Bolobo : BBP11-EXT.5;

dans le champ pétrolifère de Miandoum : Manboe BP-Ext.3; et

dans le champ pétrolifère de Komé : KBP06 Ext 9 et 10 Rev.1, KBP 13 (nouveau et pas encore

ouvert), KBP12 Ext. 1, 3, 11, et 13 ; KBP02 Ext 3, 4 et 5.

Observations

L'équipe ECMG a procédé à une visite sur le terrain aux carrières remises en état de Maikeri et du Poste

KBP06, afin d'évaluer la situation des activités récentes de remise en état réalisées par le Projet, mais aussi

pour assurer le suivi des activités de remise en état ayant été réalisées au cours de ces dernières années.

Pendant la visite, les observations suivantes ont été faites:

les activités de remise en état récentes, réalisées conformément aux nouvelles procédures mises en

place donnent des résultats très satisfaisants (voir la Figure 5.9 et la Figure 5.10). En particulier,

au niveau de la carrière Maikiri, aucune eau stagnante n'a pu être observée, tandis qu'au niveau des deux puits, les portions nouvellement remises en état de la zone (voir le côté gauche de la Figure

5.9) apparaissent avoir été cultivées avec profit;

37

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

Figure 5.9: Zones Nouvellement Remises en état (Gauche) et Anciennement Remises en état (Droite)

à la Carrière de Maikeri

Figure 5.10: Extension KBP6 – Portions Nouvellement Remises en état

38

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

Au niveau de certains des plus vieux puits remis en état (plus de 2 - 3 ans), des signes évidents

d'érosion de la couche supérieure du sol ont été observés (comme cela a également été remarqué au

cours des missions ECMG précédentes). À ces puits, surtout à ceux où les parcelles de terrain

mises en état n'ont pas été cultivées par les villageois locaux, l'érosion a entraîné une détérioration

pratiquement totale de la couche supérieure du sol (en empêchant ainsi la réutilisation du terrain,

en cas de besoin, dans des buts agricoles);

il faut souligner que le Projet, au cours des années précédentes, a enquêté en profondeur sur les

causes qui expliquent l'absence d'utilisation des puits remis en état par les communautés locales et

a ainsi identifié plusieurs problèmes. Ceux-ci comprennent : problèmes liés à la remise en état des

terres (qui ont été résolus par une amélioration sensible des techniques de remise en état) ;

problèmes liés à une perception de la part des agriculteurs locaux (les parcelles remis en état

étaient, dès l'origine, riches en latérite et, par conséquent, considérés par les collectivités locales

comme ne répondant pas à une utilisation dans le domaine de l'agriculture) 2 et, enfin, problèmes

liés aux techniques d'assolement traditionnelles (en vertu desquelles, après les premières récoltes,

la parcelle est laissée abandonnée pendant de nombreuses années, en attendant qu'elle récupère sa

fertilité); et

quelques préoccupations sont apparues à la suite de la visite des extensions KBP06 actuellement en

cours d'utilisation où, à la suite de récentes précipitations, on a constaté qu'une grande quantité

d'eau stagnante s'est accumulée au fond du puits. L'accès aux carrières n'est pas contrôlé par le

Projet et les risques potentiels qui sont associés aux chutes accidentelles des villageois locaux ou

du bétail au fond de ces grands et profonds étangs sont réels.

Figure 5.11: Extension Active KBP06 – Étangs d'Eaux Pluvi|ales

2 Même l'expérience récemment réalisée sur la culture de Mucuna a échoué, en raison d'une perception négative de la

part des agriculteurs locaux de cette espèce nouvelle et inconnues (voir le rapport 2010 d'ECMG).

39

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

Après discussion avec l'équipe PGE d'EEPCI sur ce dernier point, l'équipe ECMG a proposé d'évaluer la

mise en œuvre des mêmes mesures de garantie de la sécurité des communautés que celles qui sont

recommandées pour les puits ouverts au niveau des sites nouvellement construits (voir les sections

précédentes), afin de garantir une protection adéquate au public, pour le moins jusqu'à ce que l'eau de pluie

accumulée soit naturellement drainée ou soit asséchée.

5.6.2 Remise en État des Sites de Forage

Mise à Jour du Projet

La visite d'ECMG, en octobre 2011, a été axée sur la remise en état des sites de forage ayant été menée à

bien par le Projet en utilisant le compost produit à partir de l'Installation de compostage GER (voir la

section sur la gestion des déchets).

Au mois de juin 2011, des tests pilotes d'application de compost (couche fine supérieure de 3,6 mm) ont été

réalisés par le Projet au niveau de 5 sites de forage sélectionnés, à concurrence d'un total d'environ 8.300

m2 récupérés et en utilisant environ 150 m

3 de compost. Les tests pilotes ont inclus la remise en état de

cinq autres sites de forage supplémentaires, situés à proximité, sans l'utilisation du compost, dans des buts

de comparaison.

L'évaluation réalisée après la saison des pluies a confirmé le succès de l'expérience au niveau des sites

récupérés. Au niveau de ces sites, la croissance du maïs et des fruits est apparue très satisfaisante.

En réponse à la recommandation #20 du rapport ECMG 2010 (demande d'évaluation de la qualité chimique

des boues utilisées pour le compostage3 et contraintes culturelles en ce qui concerne l'utilisation du

compost), le Projet a également fourni les mises à jour suivantes:

une analyse approfondie du système de récolte des eaux usées au camp de Komé 5 indique qu'il n'y

a aucune source de métaux lourds en amont qui soit potentiellement en mesure d'avoir une

incidence sur la qualité des boues de traitement;

de plus, les analyses ayant été réalisées sur le produit final (les données brutes n'ont pas été

fournies à l'équipe ECMG) semblent avoir indiqué des concentrations de métaux lourds se situant

en dessous des seuils établis par le titre 40 du Code of Federal Regulation (Code de réglementation

fédéral) américain, partie 503; et

quand elle a été effectuée, l'application de compost au niveau des sites de forage semble avoir été

convenue avec l'agriculteur bénéficiaire. À cet égard, le compost n'a été appliqué que si le

consentement explicite de l'agriculteur a été obtenu. Dans certains cas, l'application de compost

semble avoir été refusée par l'agriculteur et, par conséquent, le Projet n'a procédé qu'à une remise

en état de la couche supérieure du sol.

Observations

L'équipe ECMG a procédé à un contrôle par sondage des sites ayant été récemment récupérés, en visitant

certains aires, avec ou sans application de compost.

Les observations réalisées sur le terrain ont confirmé, pour le moins d'un point de vue visuel, le succès de

l'initiative du point de vue de la productivité des terrains ayant été traités.

Il a cependant été reconnu, et confirmé par le Projet, que cette comparaison entre les parcelles traitées et

non traitées n'était pas vraiment possible, en raison d'un timing différent du point de vue de

l'ensemencement et des espèces ayant été utilisées.

Néanmoins, l'expérience ayant été réalisée, qui deviendra une pratique courante pour le Projet d'ici la fin de

la prochaine saison sèche, a été, semble-t-il, acceptée avec enthousiasme par les agriculteurs et a démontré

sa faisabilité et sa durabilité par rapport aux plans initiaux, entrepris en 2010, avec la création de

l'installation de compostage GER.

3 La boue séchée est utilisée en même temps que la végétation coupée et les déchets alimentaires pour produire le compost.

40

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

Recommandation

11. Tout en prenant acte du succès de l'initiative en matière d'application du compost, notamment

du point de vue de l'acceptabilité par les agriculteurs locaux, l'équipe ECMG continue à

considérer la réutilisation du compost comme n'étant pas suffisamment couverte dans le PGE

du Projet et, en particulier, au sein du Manuel des opérations de gestion des déchets (le

compostage y est, par exemple, considéré comme une option de traitement de déchets

appropriée, mais aucune indication spécifique sur la réutilisation du compost n'est fournie).

Dans ce contexte, le Projet devrait publier une Gestion du changement (MOC) dédiée au sein

du Manuel OWMM, destinée à couvrir les sujets suivants:

o description du processus de compostage, y compris la méthodologie de référence et le

pourcentage recommandé de flux de déchets devant être mélangés,

o critères en vue de l'évaluation de la qualité chimique des déchets bruts et du produit final

(par exemple, les tests initiaux devraient être joints à la MOC). De plus, la MOC inclura

un programme prévoyant un contrôle périodique - annuel - devant être mis en place en vue

de garantir qu'aucune modification de la qualité ne s'est produite, prenant également en

ligne de compte une éventuelle diminution de l'efficience des unités de traitement des

eaux d'égout de Komé 5 4), et

o exigences en matière d'enregistrement formel de la convention avec l'agriculteur

bénéficiaire du traitement au compost (par exemple, l'acceptation de l'utilisation du

compost doit être clairement documentée dans les formulaires de Quitus).

5.6.3 Mise hors Service du Camp de Construction

Mise à Jour du Projet

Au mois d'avril 2011, le Projet a lancé le processus de remembrement des baraquements de chantier de

Komé Base, en déplaçant toutes les activités de soutien à la construction, le personnel et les équipements au

Camp 5 de Komé.

Les anciens baraquements de chantier de Komé Base occupent une surface d'environ 150.000 m2 (plus les

16.000 m2 de la lagune pour la récolte des eaux usées traitées) et sont situés à proximité de l'aire de forage

Esso et en face de l'agglomération d'Atan. Le camp a été en fonction depuis le début de la phase de

construction et, au cours de la phase opérationnelle, a accueilli le personnel de construction et l'équipement

EEPCI.

Le camp était équipé de plusieurs quartiers résidentiels, de bureaux, d'un restaurant et de toutes les

installations de traitement nécessaires, y compris l'incinérateur des déchets non dangereux, les unités pour

l'eau potable, les unités de traitement des eaux usées, les réservoirs d'approvisionnement en carburant, les

générateurs, etc.

Au moment de la visite ECMG, toutes les installations ont été abandonnées, fermées et laissées inoccupées

dans l'ancien camp, en attendant sa mise hors service.

Observations

Une visite sur le terrain aux anciens baraquements de chantier de Komé Base a été réalisée, à l'occasion de

laquelle on a observé ce qui suit:

la zone est encore gardée en permanence et un capitaine des pompiers se trouve sur place;

toutes les installations, y compris les dortoirs, la cuisine, le restaurant, les bureaux, etc., sont

correctement fermés pour empêcher tout accès non autorisé;

tout le matériel de traitement autrefois utilisé par le camp est encore en place;

4 Dans ce but, un critère pour l'évaluation des exigences en matière de tests additionnels pourrait être représenté par

l'observation de la diminution de la qualité des effluents au niveau du système de traitement des eaux usées (qui est déjà

contrôlé au sein des tâches PGE standards).

41

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

aucun déchet ou matériel abandonné n'a été observé dans aucune des zones des anciens

baraquements de chantier; et

la lagune adjacente, utilisée pour l'évapotranspiration des effluents d'eaux usées traitées, est encore

clôturée et gardée. Cependant, nonobstant la saison des pluies, on a pu constater que la zone était

complètement sèche pendant la visite.

Figure 5.12: Anciens Baraquements de Chantier de Komé Base

Sur la base des discussions qui ont eu lieu avec les représentants PGE d'EEPCI, il est apparu que la

décision finale quant au démantèlement du camp n'a pas encore été prise. Toutefois, il faut souligner que,

comme cela a du reste été reconnu par l'équipe PGE, le timing représente un facteur clé pour l'identification

d'options de recyclage ou de donation appropriées du matériel qui est encore sur place. En fait, comme cela

a également été observé au Cameroun dans les anciens baraquements de chantier, la détérioration des

installations du camp inutilisées a lieu assez rapidement et risque de compromettre fortement leur

possibilité de réutilisation.

Recommandations

12. Dans l'attente qu'une décision ait été prise quant au démantèlement du camp, le Projet devra

produire un plan de mise hors service des baraquements de chantier de Komé Base.

Conformément au PGE Volume 1, Section 7.10 (Mise hors service) et PGE Volume 2 – ECS

26-1-5, ce plan devra prévoir:

o un calendrier pour la mise en application du démantèlement,

o les accords existants avec les autorités locales en ce qui concerne l'utilisation du terrain du

camp,

o un inventaire des éléments qui sont recyclables (et une proposition quant aux

bénéficiaires),

o quantité de déchets qui seront produits et options en ce qui concerne leur élimination,

o les spécifications exigées pour la remise en état du territoire, et

o les vérifications recommandées, le cas échéant, quant à la qualité du sous-sol avant la

remise en état et la restitution (par exemple les zones critiques nécessitant une évaluation

42

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

peuvent être représentées par l'ancienne zone de stockage des déchets et les zones de

traitement, ainsi que par les zones qui sont concernées par les évacuations des unités des

eaux usées et des séparateurs pétrole/eau).

Étant donné que l'équipe PGE du Projet au Cameroun a accumulé une bonne expérience du démantèlement

des baraquements et des problèmes qui y sont liés (qui ne se bornent pas seulement aux options

d'élimination ou de recyclage des flux de déchets engendrés, mais concernent également le processus de

restitution formelle de la parcelle de terrain aux autorités locales), on conseille à PGE d'EEPCI de se mettre

en rapport avec PGE de COTCO lors de la préparation du plan de démantèlement exigé afin de profiter,

autant que possible, de toutes les leçons apprises au cours des dernières années.

5.7 CONTRÔLE DE L'ÉROSION ET VÉGÉTALISATION

Le Projet a régulièrement mis en place des mesures de suivi et de contrôle de l’érosion/végétalisation,

conformément au Plan de la phase d’exploitation de la ROW.

Le suivi et la mise en place des mesures d'atténuation de l'érosion apparaissent appropriés. En particulier,

conformément aux informations fournies par EEPCI, les activités suivantes ont été réalisées:

l'érosion identifiée au site du Kilomètre 101 du Pipeline a été, semble-t-il, réparée avec un

enrochement et des matériaux locaux;

l'érosion identifiée au site du Kilomètre 119 du Pipeline a été, semble-t-il, réparée avec des pierres

et du béton; et

l'érosion identifiée au niveau des sites de forage de Moundouli 44 et Miandoum 112 et 122 a,

semble-t-il, été réparée par l'installation de bordures en latérite mélangées avec du ciment

remplissant des sacs.

43

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

6 ENVIRONNEMENT BIOPHYSIQUE ET SUJETS LIES A LA GESTION

ENVIRONNEMENTALE – REVUE DE LA PARTIE CAMEROUNAISE

La présente Section illustre les principaux résultats de la huitième visite sur le terrain après Achèvement du

projet menée à bien par l'équipe ECMG au Cameroun, du 14 au 20 octobre 2011, et présente les résultats de

l'examen des documents, en ce qui concerne les différents problèmes biophysiques et de gestion du site qui

suivent:

protection des ressources hydriques;

gestion des eaux usées;

gestion des déchets ;

prévention des déversements accidentels d’hydrocarbures et mesures d’intervention;

qualité de l’air;

restitution des terrains et démantèlement des installations liées à la phase de construction ;

plan d’intégrité de l’emprise du pipeline (ROW); et

archéologie.

6.1 SAUVEGARDE DES RESSOURCES HYDRIQUES

La protection des ressources hydriques représente une exigence clé pour le Projet dans son ensemble,

lequel a développé un Programme de gestion des eaux (WMP) qui est formé des sept éléments qui sont

décrits dans l’encadré ci-dessous :

Encadré 4: Composants du Programme de Gestion des Eaux - Cameroun

Composants du Programme de gestion des eaux:

1. inventaire des eaux de surface et des eaux souterraines locales avant d’entreprendre l’utilisation de

l’eau de surface ou de l’eau souterraine prévus par le Projet;

2. Suivi des eaux superficielles locales et des eaux souterraines pendant l’utilisation de l’eau pendant la

phase de construction par le Projet;

3. Suivi de l'eau pour la consommation humaine obtenue à partir des puits/ forage installés par le Projet;

4. Programme de suivi régional des eaux souterraines au niveau des Installations Permanentes;

5. Suivi des eaux souterraines autour de la décharge des déchets solides du Projet (Décharge PS3 à

Bélabo)

6. Suivi des effluents liquides directement déchargés dans les cours d’eau; et

7. Suivi des effluents liquides directement déchargés dans la mer à partir de la Plate-forme flottante de

stockage et de déchargement (FSO)

COTCO a mis le WMP (Plan de gestion des eaux) en application de manière généralisée en 2011. Pendant

la visite du site, COTCO a fourni au groupe ECMG les données suivantes concernant la mise en œuvre du

WMP:

données relatives aux consommations mensuelles des eaux souterraines des installations

permanentes (novembre 2010 – septembre 2011);

résultats des tests des analyses d'eau potable à la Station de pompage 2 (PS2) pour les mois de juin,

juillet et août 2011 et à la Station de pompage 3 (PS3) pour juin, août et septembre 2011 et à la

Plate-forme flottante de stockage et de déchargement (FSO) pour le mois de septembre 2011;

mesures mensuelles de la profondeur des eaux souterraines au niveau des piézomètres situés dans

les installations permanentes : PS2, PS3, Station de réduction de pression (PRS) et Installation de

gestion des déchets de Belabo (BWMF) au cours de la période janvier 2004 – septembre 2011;

44

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

tableaux récapitulatifs des résultats des analyses chimiques des eaux phréatiques pour les

piézomètres de PS2, PS3 et PRS (période 2003 – 2010) et de l’Installation de gestion des déchets

PS3 (période 2001 - 2010); et

carte des piézomètres installés aux installations PS2, PS3 et PRS.

Les observations concernant les activités du Programme de gestion des eaux réalisées sont résumées dans

les sections suivantes, pour chaque élément.

6.1.1 Composante #3 du Plan de Gestion des Eaux (WMP) – Suivi de l'Eau pour la Consommation

Humaine Obtenue à Partir de Puits Installés dans les Installations Permanentes du Projet.

Les résultats du suivi de l'eau potable ont été contrôlés par sondage, par grâce à l'analyse de tableaux

récapitulatifs qui contiennent les données récoltées au cours de l'année 2011 à PS2, PS3 et sur le FSO

(Plate-forme flottante de stockage et de déchargement). Conformément à la composante # 3 du PGE, au

niveau de toutes les installations permanentes, des échantillons d'eau ont été récoltés et testés deux fois par

semaine à la recherche du pH et du chlore résiduel et à intervalles hebdomadaires pour ce qui concerne les

coliformes, la turbidité et la conductivité.

Les données fournies par PS2 concernaient l'eau brute et l'eau potable des cuisines et des salles de bains

pendant la période de juin – août 2011. Tous les résultats fournis montrent qu’il n’y a eu aucun

dépassement des standards de l’OMS applicables en matière de qualité de l'eau potable.

Les résultats analytiques fournis sur le FSO concernaient l'eau potable de la salle des machines, la cambuse

(pont A) et le pont de passerelle, récoltées en août 2011. Les résultats du suivi de l'eau potable

correspondants ne dépassent pas les limites établies par l'OMS pour l'eau potable.

Au niveau de l'installation PS3, l'eau est tirée de 5 puits et est utilisée pour la consommation humaine et

pour alimenter le système de lutte contre les incendies. Pendant la visite sur le terrain, un des puits était

hors service, en raison de valeurs de pH basses enregistrées.

L'eau utilisée dans des buts de consommation humaine est manipulée et traitée au niveau de l'installation de

l'eau potable. Les résultats des analyses ayant été fournis par COTCO pour l'installation PS3 concernent

l'eau brute extraite des 4 puits actifs et l'eau potable des cuisines, des vestiaires et des salles de bains,

pendant la période couvrant les mois de juin, août et septembre 2011. Les résultats des analyses des

échantillons d'eau du robinet récoltés au Porta camp ont également été fournis. Tous les résultats fournis

montrent que l'eau potable consommée à l'installation PS3 répond aux limites de l'OMS en ce qui concerne

l'eau potable:

Aucune donnée concernant l'eau potable n'a été fournie pour la station PRS ( Station de Réduction de

pression), étant donné que l'installation utilise seulement de l'eau minerale en bouteillées. L'eau

souterraine qui est extraite du seul puits se trouvant sur le site est utilisée pour des activités de nettoyage

des véhicules, des racleurs et dans des buts purement sanitaires.

Les enregistrements mensuels concernant la consommation d'eau aux installations de COTCO (PS2, PS3,

PRS et FSO) ont été fournis pour les mois de novembre et de décembre 2010, ainsi que pour l'année 2011

(janvier – septembre).

6.1.2 Composante # 4 du Plan de Gestion de l'Eau (WMP) - Plan Régional de Suivi des Nappes

Phréatiques au Niveau des Installations Permanentes du Projet

Un total de 13 puits actifs de suivi sont installés dans les environs immédiats des Installations Permanentes

(PS2, PS3 et PRS) pour le suivi des eaux souterraines locales:

cinq puits de suivi aux environs de PS3;

quatre puits de suivi à PRS; et

quatre puits de suivi aux environs de PS2.

Un piézomètre, localisé au niveau des installations de PS3, semble n'avoir pas été contrôlé depuis le mois d'avril 2011, dans la mesure où il s'est affaissé.

45

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

Pendant la visite du site, COTCO a fourni à l'équipe ECMG les résultats des analyses chimiques des eaux

souterraines pour tous les piézomètres installés à PS2, PS3 et PRS, pour la période allant de 2003 à 2010.

Aucun résultat concernant la campagne de suivi des eaux souterraines en 2011 n'a été fourni, dans la

mesure où la campagne d'échantillonnage annuel est programmée pour le mois de décembre 2011.

Conformément à la composante # 4 du WMP (Plan de gestion des eaux), des échantillons d'eaux

phréatiques ont été récoltés dans toutes les installations permanentes (PS2, PS3 et PRS) une fois par an et

on a testé avec la méthode Extended TerrAttest, les TPH (hydrocarbures pétroliers totaux) et les PAH

(hydrocarbures aromatiques polynucléaires). En général, les résultats fournis (2003-2010) confirment la

bonne qualité des échantillons de l'eau testée en ce qui concerne les standards OMS applicables en matière

de qualité de l'eau potable et les données de base (qui montrent, par exemple, un taux de pH bas en raison

de la teneur élevée en latérite du sol), comme cela fut constaté dans les rapports passés.

En outre, les résultats mensuels en matière de profondeur des eaux phréatiques des piézomètres situés dans

les installations de COTCO (PS2, PS3, PRS et quatre puits additionnels au niveau de BWMF) ont été

fournis pour la période janvier 2004 – septembre 2011. Les profondeurs enregistrées pour l'année 2010

montrent des modifications saisonnières des niveaux des eaux phréatiques qui sont conformes au cycle

naturel des saisons pluvieuses et sèches.

Recommandations:

13. Le remplacement ou la réparation du puits d'eau souterrain endommagé à PS3 devrait être

effectué par le Projet au sein du programme d'entretien planifié pour 2012, afin de rétablir un

réseau complet de suivi.

6.1.3 Composante # 5 du Plan de Gestion des Eaux (WMP) – Suivi des Eaux Souterraines aux

Sites de Décharge des Déchets Solides du Projet

Conformément à ce composant du WMP (Programme de gestion des eaux), un total de quatre puits de suivi

a été installé dans le cadre du suivi des eaux phréatiques au Site de décharge des déchets solides de Belabo

du Projet, près de la station PS3. La campagne 2011 de suivi à l’installation BWMF doit encore être

réalisée (elle est programmée pour le mois de décembre 2011). Cependant, COTCO a fourni à l’équipe

ECMG des analyses de référence enregistrées au cours de la période 2001 - 2010 à l'Installation de

traitement des déchets de Belabo. Les résultats ayant été fournis confirment la conformité par rapport aux

standards OMS en matière de qualité de l'eau potable, mis à part le pH et la contamination inorganique,

cela pouvant être mis en référence avec des éléments d'origine géologique, comme cela a déjà été exposé

dans les rapports précédents.

Aucun puits n'a été mis en place pour le suivi de la qualité des eaux souterraines au niveau de la décharge

de déchets solides non dangereux de PS2. Conformément à la recommandation ayant été faite dans le

rapport 2010, COTCO semble avoir planifié l'installation d'un nouveau puits de suivi au niveau de

l'installation des déchets non dangereux de PS2 pour l'année 2012.

6.2 GESTION DES EAUX USÉES

Mise à jour du projet:

Pendant la visite du site, COTCO a fourni au groupe ECMG les données suivantes concernant la mise en

application des plans de suivi des eaux usées :

résultats des analyses des effluents d'eaux usées à PS2 (juin, juillet et août 2011) et PS3 (juin, août

et septembre 2011) et sur le FSO (juillet, août et septembre 2011);

résultats de l'analyse des boues séchées à PS2 et à l'installation de traitement des eaux usées de PS3

(2004-2010);

résultats de l'analyse du lixiviat pour le BWMF (2010);

analyse des TPH (hydrocarbures pétroliers totaux) dans les échantillons d'effluents du OWS

(séparateur pétrole/eau) (décembre 2010 et juillet 2011), à PS2, PS3 et PRS; et

46

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

analyse des hydrocarbures pétroliers totaux le long des routes des effluents du séparateur huile/eau

à PS2, PS3 et PRS (décembre 2010).

Les observations correspondantes figurent dans les sections qui suivent.

6.2.1 Composante #6 du Programme de Gestion des Eaux (WMP) – Suivi des Effluents Liquides

Directement Déchargés dans les Plans d’Eau Superficielle Terrestres

Les effluents liquides du Projet, engendrés par les systèmes d’épuration des eaux usées (STPs), de même

que par les systèmes de récolte des eaux pluviales de ruissellement et que par les séparateurs huile/eau

(OWSs), sont déchargés en ayant recours à des systèmes de champs d’épandage ou à des fosses de drainage

à ciel ouvert, qui ne sont pas directement reliés avec des plans d'eau superficielle. Les observations

concernant les activités de suivi de la qualité des effluents produits par les OWS (Séparateurs huile/eau) et

par les STPs (Systèmes d’épuration des eaux usées) sont traitées ci-dessous.

6.2.2 Eaux d’égout

Les unités de traitement des eaux d’égout dans les installations permanentes consistent principalement en

des unités de digestion en aérobie primaire, avec élimination des effluents traités par le biais de champs

d'épandage. Les lits de séchage sont utilisés pour les boues d’épuration par le processus de traitement des

eaux de rebut, lesquelles sont récoltées après avoir été séchées et expédiées en vue d’une élimination au

niveau des cellules des déchets non dangereux. Les eaux usées récoltées en dessous de l'unité de filtrage

des lits de séchage sont pompées et renvoyées vers le système d'épuration des eaux usées (STP).

Sur la base des observations réalisées sur le terrain, le système d'épuration des eaux usées est géré et

contrôlé de manière adéquate. Aucun système d'épuration des eaux usées n'a été mis en place à

l'installation PRS (Poste de détente de pression), où les eaux usées sanitaires sont récoltées dans une fosse

septique qui est périodiquement vidangée.

Les résultats des analyses des effluents d'eaux usées ont été fournis par COTCO pour les STPs à PS2 (juin,

juillet et août 2011), PS3 (juin, août et septembre 2011) et sur le FSO (juillet, août et septembre 2011).

Conformément à la composante # 8 du Programme de gestion des eaux (WMP), le test des effluents des

eaux usées a été réalisé deux fois par semaine en ce qui concerne le pH et le chlore résiduel et à intervalles

mensuels pour les coliformes fécaux. Les résultats des analyses indiquent une conformité par rapport aux

standards du PGE.

La boue séchée semble avoir été analysée une fois tous les deux ans. Les résultats fournis par COTCO

concernent les analyses de la toxicité du processus de lessivage de la boue récoltée à PS2-Dompta et PS3-

Bélabo, de 2004 à 2010. Les résultats au cours des six dernières années montrent que la concentration en

métaux lourds, en halogènes organiques et en PAH (hydrocarbures aromatiques polynucléaires) dans les

boues s'est située en dessous des limites recommandées par l'Agence de protection environnementale

(EPA) américaine. De plus, une baisse générale de la concentration en zinc, nickel et cuivre a été observée.

6.2.3 Séparateurs Huile/Eau

Pendant la mission sur le site, l'équipe ECMG a visité les installations PS3 et PRS, en observant que tous

les séparateurs huile/eau (OWSs) installés sont dans un bon état et sont bien entretenus.

Un total de 4 Séparateurs huile/eau sont actuellement en place à PS3. Les eaux de ruissellements sont

récoltés par deux systèmes de drainage différents (canaux ouverts), respectivement situés dans le processus

et dans les zones du camp d’habitation, puis traités au moyen de deux OWS différents. Après avoir été

traités, les deux flux sont convoyés dans un collecteur unique et déchargés sur le terrain. Deux puits de

suivi sont situés en aval du point de sortie.

Un séparateur huile/eau est situé dans la zone du Porta Camp, qui est actuellement en cours de démolition.

Le séparateur huile/eau récolte les déversements potentiels venant du réservoir à essence qui dessert

l'incinérateur de déchets non dangereux et les déchargements dans le sous-sol grâce à un champ

d'épandage.

Le quatrième séparateur, au niveau de l'installation PS3, récolte les eaux de ruissellement et les

déversements potentiels de deux différentes zones pavées et non couvertes, qui abritent respectivement les

47

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

fûts de pétrole usés et neufs et les eaux usées provenant de l'installation de lavage de véhicules. Le

séparateur décharge ensuite les eaux dans un champ d'épandage situé en dehors de la zone clôturée. Un

nouvel abri est en construction à proximité de ce séparateur huile/eau pour limiter la récolte des eaux

pluviales et est prévu pour stocker les produits chimiques et les fûts de pétrole.

L'installation PRS est équipée de quatre séparateurs. Les eaux de ruissellement provenant des zones pavées

de l'installation sont recueillies par deux systèmes de drainage (canaux ouverts), convoyées dans deux

séparateurs différents, puis déchargées sur la surface du sol. Aucun puits de suivi n'est situé en aval du

point de sortie. Un autre séparateur récolte et traite les eaux usées du lavage des véhicules et les effluents

sont périodiquement vidangés par un camion aspirateur. Le dernier séparateur récolte les eaux usées à partir

du lavage du racleur, les eaux de ruissellement de la zone de stockage des produits chimiques (qui est

pavée, partiellement couverte et pourvue d'une soupape de sécurité qui est maintenue fermée), et les

déversements potentiels provenant de la séparation des déchets et de l'installation temporaire de stockage

de déchets, qui est également pavée et couverte. L'eau traitée est ensuite évacuée dans le système de

drainage existant.

6.2.4 Mise à Jour du Plan de suivi des Séparateurs Huile/Eau

Pendant la visite du site, COTCO a fourni à l'équipe ECMG la dernière révision du plan de suivi des

séparateurs huile/eau (daté de septembre 2011) : ce plan prévoit les critères d'examen et de suivi des

effluents pour tous les séparateurs installés dans les locaux du projet, tels qu'ils sont résumés dans l'encadré

qui suit.

Encadré 5: Exigences du Plan de suivi des Séparateurs Huile/Eau

Exigences du plan de suivi des séparateurs huile/eau:

1. Inspection de routine : à réaliser à intervalles quotidiens;

2. Inspection des documents : à réaliser à intervalles hebdomadaires;

3. Analyse des effluents à la recherche de métaux lourds, de composés phénoliques, de mercure, de

cadmium, de TPH (Hydrocarbures pétroliers totaux) et du pH (analyse EEPCI) : à réaliser deux fois

par an pour tous les séparateurs OWS (une fois pendant la saison des pluies et une fois au cours de la

saison sèche) et une fois par mois pendant la saison des pluies (juillet à septembre) pour deux

séparateurs OWS principaux par station;

4. Analyse des sols à la recherche de métaux lourds, de composés phénoliques, de mercure cadmium, de

TPH (Hydrocarbures pétroliers totaux) et du pH (analyse EEPCI) : à réaliser une fois tous les deux

ans; et

5. analyse des effluents, à la recherche de métaux lourds, de composés phénoliques, de mercure-

cadmium, de TPH (Hydrocarbures pétroliers totaux) et du pH (laboratoire agréé): à réaliser une fois

tous les deux ans.

D'après une entrevue avec le personnel des stations de pompage, des inspections régulières sont réalisées,

quotidiennement et chaque semaine, afin de vérifier le fonctionnement adéquat des équipements.

ECMG est favorable à l'augmentation de la fréquence du suivi des séparateurs OWS (deux fois par an pour

tous les séparateurs OWS et une fois par mois pendant la saison pluvieuse pour les deux OWS principaux

par station de pompage).

Néanmoins, comme cela fut souligné au cours des discussions qui se tinrent sur place et pendant la réunion

finale à Douala, la procédure actuelle devrait encore être davantage améliorée, en prévoyant les

spécifications sur la procédure d'échantillonnage devant être adoptée.

Conformément aux meilleures pratiques industrielles (voir également le rapport ECMG 2010), cette

opération sera mise en application sur les effluents qui résultent des premières chutes de pluie après des périodes sèches prolongées. Ces eaux de ruissellement sont probablement celles qui sont potentiellement

48

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

les plus affectées par la contamination croisée par le pétrole ou d'autres résidus chimiques qui se sont

accumulés dans les zones bétonnées qui sont drainées.

En outre, les effluents des séparateurs OWS devraient être testés en ce qui concerne le pétrole et les

graisses avant chaque décharge planifiée et, en cas de dépassement des limites de pétrole et de graisse

applicable (20 mg/l), les effluents devraient être récoltés par un camion aspirateur et devraient être

correctement éliminés. Il faut souligner que cette procédure, déjà présente dans la révision précédente du

Plan de suivi des séparateurs huile/eau, a été retirée du nouveau plan.

Du point de vue des résultats des analyses des campagnes d'échantillonnage réalisées au mois de décembre

2010 et juillet 2011 au niveau des stations de pompage PS3, PS2 et PSR, les données correspondantes ont

été fournies à l'équipe ECMG en vue de leur examen. Aucun dépassement des limites programmées dans

le Plan de suivi des séparateurs huile/eau n'a été constaté au cours des deux activités d'échantillonnage,

tandis que les résultats des analyses du mois de juillet 2011 ont montré des dépassements en ce qui

concerne tous les échantillons récoltés, pour tous les paramètres analysés. Cependant, dans la mesure où

les échantillons de contrôle associés ont également montré des dépassements de tous les paramètres, les

échantillons ont été considérés comme non fiables et les analyses ont été recommencées. Les nouvelles

données n’étaient pas encore disponibles au moment de la visite de l’équipe ECMG.

Conformément au Plan de suivi des séparateurs huile/eau développé par COTCO, des échantillons de sol

ont également été collectés le long de chaque voie de décharge des effluents des séparateurs et analysés à la

recherche des TPH (hydrocarbures pétroliers totaux). Cet échantillonnage est réalisé une fois tous les deux

ans. Les résultats fournis par COTCO concernent des échantillons collectés au mois de décembre 2010 le

long de l'ensemble de la voie des effluents des séparateurs OWS au niveau des stations de pompage PS2 -

Dompta, PS3 - Belabo et PRS - Kribi. Des échantillons de sols composites ont été récoltés tous les 20

mètres en aval de chaque point d'effluents OWS, sur une distance totale de 100 mètres. Les résultats des

analyses ont montré une conformité par rapport aux limites programmées par le Plan de suivi des

séparateurs huile/eau (OWS).

Recommandations

14. Sur la base des observations qui figurent ci-dessus, le Projet devrait envisager de modifier les

pratiques de suivi des séparateurs huile/eau actuelles, comme suit:

o des échantillons d'effluents des séparateurs OWS devraient être collectés avant chaque

décharge planifiée, afin d'évaluer la conformité par rapport aux standards de pétrole et

graisse (comme cela avait déjà été prévu dans la version précédente du Plan de suivi des

séparateurs),

o si l'échantillonnage des effluents est au contraire réalisé selon des intervalles périodiques

pour évaluer les prestations de chaque séparateur OWS, cette activité devrait être réalisée

en portant sur les premiers effluents apparaissant après chaque épisode de précipitations

qui suit une période significative de sécheresse ou d'absence de pluie. Cela devrait être

fait pour évaluer l'efficacité du traitement lorsque l'on se trouve en présence des effluents

principalement affectés, et

o un équipement de test des effluents en laboratoire ou sur le terrain devrait être mis à

disposition au niveau de toutes les installations permanentes, de manière à pouvoir

rapidement évaluer la conformité aux points de décharge (avant l'ouverture du clapet de

refoulement). Les analyses en laboratoire devraient par contre être réalisées à intervalles

périodiques afin de confirmer les données collectés sur le terrain et d'évaluer les

prestations des séparateurs OWS.

15. En même temps que les résultats des nouveaux échantillonnages d'effluents aux OWS, ayant

été réalisés pour remplacer les données récoltées au mois de juillet 2011, lesquelles ont été

rejetées, le Projet devrait fournir un rapport de qualité du laboratoire, en documentant de

manière officielle la contamination croisée de tous les échantillons collectés qui s'est produite

pendant le transport, et les procédures d'assurance qualité (validation des données) qui ont

mené au rejet des résultats.

49

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

16. Le Projet devrait évaluer d'éventuelles exigences en ce qui concerne un suivi supplémentaire

au niveau de la sortie de décharge des eaux usées de la station PRS, afin d'augmenter le réseau

de suivi des eaux phréatiques actuelles, comme cela été fait à la station PS3.

6.2.5 Composante # 7 – Suivi des Effluents Liquides Directement Déchargés à Partir de la Plate-

Forme Flottante de Stockage et de Déchargement (FSO)

Le système mis en place sur le FSO consiste en une unité automatique de détection des huiles dans l'eau

(Équipement de suivi de détection du pétrole), relié avec la salle de commande principale de la FSO.

L'unité mesure en permanence le contenu en TPH (Hydrocarbures pétroliers totaux) dans l'eau de

suintement traitée et est reliée à une soupape d'arrêt d'urgence, qui est fermée au cas où les concentrations

détectées qui dépasseraient les limites de la convention sur la pollution marine MARPOL servant de

référence. En même temps, après la décharge de l’effluent, le personnel du FSO récolte des échantillons

instantanés d'eau pour des analyses en laboratoire à l’étranger avec pour but de calibrer-vérifier le

fonctionnement correct de l'équipement de détection du pétrole.

Aucune eau mélangée à des hydrocarbures ne semble avoir été déchargée pendant l'année 2011 à partir du

FSO. De plus, aucune eau produite n’a été, d’après les informations fournies, déchargée en 2010 et 2011

(enregistrements disponibles jusqu'au mois de septembre 2011) à partir du FSO.

6.3 GESTION DES DÉCHETS

Mise à Jour du Projet

Pendant la visite sur le terrain, un tableau qui résume les données mises à jour en ce qui concerne la gestion

des déchets pendant l’année 2011 (jusqu'à octobre) a été fourni à l'équipe. De plus, l'équipe ECMG a visité

les Installations de gestion des déchets dans les stations de pompage a PS3 et PS2.

Dans le tableau suivant est représenté un résumé des quantités de déchets non-dangereux et dangereux

produits, éliminés ou stockés temporairement par COTCO en 2011 (période allant de janvier à août 2011).

Tableau 6.1: Quantités de Déchets Produits en 2011 (Janvier – Août) au Cameroun

Déchets non-réglementés Quantité (Kg)

déchets ménagers incinérées sur place 8,171

Déchets solides enfouis sur place 19,734

Recyclés / Réutilisés par par la population local 8,381

Envoyés aux installations tierces agréées en vue

d’une élimination (Hysacam)

89,629

Déchets réglementés Quantité (Kg)

Déchets dangereux produits en 2010 26,298

Déchets dangereuxs éliminés par BOCOM 10,887

Déchets dangereux restant en stockage 47,640

Déchets dangereux éliminés à BWMF 0

D'après les données fournies, aucun déchet dangereux n’a été entreposé dans la décharge des déchets

dangereux au niveau de la station de pompage PS3 en 2011 et approximativement 15% des déchets

dangereux à éliminer ont été incinérés à BOCOM en septembre 2011, le reste est actuellement entreposée

dans des fûts et récipients dédiés.

Pendant le quatrième trimestre de l'année 2011, une augmentation sensible des déchets solides non

dangereux enfouis sur le site a été constatée, ceci étant principalement du aux activités de démantèlement du Porta Camp ( cf section 6.6.2 pour plus de détails).

50

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

Approximativement 8,5 tonnes de déchets (bois, plastique, récipients, éléments réutilisables, etc.) ont été

recyclées aux communautés locales en 2011.

Pendant la visite du site, l'équipe ECMG a visité l'installation de gestion des déchets de Belabo à PS3 et la

zone d’accumulation des déchets à PRS, et a constaté que ces deux installations sont bien entretenues et

bien gérées. Aucun problème en rapport avec le PGE n’a été observé. Dans les sections qui suivent

figurent en détail les résultats des inspections des installations de gestion des déchets réalisées sur le site.

6.3.1 Installation de Gestion des Déchets de Belbao (Station de Pompage PS3)

La décharge de Belabo reçoit les déchets qui sont produits par les activités du Projet et qui proviennent des

installations FSO, PRS, PS2, PS3 et de la Base Lima (Douala). Un contrôle a également été effectué sur la

documentation de suivi des déchets (manifeste des déchets).

La cendre produite au niveau de l'installation de BOCOM, à la suite de l'incinération des déchets dangereux

de la Décharge de Belabo, est périodiquement renvoyée au BWMF et entreposée dans des fûts dédiés.

La cellule des déchets dangereux au niveau de BWMF est équipée de deux pompes, utilisées pour pomper

le lixiviat vers un réservoir de stockage. Le lixiviat est traité à travers un système à résine mixte, avant

d'être entreposé dans un deuxième réservoir de stockage. Les résultats des analyses du lixiviat traité

provenant de BWMF ont également été fournis pour l'année 2010. Les paramètres testés se situent en

dessous des limites adoptées par le Projet, en permettant ainsi l’ élimination du lixiviat à travers la station

de traitement des eaux usées au niveau de la PS3.

La cellule des déchets dangereux de BWMF à la station de pompage PS3 n'a pas été rouverte depuis 2007.

COTCO ait programmé la réouverture de la cellule de déchets dangereux en 2012 en vue de l'élimination

des déchets dangereux comprenant des sols contaminés par les hydrocarbures provenant de déversement de

l'année 2010 (actuellement stockés au niveau de l'installation de gestion des déchets de la station de

pompage PS3). Selon les informations fournies, cela sera réalisé en coordination avec le CPSP (Comité de

pilotage et de suivi des pipelines).

Au cours de la réunion de clôture qui s'est tenue à Douala, un accord mutuel a été convenu avec les

représentants du département EMP sur la necessite de documenter toutes les opérations liees a la

réouverture de la cellule de déchets dangereux de Belabo, planifiée pour l'année 2012. En particulier, étant

donné la récente expérience en matière d'élimination des déchets d'amiante (voir les sections qui suivent),

on a souligné l'importance pour COTCO de la collecte et de la sauvegarde de la documentation necessaire

concernant : 1) quantité de déchets ayant été éliminés ; 2) procédures opérationnelles ayant été adoptées

pour l'ouverture de la cellule, décharge des déchets et fermeture de la cellule ; 3) enregistrement des

communications échangées entre le CPSP et les représentants du Gouvernement ; et 4) tout autre document

d'autorisation qui serait indispensable conformément aux exigences des normes légales locales.

6.3.2 Zone de Stockage des Déchets de la Station PRS

Au niveau de l'installation PRS, le seul déchet non dangereux produit est le papier, qui est brûlé dans un

incinérateur sur le site.

Les déchets dangereux qui sont produits sur le site sont en premier lieu séparés et stockés dans des fûts

dans une zone pavée et couverte, équipée d'un confinement et ensuite stockés de manière temporaire dans

des futs dans la zone de stockage des déchets, avant d'être envoyés à la décharge de Belabo (PS3). Les

déchets dangereux sont envoyés par camions à intervalles réguliers, qui dépendent de la quantité de déchets

produits. Les huiles usées sont réinjectées dans l'oléoduc.

6.3.3 Gestion des Sols Contaminés par Hydrocarbures – Option de Limitation des Déchets

Proposée

Les sols contaminés par hydrocarbures sont produits par les activités de nettoyage des sous-sols réalisées au

niveau des sites de déversement d'hydrocarbures, qui se situent le long du pipeline ou au niveau des vannes.

En 2011, le Projet n'a enregistré aucun déversement d'hydrocarbures digne d'être signalé (supérieur à un

baril) au Cameroun, tandis que le dernier épisode significatif de déversement d'hydrocarbures qui se soit

51

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

traduit par la récupération de sols contaminés par hydrocarbures, a eu lieu au niveau de la vanne de

sectionnement BV32 en 2009.

Les exigences PGE pour les sols contaminés par hydrocarbures sont définies par le Volume 2 – Plan de

Gestion des déchets – Section 2.1.9, telles qu’elles sont résumées dans l’encadré ci-dessous.

Encadré 6: Gestion des Sols Contaminés par Hydrocarbures

Exigences en matière de gestion des déchets – Sols contaminés par hydrocarbures:

stockage intermédiaire au moyen de récipients (fûts) ou de bulk pads ou de bâches en

plastique;

priorité de l’option de minimisation des déchets, telle qu'utilisation pour accotement ou

revêtement routier (si non-dangereux)

recours aux technologies de correction off-site applicables, conformément au Plan de gestion

des déchets: a) bioremédiation; b) compostage; et c) élimination dans des décharges de

déchets non-dangereux ou dangereux (dont les exigences en matière de conception et de

construction sont définies par les spécifications de projet incluses dans le PGE) selon le

caractère dangereux des contaminants concernés;

objectif optimal de remédiation TPH (hydrocarbures pétroliers totaux) 10 000 ppm (1% en

poids).

À l’heure actuelle, les sols contaminés par les hydrocarbures collectés à la suite du déversement a la BV32

sont entreposés dans des caissons de bois recouverts par des bâches au fond et au sommet et sont stockés à

l'Installation des déchets dangereux de Belabo.

Il faut souligner que les sols collectés ont présenté des concentrations moyennes se trouvant en dessous du

niveau cible de 1% en poids immédiatement après l’excavation et n’ont par conséquent exigé,

conformément au PGE, aucune opération supplémentaire de réduction du niveau de contamination. Les

plans actuels de PGE COTCO consistent en une élimination des sols contaminés dans la cellule des déchets

dangereux après la réouverture de celle-ci, qui est prévue en 2012.

Pendant la visite de l’installation de gestion de déchets de la station PS3, l’équipe ECMG a eu l'occasion de

constater de visu le bon état de conservation des caissons de stockage.

6.3.4 Élimination des Déchets d’Amiante (suivi)

Mise à Aour du Arojet

En 2007, le Projet a éliminé, au niveau de la décharge des déchets dangereux de PS3, environ 2.100 Kg de

déchets contenant de l'amiante et provenant des activités de nettoyage de la FSO. Comme cela a déjà été

souligné dans les rapports de l'équipe ECMG par le passé, nonobstant la conformité par rapport aux

exigences du PGE (Volume 5, Sujet 2.136) et aux meilleures pratiques industrielles, le Projet a dû faire

face à un grand nombre de plaintes et de préoccupations de l'opinion publique, émanant de la population

locale de la zone de Belabo (où la décharge PS3 est située) ainsi que des organisations non-

gouvernementales (ONG).

En réponse à ces préoccupations et à la demande du Comité de pilotage et de suivi des pipelines (CPSP),

COTCO a mandaté l'Université locale de Yaoundé I, en vue de procéder à une évaluation indépendante du

caractère approprié du nettoyage, du transport des déchets contenant de l'amiante et des mesures

d'élimination au niveau de la décharge de la station PS3.

L'étude a pris fin en juillet 2011 et a été présentée aux autorités gouvernementales, y compris le CPSP, le

Ministère de la Santé publique et le Ministère de l'Environnement. À ce jour, aucune communication à

l'égard du public (communautés locales et ONG) n'a officiellement eu lieu.

52

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

L'équipe ECMG a reçu une copie de l'étude, dont les conclusions principales peuvent être résumées comme

suit:

la décharge des déchets dangereux de PS3 Belabo est une cellule de classe 1, ayant été construite

conformément aux standards PGE et aux meilleures pratiques industrielles, en mesure d'accueillir

des déchets contenant de l'amiante;

le nettoyage, l'emballage, le transport et la décharge ont été réalisés par des entrepreneurs

spécialisés, conformément aux meilleures pratiques internationales et aux exigences du PGE ;

aucun risque d'exposition de la population locale aux déchets enfouis n'existe5; et

COTCO doit procéder au suivi environnemental de la décharge jusqu'au moment de la mise en

service finale.

Recommandation

17. Étant donné les plaintes récentes et celles qui furent présentées par le passé, de la part des

communautés locales (déjà au cours de l'année 2008) et par les ONGs (plus récemment), à

propos des risques potentiels pour la santé associés aux opérations d'élimination de l'amiante

et, de manière plus générale, au fonctionnement de la Décharge des déchets de Belabo,

l'équipe ECMG recommande fortement que l'étude réalisée soit divulguée au public ainsi

qu'aux organisations non-gouvernementales. En particulier, cette divulgation devrait porter

sur les problèmes suivants:

o mécanismes d'exposition à l'amiante (conformément aux meilleures publications

scientifiques internationales),

o documentation relative aux mesures de nettoyage, de séparation et de transport adoptées

(comparées aux standards internationaux) et

o documentation concernant les mesures de confinement dans la cellule de décharge

(caractéristiques techniques de la décharge en ce qui concerne les mécanismes

d'exposition potentielle, comparées aux standards de construction internationaux).

En particulier, il est recommandé, en ce qui concerne les caractéristiques techniques et opérationnelles de la

décharge, que les activités de suivi en cours de la part de l'équipe PGE visent à insister correctement sur le

concept d'une installation bien gérée et bien contrôlée, mais cela également sans fournir d'informations

trompeuses quant aux mécanismes d'exposition potentielle aux fibres d'amiante (par exemple en ce qui

concerne des actions de suivi des eaux souterraines de routine actuellement en cours).

6.4 MESURES DE RÉPONSE ET DE PRÉVENTION DES DÉVERSEMENTS

ACCIDENTELS D’HYDROCARBURES

Pendant la visite du site, un tableau qui résume les données mises à jour en ce qui concerne les exercices de

réponse aux déversements d'hydrocarbures et la formation pendant l’année 2011 (jusqu'à septembre) a été

fourni à l'équipe ECMG. De plus, l'équipe ECMG a visité les stations PS3, PRS et les tronçons de

l’emprise du pipeline à MA3 et MA4. Les principales conclusions de l'étude du site ayant été menée à bien,

ainsi que les données récoltées, sont décrites dans les sections suivantes.

6.4.1 Exercices de Routine Réalisés

Des exercices d’alerte de routine sont effectués sur les sites du Projet à intervalles réguliers. COTCO a

fourni à l’équipe ECMG les données globales concernant les exercices (167) et la formation (103) ayant été

menés à bien au cours de l’année 2011 dans toutes les installations permanentes. Le nombre et le type

d'exercices réalisés sont considérés comme étant appropriés par l’équipe ECMG. En outre, les zones de

stockage de l’équipement permettant de répondre aux déversements d’hydrocarbures aux stations de

pompage PS3 et PRS ont également été visitées et sont apparues être dans un excellent état d’entretien.

5 L'exposition à l'amiante a lieu par le biais d'une inhalation de fibres, qui est évitée aussi bien par le conditionnement des

déchets que par le recouvrement et le confinement de la cellule de déchets dangereux.

53

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

Pendant la visite sur le terrain de l’emprise du pipeline à proximité du village Bikobo, on a pu constater que

le numéro de téléphone de prise de contact d'urgence qui est affiché dans les panneaux d'avertissement de

la vanne de sectionnement n'est pas convenablement mis à jour (le numéro qui est affiché n'est plus actif).

Il semblerait que le même problème s'applique à tous les panneaux d'avertissement qui sont placés le long

de l’emprise du pipeline.

Recommandation

18. COTCO, dans le cadre de l'inspection des vannes de sectionnement et des activités d'entretien

programmées, fournira des panneaux d'avertissement avec autocollants qui remplaceront le

vieux numéro de téléphone d'urgence devant être appelé en cas de déversement ou de tout

autre type d'urgence.

6.4.2 Événements Signalés et Mesures D’atténuation Adoptées

Aucun déversement d'hydrocarbures ne s'est produit entre décembre 2010 et septembre 2011.

En ce qui concerne l'épisode de déversement qui s'est produit au niveau de la FSO en 2000, COTCO a

confirmé que, à titre de mesure d'atténuation de l'épisode qui s'est produit6, le projet a adopté un nouveau

service de prévisions météorologiques pour le FSO.

6.5 PRÉSERVATION DE LA QUALITÉ DE L’AIR

Les exigences relatives à la préservation de la qualité de l’air aux installations permanentes au Cameroun

sont fournies par le PGE et par le Programme 17 de l'Accord de Coordination de Crédit, qui indique les

activités de suivi de routine devant être exécutées à compter de la Date d'Achèvement Physique du Projet

(fixée au 28 octobre 2004).

Encadré 7: Programme 17 Exigences en Matière de Contrôle de la Qualité de l'Air

Le programme 17 de l'Accord de Coordination de Crédit définit les activités de routine de contrôle de la

qualité de l'air devant être réalisées par le Projet, telles qu'elles figurent ci-après:

campagne de contrôle des émissions par cheminées portant sur le dioxyde de soufre, l'oxyde

d'azote et les particules en suspension dans l'air, une fois tous les trois ans;

mise à jour des modèles de dispersion; et

programme de suivi trimestriel de la qualité de l'air ambiant en ce qui concerne le dioxyde de

soufre et les particules en suspension dans l'air, par le biais d'unité mobiles de suivi de la qualité

de l'air ambiant disponibles au Cameroun; et

programme continu de suivi de la qualité de l'air ambiant en ce qui concerne l'oxyde d'azote, par

le biais d'unités mobiles de suivi de la qualité de l'air ambiant.

L'équipe ECMG a examiné les données fournies quant au suivi de la qualité de l'air ambiant. Les

observations correspondantes figurent dans les sections qui suivent.

6.5.1 Contrôle de la Qualité de l’Air Ambiant

Le contrôle de la qualité de l’air ambiant (AAQM) a été réalisé d'après le plan d'échelonnement imposé en

2011 et en utilisant l’équipement de suivi de PM10 (particules en suspension dans l’air) et le système

d'échantillonnage de l'air passif pour le SO2 et le NO2. Le PM10 et PASS ont été placés à des

emplacements différents, en fonction des résultats du modèle de dispersion. Les particules en suspension

dans l'air PM10 ont été contrôlées de manière ininterrompue pendant cinq jours au niveau des installations

des stations PS2 et PS3; tandis que le PASS a été exposé de manière ininterrompue pendant un mois aux

installations des deux stations de pompage.

6 L'événement, comme mentionné dans le rapport ECMG 2010, a eu lieu en raison de conditions météo

exceptionnellement adverses et imprévisibles, pendant le chargement d'un pétrolier d'exportation. Étant donné le

changement soudain des conditions météo, les deux lignes de mouillage qui amarraient la FSO et le pétrolier

d'exportation ont cédé, en provoquant le déversement d'une partie du pétrole dans la mer.

54

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

Des tableaux récapitulatifs ont été fournis, qui montrent qu’il n’y a eu aucun dépassement pendant le 1er

, le

2ème

et le 3ème

trimestre 2011 à PS2 et PS3. Aucun suivi de la qualité de l'air ambiant n'a été réalisé au

niveau de PRS.

COTCO prend également régulièrement des photos pendant la période d’harmattan, quand se produisent

des tempêtes de poussières, afin de fournir la preuve que les dépassements potentiels des taux de PM10 sont

engendrés par des facteurs naturels. En plus de la prise d'images pendant la période de vent sec de

l’harmattan, COTCO se coordonnera avec EEPCI en ce qui concerne le suivi planifié, mais pas encore mis

en place, des PM10 dans des emplacements vides, devant être réalisé pendant les tempêtes de poussières de

manière à mieux enregistrer les valeurs de PM10 au cas où des dépassements seraient constatés au cours de

ces événements.

Recommandation

19. Le Projet réévaluera, au cours de la prochaine campagne qui est programmée, le besoin de

procéder à un suivi de la qualité de l'air ambiant au niveau la station PRS conformément au

Programme 17 de l'Accord de coordination de crédit (CCA) et étant donné la présence de

cheminées au niveau de cette installation.

6.5.2 Test d’émission par les Cheminées

Les tests d'émission par les cheminées ont été réalisés au mois de décembre 2010, conformément aux

exigences du Programme 17, qui a programmé la fréquence des tests des émissions des cheminées au moins

une fois tous les trois ans. Toutes les sources d'émissions continues (chauffages de l'Installation de

distillation atmosphérique pétrole brut [COTP], les générateurs et les turbines) de toutes les installations

permanentes (PS2, PS3 et PRS) ont été testées, à l'exception de la Turbine B, à Dompta, et de la turbine A,

à Belabo, qui étaient sous entretien pendant la campagne de test 2010.

Les résultats des émissions des cheminées ont été fournis et n'indiquent aucun dépassement des limites

correspondantes du Programme 17 pour toutes les cheminées contrôlées.

Le Projet semblerait également avoir intégré, dans le prochain événement planifié, la campagne de Tests

d'émission par les cheminées en incluant la Turbine B au niveau de PS2 et la Turbine A au niveau de PS3,

n'ayant pas été testées au cours du mois de décembre 2010 en raison de travaux d'entretien qui était en

cours.

6.5.3 Mise à Jour des Modèles de Dispersion

Le Projet met à jour les modèles de dispersion à intervalles annuels sur la base des derniers tests d’émission

de cheminée et des données météorologiques, de manière à identifier les concentrations maximums de

précipitations de polluants prévues au niveau du sol. Les résultats du modèle, à leur tour, déterminent

l'emplacement des dispositifs de suivi de l'air ambiant.

La mise à jour du modèle de dispersion, en ce qui concerne les activités 2010, a été actuellement réalisée

avec l’aide de l’équipe EEPCI Tchad et les résultats de la simulation n'étaient pas disponibles au moment

de la visite de l'équipe ECMG. Cependant, il faut souligner que les emplacements de suivi de l'air ambiant

sont principalement sélectionnés conformément aux dernières simulations de modèle qui sont disponibles.

6.6 RESTITUTION DES TERRAINS ET RESTAURATION DES INSTALLATIONS DE

LA PHASE DE CONSTRUCTION

Les exigences du PGE en matière de mise hors service des installations liées à la phase de construction et

de restitution des terrains sont contenues dans la Section 5.6 du présent rapport.

Dans la section qui suit est fournie une mise à jour de ce problème en ce qui concerne la partie

Camerounaise du Projet.

Les problèmes clés au Cameroun sont représentés par:

la formalisation du processus de restitution des propriétés de l'État et des domaines nationaux au

gouvernement local; et

55

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

le démantèlement en cours des porta-Kamps des stations de pompage.

6.6.1 Propriétés de l'État et Domaines Nationaux

Mise à jour du projet

Sur la base des informations ayant été fournies au cours de la visite, aucun progrès à ce sujet n'a été obtenu

par le Projet, par comparaison à ce qui avait été exposé au cours des trois dernières missions de l'équipe

ECMG.

En dépit du temps assez long qui s'est écoulé alors que certains de ces domaines sembleraient déjà être

utilisés par le gouvernement du Cameroun, COTCO n'a toujours pas obtenu la signature des protocoles

d'accord correspondants, pour les propriétés privées de l'État, ou les décrets, pour les Domaines nationaux.

Le tableau qui suit représente une synthèse de l'état mis à jour de la restitution des installations temporaires.

Tableau 6.2: Tableau du suivi Concernant la Restitution des Installations Temporaires

Type d’installation et de

propriété (non restituée)

Situation en

février 2007

Situation en

juin 2008

Situation au

mois de mai

2009

Situation au

mois de

décembre 2010

Situation au

mois d'octobre

2011

Propriété de l’État - Parcs

de Stockage (9 sites au total)

Processus légal

6 Décrets de

Désaffectation

ont été signés

Décembre

2007 : 2 décrets

de

désaffectation

supplémentaires

ont été signés

(08 décrets de

désaffectation

ont été signés au

total)

N/a N/a N/a

Propriété de l’État - Parcs

de Stockage (9 sites au total)

Processus de protocole

d’entente

Projet de

protocole

d’entente

préparé

Avril 2008 :

rencontre pour

examiner et

stipuler

l'avant-projet

de Protocole

d’entente pour

le transfert des

bâtiments au

Gouvernement

du Cameroun

Mai 2008 :

visite

d'Inspection

sur les sites

devant être

transférés à la

République du

Cameroun.

Juin 2008

Juin 2008 -

Finalisation de

l'avant-projet de

Protocole

d’accord pour le

transfert de

bâtiments

Rencontre

avec le CPSP

et le

MINDAF sur

la signature

en attente du

Protocole

d’entente

COTCO-

CPSP

rencontre de

coordination

–Problème

inscrit en

agenda

Nombreuses

rencontres avec

l’Administration

et le CPSP

Protocole

d’accord encore

en attente

Rencontre de

coordination

COTCO-CPSP

–Problème

inscrit en

agenda

Lettres et

nombreuses

rencontres avec

l’Administratio

n et le CPSP

Protocole

d’accord encore

en attente

56

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

Type d’installation et de

propriété (non restituée)

Situation en

février 2007

Situation en

juin 2008

Situation au

mois de mai

2009

Situation au

mois de

décembre 2010

Situation au

mois d'octobre

2011

Domaine national - Camps/Routes/Terrains

d’atterrissage (6 sites au

total)

Anciens baraquements de

chantier à Belel, Bemboyo et

Ngaoundal

Avant-projet de

décrets

d'Incorporation

préparés après

un long

processus

d'incorporation

qui implique

une vérification

au niveau

départemental

et national et

des Comités

d’'évaluation

Fév. 2007 :

Examen et finalisation

de l’avant-

projet des

décrets

d’incorporation

. (L’avant-

projet

de décret

présente un

article

stipulant la

donation

de COTCO et

une fois

signé, le

transfert de

l’infrastructure

est

terminé)

Juin 2007 :

Avant-projet de décrets

d’incorporation

envoyé au

service du

Premier

Ministre pour

signature.

Avant-projet

de décrets

d’incorporation

Décrets envoyés

au service du

Premier

Ministre pour

signature.

Avant-projet

de décrets

d’incorporation

rejeté et renvoyé

au

service PM pour

signature.

Rencontres avec

CPSP et le

MINDAF

concernant les

décrets en

attente

Avant-projet

de décrets

d’incorporatio

n

Décrets

rejetés et

renvoyés au

service PM

pour

signature.

Un décret

d’incorporatio

n depuis 2008

pour Djerem

(à savoir

Ngaoundal)

signé

Nov 2009

Un comité ad

hoc a travaillé

sur les décrets

Décret renvoyé

au service du

Premier Ministre

pour signature.

Nombreuses

rencontres avec

l’Administration

et le CPSP faits

par COTCO

#3 décrets

d’incorporation

encore en attente

#3 décrets

envoyés au

service du

Premier

Ministre pour

signature.

Nombreuses

rencontres avec

l’Administratio

n et le CPSP

faits par

COTCO

Août 2011 :

Premières

pages du projet

de décret

envoyées au

CPSP en vue du

suivi.

#3 décrets

d’incorporation

encore en

attente

Observations

Pendant les réunions d'ouverture et de clôture à Douala, l'équipe ECMG a souligné, encore une fois, ses

préoccupations en ce qui concerne les obligations potentielles pesant sur le Projet pour ce qui est des zones

qui sont déjà utilisées par des tiers, mais pour lesquelles manque encore la signature du décret/protocole

d'accord correspondant. Dans ce but, les recommandations qui suivent ont été faites.

Recommandations

20. Le Projet doit accélérer le processus de signature des décrets en attente et des protocoles

d'accord (recommandation ayant été réitérée au cours des quatre derniers rapports de l'équipe ECMG); et

57

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

21. Le Projet devrait enquêter sur le cadre juridique et PGE et produire une note explicative

(devant être partagée avec le CPSP) aux bailleurs de fonds sur les éventuelles responsabilités

et obligations qui pèsent sur COTCO en ce qui concerne l'utilisation de ces anciennes

installations de la part de tiers (pour lesquelles la signature correspondante est toujours

attendue).

6.6.2 Porta-Kamp à la Station de Pompage PS3

Mise à Jour du Projet

Conformément au plan ayant été présenté par l'équipe ECMG en 2010, le Projet a entrepris la mise hors

service en septembre 2011 du Porta-Kamp situé dans le périmètre de PS3 et qui fut utilisé à l'époque de la

phase de la construction.

La mise hors service de ce camp a été mise en œuvre conformément aux critères suivants:

identification des éléments présentant une certaine valeur ou réutilisables (quelques climatiseurs,

matelas, câbles) et enlèvement de ceux-ci hors du porta-Kamp;

coordination avec le Client en vue de l'approbation du plan d'élimination;

identification des éléments se prêtant à un recyclage/donation aux communautés locales (en

coordination avec le responsable des relations communautaires (CRO), conformément aux

protocoles de donation existants); et

élimination des éléments non recyclables, par le biais d'un enfouissement, d’un broyage ou d'une

incinération sur le site.

Au moment de la visite de l'équipe ECMG à la PS3, la démolition du camp était en cours et une nouvelle

fosse d’enfouissement située dans l’enceinte de l'ancien camp, destiné à l'élimination des matériaux broyés

non recyclables, était déjà ouverte et en cours d'utilisation.

Observations

L'équipe ECMG a reçu une copie du plan de mise hors service du porta-Kamp. Cependant, ce document

apparaît plus général et schématique que le plan détaillé exigé par le PGE.

les problèmes suivants ont été particulièrement relevés, qui ne sont pas couverts par la documentation

fournie:

l'inventaire détaillé des déchets produits, des quantités et des options d'élimination correspondantes

(conformément au PGE Volume 5 - Section 2.1 – Orientation spécifique déchets);

le processus d'autorisation en vue de l'ouverture et de l'utilisation de la nouvelle fosse

d’enfouissement des déchets non dangereux, conformément au PGE (Volume 5, section 3, si on la

considère comme une décharge de déchets non dangereux, voir Volume 5, section 4, rubrique 4.0.

2, si on la considère seulement comme une fosse de dépôt7), et aux normes légales locales (à

évaluer avec le CPSP);

les critères de sélection du site et les spécifications de construction adoptés pour la fosse

d'enfouissement;

l'évaluation des exigences de suivi environnemental pour la nouvelle tranchée de dépôt (par

exemple en ce qui concerne la qualité des eaux souterraines en aval de la fosse); et

l'évaluation des compensations communautaires supplémentaires, en prenant également compte de

l'installation des déchets dangereux de Belabo (BWMF) déjà existante, utilisée par le Projet, et les

différentes préoccupations soulevés par les communautés locales dans un passé récent (voyez la

section précédente).

7 L'utilisation de puits d'ensevelissement ou de décharges de déchets non dangereux dépend du type de déchets qui est

brûlé. Le Projet doit fournir un inventaire complet des fûts de déchets engendrés et démontrer la conformité de

l'élimination des déchets par rapport aux exigences du PGE.

58

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

En général, bien qu'il soit reconnu que certains types de déchets produits lors de la démolition du porta-

Kamp répondent, conformément aux normes du PGE, à une élimination dans une décharge de déchets non

dangereux ou dans des fosses, l'équipe ECMG estime que la mise en service et l'ouverture de cette nouvelle

fosse n'a pas eu lieu en respectant au pied de la lettre les exigences du PGE. De plus, le Projet aurait dû

prendre en considération l'existence de la fosse des déchets non dangereux constituée au BWMF tout

proche.

En ce qui concerne l'absence de documents liés au PGE, on présente les recommandations suivantes:

Recommandations

22. Pendant que la mise hors service du porta-Kamp est en cours, le Projet procédera, dans la

mesure du possible et avant l'achèvement des opérations de mise hors service, à la préparation

et à la divulgation de la documentation suivante liée au PGE:

o l'inventaire détaillé des types de déchets produits par la démolition du porta-Kamp et

l'option d'élimination correspondante (chaque type de déchets doit être détaillé),

o la documentation d'autorisation, si besoin est, pour l'ouverture de la cellule (à évaluer en

coordination avec CPSP),

o les critères de sélection du site et les spécifications de construction adoptées pour la

nouvelle fosse des déchets non dangereux,

o les actions de suivi environnemental ayant été proposées (y compris la qualité des eaux

souterraines et l'affaissement) devant être mises en place au niveau du puits de

déversement; et

o l'évaluation des mesures de compensation communautaire supplémentaires devant être

adoptées à l'égard de la communauté de Belabo.

6.7 PLAN D’INTÉGRITÉ DE L’EMPRISE DU PIPELINE (ROW) - BIOPHYSIQUE

Mise à Jour du Projet

À partir de l'année 2010, le Projet a développé un plan d'intégrité de l’emprise du pipeline (ROW), destiné

à être incorporé dans les exigences de suivi en ce qui concerne les problèmes suivants:

1. entretien de l’emprise du pipeline (par exemple désherbage, pour permettre une inspection visuelle

aussi bien terrestre qu'aérienne);

2. surveillance et patrouille de l’emprise du pipeline afin de relever toutes les activités illégales ainsi

que les accès non-autorisés dans les Zones de gestion de l'accès induit; et

3. surveillance et patrouille du ROW en vue du contrôle de l'érosion, l’inspection des rives des

rivières et suivi de la revégétation (au niveau des zones affectées par l'érosion).

Inspections du ROW

Depuis le mois d'avril 2011, des inspections mensuelles du ROW ont été entreprises au niveau des trois

Zones de maintenance. Les éléments suivants ont été mis en évidence par le Projet:

approximativement 200 ouvriers locaux embauchés par les trois contractants de COTCO sont

actuellement concernés;

au mois de septembre 2011, approximativement 31 cas d'érosion ont été signalés (principalement

dans la zone de maintenance MA2), parmi lesquels 10 exigent des interventions de remise en état;

et

deux de ces 10 cas d'érosion avaient déjà été remis en état au moment de la visite ECMG, tandis

qu'il était prévu que les huit cas restants auraient fait l'objet d'une remise en état au cours de la

saison sèche.

En plus des inspections du ROW mentionnées ci-dessus, 9 patrouilles aériennes sur le ROW(une par mois)

ont été réalisées par le Projet dans l'attente de l'approbation de la part du CPSP de la réduction de la

59

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

fréquence des patrouilles aériennes proposée conformément au nouveau ROWIP (Plan d'intégrité de

l’emprise du pipeline).

Une copie des registres concernant l'inspection du ROW(liste des problèmes d'érosion) et le contrôle aérien

a été fournie à l'équipe ECMG.

De plus, une copie du manuel de formation devant être utilisé par l'inspecteur local a été fournie à l’équipe.

Campagnes de désherbage

La première campagne de désherbage de l'année 2011 a été menée au niveau de MA3 et MA4, entre avril et

août 2011. Une nouvelle campagne est programmée pour la saison sèche, qui commence en octobre 2011.

Sur la base des données ayant été fournies par le projet, un total d'environ 1.500 travailleurs locaux a été

employé, par le biais des trois contractants de COTCO.

Observations

Comme cela avait déjà été dit dans le rapport 2010 précédent, l'équipe ECMG est favorable à l'intégration

de tous les éléments de suivi du ROW au sein d'un plan unique et à l'augmentation des possibilités d'emploi

offertes aux communautés locales.

La principale recommandation concerne l'exigence que COTCO renforce le suivi des entrepreneurs locaux

et des communautés qui sont concernés (qui est réalisé par deux Responsables des relations avec les

communautés (CROs) pour chaque MA), de manière que l'emploi et les standards en matière de santé et de

sécurité du Projet soient garantis.

Du point de vue des exigences biophysiques du PGE, l'examen des données fournies et la discussion qui a

eu lieu avec les représentants PGE de COTCO indique que cette initiative a été, jusqu'à présent, couronnée

de succès.

Les contrôles réalisés par une patrouille à pied semblent beaucoup plus efficaces et productifs que les

contrôles aériens, et permettent une identification plus précise de tous les éléments qui imposent des

mesures d'atténuation.

Pendant les visites réalisées auprès des communautés le long du ROW aux environs de Yaoundé (MA4) et

de Belabo (MA3), l'équipe ECMG a eu l'occasion d'interviewer différents villageois travaillant dans le

cadre des activités de désherbage et d'inspection du ROW et de discuter des problèmes qui suivent:

tâches exigées et responsabilités;

transparence du processus d'emploi et de paiement;

fourniture des équipements et de la formation; et

respect des délais de paiement.

Les principales indications qui ressortent de ces interviews et les recommandations qui en découlent

s'inscrivent dans le cadre des problèmes relatifs à l'Emploi des communautés et à la santé et la sécurité des

travailleurs et sont par conséquent traitées dans la Section 4 et dans la Section 8.1 du présent rapport

6.8 ARCHÉOLOGIE - MESURES D’ATTÉNUATION DE LA NON-CONFORMITÉ DE

NIVEAU III AU CAMEROUN

Historique

À la suite de la non-conformité de niveau III concernant l'archéologie publiée par le Groupe Banque

Mondiale en mi-2003, il avait été demandé à COTCO de développer et de mettre en place un programme

d'atténuation.

Les mesures d'atténuation définies étaient les suivantes :

rénovation et équipement d'un ancien bâtiment à Yaoundé, destiné à servir de centre de prise en

charge archéologique pour les vestiges archéologiques du projet ;

création de deux bourses d'études, parrainées par le Programme de bourses COTCO;

60

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

préparation et publication d'un rapport archéologique par les soins d'experts internationaux et

locaux, centré sur une archéologie préventive, sur les leçons apprises au cours de la construction de

l'oléoduc Tchad – Cameroun et sur les opportunités de recherches archéologiques futures dans les

régions qui sont traversées par l'oléoduc; et

organisation d'une Conférence archéologique internationale au Cameroun, destinée à discuter des

différents aspects du programme d'archéologie du Projet avec la communauté des archéologues du

Cameroun.

Mise à Jour du Projet

Au mois de mai 2011, le Projet a organisé et tenu, en collaboration avec le CPSP (Comité de pilotage et de

suivi des pipelines), une Conférence internationale de trois jours sur l'archéologie à Yaoundé. La

conférence a vu la participation du Ministre de la culture camerounais et d'environ 200 participants,

provenant du Cameroun et de l'étranger.

La conférence a consisté en 17 allocutions, tenues par des enseignants et des chercheurs et consacrées à

l'archéologie préventive dans le cadre de la construction des pipelines pétroliers, en se référant tout

spécialement à l'expérience ayant été acquise au cours de la construction de l'oléoduc Tchad – Cameroun.

Une exposition des vestiges récoltés au cours de la construction de l'oléoduc a également été organisée pour

les participants.

De manière parallèle à la conférence, le Livre archéologique (composé de deux tomes en francais et en

anaglais), préparé sous le parrainage de COTCO, a été présenté et distribué aux participants. Des copies du

livre ont été remises à la Société financière internationale (SFI) et à ECMG,

Enfin, au mois de septembre 2011, l'un des deux étudiants camerounais parrainés, sélectionnés par le

Ministère de la culture et étudiant à l'Université Libre de Bruxelles, a achevé ses études en présentant sa

thèse, tandis que l'autre est en train d'achever la préparation du mémoire de fin d'études.

Sur la base des informations et des activités figurant ci-dessus, au moment de l'examen de la part de

l'équipe d'ECMG, toutes les mesures d'atténuation concernant les non-conformités de niveau III ont été

mises en place.

61

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

7 PROBLÈMES SOCIO-ÉCONOMIQUES – REVUE AU TCHAD

7.1 GESTION DE L’IMPACT SUR LE TERRITOIRE

Mise à Jour

Le forage dans l'OFDA se poursuit tel qu'il a été programmé (810 puits en cours de fonctionnement et 36

sites de forage en construction ou dans l'attente des appareils de forage, comme montré dans le tableau qui

suit).

Tableau 7.1: Solde des Puits dans l’OFDA (Novembre 2011)

Type de puits Nombre

Producteur 732

Puits à gaz 11

Injecteur 67

Observation 6

En attente de forage 19

En construction 17

Total 852

Globalement, l'empreinte s'élève à 2.697 hectares, avec une augmentation de l'empreinte ayant été

minimisée par la restitution des terres. Au total, les terres restitués à ce jour se montent à 34% du total des

terres ayant été acquis et à 52% des terres temporairement acquises (voir également Tableau 1 dans la

Section 5.6). Un autre motif de l'augmentation modérée de l'emprunt de terres est dû au fait que les

nouveaux forages sont réalisés dans des zones ayant déjà été forées, où les nouveaux sites coïncident avec

des routes existantes ou avec des conduites du ROW. Dans de tels cas, si les terres n'ont pas encore été

restituées (mais ont été dédommagées comme faisant partie de l'acquisition pour l'installation initiale), ils

sont réutilisées pour le forage intercalaire, sans exiger de nouveaux achats de terres.

Sur les 32 villages8 affectés dans l'OFDA, 12 ont été classés comme étant davantage affectés que d'autres

par les besoins en terre du Projet. En juin 2011, 70% de la population de l'OFDA a reçu une forme

d'indemnisation. Dans la mesure où ce sont les mêmes zones qui continuent à être frappées par la majorité

des emprunts de terres en raison des forages intercalaires, ce sont les mêmes personnes qui seront

vraisemblablement dédommagées (et affectées) à nouveau. L'impact en matière de terres se concentre sur

quelques villages et certains d'entre eux peuvent être frappés par un emprunt de terres considérable.

Dans le but d'améliorer le suivi de l'impact d'acquisition de terres sur les communautés et les ménages, au-

delà de l'analyse d'impact ayant été réalisée au cours de l'étude EIA 2008-2009 pour le projet de forage

intercalaire9 , qui était basée sur un nombre total de 650 puits, le Projet a récemment développé un nouveau

processus basé sur le système du Plan d'action de gestion de l'utilisation des terres (LUMAP), qui prend

notamment en ligne de compte les observations présentées par l'équipe ECMG dans le rapport 2010. Dans

le cadre du système LUMAP, le Projet a effectué des enquêtes territoriales et socio-économiques dans 16

villages situés dans la région des champs pétrolifères, en liant les informations socio-économiques à une

8 Au sein de l'OFDA, l'acquisition de terrains pour les installation de production a frappé 47 villages officiels selon une

catégorisation administrative de 2008, 32, si les unités géographiques plutôt qu'administratives sont comptabilisées, 61

si les quartiers non officiels sont compris. Ici, c'est l'unité géographique qui a été prise en considération, étant donné

que le but est de remédier aux impacts dans la zone géographique du village et de ses habitants.. 9 “Focused Environmental and Social Assessment – Incremental Impacts of the Infill Drilling Program for the Komé and

Bolobo Oil Fields”, ENVIRON Février 2010

62

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

base de données sur carte, améliorée en utilisant des images par satellite et une vérification des limites des

zones qui se base sur un Système d'information géographique (SIG). Toutes les informations récoltées

sont regroupées dans un système d'information (PGE-IS). Pour les villages ayant subi les impacts plus

importants, un Plan spécifique de site (SSP) est préparé pour atténuer les impacts. Le nouveau processus

est basé sur l'intégration des activités de suivi suivantes:

Études de l'utilisation des terres du village (VLUS) (contrôle cadastral) : l'étude VLUS sert de

ligne de base pour les 16 villages où elle a été complétée du point de vue des modèles d'utilisation

des terrains et des informations socio-économiques, telles que le sexe du chef de ménage, le

nombre de personnes à charge et d'autres informations de base. Dans la mesure où elle couvre

entièrement le territoire du village, l'étude des terrains permet de disposer d'un aperçu clair de la

communauté qui est composée par ces ménages et servira de base pour établir la situation

originaire de possession des terres, à savoir si le ménage doit être considéré comme étant non

viable10

, marginal11

, à l'aise/riche12

du point de vue de la disponibilité des terres;

Études de l'impact : dans la mesure où le Projet continue à emprunter des terres par le biais du

processus de dédommagement pour l'achat des terres, les chefs des ménages dédommagés doivent

faire l'objet d'une nouvelle étude (si l'étude précédente a été réalisée il y a plus d'un an), de manière

à établir l'impact que le Projet a eu ou aura potentiellement sur eux au vu de leur situation actuelle.

Leur possession actuelle de terrains doit être établie, en tenant compte de toute modification dans

la possession de terre (en positif ou en négatif), vente ou achat depuis l'étude VLUS. De plus,

toutes les informations de type sociologique précédemment récoltées seront également mises à jour

(changements dans la situation familiale tels que décès, naissances, adoptions, adjonction

d'épouses supplémentaires, etc.) ;

Étude de la restitution des terres : ce processus utilise de manière spécifique des installations ou

des parties d'installation qui ont été remises en état et restituées aux communautés. Dans un tel

cas, le but consiste à identifier les individus/ménages qui obtiendront éventuellement l'accès aux

parcelles de terre restituées et à établir à quel type d'usage elles seront destinées (culture, en

jachère ou abandonnées). Un objectif supplémentaire consiste à établir si les terres restituées ont

permis de remédier à la situation d'un ménage qui avait été précédemment affecté ou qui avait

précédemment été jugé non viable. En général, aussi bien le contrôle sur l'impact que le contrôle

sur la restitution des terres garantiront que le PGE-IS soit maintenu en cours et demeure pertinent

au fil du temps; et

Étude du suivi du rétablissement du niveau de vie : au fil des années, le Projet a contrôlé les

individus éligibles13

pour la formation, d'une façon relativement continue mais non formelle. En

2011, un processus de suivi formel a été lancé. L'étude de suivi est réalisée un an après la fin de

leur programme de formation. Le principal objectif de cette étude est d'établir si les élus ont

rétabli leur niveau de vie en utilisant la formation et les fournitures d'équipements et de bétail qui y

sont associées. Le but de cette étude consistait à examiner le niveau de rétablissement, par le biais

d'un nombre d'indicateurs suggérés par l'étude de Barclay et Koppert en 2006 (voir également la

section 7.2). Chaque individu est associé avec une des trois situations : (i) ayant récupéré un niveau

équivalent ou supérieur à celui qui existait avant d'être affecté par le Projet ; (ii) faisant la preuve

de certains progrès mais exigeant quelques renforcements (du point de vue de l'équipement ou de

la formation) ; ou (iii) aucun progrès ni potentiel de récupération. Si c'est le cas en dépit de tous

les efforts du diplômé, il/elle sera orienté vers les options de remplacement de terres. Selon

l'équipe du Projet, à l'avenir, le processus se fera de façon plus structurée, de telle manière que les

producteurs à risque ou non viables qui ont reçu une formation soient systématiquement rencontrés

1 an, 2 ans et 5 ans après la fin du programme de formation s'étalant sur deux années.

10 Non viable: un individu ou un ménage possédant moins de 2/3 corde (3327 m2) par personne 11 Marginal: un individu ou un ménage possédant entre 2/3 et 1 corde (3327 à 5041 m2) par personne 12 À l'aise/riche: plus de 1 corde par personne 13 Eligibles: individus affectés éligibles en vue de mesures de rétablissement du niveau de vie/réinstallation qui est non-

viable ou marginal.

63

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

En ayant recours à ce nouveau processus, intégré par des informations en provenance d'autres équipes

EEPCI, il sera possible d'obtenir des images précises des villages et de mettre à jour la situation des

communautés à intervalles périodiques. D'après l'équipe du Projet, une telle vue d'ensemble intégrée peut

devenir une forme de Plan spécifique de site (SSP) continue ou de mise à jour du Plan spécifique de site.

À ce jour, l'analyse a été menée sur des études d'impact réalisées en 2010 pour 5 villages, à savoir : Madjo,

Dildo, Dokaïdilti, Danmadja, et Mbanga. Afin de fournir un exemple de la nouvelle approche de Plan

spécifique de site (SSP), l'équipe du Projet a présenté l'analyse effectuée conformément à la nouvelle

approche dans les villages de Madjo et Begada, en soulignant l'impact sur les changements du statut de

possession des terres des ménages (riches, à l'aise, marginaux, non viables) et l'évolution de la situation

d'un ménage pris à titre d'exemple. La présentation comprenait d'autres informations utiles sur l'impact du

Projet sur le village, telles que la qualité de l'eau, et une section sur les relations communautaires,

comprenant la création d'emplois, les consultations et la gestion des réclamations.

Un nouveau SSP a été préparé pour de nouveaux villages ayant subi un impact élevé (Maikeri et

Poutougem).

Une analyse de la fragmentation des terres a été réalisée sur un échantillon de parcelles fragmentées dans la

zone du village de Ngalaba. Les résultats de cet examen montrent que, dans 70% des cas, les parcelles

n'ont pas été utilisées ou ont été laissées en jachère. Ces parcelles ne sont pas cultivées parce que : on

constate une présence de latérite ramenée à la surface pendant le processus de creusement des tranchées,

n'ayant pas été entièrement corrigée par le procédé de remise en état ; elles sont entourées par de

nombreuses installations qui rendent leur accès malaisé ; ou elles sont très petites et situées à une distance

excessive des villages, en rendant le trajet nécessaire pour les cultiver peu rentable.

Le Manuel de gestion du territoire (LMM) a été révisé au mois de février 2011 (révision 7). Deux MoCs

(gestion du changement) ont été proposées:

1. Révision 7 du Manuel de gestion du territoire - Page 58, section 4.5.3.3 Formation aux techniques

d'agriculture améliorée : dernière phrase devant être retirée, qui autorise l'individu qui possède

moins de 0,5 corde par personne par membre du ménage à être qualifié en vue de la Formation aux

techniques d'agriculture améliorée.

2. Révision 7 du Manuel de gestion du territoire – Mise à jour trois (3) Formulaires de Quitus dans

l'Appendice 16, en éliminant le passage sur la signature du Sous-préfet. La signature du Sous-

préfet n'est pas exigée pour la restitution de terrains (documentation Quitus). Un formulaire

additionnel a été ajouté à l'Appendice 16, afin de fournir un formulaire de Quitus spécifique pour

la restitution de terrains de l’emprise du pipeline se trouvant en dessous de lignes électriques

aériennes (obtention). Les formulaires existants ne décrivent pas de manière adéquate les

restrictions particulières qui sont imposées pour l'utilisation du terrain se trouvant en dessous des

lignes électriques aériennes

Observations

ECMG reconnaît que les activités de suivi décrites ci-dessus, et qui sont en cours de mise en œuvre,

représentent une mise à jour et une révision des instruments développés dans le cadre du LUMAP et une

amélioration de l'analyse de l'impact des activités de forage intercalaires dans l'OFDA, lesquelles ont

considérablement accru l'impact du projet par rapport à ce que le PGE initial prévoyait de devoir atténuer

(1999), traité dans le rapport Environnement en 2009, jusqu'à la situation actuelle de 2011. L'intégration et

l'analyse de la grande quantité d'informations récoltées lors des enquêtes est également en train de

permettre au Projet de mieux identifier et résoudre certains des effets directs et indirects des travaux de

forage au niveau des villages qui représentaient une source de préoccupation au cours des dernières

missions ECMG. De manière spécifique, l'équipe ECMG loue:

l'établissement du statut en matière de possession de terres (non viable, marginal, à l'aise/riche) et

le suivi du changement du statut au fil du temps et à travers le processus d'emprunt/restitution des

terres;

64

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

la mise en relation du statut en matière de possession de terres avec des informations socio-

économiques additionnelles concernant la modification des conditions de vie des ménages et ceci

en ne se limitant pas à l'état de vulnérabilité par rapport au problème des terres, mais en incluant

d'autres facteurs également;

le suivi du processus de restitution des terres et de l'utilisation des terres restituées;

le suivi systématique du rétablissement du niveau de vie pour les personnes affectées qui sont

susceptibles de suivre la formation

l'analyse du problème de la fragmentation;

la section relations communautaires comprise dans le Plan spécifique de site (SPP), qui représente

une étape en vue de fournir une représentation plus intégrée et plus complète de l'impact au niveau

des villages.

En ce qui concerne les problèmes de fragmentation, les résultats de l'analyse ont confirmé que la

fragmentation peut représenter un problème dans certains cas. Par conséquent, le Projet devrait envisager

quelles sont les mesures d'atténuation qui doivent être adoptées, telles qu'inclure ces parcelles dans le

dédommagement qui est payé aux individus qui perdent la possibilité d'accès à cette terre. Cette question

devrait également être mise en évidence, si elle est pertinente, dans les Plans spécifiques de site (SSPs) et

autres rapports.

La section Relations communautaires du SSP devrait être améliorée, en y intégrant, non seulement la liste

des problèmes et des réclamations de la communauté, mais la manière selon laquelle ceux-ci ont été (ou

seront) traités, et de manière générale, la perception et la réaction des communautés. ECMG a remarqué

que cela a été fait dans le SSP de Maikeri, à titre de conséquence de la visite ECMG/EEPCI/CPPL à

Maikeri au cours de la dernière mission ECMG. Ce type d'interactions devrait être continu dans le

processus de consultation du Projet et se refléter dans les SSP mis à jour et dans les autres rapports.

L'équipe ECMG encourage la continuité du processus SSP de la part du Projet, comme cela a déjà été

recommandé au cours des dernières visites de l'équipe ECMG, et l'inclusion de tous les villages affectés par

les activités en cours, en mettant les Plans à jour à mesure que les activités se déroulent au fil du temps.

ECMG approuve les Gestions du changement (MoCs) présentées par le Projet. On est prié de consulter

également la section ci-après en ce qui concerne l'accès à la formation

Pour finir, ECMG a participé à une discussion avec le Projet et avec l'équipe de la SFI à propos de la

nécessité pour le Projet d'engager un conseiller indépendant, afin de procéder à une évaluation

indépendante de l'impact du Projet à la fin de la phase de la construction (2014), conformément aux

meilleures pratiques industrielles. L'objectif de l'évaluation indépendante serait d'examiner la

documentation de suivi ainsi que de mener des études sur le terrain, comprenant des informations de nature

quantitative et qualitative. Les résultats devraient permettre au Projet de vérifier l'efficacité des mesures

d'atténuation, ainsi que des outils de suivi ayant été mis en place. De plus, le Projet devrait instituer des

plans de gestion de l'impact social (tel qu'un Plan d'Engagement du Dépositaire d'enjeux et une Stratégie

d'Investissement Communautaire) pour la phase opérationnelle.

7.2 RETABLISSEMENT DU NIVEAU DE VIE

Mise à Jour

Depuis la dernière visite d'ECMG (novembre 2010), 56 membres de la promotion 2010 ont terminé leur

formation en saison sèche en Techniques d'agriculture améliorée et ont tous reçu leurs subventions en

équipement et en bétail. En avril, l'ONG qui assure le programme d'enseignement des techniques

d'agriculture améliorée, APROFODEL, a établi 3,5 hectares de parcelles de démonstration en vue de la

formation en saison pluvieuse et a distribué les subventions en équipements et en bétail à tous les

participants. Les subventions en équipements comprennent: une charrette (pousse-pousse) ; une paire de

bœufs ; un chariot (char à bœufs); une charrue; une herse; et une décortiqueuse d'arachides.

65

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

Etant donné que la qualité des équipements et du bétail ayant été fournis avant 2010 est encore considérée

comme une source de problème, l'année passée, le Projet a décidé ce qui suit :

une description technique précise de chaque pièce d'équipement requis a été préparée, en

fournissant des spécifications détaillées;

un processus d'examen et de suivi de la fabrication et de la fourniture a été introduit, de manière à

garantir que les fournisseurs sélectionnés ne s'écartent pas des standards ayant été prévus;

on a demandé aux fournisseurs d'offrir une garantie d'un an sur le montage et les pièces de tout

équipement ayant été fourni à EEPCI;

une formation sera donnée aux utilisateurs (à travers le programme de Formation aux techniques

d'agriculture améliorée (IAT)) en ce qui concerne l'utilisation et l'entretien adéquats du matériel.

Cela signifie, en substance, que la garantie ne s'appliquera pas dans le cas où l'équipement a été

mal utilisé ou a été traité de manière négligente;

on donne aux producteurs la possibilité de sélectionner la couleur et la race du bétail qu'ils sont

destinés à recevoir;

tous les animaux fournis devront être vaccinés et accompagnés d'une garantie de trois mois qui

couvre les maladies par infections et/ou les autres maladies chroniques;

un vétérinaire sera chargé de vacciner tout le bétail et d'examiner tous les cas de maladie ayant été

déclarés;

chaque grand ruminant ayant été donné sera étiqueté pour en garantir une identification adéquate;

et

comme cela a été souligné pour l'équipement, les personnes éligibles seront formées en vue

d'assurer des soins et un élevage appropriés de leur bétail et se verront imposer cette obligation

pour rendre leur garantie applicable.

La promotion 2011 comprend 90 chefs de ménages admissibles, dont 18 femmes, qui ont choisi d'être

formés dans l'élevage du bétail et des petits ruminants, ainsi que dans la production de légumes. Ils ont

achevé la partie de saison pluvieuse de leur formation.

Pour pouvoir se qualifier pour la Formation en techniques d'agriculture améliorée de deux ans, les

personnes éligibles doivent suivre et obtenir le diplôme de l'École de gestion de base (BBS) ayant été mise

en place par CEDIFOP. L'école de gestion de base comprend des cours de lecture, d'écriture,

d'arithmétique, de gestion, d'économie domestique et de développement intégré. Un certain nombre de

matière additionnelles ont été ajoutées, de manière à répondre à des problèmes spécifiques tels que :

hygiène, santé de base, prévention de l'alcoolisme et autres sujets associés à l'entrepreneuriat.

La formation de l'École de gestion de base a eu lieu pour les communautés des cantons de Béro, Komé et

Miandoum. Sur les 433 personnes qui ont participé au programme de l'École de gestion de base, moins de

25% (90) étaient éligibles, tandis que 343 autres participants étaient des épouses d'éligibles et d'autres

personnes des villages qui étaient intéressés par la formation. Il faut remarquer que les épouses et les

auditeurs ayant participé n'ont reçu des avantages d'aucune sorte, si ce n'est le simple fait d'avoir acquis de

nouvelles compétences. Globalement, ce programme a touché plus de 1.000 personnes au cours des trois

dernières années, dont environ 30 % seulement étaient réellement éligibles et membres de la promotion de

réinstallation d'une année donnée.

En février, le personnel CEDIFOP et APROFODEL a reçu une formation de 10 jours portant sur les Outils

de gestion et les Compétences de la Micro-Entreprise par les soins d'un consultant international. Le

consultant a recommandé qu'ils établissent un programme de suivi et a suggéré une liste d'indicateurs qu'ils

peuvent utiliser pour le suivi des micro-entreprises.

ISM Consult, la firme de consultance engagée en 2010 pour gérer le programme de Rétablissement des

moyens de subsistance, a réalisé l'enquête de suivi du rétablissement des moyens de subsistance sur 257

personnes formées, ce qui correspond à la population marginale et non viable formée encore en vie et

résidant dans la Zone de développement des champs pétrolifères – OFDA (voir également la section 7.1 ).

66

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

Pour évaluer si le diplômé parvient à rétablir son niveau de vie à l'aide de la formation et de la subvention

en équipements et en bétail correspondante, l'équipe du Projet tient compte des éléments suivants:

évaluation de la situation économique du ménage, en tenant compte des standards de vie (valeur de

l'habitation, en ce compris le puits, la douche et les animaux, s'il y en a) et le revenu

diagnostic de l'efficacité du programme de formation (revenus provenant des activités apprises ;

qualité de l'équipement ; compétences acquises, etc.); et

évaluation des raisons de l'échec, le cas échéant (manque de participation, matériel défectueux,

matériel vendu, aucune compétence acquise).

D'après l'étude, les résultats ont montré que:

la valeur du logement parmi les diplômés est élevée : elle monte en moyenne à environ 1,9

millions de FCFA et 57 % d'entre eux possèdent une maison qui vaut plus de 800.000 FCFA;

75% des diplômés réussissent en ayant recours aux compétences de la formation en réinstallation ;

on a constaté que le programme de formation était inefficace ou très inefficace dans moins de 20

% des cas, et très efficace dans au moins 40% des cas (sur la base du niveau de rétention et

d'utilisation des concepts ayant été appris); et

73% des personnes éligibles ayant été interrogées ont déclaré que le programme de Formation aux

techniques d'agriculture améliorée était bon, tandis que personne (0%) ne l'a évalué comme étant

mauvais.

ISM Consult a souligné la nécessité de compléter l'analyse des données, en intégrant le bétail et

l'équipement dans les biens à enquêter et, à travers un processus plus ouvert de suivi final, d'identifier ceux

qui pourraient bénéficier d'un soutien supplémentaire et une solution personnalisée qui est le mieux à même

d'améliorer leur niveau de vie.

Au mois d'avril, AfricaRice a soumis un rapport final sur le Projet Création de nouvelles terres de culture à

partir des plaines fluviales, mis en œuvre en 2010 sous la forme d'un projet pilote visant à tester la

possibilité de promouvoir la culture améliorée du riz dans les plaines en tant qu'option alternative pour le

rétablissement du niveau de vie et en tant qu'indemnisation communautaire pour certains villages (voir

aussi Section 7.3). Selon AfricaRice et l'équipe du Projet, le projet pilote été couronné de succès d'un point

de vue technique et a fait la preuve du grand potentiel agricole de la région sud du Tchad, en général, et du

riz en hautes et basses terres, et plus particulièrement en irrigation. Cependant, malgré la participation des

agriculteurs au projet, certains problèmes très sérieux ont été mis en évidence par l'équipe du Projet

concernant la disponibilité des terres (à savoir la volonté de partager les droits des utilisateurs des plaines

avec les personnes éligibles) et la volonté des agriculteurs de se regrouper et de s'organiser eux-mêmes.

Observations

ECMG loue l'effort continu d'améliorer le programme de Formation aux techniques d'agriculture améliorée,

en particulier en ce qui concerne la qualité et la mise à disposition dans le délais prévu des équipements et

du bétail. Sur la base des entrevues qu'ECMG a eues sur le terrain, la formation IAT est le programme de

rétablissement du niveau de vie le plus apprécié et est également celui qui est le plus faisable, étant donné

la situation socio-économique existant dans la région. Sur la base de données du Suivi du rétablissement

du niveau de vie, l'application de la formation a permis une augmentation du rendement des cultures allant

de 25-30% (performance la plus basse) jusqu'à 300% (dans les cas les meilleurs).

Ces résultats ont poussé l'équipe du Projet à modifier la règle qui exclut de la formation les personnes

éligibles qui sont restées avec moins de 0,5 corde de terre par membre du ménage (voir MOC mentionnée

dans la section 7.1). Cette modification permet aux personnes les moins viables d'accéder au programme :

122 des 145 personnes possédant moins de 0,5 corde/membre du ménage, bien que 23 propriétaires de

terrains dans les 16 villages auront encore des difficultés dans la mise en œuvre de ce qu'ils ont appris parce

qu'ils ne possèdent pas assez de terre. Conformément au Plan de compensation et de réinstallation au

Tchad du Projet, ces personnes devraient être orientées vers les autres "options de réinstallation", qui

consistent, en substance, en l'option terre pour terre (qui comprend une réinstallation physique, une

réinstallation en saison des pluies et un dédommagement de tierce partie). Cependant, comme cela a été

67

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

reconnu par l'équipe du Projet et a été discuté dans le rapport ECMG (décembre 2009), l'option terre pour

terre n'a jamais représenté une solution réellement efficace. En effet, elle n'a fonctionné que dans un seul

cas ayant été enregistré : une mère "single", qui a choisi cette option de manière à pouvoir retourner dans

son village d'origine

De plus, on a enregistré certains cas de personnes qui ont vendu leurs subventions en équipements, en bétail

et/ou en semences. Conformément au Manuel de gestion de territoire du Projet (version 7, section 4.5.1.2),

ces personnes seront écartées du programme de réinstallation et leur dossier sera clôturé avec la

documentation appropriée. Au cas où les individus précédemment disqualifiés subiraient de nouveaux

emprunts de terre à l'avenir, ils ne seront pas autorisés à participer aux options de formation mais seront

automatiquement inscrits dans les listes d'option pour le remplacement "terre pour terre".

L'équipe ECMG rappelle que le rétablissement du niveau de vie des personnes ayant subi un impact

représente un engagement du Projet et que des mesures appropriées doivent être adoptées, en apportant une

attention toute particulière aux ménages vulnérables et ayant subi un impact élevé. Conformément au Plan

de compensation et de réinstallation du Tchad, tous les individus/ménages non viables devront se voir

accorder les options de rétablissement du niveau de vie/réinstallation en temps opportun. Par conséquent,

le Projet doit veiller à documenter la non-vulnérabilité de la population sortie du programme de formation,

si c'est le cas, ou trouver des options alternatives pour ceux qui ne réussissent pas dans le programme de

formation.

À cet égard, l'équipe ECMG loue le processus de suivi mis en place en vue d'établir l'efficacité des mesures

de rétablissement du niveau de vie et soutient le plan de travail décrit dans la présentation, avec un accent

particulier mis sur l'identification des ménages qui ont besoin d'un soutien supplémentaire et de solutions

personnalisées. L'équipe ECMG apprécie l'inclusion des critères du niveau de vie dans le suivi du

rétablissement des moyens de subsistance ; cependant, l'équipe suggère d'introduire une évaluation plus

qualitative dans le cas d'un échec de la formation, en tenant également compte du fait que, au fil des

années, les diplômés ont reçu différents types de formation et d'équipement, vu que les programmes et

l'approche du Projet ont évolué au cours du temps. En outre, l'équipe du Projet devrait tenir compte de ce

qui suit:

à la suite des interviews ayant été réalisées par l'équipe ECMG avec des personnes ayant suivi la

formation, c'est la formation agricole qui apparaît être la plus largement appréciée et qui est

normalement appliquée. Cependant, dans certains cas, la formation est mise en place d'une

manière limitée en raison du besoin d'une formation ultérieure et/ou d'investissements ultérieurs

(par exemple, le cas d'une femme qui ne possédait pas de charrette pour charger le compost qu'elle

avait appris à produire). Ceci vaut en particulier pour les diplômés des années passés, au cours

desquelles des procédures de subvention différentes étaient mises en place14

;

dans le cadre du processus de suivi, il serait préférable de mettre davantage en évidence le fait que

la compétence a été appliquée plutôt que le fait qu'elle a été apprise; et

le suivi qui est réalisé doit également récolter un feed-back en ce qui concerne la perception de la

part des personnes qui sont affectées.

L'équipe ECMG a recueilli certaines plaintes émanant des communautés qui ont été impliquées dans le

Projet riz et ne possèdent aucune information quant au suivi. Le Projet devrait documenter les résultats et

les conclusions de l'expérience pilote et son développement potentiel, notamment sur la base des

recommandations d'AfricaRice. Quoi qu'il en soit, les agriculteurs et les communautés qui sont impliqués

dans le projet pilote devraient être impliqués dans le processus de réflexion et être informés et consultés de

manière appropriée (voir également la section 7.4).

14

Selon l'équipe du projet, ces cas se produisent lorsque certains ménages choisissent de recevoir la valeur

équivalente en argent de manière à acheter l'équipement le plus adapté à leurs besoins. Néanmoins, à la

suite de l'achèvement du processus de suivi, le Projet devra accorder le type de renforcement qui répond

le mieux à la situation individuelle des ménages qui ont fait des efforts et dont on constate qu'ils sont

encore à risque.

68

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

Recommandation

23. Le Projet devrait documenter de manière appropriée et suivre les cas de personnes éligibles

qui, pour quelque raison que ce soit, ne peuvent pas suivre ou n'ont pas réussi à la formation

pour le rétablissement du niveau de vie. Si ces personnes sont non-viables et vulnérables, le

Projet devrait présenter un plan alternatif afin de rétablir leur niveau de vie en temps

opportun.

7.3 COMPENSATION COMMUNAUTAIRE

Mise à Jour

Au cours de l'année passée, le Projet a mis en place une nouvelle procédure abrégée pour la sélection de la

compensation (dédommagement) communautaire (connue sous le nom de mini-MARP). Cette procédure

permet une mise en place plus rapide du dédommagement tout en respectant, selon l'équipe du Projet,

l'approche participative: elle a impliqué différents groupes des communautés (hommes, femmes, jeunes

gens et services techniques de l'État) et a défini, au sein d'une assemblée générale, la priorité des différentes

options. D'autres nouveaux facteurs visant à améliorer le programme sont l'établissement des spécifications

pour l'investissement et d'une garantie d'une année.

Le processus a impliqué certains des villages ayant subi l'impact le plus profond à la suite des récents

forages intercalaires. Au total, 7 projets ont été choisis par les communautés : 5 moulins à farine et 2

écoles, avec trois salles de classe. Parmi ceux-ci, au moment de la mission de l'équipe ECMG, cinq avait

déjà été achevés et étaient en cours d'utilisation, tandis que 2 étaient encore en construction.

L'équipe du Projet a souligné le fait qu'une grande partie de la main-d'œuvre engagée dans la construction

de l'école à Poutougem provient de la communauté elle-même. En plus de l'argent qu'ils ont gagné,

certains de ces ouvriers ont été en mesure d'améliorer leurs compétences en tant que briqueteur et maçon.

À Bekia 2 et Bekia 3, des discussions approfondies ont eu lieu quant à l'emplacement des moulins

sélectionnés, afin d'éviter une concurrence excessive entre les deux villages et de s'assurer qu'ils ont une

clientèle suffisante pour pouvoir fonctionner de façon rentable

ISM Consult a mené une enquête sur un échantillon aléatoire de 36 Comités de gestion, qui a montré un

taux rassurant de fonctionnalité des investissements :

91% des Comités de gestion sont encore opérationnels;

88% des Comités ont un processus de comptabilité formel en cours;

30% des projets obtiennent leurs revenus de la vente de services (moulins pour la farine) ; dans le

cas des écoles, le revenu provient principalement des contributions volontaires de parents et des

dépositaires d'enjeux communautaires;

52% des Comités ont un programme de gestion de l'entretien en cours;

dans 94% des cas, les décisions sont prises sur la base d'un processus participatif; et

dans 80% des cas, la population a acquis la propriété de l'infrastructure.

L'étude a mis en évidence quelques défauts et quelques points devant être améliorés, qui sont les suivants:

la représentation des femmes et des jeunes gens dans les comités pourrait être augmentée;

le niveau d'alphabétisation des membres du comité n'est en général pas optimal, en particulier en

ce qui concerne la comptabilité et la gestion financière;

un certain nombre de Comités de gestion agit sans aucune charte officielle; et

environ 48% des Comités de gestion ne possèdent pas de programme formel de gestion de

l'équipement.

L'équipe du Projet est en train de développer des mesures pour traiter ce problème, telles que : fournir une

formation de base en gestion des petites entreprises aux membres du Comité de gestion, fournir une

formation sur la maintenance et l'exploitation de l'équipement aux membres des Comités de gestion ou de

69

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

certains de leurs membres, et proposer une charte pro forma pour aider les comités de gestion à établir une

structure opérationnelle appropriée.

Observations

L'équipe ECMG a pu visiter certaines des infrastructures réalisées selon cette approche et a pu discuter

avec certains membres de la communauté (les chefs et autres notables, les femmes, les personnes utilisant

ou gérant l'infrastructure) et a reçu un feed-back global positif. Les communautés visitées ont exprimé leur

satisfaction pour la célérité de la nouvelle procédure (mini-MARP), ainsi que pour la qualité des

investissements. Les deux moulins à farine qui ont été visités montrent tous les signes d'une utilisation

intensive et du fait qu'ils répondent aussi bien aux besoins de la communauté en général que des femmes en

particulier. Le personnel technique des moulins a été formé par l'entreprise qui fournit le moulin, tandis

que les membres du Comité de gestion n'ont pas encore été formés.

À Maikeri, où la communauté avait déploré l'absence d'une école adéquate au cours de la dernière visite

d'ECMG, une nouvelle école de trois classes a été construite. De plus, la communauté a reçu un soutien

supplémentaire, sous la forme du don d'un puits de la part du personnel féminin d'Esso. Cependant, l'eau

du puits n'est pas utilisée comme eau potable à cause de sa couleur (rougeâtre), probablement due à la

teneur élevée en fer (latérite) du sous-sol.

La garantie d'un an sur les moulins est bonne ; cependant, l'équipe du Projet devrait étudier, avec la

communauté et les entreprises, la manière d'améliorer ou de faciliter l'approche aux entretiens mineurs et

aux réparations pendant l'année de la garantie. Dans le cas d'un des moulins, les réparations mineures ont

été réalisées sans attendre l'équipe de garantie de l'entreprise et les dépenses devraient être remboursées par

cette dernière au Comité de gestion

Au cours de la visite de l'équipe ECMG, réalisée auprès des communautés, certaines plaintes ont été

recueillies concernant les anciens investissements dans le cadre des compensations communautaires. Les

villageois de Dildo ont exprimé leur déception en ce qui concerne le coût de l'investissement et ont exprimé

leur regret de n'être pas suffisamment impliqués dans la réalisation de l'investissement (une école). Dans

les autres villages, on a constaté que les communautés n'ont pas été informées quant au coût de

l'investissement. Sur la base de l'expérience de l'équipe du Projet, l'information des communautés en ce

qui concerne le budget se traduit par de nombreuses disputes qui portent sur le coût ou sur la réalisation,

ainsi que sur l'utilisation du montant résiduel. Cependant, l'équipe ECMG encourage EEPCI à expliciter les

raisons et les critères qui président au choix du type et du coût/qualité de l'investissement.

À Dokaidilti, les difficultés rencontrées par le projet du riz ont entraîné des frustrations pour les

communautés qui ont sélectionné le projet pilote à titre de compensation communautaire. Comme cela a

déjà été exposé dans la section 7.2, le Projet devrait faire participer les villageois à l'analyse des motifs de

l'échec (le cas échéant) et trouver une solution qui soit partagée par tous.

L'équipe ECMG encourage le Projet à prendre en considération l'impact actuel de ses activités de

construction sur les communautés affectées, comme cela a été mis en évidence dans le Manuel de gestion

du territoire LMM (Révision 7, février 2011), Appendice 29:

a) La perte de l'usage du territoire du groupe de terres communautaires : ce groupe est formé de tous les territoires actuellement en cours d'exploitation, en jachère, et non cultivés. Bien

qu'un individu puisse contrôler actuellement une zone de champs et de jachères, ses parents

possèdent des droits résiduels sur ces terres. La communauté dans son ensemble possède

également des droits résiduels, qui reviennent aux détenteurs de ces droits. De cette manière,

toutes les terres qui s'inscrivent dans les limites communautaires appartiennent à la

communauté et c'est la communauté toute entière qui souffre de la perte des ressources territoriales;

b) La construction et les activités opérationnelles sont en mesure d'entrer en interférence avec les activités quotidiennes en cours de la communauté. Cette interférence représente une

nuisance pour la communauté;

70

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

c) Le projet d'occupation des terres peut amener les individus, les ménages ou les groupes de

personnes à quitter une région en quête de terrains ailleurs. Cela entraîne une perte de main-d'œuvre et de compétences pour leur communauté, de même qu'une diminution de

l'assiette fiscale;

d) L'arrivée d'individus ou des ménages dans une autre communauté, engendrée par l'utilisation

du territoire de la part du Projet, provoque un impact sur la communauté, sur son

infrastructure territoriale et sociale et sur son système de relations sociales.

En plus de l'impact territorial direct au cours de la construction, les communautés dans la zone de

développement des champs pétrolifères (OFDA) subissent un impact continu (positif et négatif) en raison

de la présence du Projet, y compris en ce qui concerne la sûreté et la sécurité. Pour cette raison, l'équipe

ECMG est d'avis que le Projet devrait envisager un élargissement des objectifs du programme de

compensation communautaire et établir des critères pour fournir un soutien constant au développement des

communautés dans la zone affectée. Les critères qui président à l'attribution du soutien devraient être basés

sur la gravité de l'impact, mais ils devraient également inclure les prestations de la communauté du point de

vue de la gestion de la première compensation, l'absence de tout conflit, de l'ampleur des bénéfices

potentiels, la potentielle synergie permettant une amélioration des résultats des autres investissements, et

l'emploi des jeunes.

7.4 CONSULTATIONS ET COMMUNICATIONS

Les consultations avec les communautés continuent par le biais des Contacts locaux avec les communautés

(LCC), des moniteurs socio-économiques et des Superviseurs PGE, de même que des entrepreneurs et des

sous-traitants qui mettent en œuvre les activités de rétablissement du niveau de vie. Entre la fin de l'année

2010 et le mois d'août 2011, le Projet a tenu 126 rencontres avec les communautés, 36 rencontres avec les

organisations non-gouvernementales/entrepreneurs et 6 rencontres avec les autorités, à concurrence d'un

total de 6.742 participants. Au cours de ces rencontres, l'équipe du Projet a traité des problèmes tels que la

sécurité routière, la distribution des moustiquaires; le projet de revêtement routier en double bitume DBST

près du village de Bero (consulter également la section correspondante au sein de la section de l'enquête

biophysique et ci-dessous) ; la sensibilisation contre les vols, les actes de sabotage et le vandalisme; les

compensations communautaires (mini MARPs, etc.) et les options de réinstallation. Les problèmes les plus

fréquents ayant été soulevés par les communautés selon l'equipe du projet ont été: abus de la part de la

gendarmerie; attentes en matière d'emploi local et dégâts causés aux cultures.

La campagne de communication pour la sûreté et la sécurité a concerné 27 villages et 1.957 personnes et

s'est concentrée sur les vols des propriétés du Projet et sur la récolte du miel en utilisant du feu sous les

poteaux électriques. L'équipe du Projet a souligné le danger que présentent de telles actions. On a

également réalisé d'autres campagnes spécifiques sur les actes de sabotage des piézomètres, sur les effets

potentiels du brûlage à la torche et sur l'utilisation de sols légèrement contaminés pour la couche routière

inférieure près de Bero (projet DBST). Sur la base des procès-verbaux des rencontres, les principales

réponses et les principaux problèmes soulevés par les communautés ont été:

questions sur le danger réel d'utiliser l'huile du transformateur pour la consommation humaine; sur

le danger potentiel d'utiliser le sol contaminé pour la route ; sur l'impact du brûlage à la torche sur

les récoltes ; sur la qualité de l'eau (prétendument huileuse dans certains villages);

plaintes concernant la qualité de la mise en état des terrains au-dessus des conduites souterraines et

sur la remise en état des sentiers des villages;

attentes en matière d'embauchage pour les travaux routiers;

requêtes visant à être davantage impliqués dans le système de sécurité, de manière à mieux

prévenir les vols et à éviter d'être suspecté et maltraité par la gendarmerie; et

requêtes consistant à être régulièrement informé quant aux résultats des contrôles piézométriques.

En ce qui concerne les attentes de la communauté en matière d'emploi local, un total de 273 personnes ont été embauchées en provenance des villages de l'OFDA en 2011, ce qui représente environ 5 % de la main-

71

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

d'œuvre locale, parmi lesquelles 28 membres des communautés locales ont été employées dans les

systèmes de sécurité (gardes COP)

En mars 2011, le nombre de griefs pendants a atteint 300 cas en suspens. EEPCI s'est efforcé de réduire

l'arriéré à un niveau susceptible d'être géré grâce à un simple examen de routine, et de diminuer le nombre

de jours nécessaires pour le règlement des griefs, en attribuant la gestion des cas au fur et à mesure

qu'EEPCI les reçoit. Les griefs existants ont été réglés et la liste d'attente a été réduite, au moment de la

mission d'ECMG, à 67 griefs pendants, dont 16 doivent être payés, 19 étaient dénués de tout fondement, et

32 doivent encore faire l'objet d'une instruction. Le nombre moyen de jours nécessaires pour résoudre un

grief (fondé) a été réduit de 60 (2010) à 25 (2011). Le laps de temps nécessaire pour traiter un grief dénué

de tout fondement est de 45 jours. Quatre cas sont dans l'attente d'un jugement de la part du tribunal.

Dans le but de limiter le nombre (et les motifs) des griefs, EEPCI a procédé à une analyse des griefs actuels

et passés, a identifié les causes communes des griefs (dommages causés aux arbres et dégâts sur les

champs), et a travaillé avec ceux qui sont responsables des dommages afin de réduire les incidents donnant

lieu à des griefs.

L'équipe du Projet a souligné qu'aucun grief n'a été reçu en ce qui concerne les programmes de

dédommagement et de réinstallation, la majorité des griefs étant provoquée par l'équipe de construction

EEPCI, dans la mesure où ils concernent le plus souvent des dommages occasionné aux arbres et aux

champs agricoles (167 cas). Il semblerait que l'équipe des opérations EEPCI ait également provoqué de

temps en temps des dommages, en raison du fait qu'elle n'utilise pas les routes EEPCI qui mènent d'une

installation à l'autre.

Observations

L'équipe ECMG a procédé à une visite conjointe avec les ONG, les gérants PGE, et avec une coordination

des ONG chargées du suivi du Projet (Commission Permanente Pétrole N'Djamena, CPPN et bureau local

d'ONG) dans les villages de Dildo et Dokaidilti. Pendant les réunions, les communautés ont à nouveau

présenté des plaintes sur des abus présumés de la part de la gendarmerie locale contre les populations

locales. La population estime que ces abus sont liés à la présence du Projet et, plus spécifiquement, aux

vols de matériel appartenant au Projet. Comme cela a déjà été exposé dans la section 4.1, le Projet a subi

441 vols au cours de la période allant du mois de décembre 2010 au mois d'août 2011.

Pendant la visite de l'équipe ECMG dans les villages, l'équipe PGE a pris des engagements avec les

communautés et les ONGs, en promettant de discuter avec les autorités compétentes en ce qui concerne les

problèmes de sécurité. L'équipe du Projet a rappelé aux communautés et à l'équipe ECMG qu'elle n'exerce

qu'un contrôle restreint ou nul sur le comportement de la gendarmerie. Cependant, la gestion du Projet a

informé l'équipe ECMG du fait qu'elle a déjà entamé un processus pour la formation d'un comité, au niveau

régional, présidé par l'archevêque et incluant tous les acteurs concernés (autorités, mais aussi d'autres

projets), afin de discuter de ce problème et d'autres questions générales et de travailler pour trouver des

solutions.

L'équipe ECMG appuie cette initiative, mais suggère également d'améliorer la participation des

communautés au système de sécurité. L'équipe ECMG a pris acte du fait que le projet a créé un certain

nombre d'emplois pour les populations locales, en particulier pour les jeunes, au fil des années, comme

dans le cadre du récent programme compostage, et ne peut qu'encourager le projet à développer davantage

de programmes générateurs de revenus pour les jeunes. En outre, le Projet devrait procéder à faire le suivi

de l'emploi au niveau local, en désagrégeant par sexe.

Les échantillons des procès-verbaux des réunions de consultation contrôlés par l'équipe ECMG indiquent

une bonne participation de la part des communautés (comprenant dans certains cas les autorités locales) et

une expression libre de l'opinion des participants. L'équipe sociale du Projet a fait des recommandations

appropriées et a, dans certains cas, utilisé des instruments visuels (photos).

72

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

Cependant, l'équipe ECMG souhaite attirer l'attention du Projet sur ce qui suit:

sur la base des procès-verbaux des réunions fournis par l'équipe du Projet, l'équipe sociale ayant

conduit les réunions n'apparaît pas toujours suffisamment informée en ce qui concerne certaines

questions fondamentales. Par exemple, en ce qui concerne une question portant sur le danger de

l'utilisation de l'huile de transformateur pour la consommation humaine, le personnel a répondu

qu'il ne savait pas (Bendoh 18/06/11)15

; l'équipe a également été incapable de répondre aux

questions portant sur les effets éventuels du brûlage à la torche sur les récoltes (Ngalaba 28/07/11);

et sur la couleur de l'eau au puits de Maikeri (29/07/11)16

;

Aucune information ne figure dans les procès-verbaux à propos de la prochaine étape/actions de

suivi ayant été convenues avec les participants, et

de manière générale, le Projet semble agir davantage par réaction que sur la base d'une approche

proactive, en n'affrontant les problèmes que lorsqu'ils ont été soulevés par les communautés (et/ou

par les ONGs/ECMG).

À l'issue de la visite de terrain conjointe, la gestion PGE a accepté d'intensifier et d'améliorer sa stratégie de

communication, de manière à fournir un feed-back rapide aux parties prenantes (y compris les ONG

locales) quant aux problèmes d'intérêt commun. Comme cela a été démontré par les réponses positives de

la part des communautés à des réunions d'explication sur les piézomètres, le Projet devrait adopter une

approche davantage proactive, en informant régulièrement les communautés sur les activités du suivi

environnemental en cours. Pour ce faire, l'équipe ECMG suggère que le Projet développe des instruments

appropriés afin de communiquer les résultats du suivi environnemental aux communautés affectées, en

engageant des experts spécialisés. Une utilisation plus intensive d'un matériel de support visuel et imprimé

(tracts, dessins et photographies, présentation en Powerpoint) est également suggérée, dans la mesure où

elle pourrait aider les agents communautaires à mieux expliquer les enjeux, garantirait la cohérence et

augmenterait la crédibilité (dans la mesure où ce n'est pas considéré comme étant l'opinion de l'agent sur le

terrain, mais plutôt comme quelque chose qui est produit par la gestion du Projet et/ou par les experts)

Recommandation

24. Le Projet devrait améliorer sa stratégie de communication et garantir une information

adéquate de l'équipe de communication, y compris la présence de techniciens, au cas où elle

s'avèrerait pertinente, et en développant des outils de communication appropriés permettant de

garantir une explication profonde et complète avec toutes les informations précises.

15 Programme de la campagne de sensibilisation relatif à la sécurité électrique et le vol d’huile de transformeur dans

l'OFDA, Poudouguem, Maikeri et Nya- Moundouli 16 Compte rendu de la campagne d'information et de sensibilisation à Ngalaba et Maikeri

73

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

8 PROBLÈMES SOCIO-ÉCONOMIQUES – REVUE AU CAMEROUN

8.1 ENGAGEMENT COMMUNAUTAIRE

8.1.1 Plan d’Intégrité du ROW - Social

Mise à Jour

Comme cela a été exposé dans la section 6.7 du présent rapport, la mise en application du plan d'intégrité

de l’emprise du pipeline (ROWIP) a débuté cette année. Depuis le mois d'avril 2011, les inspections

mensuelles de l’emprise du pipeline (ROW) ont commencé au niveau des trois Zones de maintenance et la

première campagne de désherbage 2011 s'est poursuivie au niveau de MA3 et MA4 jusqu'en août. Une

nouvelle campagne de désherbage a été programmée pour la saison sèche qui commence en octobre 2011.

Sur la base des données fournies par le Projet, environ 200 travailleurs locaux ont été engagés par les trois

contractants de COTCO pour les inspections sur le ROW et environ 1500 travailleurs locaux ont été

engagés pour les opérations de désherbage. Du point de vue des exigences biophysiques du PGE, cette

initiative a été, à tous les effets, couronnée de succès, dans la mesure où il semblerait que les contrôles

effectués par les patrouilles à pied se sont révélées très productives et efficaces.

Les travaux du plan d'intégrité de la ROW ont été précédés par une campagne de communication qui a

démarré en 2010 et qui est décrite dans le rapport de novembre 2010 de l'équipe ECMG. En 2011, environ

550 réunions publiques de consultation et de sensibilisation des communautés ont eu lieu dans diverses

localités le long de la servitude de l'oléoduc, avec la participation d'environ 7.441 personnes. Dans le cadre

du Plan d'intégrité de la ROW, COTCO a décidé d'harmoniser les salaires tout au long du couloir de

l'oléoduc. Selon COTCO, tous les travailleurs ont reçu des EPI appropriés et ont été informés sur leurs

salaires avant le commencement des travaux.

Une autre campagne de sensibilisation a commencé au mois d'octobre 2011 et est encore en cours sur le

terrain. La campagne est axée sur la sécurité lors de l'inspection mensuelle du ROW, particulièrement dans

les zones humides et au niveau des traversées des rivières, ainsi qu'à l'évaluation des risques associés aux

zones sensibles.

Au cours de la visite de 2010 de l'équipe ECMG, certains problèmes et sources de préoccupation ont été

soulevés par les communautés rencontrées et signalés par ECMG en ce qui concerne les travaux d'entretien

du ROW, qui sont les suivants:

salaires bas;

retards de paiement allant jusqu'à trois mois; et

manque de fourniture d'équipements de sécurité appropriés.

En juin, à la suite d'un suivi de COTCO, une situation de non-conformité de niveau 2 (niveau 1 répété) a

été émise par COTCO à l'égard d'un contractant en raison d'un paiement tardif des salaires dans certains

villages au niveau de la zone de maintenance MA2.

Observations

Comme cela a déjà été établi dans le rapport 2010 de l'équipe ECMG, le Plan d'intégrité du ROW

représente, d'un point de vue social, une amélioration dans la mesure où il renforce la participation des

communautés à l'entretien de la ROW, augmente les possibilités d'emplois au niveau local, et permet de

clarifier les règles concernant les salaires.

Au cours des discussions avec les communautés rencontrées par ECMG aux environs de Yaoundé (MA4)

et Belabo (MA3), les communautés ont généralement évalué de manière positive la reprise des activités de

maintenance du ROW (et des occasions d'emploi correspondantes), qui avaient été suspendues pendant plus

d'un an. Les salaires ont été payés dans tous les villages visités, en dépit de certains retards qui ont été

révélés cependant plus courts que par le passé. Cependant, les villageois ont exprimé un certain nombre de

plaintes concernant les problèmes qui suivent:

salaires et respect des délais de paiement.

fourniture de la formation et des équipements;

74

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

suivi des travaux; et

en général, niveau des informations concernant le Plan d'intégrité du ROW communiqué aux

communautés.

La campagne d’information de COTCO concernant le Plan d'intégrité du ROW apparaît être concentrée

sur les activités interdites sur le ROW, lesquelles ont été également rappelées sur des T-shirts distribués et

sur des posters. Une importance bien moindre a été apportée à l'explication de la nouvelle politique en

matière de salaires et des droits des travailleurs aux EPI. Incidemment, au moment de la visite d'ECMG,

les posters de COTCO étaient encore affichés dans les villages et ne contenaient aucune information sur les

salaires et les EPI. Les villageois semblent ne pas avoir été touchés par ces informations, alors qu'ils

semblent très bien se rappeler les “à faire” et “à ne pas faire” concernant les activités autorisées et

interdites sur l'oléoduc. Aucun des villageois et les travailleurs rencontrés par l'équipe ECMG dans la zone

d'entretien MA4 ne semblait être au courant du fait que les salaires sont maintenant les mêmes le long de

tout le ROW et qu'aucune sorte de négociation n'est possible.

Le manque d'information était évident dans le cas d'un villageois à Nkometou 1, qui a participé à la

formation sur l'inspection du ROW mais a dit ne pas avoir été informé sur le résultat, ne pas avoir été

recruté et être encore dans l'attente, avec un sentiment de frustration.

Comme cela a été exposé dans la section 2.2 du présent rapport, sur la base des documents de consultation

du Projet, l'agenda des Responsables des relations avec les communautés (CROs) apparaît être surchargé,

avec 11 villages visités en une seule journée pour sensibiliser la population au plan d'intégrité de la ROW.

L'avis de l'équipe ECMG est que le Projet devrait envisager d'augmenter le nombre des Responsables des

relations avec les communautés (CROs) et améliorer leur formation et leur suivi (voir également la section

2.2 ainsi que la recommandation no 1).

Les interviews réalisées par ECMG dans les villages indiquent qu'il y a des cas où les contractants ne sont

pas encore en conformité avec le Plan d'intégrité du ROW (et avec le PGE), en particulier à propos de la

fourniture des équipements de protection individuelle et du paiement ponctuel des travailleurs embauchés

en vue du désherbage. Les retards de paiement ont en général diminué mais, dans deux villages, ils

atteignent encore plus de deux semaines. Selon les villageois, seuls des équipements de protection

individuelle partiels ou pas d'équipements du tout ont été fournis aux travailleurs chargés du désherbage et

ils ne possèdent pas d'informations claires sur le fait que les EPI sont nécessaires et pourquoi. Pendant les

travaux, selon les villageois de la zone de maintenance MA4, la présence d'une infirmière et d'un

coordinateur de la sécurité, tel qu'elle est prévue par le Plan d'intégrité de la ROW, n'a jamais été assurée et

on n'en a jamais vu la trace. L'un des inspecteurs locaux du ROW rencontré par l'équipe ECMG à

Mvoundoumba n'a pas reçu de bottes.

Dans certains villages de la zone de maintenance MA4, les travailleurs étaient incapables de donner les

noms des contractants et seuls les villageois de la zone MA3 étaient en mesure de produire une copie d’un

contrat pour les travaux. D'une manière générale, les travailleurs ne semblaient pas être au courant de la

possibilité de contacter COTCO au cas où ils n'auraient pas été satisfaits par le contractant, par peur de

perdre les possibilités d'emploi au profit d'autres personnes venues de l'extérieur. La ligne de transmission

de tous les problèmes passe par le biais du chef ou d'un numéro de téléphone à Douala qui est inscrit sur les

posters. Certains des chefs rencontrés ne possédaient pas le numéro de téléphone du Responsable des

relations avec les communautés (CRO) locales.

Dans deux villages (MA3 et MA4), un problème concernant la longueur du tronçon d'oléoduc dans le

territoire du village est apparu. La longueur mentionnée sur les documents officiels de COTCO ne coïncide

pas avec les mesures prises par les villageois et ceci a une incidence sur l'enveloppe salariale totale réservée

au village pour les activités d'entretien. Apparemment, dans de tels cas, COTCO se base sur les mesures du

contractant, prises en commun avec les villageois, pour établir la longueur réelle du tronçon d'oléoduc sur

la base de laquelle le paiement sera calculé.

75

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

L'équipe ECMG encourage COTCO à améliorer la mise en place du plan d'intégrité du ROW, en

intensifiant le suivi des entrepreneurs, et suggère les mesures suivantes:

améliorer l'information et la formation des entrepreneurs et de leur personnel en ce qui concerne le

Plan d'intégrité de la ROW et la conformité au PGE ; enquêter davantage sur les contractants qui

ne respectent pas les exigences contractuelles et les exigences du PGE et adopter les mesures

correctives qui s'imposent;

vérifier que les salaires établis sont proportionnels à l'effort et à la main-d'œuvre nécessaire, qu'ils

sont conformes au droit du travail camerounais, et qu'ils sont payées de manière effective et en

temps utile, en établissant une date limite certaine;

créer un «formulaire de contrat ROWIP» devant être déposé en trois exemplaires (et conservé au

niveau de COTCO, du représentant du village/des travailleur et de l'entrepreneur), contenant:

o nom du contractant et numéro de contact,

o nom et visites du superviseur, de l'infirmière et du coordinateur pour la Sécurité, la Santé et

l'Environnement,

o étendue du travail (longueur et largeur),

o enveloppe salariale totale du village,

o nombre et état nominatif des travailleurs locaux, devant être signé après paiement, avec

mention de la date de paiement, et

o équipement fourni et restitué;

accélérer la contractualisation des trois surveillants, basés au niveau local sur le ROW qui

contrôlent les contractants.

L'équipe ECMG est également préoccupée par le manque de communication avec les communautés, en

particulier en ce qui concerne la mise en application du Plan d'intégrité de la ROW, et suggère ce qui suit :

ajouter des informations concernant la sécurité et les EPI, notamment sous forme visuelle (par

exemple, préparer des posters et des feuillets avec la photo/dessin d'un ouvrier équipé pour les

différentes tâches);

afficher les salaires fixés dans les villages;

promouvoir une campagne de clarification sur les concepts liés au Plan d'intégrité de la ROW, tels

que:

o salaires,

o délai maximum pour les paiements; et

o emploi par rotations pour les inspecteurs locaux.

simplification de la procédure de communication pour les plaintes concernant le travail adressées à

COTCO, en faisant en sorte que le chef de village et au moins deux autres représentants du village,

y compris au moins une femme, disposent d'au moins deux numéros de téléphone portable pour

contacter le surveillant/Responsable des relations avec les communautés de COTCO ainsi que le

contractant; et

une fois encore, l'équipe ECMG encourage COTCO à envisager d’embaucher des compétences

externes pour améliorer ses outils de communication et son matériel et pour les adapter au public

visé. Cette recommandation est également à mettre en relation avec le besoin de lancer une

campagne pour exposer le problème de la gestion de l'amiante (voir section 6.3.5).

En ce qui concerne le problème de la longueur du tronçon de l'oléoduc affecté à chaque village, il s'agit de

quelque chose qui devrait être officiellement, et une fois pour toutes, établi et enregistré de manière non

contradictoire. ECMG suggère de nommer une commission de mesure multipartite, comprenant COTCO,

les villages concernés et les autorités locales si c'est nécessaire, les résultats étant signés et affichés dans

chaque village.

76

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

Recommandations

25. COTCO devrait améliorer l'information et la formation des contractant et de leur personnel en

ce qui concerne le Plan d'intégrité de la ROW et la conformité au PGE ; enquêter davantage

sur les contractants qui ne respectent pas les exigences contractuelles et les exigences du PGE

et adopter les mesures correctives qui s'imposent;

26. COTCO devrait vérifier que les salaires établis sont proportionnels à l'effort et à la main-

d'œuvre nécessaire, qu'ils répondent au droit du travail camerounais, et qu'ils sont payés de

manière effective et en temps utile, en établissant une date limite certaine;

27. COTCO devrait garantir que chaque chef de village et au moins deux autres représentants du

village, y compris au moins une femme, disposent d'au moins deux numéros de téléphone

portable pour contacter le surveillant/Responsable des relations avec les communautés de

COTCO, ainsi que le contractant.

8.1.2 Plate-Forme Sociale

Mise à Jour

La Plate-forme sociale tripartite (CPSP / COTCO / ONG) a été créée en 2008 en tant que cadre commun

pour le Projet, le gouvernement du Cameroun (à travers le CPSP, Comité de pilotage et de suivi des

pipelines) et la société civile (à travers les associations ONG de suivi du projet). L'objectif de la plate-

forme consistait à examiner l'état des griefs ayant été exprimés par les collectivités touchées et par les

individus et, en général à affronter les problèmes sociaux liés aux activités du Projet. La plate-forme

procède à des visites régulières sur le terrain, afin d’enquêter sur les griefs et de discuter avec les parties

concernées.

De février à octobre 2010, les ONG qui participent à la plate-forme sociale ont suspendu leur participation

en donnant les argument suivants : COTCO refuse de partager les informations sur les personnes ayant été

dédommagées et sur les compensations qu’elles ont reçues ; COTCO exprime une méfiance généralisée à

l’égard des communautés ; les délais nécessaires pour résoudre les problèmes sont excessivement longs ; il

existe des cas où COTCO a directement négocié avec les autorités et communautés locales, en court-

circuitant les fonctions de la plate-forme.

En novembre 2010, COTCO et les ONG se sont rencontrés et ont trouvé un accord pour relancer la

collaboration. COTCO a accepté de partager davantage les informations sur les personnes ayant été

dédommagées mais seulement cas par cas (quand une plainte est reçue), de manière à respecter le droit à la

protection de la vie privée des personnes concernées. De plus, COTCO s’est engagé à rédigé un bordereau

de réception dès qu’une lettre de réclamation est reçue ; et à partager toute la documentation des

réclamations reçues et à les clôturer au cours de la période s’étalant entre les réunions de la plate-forme.

Au cours de l'année 2011, 3 réunions de la plate-forme sociale se sont tenues au mois de février, mai et

août. Au cours de la réunion du mois de février, trois organisations non-gouvernementales étaient

présentes, tandis que, par la suite, trois des quatre organisations non-gouvernementales de suivi (RELUFA,

CARFAD et CED) ont à nouveau suspendu leur participation, en invoquant un manque de confiance de la

part de COTCO. Cependant, la plate-forme sociale a poursuivi ses travaux de gestion et de résolution des

réclamations avec la participation du CPSP et de l'ONG FOCARFE, qui continue à assister à la plate-forme

sociale et fournit un feed-back régulier sur ses activités aux absents.

Selon les archives du projet, huit réclamations sont encore pendantes : quatre ayant été classées en 2011 ;

six liées à la phase de construction ; deux se trouvant dans l'attente du décret d'indemnisation du Premier

Ministre ; et trois devant être instruites en octobre 2011. Des visites tripartites sur le terrain

(CPSP/COTCO/NGOs) ont été réalisées dans deux villages (Talla et Mvile).

Pendant la réunion du mois d'août, COTCO a proposé d'élargir l'objectif de la plate-forme sociale, de

manière à y inclure l'identification et le suivi d'investissements communautaires potentiels réalisés dans le cadre du Programme de donation et de contribution des affaires extérieures, financé par COTCO et par

d'autres partenaires. Ce programme est un programme annuel, qui est centré sur la Santé, l'Enseignement,

77

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

les Infrastructures, le Sport et la Culture. L'organisation non-gouvernementale FOCARFE a accueilli la

proposition et en discutera avec les autres organisations non-gouvernementales de la plate-forme sociale au

cours des prochains mois.

Observations

Conformément à l'engagement et à la recommandation ECMG figurant dans le rapport 2010, l'équipe

ECMG a sélectionné certaines communautés, ayant été identifiées par les ONGs de la plateforme sociale

comme représentant des cas non-satisfaisants de clôture des réclamations, afin de contrôler le processus de

résolution des réclamations. Une des visites a été réalisée avec FOCARFE.

Les villageois rencontrés ont en général exprimé leur satisfaction pour le résultat du processus de traitement

des réclamations et pour les investissements communautaires ayant été reçus. Les problèmes qui sont

apparus au cours des réunions avec l'équipe ECMG concernaient apparemment davantage des conflits

internes ou des frustrations pour des attentes n'ayant pas encore été prises en considération. Des Comités

de gestion semblent avoir été établis pour tous les investissements reçus. Une école et un moulin observés

par l'équipe ECMG étaient opérationnels.

Dans les villages d'Ossoué-Bikobo et de Mbaki (parmi d'autres), la compensation communautaire est

encore bloquée parce que leur demande concernant un projet d'électrification rurale ne peut être réalisée, en

raison d'un manque de fonds complémentaires. ECMG prend acte des efforts déployés par COTCO, qui

prend régulièrement contact avec les chefs et propose des alternatives qui, cependant, ne sont pas

acceptées. D'autres réunions sont programmées pour le mois de novembre 2011 et l'équipe ECMG

recommande de faire en sorte qu'on puisse trouver une solution rapide à ce problème.

Compte tenu de l'éventuel désaccord entre les villages ayant mis en commun l'argent pour le projet

d'électrification, et des conflits internes qui semblent affecter certains des villages, ECMG suggère d'inviter

aux réunions non seulement les chefs, mais aussi un ou deux autres représentants, y compris possiblement

un représentant féminin. En outre, l'équipe ECMG suggère que la réunion soit organisée au niveau du

village local et non pas à Yaoundé (où certains de ces chefs résident actuellement).

ECMG soutient la volonté de COTCO de procéder à des investissements communautaires supplémentaires

dans les zones affectées par le projet. L'approche de type responsabilité sociétale de l'entreprise semble

répondre adéquatement à l'impact continu que le Projet engendre, et engendrera, sur les communautés

affectées et répond aux meilleures pratiques industrielles. À cet égard, l'équipe ECMG présente les

suggestions qui suivent:

le représentant de COTCO pour la gestion du programme doit être formé dans le domaine de la

gestion de projets, ainsi que du suivi et évaluation;

des experts spécialisés doivent être engagés, pour pouvoir programmer et assurer le suivi des

investissements de manière appropriée. À cet égard, l'équipe ECMG réitère la recommandation

selon laquelle il faudrait envisager d’embaucher une assistance spécialisée (ONG ou consultants)

pour mener à bien des exercices de planification participative et aider les communautés (i) lorsqu’il

s’agit d’identifier les priorités pour les compensations communautaires et (ii) pour la gestion des

investissements;

un renforcement des capacités devrait être mis en place pour les comités de gestion des

investissements; et

les critères de gravité des impacts, de bonne gestion, d'équité, d'ampleur des bénéfices, et de sens

de propriété collective doivent être pris en compte pour le choix des emplacements et le type

d'initiative.

Eu égard à ce programme, l'équipe ECMG suggère de compléter la compensation communautaire dans les

villages les plus affectés (principalement les villages autour des stations de pompage), lorsqu’on constate

que les mesures de compensation n'ont pas été menées à bien de manière efficace. En particulier, une

compensation supplémentaire pour le village de Belabo s'impose, en prenant également en compte

l'Installation des déchets dangereux de Belabo (BWMF) déjà existante, utilisée par le Projet, et les

78

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

différents motifs de préoccupation soulevés par les communautés locales dans un passé récent (voir

également la section 6.6.2 ainsi que la recommandation no 23).

Recommandation

28. Une forte priorité devrait être accordée à la finalisation des compensations communautaires

encore en suspens. COTCO, conformément au Plan de compensation du PGE, doit s'efforcer

d'appliquer l'indemnisation convenue avec la communauté affectée. Au cas où la

compensation convenue ne serait pas faisable, COTCO devrait en justifier les motifs,

documenter les efforts réalisés et faire de son mieux pour trouver d'autres options acceptables

pour la communauté.

8.2 FONDATION POUR L’ENVIRONNEMENT ET LE DEVELOPPEMENT AU CAMEROUN (FEDEC)

Le problème structurel concernant la situation financière de la Fondation et son rôle institutionnel n'est pas

encore résolu ; néanmoins, l'activité s'est poursuivie et des mesures importantes ont été prises.

En 2011, un financement supplémentaire de COTCO à la FEDEC a permis la poursuite du soutien à la mise

en application des activités des organisations d'exécution, c'est à dire les trois institutions mises en place à

titre de compensation environnementale du projet d’oléoduc, conformément aux Politiques Opérationnelles

de la Banque mondiale en ce qui concerne les Habitats Naturels (OP 4.04) et les Peuples Autochtones OP

4.20):

le Parc National Campo Ma'an, qui est géré par le WWF (Fonds mondial pour la nature). Les

fonds qui proviennent de FEDEC représentent environ 10% du budget total et sont principalement

employés pour des activités de lutte contre le braconnage;

le Parc National Mbam et Djerem, géré par la WCS (Société de Conservation de la Faune).

FEDEC finance environ 30% des activités; et

le Plan des Peuples Autochtones pour les pygmées Bagyeli/Bakola qui habitent les régions de la

forêt du littoral atlantique, entre Lolodorf et Kribi, qui est mis en œuvre par le RAPID (Réseau

d’Actions Participatives aux Initiatives de Développement), avec des fonds émanant de FEDEC

couvrant la totalité (100%) des activités.

Pendant cette période, les inspections communes des activités des organisations d'exécution (OE) de la part

de FEDEC/COTCO/gouvernement du Cameroun se sont poursuivies:

Janvier 2011 : mission au Parc National de Mbam et Djerem (WCS), avec le président du conseil

d'administration de FEDEC et le représentant du Ministère des forêts et de la faune (MINFOF);

Février 2011 : mission dans la région de Kribi et Lolodorf (RAPID pour Plan des peuples

autochtones), avec le président du conseil d'administration FEDEC et le représentant du Ministère

des affaires sociales (MINAS);

Avril 2011 : mission au Parc National de Campo Ma’an (WWF), avec le président du conseil

d'administration de FEDEC et le représentant du Ministère des forêts et de la faune (MINFOF); et

Juin 2011 : mission d'Inspection du Comité FEDEC pour une visite aux activités du Programme

pour les peuples autochtones.

Les missions de suivi ont été appréciées par les OE. La société WCS (Société de conservation de la faune)

a signalé à ECMG que les visites des agences de financement augmentent la crédibilité du projet, mais

également les attentes de la part des communautés. En règle générale, les représentants des OE ayant été

rencontrés par l'équipe ECMG sont d'accord sur le fait que les relations avec FEDEC se sont améliorées, et

ont suggéré de créer davantage d'occasions d'échange des expériences entre les trois programmes.

Pendant cette période, le conseil d'administration de la FEDEC (le président et le secrétaire) a bénéficié

d'un programme de formation de trois semaines en matière de conception, de suivi et d'évaluation des

projets, qui s'est tenue au Swaziland et a été financé par la Société Nationale des Hydrocarbures.

En août, un accord a été conclu entre la SFI et COTCO en vue du financement du Plan d'action, proposé

par la SFI en 2008, et consistant en des études ayant pour but de renforcer les capacités de gestion et de

79

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

collecte de fonds de la Fondation, de développer un Plan Mastère d'efficacité organisationnelle à long terme

pour FEDEC et une Stratégie d'investissement communautaire à long terme pour les pygmées Bagyeli /

Bakola (BB). Le coup d'envoi est prévu en novembre 2011 et l'étude devrait durer de six à neuf mois pour

les deux composants, en fonction de l'engagement du consultant.

FEDEC a été invitée à participer à un atelier d'Electricity Development Corporation (EDC) portant sur la

lutte contre le braconnage et les autres activités illégales dans le Parc national de Deng Deng, dans le cadre

du projet de barrage de Lom Pangar.

Une interprétation controversée concernant les fonds PRECESSE pour les populations autochtones n'a pas

encore été résolue avec le MINAS/Banque mondiale. PRECESSE est un programme gouvernemental du

MINAS (Ministère des affaires sociales), qui est financé conjointement par la Banque mondiale. Une

partie des fonds PRECESSE est destinée aux Populations autochtones et, selon FEDEC, devrait compléter

le financement du Programme des populations autochtones FEDEC, et, selon la gestion PRECESSE,

devrait permettre d'exercer des activités dans d'autres régions habitées par les Pygmées. Toutefois, le

MINAS s’est engagé à fournir des fonds PRECESSE pour la réparation du pensionnat Pygmées/Bantous à

Ngoyang (voir également la section 8.2.1), qui se situe dans la zone opérationnelle RAPID/FEDEC.

Les deux parcs qui sont soutenus par FEDEC continuent de souffrir d'un manque de fonds, en particulier

pour les véhicules et les autres équipements. Le WWF et la WCS sont en train de promouvoir des plates-

formes des parties prenantes, afin d'atténuer l'intense construction d'infrastructures et les activités

d'exploitation, légales ou illégales, des ressources naturelles autour des parcs (barrages, routes, exploitation

du bois, braconnage, chasse touristique et agroalimentaire). Les équipes COTCO et FEDEC ont mis en

évidence le fait qu'un certain nombre de projets (infrastructures, concession forestière, chasse touristique)

ont procédé (ou étaient censés procéder) à une évaluation environnementale et sociale conformément à la

réglementation nationale et sont tenus de mettre en œuvre un certain nombre de plans d'atténuation et de

compensation qui ne sont pas respectés. Le manque de suivi et de sanctions représente un obstacle à la

pleine participation de ces acteurs et au fonctionnement des plates-formes, étant donné que seuls un petit

nombre de ces projets participent et apportent leur contribution économique. Comme cela a déjà été exposé

dans le dernier rapport de l'équipe ECMG (2010), COTCO, les organisations de mise en application et la

SFI soutiennent l'idée que FEDEC devrait, en principe, jouer un rôle dans la mise en commun des

ressources accordées à titre de compensations environnementales/dédommagements pour ces

investissements, qui présentent un risque élevé pour l'environnement.

A cet égard, un Protocole d'accord avec le MINFOF a été rédigé, dans lequel le MINFOF s'engage à : (i)

promouvoir le rôle de FEDEC ; (ii) soutenir l'accès de FEDEC à des financements publics et privés ; et (iii)

renforcer le soutien financier, logistique et administratif du MINFOF à FEDEC en vue de la gestion des

parcs. Le Protocole d'accord est dans l'attente de la signature du Ministre.

Observation

Une fois encore, l'équipe ECMG loue l'initiative de FEDEC, le soutien continu apporté par COTCO à

FEDEC, et les intenses activités continues assurées par les OE, nonobstant les limites financières,

ECMG reconnaît que le problème de la consolidation du rôle financier et institutionnel de FEDEC n'est pas

encore résolu, mais que quelques progrès importants en vue d'une solution ont été obtenus.

Recommandation

29. ECMG recommande que COTCO garantisse et certifie que tous les travailleurs travaillant

dans le pensionnat de Ngoyang (et dans toute autre initiative financée par COTCO/FEDEC)

exercent leurs activités conformément à la législation sur le travail camerounaise.

80

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

8.2.1 Plan pour les Peuples Autochtones

Mise à Jour

Le Plan pour les peoples autochtones pour les pygmées Bagyeli/Bakola a été lancé, en 2002, dans 26

établissements humains, situés à 2 km de chaque côté du couloir de l’oléoduc Lolodorf-Bipindi-Kribi et

inclut les éléments suivants:

Éducation: facilitation et soutien de la scolarisation des enfants Bagyeli-Bakola dans 12 écoles,

sensibilisation des parents et des enfants, suivi de la santé des enfants, construction de toilettes

dans les écoles et fourniture de matériel et d’uniformes. Il faut noter que la plupart de l’assistance

fournie aux écoles bénéficie aussi bien aux enfants Bagyeli-Bakola qu’aux enfants Bantous;

Santé: fourniture de soins médicaux gratuits, transport d'urgence et médicaments, suivi des

personnes malades, formation de jeunes Bagyeli/Bakola comme point de référence en matière de

santé et formation de sages-femmes, médecine préventive et sensibilisation dans le cadre des

campagnes de vaccination;

Agriculture: fourniture d’outils, d’arbres et de semences, à travers un réseau de points de référence

Bagyeli-Bakola, production de graines, activités d’apiculture, élevage de poulets, assistance

technique et suivi; et

Citoyenneté: sensibilisation, enquête de recensement, sensibilisation en ce qui concerne les

certificats de naissance. En 2010, FEDEC a recommandé à RAPID d’interrompre la distribution

de cartes d'identité, parce que celle-ci est entrée en chevauchement avec un autre programme du

même genre. Par conséquent, le projet s'est concentré sur la sensibilisation quant aux droits et aux

devoirs de citoyenneté.

Le pensionnat de Ngoyang pour les enfants pygmées et bantous a rouvert pour l'année scolaire 2010-2011,

avec 31 enfants inscrits, dont 25 ont achevé l'année. Pour l'année 2011 - 2012, 37 enfants ont été inscrits.

Un comité de gestion a été établi et trois volontaires des communautés locales, bantoue et pygmée,

travaillent dans le pensionnat. Le pensionnat a déjà reçu des donations de la part de COTCO et d'autres

donateurs, sous la forme d'équipements. Le manque d'éclairage n’est pas encore résolu et, à cet égard, le

projet évaluera un budget prévoyant un éclairage par énergie solaire. MINAS financera des réparations du

bâtiment et un puits d’eau. Une cérémonie officielle pour la réouverture de l'école a été programmée au

mois de novembre 2011 et toutes les organisations exerçant des activités pour le soutien des populations

pygmées ont été invitées à cet événement.

Selon l'équipe RAPID, le suivi strict du projet de scolarité des enfants Bagyeli/Bakola a généralement eu

comme effet une prise de conscience de la part des parents quant à l'importance de l'éducation des enfants

et a diminué le nombre d'enfants retirés de l'école à la suite d'obligations familiales, telles que les

cérémonies et la cueillette des fruits sauvages. Des uniformes scolaires et de l'équipement ont été

distribués au cours de l'année. Sur les 244 enfants inscrits (119 filles), 209 (102 filles) ont participé à

l'évaluation et 139 (63 filles) sont passés en classe supérieure. Dix enfants pygmées (4 filles) ont reçu le

diplôme d'études primaires (CEP) cette année, ce qui amène le total à 22 depuis 2008. Pour l'année 2011-

2012, 272 enfants ont été inscrits, dont 10 élèves Bagyeli/Bakola (1 fille) suivent les programmes scolaires

du secondaire.

Le programme a signé un accord de collaboration avec l'hôpital de Ngovayang et les centres de santé de

Bidjouka et Bandevouri, afin d'inclure la vaccination et la formation des sages-femmes et des relais de

santé communautaires. Une campagne de vaccination a été réalisée dans 11 camps, tandis que 3 relais de

santé et 10 sages-femmes ont été formés. Selon l'équipe RAPID, les Pygmées sont en général plus enclins

à se rendre à l'hôpital mais, en général, seulement quand la maladie s'est aggravée, en raison de la distance

qui les sépare des établissements médicaux. À cet égard, des fonds sont alloués par le programme à travers

les relais de santé pour le transport au départ des villages. Le paludisme demeure la maladie la plus

répandue parmi les Bagyeli/Bakola et, dans cette perspective, COTCO a fait don de 350 moustiquaires pour

les camps Bagyeli/Bakola.

Dans le cadre du programme d'agriculture, RAPID a procédé à un recensement des agriculteurs et des

champs des Bagyeli/Bakola (147 agriculteurs dans 25 sites, à concurrence d'une superficie agricole totale

81

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

de 72 hectares), a mené à bien des activités de formation et de sensibilisation des agriculteurs, a

subventionné de petits équipements et a organisé la distribution de semences. Malgré la distribution des

semences en temps opportun, certains agriculteurs ont utilisé les graines pour la consommation, parce que

les pluies ont été tardives. La concurrence exercée par les activités de chasse a également affecté les

résultats obtenus. Selon le rapport RAPID, le succès de la plantation d'arbres demeure modeste, tandis que

l'élevage des poulets est en amélioration.

FEDEC a organisé un recensement des jeunes Bagyeli/Bakola ayant suivi l'enseignement, de manière à leur

apporter une aide à l'emploi (40 jeunes ont été recensés). D'autres activités ayant été planifiées portent sur

la formation des jeunes femmes en matière de couture.

Comme mentionné dans la section 8.2, la SFI et COTCO sont en train de financer un projet qui passera en

revue les programmes/interventions existants destinés à soutenir les peuples autochtones dans la zone du

projet et réalisé, soit par FEDEC, soit par d'autres parties prenantes et, à travers un processus d'engagement

participatif, développeront une Stratégie d'investissement communautaire à long terme pour les populations

autochtones Bakola/Bagyeli.

8.2.2 Parc National Mbam et Djerem

La WCS (Société pour la Conservation de la Faune) a mis en œuvre le projet de soutien à la gestion du parc

national Mbam et Djerem depuis 2003. Un Plan directeur a été validé par le Ministère des Forêts et de la

Faune (MINFOF) en mars 2008. D'après le Plan, le budget pour le parc a été calculé entre 700 millions de

FCFA par an (meilleure option) et 200 millions de FCFA (option minimum), tandis qu’en réalité, la gestion

du parc est mise en œuvre avec 160 millions de FCFA par an, un tiers provenant de FEDEC, un tiers de

MINFOF et un tiers de WCS. Le projet est mis en œuvre sur la base de quatre lignes directrices, qui sont

les suivantes:

protection et sensibilisation du public, qui incluent un bornage des limites du parc, des activités de

lutte contre le braconnage et une mobilisation de gardes écologiques;

recherche et suivi écologique;

cogestion des ressources naturelles avec la population locale, qui inclut le soutien aux activités de

pêche et d’apiculture (également financées par la British High Commission et l’USFWS17

); et

coordination et développement des capacités.

Selon le rapport semestriel de la WCS pour l'année 2011, le suivi de la gestion de la faune s'est poursuivi et

une diminution de l'indice de présence humaine (de 50 en 2009 à 31 en 2011), ainsi qu'une augmentation

importante de la présence d'éléphants (de 29 à 249) ont été constatés. En juin s'est tenue la réunion

régulière du comité de suivi sur les activités de lutte contre le braconnage, formé du parc, du MINFOF et

des acteurs économiques agissant autour du parc.

Au cours du premier semestre de l'année 2011, à côté des patrouilles mobiles et des points de contrôle

fixes, 8 opérations spéciales anti-braconnage ont été organisées, dont deux ont eu lieu dans les concessions

forestières autour du parc, avec la collaboration des opérateurs commerciaux. Pour finir, deux des

braconniers ont été sanctionnés par un emprisonnement et une amende, ce qui peut contribuer à décourager

ce genre d'activités. La poursuite et les sanctions des braconniers sont problématiques, en raison

d'obstacles administratifs et d'un manque de formation des chef des gardes. Un élément positif vient du fait

que les salaires des gardes écologiques temporaires ont été garantis par les Fonds spéciaux pour la Faune.

Des réunions de sensibilisation ont été organisées dans environ 20 villages autour du parc, en se

concentrant sur les activités humaines illégales dans le parc. Dans quatre cas, les travailleurs des

entreprises du bois ont participé. Les conseils régionaux des autorités traditionnelles mis en place par la

WCS (Société pour la conservation de la faune) ont été impliqués. La plate-forme impliquant les autres

dépositaires d'enjeux économiques dans la région (concessions forestières) manque de fonds, parce que

seulement deux concessions sur sept versent leur contribution et que les entreprises de chasse privées ne

participent pas du tout. Du matériel scolaire et de sensibilisation a été distribué aux écoles du voisinage;

17 United States Fish and Wildlife Service

82

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

deux clubs scolaires de l'environnement ont été institués ; et un soutien a été apporté aux écoliers du groupe

des éleveurs marginalisés (Bororo).

Cinq équipes de recherche ont réalisé des activités de recherche dans le parc, à savoir sur la flore du parc,

sur les produits forestiers non ligneux, sur les chimpanzés et sur l'impact des activités humaines sur la

végétation. Certains étudiants procèdent à des activités de recherche universitaire dans le parc, avec l'aide

de l'équipe du parc.

Dans le cadre du programme de cogestion, qui consiste à offrir des opportunités économiques aux

communautés se trouvant autour du parc, de manière à diminuer les activités qu'elles exercent dans celui-ci,

le projet a établi des GICs (Groupe d’Intérêt Communautaire), exerçant leurs activités dans le domaine de

l’élevage du bétail, de l’apiculture et de la pêche. Trois sessions de formation pour les apiculteurs ont été

réalisées, après la distribution, en 2010, de l'équipement offert par l'USFWS (Service de la pêche et de la

faune sauvage des États-Unis). Ces activités semblent très populaires, particulièrement sur la frontière nord

et, selon un rapport de la société WCS, 123 agriculteurs ont établi des ruches améliorées (plus de 3.000),

tandis que 2.600 ruches traditionnelles ont été recensées. La production se monte à environ 3.600 litres, ce

qui représente un total de 3 millions de francs CFA. La société WCS soutient également la

commercialisation à Yaoundé du miel produit au niveau local. Selon la Société pour la conservation de la

faune (WCS), ces évaluations sont probablement sous-estimées, dans la mesure où les agriculteurs ne

fournissent pas volontiers des informations sur leur production et sur leurs revenus.

Deux GIC (Groupe d’Intérêt Communautaire) supplémentaires créés par les éleveurs ont été promus par le

projet, à concurrence d'un total de 17. Un soutien aux éleveurs est également donné sous la forme d'une

distribution de semences fourragères améliorées et de la construction d'un point d'eau pour le bétail.

Au cours de la période avril-juin 2011, la première campagne de pêche a été mise en place, qui a impliqué

22 pêcheurs et les prises sont montées à un total de 2.272,5 kilos de poissons, qui ont été commercialisés

frais et fumés. Le revenu total monte à plus de 2 millions de francs CFA et une partie du montant total

(46.500 FCA) est conservée pour le fonds commun des pêcheurs. Cependant, la WCS admet que le suivi

des activités de pêche a été insuffisant et que les chiffres pourraient sous-estimer les prises et les revenus.

Il faut noter que, selon le rapport du projet, 80 % des pêcheurs utilisent l'équipement autorisé.

À côté de la promotion de ces activités engendrant des revenus, le parc offre des occasions d'emploi à court

terme aux villageois, avec des salaires allant jusqu'à 1.500.000 FCFA

Dans ses rapports, la société WCS relève un certain nombre de problèmes liés à la gestion du parc :

nécessité de mieux définir le statut précaire des gardes temporaires locaux;

difficultés dans le contrôle de la frontière sud-est du parc, où aucune route n'a été ouverte;

participation insuffisante de la part des entités commerciales qui agissent aux alentours du parc en

ce qui concerne la plate-forme de collaboration;

matériel insuffisant, notamment des véhicules très vieux;

la poursuite et la punition des braconniers se heurtent à des obstacles administratifs; et

manque de suivi des permis de chasse et absence de paiement des taxes de chasse aux

communautés de la part des opérateurs qui exercent leurs activités autour du parc.

8.2.3 Parc national Campo Ma’An

Le WWF (Fonds mondial pour la nature) a géré le Parc National Campo Ma'an (CMNP) depuis 2003 et un

Plan de gestion quinquennal a été approuvé par MINFOF en avril 2006. Les principaux financements

attribués au parc proviennent du Gouvernement hollandais, de la Commission européenne, et du WWF lui-

même. La contribution de FEDEC représente 10% du budget total du parc.

Les fonds FEDEC sont attribués à une des quatre composantes du programme WWF à Campo Ma’an : le

programme de préservation de la biodiversité. Les trois autres composantes sont la communauté forestière, le développement des moyens de subsistance et les recherches sur les grands singes. Conformément au

Plan de gestion, le coût des activités de conservation de la biodiversité financées par FEDEC a été calculé à

83

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

160 millions de FCFA par an, tandis que la FEDEC finance un montant de 50 millions de FCFA par an. Le

programme de conservation de la biodiversité comprend les activités suivantes:

protection: activités de lutte contre le braconnage, mobilisation des gardes écologiques, bornage

des limites du parc, sensibilisation;

cogestion: développement d’une plate-forme de collaboration avec les autorités, le secteur privé,

les communautés locales et les populations autochtones, les pygmées Bagyeli/Bakola vivant dans

le parc;

suivi écologique; et

développement d’une plate-forme de collaboration avec le Parc national Rio Campo, en Guinée

Équatoriale.

Cette année, FEDEC a également financé certaines activités sanitaires en faveur des communautés

pygmées qui résident dans le parc, en collaboration avec RAPID.

Selon le rapport du projet sur le bornage des limites du parc (juillet 2011), 9 réunions ont été organisées

avec les autorités locales, les chefs traditionnels, l'administration et la population locale pour accroître la

sensibilisation sur les limites du parc et pour embaucher des personnes du lieu en vue du bornage des

limites physiques (500 jeunes ont ainsi été embauchés). Les travaux ont permis un suivi de la présence

humaine et animale et des activités à la frontière du parc, ainsi que du nombre et de l'emplacement des

pistes et des sentiers. Les résultats ont confirmé la pression qui est exercée sur les ressources du parc de la

part des populations locales et des différentes entités commerciales. Les principales données concernant

chaque secteur du parc sont les suivantes:

Secteur de Nieté : nonobstant l'accord signé en 2010 avec l'entreprise HEVECAM, des conflits

potentiels sont susceptibles de surgir entre le Parc, la population locale et l'entreprise, qui a pris

possession de grandes surfaces de terres dans la région et offert un emploi à 3.000 travailleurs,

logés dans 17 camps. Une étude socio-économique a évalué la population totale de ces camps à

26.000 personnes. La plupart de ces personnes ont émigré d'autres régions du pays et leur

présence crée un impact sur les ressources locales pour les groupes indigènes, y compris les

Bantous et les Pygmées. En conséquence, les populations locales ne voient généralement pas d'un

bon œil le parc, qui est considéré comme un conflit pour les terres;

Secteurs de Akom 2: des discussions avec la population locale ont eu lieu concernant les frontières

du parc avec les forêts communautaires; et

Secteur de Campo: les limites du parc entrent en conflit avec les limites d'une concession forestière

privée.

Sur la base de ces données, le projet a planifié un certain nombre d'actions, y compris: (i) développement

d'une communication stratégique à l'égard de la population locale; (ii) institution d'une commission

multipartite comprenant les ministères compétents, afin de procéder à une reconnaissance sur le terrain de

l'exploitation des ressources naturelles dans la zone; (iii) création d'une plate-forme de collaboration avec

les principales entreprises de la région, spécialement, avec HEVECAM; et (iv) création de zones de chasse

pour les Pygmées.

84

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

9 PROJET DE MODIFICATION DE L’OLÉODUC DANS LA ZONE DE LOM

PANGAR

9.1 BACKGROUND DU PROJET

Le projet de modification de l'oléoduc dans la zone de Lom Pangar consiste dans le remplacement par

COTCO de deux tronçons d'oléoduc, représentant chacun 13,3 kilomètres de long, situés dans la zone de

Lom Pangar, où le gouvernement du Cameroun, à travers l'EDC, a décidé de construire un barrage

réservoir afin de produire de l'énergie hydroélectrique.

La modification de l'oléoduc consiste au remplacement des deux tronçons d'oléoducs qui seront ennoyés,

de manière à pouvoir leur permettre de fonctionner sous l'eau. Les phases clés de l'exécution du projet pour

COTCO seront les suivantes:

mobilisation de l'entrepreneur EPC et préparation du site, qui comprendra la construction du camp

COTCO;

installation de nouveaux tronçons d'oléoducs (le long de l’emprise du pipeline (ROW) déjà

existante et en parallèle avec l'oléoduc déjà en place) et connexion au moyen d'une technique de

raccordement du type perçage et soudure à chaud.

détournement du flux de pétrole à travers les nouveaux tronçons de l'oléoduc et mise hors service

des anciennes sections (nettoyage et abandon ;

construction de nouvelles routes d'accès OSR (Réponse aux déversements d'hydrocarbures) vers

les points OSR sélectionnés;

mise hors service de toutes les installations qui sont liées à la construction; et

mise en application des actions de suivi OSR (réponse aux déversements d'hydrocarbures), y

compris la mobilisation de l'équipement OSR au niveau du site du barrage.

Conformément aux engagements existants en matière de suivi environnemental et social, le Projet réalisera

toutes les activités ci-dessus conformément aux exigences du PGE du Projet d'exportation tchadien et aux

mesures d'atténuation supplémentaires du Projet de modification de l'oléoduc (PMP), telles qu'elles ont été

définies dans l'Étude de l'Impact Environnemental Spécifique (SEIA) préparée pour le Projet.

9.2 SITUATION ACTUELLE DE LA PLANIFICATION DU PROJET

Sur la base du dernier calendrier de projet ayant été fourni, les étapes clés actuelles prévues pour le Plan de

modification de l'oléoduc sont les suivantes:

obtention de la non-objection de la part des bailleurs de fonds du Projet (pour permettre à COTCO

de recevoir des fonds de préfinancement de la part du gouvernement du Cameroun) en novembre

2011;

mise à disposition des fonds de préfinancement, en janvier 2012;

appel d'offres et attribution du contrat EPC : premier trimestre 2012;

ingénierie détaillée: à achever en décembre 2012;

achat des matériels: à réaliser entre juin 2012 et octobre 2013;

mobilisation sur le site en novembre 2012; et

travaux d’adaptation de l'oléoduc: à commencer en août 2013 et à achever en avril 2014 (9 mois au

total).

9.3 MISE A JOUR DEPUIS LA DERNIERE VISITE ECMG

Au cours des deux dernières années, l'équipe ECMG a été impliquée dans l'examen de tous les documents

liés aux problèmes environnementaux préparés par le Projet, avec une attention particulière au SEIA du

PMP et aux mesures d'atténuation supplémentaires à celles décrites dans le PGE .

85

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

Les principales recommandations faites dans le rapport 2010 de l'équipe ECMG concernent ce qui suit:

mise à jour du SEIA (Étude de l'impact environnemental spécifique), afin de refléter les derniers

paramètres du projet (achevé par le Projet au mois de mai 2011 par la publication d'une étude

SEIA révisée finale);

tri de toutes les mesures d'atténuation spécifiques au PMP, en plus des exigences générales PGE

déjà existantes, afin de faciliter leur application (réalisé par le projet grâce à l'addition d'une

annexe dédiée à l'Étude de l'impact environnemental spécifique - SEIA);

finalisation de l'Accord de coopération (IA) entre EDC et COTCO pour formaliser, entre les deux

sociétés qui opèrent dans la même zone, les engagements environnementaux et sociaux respectifs

ainsi que les exigences à respecter; et

renforcement du suivi socioéconomique des villages locaux affectés par le futur projet de barrage,

afin d'anticiper des éventuels problèmes éventuels ou des zones critiques en ce qui concerne le

chevauchement ou l’interaction avec EDC dans la région (mis en application par COTCO à travers

le Responsable des relations communautaires local);

En 2011, COTCO a finalise les termes de l’accord de préfinancement et mis , en application les

recommandations précitées, et qui inclut la documentation liée au PGE qui suit:

Le MOC (gestion du changement) pour le Plan de modification de l'oléoduc;

La documentation liée au Plan d’intervention en cas de déversements accidentel d'hydrocarbures;

l'Étude de l'impact environnemental spécifique du Projet de modification de l'oléoduc (et les

documents d'examen de la part d'ECMG correspondants); et

l'avant-projet final d'Accord d'interface (pas encore signé) entre COTCO et EDC.

Pendant la mission du mois d'octobre 2011 menée au Cameroun, l'équipe ECMG s'est vu remettre la

dernière version de l'Accord de préfinancement du Projet de modification de l'oléoduc dans la zone de Lom

Pangar.

Dans le cadre de l'examen de la conformité avec le PGE, e l’ensemble des documents fournis a été examiné

en ce qui concerne les principales exigences PGE du Projet d'exportation tchadien, des exigences

spécifiques du Plan de gestion environnementale et sociale du PMP, ainsi que des commentaires ayant été

apportés à la version du mois de mai 2011 en ce qui concerne ce même paquet.

Ci-dessous figurent les observations et les recommandations d’ECMG pour la finalisation du paquet, telles

qu'elles ont été partagées avec la SFI et les représentants de COTCO au cours des réunions de clôture qui se

sont tenues à Douala, le 20 octobre 2011.

9.4 REVISION DE L'ACCORD FINAL

9.4.1 MOC

Mise à Jour du Projet

Une première ébauche du MOC (gestion du changement) a été préparée par le Projet en mai 2011 et révisée

en septembre 2011 à la suite de la discussion qui a eu lieu avec les bailleurs de fonds et les conseillers

techniques et environnementaux au cours des derniers mois.

Le MOC est structuré comme suit:

a) Description technique du changement, y compris une évaluation des coûts;

b) Mesures d'atténuation environnementale qui sont liées aux changements;

c) Conditions de financement;

d) Exécution du projet; et

e) Interfaces externes (avec EDC et avec le Ministère des forêts).

86

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

En ce qui concerne tout particulièrement le point b), le MOC décrit les problèmes environnementaux et

sociaux liés au PMP qui suivent, ainsi que les mesures d'atténuation proposées:

gestion des zones d’accès induit : mesures de contrôle de l'accès proposées devant être mises en

application le long des routes conduisant aux points de contrôle et d’intervention en cas de

déversements accidentels d’hydrocarbures, comprenant l'emplacement des postes de garde (deux)

destinés aux contrôles de l'accès dans la région devant être construits par COTCO (en plus des

trois postes de garde devant être construits par EDC)18

;

besoins en terrains : limités à 1) routes d'accès à la zone de construction19

; 2) routes d'accès aux

points OSR (intervention en cas de déversements accidentel d'hydrocarbures ; 3) chantier de

construction ; 4) carrières de latérite et 5) nouvelles vannes de sectionnement devant être

installées20

identification des habitations dans la zone et mesures d'indemnisation (à l'heure actuelle aucune

habitation n'a été identifié dans les zones du PMP au cours des enquêtes ayant été réalisées, mais

en ce qui concerne tout particulièrement les routes d'accès OSR devant être construites,

l'évaluation préliminaire et les mesures de compensation seront mises en œuvre en conformité avec

le PGE si c'est nécessaire);

problèmes de sécurité identifiés dans la région (à l'heure actuelle l’accès à la zone est limité, mais

un afflux potentiel de population est attendu dans la zone pendant la phase de construction du

projet de barrage);

procédures de démantèlement des tronçons d'oléoduc (purge de nettoyage et abandon), et

documentation de référence du Plan d’intervention en cas de déversements accidentels

d'hydrocarbures et principales caractéristiques (y compris les études Coyne & Bellier et ISL sur les

scénarios de déversement accidentels d'hydrocarbures et le Guide de référence nouvellement

publié par COTCO - Guide de référence du Plan d’intervention d'urgence).

En ce qui concerne les interfaces externes avec EDC et le Ministère des forêts, le MOC est accompagnéde

la dernière version de l'Accord de coopération convenu entre EDC et COTCO, et du protocole d'entente

signé entre COTCO et le MINFOF sur la préservation de la biodiversité, la prévention de l'exploitation

forestière non autorisée et du braconnage dans la région.

Observations

Le MOC, telle qu'il a été présentée, semble être suffisamment structuré pour gérer le changement et traite

de manière correcte tous les documents de référence (comme l'Étude d'impact environnemental spécifique

de Royal Haskoning, l'Accord d'interface et le PGE), en fournissant les standards environnementaux et

sociaux spécifiques du Plan de modification de l'oléoduc à adopter lors des travaux d'adaptation de

l'oléoduc et au cours de la phase opérationnelle qui s'ensuivra.

Au cours de la réunion de clôture qui s'est tenue à Douala, le 20 octobre, les observations et

recommandations suivantes ont été faites en ce qui concerne sa finalisation:

levés topographiques préliminaires des routes d'accès proposées vers les points de contrôle pour

l’intervention en cas de déversement accidentel d’hydrocarbures devant être contre-vérifié, afin

d'évaluer la cohérence par rapport aux informations fournies dans le document;

les cartes des points de contrôle pour l’intervention en cas de déversement accidentel

hydrocarbures devant être contrôlées en ce qui concerne la cohérence par rapport au Guide de

référence du plan d’intervention d'urgence;

18 Il faut noter que le Plan de modification du pipeline est situé dans une zone IAMA pour le projet qui est soumise à des

règles de contrôle de l'accès telles qu'elles sont définies par le PGE – Volume 1 Chapitre7.1 Plan de gestion de l'accès

induit 19 À l'exclusion de la route principale et du fonds permettant d'accéder au camp de construction, qui seront ouverts et

gérées par le gouvernement du Cameroun au sein du projet de barrage. 20

Il faut remarquer que les nouveaux tronçons de l'oléoduc seront installés le long de la servitude déjà existante pour la

ROW COTCO.

87

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

éclaircissements nécessaires quant aux levés topographiques des route d'accès pour l’intervention

en cas de déversements accidentels d'hydrocarbures, qui sont à l'heure actuelle préliminaires et

seront soumis à une évaluation de base dédiée devant être réalisée et approuvée sous pli séparé. À

cet égard, l'équipe ECMG souligne que l'approbation du MOC comprend le «concept» et les

solutions proposées pour les Points de contrôle ’d'intervention en cas de déversements accidentels

d'hydrocarbures, mais ne couvre pas les levés topographiques finaux et le dessin des routes d'accès,

qui seront soumis à une évaluation environnementale préliminaire en vue de définir, le cas échéant,

le tracé final et les actions d'atténuation nécessaires, de même que l'indemnisation pour l'emprunt

des terrains;

nécessité d'une déclaration claire de la conformité de toute mesure d'indemnisation supplémentaire

demandée pour l'utilisation des terres (temporaires et permanentes) par rapport au PGE du Projet

principal et à l'ESMP spécifique au PMP (non limitée aux routes d'accès permanentes); et

nécessité d'une déclaration claire de la conformité par rapport au PGE du Projet principal et à

l'ESMP spécifique du PMP pour toutes les activités de consultation publique devant être réalisées.

Enfin, en ce qui concerne les exigences du PGE en matière de mise hors service et de remise en état des

terres, il a été observé que le MOC ne traite pas de manière claire du problème du démantèlement du camp

planifié et de la restitution des terres acquises temporairement, y compris la remise en état des terres.

Les observations figurant ci-dessus ont été intégrées dans une nouvelle version du MOC soumise à ECMG

et SFI, le 18 octobre 2011.

9.4.2 Déversements Accidentels d’Hydrocarbures

Comme cela a déjà été dit plus haut, l'Accord global est accompagné d'un certain nombre d'études de

référence sur l’intervention en cas de déversements accidentels d'hydrocarbures dans la retenue de Lom

Pangar, comprenant:

Le Plan National de Lutte Contre Les Déversements Accidentels d’Hydrocarbures au Cameroun ;

L'Étude de l'impact environnemental spécifique du PMP préparé par Royal Haskoning et les revues

faites par D’Appolonia;

L'Étude d’Oréade- Brèche sur les risques associés à un déversement accidentel d’hydrocarbures

dans la retenue de Lom Pangar; et

le Guide de référence du Plan d’intervention d'urgence dans la zone de Lom Pangar nouvellement

publié par COTCO, qui contient les mesures d’intervention et les procédures devant être mises en

place pour l’intervention aux déversements accidentels d'hydrocarbures au niveau de la retenue.

Tous les documents produits ou utilisés ci-dessus comme référence pour l'identification des mesures de

d’intervention en cas de déversements accidentels d'hydrocarbures qui seront adoptées, seront intégrées

dans le Plan d’intervention en cas de déversements accidentels d'hydrocarbures dans la zone de

maintenance No.3 MA3 (qui représentera le Plan opérationnels d’intervention en cas de déversements

d'hydrocarbures utilisé par COTCO pour la zone d'entretien No 3, à savoir la section de l’emprise du

pipeline recoupée par le Projet de modification de l'oléoduc et le projet hydro-électrique de Lom Pangar).

Pendant la présentation initiale organisée par l'équipe EMP de COTCO à Douala, les informations

supplémentaires suivantes ont été fournies à l'équipe ECMG:

les scénarios de déversements accidentels d'hydrocarbures analysés21

;

les mesures d'atténuation en cas de déversements accidentels d'hydrocarbures au cours des travaux

d'adaptation de l'oléoduc22

;

21 Comprenant : a) détection de fuite non automatique ; B) rupture instantanée (estimé à 600 barils en 7 minutes comme

corespondant à la somme de la limite de détection et du temps d'arrêt), et C) déversements d'hydrocarbures pendant le

processus d'adaptation. 22 COTCO a fourni un aperçu des mesures identifiées qui comprennent : la technologie de raccordement sélectionnée

(piquage), l'emplacement des bermes de terre avec des doublures en aval des emplacements de piquage, le débit du

pipeline recommandé pendant les opérations de raccordement, les diamètres de by-pass, la pression entre PS2 et PS3 en

88

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

les mesures d'atténuation en cas de déversements accidentels d'hydrocarbures après la phase de

construction23

;

les tâches et les responsabilités de COTCO en ce qui concerne la mise en application des mesures

d’intervention en cas de déversements accidentels d'hydrocarbures; et

l'équipement qui doit être mis à disposition, aussi bien au niveau de la station de pompage PS3

qu'au niveau du site du barrage.

Observations

En ce qui concerne les documents fournis, les observations et recommandations suivantes ont été faites au

cours des réunions de clôture qui se sont tenues à Douala:

un examen final du Plan d’intervention en cas de déversements accidentels d'hydrocarbures dans la

zone de MA3 sera réalisé par l'équipe ECMG une fois que celui-ci sera disponible ; cependant, la

documentation fournie a apparue complète et conforme aux exigences du PGE et aux meilleures

pratiques industrielles;

le Projet de Guide de référence rapide du plan d’intervention d'urgence (QRP) exige une révision

et une édition en profondeur, en particulier en ce qui concerne l'utilisation des techniques

d’intervention en cas de déversement accidentels d'hydrocarbures par dispersion et combustion sur

le site, encore indiquées comme représentant des options de réponse appropriée (alors qu'il est

entendu que la récupération mécanique a été évaluée comme étant la meilleure technique

applicable) et

de même, certaines des informations techniques fournies à l'équipe ECMG durant la mission

d'octobre 2011, telles qu'elles sont présentées ci-dessus, ne figurent pas encore clairement dans les

documents. Entre autres : les mesures du plan d’intervention en cas de déversements accidentels

d'hydrocarbures identifiées comme devant être adoptées et l'équipement devant être mis à

disposition au cours des opérations de perçage et de soudure à chaud ; comment traiter les déchets

huile/eau récupérés qui seraient éventuellement engendrés ; les inspections périodiques devant être

réalisées au cours de la durée de vie du tronçon d'oléoduc nouvellement installé.

Enfin, en ce qui concerne l'inspection périodique qui doit être effectuée, l'équipe ECMG a discuté

préliminairement avec COTCO et la SFI quant à la possibilité de faire participer les communautés locales,

actuellement déjà employées dans le cadre d'activités de patrouille et de suivi du plan d'intégrité de

l’emprise du pipeline (ROW), à titre de moyen supplémentaire de surveillance du ROW dans des buts

d'identification rapide des déversements accidentels d'hydrocarbures. Des discussions plus approfondies

concernant ce sujet sont programmées pour la prochaine mission ECMG, notamment sur la base du suivi

des problèmes liés à la mise en œuvre du plan d'intégrité du ROW qui sont traités dans le présent rapport.

Les observations qui figurent ci-dessus ont été discutées avec COTCO et intégrées dans une nouvelle

version du Guide de référence d’intervention rapide en cas de déversements accidentels d'hydrocarbures

soumis au groupe ECMG et à la SFI le 18 octobre 2011.

9.4.3 Accord d’Interface

Observations

L'équipe ECMG a examiné le projet d'Accord de coopération entre COTCO et EDC. Pour rappel, on

souligne que l'Accord de cooperation a été indiqué, depuis l'examen initial par ECMG de l'Étude de

l'impact environnemental spécifique de Royal Haskoning comme représentant un élément clé nécessaire

pour garantir que les standards PGE du projet et ESMP du Projet de modification de l'oléoduc soient

respectés, et que tout désalignement éventuel entre les standards d'EDC et les standards de COTCO soit

correctement résolu, quand c'est approprié et nécessaire.

dessous de la surpression maximale admissible et le redoublement des valves pour réduire le volume des déversements

potentiels. 23 Comprenant : arpentage de surface, sensibilisation des populations locales à la signalisation des déversements, création

du chemin d'accès aux points de contrôle stratégiques OSR, technique de récupération des déversements

d'hydrocarbures (mécanique), emplacement du matériel OSR au site du barrage.

89

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

L'Accord de coopération fourni représente, de l'avis de l'équipe ECMG, un accord bien structuré. En

particulier, les points positifs résultant de son examen concernent les problèmes suivants:

accessibilité à la zone de la part de COTCO (et des bailleurs de fonds, consultants et contractants

de COTCO) garanti par EDC;

déclaration claire de la conformité par rapport aux exigences PGE de COTCO pour la construction

et l'entretien du camp de COTCO;

financement des postes de garde du parc national de Deng Deng par EDC et COTCO (également

traité dans le Mémorandum d’Entente conclu entre MINFOFet COTCO et MINFOF et EDC);

accord de confidentialité, permettant la divulgation aux consultants et aux bailleurs de fonds de

COTCO de toute la documentation nécessaire concernant le projet;

engagement commun d'embaucher des travailleurs locaux; et

réunions de coordination sur le site et consultations des communautés programmées conjointement

entre EDC et COTCO.

Certains éclaircissements ont été indiqués comme nécessaires par l'équipe ECMG au cours des réunions de

clôture qui se sont tenues à Douala, concernant le processus d'approbation proposé de l'ESMP qui sera

fourni par le contractant de COTCO (qui seront nécessaires pour pouvoir répondre aussi bien aux exigences

du Projet d'exportation tchadien qu'aux exigences ESMP du Projet de modification de l'oléoduc).

La version actuelle de l'Accord d'interface indique que l'approbation sera soumise à la présentation des

documents pertinents à EDC, mais le rôle d'EDC dans le processus (et les éventuelles observations fournies

par EDC après l'examen) doivent être précisés.

En plus de ce qui précède, les améliorations suivantes pour la version finale de l'Accord d'interface ont été

recommandées lors de la réunion de clôture à Douala:

alors qu'il est entendu que COTCO minimisera, voire évitera complètement l'utilisation commune

avec EDC de toute installation et/ou équipement (afin d'éviter des chevauchements et des conflits

éventuels quant aux standards du PGE qui ne sont pas alignés), certaines précisions doivent être

fournies sur le mécanisme prévu, en particulier, l'identification d'une solution entre EDC et

COTCO dans le cas où le manque d'alignement aux standards du PGE pourrait affecter les

opérations de COTCO et ses engagements consistant à respecter ces exigences. Si c'est possible,

ceci devrait être réalisé par le biais des réunions de coordination prévues entre EDC et COTCO,

déjà comprises dans l'Accord d'interface; et

de même, alors qu'EDC et COTCO s'engagent à procéder à une indemnisation en fonction de leurs

ESMP en vigueur, il convient de préciser comment l'indemnisation pour les terres empruntées pour

les installations communes sera traitée (par exemple, dans le cas d'une carrière de latérite utilisée

par les deux parties).

ANNEXE A

RÉSUMÉ DE L'ACTIVITÉ QUOTIDIENNE

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,

OCTOBRE 2011

ANNEXE A

ANNEXE A

RÉSUMÉ DE L'ACTIVITÉ QUOTIDIENNE

JOURNÉE ACTIVITÉ

10 octobre

Réunion initiale avec l’équipe PGE d’EEPCI à Komé : Présentation des activités liées au

PGE en 2011 et suivi des recommandations de l'équipe d'ECMG datant du mois de

novembre 2010.

ENQUÊTE BIOPHYSIQUE : Visite sur le terrain à L223 et à l'Installation de gestion des

déchets de Komé (KWMF)

11 octobre

ENQUÊTE SOCIALE : Visite de villages locaux et entrevues avec les représentants de

villages (Dildo et Dokaildi avec PGE d'EEPCI et ONG locale et Begada avec PGE

EEPCI).

ENQUÊTE BIOPHYSIQUE : Visite de l'installation de malaxage de Komé 5, carrière de

Maikeri, sélection de sites de forage, site de déversement M40 et M154 et plan de

traitement des eaux usées de Komé 5.

12 octobre

ENQUÊTE SOCIALE : Visite de villages locaux et entrevues avec les représentants de

villages (Maikeri et Bekia 2).

ENQUÊTE BIOPHYSIQUE : Visite de l'installation de compostage GER, baraquements

de chantier de base de Komé (en voie de démantèlement) ; sélection de sites de forage,

KBP6 et carrière Ext.

13 octobre Rencontre de clôture à N’Djamena (Tchad)

14 octobre Rencontre initiale à Douala (Cameroun) : examen des activités liées au PGE par PGE de

COTCO.

15 octobre Réunion sur le rapport d'avancement du projet de modification de l'oléoduc de Lom

Pangar à Douala.

16 octobre

ENQUÊTE BIOPHYSIQUE : Visite du Poste de détente à Kribi

ENQUÊTE SOCIALE : Visite de villages locaux et entrevues avec les représentants de

villages (Ossoué-Bikobo, Nkongzok I dans la zone de Yaoundé)

17 octobre

ENQUÊTE BIOPHYSIQUE : visite de la station de pompage #3 à Belabo

ENQUÊTE SOCIALE : rencontre avec FOCARFE (Plate-forme ONG) et visite commune

des villages de Mvoundoumba et Nkometou, dans la région de Yaoundé.

18 octobre

ENQUÊTE BIOPHYSIQUE : visite de la région de Lom Pangar, visite de l'installation de

gestion des déchets de Belabo PS3

ENQUÊTE SOCIALE : rencontre avec FEDEC et les ONGs de mise en application pour

les Compensations du Projet (RAPIDE WCS. et WWF).

19 octobre ENQUÊTE SOCIALE : Visite du village Ebaka.

20 octobre Rencontre de clôture à Douala (Cameroun)

ANNEXE B

TABLEAU DU SUIVI DES RECOMMANDATIONS PGE

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA, OCTOBRE 2011

ANNEXE B

ANNEXE B

TABLEAU DU SUIVI DES RECOMMANDATIONS PGE

# Sujet PGE Recommandation Situation

(Nouveau/En suspens/Clôturé)

Date

d'ouverture

Section

dans le

rapport

1 Organisation de l'équipe PGE

et personnel – Cameroun

(COTCO)

Évaluation des exigences de renforcement du personnel

PGE/Surveillance nécessaire, par rapport à la phase de mise en

application en cours de lancement du Plan d'intégrité de la ROW.

Le Projet doit garantir, à travers le personnel PGE et les

inspecteurs sur le terrain, que toutes les activités menées par les

entrepreneurs de COTCO et les villageois locaux utilisés sont

effectuées en accord avec les normes du PGE (voir également la

Recommandation #2)

Nouveau Octobre

2011

Section 2

2 Mesures de Santé au travail et

de sécurité – Cameroun

(COTCO)

Le Projet doit garantir la fourniture de toute la formation requise et

des EPI pour les travailleurs recrutés localement (par les

entrepreneurs COTCO) dans le cadre du Plan d'intégrité de la

ROW.

Cette activité devrait être menée à bien par les Responsables des

relations communautaires (CRO) existants et à travers le personnel

nouvellement prévu, devant être mis sous contrat (surveillants

ROW) dans le cadre du Plan d'intégrité de la ROW.

En suspens

Remarque : première observation faite

dans le rapport ECMG 2010. Il faut

cependant souligner que, pendant ce

temps, le Plan d'intégrité de la ROW n'a

pas encore été mis en œuvre et qu'il se

trouve seulement dans la phase initiale de

son développement.

Novembre

2010

Section 4

3 Sécurité des communautés –

Tchad (EEPCI)

En ce qui concerne les exigences PGE sur les tranchées ouvertes et

les travaux d'excavation (Spécifications générales de projet No.

008), une évaluation supplémentaire des mesures de sécurité

devant être mis en place au niveau des puits ayant été creusés (aux

sites de forage nouvellement construits) s'avère nécessaire.

L'amélioration de la pratique actuelle pourrait consister dans

l'utilisation de panneaux d'avertissement visuellement intuitifs.

Les mesures supplémentaires pourraient comprendre l'usage de

rubans indicateurs ou le recours à des barrières jerseys en béton.

Si aucune mesure supplémentaire n'est applicable, une procédure

MOC doit être entreprise par le Projet, de manière à modifier de

manière appropriée et légitime l'exigence PGE en cours

d'application.

En suspens Novembre

2010

Section 4

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA, OCTOBRE 2011

ANNEXE B

# Sujet PGE Recommandation Situation

(Nouveau/En suspens/Clôturé)

Date

d'ouverture

Section

dans le

rapport

4 Composant #2 du PGE – Eaux

de surface et prélèvements des

nappes phréatiques dans

l'OFDA – Tchad (EEPCI)

Le puits de suivi KPZ-17 doit être remplacé ou réparé, afin de

remettre en état le réseau de suivi des eaux phréatiques

Nouveau Octobre

2011

Section

5.1.1

5 Idem que le précédent En raison de l'augmentation signalée du niveau des eaux

souterraines dans certains secteurs de l'OFDA, le Projet devrait

procéder à une comparaison systématique de la profondeur réelle

de l'eau par rapport à la profondeur de l'installation du puits

contrôlée (profondeurs d'eau devant être idéalement indiquées

dans les schémas d'installation) pour s'assurer qu'une détection

correcte du produit flottant est garantie.

Nouveau Octobre

2011

Section

5.1.1

6 Idem que le précédent Par référence à la discussion ayant eu lieu à Komé avec PGE

d'EEPCI en ce qui concerne les spécifications d'installation des

piézomètres (soumis aux spécifications ECS 11-1-1 du PGE), il

est recommandé de procéder à la construction de nouveaux puits

même à des niveaux d'eaux phréatiques très peu profonds et

qu'elle soit réalisée en incluant l'installation de joints étanches sur

le dessus et en dessous du puits contrôlé.

Nouveau Octobre

2011

Section

5.1.1

7 Composant # 4 du PGE -

Programme régional de suivi

des nappes phréatiques –

Tchad (EEPCI)

La réparation ou le remplacement des puits des eaux phréatiques

endommagés MPZ3, Meurmeouel II et Dodang 3 doit être

effectuée par le projet afin de rétablir le réseau de suivi.

Nouveau Octobre

2011

Section

5.1.3

8 Suivi des eaux d'égouts

traitées – Tchad (EEPCI)

À la suite des dépassements détectés à la sortie des eaux usées

traitées dans la lagune du camp de construction de Komé Base

(actuellement en cours de démantèlement), un contrôle par

sondage sur la qualité du sous-sol doit être effectué, afin d'évaluer

les éventuels effets de contamination croisée sur les sols de

réception.

Nouveau Octobre

2011

Section

5.2.2

9 Suivi des eaux d'égouts

traitées – Tchad (EEPCI)

Compte tenu de l'existence de la décharge dans un champ

d'épandage (en aval de la fosse septique) de l'effluent traité

provenant de la buanderie de Komé 5, le Projet devrait inclure la

surveillance des effluents à la sortie de la fosse septique au sein

Nouveau Octobre

2011

Section

5.2.2

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA, OCTOBRE 2011

ANNEXE B

# Sujet PGE Recommandation Situation

(Nouveau/En suspens/Clôturé)

Date

d'ouverture

Section

dans le

rapport

des actions de suivi de routine devant être mises en œuvre.

10 Idem que le précédent Une nouvelle MOC dédiée pour la réutilisation des sols mélangés

d'hydrocarbures pour le pavage des routes devrait être émise par le

Projet afin de refléter la pratique actuellement déjà mise en place

pour une partie des routes de l'OFDA. La MOC doit comprendre

le processus d'évaluation de la dangerosité du matériau (requis par

PGE pour le processus de minimisation des déchets), les

spécifications pour le pavage des routes et l'encapsulation des sols

mélangés d'hydrocarbures et la procédure de contrôle ordinaire de

l'intégrité du revêtement routier.

Nouveau Octobre

2011

Idem que

le

précédent

11 Remise en état terrains au

niveau des sites de forage –

Tchad (EEPCI)

La publication d'une MOC dédiée (en complétant la MOC

préliminaire publié en 2010) sur l'utilisation du compost pour la

remise en état des terres est exigée de la part du Projet, de manière

à combler les lacunes actuelles.

La MOC devra viser à formaliser le processus de compostage

adopté, la pratique en place pour son utilisation dans la remise en

état des terres et l'enregistrement des accords conclus avec les

agriculteurs bénéficiaires du traitement au compost.

Nouveau Octobre

2011

Section

5.6.2

12 Mise hors service des

baraquements du chantier de

construction – Tchad

(EEPCI)

À la suite du processus de remembrement des camps, qui a

commencé en 2011 à l'OFDA, et dans l'attente qu'une décision sur

le démantèlement du camp soit prise, le Projet devra développer,

en conformité avec les exigences du PGE, un plan de mise hors

service pour le camp de construction de Komé récemment

abandonné.

Nouveau Octobre

2011

Section

5.6.3

13 Composant # 4 du PGE -

Programme régional de suivi

des nappes phréatiques au

niveau des Installations

permanentes du Projet –

Cameroun (COTCO)

Afin de rétablir le réseau de suivi des eaux phréatiques qui est en

place au niveau de la station PS3, le remplacement ou la réparation

du puits endommagé (et qui n'est plus utilisable dans des buts de

suivi PGE) BEL-MW4 est nécessaire.

Nouveau Octobre

2011

Section

6.1.2

14 Suivi des effluents des eaux

usées – Plan de suivi du

En ce qui concerne la pratique actuelle de suivi du séparateur

pétrole/eau actuellement en place, certaines recommandations

Nouveau Octobre

2011

Section

6.2.4

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA, OCTOBRE 2011

ANNEXE B

# Sujet PGE Recommandation Situation

(Nouveau/En suspens/Clôturé)

Date

d'ouverture

Section

dans le

rapport

séparateur pétrole/eau –

Cameroun (COTCO)

d'amélioration ont été faites afin de s'assurer que les échantillons

d'effluents sont collectés au séparateur (et directement testés sur le

site) avant tout rejet vers le sous-sol pour vérifier la conformité

des effluents par rapport aux limites prévues. Dans ce but,

l'équipement d'essai sur le terrain devrait être disponible dans les

installations permanentes et l'utilisation des analyses de laboratoire

devrait être adoptée pour la vérification périodique et la contre-

vérification des performances des séparateurs.

15 Idem que le précédent Après le rejet au mois de juillet 2011 des données de suivi des

séparateurs pétrole/eau en raison de la contamination croisée des

échantillons prélevés qui s'est produite (confirmée par les

échantillons exempts d'analytes contaminés), le Projet devrait

fournir un rapport du laboratoire d'assurance de qualité officiel

certifiant la contamination croisée qui s'est produite.

Nouveau Octobre

2011

Idem que

le

précédent

16 Idem que le précédent L'évaluation du suivi supplémentaire des eaux phréatiques à la

sortie de décharge des eaux usées traitées de la station de détente

s'impose. De manière identique à la configuration qui est en place

à la station PS3, le Projet devrait envisager l'installation d'un puits

supplémentaire des eaux phréatique, afin d'améliorer le réseau qui

est déjà en place.

Nouveau Octobre

2011

Idem que

le

précédent

17 Gestion des déchets –

Cameroun (COTCO)

Après l'achèvement de l'étude de l'Université de Yaoundé I sur

l'élimination des déchets contenant de l'amiante à BWMF (réalisée

en 2008 par le Projet), les résultats pertinents, qui sont en train de

confirmer la pertinence des mesures d'enlèvement, de ségrégation,

de transport et d'élimination ayant été adoptées, devraient être

communiqués de manière appropriée aux collectivités locales et

aux ONG, en tenant également compte des préoccupations qui

sont apparues au cours de ces dernières années.

Nouveau Octobre

2011

Section

6.3.4

18 Mesures de réponse et de

prévention des déversements

d’hydrocarbures – Cameroun

(COTCO)

Une mise à jour des numéros de téléphone de contact d'urgence

inscrits sur les vannes de sectionnement s'impose. Les numéros

qui figurent ne sont plus mis à jour et le Projet devrait les

remplacer au cours des activités d'entretien planifiées.

Nouveau Octobre

2011

Section

6.4.1

19 Suivi de la qualité de l’air

ambiant – Cameroun

Le suivi de la qualité de l'air ambiant au cours de la prochaine

campagne planifiée devra inclure le poste de détente (réduction de

pression) PRS, étant donné la présence de cheminées au niveau de

Nouveau Octobre

2011

Section

6.5.1

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA, OCTOBRE 2011

ANNEXE B

# Sujet PGE Recommandation Situation

(Nouveau/En suspens/Clôturé)

Date

d'ouverture

Section

dans le

rapport

(COTCO) cette même installation (deux générateurs)

20 Restitution des territoires –

Propriétés de l'État et

Domaines nationaux –

Cameroun (COTCO)

En ce qui concerne le processus, long et bloqué de formalisation

de la restitution de 9 parcs de stockage (propriétés de l'État) et de 6

domaines nationaux appartenant à la phase de construction, le

Projet est encore une fois prié d'accélérer le processus de signature

des décrets pendants ainsi que des protocoles d'accord.

En suspens depuis l'année 2007, l'état

d'avancement est fourni dans le rapport

Février 2007 Section

6.6.1

21 Restitution des territoires –

Propriétés de l'État et

Domaines nationaux –

Cameroun (COTCO)

En ce qui concerne la publication de la formalisation du processus

de restitution des territoires, le Projet devrait enquêter sur le cadre

juridique et PGE et produire une note explicative sur les

éventuelles responsabilités et obligations qui pèsent sur COTCO

en ce qui concerne l'utilisation des anciennes installations de

COTCO de la part de tiers (pour lesquelles la signature

correspondante continue à manquer).

Nouveau Octobre

2011

Section

6.6.1

22 Mise hors service des

baraquements du camp de

construction – Cameroun

(COTCO)

Alors que le déclassement de Porta Kamp à la station PS3 a

commencé au mois de septembre 2011, le Projet devrait, dès que

possible, compléter la préparation de tous les documents liés au

PGE (plan de démantèlement complet), y compris l'inventaire des

flux de déchets engendrés et des options d'élimination, permettant

la documentation (si nécessaire) en ce qui concerne la nouvelle

cellule de décharge ouverte, le choix du site, et les critères de

construction pour la cellule, les actions de suivi environnemental

proposées et l'évaluation des mesures d'indemnisation

supplémentaires pour la communauté de Belabo.

Nouveau Octobre

2011

Section

6.6.2

23 Rétablissement du niveau de

vie – Tchad (EEPCI)

Le Projet devrait procéder au suivi et documenter de manière

appropriée les cas de personnes éligibles qui, pour quelque raison

que ce soit, ne peuvent pas suivre ou n'ont pas réussi à suivre

l'option de formation au rétablissement du niveau de vie. Si ces

personnes sont non-viables et vulnérables, le Projet devrait

présenter un plan alternatif afin de rétablir leur niveau de vie en

temps opportun.

Nouveau Octobre

2011

Section 7.2

24 Consultations et

communications – Tchad

(EEPCI)

Le Projet devrait améliorer sa stratégie de communication et

garantir une formation adéquate de l'équipe de communication, y

compris la présence de techniciens, dans la mesure où elle s'avère

pertinente, et en développant des outils de communication

appropriés permettant de garantir une information approfondie,

Nouveau Octobre

2011

Section 7.3

GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)

HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA, OCTOBRE 2011

ANNEXE B

# Sujet PGE Recommandation Situation

(Nouveau/En suspens/Clôturé)

Date

d'ouverture

Section

dans le

rapport

adéquate et complète.

25 Engagement communautaire –

Plan d'intégrité de la ROW –

Social - Cameroun

(COTCO)

COTCO devrait améliorer l'information et la formation des

entrepreneurs et de leur personnel en ce qui concerne le plan

d'intégrité de la ROW et la conformité au PGE ; enquêter

davantage sur les entrepreneurs qui ne respectent pas les exigences

contractuelles et les exigences du PGE et adopter les mesures

correctives qui s'imposent.

Nouveau Octobre

2011

Section

8.1.1

26 Idem que le précédent COTCO devrait vérifier que les salaires établis sont proportionnés

à l'effort et à la main-d'œuvre nécessaire, qu'ils répondent au droit

du travail camerounais, et qu'ils sont payés de manière effective et

en temps utile, en établissant une date limite certaine ;

Nouveau Octobre

2011

Idem que

le

précédent

27 Idem que le précédent COTCO devrait garantir que chaque chef de village affecté et au

moins deux autres représentants du village, y compris au moins

une femme, disposent d'au moins deux numéros de téléphone

portable pour contacter le surveillant/Responsable des relations

communautaires de COTCO, ainsi que l'entrepreneur.

Nouveau Octobre

2011

Idem que

le

précédent

28 Plate-forme sociale –

Cameroun (COTCO)

Une priorité élevée devrait être accordée à la finalisation des

compensations communautaires encore en attente. COTCO devrait

s'efforcer d'appliquer l'indemnisation convenue avec la

communauté affectée, conformément au plan d'indemnisation

PGE. Au cas où la compensation convenue ne serait pas faisable,

COTCO devrait en justifier les motifs, documenter les efforts

ayant été réalisés et faire de son mieux pour trouver d'autres

options acceptables pour la communauté.

Nouveau Octobre

2011

Section

8.1.2

29 Fondation pour

l’environnement et le

développement au Cameroun

(Fedec)

ECMG recommande que COTCO garantisse et certifie que tous

les travailleurs travaillant dans le pensionnat de Ngoyang (et dans

toute autre initiative financée par COTCO/FEDEC) exercent leurs

activités conformément à la législation sur le travail camerounaise.

Nouveau Octobre

2011

Section 8.2