Genèse15. Analyse et commentaire€¦ · 2 3. Abram dit : Voici, à moi tu n’as pas donné de...
Transcript of Genèse15. Analyse et commentaire€¦ · 2 3. Abram dit : Voici, à moi tu n’as pas donné de...
1
ThomasRömer
1.AprèscesévénementslaparoledeYhwhfutadresséeàAbramdansunevision:Necrainspas,Abram,c’estmoiquisuisunbouclierpourtoi,tonbutinseraextrêmementabondant*.
*Samalapremièrepersonne:«jerendraigrand». 2.Abramdit:MonSeigneurYhwh,quemedonnerastu?Encequime
concerne,jem’envaissansenfants;etleRilsdelibation*demamaison,luiest(de)Damas**,c’estEliézer.
*Textetrèsobscur;littéralement:«leRilsdemèshèq–mamaison–luiDamas,Eliézer».LXX:«leRilsdeMasek,madomestique,c’estDamaskosEliézer».Mèshèqpourraitêtrecompriscommeunparticipeapocopédemashqé,participehiRildehq#signiRiantauhif‘il:«donneràboire»(maisdetellesformesnesontpasattestéesailleursdanslaTorah).
**sansdouteuneglosepourexpliquermeshèqpardammèsèq.
2
2
3.Abramdit:Voici,àmoitun’aspasdonnédedescendance,etunRilsdemamaison(quelqu’undemamaison)hériterademoi.
4.Etvoici,laparoledeYhwhluifutadressée:Non;celuicin’hériterapasdetoi,maisceluiquisortiradetesentrailles,luihériteradetoi.
5.IlleRitsortiràl’extérieuretluidit:Contempledonclescieuxetcomptelesétoiles,situpeuxlescompter.Illuidit:Ainsiseratadescendance.
3
6.IlavaitmissaconRianceenYhwhetainsiil*luicomptacelacommeunactedejustice.
*Lesujetdeladeuxièmepartieduversetn’estpasclair.LXXtraduitparunpassif:«celaluifutcomptécommejustice».LavocalisationmassorétiquepermetdecomprendreAbramcommesujetdudeuxièmeverbe.
7.Illuidit:C’estmoi,Yhwhquit’aifaitsortird’OurCasdimpourtedonnercepayspourenprendrepossession.
8.Ildit:MonSeigneurYhwhcommentsauraijequej’enprendraipossession?
4
3
9.Illuidit:Prendsdoncpourmoiunegénissedetroisans,unechèvredetroisansetunbélierdetroisans,ainsiqu’unetourterelleetunejeunecolombe.
10.Ilpritpourlui*tousces(animaux),illescoupaparlemilieu.Puisilmitchaquepartvisàvisdel’autre.Maislesoiseaux**ilnelesavaitpascoupés.
*PourYhwh. **Enhébreu,ils’agitd’uncollectif.
11.Lesrapacesdescendirentsurlescadavres,maisAbramleséloigna.
5
12.LorsquelesoleilétaitentraindesecoucherunsommeilprofondétaittombésurAbrametvoiciqu’uneterreurétaittombéesurluiainsiqu’unegrandeobscurité*.
*Lacombinaisondeterreuretobscuritén’estpasévidente.Puisqueleparticipesetrouveausingulier,onpeutsedemandersiletermede«obscurité»n’estpasl’œuvred’unglossateur.Doncletexteauraitlu:«unegrandeterreurétaittombéesurlui».
13.IlditàAbram:Sachesûrementquetadescendanceseraensituationd’immigréedansunpaysquin’estpasàeux.Ilsles**servirontetceuxcilesopprimerontdurant400ans.
**Leshabitantsdupays. 14.D’ailleursj’auraijugélepeuplequ’ilsservirontetaprèscelails
sortirontavecunegranderichesse. 15.Quantàtoi,tuirasverstespèresenpaix,tuserasenterrélorsque
tuaurasatteintunebonnevieillesse.
6
4
16.Àlaquatrièmegénérationilsreviendrontici.Eneffet,lafautedel’Amoriten’estpasencorepleine.
17.Lesoleils’étaitcouchéetl’obscurités’étaitfaite.Voiciunefournaisefumanteetunetorcheenfeuquipassa(ou:passèrent)entrecesmorceaux(desanimauxabattus).
18.EncejourlàYhwhconclut(«litt.:coupa)avecAbramunealliance,disant:àtadescendancejedonnecepaysduRleuved’Egyptejusqu’augrandRleuve,leRleuved’Euphrate:
19.leQénite,leQenizzite,leQadmonite, 20.leHittite,lePerizzite,lesRephaïm, 21.l’Amorite,leCananéen,leGuirgashite*etleJébusite. *SametLXXontenplus:«leHiwwite»,quiapparaîtsouventdansdetelles
listes.Aveccenomonpasseraitàonzepeuples,cequineparaîtpasunchiffre«rond».Peutêtrefautilalorsconsidérerles«Rephaïm»(seulmotaupluriel)commeuneglose,àlasuitedel’insertiondelaquellelesMassorètesauraientsupprimélesHiwwites.
7
8
v.1-6 v.7-21
Question de l’héritier (#ry) Question de la possession (#ry) du pays v.1 parole divine avec promesse v. 7 parole divine avec promesse v.2(-3) question d'Abram: v.8 question d'Abram:
descendance possession du pays v.4-5a réponse divine («signe»): v.9-12 réponse divine («signe»):
contempler les étoiles préparer des animaux v.5b (discours divin) v.13-16 (discours divin)
destin de la descendance destin de la descendance v.6 foi d'Abram + justice v.17-21 alliance avec Abram;
promesse du pays
5
L’attributiondecetexteàune«source»duPentateuque(J,E,JE)atoujoursposéproblème.Gunkel:un«texteétrange».
Travauxplusrécents:insistancesurlevocabulairedtr(yrsh,étoilesduciel,etc.)
Opinionmajoritaire:Gn15estplusancienqueletextePdeGn17.Ducoup:problèmedesv.1316quisembleprésupposerdestextesP(maisaussiv.7:OurCasdim)
Problèmedesv.1316:ilsprésupposentdestextesP(les400ans,l’expression:«êtreenterréenpaixavecsespères»,etc.).
Blum1984(opiniocommunis):lesv.1316interrompentleRilnarratifentrelev.12(lesoleilestentraindesecoucher,torpeursurAbram)etlev.17(soleilcouché,obscurité,théophanie).Doubletaveclev.18:v.16:retourdanslepays;v.18:dondupays.
9
Argumentscontrelecaractèresecondairedesv.1316: V.16:leretourannoncéfaitpartied’uneprospectivedesévénementsàvenir;lev.18(dondupays)poselesfondementspourqueceretourdeviennepossible.
L’apparitiondesrapaces(v.11):motifaveuglesanslediscoursdesv.1316(Gertz:ilfautaussiéliminerlev.11).
V.13«sacheaveccertitude»reprendlev.8(«commentsauraije?»).
=>pasd’argumentsconcluantspourenleverlesv.1316dutexteoriginel.
10
6
Contradictionentrelesindicationschronologiquesduv.5(Abramcontemplelecielétoilé)etduv.12(«aucoucherdusoleil»)?
SOLUTIONS: V.5:ordreironique? lepremierentretienentreDieu
etAbramestsituédanslecadred'unevision(v.1).
11
Lalistedespeuplesenv.1921:juxtaposée,manquedeformuledeliaison.
Lefaitquelalistesoitunique(dixmembres)danslaBibleneparlepasenfaveurd'unajoutdeglossateur.
Doubletentrelesv.23. Thèse:v.3gloseinterprétative,puisquelev.2estincompréhensible. Gertz:seulementv.2aoriginel.Maislev.4(«Nonceluicin’héritera
pasdetoi»)nevapasbienaprès2a(«Jemarchesansenfants…»). Seebass:texteoriginel:v.2aet3b(«Jemarchesansenfantset
quelqu’undemamaisonhériterademoi»);v.3a(«Tunem’aspasdonnédedescendance»)ajoutépourfairelatransitionaprèsl’ajoutdelagloseen2b.
12
7
Leparallélismeentrev.16et7ssaengendrél'idéequeGn15seraitcomposédedeuxrécitsindépendants(Anbar),ouqueseulementlapremièreouladeuxièmepartieauraitconstituélerécitoriginel(Schmidt;RuthFidler).
Mais:compositiond'ensembleavecune«progression»(Rendtorff):premièrepartie=>afRirmationd'uneimmensedescendance;deuxièmepartie=>annoncedelapossessiondupays.Lienparlaracineyarash(hériter,posséder).
Apartv.23*pasdenécessitédepostulerdifférentsstratesrédactionnelles.
13
J.Gertz:enlève1316+11,1921,2b3,Puisquele«bouclier»(v.1)présupposeGn14ilfautégalementl’éliminer(raisonnementcirculaire)
=>Récitdebase:15,1*.2a.410.12.1718(lestadeleplusrécentd’unehistoirepatriarcaleindépendante).
14
8
C. Levin: le noyau de Gn 15 est limité à 15,1,3a.5immédiatementsuivide16,1:
Gn13.17 Lève-toi, parcours le pays en long et en large, car je te le donne». Gn13.18 Abram vint avec ses tentes habiter aux chênes de Mamré qui sont à
Hébron; il y éleva un autel pour le SEIGNEUR. • Gn15.1Aprèscesévénements, laparoledeYhwhfut adresséeàAbramdansunevision. Il dit: «Necrainspas,Abram,c'estmoitonbouclier;tasoldeseraconsidérablementaccrue».
• Gn15.3 Abram dit: «Voici que tu ne m'as pasdonnédedescendanceetc'estunmembredemamaisonquidoithériterdemoi».
• Gn15.5 Il le mena dehors et lui dit: «Contempledonc le ciel, compte les étoiles si tu peux lescompter». Puis il lui dit: «Telle sera tadescendance».
Gn16.1 Saraï, femme d'Abram, ne lui avait pas donné d'enfant. Elle avait une servante égyptienne du nom de Hagar…
Cette première version (déjà postP, et post Gn 17) a étéaugmentéeparplusieursrédacteurs(d’aborddondupays,ensuitediscoursdivin,etc.)
15
OnnepeutdéRinitivementexclurequelesv.11et1316ainsique1921aientétéajoutésultérieurement,maisàpartlesajoutsautourdelagloseen2bet3aletextepeutseliresansproblèmeaucun.
=>15,1.2a.3b,418(1921?)(textedebase)=>unitélittéraire.
16
9
17
1. promesse 15,1 17,1-2 2. réaction d'Abraham 15,2-3: plainte 17,3: adoration 3. descendance promise 15,4-5 17,4-6 4. réaction d'Abraham 15,6 foi 17,17 rire 5. alliance de Dieu 15,17-18 17,4-8 6. terre promise 15,8: descendance 17,7-8: Abr. + descendance
Al’origine:13,18(Mamré),suivide18,1;puis:insertiondeGn16.Quidde14,15et17(dansquelordreontilsétéinsérés?)
Gn17seréfèredirectementàsoncontextelittéraireimmédiat:Gn16(statutd’Ismaël)etGn18(annonceduRils).
Gn15:Gn16et17apparaissentàlasuitedecechapitrecommeunmanquedefoideSarahetd’Abraham.
Lafoid'Abraham(15,6)peutsecomprendrecommecorrectionduriredeGn17.
VocabulairetardifenGn15:transitionversl'hébreumishnique(p.ex.ytyb Nb, v.3,seulementenQoh2,7puisenhébreumishnique,oulzwg («pigeon»,v.9,seulementenDt32,11puisenhébreumishnique).
=>textepostP.
18
10
Gn14:untextedifRicileàdater(etàcomprendre). Lesdeuxchapitrespartagentuncertainvocabulaire(cf.#kr:14,11.12.16.21;15,14;)cy:14,17.18;15,4.7.14;bw#:14,16;15,16;My)pr: 14,5;15,20).
L'annoncedu«butin»enGn15,1estinspiréedesexploitsmilitairesd'AbramenGn14(cf.aussimagenenGn15,1etmigenen14,20).
19
318en14,14=Eliézer אליעזר,1+30+10+70+7+200
Shalem:Gn14,18et15,16=>Gn15connaîtGn14
20
11
21
v.1. Introduction v.2-3: Question d'Abram
v. 4-5: réponse: L'héritier et la quantité de la descendance
v.6: attitude d'Abram (foi) v.7: réponse: l'identité de Yhwh
et promesse du pays v.8: question d'Abram
v.9: réponse: animaux et rite v.10-12: attitude d'Abram (exécution de la demande et «changement d'état»)
v.13-16: réponse: résumé de «l'histoire du salut»: de l'exode
à l'entrée dans le pays. v.17-21: conclusion d'alliance
(a)Leproblèmedel'héritierlégitimeetdeladescendance:enjeudel’histoired’AbrahametdecelledeJacob.
(b)L'autoprésentationdeYhwh:renvoiàlathéophanieduSinaï.AbramapprendavantMoïse(Ex3)etavantlepeuple(Ex20),la«vraie»déRinitionduDieud'Israël.
(c)LesanimauxrecommandésparYhwhàAbram:desanimauxrituellementutilisables(=>Lévitique).
(d)Lesommairedel'histoireen15,1316renvoieaudernierlivreduPentateuque,leDt(voir6,2025;26,59).
22
12
23
Gn 15 Dt 26 v.13 rg (immigré) v.5 rgyw (ilyséjournacommeimmigré)
v.13 wn(w Mwdb(w (Ils les serviront et v.6 hdb( wnyl( wntyw wnwn(yw (ils nous
ceux-ci les opprimeront) opprimèrent et nous imposèrent une servitude)
v.14 w)cy (ilssortiront) v.8 wn)cwyw (ilnousafaitsortir)
v.16 hnh wbw#y (ilsreviendrontici) v.9 hwh Mwqmh l) wn)byw (ilnousafait
venirencelieu)
(v.18 t)zh Cr)h t) yttn K(rzl v.9 t)zh Cr)h t) wnl Ntyw)
(àtadescendancej’aidonnecepays)(ilnousadonnécepays)
Gn15,18a(tyrb Mrb) t) hwhy trk )whh Mwyb:«EncejourYhwhconclutuneallianceavecAbram»)possèdeunparallèleenJos24,25:
)whh Mwyb M(l tyrb (#why trkyw («Encejour,Josuéconclutunealliancepourlepeuple»).
=>résumédel’Hexateuque?(KonradSchmid) MaisaussiallusionauxlivresdesRois(idéologieroyale,étenduedu
pays). Allusionsauxlivresprophétiques? Ils’agitcependantdelareprisedemotifsetnond’uncadrenarratif. Pasd’allusionàuneprisedepossessiondupaysmanumilitari. Gn15,18=>Gn12,7=>Dt34,4 L’idéedeYhwhcommebouclierseretrouveenDt33,29,dansle
dernierversetquiprécèdeDt34.
24
13
Ez33,24:«Filsdel'homme,leshabitantsdecesruinesquisetrouventsurlesold'Israëldisent:"Abrahamétaitseuletilapossédé(yarash)lepays;nousnoussommesnombreux,c'estànousquelepaysestdonné(natan)enpossession.»
EnGn15,leverbeyarashestutilisépourAbrametpoursa«semence»,maisledondupaysneconcerneplusqueladescendance(v.18).L'auteurveutréunir«toutIsraël»danscedondupays.
Ladescriptiondupaysdel'Egyptejusqu'àl'Euphratepeutaussisecomprendrecommetentativederegroupertouslesterritoiresoùdèsl'époqueperselesjuifssontprésents.
25
Formuledel’événementdelaparole(Wortereignisformel):«laparoledeYhwhfutvers…»,cf.Ez1,3a«laparoledeYhwhfutversEzéchiel».
Gn15présupposeclairementdeuxtextesdesnebiim:Es7,19etJr34.
Lecontexteprophétiqueestrenforcéparlamentiondelavision(hzexjm@aencoreattestéenNb24,4.16etEz13,7).
26
14
Pour«necrainspas»,cf.lavocationd’Ez(2,6),maiscetteexhortationsetrouvesurtoutdansdesoraclesdesalutdestylemilitaire.
LethèmedeladivinitécommebouclierestrépandudanslePOAetdanslaBible(surtoutdanslesPsaumes).
Dt33,29:«Quiestcommetoi,unpeuplesauvéparYhwh,lebouclierdetonsecoursetl’épéedetagloire?«
27
«benbety»:unesclaveprivilégiénédanslamaisonhériterad’Abram.
benmèshèq:Soitunparticipe(celuiquidonneàboire),soitunnompropre.
«hudammèsèq»:Damasapparaîtsouventcommeennemid’Israël.
Eliézerestclairementàmettreenrelationavecles318hommesd’AbramenGn14.
Rashi:«Nosrabbinsontenseigné:Eliézerétaitseul,maislaguématriadesonnomesttroiscentdixhuit(BeréshithRaba).
28
15
Gn15,4:«celuiquisortiradetesentrailles,luihériteradetoi».
2S7,12:«j’élèveraitapostéritéaprèstoi,celuiquiserasortidetesentrailles».
Gn15,5:Abramestmenédehors.
Cf.Ez37,1oùlamaindeYhwhfaitégalement«sortir»leprophète.
29
Lesétoilessontdanscertainstextesconsidéréescommel’arméedeYhwhoucommefaisantpartiedesacourcéleste.
Ps147:4«Ilcomptelenombredesétoiles,Illeurdonneàtoutesdesnoms».
DansleDt(1,10:10,22;28,62)etcertainstextestardifsdelaGenèseetailleurs(Gn22,17;26,4:Ex32,13;Ne9,23;1Ch27,33):l’idéed’unemultiplicationàl’extrême(commelesable).
Certainstextesbibliquesmettentengardecontreuncultedesastres(Dt4,19).
30
16
Es7,9:«Sivousnecroyezpas,vousnesubsisterezpas.»:
w%nm')ft' )Ol yk@i w%nymi)jta )Ol M)i
LethèmedelafoidanslePentateuque:Ex4,31;Ex14,31:«Etle
peuplecraignitYhwh,etilcrutenYhwhetenMoïse,sonserviteur»,
cf.19,9),Nb14,11;Dt1,32;9,23.2R17,14(«Maisilsn’écoutèrent
point,etilsraidirentleurcou,commeleurspères,quin’avaientpas
cruenYhwh,leurDieu»).Nb20:manquedefoideMoïseetd’Aaron.
=>Abraham:pèredelafoi.
31
Questiondusujetetdel’objetduv.6b Abramsujet,cf.Ne9,8:«Tuasétablitesparoles,cartuesjuste(ht@f)f qyd@Ica yk@i)».C’estDieuquiestjuste.
Ps106,3031(Pinhas):«celaluifutcomptécommejustice».
Nahmanide:AbramconsidèrequeYhwhestjusteenfaisantlespromessesqu’ilfait.
QuestiondifRicileàtrancher(voirle«Il»duv.7quidésigneYhwh).
32
17
ṣedaqah:uncomportementjuste,conformeauxrèglesd’ungroupe.
ṣedaqahyhwh:souventl’interventionsalutairedeYhwhenfaveurdessiens:««Maboucheraconterasanscessetajustice,tonsalut,carjen'enconnaispaslecompte«(Ps77).
Dt9,6: h¡D;tVvîrVl taäøΩzAh h¢DbwøÚfAh X®rªDaDh_tRa %ÔKVl N°EtOn ÔKyRhølTa h∞Dwh◊y ‹ÔKVtá∂q√dIxVb aôøl yI;k #D;tVoådÎy◊w
CommentcomprendreGn15:valorisationd’Abram?OuinsistancesurlefaitqueseulYhwhest«juste»?
33
34
18
Le v. 7 reprend le début du Décalogue. Autres allusions: la faute (le même mot ‘awon
apparaît en Gn 15,16) des pères My(br l( Le chiffre « 4 » n'est pas seulement important pour
15,13-16, mais pour le texte entier(quatrefois(rz(v.3.5.13.17),4fois)cy(v.4.5.7.14).
35
36
19
une génisse (hlfg:(e), une chèvre (z(),un bélier (lyI)),une tourterelle (rwt),une jeune colombe (lzfwOg).
«Jelivreraileshommesquiontpasséoutreàmonalliance,quin'ontpasréalisélesparolesdel'alliancequ'ilsavaientconcluedevantmoi,encoupantuntaurillonendeuxetenpassantentresesmorceaux»(Jr34,18).
37
traitéaraméenduhuitièmesiècleentreBarGayahetMatiilu:
«Demêmequeceveauestmisenpièces,qu’ainsisoitmisenpiècesMatiiluettouscesgrands».
38
20
39
Cf.Gn40:rêvedupanetier. Rituelhittite:«situmarchessurunerouteetqu’onvoitunoiseaudemauvaiseaugure,onapportedesalentoursunboucetunjeunechien.Oncoupeendeuxlejeunechienetonplaceunemoitiédececôtécietl’autredececôtélàetonfaitdemêmedubouc».
40
21
Virgile,Enéide,3,225ss.:
Maissoudain,selaissantglisserdesmontagnesenunvoleffrayant,lesHarpyesapparaissent,secouantleursailesquiclaquentbruyamment…Alorsj'ordonneàmescompagnonsdeprendreleursarmespourcombattrecettetribusauvage…Seule,ausommetd'unrocher,Célénos'estinstallée,oiseaudemalheur,quidesapoitrinelaisseéclatercesmots:…VousirezenItalie;vouspourrezentrerdanslesports.Maisavantdeceindredemurslavillequivousestdestinée,unefaimintolérableetl’injustemassacrequenousavonssubivouspousserontàsaisirdansvosmâchoiresetàconsommervostables…
41
«Torpeur»(hmdrt)estunmotplutôtrare(voirGn2,21).
Job33:15«Ilparlepardessonges,pardesvisionsnocturnes,quandleshommessontlivrésàunprofondsommeil».
Puisqu’ilyauraunerencontreavecledivin,celadoitsefaireen«transe».
42
22
Lesquatrecentsans(quiarrondissentsansdoutecommeAc7,6les430ansdePenEx12,40):duréeduséjourdesIsraélitesdans«unpaysqu'ilsnepossèdentpas».
Lesquatregénérations:duréedel'exode. 4générations:100ans?(Kreuzer).D'aprèslatraditionbiblique,une
générationcomprendplutôt40ans(cf.Nb32,13;Dt2,14).Sil'onpartde597/587:aveclaquatrièmegénérationonarriveàl'époqued'Esdras/Néhémie.
SelonGn17Abrahama100anslorsdelanaissanced’Isaac,alorsles4générationspourraientêtrecomprisescomme4x100.
Tendanceprotoapocalyptique.
43
V.15anticipeletextesacerdotaldeGn25,8:«PuisAbrahamexpira;ilmourutdansuneheureusevieillesse,âgéetrassasié,etilfutréuniauxsiens».
«Laprécisionbeshalom(enpaix):parallèleavecl’annoncedelamortduroiJosiasen2R22,20(=2Ch34,28).
44
23
V.16:lafautedel’Amoriten’estpasencoreàsoncomble(shalem).
allusionàShalem(=Jérusalem)oùsetrouveAbramen14,18.
L’expression«fautedel’Amorite»:peutêtreallusionàEz16,3:«Tudiras:AinsiparleleSeigneurYhwhàJérusalem:Partesoriginesetpartanaissance,tuesdelaterredeCanaan;tonpèreétaitl'AmoriteettamèreuneHittite.»
45
«feu»et«fumée»:Ex19,18:«LemontSinaïétaittoutenfumée,parcequeYhwhyétaitdescendudanslefeu(#));safumée(N#()montaitcommecelled'unfourneau».
Es31:«déclarationdeYhwh,quiaunfeudansSion,unefournaise(rwnt)dansJérusalem».
LeRlambeauenfeusymboliselaprésencedivinequipasseentrelesmorceauxsanslesbrûler(voirEx3,6).
L’imageesttrèsosée,sansparallèlesdanslaBible:Yhwhluimêmesesoumetàunemalédictionsymbolique.
Karatberît:anticipationdel’allianceduSinaï
46
24
Lepaysestdonnéàladescendanced’Abraham(natati).
unpaysallantdel’Egypteàl’Euphrate:
Es27,12:«Cejourlà,YhwhprocéderaaubattagedepuislecoursduFleuvejusqu'autorrentd'Egypte.Etc'estvousquiserezglanésunparun,Rilsd'Israël».
47
Seulendroitavec10peuples: 19.leQénite,leQenizzite,le
Qadmonite,20.leHittite,lePerizzite,lesRephaïm,21.l’Amorite,leCananéen,leGuirgashiteetleJébusite.
SametLXXontenplus:«leHiwwite»,quiapparaîtsouventdansdetelleslistes.
48
25
Dansleslistesà6nomslespeuplesnomméssontlesCananéens,lesHittites,lesAmorites,lesPerizzites,LesHiwwitesetlesJébusites(toujoursàlaRin),dansleslistesàseptontrouveencorelesGirgashites.TouscespeuplessetrouventégalementenGn15
Hittite:dansdestextescunéiformesetégyptiensḫattidésigneleroyaumehittiteenAnatolie
49
Époquenéoassyrienne:l’ouestdel’empire.
PerizziteJosuéleurdit:«Situesunpeuplenombreux,montedoncverslaforêtettutetaillerasuneplaceaupaysdesPerizzitesetdesRefaïtes»(Jos17)
Inventionadhocàpartird’uneracine zrp désignantdeshabitantsd’unendroitnonfortiRié.
l’Amorite:AMariAmurruestlenomd’unroyaumeentreQatnaetHazor,maispeutensuitesimplementdésignerceuxdel’ouest.
50
DansdestextesnéoassyriensAmurruestutilisépourdésignertouslespeuplesdel’ouest
26
Canaan:termeassezpeuprécispourlaSyriePalestine:jusqu’àLeboHamathdansleNord(sanstoucherl’Euphrate,commeAmurru),ilsembleinclureDamasetleNord,maispasl’estduJourdain.
TermeidéologiquepourcréeruneoppositionIsraël–Canaan Guirgashite:alliésdesHittitesmentionnésdansdestexteségyptiens:qrqš? Jébusite:lapopulationautochtonedeJérusalem. Hivvite:Gn34,2:habitantsdeSichem.Créationdesauteursbibliquesàpartir
delaracinehwx(rassembler)? Rephaïm.EnDt23etJos13,12:unepopulationdelaTransjordanie. Al’origine,ilnes’agitpasd’unpeuple,maisdesespritsdesmorts(rapiumuà
Ougarit)
Es26,19:Quetesmortsrevivent!Quemescadavresserelèvent!…Cartaroséeestuneroséedelumière,etlaterreredonneralejourauxombres(rephaim)».
51
Qénite:LesQénitessontliésàMoïse.Jg1,16.lebeaupèredeMoïseestappelé«qénite».
LetermedeQéniteapourlerédacteuruneconnotationpositive. premierpeupledupaysàpartirdelafrontièreégyptienne? Qenizzite:Caleb,RidèleàYhwhestappeléQenizzite(Nb32,12;Jos
14,6et14).LienavecJudaetEdom. Qadmonite:inventépourlesbesoinsdelacause;lienaveclemot
qèdèmdésignantl’Est. AllusionàGn25(P)oùAbrahamengendreavecQeturahdesRilsqu’il
envoie MdEqE CrE)e-l)e (àl’estdanslepaysdel’est) =>troisnomsenlienaveclestraditionsd’AbrahametdeMoïse.
52
27
Gn15:Abraham,moteurdelaTorah.
Rm4,39;Ga3,6;Jacques2,13:discussionchrétiennesurlajustiRicationparlafoi.
Gn15s’intéressedavantageàcréerunancêtreenquilesdifférentscourantsdujudaïsmepeuventseretrouver.
53