GASTRONOMIE - tourisme.euskadi.eus · part d’un mouvement créatif qui a conduit ... Servir le...

37
GASTRONOMIE La gastronomie au Pays Basque Distinctions de Qualitée Le vin, le cidre et le txakoli Restaurants Circuits Gastronomiques 192 173 166 164 162

Transcript of GASTRONOMIE - tourisme.euskadi.eus · part d’un mouvement créatif qui a conduit ... Servir le...

GASTRONOMIE

La gastronomie au Pays Basque

Distinctions de Qualitée

Le vin, le cidre et le txakoli

Restaurants

Circuits Gastronomiques192

173

166

164

162

162 www.euskaditurismo.net

Peu de plaisirs peuvent égaler la sa-tisfaction obtenue à l’issue d’un bon repas. Cette satisfaction est une réa-lité bien présente au Pays Basque. C’est pourquoi la gastronomie est l’un des aspects qui fait l’objet de la plus grande attention dans la culture basque actuelle, tant et si bien qu’il serait difficile de la comprendre sans le concept ludique-gastronomique as-socié à l’offre de notre pays.

Bien qu’elles maintiennent à la base les coutumes culinaires ancestrales, les nouvelles tendances ont boule-versé les recettes traditionnelles et ont fait de la gastronomie le fer de lance de la culture basque au niveau inter-national. La région est ainsi devenue la zone du monde où se concentrent la meilleure qualité et la plus grande quantité de haute cuisine par rapport au nombre d’habitants. Actuellement, la gastronomie basque est applaudie et mise en valeur par des guides et des concours gastronomiques et ob-tient la reconnaissance internationale qu’elle mérite.

LA GASTRONOMIE AU PAYS BASQUE

163Gastronomie

En 1976, la nécessité de renouveler la cui-sine traditionnelle que ressentaient certains jeunes cuisiniers et le hasard coïncidèrent de manière presque providentielle. Deux cuisiniers basques innovateurs, qui sont actuellement de véritables stars de la cui-sine, se retrouvèrent au cours de journées gastronomiques en compagnie du grand chef français, Paul Bocuse, précurseur de la « Nouvelle Cuisine ». Ce fut le point de dé-part d’un mouvement créatif qui a conduit à une rénovation profonde et à un élargis-sement du catalogue des recettes basques.

En dehors du poisson, les viandes sont maigres et savoureuses, bien qu’ici la qua-lité prime sur la quantité.

Parmi les autres éléments qui caractérisent la cuisine traditionnelle basque se trouvent le fromage et les produits laitiers, comme la cuajada, dessert culte à base de lait caillé de brebis, ainsi que la pâtisserie en général.

On ne peut pas parler de la cuisine basque sans mentionner un phénomène unique : les sociétés populaires et gastronomiques, sortes de clubs qui maintiennent bien vi-vante l’orthodoxie culinaire et sans les-quelles il serait difficile de comprendre cet engouement social pour la cuisine basque actuelle.

La cuisine basque est considérée comme l’une des meilleures cuisines internatio-nales. Partageant la place d’honneur avec la cuisine française et la cuisine chinoise, la cuisine traditionnelle basque jouit d’une grande faveur populaire et peut être tout aussi exquise dans les meilleurs restaurants que dans les sociétés gastronomiques ou dans les plus humbles foyers, avec à la base des matières premières de la plus haute qualité –qui ne requièrent pas de déguisements sophistiqués– et un concept indissociable de la cuisine: «la cuisson à point».

En Euskadi, la mer a traditionnellement été plus généreuse que la terre, et comme conséquence, le poisson est le protago-niste absolu de la cuisine traditionnelle et la base des recettes les plus mondialement connues.

LA CUISINE TRADITIONNELLE

LA NOUVELLE CUISINE BASQUE

Les dogmes immobilistes tombèrent pour incorporer de nouveaux ingrédients, de nouveaux modes de préparation, de nou-veaux arômes et de nouvelles textures, ain-si que de nouvelles combinaisons, chaque cuisinier convertissant ses fourneaux en un centre d’expérimentation et de recherche.

Actuellement, les cuisiniers les plus pres-tigieux travaillent aux côtés des nouvelles générations qui allient une formation solide à l’envie d’apporter de nouvelles idées.

164 www.euskaditurismo.net

En termes généraux, on peut définir l’appellation d’origine comme une qua-lification employée pour protéger léga-lement certains aliments produits dans une zone déterminée, obtenus après un long processus de fabrication ou de culture, contre des producteurs d’autres zones qui voudraient profiter de la re-nommée des produits originaux.

Les producteurs qui sollicitent l’appella-tion d’origine s’engagent à maintenir la meilleure qualité possible et à conserver aussi certains usages traditionnels dans la production, comme par exemple, dans le cas du vin, où dans certaines zones où l’utilisation du raisin tradition-nel local est exigée. Il existe aussi habi-tuellement un organisme public qui ré-gule l’appellation d’origine, autorisant les producteurs qui respectent les règles à arborer la distinction.

PRODUITS

Fromage Idiazabal

Vin de la Rioja Alavesa

Txakoli de Getaria

Txakoli de Biscaye

Txakoli d’Álava

DISTINCTIONS DE QUALITÉ

PRODUITS À APPELLATION D’ORIGINE

Fromage

Txakoli

Vin

FUNDACIÓN KALITATEA FUNDAZIOA

Muntsaratz, 17 A (Torre de Muntsaratz)48220 Abadiño (Biscaye)Tel.: 946 030 330 / Fax: 946 033 [email protected]

L’avantage fondamental de l’appella-tion d’origine est qu’elle garantit au consommateur un niveau de qualité plus ou moins constant et des propriétés spécifiques. En échange, les producteurs obtiennent une protection légale contre la production ou l’élaboration de leurs produits dans d’autres zones, même s’ils sont fabriqués avec les ingrédients et suivant les mêmes méthodes, qui leur permet d’avoir une influence sur le prix final. Cette distinction encourage aussi l’organisation du secteur productif et facilite l’accès des producteurs aux mar-chés nationaux et internationaux.

••

••

Pour plus d’information sur les aliments et boissons du Pays Basque reconnus pour leur qualité et leur origine:

165Gastronomie

Les produits Euskal Baserri sont des fruits et des légumes qui ont été produits dans de petits potagers et vergers des fermes du Pays Basque, suivant des méthodes tradi-tionnelles utilisées durant des générations. La proximité des fermes du point de vente garantit par ailleurs la fraîcheur et le point de maturité optimal de ces produits au mo-ment de leur consommation.

Ces deux facteurs réunis, proximité et tradition, aboutissent à des fruits et des

Eusko Label est une marque qui sert à identifier et à distinguer les produits agroa-limentaires obtenus, transformés et/ou élaborés dans la Communauté Autonome du Pays Basque, dont la qualité, spécificité ou singularité, se situent au-dessus de la moyenne générale

OBJECTIFS

Garantir au consommateur un niveau de qualité exigeant

PRODUITS EUSKO LABEL

PRODUITS GARANTIS D’ORIGINE EUSKAL BASERRI

légumes d’une grande saveur et d’une excellente qualité, très appréciées tradi-tionnellement par le consommateur, avec l’avantage supplémentaire qu’ils peuvent maintenant être reconnus sans équivoque grâce au label de qualité Euskal Baserri. Laitues, kiwis, poires, pommes, poireaux, noix, noisettes, bettes... sont quelques exemples délicieux de produits Euskal Ba-serri, pleins de saveur et de tradition, avec toutes les garanties d’origine.

PRODUITS DE L’AGRICULTURE ÉCOLOGIQUE

Il existe une gamme étendue d’aliments agricoles qui arrivent jusqu’à nous au terme d’un processus de culture dénommé « écologique », un processus qui se carac-térise fondamentalement par le type de soins apportés à la terre pour sa fertilité, la non utilisation de produits chimiques et

la conservation de sa propre composition équilibrée.

L’agriculture et l’élevage écologiques sont basés sur des systèmes de production du-rables, l’objectif étant d’économiser l’éner-gie et de tendre à l’autosuffisance.

Servir le consommateur en lui permettant d’identifier de façon sûre l’origine et l’au-thenticité des produits

Défendre le travail des producteurs

Promouvoir la production de qualité

PRODUCTOS

Viande bovine du Pays Basque

Poulet de ferme basque

Agneau de lait du Pays Basque

Thon Blanc (Bonito del Norte) et Thon Rouge

Miel du Pays Basque

Pomme de terre d’Álava

Poivron de Gernika

Piments d’Ibarra

Tomate de qualité du Pays Basque

Haricots Secs du Pays Basque

Lait du Pays Basque

Œuf de ferme basque

Huile de Pressoir de Trujal Almazara S.A.

••

••

••

•••

166 www.euskaditurismo.net

La Rioja Alavesa est, sans aucun doute, la grande cave d’Euskadi. Les vins de cette région sont d’ailleurs reconnus internationalement et ont reçu de nom-breuses distinctions. La consommation des vins de la Rioja Alavesa s’est ac-crue parallèlement à sa production et nous nous retrouvons face à l’une des plus importantes régions vitivinicoles d’Espagne.

Dans les vins de la Rioja Alavesa, à ap-pellation d’origine Rioja Alavesa, nous pouvons trouver des rouges élaborés avec des raisins des espèces tempra-nillo et garnacha ainsi que des blancs élaborés avec du raisin viura. Les caves de la Rioja Alavesa produisent par ailleurs des vins d’élevage et des réserves, ainsi que d’excellents rosés, blancs et cavas.

LE VIN, LE CIDRE ET LE TXAKOLI

Pour ce qui est du txakoli et du cidre, leur production demeure pratique-ment artisanale en comparaison avec la production industrielle du vin de la Rioja Alavesa.

Le txakoli est un vin jeune, fruité, lé-gèrement acide et peu alcoolisé, qui a depuis toujours été associé à la gastronomie et à la culture populaire basque. Actuellement protégé par son appellation d’origine, sa consomma-tion s’est étendue. Mais sa production, qui reste limitée, en fait un vin de distri-bution restreinte.

Le cidre est la boisson la plus popu-laire. Ce vin de pommes est consom-mé de préférence dans l’année de sa production et pour profiter de toutes ses propriétés aromatiques, il doit être servi entre 13 et 15 degrés.

167Gastronomie

La Rioja Alavesa englobe la quasi-totalité de la rive gauche de l’Èbre, entre las Conchas de Haro et Lanciego, Laguardia étant la ca-pitale du vin. Parmi les vins rouges de table, de l’année comme d’élevage, les crus ala-vais sont les plus reconnus à l’échelle na-tionale et également distingués au niveau international par différents prix et concours. Les principales variétés de raisin cultivées en Álava sont le tempranillo et le viura, la première étant une variété autochtone qui occupe 70% des vignobles de la région.

Pour plus d’information, veuillez contacter les Offices de Tourisme et:

CAVES À VIN

Bodegas AltúnTel.: 945 609 317

Bodegas Amador Garcí a ChávarriTel.: 945 290 385

Bodegas Dominio de BerzalTel.: 945 623 368

Bodegas HermosillaTel.: 945 609 162

Bodegas IdiáquezTel.: 945 623 395

Bodegas SantiagoTel.: 945 609 201

Bodegas VaralTel.: 945 623 321

Bodegas y Viñedo ArtukeTel.: 945 623 323

ELCIEGO

ELVILLAR

Cuadrilla de Laguardia Rioja AlavesaCtra. Vitoria, s/n 01300 LaguardiaTel.: 945 621 259 / Fax: 945 621 [email protected]

CAVES À VISITERBAÑOS DE EBRO

Centre Thématique du Vin “Villa Lucía” Ctra. de Logroño, s/n 01300 LaguardiaTel.: 945 600 032 / Fax: 945 600 [email protected]

Association des Caves de RiojaAlavesa ABRA Edif. Cuadrilla Rioja Alavesa Ctra. Vitoria 2, 1º 01300 Laguardia (Álava)Tel.: 945 600 278 / Fax: 945 621 [email protected]

Association pour la Promotion du Tourisme et l’Économie “Ruta del Vino de la Rioja Alavesa” Parque Tecnológico de Álava Edificio Central Ofic. 2 - 4 01510 Miñano (Álava)Tel.: 945 297 004 / Fax: 945 297 005www.rutadelvinoriojaalavesa.cominfo@rutadelvinoriojaalavesa.com

Régulateur de l’Appellation d’Origine Riojawww.riojawine.com

Bodegas Herederos del Marqués de RiscalTel.: 945 606 000

Bodegas Luberri Monje AmestoyTel.: 945 606 010

Bodegas MuruaTel.: 945 606 260

Bodegas Pago de LarreaTel.: 945 606 063

Bodegas ValdelanaTel.: 945 606 055

Bodegas Viña SalcedaTel.: 945 606 125

Bodegas Viñadores ArtesanosTel.: 945 606 042

Bodegas Lar de PaulaTel.: 945 604 068

Bodegas Medrano IrazuTel.: 945 604 066

Bodegas Pérez IrazuTel.: 945 604 038

LABASTIDA

Bodega-Museo Granja Nuestra Señora de RemelluriTel.: 945 331 801

Bodegas Agrí cola LabastidaTel.: 649 940 040

Bodegas González TesoTel.: 945 331 321

Bodegas Jon ZamalloaTel.: 944 575 091

Bodegas MitarteTel.: 945 331 069

Bodegas BauzaTel.: 945 666 194

Bodegas AlagroTel.: 679 822 754

Bodegas Guillermo CallejaTel.: 945 606 190

Bodegas Díez-CaballeroTel.: 944 807 295

Bodegas DomecqTel.: 945 606 001

168 www.euskaditurismo.net

Bodegas SolagüenTel.: 945 331 161

Bodegas Zaldí varTel.: 656 786 523

LAGUARDIA

Bodega Heredad Ugarte (Páganos)Tel.: 945 282 844

Bodega Restaurante El Rincón de OlanoTel.: 945 600 647

Bodega Restaurante Torre de Oña (Páganos)Tel.: 945 621 154

Bodegas Luis AlegreTel.: 945 600 089Bodegas AlavesasTel.: 902 227 700

Bodegas AracoTel.: 945 600 209Bodegas CampilloTel.: 945 600 826

Bodegas Carlos San Pedro Pérez de ViñaspeTel.: 945 600 146

Bodegas Casa PrimiciaTel.: 945 600 296

Bodegas Casa JuanTel.: 945 621 241

Bodegas El FabulistaTel.: 945 621 192

Bodegas Garcí a de Olano (Páganos)Tel.: 945 621 146

Bodegas Gil BerzalTel.: 945 600 735

Bodegas Gómez de Segura Ibáñez (El Campillar)Tel.: 945 600 227

Bodegas Herederos de Perfecto Martí nezTel.: 685 752 384

Bodegas Juan J. Urarte (Assa)Tel.: 945 600 102

Bodegas Las OrcasTel.: 945 621 148

Bodegas LaukoteTel.: 945 600 815

Bodegas Mariano Antón SáenzTel.: 945 600 189

Bodegas PalacioTel.: 945 600 057

Bodegas PujanzaTel.: 945 600 548

Bodegas San PedroTel.: 945 621 204

Bodegas Solar de Ayala Tel.: 945 600 713

Bodegas Solar ViejoTel.: 945 600 113

Bodegas Vian C.B.Tel.: 686 845 068

Bodegas Viña Real (CVNE)Tel.: 945 625 255

Tel.: 945 600 590

Bodegas Viñedos de Páganos (Páganos)

Bodegas Viñedos del Contino (Laser-na)Tel.: 945 600 201

Señorí o de las Viñas (Laserna)Tel.: 945 621 110

LANCIEGO

Bodegas AlbergadasTel.: 945 608 132

Bodegas Gerardo Viteri (Assa)Tel.: 652 195 295

Bodegas Luis R.Tel.: 945 608 022

Bodegas RiolancTel.: 945 608 140

LAPUEBLA DE LABARCA

Bodegas AguirreTel.: 945 607 148

Bodegas Alcalde LópezTel.: 945 607 016

Bodegas Casado MoralesTel.: 945 607 017

Bodegas Córdoba Martí nezTel.: 945 627 212

Bodegas CovilaTel.: 945 627 232

Bodegas Don BalbinoTel.: 945 607 018

Bodegas Félix Ibáñez BujandaTel.: 945 627 342

Bodegas Heredad LarreinaTel.: 945 607 152

Bodegas Jesús Muro NájeraTel.: 945 607 165

Bodegas LarchagoTel.: 945 231 974

Bodegas Loli CasadoTel.: 945 607 096

Bodegas Luis A. Casado ManzanosTel.: 945 607 133

Bodegas Señorí o de AranaTel.: 945 331 150

Bodegas YsiosTel.: 945 600 640

Gastronomie 169

Bodegas Miguel Ángel MuroTel.: 945 607 081

Bodegas ZugoberTel.: 656 794 005

Delicias Góméz MontoyaTel.: 609 019 457

LEZA

Bodegas Alberto Muguruza RuizTel.: 945 605 189

Bodegas Hermanos Laredo VillanuevaTel.: 945 605 018

Bodegas Pérez de LozaTel.: 670 067 668

Bodegas Fernández de PiérolaTel.: 945 622 480

Bodegas San PrudencioTel.: 945 622 451

Bodegas Rodolfo Garcí a MarteloTel.: 670 448 057

MOREDA DE ÁLAVA

NAVARIDAS

OYÓN

Bodegas FaustinoTel.: 945 622 500

Bodegas Marqués de VitoriaTel.: 945 622 134

Bodegas Torre San Millán (Barriobusto)Tel.: 945 622 904

Bodegas Zuazo GastónTel.: 945 601 526

Bodegas OndalánTel.: 945 622 537

SAMANIEGO

Bodegas BaigorriTel.: 945 609 420

Bodegas Fernando Remí rez de GanuzaTel.: 945 609 022

Bodegas Heredad de AdunaTel.: 945 623 343

Bodegas OstatuTel.: 945 609 133

Bodegas Pascual BerganzoTel.: 649 492 680

Bodegas Saenz de Samaniego ZudeñaTel.: 945 609 112

Bodegas Virgen del ValleTel.: 945 609 033

Bodega Hotel Restaurante IzadiTel.: 945 609 086

Bodegas Ruiz de Oña CalveteTel.: 945 609 120

Bodegas ArabarteTel.: 945 609 408

VILLABUENA DE ÁLAVA

Bodegas Berrueco PérezTel.: 945 609 034

Bodegas Besa MaestresalaTel.: 945 609 009

Bodegas José Basoco BasocoTel.: 657 794 964

Bodegas Luis CañasTel.: 945 623 373

Viñedos y Bodegas de la MarquesaTel.: 945 609 085

CIDRERIESDe la fin du mois de janvier jusqu’à la mi-mars, de nombreuses cidreries ouvrent leurs portes à tous ceux qui souhaitent dé-guster le cidre nouveau, avant sa mise en bouteille.

« Aller à la cidrerie » est devenu un rite (rite du txotx) suivi année après année par une multitude de personnes. Il ne fait pas de doute que l’atmosphère festive et la dégus-tation du cidre tiré directement du fût of-friront au visiteur une expérience des plus singulières.

Association des Fabricants de Cidre de Biscaye Bº de Garaioltza, 23 48196 LezamaTel.: 944 555 063 / Fax: 944 556 [email protected]

Association du Cidre Naturel de GuipúzcoaNabarra Oinatz, 7 - Bajo 20115 AstigarragaTel.: 943 336 811 / Fax: 943 333 [email protected]

Pour plus d’information, veuillez contacter les Offices de Tourisme et:

170 www.euskaditurismo.net

ARAMAIOIturrieTel.: 945 445 385

BILBOEguzkialde SagardoaTel.: 944 23 21 74

GATIKAEtxebarriaTel.: 946 74 20 10

BERRIATUALaka-ErdiTel.: 946 13 91 78

GERNIKAIsasiTel.: 946 25 10 69

LEZAMAErdikoetxeTel.: 944 57 32 85

AJANGIZLurraskaTel.: 946 257 245

GIZABURUAGALanekoTel.: 946 84 20 26

MARKINA-XEMEINAxpeTel.: 946 16 82 85

DIMALapurriketaTel.: 946 33 80 39

IURRETAAmezketaTel.: 946 81 38 00

MENDEXASebastianekoTel.: 946 84 26 42

MUXIKAKandiTel.: 946 25 80 40

MUNGIAUrrutiaTel.: 946 74 14 46

ZORNOTZAUxarteTel.: 946 30 88 15

DONOSTIA-SAN SEBASTIÁNBarkaiztegiTel.: 943 451 304

ADUNAAburuzaTel.: 943 692 452

UrkiolaTel.: 943 210 168

ADUNAZabalaTel.: 943 690 774

IgeldoTel.: 943 213 251

AIAIzetaTel.: 943 131 693

ABALTZISKETAZalbideTel.: 943 652 176

AIASatxotaTel.: 943 835 738

BereziartuaTel.: 943 555 798

AMEZKETALarretaTel.: 943 654 293

BuenaventuraTel.: 943 357 322

ANDOAINGaztañagaTel.: 943 591 968

EtxeberriaTel.: 943 555 697

ASTEASUSarasolaTel.: 943 690 283

GartziategiTel.: 943 469 674

ASTIGARRAGAAlorreneaTel.: 943 336 999

GurutzetaTel.: 943 552 242

IrigoienTel.: 943 550 333

OiarbideTel.: 943 553 199

LarrarteTel.: 943 555 647

PetritegiTel.: 943 457 188

LizeagaTel.: 943 468 290

MendizabalTel.: 943 555 747

MinaTel.: 943 555 220

Oialume-ZarTel.: 943 552 938

ArtolaTel.: 637 035 679

AstarbeTel.: 943 551 527

GUIPÚZCOA

BISCAYE

ÁLAVA

••

CIDRERIES

171Gastronomie

RezolaTel.: 943 556 637

SarasolaTel.: 943 555 746

ZapiainTel.: 943 330 033

ATAUNUrbitarteTel.: 943 180 119

AZPEITIAAñotaTel.: 943 812 092

HERNANIAkarregiTel.: 943 330 713

AlberroTel.: 943 550 019

AltzuetaTel.: 943 551 502

ElorrabiTel.: 943 550 388

IparragirreTel.: 943 550 328

ItsasburuTel.: 943 556 879

Larre-GainTel.: 943 555 846

OlaizolaTel.: 943 336 731

Otsua EneaTel.: 943 556 894

RufinoTel.: 943 552 739

ZelaiaTel.: 943 555 851

IKAZTEGIETABegiristainTel.: 943 652 837

IRUNOlaTel.: 943 623 130

LASARTE-ORIAOtegiTel.: 943 365 029

LEABURUOtazuTel.: 943 670 044

LEGORRETAAuliaTel.: 943 806 066

OIARTZUNAdurizTel.: 943 494 353

BaleioTel.: 943 491 340

Ordo ZelaiTel.: 943 491 686

OLABERRIAEtxe ZuriTel.: 943 882 049

RENTERIAEgi LuzeTel.: 943 523 905

TOLOSAAmondarainTel.: 943 653 354

EguzkizaTel.: 943 653 354

IsastegiTel.: 943 653 354

OianumeTel.: 943 556 683

SetienTel.: 943 551 014

UrruzolaTel.: 943 556 981

USURBILAginagaTel.: 943 366 710

Aialde BerriTel.: 943 365 031

ArratzainTel.: 943 366 663

SaizarTel.: 943 364 597

UrdairaTel.: 943 372 691

ZARAUTZAriziaTel.: 943 130 148

ZERAINOtatzaTel.: 943 801 757

ZUBIETAAraetaTel.: 943 362 049

AstiazaranTel.: 943 361 229

ElutxetaTel.: 943 556 981

URNIETAAltunaTel.: 943 554 917

EulaTel.: 943 552 744

• •

172 www.euskaditurismo.net

CAVES À VISITER

ÁLAVA

CAVES DE TXAKOLI

HUILE D’OLIVE

Le txakoli est un vin jeune, léger et frais, qui séduit par sa transparence et son coloris.

Grâce à la réputation qu’il a su se forger dans la gastronomie basque, le txakoli a obtenu sa propre reconnaissance à travers les appellations d’origine Getariako Txako-lina, qui regroupe les vignobles et vigne-rons de Getaria et de Zarautz, et Bizkaiko Txakolina, dans la province de Biscaye. Il existe aussi des caves de txakoli en Álava, dans la zone d’Aiala.

Pour plus d’information, veuillez contacter les Offices de Tourisme et :

Appellation d’Origine Arabako TxakolinaC/ Dionisio Aldama, 7 - 1º. Apdo. 36 01470 Amurrio (Álava)Tel.: 656 789 372 / Fax: 945 393 [email protected]

Conseil Régulateur de Getariako TxakolinaParque Aldamar, 4 20808 GetariaTel.: 943 140 383 / Fax: 943 896 [email protected]

Conseil Régulateur de l’Appellation d’Origine Bizkaiko Txakolina

Barrio Mendibile, 42 48940 LeioaTel.: 946 076 071 / Fax: 946 076 [email protected]

Agroturismo Txakoli (Amurrio)Tel.: 946 566 077

Arabako Txakolina S.L. (Amurrio)Tel.: 945 891 211

Beldio Txakolina S.L. (Llodio)Tel.: 946 728 148

BISCAYE

Berroja, S.L. (Muxika)Tel.: 944 106 254

Doniene-Gorrondona (Bakio)Tel.: 946 194 795

Itsasmendi (Gernika-Lumo)Tel.: 946 270 316

Virgen de Lorea (Zalla)Tel.: 944 234 035

GUIPÚZCOA

Ameztoi (Getaria)Tel.: 943 140 918

Rezabal (Zarautz)Tel.: 943 580 899

Merrutxu (Ibarrangelu)Tel.: 943 140 702

Trujal Almazara de Rioja AlavesaCtra. de Laguardia, 6 - 801320 OyónTel.: 945 622 921 / Fax: 945 622 [email protected]

La meilleure huile d’olive vierge extra de la Rioja Alavesa, ingrédient indispensable de nos repas, est élaborée par l’entreprise Trujal Almazara, avec une matière pre-mière de la plus haute qualité.

Merrutxu (Ibarrangelu)Tel.: 946 276 435

•Talai-Berri (Zarautz)Tel.: 943 132 750

Iturrialde, S.L. (Larrabetzu)Tel.: 946 742 706

173Gastronomie

RESTAURANTS

INTERPRÉTATION DES PICTOGRAMMES

Prix moyen par personne: 1: Jusqu’à 30 € 2: Entre 30 et 60 € 3: Plus de 60 €

NOM ADRESSEFERMETURE HEBDOMADAIRE

SERVICESVACANCES PRIX RECOMMANDÉ DANS LES GUIDES

ParkingAirconditionné

Salle de réunions

Salle-à-manger banquets TerrasseAccessibilité

Étoile Michelin Soleil Repsol Tableau d’HonneurGourmetour

Les Étoiles Michelin, les Soleils Repsol ou le Tableau d’Honneur de Gourme-tour sont des distinctions que les différents guides gastronomiques utilisent pour mettre en valeur certains établissements.

CertificatBonnes Practiques

Membre du Conseil Arbitral de la Consommation

Symbole de Qualité

Symbole de Qualité

Andere Gorbea, 8Tel.: 945 214 [email protected]

Dimanche soir et lundi

15 jours en août 2 Michelin Repsol Gourmetour

Boulevard Zaramaga, 3 Tel.: 945 180 400 www.hotelboulevard.es [email protected]

1 Michelin

Arkupe Mateo de Moraza, 13 Tel.: 945 230 080 www.restaurantearkupe.com

Ne ferme pas Ne ferme pas 2 Michelin Repsol Gourmetour

Casa Felipe Fueros, 28Tel.: 945 134 554

Dimanche soir et lundi

Du 20 juin au 20 juillet

1

Repsol

Ciudad de Vitoria

Portal de Castilla, 8 Tel.: 945 141 100 www.hotelciudaddevitoria.com

Dimanche Ne ferme pas 1 Michelin

Conde de Álava

Cruz Blanca, 8 Tel.: 945 225 040

Dimanche soir et lundi

Semaine Sainte et du 9 au 27 août

1 Michelin

Cube Francia, 24Tel.: 945 203 [email protected]

Du dimanche au mercredi soir

Ne ferme pas 1

Repsol Gourmetour

Dos Hermanas Madre Vedruna, 10Tel.: 945 132 934www.restaurantedoshermanas.comrestaurantedoshermanas@gmail.com

Dimanche soir Ne ferme pas 2 Michelin Repsol Gourmetour

Vitoria-Gasteiz

ÁLAVA

174 www.euskaditurismo.net

Gurea Plaza de la Constitución, 10Tel.: 945 245 933

Ne ferme pas Du 10 au 31 août

1 Michelin

Izaga Beato Tomás de Zumarraga, 2Tel.: 945 138 200www.restauranteizaga.com

Dimanche soir et lundi soir

Semaine Sainte et du 9 août au 4 septembre

2 Michelin Repsol

Marmitaco Avda. de Judimendi, 4 Tel.: 945 120 593 www.marmitaco.es [email protected]

Lundi Ne ferme pas 1

Gourmetour

Mesa Chile, 1Tel.: 945 228 494

Mercredi Du 11 août au 6 septembre

1 Michelin

NOM ADRESSEFERMETURE HEBDOMADAIRE

SERVICES

ÁLAVA

VACANCES PRIXRECOMMANDÉ DANS LES GUIDES

El Caserón Camino del Monte, 49 (Armentia)Tel.: 945 230 [email protected]

Dimanche et soirées du lundi et mardi

Du 8 au 20 août 2

Gourmetour

El Clarete Cercas Bajas, 18Tel.: 945 263 874 www.elclareterestaurante.com

Dimanche et tous les soirs du lundi au mercredi

Semaine Sainte et du 10 au 31 août

2 Michelin Repsol Gourmetour

El Mesón Ortiz de Zárate, 5 Tel.: 945 142 730 www.elmesonvitoria.com

Lundi soir et mardi 1ère quinzaine de février et 1ère quinzaine de septembre

2 Michelin

El Portalón Correría, 151Tel.: 945 142 755www.restauranteelportalon.comoficina@restauranteelportalon.com

Dimanche soir 2ème quinzaine de septembre

2 Michelin Repsol Gourmetour

Gran Hotel Lakua

Tarragona, 8 Tel.: 945 181 000 www.granhotelakua.com [email protected]

Ne ferme pas Ne ferme pas 2 Michelin

Iradier Manuel Iradier, 23Tel.: 945 140 [email protected]

Dimanche soir Du 10 au 24 août

2Repsol Gourmetour

Vitoria-Gasteiz

ÁLAVA

Ikea Portal de Castilla, 27Tel.: 945 144 [email protected]

Dimanche soir et lundi

Du 10 août au 3 septembre

3 Michelin Repsol Gourmetour

NH Canciller Ayala

Ramón y Cajal, 5 Tel.: 945 130 000

Ne ferme pas Ne ferme pas 1 Michelin

La Cocina dePlágaro

Florida, 37Tel: 945 279 [email protected]

Du dimanche au mercredi soir, lundi

Noël 2RepsolGourmetour

175Gastronomie

El Refor Maskuribai, 21Tel.: 945 393 314www.elrefor.com [email protected]

Tous les soirs de dimanche à jeudi

2ème quinzaine d’août et du 23 décembre au 2 janvier

2 Michelin

Repsol Gourmetour

NOM ADRESSEFERMETURE HEBDOMADAIRE

SERVICESVACANCES PRIXRECOMMANDÉ DANS LES GUIDES

ÁLAVA

Vitoria-Gasteiz

Palacio de Elorriaga

Elorriaga, 15 Tel.: 945 263 616 www.hotelpalacioelorriaga.com [email protected]

Ne ferme pas Ne ferme pas 1 Michelin

Sagartoki Prado, 18Tel.: 945 288 676www.sagartoki.es [email protected]

Dimanche soir et lundi

Ne ferme pas 2 Michelin Repsol Gourmetour

Sidrería San Prudencio

Alto de Armentia, 8Tel.: 945 131 565

Dimanche soir Ne ferme pas 2

Gourmetour

Teide Avda. de Gasteiz, 61Tel.: 945 221 023 / 945 242 [email protected]

Mardi Semaine Sainte et 7 jours en août

1 Michelin

Zaldiaran Avda. de Gasteiz, 21Tel.: 945 134 [email protected]

Mardi soir et dimanche

Semaine Sainte 2 Michelin Repsol Gourmetour

Zapirón Avda. de los Huetos, 48 Tel.: 945 199 000 www.gobeopark.com [email protected]

Dimanche Ne ferme pas 2 Michelin

Bideko Ctra. Bideko, s/n (Lezama)Tel.: 945 890 633 [email protected]

Tous les soirs de dimanche à jeudi et 3ème dimanche du mois

Semaine Sainte, août et du 31 décembre au 5 janvier

2

Repsol Gourmetour

Los Arcos de Quejana

Ctra. Quejana Beotegi, s/nTel.: 945 399 [email protected]

Tous les soirs sauf le week-end

Du 24 décembre au 8 janvier

2 Michelin

Olar Bº de la Llana, 22Tel.: 945 399 [email protected]

Dimanche soir et lundi

Du 16 août au 5 septembre

1

Gourmetour

Michelin Torre de Artziniega

Cuesta de Luciano, 3Tel.: 945 396 500 [email protected]

Ne ferme pas Ne ferme pas 1

Amurrio

Arespalditza/Respalditza

Artziniega

Olarizu Beato Tomás de Zumarraga, 54Tel.: 945 217 [email protected]

Tous les soirs du mardi au jeudi, lundi

Semaine Sainte 2 Michelin Repsol

176 www.euskaditurismo.net

Lola Mayor, 26 (Berantevilla) Tel.: 945 337 062 www.restaurantelola.net [email protected]

Tous les soirs de dimanche et jeudi

Noël 2Repsol Gourmetour

NOM ADRESSEFERMETURE HEBDOMADAIRE

SERVICESVACANCES PRIX RECOMMANDÉ DANS LES GUIDES

ÁLAVA

Marqués de Riscal

C/ Torrea, 1Tel.: 945 180 888www.marquesderiscal.comreservas.marquesderiscal@luxurycollection.com

Dimanche et lundi Ne ferme pas 2 Michelin Repsol Gourmetour

Amelibia C/ Barbacana, 14 Tel.: 945 621 207 [email protected]

Dimanche et soirées du jeudi et mardi

Ne ferme pas 2

Repsol

El Medoc Alavés

Pº de San Raimundo, 15 Tel.: 945 600 [email protected]

Dimanche et lundi soir

Ne ferme pas 2 Michelin

Gourmetour

El Mirador Pº del Collado, 1Tel.: 945 621 200 www.hotelcollado.com [email protected]

Ne ferme pas Ne ferme pas 1

Repsol

Héctor Oribe Gasteiz, 8 PaganosTel.: 945 600 [email protected]

Dimanche soir et lundi

1ère quinzaine de juillet et du 23 décembre au 15 janvier

2 Michelin Repsol Gourmetour

Marixa Sancho Abarca, 8 Tel.: 945 600 165www.hotelmarixa.com [email protected]

Ne ferme pas Ne ferme pas 2 Michelin Repsol

Posada Mayor de Migueloa

Mayor, 20 Tel.: 945 621 [email protected]

Ne ferme pas Ne ferme pas 2 Michelin Repsol

Haritz Ondo Elosu, 20 - 22 Tel.: 945 455 270 www.haritzondo.es [email protected]

Lundi Du 1er au 20 janvier

1 Michelin

Palacio de Anuncibai

Bº de Anuncibai, s/n (Areta)Tel.: 946 726 [email protected]

Tous les soirs sauf le samedi

Semaine Sainte et trois semaines en août

2 Michelin Repsol Gourmetour

Arlobi Elizalde, 21 (Sarría)Tel.: 945 430 212

Dimanche et mardi soir

Ne ferme pas 2 Michelin

Gourmetour

Elciego

Laguardia

Legutiano

Llodio

Murgía

Berantevilla

177Gastronomie

Urtegui Alde Kruziaga, 5Tel.: 945 465 701

Tous les soirs de dimanche à jeudi

Ne ferme pas 2 Michelin

Repsol Gourmetour

Urrunaga

NOM ADRESSEFERMETURE HEBDOMADAIRE

SERVICESVACANCES PRIXRECOMMANDÉ DANS LES GUIDES

ÁLAVA

Abando Autonomía, 58 Tel.: 944 108 108 www.zenithoteles.com [email protected]

Ne ferme pas Ne ferme pas 1 Michelin

Arbola-Gaña Plaza Museo, s/n (Museo de Bellas Artes )Tel.: 944 434 657

Lundi, dimanche soir et mardi soir

Semaine Sainte, 2ème quinzaine de juillet et 1ère d’août

2

Gourmetour

Baita Gaminiz Alameda Mazarredo, 20Tel.: 944 242 267 [email protected]

Dimanche, lundi soir et mardi soir

Semaine Sainte et 1ère quinzaine de septembre

2 Michelin Repsol

Beltz the Black Alameda Mazarredo, 61Tel.: 944 253 300www.granhoteldominebilbao.comrecepcion@granhoteldominebilbao.com

Semaine Sainte et 1ère quinzaine d’août

2 Michelin

Gourmetour

Carlton Plaza de Federico Moyua, 2 Tel.: 944 162 200www.restaurantecarlton.es [email protected]

Ne ferme pas Ne ferme pas 2 Michelin

Club Náutico Obispo Orueta, 2 (Hotel López de Haro) Tel.: 944 235 500www.hotellopezdeharo.com

Dimanche et lundi soir

Ne ferme pas 2 Michelin

El Botxo Camino de la Ventosa, 34 Tel.: 944 008 [email protected]

1 Michelin

Aizian C/ Lehendakari Leizaola, 29Tel.: 944 280 039 www.restaurante-aizian.com [email protected]

Dimanche Semaine Sainte et 1ère quinzaine d’août

3 Michelin Repsol Gourmetour

BIZKAIA

Bilbao

BIZKAIA

El Viejo Zortzi C/ Licenciado Poza, 54Tel.: 944 419 249 www.viejozortzi.es

Dimanche Ne ferme pas 2

Gourmetour

Palacio de Samaniego

Constitución, 12 Tel.: 945 609 151www.palaciosamaniego.com [email protected]

Ne ferme pas- sur réservation

Du 20 décembre au 20 janvier

2 Michelin

Samaniego

Bermeo Ercilla, 37 (Hotel Ercilla)Tel.: 944 705 [email protected]

Samedi midi et dimanche soir

1ère quinzaine d’août

2 Michelin

178 www.euskaditurismo.net

Etxeko Jana Paseo Campo Volantín, 15 Tel.: 944 134 [email protected]

Dimanches Semaine Sainte2

Michelin

Gourmetour

NOM ADRESSEFERMETURE HEBDOMADAIRE

SERVICESVACANCES PRIXRECOMMANDÉ DANS LES GUIDES

BIZKAIA

Etxanobe Avda. Abandoibarra, 4 (Palacio Euskalduna) Tel.: 944 421 071 [email protected]

Dimanches 1ère quinzaine d’août

2 Michelin Repsol Gourmetour

Gorrotxa Avda. Urquijo, 30 Tel.: 944 434 937 www.gorrotxa.es

Dimanche et soirées du lundi et mardi

Semaine Sainte et du 15 juillet au 15 août

2

Repsol Gourmetour

Guetaria Colón de Larreátegui, 12 Tel.: 944 343 929www.guetaria.com

Ne ferme pas Semaine Sainte 1 Michelin

Guggenheim Abandoibarra etorbidea, 2Tel.: 944 239 [email protected]

Dimanche soir et mardi soir, lundi

15 jours à Noël 3 Michelin Repsol Gourmetour

Guria Gran Vía Don Diego López de Haro, 66 Tel.: 944 415 780 [email protected]

Dimanche soir Ne ferme pas 2 Michelin

Repsol Gourmetour

Kikara Iparragirre, 23 Tel.: 944 236 840 www.kikara.com [email protected]

Dimanche Dernière semaine d’août et 1ère de septembre

2 Michelin Repsol

La Cuchara del Euskalduna

Ribera Botica Vieja, 27 Tel.: 944 480 124 [email protected]

Dimanche Semaine Sainte et 1ère quinzaine de septembre

2 Michelin

Mina Muelle Martzana, s/n Tel.: 944 795 938 www.restaurantemina.es [email protected]

Dimanche et soirées du lundi et mardi

Une semaine en janvier et en avril et deux semaines en août

2

Repsol Gourmetour

Kate Zaharra Zabalbide, 221 (Artxanda) Tel.: 944 461 347 www.kate-zaharra.com

Dimanche, jours fériés et tous les soirs de lundi à mercredi

Semaine Sainte, 2ème quinzaine d’août et Noël

2

Gourmetour

Sarasate Avda. Zumalacárregui, 40 Tel.: 944 124 [email protected]

2 Michelin

Dimanches et jours fériés

Semaine Sainte et du 24 décembre au 5 janvier

Michelin Epaia Colón de Larreátegui, 9Tel.: 944 236 [email protected]

2

Bilbao

Gure Kide C/ Estraunza, 4 - 6 Tel.: 944 421 129www.restaurantegoizeko.com [email protected]

Dimanche 2

Repsol Gourmetour

179Gastronomie

Taberna Rogelio

Ctra. Basurto-Castrejana, 7 Tel.: 944 273 021

Dimanche Semaine Sainte et Du 26 juillet au 30 août

2Michelin Repsol

Amume C/ Euskalherria, 16 Tel.: 944 600 451

Dimanche soir et lundi soir

1Repsol

NOM ADRESSEFERMETURE HEBDOMADAIRE

SERVICESVACANCES PRIXRECOMMANDÉ DANS LES GUIDES

BIZKAIA

Serantes III Alameda Mazarredo, 75 Tel.: 944 248 004www.marisqueriaserantes.com [email protected]

Dimanche Trois premières semaines de juillet

2

Repsol Gourmetour

Trueba Colón de Larreátegui, 11Tel.: 944 238 309

1

Gourmetour

Tryp Arenal Fueros, 2 Tel.: 944 153 [email protected]

1 Michelin

Víctor Plaza NuevaTel.: 944 151 [email protected]

Dimanche, sauf en mai

2ème semaine de janvier, Semaine Sainte et 1ère quinzaine d’août

2 Michelin Repsol Gourmetour

Zortziko Alameda Mazarredo, 17 Tel.: 944 239 [email protected]

Dimanche et lundi Semaine de Pâques et du 15 août au 15 septembre

3 Michelin Repsol Gourmetour

Bizkarra Puerto de Urkiola Tel.: 946 812 026

Lundi Du 24 décembre au 4 janvier

2 Michelin

Lazcano Travesía Virgen del Puerto, 21 Tel.: 946 365 032

Dimanche et tous les soirs du lundi au mercredi

Semaine Sainte et août

2 Michelin

Boroa Boroa auzoa. Caserío Garai, 11 Tel.: 946 734 747 [email protected]

Dimanche soir 10 jours en janvier et 10 jours en août

1 Michelin Repsol Gourmetour

Serantes II Alameda Urquijo, 51 Tel.: 944 102 699 [email protected]

Ne ferme pas Du 15 juillet au 15 août

2 Michelin Repsol

Bilbao

Abadiño

Abanto y Ciérvana - Abanto Zierbena

Algorta

Amorebieta-Etxano

Serantes Licenciado Poza, 16 Tel.: 944 212 [email protected]

Ne ferme pas De la fin août à la mi-septembre

3 Michelin Repsol

180 www.euskaditurismo.net

Artebakarra C/ San Isidro, 17Tel.: 944 541 292www.restauranteartebakarra.com

Lundi soir, mercredi soir et mardi

22 jours en février et 23 jours en août

2

Repsol

Akebaso Bº de San Juan, 20 Tel.: 946 582 [email protected]

Tous les soirs de dimanche à jeudi et mardi

15 jours en février

1 Michelin Repsol Gourmetour

Mendigoikoa Bº de San Juan, 33 (Axpe)Tel.: 946 820 833 www.mendigoikoa.com

Dimanche soir et lundi

Du 7 novembre à mars

2 Michelin

Gotzon Luzarragako bidea, 2 Tel.: 946 194 [email protected]

Lundi 2 Michelin Repsol

Almiketxu Almike auzoa, 8 Tel.: 946 880 [email protected]

Lundi Novembre 2 Michelin

NOM ADRESSEFERMETURE HEBDOMADAIRE

SERVICESVACANCES PRIXRECOMMANDÉ DANS LES GUIDES

BIZKAIA

EmbarcaderoAvda. Zugazarte, 51 Tel.: 944 803 100 [email protected]

Dimanche soir et lundi

2 Michelin

Etxebarri Plaza San Juan, 1 (Axpe)Tel.: 946 583 042 www.asadoretxebarri.com [email protected]

Lundi Août et du 24 décembre au 8 janvier

3 Michelin Repsol Gourmetour

San Roque Campo de las Monjas, 2Tel.: 946 102 [email protected]

Ne ferme pas 1 Michelin

Jokin Eupeme Deuna, 13 Tel.: 946 884 089 www.restaurantejokin.com [email protected]

Dimanche soir Ne ferme pas 2 Michelin Repsol Gourmetour

Jauregibarria Bº de Bideaur, 4 Tel.: 946 301 632 www.jauregibarriajatetxea.com [email protected]

Dimanche soir et lundi

15 jours en janvier et en septembre

2Repsol Gourmetour

Horma Ondo Caserío Legina Goikoa. Legina auzoa, s/nTel.: 946 565 700

Tous les soirs de dimanche à jeudi

2

Gourmetour

Atxondo

Balmaseda

Bermeo

Areeta

Bakio

Derio

Eneperi Bº de San PelayoTel.: 946 194 065www.eneperi.com [email protected]

Lundi et mardi (en août, le lundi uniquement)

De la 2ème semaine de janvier à la 2ème semaine de février

2

Gourmetour

181Gastronomie

NOM ADRESSEFERMETURE HEBDOMADAIRE

SERVICESVACANCES PRIXRECOMMANDÉ DANS LES GUIDES

BIZKAIA

Ermintxo Bº de Elejalde Tel.: 946 277 700www.euskalnet.net/ermintxo

Lundi soir et mardi, sauf en été

Novembre 1 Michelin

Andra Mari Bº de Elexalde, 22 Tel.: 944 560 005 www.andramari.com [email protected]

Tous les soirs de dimanche à jeudi et lundi

Semaine Sainte et août

2 Michelin Repsol Gourmetour

Castillo de Arteaga

Gaztelubide, 7 Tel.: 946 270 440 www.grupozaldua.com [email protected]

Tous les soirs de novembre à avril, sauf vendredi et samedi et 24, 25 et 31 décembre

Du 1er au 24 janvier

2 Michelin

Zallo Barri Juan Calzada, 79Tel.: 946 251 800 www.zallobarri.com [email protected]

Tous les soirs de dimanche à jeudi

Ne ferme pas 2 Michelin Repsol

Basalbo Martituri Estarta, 18 Tel.: 944 913 491 www.basalbobaserria.com [email protected]

Dimanche soir et lundi

Semaine Sainte 2

Gourmetour

Gran Hotel Durango

Gasteiz bidea, 2 Tel.: 946 217 580www.granhoteldurango.com [email protected]

Dimanche soir Ne ferme pas 1 Michelin

Baserri Maitea Bº de Atxondoa, s/nTel.: 946 253 408www.baserrimaitea.com

Tous les soirs de dimanche à jeudi (hiver)

Noël 2 Michelin Repsol Gourmetour

Aretxondo Bº de Elexalde, 20 Tel.: 944 567 671www.restaurante-aretxondo.comaretxondo@restaurante-aretxondo.com

Tous les soirs de dimanche à jeudi et lundi

1ère quinzaine de janvier et 1ère quinzaine d’août

2 Michelin Repsol Gourmetour

Remenetxe Bº de Ugarte, s/n Tel.: 946 253 520www.remenetxe.com [email protected]

Mercredi et dimanche soir

Février 2 Michelin

Artaza Avda. de los Chopos, 12 Tel.: 944 912 852www.hotelartaza.com [email protected]

Dimanche soir Semaine Sainte et Noël

2 Michelin

Durango

Forua

Galdakao

Ea

Gautegiz Arteaga

Gernika-Lumo

Getxo

Katxi Foruen Bidea, 20 Tel.: 946 250 295www.katxi.com [email protected]

Dimanche soir et lundi

Du 6 janvier au 10 février

1 Michelin

Errigoitia

182 www.euskaditurismo.net

Jolastoki Avda. de los Chopos, 24 (Neguri) Tel.: 944 912 031www.jolastoki.com

Dimanche soir et mardi soir, lundi

Semaine Sainte et 3 semaines en août

2Repsol Gourmetour

NOM ADRESSEFERMETURE HEBDOMADAIRE

SERVICESVACANCES PRIXRECOMMANDÉ DANS LES GUIDES

BIZKAIA

Portuondo Bº de Portuondo, 1Tel.: 946 876 [email protected]

Lundi et tous les soirs de dimanche à jeudi, et mardi, sauf en été

Du 13 décembre au 28 janvier

2 Michelin Repsol

Palacio Urgoiti C/ Arritugane, s/nTel.: 946 746 868 www.palaciourgoiti.com [email protected]

Du 23 décembre au 10 janvier

1 Michelin

Muñatones Bº de San Julián Tel.: 946 338 871www.hotelpalaciomunatones.com [email protected]

Lundi 1 Michelin

Kaian Areatza, 38 Tel.: 946 775 470 [email protected]

Dimanche soir, lundi et mardi

15 jours en février et 15 jours en novembre

2 Michelin

Gourmetour

Mugarri Plaza de Pobeña, 2 Tel.: 946 707 799www.apartamentosmugarri.com

Mardi Semaine Sainte, août et 2ème quinzaine de décembre

2 Michelin

Azurmendi Legina auzoa, s/n Tel.: 944 558 866www.azurmendi.biz [email protected]

Dimanche et tous les soirs de lundi à jeudi

Semaine Sainte et 3 semaines en août

2 Michelin Repsol Gourmetour

Aspaldiko Zabalkoetxe etorbidea, 14 Tel.: 944 531 421www.aspaldiko.com [email protected]

15 jours en août 2

Gourmetour

Zapirain Igualdegi, 3 Tel.: 946 840 [email protected]

Tous les soirs de dimanche à jeudi, et mardi, sauf en été

Mi-février et mi-décembre

2Repsol

Los Tamarises Muelle de Ereaga, 4 (Algorta)Tel.: 944 910 005 www.lostamarises.com [email protected]

Dimanche soir et lundi

Ne ferme pas 2

Repsol

Getxo

Larrabetzu

Lekeitio

Loiu

Mundaka

Mungia

Muskiz

Plentzia

Pobeña

Cubita Ctra. de la Gelea, 30 Tel.: 944 921 700www.cubita.biz

Dimanche et mercredi soir

Août 2 Michelin Repsol Gourmetour

183Gastronomie

Aretxarte Parq. Tecnológico - Ibaizabal, 200Tel.: 944 036 900 www.aretxarte.com [email protected]

Le dimanche, sauf en mai

Du 21 décembre au 4 janvier

1 Michelin

Kai Alde Capitán Mendizabal, 7 Tel.: 944 610 034www.kai-alde.com

Mardi soir et lundi 2ème quinzaine d’octobre

2

Repsol

Auntz María Díaz de Haro, 2 Tel.: 944 014 800 www.granhotelpuentecolgante.com [email protected]

Ne ferme pas Ne ferme pas 2 Michelin

Currito Avda. Cristóbal Murrieta, 21 Tel.: 944 937 308 www.currito.net

Dimanche soir et mercredi

Ne ferme pas 2

Repsol

NOM ADRESSEFERMETURE HEBDOMADAIRE

SERVICESVACANCES PRIXRECOMMANDÉ DANS LES GUIDES

BIZKAIA

Amalurra La Reneja, 35 Tel.: 946 109 [email protected]

Du 21 décembre au 7 janvier

1 Michelin

A fuego negro C/ 31 de Agosto, 31 Tel.: 650 135 373 www.afuegonegro.com [email protected]

Lundi 15 jours en février

1 Michelin Repsol

Agorregi Camino de Portuetxe, 14 Tel.: 943 224 228 www.agorregi.com [email protected]

Dimanche et soirées du mardi/mercredi

2ème quinzaine d’août

1Repsol Gourmetour

GIPUZKOA

Palacio de Oriol

Avda. Cristóbal Murrieta, 27 Tel.: 944 934 100www.nh-hotels.com [email protected]

Tous les soirs de dimanche à jeudi

1 Michelin

San Jorge Antonio Alzaga, 51Tel.: 944 839 393 [email protected]

1 Michelin

Gaztañaga Txori Erri, 34 Tel.: 944 531 510 www.gaztanaga.com [email protected]

Samedi, dimanche et tous les soirs de lundi à jeudi

Semaine Sainte et août

2 Michelin Repsol Gourmetour

Asador Zaldua Sabino Arana, 10 Tel.: 946 870 871www.asadorzaldua.com [email protected]

Lundi Noël 2Repsol Gourmetour

Santurtzi

Sondika

Sukarrieta

Traslaviña

Zamudio

Donostia-San Sebastián

Gaminiz Parq. Tecnológico de Zamudio C/ Ibaizabal, 212Tel.: 944 317 025www.gaminiz.com [email protected]

Dimanche et tous les soirs de lundi à jeudi

Semaine Sainte et août

2 Michelin Repsol Gourmetour

Portugalete

184 www.euskaditurismo.net

NOM ADRESSEFERMETURE HEBDOMADAIRE

SERVICESVACANCES PRIXRECOMMANDÉ DANS LES GUIDES

GIPUZKOA

Bera Bera Goiko Galtzara Berri, 27 (Hotel Palacio de Ayete) Tel.: 943 210 071 www.hotelpalaciodeaiete.com

Dimanche soir et lundi 2 Michelin

Bernardo Etxea Puerto, 7 Tel.: 943 422 055 www.bernardoetxea.com

Mercredi soir et jeudi Du 4 au 20 février et du 14 au 20 juin

2

Repsol

Beti Jai Fermín Calbetón, 22 Tel.: 943 427 737 www.betijai.com [email protected]

Lundi et jeudi Deuxième quinzaine de juin et 15 jours à Noël

2

Gourmetour

Bodegón Alejandro

Fermín Calbetón, 4 Tel.: 943 427 158 www.bodegonalejandro.com [email protected]

Dimanche soir, lundi et mardi

Du 22 décembre au 13 janvier

1 Michelin

Branka Pº de Eduardo Chillida, 13 Tel.: 943 317 096 www.branka-tenis.com [email protected]

Dimanche 10 jours à Noël 2

Repsol

Café Saigon República Argentina, 4 Tel.: 943 437 600 www.luxurycollection.com [email protected]

2 Michelin

Casa Nicolasa Aldamar, 4 - 1º Tel.: 943 421 762 www.casanicolasa.es [email protected]

Dimanche soir et lundi

Du 10 au 20 octobre

2

Repsol Gourmetour

Elurra C/ General Etxagüe, 7 - 9 Tel.: 943 420 357 [email protected]

Lundi 1

Repsol

Hidalgo 56 Pº de Colón, 15 Tel.: 943 279 654 [email protected]

Dimanche soir et mardi

Du 22 juin au 7 juillet

1

Repsol

Aquarium Plaza Jacques Cousteau, 1 Tel.: 943 431 842 www.bokadogrupo.com [email protected]

Dimanche soir et lundi 2

Repsol

Arzak Avda. Alcalde Elosegui, 273 Tel.: 943 278 465www.arzak.info

Dimanche et lundi Du 13 au 30 juin et du 7 novembre au 1er décembre

3 Michelin Repsol Gourmetour

Astelena 1997 Euskal Herria, 3 Tel.: 943 425 867 www.restauranteastelena.com [email protected]

Lundi et les dimanches et mercredis en soirée

2

Repsol Gourmetour

Akelarre Pº de Padre Orkolaga, 56 (Bº de Igeldo) Tel.: 943 311 209www.akelarre.net [email protected]

De juillet à décembre: dimanche soir et lundi

Février et 1ère quinzaine d’octobre

3 Michelin Repsol Gourmetour

Donostia-San Sebastián

185Gastronomie

NOMBRE ADRESSEFERMETURE HEBDOMADAIRE

SERVICESVACANCES PREIXRECOMMANDÉ DANS LES GUIDES

GIPUZKOA

Juanito Kojua Puerto, 14 Tel.: 943 420 180 www.juanitokojua.com [email protected]

Dimanche soir et lundi 15 jours en juin1

Michelin

Kokotxa Campanario, 11 Tel.: 943 421 904 www.restaurantekokotxa.com [email protected]

Dimanche soir et lundi, le mardi soir de janvier à juin

2ème quinzaine de février et 2ème quinzaine d’octobre

2Michelin Repsol Gourmetour

Kukuarri Vitoria Gasteiz, 5Tel.: 943 219 077 www.nh-hotels.com [email protected]

Dimanche soir Ne ferme pas 1

Michelin

La Brasserie Mari Galant

Zubieta, 2 Tel.: 943 440 770 www.abbalondreshotel.com [email protected]

Du 22 décembre au 20 janvier 2

Michelin

La Fábrica C/ Puerto, 17 Tel.: 943 432 110 www.restaurantelafabrica.es

Dimanche soir Du 31 décembre au 8 janvier 2

Repsol

La Muralla Embeltrán, 3 Tel.: 943 433 508 www.restaurantemuralla.com [email protected]

Dimanche soir Du 31 décembre au 7 janvier 1

Michelin Repsol

La Rampa Pº Muelle, 26 - 27 Tel.: 943 421 652 www.restaurantelarampa.com [email protected]

Dimanche soir et mardi soir, sauf en été, mercredi

10 jours en avril et en octobre, et du 14 décembre au 14 janvier

2Repsol

Lanziego C/ Triunfo, 3 Tel.: 943 462 384 www.lanziego.com [email protected]

Dimanche soir et lundi Semaine Sainte et Noël 2

Gourmetour

Mirador Ulía Pº de Ulía, 193 Tel.: 943 272 707 www.miradordeulia.com [email protected]

Lundi et mardi Du 1er au 15 mars et Noël 2

Michelin Repsol Gourmetour

Miramon Arbelaitz

Parq. Miramon. Mikeletegui, 53 Tel.: 943 308 220 www.arbelaitz.com [email protected]

Dimanche et soirées du lundi et mardi

Semaine Sainte, 10 derniers jours d’août et du 22 décembre au 7 janvier

2Michelin Repsol Gourmetour

Narru C/ Miguel Imaz, 10 Tel.: 943 298 368 www.narru.es [email protected]

Dimanche soir et lundi 2ème quinzaine d’octobre 2

Repsol Gourmetour

ni neu Zurriola pasealekua Tel.: 943 003 162 www.restaurantenineu.com [email protected]

Dimanche soir, mardi soir et mercredi soir 1

Repsol Gourmetour

Ondarreta Avda. Zumalakarregi, 20 Tel.: 943 316 660 www.hotelsansebastian.net [email protected]

Ne ferme pas Ne ferme pas 1

Michelin

Donostia-San Sebastián

186 www.euskaditurismo.net

NOM ADRESSEFERMETURE HEBDOMADAIRE

SERVICESVACANCES PREIXRECOMMANDÉ DANS LES GUIDES

GIPUZKOA

Portuetxe Portuetxe, 43 Tel.: 943 215 018 www.asadorportuetxe.com

Ne ferme pas 15 jours à Noël 1

Gourmetour

Rekondo Pº de Igueldo, 57 Tel.: 943 212 907 www.rekondo.com

Mardi soir et mercredi

14 jours en juin et 25 en novembre

2 Michelin Repsol Gourmetour

Saltxipi Calzada Vieja de Ategorrieta, 3 Tel.: 943 323 310www.saltxipi.com [email protected]

Dimanche soir et lundi

2

Repsol Gourmetour

Tsi Tao Pº Salamanca, 1 Tel.: 943 424 205 www.tsitao.com [email protected]

1

Repsol

Ulia Pío Baroja, 15 Tel.: 943 317 950 www.barcelocostavasca.com [email protected]

Dimanche soir Ne ferme pas 1 Michelin

Urepel Pº de Salamanca, 3 Tel.: 943 424 040 www.urepel.net

Dimanche Semaine Sainte et Noël

3Repsol Gourmetour

Xarma Avda. Tolosa, 123 Tel.: 943 317 162 www.xarmajatetxea.com [email protected]

Dimanche soir et lundi

2 Michelin Repsol Gourmetour

Joseba Aizkibel, 10 Tel.: 943 853 412 www.josebajatetxea.com

Dimanche soir, lundi et mardi soir

Noël, Semaine Sainte et 2ème quinzaine d’août

1 Michelin

Kiruri Avda. Ignacio de Loiola, 24 Tel.: 943 815 608 www.kiruri.com [email protected]

Lundi soir Noël 2 Michelin

Rubiorena Zaldizurreta, 8 Tel.: 943 885 760

Dimanche et tous les soirs de lundi à jeudi

Août 1

Repsol

Donostia-San Sebastián

Azkoitia

Beasain

Azpeitia

Viento Sur Avda. de la Zurriola, 4 Tel.: 943 291 333www.vientosur.es

2

Repsol

187Gastronomie

NOM ADRESSEFERMETURE HEBDOMADAIRE

SERVICESVACANCES PRIXRECOMMANDÉ DANS LES GUIDES

GIPUZKOA

Urkiola Asador C/ Mayor, 7 Tel.: 943 086 131

Samedi midi et jours fériés

3 dernières semaines d’août

2

Repsol

Lasa Zubiaurre, 35 Tel.: 943 761 055 www.restaurantelasa.com [email protected]

Tous les soirs de dimanche à jeudi, sauf réservation

3 semaines en août

2

Repsol Gourmetour

Taberna Zaharra

Bº de Angiozar, 24Tel.: 943 762 121

Tous les soirs de lundi à jeudi, mercredi

Août et du 23 décembre au 3 janvier

2Repsol

Urgain C/ Arenal, 5 Tel.: 943 191 101 www.urgain.net [email protected]

Mardi après-midi, sauf en été

Ne ferme pas 2 Michelin Repsol Gourmetour

Arrate Ego Gain, 5 Tel.: 943 207 242 www.hotelarrate.com [email protected]

Ne ferme pas Ne ferme pas 1 Michelin

Chalcha Isasi, 7 Tel.: 943 201 126 www.restaurantechalcha.com [email protected]

Dimanche soir et lundi (en juillet)

Août 2 Michelin

Eskarne Arragueta, 4 Tel.: 943 121 650

Tous les soirs de dimanche à jeudi

Août 2 Michelin

Mugaritz Aldura Aldea, 20. Caserío Otzazulueta Tel.: 943 518 343 www.mugaritz.com [email protected]

Dimanche soir, lundi et mardi midi

Du 21 décembre au 18 janvier et du 6 au 14 avril

3 Michelin Repsol Gourmetour

Azkue Alto de Meagas Tel.: 943 830 554 www.hotelazkue.com

Mardi (sauf juin et octobre)

Décembre 1 Michelin

Elkano Herrerieta, 2 Tel.: 943 140 024 www.restauranteelkano.com [email protected]

Dimanche soir et undi soir (sauf de juin à octobre)

1ère quinzaine d’avril et 1ère quinzaine de novembre

3 Michelin Repsol Gourmetour

Arregi Herriko enparantza, 7 Tel.: 943 683 059

Mardi, mercredi soir et jeudi soir

Du 1er au 15 septembre et du 23 décembre au 8 janvier

1 Michelin

Beasain

Berastegi

Bergara

Eibar

Deba

Getaria

Errenteria

www.euskaditurismo.net188

NOM ADRESSEFERMETURE HEBDOMADAIRE

SERVICESVACANCES PRIXRECOMMANDÉ DANS LES GUIDES

GIPUZKOA

Jaizkibel Baserritar etorbidea, 1 Tel.: 943 646 040 www.hoteljaizkibel.com [email protected]

Dimanche soir Janvier 1 Michelin

Jauregui Zuloaga, 5 Tel.: 943 641 400 www.hoteljauregui.com [email protected]

Ne ferme pas Ne ferme pas 1 Michelin

Laia Bº de Arkolla, 33 Tel.: 943 646 309 www.laiaerretegia.com [email protected]

Dimanche soir et lundi soir, de juin à octobre, tous les soirs sauf le vendredi d’octobre à juin

20 jours en janvier

2

Repsol

Ramón Roteta Irún, 1 Tel.: 943 641 693 www.roteta.com

Dimanche soir et mardi

Février 2Repsol Gourmetour

Sebastián Mayor, 11 Tel.: 943 640 167 www.sebastianhondarribia.com [email protected]

Dimanche soir et lundi toute la journée, sauf en été

2 Michelin Repsol

Zeria San Pedro, 23 Tel.: 943 642 780 www.zeria.net

Dimanche soir et jeudi toute la journée

Février 2 Michelin

Ibaiondo Joaquín Tadeo Murguía, 1 Tel.: 943 632 888

Dimanche soir et lundi 15 jours en février et 15 jours en août

2 Michelin Repsol Gourmetour

Kaia Kaipe General Arnao, 4 Tel.: 943 140 500 www.kaia-kaipe.com [email protected]

Mercredi soir 1ère quinzaine de mars et 2ème quinzaine d’octobre

2 Michelin Repsol Gourmetour

Fagollaga Ereñozu auzoa, 68 Tel.: 943 550 031 www.fagollaga.com [email protected]

Tous les soirs de dimanche à mercredi et lundi

Deux semaines en Semaine Sainte et une à Noël

2 MichelinRepsol Gourmetour

Alameda Minasorroeta, 1 Tel.: 943 642 789 www.restalameda.com [email protected]

Tous les soirs de dimanche à mardi et lundi

1ère semaine de juillet et Noël

2 Michelin Repsol Gourmetour

Iribar Nagusia, 34 Tel.: 943 140 406

Jeudi et mercredi soir 10 jours après la Semaine Sainte et 10 jours en octobre

2 Michelin Repsol

Hernani

Hondarribia

Irún

Gastronomía 189

NOM ADRESSEFERMETURE HEBDOMADAIRE

SERVICESVACANCES PRIXRECOMMANDÉ DANS LES GUIDES

GIPUZKOA

Usategieta Maldaburu bidea, 15 (Bº. Gurutze) Tel.: 943 260 530 www.hotelusategieta.com [email protected]

En hiver, tous les soirs de dimanche à jeudi

1 Michelin

Zuberoa Plaza Bekoroso, 1 Tel.: 943 491 228 www.zuberoa.com

Dimanche et mercredi

1ère quinzaine de janvier, Semaine Sainte et 2ème quinzaine d’octobre

3 Michelin

Repsol Gourmetour

Zezilionea Plaza San Juan Tel.: 943 885 829 www.hotelzezilionea.com

Dimanche soir et lundi

Du 8 au 23 août et Noël

2 Michelin

Etxe-Aundi Torre auzo, 9 Tel.: 943 781 956 www.etxe-aundi.com [email protected]

Dimanche soir Du 23 décembre au 2 janvier

1 Michelin

Santuario de Arantzazu

Arantzazu auzoa, 8 Tel.: 943 781 313 www.hotelsantuariodearantzazu.com infohotelsantuariodearantzazu.com

Du 22 décembre au 6 février

1 Michelin

Iñigo Lavado Avda. Iparralde, 43 (Edif. Ficoba) Tel.: 943 639 639 www.inigolavado.com [email protected]

Tous les soirs de dimanche à jeudi et lundi

Du 7 au 31 janvier et 2ème quinzaine d’août

2 Michelin Repsol Gourmetour

Labeko Etxea Bº de Olaberria, 49 Tel.: 943 631 964 www.labekoetxea.com [email protected]

Dimanche soir Ne ferme pas 2 Michelin

Mertxe Francisco Gainza, 9 Tel.: 943 624 682

Dimanche soir et mercredi

Du 2 au 14 juillet et Noël 2

Michelin

Martín Berasategui

C/ Loidi, 4 Tel.: 943 366 471 www.martinberasategui.com

Samedi midi, dimanche soir, lundi et mardi

De mi-décembre à mi-janvier

3 Michelin

Repsol Gourmetour

Gure Ametsa Alto de Arbalán, s/n Tel.: 943 714 952

Lundi Août et Noël 2 Michelin

Carmen C/ Herriondo, 1 Tel.: 943 526 690

Dimanche soir et lundi

Du 1er au 15 février

1Repsol

Lasarte-Oria

Leintz-Gatzaga

Lezo

Oiartzun

Oñati

Olaberria

NOM ADRESSEFERMETURE HEBDOMADAIRE

SERVICESVACANCES PRIXRECOMMANDÉ DANS LES GUIDES

GIPUZKOA

Frontón San Francisco, 4 - 1º Tel.: 943 652 941 www.restaurantefronton.com

Dimanche soir et lundi

Noël 2 Michelin Repsol Gourmetour

Hernialde Avda. Martín Iraola, 10 Tel.: 943 675 654 www.restaurantehernialde.com

Mercredi soir 12 jours en août et 6 jours à Noël

2 Michelin Repsol Gourmetour

Sausta Pº de Belate, 7 - 8 bajo Tel.: 943 655 453 www.sausta.com

Dimanche soir et lundi

Semaine de Pâques et 15 jours en août

2

Repsol

Casa Cámara C/ San Juan, 79 Tel.: 943 523 699

Dimanche soir et lundi toute la journée

Ne ferme pas 2 Michelin Repsol

Nicolasa C/ San Juan, 59 Tel.: 943 515 469

Dimanche soir et lundi toute la journée

Du 16 décembre au 15 janvier

1 Michelin

Txulotxo San Juan, 71 Tel.: 943 523 952 www.restaurantetxulotxo.com

Dimanche soir et mardi

Ne ferme pas 1 Michelin Repsol

Izkiña Avda. Euskadi, 19 Tel.: 943 399 043 www.restauranteizkina.com [email protected]

Dimanche soir, lundi et mercredi soir

Semaine de Pâques et dernière semaine d’août

2 Michelin

Repsol

Botarri Oria, 2 Tel.: 943 654 688 www.hoteloria.com [email protected]

Dimanche 1 Michelin

Asador San Martín

Bº de San Martín, s/n Tel.: 943 580 058 www.asadormartin.com

Tous les soirs de dimanche à jeudi, sauf en été

2ème quinzaine d’octobre et Noël

2

Repsol

Martínez C/ Santa María, 10 Tel.: 943 880 641 [email protected]

Lundi Dernière semaine de février et trois premières d’août

1Repsol

Zelai-Zabal Ctra. Aranzazu, s/n Tel.: 943 781 306 www.zelaizabal.com

Dimanche soir et lundi

Du 23 décembre au 15 février

2 Michelin Repsol Gourmetour

Ordizia

Orio

Pasai Donibane

Pasai San Pedro

Tolosa

www.euskaditurismo.net190

191Gastronomie

NOM ADRESSEFERMETURE HEBDOMADAIRE

SERVICESVACANCES PRIXRECOMMANDÉ DANS LES GUIDES

GIPUZKOA

Saltxipi Txoko alde, 23 Tel.: 943 361 127 www.saltxipi-usurbil.com

Dimanche soir et lundi

15 jours en novembre

2 Michelin

Aiten Etxe Elkano, 3 Tel.: 943 832 502 / 943 831 825

Tous les soirs de dimanche à jeudi

Noël 2 Michelin

Gure Txokoa Gipuzkoa, 22 Tel.: 943 835 959 www.restauranteguretxokoa.es

Dimanche soir et lundi

Ne ferme pas 2 Michelin Repsol

Karlos Arguiñano

C/ Mendilauta, 13 (Hotel Karlos Arguiñano) Tel.: 943 130 000 www.hotelka.com

Lundi soir, mardi soir et jeudi soir en hiver. Dimanche soir et mercredi en été

Noël et janvier 1 Michelin Repsol Gourmetour

Otzarreta Santa Clara, 5 Tel.: 943 131 243 www.restauranteotzarreta.com

Dimanche soir et lundi Noël 2

Repsol

Santa Bárbara Nafarroa, 26 Tel.: 943 830 200 www.hotelzarauz.com [email protected]

Dimanche soir sauf en été

Noël 1 Michelin

Iraeta C/ Errota-Etxea, 10 Tel.: 943 147 067 [email protected]

Tous les soirs de dimanche à jeudi et mardi toute la journée

Septembre et Noël

2

Repsol

Bedua Bº de Bedua Tel.: 943 860 551 www.bedua.es

Ne ferme pas Ne ferme pas 2Repsol Gourmetour

Marina Berri Puerto Deportivo de Zumaia Tel.: 943 865 617 wwww.marinaberri.com

Tous les soirs de dimanche à jeudi

Noël 2

Repsol

Etxeberri Bº de Etxe-Berri Tel.: 943 721 211 www.etxeberri.com

Dimanche soir Ne ferme pas 2

Repsol

Kabia Legazpi, 7 Tel.: 943 726 274www.restaurantekabia.com

Lundi et tous les soirs de dimanche à jeudi

Ne ferme pas 2 Michelin Repsol Gourmetour

Usurbil

Zarautz

Zestoa

Zumaia

Zumarraga

192 www.euskaditurismo.net

ZierbenaSanturtzi

Bilbao

Bermeo

Ondarroa

Mutriku

Bergara

Getaria

DonostiaSan Sebastián

12

3

4

56

7

98A-8

Nous terminons notre circuit dans la ca-pitale de Guipúzcoa, Donostia-San Se-bastián 9, où la vie sociale des habitants tourne autour de la cuisine. En dehors des pintxos (tapas) typiques, l’araignée de mer et les civelles sont les deux plats phares de la localité.

CIRCUITS GASTRONOMIQUES

CÔTE BASQUE : LA SAVEUR DES PORTS

Le poisson pêché sur la côte basque est la star de la cuisine basque. Le colin, la do-rade, le thon et la morue et leurs diverses préparations, sont à la base de la plupart des recettes de poisson, sans oublier des espèces plus humbles comme la sardine ou les anchois, ou encore le maquereau.

Nous commençons notre circuit à l’extré-mité occidentale de la côte de la Biscaye: Zierbena 1. Ses grills et ses restaurants sont devenus les lieux préférés des au-tochtones et des visiteurs pour déguster le poisson braisé. À Santurtzi 2, on trouve encore quelques grills où savourer en été les délicieuses sardines grillées, typiques de la localité.

La morue ne peut évidemment pas man-quer, produit étoile de la gastronomie basque en général et en particulier de la Biscaye et de Bilbao 3.

Bermeo 4 est une halte obligée sur le che-min du tourisme gastronomique, dans la-quelle le port de pêche, avec ses embarca-tions aux couleurs vives, occupe le centre de la ville. Ondarroa 5, quant à elle, avec sa considérable flotte de pêche de haute mer, possède d’importantes industries de conserverie, qui permettent de savourer

plus longtemps des produits marins grâce aux salaisons et autres conserves.

D’Ondarroa, nous pénétrons dans les terres de Guipúzcoa, concrètement à Mu-triku 6. Cette localité de pêcheurs se dis-tingue par son Berdel Eguna, le jour du maquereau, une fête célébrée tous les ans, le premier samedi d’avril.

Bergara 7 détient la paternité d’un plat très marinier: le colin aux kokotxas et aux pa-lourdes.

De retour sur la côte, notre destination sui-vante sera Getaria 8, probablement le port de pêche le plus savoureux de Guipúzcoa. Sa flotte de pêche et les modernes instal-lations du port permettent le traitement du poisson fraîchement pêché.

Office de Tourisme ZierbenaTel.: 946 404 974www.zierbena.net

Office de Tourisme SanturtziTel.: 944 839 494turismo.santurtzi.org

Bilbao TurismoTel.: 944 795 760www.bilbao.net/bilbaoturismo

Office de Tourisme BermeoTel.: 946 179 154www.bermeokoudala.net

Office de Tourisme OndarroaTel.: 946 831 951www.ondarroa.eu

Office de Tourisme MutrikuTel.: 943 603 378www.mutrikukoudala.net

Office de Tourisme BergaraTel.: 943 779 128www.bergara.es

Office de Tourisme GetariaTel.: 943 140 957www.getaria.net

San Sebastián Turismo-Donostia Turismoa, S.A.Tel.: 943 481 166www.sansebastianturismo.com

193Gastronomie

1

2

4

3

6

5

Tolosa

Gernika-LumoBilbao

Balmaseda

Ribera Alta

Vitoria-Gasteiz

parcourir les points les plus emblématiques de la ville.

Nous commençons dans le quartier de Gros 1, où se trouve le comptoir haute-ment fréquenté du Bergara, mélange de tradition et d’innovation.

Un brin de promenade sur la Zurriola nous préparera pour la dégustation des pintxos

Il n’est pas exagéré d’affirmer que Do-nostia-San Sebastián est la capitale des pintxos (tapa en basque) et comme telle, on peut trouver dans tous les quartiers de la ville des établissements qui, suivant la tradition ou offrant des propositions origi-nales et pleines d’innovation, exhibent des comptoirs pleins de délicieuses tentations.Nous vous proposons donc un des mul-tiples itinéraires possibles qui permet de

Il existe plus d’une recette pour savourer ce légume sec cultivé dans les petits potagers des fermes basques, mais presque toutes ont pour ingrédient le chou sous toutes ses formes.

De même, tous les ans au mois de no-vembre, Tolosa 1 accueille la Semaine du Haricot, où en dehors de la foire propre-ment dite sont organisés des concours avec ce légume sec comme principal protago-niste.

Les haricots de Gernika 2 ressemblent beaucoup à ceux de Tolosa et, comme ces derniers, portent le label de qualité attribué par le Gouvernement Basque.

À Bilbao 3, il existe aussi un autre plat très typique à base de haricots ou de fèves, la puchera. À Balmaseda 4, par exemple, on célèbre la fête des pucheras à la mi-oc-tobre.Nous voyagerons de la Biscaye vers Álava pour déguster le haricot rouge ty-pique de ce territoire, puisque chaque an-née, le deuxième dimanche d’octobre, une

DES HARICOTS DE TOLOSA AUX FÈVES DE VITORIA

foire est célébrée dans la localité de Ribera Alta 5 en l’honneur de ce légume sec.

Au printemps, les fèves tendres sont très recherchées. À Vitoria-Gasteiz 6, elles ser-vent à élaborer une recette très typique : on fait cuire les fèves, on leur ajoute un peu de jambon et de lard poêlés, puis on conti-nue la cuisson jusqu’à ce que le bouillon épaississe.

CIRCUIT DES PINTXOS À DONOSTIA-SAN SEBASTIÁN

Tolosaldea TourTel.: 943 697 413www.tolosaldea.net

Office de Tourisme Gernika-LumoTel.: 946 255 892www.gernika-lumo.net

Bilbao TurismoTel.: 944 795 760www.bilbao.net/bilbaoturismo

Barakaldo TurismoTel.: 944 995 821www.turismo.barakaldo.org

Turismo de Ribera AltaTel.: 945 362 021www.cuadrilladeanana.es

Office de Tourisme Vitoria-GasteizTel.: 945 161 598www.vitoria-gasteiz.org/turismo

1Gros2

3Centre

Vieille Ville

194 www.euskaditurismo.net

5

43

2

1

Gran Vía

Licenciado Poza

Campuzano MOYUA

ABANDO

Cet itinéraire nous fera découvrir les zones de poteo (la tournée des bars) de Bilbao, une ville active, plurielle et très accueillante, qui plaira sans nul doute au visiteur. Nous commencerons au centre de la capitale de la Biscaye, où la place de Campuzano 1, ainsi que la zone d’Estraunza sont des lieux culte. Tout près de là, la rue Licen-ciado Poza 2 grouille de monde et surtout de jeunes.

Le centre de la Gran Vía 3 séduit par ses rues piétonnes et la spécialisation de ses bars en pintxos créatifs de haute qualité. Précisément, la pratique du poteo est sou-vent très associée à la consommation de pintxos, d’authentiques chefs d’œuvre culi-naires en miniature. Près des jardins d’Al-bia 4, la qualité des établissements est en train de convertir la rue Iparraguirre et sa transversale Ajuriaguerra, à proximité de la rue Heros, en une nouvelle destination de poteo.

Et pour finir, il ne reste plus que la zone de poteo par excellence, la Vieille Ville 5, où tout un monde reste à découvrir : la Plaza Nueva, avec ses terrasses et son ambiance décontractée, dans un cadre incompa-rable, et la confluence de la rue del Perro et de la rue Santa María, où se succèdent les bars de pintxos.

POTEO À BILBAO

San Sebastián Turismo-Donostia Turismoa, S.A.Tel.: 943 481 166www.sansebastianturismo.com

Bilbao TurismoTel.: 944 795 760www.bilbao.net/bilbaoturismo

élaborés du Patio de Ramuntxo, gagnant de deux éditions du concours de pintxos.

L’étape suivante nous emmènera, en sui-vant le Boulevard, au quartier des pintxos par excellence : la Vieille Ville 2. Nous y trouverons entre autres le bar Txepetxa, La Cuchara de San Telmo et le bar Ganbara. Si les pintxos et la promenade vous ont mis en appétit, vous pouvez vous laisser ten-ter par quelque chose de plus consistant, comme une délicieuse portion de cèpes.

Les jardins d’Alderdi Eder nous conduiront au Centre 3, où se trouvent deux bars de

pintxos très traditionnels : Alustiza et La Es-piga, un authentique pionnier. L’Avenue de la Libertad nous emmènera à notre der-nière étape, le bar Hikamika. Un bar à la décoration moderne qui pourtant privilégie deux « classiques » : la terrine de poisson et les croquettes.

Jardins d´Albia

Vieille Ville

Place

195Gastronomie

7Irun

64

5

3

2

1

TolosaBergara

Mendaro

Durango

Bilbao

Vitoria-Gasteiz

DonostiaSan-Sebastián

basque se matérialise dans la localité de Bergara 5, qui se distingue par ses rellenos et tostones (fourrés et croutons frits).

Au fur et à mesure que nous nous rappro-chons de la dernière partie de ce circuit sucré, mentionnons l’engouement pour les sucreries typiques de Tolosa 6, siège de l’unique Musée de la Confiserie. Le goût de la ville pour la confiserie a alimenté une intéressante activité de pâtisserie locale, comme en témoignent les célèbres tuiles, cigarettes et xaxus de Tolosa, ainsi que le franchipan, élégant gâteau aux amandes. Enfin, dans la zone d’Irún 7, la coutume veut que le jour de San Marcos on prépare des petits pains spéciaux, les opilak de San Marcos, qui, comme le veut la tradition, sont offerts par les marraines à leurs filleuls célibataires.

La confiserie de Vitoria-Gasteiz 1 a tou-jours joui d’une juste renommée. Les célèbres chocolats neskitas et vasquitos constituent une des spécificités gastrono-miques de la ville.

La Biscaye, pour sa part, nous offre l’op-portunité de déguster des pâtisseries et desserts très variés. On pourrait relever, parmi les pâtisseries typiques de Bilbao 2 les petits rouleaux fourrés à la crème (ca-nutillos) et les gâteaux de riz.

Si nous pénétrons à l’intérieur de la Bis-caye, nous dégusterons l’un des plats ou desserts typiques du Pays Basque : la mamia ou cuajada au lait de brebis. On trouve actuellement de la cuajada faite maison dans de multiples endroits de Du-rango 3. Le gâteau russe est un autre des délices gastronomiques qui distinguent ces terres de Biscaye.

Guipúzcoa nous surprendra par la grande diversité de sa pâtisserie. Le calendrier tra-ditionnel nous renvoie à des desserts et pâ-tisseries très concrets ; comme la intxaur-saltsa (sauce aux noix), qu’on retrouve chaque année aux fêtes de Noël dans la plupart des foyers basques.

Mendaro 4 possède pour sa part une for-midable activité confiseuse, concrètement la fabrication de chocolat, le seul chocolat artisanal qu’on trouve encore en Euskadi. Un autre échantillon de la riche pâtisserie

L’EUSKADI LA PLUS SUCRÉE

Office de TourismeVitoria-GasteizTel.: 945 161 598www.vitoria-gasteiz.org/turismo

Bilbao TurismoTel.: 944 795 760www.bilbao.net/bilbaoturismo

Office de Tourisme DurangoTel.: 946 033 938www.durango-udala.net

Office de Tourisme BergaraTel.: 943 779 128www.bergara.es

Tolosaldea TourTel.: 943 697 413www.tolosaldea.net

San Sebastián Turismo-Donostia Turismoa, S.A.Tel.: 943 481 166www.sansebastianturismo.com

Point d´information touristiqued´IrúnTel.: 943 020 732

196 www.euskaditurismo.net

4

Chillidaleku3

2

1

G1-131

E-5

Hernani

Astigarraga

Santiagomendi

Les vins de la Rioja Alavesa peuvent se mesurer à n’importe quel cru du monde. Car la situation géographique, le climat et le type de sol de cette terre la rendent parfaite pour cultiver les types de raisin qui entrent dans l’élaboration du « breuvage des dieux » : le tempranillo, le graciano, le garnacha... Le vin rouge de la Rioja Alavesa ne déçoit jamais ; il est excellent jeune et atteint de hauts niveaux de qualité en vieillissant.

Laguardia 1 est le centre névralgique de la contrée, la capitale du vin. De là, on peut

Nous quittons Hernani et prenons en direc-tion d’Astigarraga 3, capitale indiscutable du cidre, avec sa vingtaine de cidreries. Ne manquez pas de déguster cette boisson délicieuse accompagnée de morue, frite ou en omelette, avec des poivrons ; une bonne côte de bœuf à la braise ; du fro-mage d’Idiazabal ; de la pâte de coings et des noix.

Depuis la place d’Astigarraga, nous ga-gnons Santiagomendi 4, une zone où pul-lulent de très anciennes fermes basques avec des pressoirs et outils traditionnelle-ment utilisés pour élaborer le cidre.

Les cidreries sont habituellement des fermes, pour la plupart situées dans Guipúzcoa, qui sont équipées des instal-lations nécessaires à l’élaboration et à la mise en bouteille du cidre, et disposent d’un espace dans lequel elles installent les kupelas (barriques) et quelques longues tables pour inviter les clients à déguster leurs spécialités.

Durant la saison qui va de janvier à avril, au milieu d’une grande animation, une tradition récente veut que les Basques se rendent dans ces temples du cidre pour pratiquer le rituel du txotx, d’une extrême beauté et très curieux. Le propriétaire de la cidrerie choisit une barrique et au cri de txotx invite tous les assistants à goûter le cidre. La consommation est illimitée.

Gastronomie et art se fondent dans ce cir-cuit qui commence au Musée Chillida Leku 1, écrin de l’œuvre d’Eduardo Chillida dans la ferme Zabalaga du XVIe siècle, dans le quartier Jauregi d’Hernani. En quittant le musée, nous traverserons le centre-ville d’Hernani 2, une localité très animée, surtout les week-ends durant la saison du txotx.

LA ROUTE DU CIDRE

VISITE AUX CAVES DE LA RIOJA ALAVESA

accéder à toutes les localités et caves de la Rioja Alavesa, et aussi visiter le Centre Thématique du Vin, Villa Lucía.

Mais le vin n’en est pas l’unique attrait. Presque tous les villages de la Rioja Alave-sa conservent des vestiges préhistoriques, comme le dolmen La Chabola de la He-chicera à Elvillar-Bilar 2.

Actuellement, la gastronomie fusionne avec l’architecture moderne grâce aux œuvres réalisées par de prestigieux archi-tectes pour certaines caves. Les installa-

2

Labastida

1

3

4

Elciego

LaguardiaElvillarBilar

197Gastronomie

Caves Ysios

Office de Tourisme LaguardiaTel.: 945 600 845www.laguardia-alava.com

Office de Tourisme LabastidaTel.: 945 331 015www.labastida-bastida.org

Office de Tourisme ElciegoTel.: 945 606 632www.elciego.es

grand succès, organise un concours de re-cettes et de préparations culinaires exclusi-vement à base de pommes de terre. Álava a été pionnière dans l’étude et la culture de ce tubercule venu d’Amérique et a dévelop-pé les meilleures et les plus appétissantes pommes de terre destinées à la consomma-tion, produites en particulier sur les terres de la Montaña Alavesa.

Nous finirons avec un bon dessert, et pour cela, quoi de mieux que les délicieuses pâ-tisseries élaborées par la corporation des Confiseurs et Pâtissiers d’Álava : le dessert de San Prudencio, le gâteau de la Virgen Blanca et les célèbres assortiments de cho-colats nesquitas et vasquitos en sont d’ex-cellents échantillons.

tions de la cave Ysios de Laguardia, par exemple, sont l’œuvre de Santiago Cala-trava, auteur, entre autres, de l’aéroport de Loiu et de la Cité des Arts et des Sciences de Valencia. Frank Gehry est pour sa part le créateur des nouvelles installations des caves de Marqués de Riscal, à Elciego 3.

Labastida 4 constitue une halte indispen-sable pour quiconque souhaite connaître de près tous les secrets et mystères du vin. D’une part, nous ne manquerons pas d’être surpris par les vignes impression-nantes qui s’étendent dans toute la région. De l’autre, il est possible de visiter les caves de la municipalité, depuis les grottes et chais d’autrefois jusqu’aux grandes caves modernes.

VITORIA-GASTEIZ : DIVERSITÉ ET QUANTITÉ

Poissons frais venus de la côte, produits des vergers de l’Èbre… Le garde-manger de Vitoria-Gasteiz a toujours été bien garni, en grande mesure grâce à sa situation stra-tégique à la croisée naturelle de chemins. Bars et restaurants offrent cette gastronomie variée, tellement louée durant des siècles par les voyageurs.

Ainsi, dans la capitale d’Álava, il est très ty-pique de manger des fèves à la mode de Vitoria, un mets très recherché en début de saison. Sa préparation est très simple : on cuit les fèves, on leur ajoute un peu de jam-bon et de lard préalablement passés à la poêle, puis on continue la cuisson jusqu’à ce que le bouillon épaississe.

Parmi les autres plats étoiles de Vitoria-Gasteiz se trouvent les délicieux perretxikos (mousserons) et les escargots, accommodés selon la tradition.

N’oublions pas non plus la pomme de terre. Vitoria-Gasteiz est sans doute la seule ville au monde qui chaque année, avec un

Office Municipal de Turisme Tel.: 945 161 598www.vitoria-gasteiz.org/turismo

VITORIA GASTEIZ

A-3202

A-2124

Calle M

adrid

Av.

del

Med

iterr

aneo

Université