FOURS POUR FIBRE OPTIQUE ET VERRE
Transcript of FOURS POUR FIBRE OPTIQUE ET VERRE
www.nabertherm.com
FOURS POURFIBRE OPTIQUE ET VERRE
MadeinGermany
Faits
Référence des normes de qualité et de fiabilité Expérience dans le domaine des processus thermiques
Réseau mondial de vente et de service
· Fabricationdefoursdesdomainesarts&artisanat,laboratoire,dentaireetindustrielsdepuis1947
· SitedeproductionàLilienthal/Brême-MadeinGermany· 500employésdanslemonde· 150000clientsdansplusde100pays· Trèsvastegammedefours· L‘undesplusgrandsdépartementsR&Ddel‘industriedesfours· Hautdegréd’intégrationdanslaproduction
· Suivideprojetsetconstructiond‘installationsdeprocessusthermiquessurmesure,ycomprissystèmesdemanutentionetdechargementdesmatériaux
· Technologiesdepilotageetd‘automatisationinnovantes,adaptéesauxbesoinsdesclients
· Systèmesdefourstrèsfiablesetdurables· Centred'essaipourlavalidationdesprocessus
· Technologiedesprocessusthermiques· Fabricationadditive· Matériauxavancés/Céramiquestechniques· Fibreoptique/verre· Fonderie· Laboratoire· Dentaire· Artetartisanat
· FabricationuniquementenAllemagne· Venteetservicedécentralisésprochesduclient· Propreorganisationcommercialeetpartenairescommerciauxàlong
termesurtouslesmarchésmondiauximportants· Serviceclientetconseilindividuelsursite· Possibilitédetélémaintenancerapidepourlesfourscomplexes· Clientsréférenceavecdesfoursoudessystèmessimilairesproche
dechezvous· Approvisionnementenpiècesdétachéesfiables,nombreusespièces
détachéesdisponiblesenstock· Voustrouverezdeplusamplesinformationsàlapage86
Table des matières
Chambres de chauffe, étuves et étuves de séchage jusqu‘à 300 °CChambresdechauffejusqu‘à150°C�������������������������������������������� 10Etuvesjusqu‘à300°C���������������������������������������������������������������� 12Etuvesdeséchagejusqu‘à260°C����������������������������������������������� 14
Fours chambre à convection forcée et fours chambre jusqu’à 900 °CFourschambreàconvectionforcée����������������������������������������������20Fourschambreàconvectionforcéeàpartirde1000litres����������������22Fourssolemobileàconvectionforcée������������������������������������������26Fourschambreàisolationbriquespourlerefroidissement/ladétenteduverre�����������������������������������������������������������������28
Fours fusing, fours de pliage et systèmes de bombage jusqu‘à 950 °CFoursfusingavectablefixe���������������������������������������������������������32Foursfusingavectablemobileoubassin��������������������������������������34Foursbassinavecchauffageparrésistancesélectrique�������������������36Foursclocheavecsoleetchauffageparrésistancesélectrique��������38
Fours chambres, - à couvercle, - à sole mobile et fours cloche jusqu’à 1400 °CFourschambrespourlepréchauffagedesmoulesetdesoutils������������� 42Fourschambreàisolationbriqueouisolationenfibre��������������������������� 44Fourschambrechauffageparrésistancesélectriquejusqu’à1400°C����� 46Foursàcouvercle����������������������������������������������������������������������������� 48Foursàsolemobilechauffageparrésistancesélectriquejusqu’à1400°C���������������������������������������������������������������������������� 50Foursclocheetfoursàsoleélévatricechauffageparrésistancesélectriquejusqu’à1400°C������������������������������������������������������������� 52
Fours hautes températures jusqu‘à 1800 °C
Fourshautetempératureavecchauffageendisiliciuredemolybdèneetisolationenfibresjusqu‘à1800°Cpourpaillasse�������������������������� 56Fourshautetempératureàsoleélévatriceavecchauffageendisiliciuredemolybdèneetisolationenfibresjusqu‘à1650°Cpourpaillasse������57Fourshautetempératureavecchauffageendisiliciuredemolybdèneetisolationenfibrejusqu‘à1800°C������������������������������������������������ 58FourshautetempératureavecchauffageàbarreauxenSiCetisolationenfibresjusqu‘à1550°C���������������������������������������������� 60Fourshautetempératureavecchauffageendisiliciuredemolybdèneetisolationenbriquesréfractaireslégèresjusqu‘à1700°C�����������������61Fourshautetempératureàclocheetsoleélévatriceavecchauffageenisiliciuredemolybdèneetisolationenfibresjusqu‘à1800°C������������� 62
Contrôle et enregistrement des process
Programmateurs,contrôlederégulationHiProSystemsetdocumentation�����������������������������������������������������������������������80Quelprogrammateurpourquelfour?�������������������������������������������� 81Fonctionnalitésdesprogrammateursstandard������������������������������� 81Stockagedesdonnéesetvisualisation������������������������������������������82LogicielVCD�����������������������������������������������������������������������������83NaberthermControlCenterNCC��������������������������������������������������84Homogénéitédetempératureetprécisiondelecture����������������������85
Fours pour applications spéciales
Fourspourprocessusàdéroulementcontinu�������������������������������������� 68Foursàbaindeselpourlatrempechimiquedeverre����������������������������71Foursmoufleétancheàparoichaudejusqu’à1100°C���������������������������72FoursmoufleétancheàparoichaudeVersionH2pourfonctionnementsousgazinflammables���������������������74FoursmoufleétancheàparoichaudeVersionIDBpourledéliantagesousgazprotecteursnoncombustible��74FoursmoufleétancheàparoichaudeModèleàvidepourlefonctionnementenmodedevidepoussé����������74FoursmoufleétancheàparoichaudeSolutionspourapplicationspersonnalisées��������������������������������������75Fourstubulaires������������������������������������������������������������������������������� 76Fourstubulairesspéciauxpourlaproductiondematériauxenfibredeverre��������������������������������������������������������������������������� 77
3
Quel four pour quelle application ?
Détente/refroidissement du verre
Lorsdufaçonnagedescomposantsenverre,ilseproduitdescontraintesmécaniques�Danslecasduverresodocalciqueouborosilicaté,cescontraintespeuventêtreréduitesparunrefroidissementlentetdéfinidansuneplagedetempératurecompriseentre600°Cet400°C�Laplagedetempératurepertinenteetladuréeduprocessusderefroidissementdépendentdutypespécifiquedeverreetdelagéométriedescomposants�C’estlàqueNaberthermproposedifférentessolutionspourlerefroidissementappropriéduverre�Dansdenombreuxateliers,parexempledanslafabricationdemachines,lesfourschambrerobustesàisolationenbriques(modèlesN��/Gvoirpage28)représententunesolutionétabliedepuisdenombreusesannées�Touslesprogrammateursstandardoffrentdéjàlapossibilitédespécifierlestempsderefroidissementcommeuntempsdéfiniouungradientderefroidissement,permettantainsiunrefroidissementlentetdéfini�Silefourserefroiditplusrapidementquelavitessepréparamétrée,leprogrammateurcommenceautomatiquementàchaufferpourempêcherlatempératuredechutertroprapidement�
Lesfoursàconvectionforcéesontparticulièrementadaptésaurefroidissementduverretechnique,desfibresdeverreoudescomposantsoptiques,pourlesquelsunehomogénéitéetunegestiondelatempératureparticulièrementfavorablesontimportants(voirpage18)�Indépendammentdesafamille,lefourpeutêtreadaptéindividuellementauxbesoinsduclientgrâceàunevastegammed’options�
Stérilisation de la verrerie de laboratoire
Lastérilisationdelaverrerieetdesrécipientsdelaboratoireestunetâchecomplexemaisindispensableàdenombreuxprocédésanalytiquesetméthodesdemesure�Lesrécipientsenverresontgénéralementnettoyésparvoiemécaniqueetchimiquecompliquée�L’unedesdernièresétapesconsistesouventàchaufferlesverresà400°C-600°Cpendantplusieursheuresafind'éliminerlesrésidusorganiques�Lesfourschambreàisolationbriques(modèlesN��/Gvoirpage28)oulesfoursàconvectionforcée(voirpage18)sontparticulièrementadaptésàcesprocessus�Desoptions,tellesqueleschariotsdechargementàclayettespermettentdeplacerlescomposantsenverresurplusieursniveauxdanslefour�
Trempe du verre de quartz
Ilseproduitégalementdescontraintesmécaniqueslorsdelafabricationduverredequartz�Lorsdelatrempeduverredequartz,leverreesttraitéthermiquementpourréduirelescontraintes�Leverredequartzestchaufféàunetempératuresuffisammentélevéede1000°C-1200°Cetrecuitpendantuncertaintemps�Naberthermproposedenombreuxsystèmesstandardoupersonnaliséspourlatrempeduverredequartz�Lesfourschambreàisolationbriques(modèlesN��/Gvoirpage28)sontadaptésauxpiècesdetaillemoinsimportantes�Pourlescomposantslourdsetdegrandetaillequidoiventêtrechargésparunegrueouunchariotélévateur,ilestrecommandéd'utiliserdesfoursverticaux(voirpage48),desfoursàsolemobile(voirpage50)oudesfourscloche(voirpage52)�Dessystèmesderefroidissementhauteperformanceenoptionouuneisolationadaptéeenmatériaufibreuxspécialàfaiblemassethermiquepermettentderéaliserdescyclesrapides�
FourchambreàconvectionforcéeNAT30/85commemodèlepourpaillasse
FourchambreN300/Gàrefroidissementcontrôlé
FoursàsolemobileW7500
4
Séchage et recuit des revêtements
Unrevêtementestsouventappliquéafindeprotégeroud'affinerlasurfaceduverreoudeluiconférerdespropriétésparticulières�Lesapplicationstypiquessontleverreimpriméoupeint,lesrevêtementsdemétauxprécieuxoud'autresrevêtementsprotecteurs�Grâceàunéchanged'aircontinuetàuneconvectionforcée,leschambresdechauffage(voirpage10),lesétuves(voirpage12)oulesfourschambre(voirpage14)conviennentparfaitementauxprocessusdeséchageetderecuitjusqu'à360°C�Pourlesapplicationsdanslesquellesdessolvantsinflammablessontlibérés,lesfourspeuventêtreéquipésd'unetechnologiedesécuritéappropriéeconformémentàlanormeEN1539�Silerevêtementdoitêtrenonseulementséchémaisaussirecuit,destempératuresplusélevéessontnécessaires�LesfourschambreàisolationbriquesàchauffageparrayonnementIR(voirpage28)oulesfoursàconvectionforcéepourlesplagesdetempératureplusélevées(voirpage20)sontparticulièrementadaptésàcestâches�Grâceàdenombreusesoptions,tellesquedeschariotsdechariotdechargementàclayettespourfourschambreouclayettespourfoursàconvectionforcée,lesfourspeuventêtreadaptésauxbesoinsindividuels�
Fusing
Lefusingduverreestuneapplicationaucoursdelaquelledifférentsmorceauxdeverresontfusionnés�Lestempératuresd'applicationtypiquessontcomprisesentre700°Cet900°C�Lafusiondeplaquesdeverreunicoloresoumulticoloresoudepetitsmorceauxdeverreconcassés(poudresetgranulés)pourformeruneplaquedeverrenesontquequelquesexemples�Pourlesartistesverriersprofessionnels,Naberthermproposedesfoursfusingdedifférentestaillesetconceptions(voirpage30)�Pouraugmenterledébitenusagecommercial,lesfourssontégalementdisponiblesavecunsystèmedechangementdetable�Ilestpossibledechangerlestablesavantmêmequ’ellesn'aientcomplètementrefroidi�Unetablelibrepeutdéjàêtrechargéealorsquel'autreestencoredanslefour�Cecipermetderéduireconsidérablementlestempsdecycle(voirpage34)�
Pliage et bombage
Lorsdupliageetbombage,lesplaquesdeverresontchaufféesjusqu'aupointoùdesobjetsenverresontcréésparpliageetcintragedansuneformeappropriée�Ils’agitparexempledepanneauxd'affichagebombés,demeublesenverre,decabinesdedouche,debolsoud'autresobjetsenverre�Naberthermproposedessolutionsdefourspourlepliageetlebombagedeformesdeverrecomplexesavecdesfoursbassinpourlafusionduverre(voirpage36)etdesfourscloche(voirpage38)�Lesfourssontchaufféssurplusieursfacesetsecaractérisentparunebonnehomogénéitédetempérature�Lesystèmeestmodulaireetpeutêtrecomplétépard'autresbassins/tablesetadaptéauprocessusduclient�
ÉtuveKTR1500
FourfusingGF240
FourbassinpourlafusionduverreWG2200
5
Préchauffage des moules et outils
Danslaproductiondeverre,ilestsouventnécessairedepréchaufferdesmoulesoudesoutilsmétalliquesafinqueleverrenesesolidifiepastroprapidementouquelechocthermiquesoitleplusfaiblepossible�Lesfourschambreavecchauffageparrayonnement(voirpage42)oulesfourschambreàconvectionforcée(voirpage20)sontparfaitementadaptésaupréchauffagedescomposants�Lesfourssontéquipésd'uneporteguillotineoud'uneporteparallèlespourl'ouvertureàchaud�Àl’ouverture,lecôtéchauddelaportes'écartedel'utilisateur,cequifaciliteletravail�
Systèmes de production pour fibres de verre
Laproductiondefibresdeverreesttrèssophistiquéedupointdevuetechniqueetnécessitedenombreusesétapesdetraitementthermique�Lamatièrepremière,elle-même,lapoudre/legranulatdeverre,estgénéralementchaufféedansuneatmosphèrespécialepourlapurifier�D’autresprocédéscomprennentlefrittageouledégazagedespréformes�Enraisondeleurgéométrielinéaire,deleurconceptionflexiblepourlesatmosphèresdiversesetdelapossibilitédecontrôlertrèsprécisémentlesgradientsdetempératurelocaux,lesfourstubulairespersonnaliséssontsouventutiliséspourlaproductiondefibresdeverre�Lesspécificationsdessystèmesdefourssontconçuesenfonctiondesbesoinsindividuelsdesclientsenmatièredetempérature,detailleetd'interfacesavecdessystèmesdeniveausupérieuroud'autressous-systèmes�Unaperçudesfourstubulairesdebaseetdesnombreusesoptionsestprésentéàlapage76�
Trempe chimique des verres
Latrempechimiqueestunprocédéutilisépoursolidifierlesverrestrèsfins�LefouràbaindeselTS��/50(voirpage71)estspécialementconçupourlatrempechimiqueduverreenlaboratoire�Ildisposed'unechambredepréchauffageau-dessusdubaindesel,quiestégalementutiliséepourlerefroidissementménageantdesverresaprèsletraitementthermique�
Fusion de petits échantillons
Pourlaproductiondeverreàpartirdematièrespremièresenlaboratoire,destempératurestrèsélevées,jusqu'à1700°C,sontnécessairespourquelesdifférentsmatériauxfondentets'agglomèrent�Naberthermproposedifférentessolutionspourlafusiondepetitesquantitésd'échantillonsdansdescreusetsfournisparleclient�Danslesfourshautetempératurecompacts,conçucommemodèledepaillasse(voirpage56),depetitscreusetspeuventêtreintégrésetchauffésjusqu'à1700°C�Silefourestéquipéd'unesoleélévatricemotorisée(voirpage57),lechargementdufourestnettementsimplifié�
FourhautetempératureLHT01/17D
FourchambreN7/Hcommemodèledepaillasse
FoursàbaindeselTS4/50
FourTubulaireRSH80/500/13avectubeétancheaugazetbridesrefroidiesàl‘eau
6
Groupedefours Modèle
Séch
age
etc
uiss
ond
es
revê
tem
ents
Préc
hauf
fage
des
mou
les
et
outil
s
Stér
ilisa
tion
Déte
ntio
nnem
ent/r
efro
idis
-se
men
t
Fusi
ng
Plia
gee
tbom
bage
Attre
mpa
ged
uve
rred
equ
artz
Fusi
ond
epe
tits
écha
ntill
ons
Rech
erch
eet
dév
elop
pem
ent
Prod
uctio
nde
fibr
esd
eve
rre
Trem
pec
him
ique
Chambres de chauffage et étuves de séchage jusqu'à 300 °C
Chambresdechauffage,page10 WK l
Étuves,page12 TR l
Étuvesdeséchage,page14 KTR l l
Fours à convection forcée et fours chambre jusqu'à 900 °C
Fourschambreàconvectionforcée,page20 NA,N��HA l l l l
Fourssolemobileàconvectionforcée,page26 W��A l l l
Fourschambreàisolationbriques,page28 N��/G l l l
Fours fusing, fours de pliage et systèmes de bombage jusqu'à 950 °C
Foursfusingavectablefixe,page32 GF l
Foursfusingavectableoubassinmobile,page34 GFM l
Foursbassinavecchauffageparrésistancesélectrique,page36 GW l
Foursclocheavecsoleetchauffageparrésistancesélectrique,page38 HW l l
Fours chambre, à couvercle, mobiles et cloche jusqu’à 1400 °C
Fourschambrespourlepréchauffagedesmoulesetdesoutils,page42 N��/HS l
Fourschambreàisolationbriqueouisolationenfibre,page44 LH,LF l l
Fourschambrechauffageparrésistancesélectrique,page46 N,N��/H,N��/14 l
Foursàcouvercle,page48 S l
Foursàsolemobilechauffageparrésistancesélectrique,page50 W,W��/H,W��/14 l
Foursclocheetfoursàsoleélévatricechauffageparrésistanceélectrique,page52 H��LB/LT l
Fours haute température jusqu'à 1800 °C
Fourhautetempératuremodèlepourpaillasse,page56 LHT,LHT��LB l
FourshautetempératureavecchauffageMoSi2etisolationenfibres,page58 HT l
Fourshautetempératureavecchauffageàbarreaux(SiC)jusqu'à1550°C,page60 HTC l
FourshautetempératureavecchauffageMoSi2etisolationenbriquesréfractaireslégèresjusqu’à1700°C,page61 HFL l
FoursclocheetfoursàsoleélévatriceavecchauffageMoSi2,page62 HT��LB/LT l
Fours pour applications spéciales
Fourspourprocessusàdéroulementcontinu,Page68 D l
Foursàbaindesel,page71 TS l
Foursmoufleétancheàparoichaude,page72 NR,NRA l
Fourstubulaires,page76 l l
7
Chambres de chauffe, étuves et étuves de séchage jusqu‘à 300 °C
Foursàconvectionforcéepermettantd‘obteniruneexcellentehomogénéitédetempérature,parexemplepourleséchageetlerecuitderevêtementsprotecteurs�
Enveloppeàdoubleparoientôleinoxstructuréeavecsystèmederefroidissementsupplémentairepourlimiterlatempératureextérieuredelacarcasse
UtilisationexclusivedematériauxisolantssanscatégorisationsuivantlerèglementCEn°1272/2008(CLP)�Celasignifieexplicitementquelalainedesilicated‘alumine,égalementappelée«fibrecéramiqueréfractaire»(FCR),classéeetpotentiellementcancérigène,n‘estpasutilisée�
LogicielNTLogBasicpourprogrammateurNabertherm:enregistrementdesdonnéesviacléUSB
Applicationdéfiniedanslalimitedesinstructionsdefonctionnement
Enoption:contrôleetenregistrementdesprocessviaprogicielVCDpourlasurveillance,ladocumentationetlacommande
8
Groupe de fours Modèle Page
Chambresdechauffejusqu‘à150°C WK 10
Etuvesjusqu‘à300°C TR 12
Etuvesdeséchagejusqu‘à260°C KTR 14
9
Leschambresdechauffesontidéalespourlesapplicationseffectuéesdanslaplagedesbassestempératuresjusqu'à150°Cmaximum,commeleséchage,lepréchauffagedesmoulesetdesoutilsoulatrempeetledurcissementdesplastiques�Ellessecaractérisentparleurconceptioncompacteetsontsurtoututiliséespourleschargesimportantes�Leurchauffageestassuréparuneunitéindividuelleplacéeàl’arrièredelachambre�
Chambres de chauffeÉnergieélectrique
Équipement par défaut
· Tmax150°C· Unitédechauffeélectriqueindividuellecomposéed’unebatteriedechauffage,
d’uneconvectionforcéeetd’unetubulured’entréeetdesortied’air�· Tuyauteried’airpuissanteetturbulentedanslachambredufour· Renouvellementd’airgrâceàdesentréesetdessortiesd’airouvertes�· HomogénéitédetempératureselonDIN17052-1jusqu'à+/−6°Cvoirpage85· Constructionenpanneauavecuneisolationde50mmpourunetempératurede
surfaceTamb�+25°C,légèrementplusélevéeauniveaudelaporte�Decefait,lachambreestconformeàlanormeISO13732-1�
· Chargementauniveaudusolsansisolationdelasole· Régulateurdesécuritédesurchauffeprotégeantlachargeetlachambresavec
coupurethermostatiqueréglable· Intérieurentôled'aciergalvanisée· ProgrammateurB400(5programmesavec4segmentschacun),autres
programmateursvoirpage81
Options
· Tôled’acierpourprotégerlasolecontrelesdommagesmécaniques· Isolationdelasole,égalementdisponibleavecguidageouchâssis-support· Chariotsdechargementendifférentesversionspourlapréparationdescharges
endehorsdelachambredechauffe· Fenêtredanslaportedufouretéclairageintérieur· Traverséespourthermocouplesdedifférentestailles· Systèmederefroidissementavecventilateur
ChambredechauffeWK12000/S
ChambredechauffeWK4500
10
ChambredechauffeWK10000/S
ChambredechauffeWK21600/Savecunitédechauffesurlecôtégauche
Modèle Tmax Dimensionsintérieuresenmm Volume Dimensionsextérieures1enmm Puissancedechauffe
Puissanceconnectée*
°C l p h enl L P H enkW enkWWK4500 150 1500 1500 2000 4500 1980 3110 2500 18 21WK6000 150 1500 2000 2000 6000 1980 3610 2500 18 21WK6001 150 2000 1500 2000 6000 2480 3110 2500 18 21WK7500 150 2500 1500 2000 7500 2980 3110 2500 27 30WK8000 150 2000 2000 2000 8000 2460 3570 2500 27 32WK10000 150 2000 2500 2000 10000 2460 4070 2500 45 50WK10001 150 2500 2000 2000 10000 2960 3570 2500 45 50WK12000 150 2000 3000 2000 12000 2460 4570 2500 45 50WK15000 150 2500 3000 2000 15000 2900 4720 2500 54 62WK17500 150 2500 3500 2000 17500 2900 5220 2500 54 621Lesdimensionsextérieuresvarientpourlesmodèlesavecoptions�Dimensionssurdemande� *Remarquesrelativesaubranchementélectriquevoirpage81
ChambredechauffeWK5100/Savecconduitd'airspécial
UnitédechauffeWK4500
11
Etuves jusqu‘à 300 °C, également équipées de la technique de sécurité selon la norme EN 1539
Avecleurtempératuredetravailmaximalejusqu‘à300°Cetlacirculationd’airforcée,lesétuvesatteignentuneexcellentehomogénéitédetempérature�Ilspeuventêtreutiliséspourdenombreusestâchestellesqueleséchage,lastérilisationetlemaintiendelachaleur�Desduréesdelivraisoncourtessontgarantiespourlesmodèlesstandard�
EtuveTR240
Modèle standard
EtuveTR450
· Tmax300°C· Plagedetempératuredetravail:de+20°Cparrapportàlatempérature
ambiantejusqu’à300°C· EtuvesdepaillasseTR30-TR420· EtuvessurpiedTR450-TR1050· Grâceàlacirculationd‘airhorizontaleforcée,l'homogénéitédetempérature
selonlanormeDIN17052-1estmeilleureque+/−5°Cdanslachambredufour,àvide(trapped‘évacuationd‘airfermée)voirpage85
· Châssisdefoureninox,matériau1�4016(DIN)· Chambredufoureninox,alliage304(AISI)matériau1�4301(DIN),résistantàla
rouilleetfacileànettoyer· Chargementsurplusieursniveauxaumoyendegrilles(pourlenombredegrilles,
voirtableauàdroite)· Grandeportebattanteàlargeouverture,articuléeàdroiteavecdéverrouillage
rapidepourlesmodèlesTR30-TR240etTR450· DoubleportesbattantesavecdéverrouillagerapidepourlesmodèlesTR420,
TR800etTR1050· EtuvesTR800etTR1050équipéesderoulettesdetransport· Réglageencontinudel’airviciédanslaparoiarrièreaveccommandedel’avant· RégulationPIDparmicroprocesseuravecsystèmed'autodiagnostic· ModèlesTR��LS:TechniquedesécuritéselonlanormeEN1539pourles
chargescontenantdessolvants,homogénéitédetempératureaccessible+/−8°CselonDIN17052-1danslachambredufour,àvide(trapped'évacuationd'airfermée)voirpage85
· RoulettesdetransportpourlesmodèlesTR240etTR450· RégulateurR7(ouC450pourTR��LS),autresrégulateurspouvantêtre
programmésvoirpage81
Options
· Régulateurdesécuritédesurchauffeprotégeantlachargeetlefouraveccoupurethermostatiqueréglable
· Régulationdurégimedefluxd’airduventilateurdeconvexionréductibleencontinu
· Hublotdecontrôlepourobserverlacharge· Autresgrillesavecbarresd’enfournement· Réalisationlatérale· Dispositifrotatifélectrique(leporte-échantilloncorrespondantestadaptéaux
spécificationsduclient)· Tubuluresd‘évacuationd‘airDN80· Possibilitéd’extensionpourexigencesdequalitéselonAMS2750FouFDA· Filtreàairfraispourréduirelespoussièresdanslachambredufour
12
Grillesmobilespourlechargementdel’étuvesurdifférentsniveaux
Dispositifrotatifélectrique(danslecasprésentavecplate-formepersonnaliséepourconteneurPARR)
EtuveTR1050àporteàdeuxbattants
Modèle Tmax Dimensionsintérieuresenmm
Volume Dimensionsextérieures1enmm
Puissanceconnectée
Branchement Poids De0àTmaxen
Grilles Grilles Chargetotale
en°C l p h enl L P H enkW électrique* enkg minutes2 incl� max� max�3
TR 30 300 360 300 300 30 610 570 665 2,1 monophasé 45 25 1 4 80TR 60 300 450 390 350 60 700 610 710 3,1 monophasé 90 25 1 4 120TR 60LS 260 450 360 350 60 700 820 710 5,3 triphasé 100 25 1 4 120TR 120 300 650 390 500 120 900 610 860 3,1 monophasé 120 45 2 7 150TR 120LS 260 650 360 500 120 900 820 870 6,3 triphasé 120 45 2 7 150TR 240 300 750 550 600 240 1000 780 970 3,1 monophasé 165 60 2 8 150TR 240LS 260 750 530 600 240 1000 990 970 6,3 triphasé 180 60 2 8 150TR 420 300 1300 550 600 420 1550 815 970 6,3 triphasé 250 60 2 8 200TR 450 300 750 550 1100 450 1000 780 1470 6,3 triphasé 235 60 3 15 180TR 450LS 260 750 530 1100 450 1000 990 1470 12,6 triphasé 250 60 3 15 180TR 800 300 1200 670 1000 800 1470 970 1520 6,3 triphasé 360 80 3 10 250TR 1050 300 1200 670 1400 1050 1470 970 1920 9,3 triphasé 450 80 4 14 2501Lesdimensionsextérieuresvarientpourlesmodèlesavecoptions�Dimensionssurdemande� *Remarquesrelativesaubranchementélectriquevoirpage812Dansunfourvide,ferméetbranchésur230V1/N/PEou400V3/N/PE3Chargemaximaleautoriséeparétage30kgmax�
EtuveTR30avechublotdecontrôle
EtuveTR420
13
Etuves de séchage energieélectriqueouaugaz
LesétuvesdeséchagedelasérieKTRs’utilisentpourdesprocédésvariésdeséchageetdetraitementsthermiquesdechargesjusqu’àunetempératured’applicationde260°C�Unehomogénéitédetempératureoptimaleestobtenuedansl’espaceutiledufourenraisondelapuissanteconvectiond’air�Cesétuvesdeséchagepeuventêtremodifiésauxexigencesparticulièresdeprocédésgrâceunegammed’accessoiresvariée�
EtuvedeséchageKTR1500avecchariotdechargement
EtuvedeséchageKTR6125
Modèle standard
· Tmax260°C· Àénergieélectrique(parunensemblederésistancesavecrésistancesenacier
chromé)ouàénergieaugaz(directeouindirecteavecsoufflaged’airchauddanslecanald’aspiration)
· HomogénéitédanslarépartitiondestempératureselonDIN17052-1jusqu’à+/−3°C(encasd’exécutionsanspistesd’entrées)voirpage85
· Isolationaveclaineminéraledehautequalité,cequipermetd’obtenirdestempératuresdeparoiextérieure<25°Csupérieuresàlatempératureenvironnante
· Isolationdufondcomprise· Fortrenouvellementd’airpourlesprocessusdeséchagerapides· PorteàdeuxbattantsàpartirdeKTR2300· Régulateurdesécuritédesurchauffeprotégeantlachargeetlefouravec
coupurethermostatiqueréglable· ProgrammateurB400(5programmesavec4segmentschacun),autres
programmateursvoirpage81
Options
· Châssissupportpourchargerl’étuveàl’aided’unchariotdechargement· Portesupplémentairedanslaparoiarrièrepourlechargementdesdeuxcôtésou
pourutiliserlefourcommesas· Systèmedeventilationàcommandemanuelleoumotoriséedestrappes
d’évacuationd’airpouraccélérerlerefroidissement· Ouvertureetfermeturedestrappesd’évacuationdel’aircommandéespar
programme· Convectiond’airréglable,notammentpourlesprocédésavecdescharges
légèresousensibles· Hublotdecontrôleetéclairagedanslachambredufour· Systèmedesécuritépourleschargesàteneurensolvantconformémentà
l’EN1539(modèlesKTR��LS)voirpage17· Exécutionpourlesprocessusdetraitementthermiqueensalleblanche· Systèmederotationpourapplicationderevenu· TouslesmodèlesKTRsontégalementdisponiblespouruneTmaxde300°C
Énergiegazdirectsuruneétuvedeséchage
14
EtuvedeséchageKTR3100/Spourlevieillissementdematériauxcompositesfibreuxensacssousvideycomprispompeetraccordementsnécessairesdanslachambredefour
EtuvedeséchageKTR22500/Savecéclaiargedechambreetvoiedeguidageavecconnectionsisoléespouruneuniformitédetempératureoptimum
Accessoires
· Plaquesentôleréglablespouradapterlepassaged’airauniveaudelachargeetaméliorerl’homogénéitédetempérature
· Glissièresd’enfournementetclayettes· Clayettesavecextractionau2/3enprésenced’unerépartitionuniformedela
chargesurl’ensembledelasurfacedesclayettes· Chariotàplateformeavecguidage· Chariotdechargementavecsystèmederayonnageavecguidage· Sabotsd’étanchéitépourfoursavecguidageaméliorantl’homogénéitéde
températuredansl’espaceutile
15
Chariotdechargementavecplaquesmétalli-quesamovibles
Modèle Tmax Dimensionsintérieuresenmm Volume Dimensionsextérieures2enmm PuissancedechauffeenkW1 Branchement°C l p h enl L P H KTR KTR��LS électrique*
KTR 1000(LS) 260 1000 1000 1000 1000 1820 1430 1890 18 36 triphaséKTR 1500(LS) 260 1000 1000 1500 1500 1820 1430 2390 18 36 triphaséKTR 2000(LS) 260 1100 1500 1200 2000 1920 1930 2090 18 36 triphaséKTR 2300(LS) 260 1250 1250 1500 2300 2120 1680 2460 27 36 triphaséKTR 3100(LS) 260 1250 1250 2000 3100 2120 1680 2960 27 45 triphaséKTR 3400(LS) 260 1500 1500 1500 3400 2370 1930 2460 45 54 triphaséKTR 4500(LS) 260 1500 1500 2000 4500 2370 1930 2960 45 54 triphaséKTR 4600(LS) 260 1750 1750 1500 4600 2620 2175 2480 45 54 triphaséKTR 6000(LS) 260 2000 2000 1500 6000 2870 2430 2460 54 54 triphaséKTR 6125(LS) 260 1750 1750 2000 6125 2620 2175 2980 45 63 triphaséKTR 6250(LS) 260 1250 2500 2000 6250 2120 3035 2960 54 63 triphaséKTR 8000(LS) 260 2000 2000 2000 8000 2870 2430 2960 54 81 triphaséKTR 9000(LS) 260 1500 3000 2000 9000 2490 3870 2920 72 90 triphaséKTR 12300(LS) 260 1750 3500 2000 12300 2620 4350 2980 90 108 triphaséKTR 13250(LS) 260 1250 5000 2000 13250 2120 6170 2960 108 108 triphaséKTR 16000(LS) 260 2000 4000 2000 16000 2870 4850 2960 108 120 triphaséKTR 21300(LS) 260 2650 3550 2300 21300 3600 4195 3380 108 120 triphaséKTR 22500(LS) 260 2000 4500 2500 22500 3140 5400 3500 108 120 triphasé
1Lapuissanceconnectéepeutêtreplusimportanteenfonctiondelaconceptiondufour *Remarquesconcernantlecourantderaccordementvoirpage812Lesdimensionsextérieuresvarientpourlesmodèlesavecoptions�Dimensionssurdemande�LesdimensionsextérieurespourétuvesKTR��LSpeuventvarier
EtuvedeséchageKTR6250avecdoubleportesal‘avantetàl‘arrièreainsiqu‘unraildeguidagepouruneutilisationentantqueétuveasas
TablettesamoviblessurrouleauxPlaquesd’aérationréglablespourlepassaged’airsurlacharge
16
Dispositifrotatifàservomoteuravecdescorbeillesenplacepourfairetournerlachargependantletraitementthermique
Afindegarantirunfonctionnementsécurisédufourlorsdurecuitdusilicone,l’arrivéed’airfraisdufourdoitêtresurveillée�Ledébitvolumétriqued’airfraisàassurerdoitêtrede100-120l/min/kgdesilicone(6-7,2m3/h/kgdesilicone)�LegraphiquemontrelaquantitémaximaledesiliconeenfonctiondelatempératuredetravailpourdifférentsmodèlesKTRavecunapportd’airfraisde120l/min/kgdesilicone�Danscecas,lefourestconçuconformémentauxdispositionsdelanormeEN1539�
Quantitémaximaledesiliconeparchargeavecunequantitéd’airfraisde120l/min/kgdesilicone
kgd
esi
licon
e/ch
arge
KTR3100DTavecsystèmerotatifpourlacuissondepiècesensilicone�Lechariotderotationestéquipéde4panierspouvantêtrechargésetdéchargésindividuellement
Ramped’entrée
Plaquesd’aérationréglablespourlepassaged’airsurlacharge
Ttravail
17
Fours chambre à convection forcée et fours chambre jusqu’à 900 °C
Fourschambreavecetsansconvectionforcéepourdestempératuresmaximalescomprisesentre450°Cet900°C,entreautrespourladétente/lerefroidissementduverreetpourlastérilisationdelaverreriedelaboratoire�
Enveloppeàdoubleparoientôleinoxstructuréeavecsystèmederefroidissementsupplémentairepourlimiterlatempératureextérieuredelacarcasse
UtilisationexclusivedematériauxisolantssanscatégorisationsuivantlerèglementCEn°1272/2008(CLP)�Celasignifieexplicitementquelalainedesilicated‘alumine,égalementappelée«fibrecéramiqueréfractaire»(FCR),classéeetpotentiellementcancérigène,n‘estpasutilisée�
LogicielNTLogBasicpourprogrammateurNabertherm:enregistrementdesdonnéesviacléUSB
Applicationdéfiniedanslalimitedesinstructionsdefonctionnement
Enoption:contrôleetenregistrementdesprocessviaprogicielVCDpourlasurveillance,ladocumentationetlacommande
18
Groupe de fours Modèle Page
Fourschambreàconvectionforcée NANAT 20
Fourschambreàconvectionforcéeàpartirde1000litres N��HANA 22
Fourssolemobileàconvectionforcée W��A 26
Fourschambreàisolationbriquespourlerefroidissement/ladétenteduverre N��G 28
19
Fours chambre à convection forcée energieélectrique
Étantdonnéleurexcellentehomogénéitédetempérature,cesfourschambreàconvectionforcéesontadaptésauxapplicationstellesqueladétente,ledurcissementsecondaireetlerefroidissementduverreainsiqu’aupréchauffagedesmoulesenverre�Pourlerecuitd‘agentsdedémoulagedanslesmoulesenverre,depâtesorganiquesoulastérilisationdelaverreriedelaboratoire,lesfourschambresàconvectionforcéesontéquipésdeconceptsdesécuritépassiveappropriés�Grâceàleurstructuremodulaire,lesfourschambresàconvectionforcéepeuventêtreadaptésauxexigencesposéesparlesapplicationsàl’aidedesaccessoiresappropriés�
FourchambreàconvectionforcéeNAT15/85entantquemodèledepaillasse
Modèle standard
· Tmax450°C,650°Cou850°C· Convectiond’airhorizontaleavecunerépartitionoptimiséepardesdéflecteurs
d‘airenacierinoxydable· Portecharnièreàouverturesurladroite· Homogénéitédetempératurejusqu’à+/−4°C(NAT15/65jusqu’à+/−5°C,
NAT��/85jusqu’à+/−6°C)danslachambreutilevideselonlanormeDIN17052-1voirpage85
· Unetôledefondetdeslisteauxpour2autresclayettessontcomprisdanslesfournitures(ModèlesNAT��sansclayette)
· Chassissupportinclusdanslesfournitures,ModèlesNAT��entantquemodèledepaillasse
· ProgrammateurB400/B410(5programmesavec4segmentschacun),autresprogrammateursvoirpage81
Options (ne concerne pas le modèle NAT ..)
· Optimisationdel’homogénéitédetempératurejusqu’à+/−3°CdanslachambreutilevideselonlanormeDIN17052-1voirpage85
· Trappesd’arrivéeetd’échappementd’air,silefourestutilisépourleséchage· RefroidissementcontrôléavecprogrammateurP470,parexemplepourla
détenteduverreàfaiblevitessederefroidissement(enoption:SPCavecrefroidissementcontrôléetprécisiondecontrôleoptimiséepourdestauxderefroidissementallantjusqu‘à0,2°Cparheure)
· Porteguillotinemanuelle(jusqu’aumodèleNA120/…)· Porteguillotineélectrohydraulique/pneumatique· Convectiond’airréglable,notammentpourlesprocédésavecdescharges
légèresousensibles· Clayettesd’enfournementsupplémentaires· Caissonsdemisesousgazpourdifférentesméthodesdechargement· Systèmesdechargement,plateauxàrouleauxfacilitantlechargement· Systèmedesécuritépourleschargesàteneurensolvantconformémentà
l’EN1539(modèlesNA��LS)· FourdeconceptionDBavecpréchauffagedel‘airfrais,ventilateurdegaz
d‘échappementetmoduledesécuritécompletpourlesapplicationsàfaibletauxd‘évaporationdesmatièresorganiques
· Passages,bâtisdemesureetthermocouplespourlesmesuresTUSdeschargesoulesmesurescomparatives
· Régulationparlachargeavecdocumentationdel'élémentdecharge
FourchambreàconvectionforcéeNA120/45
20
FourchambreàconvectionforcéeNA30/65avecporteguillotinemanuelleetcaissondemisesousgaz
Modèle Tmax Dimensionsintérieuresenmm Volume Dimensionsextérieures3enmm PuissancedechauffeenkW4
Branchement Poids
en°C l p h enl L P H NA NA��LS électrique* enkgNA 30/45(LS) 450 290 420 260 30 1040 1290 1385 3,0 9,0 monophasé 290NA 60/45(LS) 450 350 500 350 60 1100 1370 1475 6,0 12,0 triphasé 350NA 120/45(LS) 450 450 600 450 120 1250 1550 1550 9,0 18,0 triphasé 460NA 250/45(LS) 450 600 750 600 250 1350 1650 1680 12,0 24,0 triphasé 590NA 500/45(LS) 450 750 1000 750 500 1550 1900 1820 18,0 24,0 triphasé 750NA 675/45(LS) 450 750 1200 750 675 1550 2100 1820 24,0 30,0 triphasé 900
NAT 15/651 650 295 340 170 15 470 790 460 2,8 monophasé 60NA 30/65 650 290 420 260 30 870 1290 1385 6,0 triphasé2 350NA 60/65 650 350 500 350 60 910 1390 1475 9,0 triphasé 450NA 120/65 650 450 600 450 120 990 1470 1550 12,0 triphasé 520NA 250/65 650 600 750 600 250 1170 1650 1680 20,0 triphasé 730NA 500/65 650 750 1000 750 500 1290 1890 1825 27,0 triphasé 950NA 675/65 650 750 1200 750 675 1290 2100 1825 27,0 triphasé 1050
NAT 15/851 850 320 320 150 15 690 880 570 3,0 monophasé 85NAT 30/851 850 320 320 300 30 690 880 720 3,0 monophasé 100NAT 50/851 850 400 320 400 50 770 880 820 4,5 triphasé 130NA 60/85 850 350 500 350 60 790 1330 1440 9,0 triphasé 315NA 120/85 850 450 600 450 120 890 1420 1540 12,0 triphasé 390NA 250/85 850 600 750 600 250 1120 1690 1810 20,0 triphasé 840NA 500/85 850 750 1000 750 500 1270 1940 1960 30,0 triphasé 1150NA 675/85 850 750 1200 750 675 1270 2190 1960 30,0 triphasé 1360
1Modèledepaillasse *Remarquesrelativesaubranchementélectriquevoirpage812Chauffageuniquemententre2phases3Lesdimensionsextérieuresvarientpourlesmodèlesavecoptions�Dimensionssurdemande�4Lapuissanceconnectéepeutêtreplusimportanteenfonctiondelaconceptiondufour
Passagethermocouple Clayette Plateauàrouleauxdanslachambredufour
ConsigneTempératuredufour
Refroidissementàlapuissancemaximaleduventilateurderefroidis-sement
Courbedetempératureavecoptions«refroidissementcontrôlé»activé
Temps(min)
Tem
péra
ture
(°C)
Refroidissementcontrôlé,refroidissementà0,25°C/min
21
Cesfourschambreàconvectionforcéesontdisponiblespourdestempératuresmaximalesdetravailde450°C,600°Cou850°Cetconviennentpourunelargegammed‘application�Grâceàleurconceptionrobusteetsolide,mêmedeschargelourdepeuventêtretraitéesthermiquement�Lesfourssontconstruitsdemanièreàpermettrel’utilisationdepaniersetpalettesoudechariotsdechargement�Lechargementestpossiblepartranspalette,navettedechargementouchariotélévateur�Lechargementpeutêtrefacilitépardesconvoyeursàrouleauxsipossiblemotorisés�Touslesfourssontdisponiblesenversionenergieélectriqueougaz�
Fours chambre à convection forcée à partir de 1000 litresenergieélectriqueougaz
FourchambreàconvectionforcéeNA3240/45S
Exécution standard pour les modèles jusqu’à 600 °C (modèles pour 850 °C voir page 23)
· Tmax450°Cou600°C· Aenergieélectriqueougaz· Chauffagedufourélectriqueparrésistances· Energiegazdirect,ouenoption,indirectementavectransmissiondela
températureparuntuberadiant,p�ex�pourletraitementthermiquedel’aluminium
· Disponibleaveccirculationd’airhorizontale(type��/HA)· Bonneventilationgarantissantunbontransfertdelachaleur· Homogénéitédetempératurejusqu’à+/−5°CselonlanormeDIN17052-1voir
page85· Chambredufouravecrevêtemententôlesenmatériau1�4301(DIN)· Températuresextérieuresréduitesdufaitdel’isolationparlainederochede
hautequalité· Déverrouillageplacéàl’intérieurpourlesfoursavecespaceutiledufour
praticable· Taillesdefouradaptéesausystèmedechargementducommercetelsque
palettes,corbeillesetc�· Porteàdoublebattantpourlesfoursayantunelargeurintérieuredeplusde
1500mm(versions450°C)�Lesfoursàtempératuressupérieuresetdetaillespluspetitessontéquipésd’unporteàsimplebattant
· Régulateurdesécuritédesurchauffeprotégeantlachargeetlefouraveccoupurethermostatiqueréglable
Options pour modèles jusqu’à 600 °C
· Rampesd‘entréepourtranspaletteouvoiesd‘accèspourl‘entréedeschariotsdechargementpourlesmodèlesavecisolationausol(paspourlesmodèlesà600°C)
· Porteguillotineélectro-hydraulique· KühlsystemezumschnellerenAbkühlen· Commandemotoriséedelatrapped’aérationetd’évacuationd’airaméliorant
l’échanged’airdelachambredefour· Hublotdecontrôleet/ouéclairagedanslachambredufour(neindisponiblepas
pourlesmodèles600°C)· Optimisationdel’homogénéitédetempératurejusqu’à+/−3°Cselonlanorme
DIN17052-1voirpage85· Systèmedesécuritépourleschargescontenantdessolvantsselonlanorme
EN1539(neindisponiblepaspourlesmodèles600°C)· Systèmesdechargement,plateauxàrouleauxfacilitantlechargement,
égalementéquipésd’unservomoteur· Systèmesdepurificationcatalytiqueouthermiquedesgaz· Versionàpuissanceréduitepouréconomiserl‘énergie,surdemande
Fouràcirculationd’airNA4010/45avecvoiespourl’entrée,éclairagedelachambredufourethublotdecontrôle
FourchambreàconvectionforcéeNA4000/45
22
Exécution standard pour les modèles 850 °C
· Tmax850°C· Aenergieélectriqueougaz· Fourenergieélectriqueparfilderésistancesurtubessupport· Energiegazdirectdanslazonedesortieduventilateur· Optimisationdelaconvectionpardesclapetsd’airréglablespermettant
l’adaptationàlacharge· Disponibleaveccirculationd’airhorizontale(type��/HA)· Bonneventilationgarantissantunbontransfertdelachaleur· Châssisportantlahauteurdechargementà500mm· Homogénéitédetempératurejusqu’à+/−5°CselonlanormeDIN17052-1voir
page85· Déflecteursen1�4828(DIN)· Isolationmulticoucheavecplaquesenfibrespourdestempératuresexterieures
basses· Taillesdefouradaptéesausystèmedechargementducommercetelsque
palettes,corbeillesetc�· PorteàdeuxbattantsàpartirdumodèleN1500/��· Régulateurdesécuritédesurchauffeprotégeantlachargeetlefouravec
coupurethermostatiqueréglable
Options pour les modèles 850 °C
· Porteguillotineélectro-hydraulique· Systèmesderefroidissementpourunrefroidissementplusrapide· Commandemotoriséedelatrapped’aérationetd’évacuationd’airaméliorant
l’aérationdelachambredefour· Optimisationdel’homogénéitédetempératurejusqu’à+/−3°Cselonlanorme
DIN17052-1voirpage85· Châssispermettantunehauteurdechargementspécifiqueàl’utilisateur· Systèmesdechargement,plateauxàrouleauxfacilitantlechargement,
égalementéquipésd’unservomoteur
FourchambreàconvectionforcéeN1500/85HAavecsystèmedecharge-mentélectriquepourchargeslourdes
FourchambreàconvectionforcéeN1500/85HAavecporteguillotineetdispositifsderéceptiondespiècesàusinerdanslefour
FourchambreàconvectionforcéeNA5600/45S
23
Modèle Tmax Dimensionsintérieuresenmm Volume Dimensionsextérieures1enmm Débitcirculation
Puissancedechauffe
Branchement
°C l p h enl L P H m3/h enkW2 électrique*NA 1000/45 450 1000 1000 1000 1000 2015 2150 1700 3600 36 triphaséNA 1500/45 450 1000 1500 1000 1500 2015 2650 1700 3600 36 triphaséNA 1500/45B 450 1500 1000 1000 1500 2515 2150 1700 3600 36 triphaséNA 2000/45 450 1100 1500 1200 2000 2115 2650 1870 6400 48 triphaséNA 2000/45B 450 1500 1100 1200 2000 2515 2250 1870 6400 48 triphaséNA 2010/45 450 1000 1000 2000 2000 2015 2200 2670 9000 48 triphaséNA 2880/45 450 1200 1200 2000 2880 2215 2400 2670 9000 60 triphaséNA 4000/45 450 1500 2200 1200 4000 2515 3350 1870 6400 60 triphaséNA 4000/45B 450 2200 1500 1200 4000 3315 2650 1870 6400 60 triphaséNA 4010/45 450 1000 2000 2000 4000 2015 3200 2670 9000 60 triphaséNA 4010/45B 450 2000 1000 2000 4000 3015 2200 2670 9000 60 triphaséNA 4500/45 450 1500 1500 2000 4500 2550 2750 2670 9000 60 triphaséNA 7200/45 450 2000 1500 2400 7200 3050 2750 3070 9000 108 triphasé
NA 1000/60 600 1000 1000 1000 1000 2015 2150 1700 3600 36 triphaséNA 1500/60 600 1000 1500 1000 1500 2015 2650 1700 3600 36 triphaséNA 1500/60B 600 1500 1000 1000 1500 2515 2150 1700 3600 36 triphaséNA 2000/60 600 1100 1500 1200 2000 2115 2650 1870 6400 48 triphaséNA 2000/60B 600 1500 1100 1200 2000 2515 2250 1870 6400 48 triphaséNA 2010/60 600 1000 1000 2000 2010 2015 2200 2670 9000 48 triphaséNA 2880/60 600 1200 1200 2000 2010 2215 2400 2670 9000 60 triphaséNA 4000/60 600 1500 2200 1200 4000 2515 3350 1870 6400 60 triphaséNA 4000/60B 600 2200 1500 1200 4000 3315 2650 1870 6400 60 triphaséNA 4010/60 600 1000 2000 2000 4010 2015 3200 2670 9000 60 triphaséNA 4010/60B 600 2000 1000 2000 4010 3015 2200 2670 9000 60 triphaséNA 4500/60 600 1500 1500 2000 4500 2550 2750 2670 9000 60 triphaséNA 7200/60 600 2000 1500 2400 7200 3050 2750 3070 9000 108 triphasé
N 1000/85HA 850 1000 1000 1000 1000 2100 2160 1900 3400 40 triphaséN 1500/85HA 850 1500 1000 1000 1500 2600 2000 1900 6400 40 triphaséN 1500/85HA1 850 1000 1500 1000 1500 2100 2600 1900 6400 40 triphaséN 2000/85HA 850 1500 1100 1200 2000 2700 2320 2100 9000 60 triphaséN 2000/85HA1 850 1100 1500 1200 2000 2300 2800 2100 9000 60 triphaséN 4000/85HA 850 1500 2200 1200 4000 2700 3700 2100 12600 90 triphasé
1Lesdimensionsextérieuresvarientpourlesmodèlesavecoptions�Dimensionssurdemande� *Remarquesrelativesaubranchementélectriquevoirpage812Lapuissanceconnectéepeutêtreplusimportanteenfonctiondelaconceptiondufour
Rampesd’entréepourlesfoursàisolationausolpourlesprocessusquinécessitentunebonnehomogénéitédelatempérature
Résistanceschauffantespourlesmodèlesenergieélectrique
Fourschambreàconvectionforcéeénergiegaz,parexempleavecbrûleurcompact
FourchambreàconvectionforcéeNA1500/45surchâssis-supportavecrailsdeguidageetbutéedefindecoursepourunchariotélévateurduclient,supportdechargepersonnaliséetpare-buffles
24
FourchambreàconvectionforcéeavecchauffagedirectaugazNB10080/26HASéquipéd‘unchariotdechargementpiloté�
25
FoursolemobileàconvectionforcéeW3300/85Aavecentraînementàchaîneélectrique
Fours sole mobile à convection forcée
LesfourssolemobileàconvectionforcéeW1000/60A-W8300/85Asontutiliséslorsquedegrandesquantitésdeproduitsdoiventêtresoumisesàuntraitementthermique�Ilsconviennentparfaitementauxprocessustelsladétenteoulerefroidissementduverre,àl‘occasiondesquelsunebonnehomogénéitédetempératureestimportante�Lapuissancedelacirculationdel‘airpermetd’obtenirunehomogénéitéoptimaledetempératuredanstoutl’espaceutiledufour�Grâceàlavastegammed‘optionsdisponibles,cesfourssolemobilepeuventêtreadaptésdefaçonidéaleauxdifférentsprocessus�
Modèle standard
FoursolemobileàconvectionforcéeW10430/85AS
· Tmax600°Cou850°C· Enveloppeàdoubleparoiavecventilationarrièrepourdestempératures
extérieuresbassesdesmodèles850°C· Portepivotanteàouverturesurcharnièresversladroite· Chauffageparcorpsdechauffeenacierchromépourlesmodèles600°C· Chauffagepartroiscôtés,lesdeuxcôtéslongitudinauxetlasolepourles
modèles850°C· Ventilateuràcirculationd’airpuissantaveccirculationd’airverticale· Homogénéitédetempératurejusqu’à+/−5°CselonlanormeDIN17052-1voir
page85· ChauffagedelasoleprotégépardesplaquesSiCposéessurlechariotpourles
modèles850°C,permettantainsiunesurfacedechargementplane· Chambredufouravectôlesintérieureseninox1�4301pourlesmodèles600°C
eten1�4828pourlesmodèles850°C· Structureisolantemulticoucheenlaineminéraledequalitépourlesmodèles600°C· Solemobileavecrouesàboudinssurrailspourfaciliterunenfournementprécis
desfortescharges· Solemobileàentraînementàchaîneélectriqueassociéeaufonctionnementsur
railssimplifiantledéplacementdeschargeslourdesàpartirdumodèleW4800· Régulateurdesécuritédesurchauffeprotégeantlachargeetlefouravec
coupurethermostatiqueréglable· ProgrammateurB400(5programmesavec4segmentschacun),autres
programmateursvoirpage80
Options
· Solemobileàentraînementàchaîneélectriqueassociéeaufonctionnementsurrailssimplifiantledéplacementdeschargeslourdesjusqu’aumodèleW4000
· Optimisationdel’homogénéitédetempératurejusqu’à+/−3°CselonlanormeDIN17052-1voirpage85
· Possibilitésd’extensionvariéesdansl’installationdefouràsolemobile:- Solesmobilessupplémentaires- Systèmedetranslationdelasolemobileavecvoieauxiliairepourlechangementdesolefonctionnantsurrailsetpourrelierplusieursfoursensemble- Entraînementmotorisédelasolemobileetdusystèmedetranslationlatérale- Commandeentièrementautomatiqueduchangementdesole
· Porteguillotineélectro-hydraulique· Trappesd‘airfraisetd’évacuationd’airmotorisées,activablesparleprogramme· Systèmesderefroidissementaccélérés· Supportsàpoutresougrillespourdeschargespluslourdesoupourune
meilleurerépartitiondelacharge· Enfournementaveccuissond’essaietmesuredel’homogénéitédetempérature,
avecproduitségalement,afind’optimiserleprocessus26
FoursolemobileàconvectionforcéeW19150/60ASpourlarelaxationdedemi-produitsenverredeborosilicate
Ventilateurderefroidissementpouraccélérerlerefroidissement
Modèle Tmax Dimensionsintérieuresenmm Volume Poidsmaxi�delacharge
Dimensionsextérieures1enmm Puissancede Branchement
°C l p h enl enkg L P H chauffeenkW2 électrique*W1000/��A 600 800 1600 800 1000 800 1780 2450 2350 48 triphaséW1600/��A 600 1000 1600 1000 1600 1000 1920 2450 2510 48 triphaséW2200/��A 600 1000 2250 1000 2200 1500 1980 3100 2560 96 triphaséW3300/��A 600 1200 2250 1200 3300 1900 2180 3100 2750 96 triphaséW4000/��A 600 1500 2250 1200 4000 2400 2480 3100 2800 120 triphaséW4800/��A 600 1200 3300 1200 4800 2800 2180 4380 2850 120 triphaséW6000/��A 600 1500 3300 1200 6000 3700 2480 4380 2900 144 triphaséW6600/��A 600 1200 4600 1200 6600 4000 2280 5680 2780 144 triphaséW7500/��A 600 1400 3850 1400 7500 4000 2380 4930 3020 144 triphaséW8300/��A 600 1500 4600 1200 8300 5200 2580 5680 2950 192 triphasé
W1000/��A 850 800 1600 800 1000 800 1780 2450 2350 45 triphaséW1600/��A 850 1000 1600 1000 1600 1000 1920 2450 2510 45 triphaséW2200/��A 850 1000 2250 1000 2200 1500 1980 3100 2560 90 triphaséW3300/��A 850 1200 2250 1200 3300 1900 2180 3100 2750 90 triphaséW4000/��A 850 1500 2250 1200 4000 2400 2480 3100 2800 110 triphaséW4800/��A 850 1200 3300 1200 4800 2800 2180 4380 2850 110 triphaséW6000/��A 850 1500 3300 1200 6000 3700 2480 4380 2900 140 triphaséW6600/��A 850 1200 4600 1200 6600 4000 2280 5680 2780 140 triphaséW7500/��A 850 1400 3850 1400 7500 4000 2380 4930 3020 140 triphaséW8300/��A 850 1500 4600 1200 8300 5200 2580 5680 2950 185 triphasé
1Lesdimensionsextérieuresvarientpourlesmodèlesavecoptions�Dimensionssurdemande� *Remarquesrelativesaubranchementélectriquevoirpage812Lapuissanceconnectéepeutêtreplusimportanteenfonctiondelaconceptiondufour
Supportdechargedansunfoursolemobileàconvec-tionforcéepourunerépartitionuniformedelacharge
Raccordpourthermocouplesdechargeavecbranche-mentàfiche
27
Fours chambre à isolation briques pour le refroidissement/la détente du verre
Lesfourschambreallantjusqu‘à900°Csontparfaitementadaptésaurefroidissementetàladétenteduverre�D‘autresapplicationscomprennentlastérilisationdescomposantsenverreaprèslapurificationoulerecuitderevêtements�Grâceauchauffagesurcinqfacesetàunedispositionspécialedesélémentschauffants,lesfoursoffrentunebonnehomogénéitédetempérature�Unevastegammed‘optionspermetd‘adaptercesfourschambreauxexigencesposéesparlesapplicationsrespectives�
Modèle standard
· Tmax900°C· Chauffagesurcinqcôtésdonnantunetrèsbonnehomogénéitédansla
répartitiondestempérature· Elémentschauffantsplacéssurdestubesporteursgarantissantunrayonnement
libredelachaleuretunelongévitéélevée· Isolationmulticouchesenbriquesréfractaireslégèresetisolationarrière
spéciale· Constructionauto-portanteetdurable,maçonnéeenformedevoûte· Protectionduchauffagedelasoleparunecouvertureàplaquesencarburede
siliciumavecplateauempilableàplat· Trapped‘entréed‘airsemi-automatiquepourfourschambrejusqu’à300litres· Ouvertured‘entréed‘airmanuelleàréglageencontinuàpartirdu360litres· Ouvertured‘évacuationd‘airdanslavoûte,ycompristubulurederaccordement
pouruntuyaud‘évacuationd‘air(80mmdediamètre)jusqu‘à300litres· Trapped‘évacuationd‘airmotoriséedanslavoûtepouruneventilationoptimale
delachambredufouretunrefroidissementrapideàbassetempératureàpartirde300litres
· Cadre-supportpourfoursjusqu‘à660litresinclusdanslevolumedefourniture· Programmateursituésurlaportedufour,pouvantêtreprélevédesonsupport
pouruneutilisationaisée· ProgrammateurP470(50programmesavec40segmentschacun),description
descommandesvoirpage80
FourchambreN660/Gavechotted’évacuationetarmoirededistributionsurlecôté(conceptionspéciale)
FourchambreN300/Gàrefroidissementcontrôlé
Options
· Commandeautomatiquedelatrapped‘entréed‘air(jusqu’à300litres)· Trapped‘évacuationd‘airmotoriséedanslavoûtepouruneventilationoptimale
delachambredufouretunrefroidissementrapideàbassetempérature(jusqu’à300litres,inclusàpartirde360litres)
· SystèmederefroidissementycomprisprogrammateurP470pourlerefroidissementaccélérédufourparunventilateuravecgradientdetempératureprédéfiniouavecunequantitéfixed‘airfrais�Lesdeuxmodesdefonctionnementpeuventêtrecommutéssegmentparsegmentvialafonctionsupplémentaireduprogrammateur�
· Raccorddegazprotecteurspourlerinçagedufourauxgazprotecteursouréactifsnoncombustibles
· Systèmeautomatiqued‘alimentationengazpourl’azoteoul’argon· Régulationmultizonepouroptimiserl’homogénéitédanslarépartitiondes
températuredansl’espaceutile· Régulateurdesécuritédesurchauffeprotégeantlachargeetlefouravec
coupurethermostatiqueréglable· ChariotdechargementenmétalavecclayettespourTmax550°Cou800°C· Solutionsspécialesauxdimensionsspécifiquesduclient
28
Refroidissementcontrôléenoption
Modèle Tmax Dimensionsintérieuresenmm Volume Dimensionsextérieures1enmm Puissancedechauffe Branchement Poids°C l p h enl L P H enkW2 électrique* enkg
N 100/G 900 400 530 460 100 720 1130 1440 7 triphasé 275N 150/G 900 450 530 590 150 770 1130 1570 9 triphasé 320N 200/G 900 470 530 780 200 790 1130 1760 11 triphasé 375N 200/GS 900 400 1000 500 200 795 1710 1605 16 triphasé 300N 250/GS 900 500 1000 500 250 895 1710 1605 18 triphasé 370N 300/G 900 550 700 780 300 870 1300 1760 15 triphasé 450N 360/GS 900 600 1000 600 360 995 1710 1705 20 triphasé 500N 440/G 900 600 750 1000 440 1000 1410 1830 20 triphasé 820N 500/GS 900 600 1400 600 500 995 2110 1705 22 triphasé 1000N 660/G 900 600 1100 1000 660 1000 1750 1830 26 triphasé 950N 1000/G 900 800 1000 1250 1000 1390 1760 2000 40 triphasé 1680N 1500/G 900 900 1200 1400 1500 1490 1960 2150 57 triphasé 2300N 2200/G 900 1000 1400 1600 2200 1590 2160 2350 75 triphasé 28001Lesdimensionsextérieuresvarientpourlesmodèlesavecoptions�Dimensionssurdemande� *Remarquesrelativesaubranchementélectriquevoirpage812Lapuissanceconnectéepeutêtreplusimportanteenfonctiondelaconceptiondufour
ChâssisdechargementpourfourchambreN2200 Armoirededistributionsurlecôté(conceptionspéciale)
FourchambreN500/GS
Chariotdechargement Dimensionsduchariotenmm Dimensionsdelaclayetteenmm Glissièresd’enfournementpourmodèle3 L P H L P H Nombre ÉcartenmmN 100/G 370 505 410 315 470 22 12 30N 150/G 430 505 540 375 470 22 12 40N 200/G 450 505 730 395 470 22 17 40N 300/G 530 675 730 478 640 22 17 403Leschariotsdechargementpourlesmodèlesgrandsvolumessontdisponiblesenversionspéciale
29
Fours fusing, fours de pliage et systèmes de bombage jusqu‘à 950 °C
Lesfoursàbassinetlesfoursclochesontparticulièrementadaptésauxapplicationsdefusingoudepliage/bombageduverrejusqu‘à950°Ccarceux-cipeuventêtrecomplétésparunsystèmedechangementdetablepouruneproductionparticulièrementefficaceetéconomique�
UtilisationexclusivedematériauxisolantssanscatégorisationsuivantlerèglementCEn°1272/2008(CLP)�Celasignifieexplicitementquelalainedesilicated‘alumine,égalementappelée«fibrecéramiqueréfractaire»(FCR),classéeetpotentiellementcancérigène,n‘estpasutilisée�
LogicielNTLogBasicpourprogrammateurNabertherm:enregistrementdesdonnéesviacléUSB
Applicationdéfiniedanslalimitedesinstructionsdefonctionnement
Enoption:contrôleetenregistrementdesprocessviaprogicielVCDpourlasurveillance,ladocumentationetlacommande
30
Groupe de fours Modèle Page
Foursfusingavectablefixe GF 32
Foursfusingavectablemobileoubassin GFM 34
Foursbassinavecchauffageparrésistancesélectrique GW 36
Foursclocheavecsoleetchauffageparrésistancesélectrique HG 38
31
Fours fusing avec table fixe
LesfoursfusingdelalignedeproduitsGF75–GF1425sontfaitspourl’utilisationprofessionnelle�Lesélémentschauffantsendispositionserrée,protégéspardestubesenverredequartz,assurentunetrèsgrandeprécisionthermiquelorsdufusingouaussilorsdupliagesurtoutelasurfacedelatable�Touslesmodèlessontéquipésd’uneéléganteenveloppeàdoubleparoieninox�Lasurfacedelatableenbriquesréfractaireslégèresrobustesetdurablesetl’ouverturedelaclocheàamortisseursàgazfacilitentlechargementdufour�Lapuissanceconnectéeoptimiséeassureunchauffagerapideduverre�
Modèle standard
FourfusingGF240
FourfusingGF75
· Tmax950°C,GF75:Tmax900°C· Elémentschauffants,protégéspardestubesenverrequartzeux· Puissancesconnectéesélevéespourunebrèvemontéeentempératureetun
fonctionnementconsommantpeud’énergie· Elémentschauffantsjuxtaposéesdemanièredensedanslavoûtepermettantun
rayonnementdirectetuniformesurleverre· Hottedoubleparoieninoxaveccouvercleentôleàfentes· Programmateurintégrésurlecôtédroitdufourafindegagnerdel’espace· Surfaceplanedetableavecuneisolationenbriquesréfractaireslégèressolideset
marquagedelasurfacedelasole· Clocheàisolationenfibresdehautequalité,utilisationexclusivedematériaux
d‘isolationsansclassificationselonlerèglement(CE)n°1272/2008(CLP)�Celasignifieexplicitementquelalainedesilicated‘alumine,égalementappelée«fibrecéramiqueréfractaire»(FCR),classéeetpotentiellementcancérigène,n‘estpasutilisée�
· Grandesfermeturesrapidesetréglables,permettantégalementletravailavecdesgants
· Poignéessurlesfaceslatéralesdroiteetgauchedelaclochepourouvriretfermerlefour
· Contacteurdesécuritésurlahotte· Commutationsilencieuseduchauffageparrelaissemi-conducteurs· Courbedetempératureprécisegrâceàunecadencerapidedesbattementsdurelais· ThermocoupledetypeK· Ouvertureetfermeturefacilesdelaclocheassistéespardesamortisseursàgaz· Ouvertured’aérationverrouillablepourunrefroidissementrapideetpourlecontrôle
delacharge· Soclerobustemontésurroulettes(dontdeuxsontréglables)avectablettepourle
verreetlesoutils· Hauteurdechargementconvivialede860mm· ProgrammateurC440(10programmesavec20segmentschacun),descriptiondes
commandesvoirpage80
Options
· OuverturedecouverclemotoriséepourunrefroidissementaccéléréàpartirdumodèleGF380
· Chauffagedelasoleassurantunéchauffementhomogèned’objetsdegrandetaille· Ventilateurderefroidissementpouraccélérerlerefroidissementquandlecouvercle
estfermé· Trapped’évacuationd’airmotoriséepourunrefroidissementaccélérédufourfusing· Trapped’entréed’airavecverredecontrôlepourobserverleverre
32
Trapped’évacuationd’air
Modèle Tmax Dimensionsintérieuresenmm Surfaceausol Dimensionsextérieures5enmm Puissancedechauffe Branchement Poids°C l p h enm2 L P H3 enkW4 électrique* enkg
GF75 900 620 620 310 0,38 1170 950 1370 3,6 monophasé 180GF75R 950 620 620 310 0,38 1170 950 1370 5,5 triphasé1 180GF190LE 950 1010 620 400 0,62 1460 950 1460 6,0 monophasé2 210GF190 950 1010 620 400 0,62 1460 950 1460 6,4 triphasé1 210GF240 950 1010 810 400 0,81 1460 1140 1460 11,0 triphasé 275GF380 950 1210 1100 400 1,33 1660 1460 1460 15,0 triphasé 450GF420 950 1660 950 400 1,57 2110 1310 1460 18,0 triphasé 500GF520 950 1210 1160 400 1,40 1660 1520 1460 15,0 triphasé 550GF600 950 2010 1010 400 2,03 2460 1370 1460 22,0 triphasé 600GF920 950 2110 1160 400 2,44 2560 1520 1460 26,0 triphasé 850GF1050 950 2310 1210 400 2,79 2760 1570 1460 32,0 triphasé 1050GF1425 950 2510 1510 400 3,79 2960 1870 1460 32,0 triphasé 12501Chauffageuniquemententre2phases *Remarquesrelativesaubranchementélectriquevoirpage812Protectionpourleraccordement230V=32A 4Lapuissanceconnectéepeutêtreplusimportanteenfonctiondelaconceptiondufour3Chassissupportinclus 5Lesdimensionsextérieuresvarientpourlesmodèlesavecoptions�Dimensionssurdemande�
PorteguillotineàouverturepneumatiqueChauffagedelasoleassurantunéchauffementhomo-gèned’objetsdegrandetaille
FourfusingGF920
33
Fours fusing avec table mobile ou bassin
Lesfoursfusingdelalignedeproduits«GFM»ontétéspécialementconçuspourrépondreauxexigencesparticulièresdelaproduction�LasériedumodèlesGFMallielesatoutsdequalitéconvaincantsdelalignedeproduitsGFàlapossibilitédepouvoirchargerlatablehorsdufour�Latablesedéplacegrâceàdesroulettesdeguidage,selaissantainsiaisémentmanoeuvrer�
Lafourniturecomprendunetablepourlefusingetpeutêtrecomplétéepardestablessupplémentaires�Unsystèmeparticulièrementéconomiqueestceluidestablesinterchangeables,permettantdechargerunetablealorsquel’autresetrouvedanslefour�Àlaplacedestablesonpeutégalementutiliserdestablesdehauteursdiversessilefourestàutiliser,parexemple,pourdespiècesd’unecertainehauteur�
Systèmedesolesamoviblesservantàutiliserlachaleurrésiduelledufouretàraccourcirlestempsdecyclesparunchangementdesolechaudeenoption(enfonctiondelarésistanceàauxchangementsdetempératuresduverreutilisé)
Modèle standard
· Tmax950°C· Elémentschauffants,protégéspardestubesenverrequartzeux· Puissancesconnectéesélevéespourunebrèvemontéeentempératureetun
fonctionnementconsommantpeud’énergie· Elémentschauffantsjuxtaposéesdemanièredensedanslavoûtepermettantun
rayonnementdirectetuniformesurleverre· Clochechaufféeavecsupportfixe· Hottedoubleparoieninoxaveccouvercleentôleàfentes· Lafourniturecomprendunetable· Tablesurrouletteslibrementdéplaçable· Programmateurintégrésurlecôtédroitdufourafindegagnerdel’espace· Surfaceplanedetableavecuneisolationenbriquesréfractaireslégèressolideset
marquagedelasurfacedelasole· Clocheàisolationenfibresdehautequalité,utilisationexclusivedematériaux
d‘isolationsansclassificationselonlerèglement(CE)n°1272/2008(CLP)�Celasignifieexplicitementquelalainedesilicated‘alumine,égalementappelée«fibrecéramiqueréfractaire»(FCR),classéeetpotentiellementcancérigène,n‘estpasutilisée�
· Grandesfermeturesrapidesetréglables,permettantégalementletravailavecdesgants
· Poignéessurlesfaceslatéralesdroiteetgauchedelaclochepourouvriretfermerlefour
· Contacteurdesécuritésurlahotte· Commutationsilencieuseduchauffageparrelaissemi-conducteurs· ThermocoupledetypeK· Ouvertureetfermeturefacilesdelaclocheassistéespardesamortisseursàgaz· Ouvertured’aérationverrouillablepourunrefroidissementrapideetpourlecontrôle
delacharge· Hauteurdechargementconvivialede860mm· ProgrammateurC440(10programmesavec20segmentschacun),descriptiondes
commandesvoirpage80
Options
· OuverturedecouverclemotoriséepourunrefroidissementaccéléréàpartirdumodèleGFM420
· Chauffagedelasoleassurantunéchauffementhomogèned’objetsdegrandetaille· Ventilateurderefroidissementpouraccélérerlerefroidissementquandlecouvercle
estfermé· Systèmedesolesamoviblesservantàutiliserlachaleurrésiduelledufouretà
raccourcirlestempsdecyclesparunchangementdesolechaude(enfonctiondelarésistanceàauxchangementsdetempératuresduverreutilisé)
· Tableconçueenformedebassin· Trapped’évacuationd’airmotoriséepourunrefroidissementaccélérédufourfusing· Trapped’entréed’airavecverredecontrôlepourobserverleverre
FourfusingGFM920
34
Modèle Tmax Dimensionsintérieuresenmm Surfaceausol Dimensionsextérieures2enmm Puissancedechauffe Branchement Poids°C l p h enm2 L P H enkW1 électrique* enkg
GFM420 950 1660 950 400 1,57 2230 1390 1460 18 triphasé 620GFM520 950 1210 1160 400 1,40 1780 1600 1460 15 triphasé 670GFM600 950 2010 1010 400 2,03 2580 1450 1460 22 triphasé 730GFM920 950 2110 1160 400 2,44 2680 1600 1460 26 triphasé 990GFM1050 950 2310 1210 400 2,79 2880 1650 1460 32 triphasé 1190GFM1425 950 2510 1510 400 3,79 3080 1950 1460 32 triphasé 13901Lapuissanceconnectéepeutêtreplusimportanteenfonctiondelaconceptiondufour *Remarquesrelativesaubranchementélectriquevoirpage812Lesdimensionsextérieuresvarientpourlesmodèlesavecoptions�Dimensionssurdemande�
Ouverturesd’aérationavecverred’inspectionpourobserverleverreenoption
Ouverturedecouverclemotoriséepourunrefroidisse-mentaccéléréàpartirdumodèleGFM420
FourfusingGFM1425avecouverturedecouverclemotorisée
GF420/Savecbassinetchauffagedelasole
35
Fours bassin avec chauffage par résistances électrique
Naberthermproposeunesériedefoursbassindeconceptionmodulairepourlethermoformageetlebombagedepiècesdeverrecomplexestellesquemobilier,cabinesdedoucheetc�Lechauffageestsur6côtés:voûte,4côtésetsole�Lesystèmeestdeconceptionmodulaireetpeutêtreélargiàdesbassinssupplémentairesouêtreréaliséselonlesmesuresdemandéesparleclient�
· Tmax900°C· Lechauffagesur6côtés:voûte,4côtésetsole· Régulationdetroiszonesdehautenbasassurantunehomogénéitéoptimalede
température· Elémentschauffantsmontéssursupportscéramiquepermettantunelibertéde
radiationthermiqueetuneduréedevieélevée· ChauffagedelasoleprotégéparplaquesSiC· Clocheàisolationenfibresdehautequalité,utilisationexclusivedematériaux
d‘isolationsansclassificationselonlerèglement(CE)n°1272/2008(CLP)�Celasignifieexplicitementquelalainedesilicated‘alumine,égalementappelée«fibrecéramiqueréfractaire»(FCR),classéeetpotentiellementcancérigène,n‘estpasutilisée�
· Isolationdelasoleparmulticouchesdebriquesréfractaireslégèresetsolides· Couverclebasculantàcommandemanuelleavecamortisseuràpressiondegaz
facilitantl’ouvertureetlafermeture· Trapped’évacuationd’airàouverturemanuelleàouverturemanuelle· Bassinsurroulettespouvantêtretirémanuellement· Railspermettantleguidagedubassin,comprisdanslalivraison· Descriptiondescommandesvoirpage80
Modèle standard
FourbassinGW1660
FourbassinGW2200
Options
· Couvercleàcommandeélectro-hydrauliqueaulieuducouverclebasculantàcommandemanuelle
· Insertdanslebassinpermettantd’enreleverlasolepourpouvoirutiliserlefourpourlefusingduverre(pourcemodèle,ilestpossibled’arrêterlechauffagedubassin)
· Ouvertureautomatiqueducouvercle,programmablevialafonctionspécialeduprogrammateur,pourunrefroidissementaccéléré
· Trapped’évacuationd’airmotoriséepourunrefroidissementaccéléré· Systèmederefroidissementpermettantdesoutenirlerefroidissementdufour
au-dessousdelatransformationduquartz· Systèmedesolesmobilessurrails:pourréduirelestempsdecycleetoptimiser
ledébit,ilestpossibled’utiliserdeuxbassinsouplusquiserontplacéssouslaclochetouràtour�Ilestégalementpossibled’avoir,surdemande,unerotationautomatiquedesbassinssouslacloche�
36
ChauffagedelasolerecouvertdeplaquesSiCpourenfournementplan
Modèle Tmax Dimensionsintérieuresenmm Volume Dimensionsextérieures2enmm Puissancedechauffe Branchement Poids°C l p h enl L P H enkW1 électrique* enkg
GW 830 900 1200 1150 600 830 2140 1980 1250 36 triphasé 820GW 840 900 1650 850 600 840 2590 1680 1250 36 triphasé 980GW 1200 900 2000 1000 600 1200 2940 1830 1250 40 triphasé 1210GW 1500 900 2100 1150 600 1450 3040 1980 1250 70 triphasé 1420GW 1660 900 2300 1200 600 1660 3240 2030 1250 80 triphasé 1780GW 2200 900 2300 1200 800 2200 3240 2030 1400 90 triphasé 2160GW 8000 900 3700 2700 800 8000 4640 3530 1400 180 triphasé 29801Lapuissanceconnectéepeutêtreplusimportanteenfonctiondelaconceptiondufour *Remarquesrelativesaubranchementélectriquevoirpage812Lesdimensionsextérieuresvarientpourlesmodèlesavecoptions�Dimensionssurdemande�
Couvercleàouvertureautomatiqueparverinélectro-mécanique
Commandedelatrapped’évacuationd’airmotiriséecommeoption
FourclocheGW2208/Savecmotorisationélectrohydrauliquedelacloche,bassinmobilesurrails
37
Fours cloche avec sole et chauffage par résistances électrique
Naberthermproposecettesériedefoursclochepourlethermoformageetlebombagedepiècesdeverredegrandesdimensions�Lefourclochepossèdeunesolesedéplaçantsurrailsetpeutêtreextraitepourfaciliterlechargement�Ilestenoptionpossibled’intégreruneautresolepouvantêtrechargéependantquel’autresetrouvedanslefour�Lechauffagedesfoursclocheestréaliséparlavoûteetlasole�
FourclocheHG1196/Savecchauffagedanslaclocheetsurlasole;lechauffagedelasolepouvantêtrearrêtépourdestravauxdefusing�
FourclocheHG2000
· Tmax900°C· Chauffagedelavoûteetdelasole· Régulationsurtroiszones(voûte-anneauintérieur,voûte-anneauextérieur,
sole)permettantunehomogénéitédanslarépartitiondestempératureoptimum· Chauffagedelasolepouvantêtrearrêtépourdestravauxdefusing· Résistancessurtubesporteursencéramiquepourunrayonnementlibredela
chaleuretunelongueduréedevie· ChauffagedelasolerecouvertdeplaquesSiCpourenfournementplan· Clocheàisolationenfibresdehautequalité,utilisationexclusivedematériaux
d‘isolationsansclassificationselonlerèglement(CE)n°1272/2008(CLP)�Celasignifieexplicitementquelalainedesilicated‘alumine,égalementappelée«fibrecéramiqueréfractaire»(FCR),classéeetpotentiellementcancérigène,n‘estpasutilisée�
· Isolationrobustedelasolesurmulticouchesenbriquesréfractaireslégères· Cloches’ouvrantaumoyend’unpontroulant· Guidesdeprotectionpourl’ouvertureetlafermeturedelacloche· Trapped’évacuationd’airàouverturemanuelle· Solefixéesurunchassispourunehauteurdechargementfacilitée(env�
800mm)· ProgrammateurP470(50programmesavec40segmentschacun),description
descommandesvoirpage80
Modèle standard
Options
· Chauffagelatéraldelaclochepourdeshauteursinterieuresplusimportantes· Exécutionsanschauffagedesoleouchauffagequel’onpeutéteindrepourles
travauxdefusing· Clocheàmotorisationélectrohydraulique· Trapped’évacuationd’airmotoriséepourunrefroidissementaccélérédufour
fusing· Systèmederefroidissementpermettantdesoutenirlerefroidissementdufour
au-dessousdelatransformationduquartz· Solesurroulettespermettantsondéplacementlibredansl’atelier· Systèmedesolesmobilessurrails:pourréduirelestempsdecycleetoptimiser
ledébit,ilestpossibled’utiliserdeuxtablesouplusquiserontplacéssouslaclochetouràtour�Ilestégalementpossibled’avoir,surdemande,unerotationautomatiquedestables�
38
Modèle Tmax Dimensionsintérieuresenmm Surfaceausol Dimensionsextérieures2enmm Puissancedechauffe Branchement Poids°C l p h enm2 L P H enkW1 électrique* enkg
HG 750 900 2100 1200 300 2,52 2550 1800 1350 35 triphasé 1200HG 1000 900 1750 1000 550 1,75 2200 1450 1600 33 triphasé 1500HG 1500 900 2100 1250 550 2,63 2550 1700 1600 44 triphasé 2000HG 1800 900 2450 1850 400 4,35 2950 2350 1600 45 triphasé 2500HG 2000 900 2450 1500 550 3,68 2900 1950 1600 55 triphasé 2500HG 2640 900 3000 2200 400 6,60 3500 2700 1450 75 triphasé 3400HG 3000 900 3500 2200 400 7,70 4000 2800 1600 75 triphasé 3800HG 4800 900 5500 2100 400 11,55 6000 2700 1600 90 triphasé 4500HG 5208/S 900 3100 2100 800 6,51 3990 2590 3140 110 triphasé 5000HG 7608/S 900 3800 2500 800 9,50 4690 2990 3140 143 triphasé 70001Lapuissanceconnectéepeutêtreplusimportanteenfonctiondelaconceptiondufour *Remarquesrelativesaubranchementélectriquevoirpage812Lesdimensionsextérieuresvarientpourlesmodèlesavecoptions�Dimensionssurdemande�
FourclocheHG5208/Savecdeuxsolespourlecintrageetlebombagedeverre
ElémentschauffantsdanslaclocheTrappesd’évacuationd’airmotoriséecommeoption Recouvrementdel‘isolationenfibresavecuntissupourréduirel’empoussièrementàl’intérieurdufour
39
Fours chambres, - à couvercle, - à sole mobile et fours cloche jusqu’à 1400 °C
Fourschauffésparrayonnement,parexemplepourl’attrempageduverredequartz,quipeuventêtreéquipésenoptiond‘uneisolationspécialeenfibresetdesystèmesderefroidissementpuissantspourdestempsdecyclerapides�
UtilisationexclusivedematériauxisolantssanscatégorisationsuivantlerèglementCEn°1272/2008(CLP)�Celasignifieexplicitementquelalainedesilicated‘alumine,égalementappelée«fibrecéramiqueréfractaire»(FCR),classéeetpotentiellementcancérigène,n‘estpasutilisée�
LogicielNTLogBasicpourprogrammateurNabertherm:enregistrementdesdonnéesviacléUSB
Applicationdéfiniedanslalimitedesinstructionsdefonctionnement
Enoption:contrôleetenregistrementdesprocessviaprogicielVCDpourlasurveillance,ladocumentationetlacommande
Photo: © proQuarz GmbH, Mainz
40
Groupe de fours Modèle Page
Fourschambrespourlepréchauffagedesmoulesetdesoutils N/N��HN��13 42
Fourschambreàisolationbriqueouisolationenfibre LH 44
Fourschambrechauffageparrésistancesélectriquejusqu’à1400°C N/N��HN��14 46
Foursàcouvercle S/S��/G 48
Foursàsolemobilechauffageparrésistancesélectriquejusqu’à1400°C
W/W��HW��14 50
Foursclocheetfoursàsoleélévatricechauffageparrésistancesélectriquejusqu’à1400°C
H��LBH��LT 52
41
Fours chambres pour le préchauffage des moules et des outils
CesfourschambreuniverselsàchauffageparrayonnementIRconviennentparfaitementaupréchauffagedesmoulesoudesoutilsenmétal�Cettesériedefourssedistingueparuneconstructionisolanteparticulièrementrobusteenbriquesréfractaireslégères�L‘ouvertureverticalestandarddelaportepermetuntravailergonomiqueetsécuriséaveclefourlorsduchargementdesmoulesoudesoutilsdanslefourchaudouduprélèvementdeceux-ci�Cesfoursconviennentparfaitementauxprocessusdefabricationd‘outilsetdanslesateliersdetrempe,pourlerecuit,latrempeoul‘usinage�Grâceàunevastegammed‘accessoires,lesfourspeuventêtreadaptésexactementàvosexigencesetàvosbesoins�
FourchambreN61/H
Modèle standard
· Fourchambreavecunegrandeprofondeuretrésistancesélectriquessurlesdeuxcotésetdanslasole
· Lesélémentschauffantssurtubesporteursassurentunrayonnementlibredelachaleuretunegrandeduréedevie
· ChauffagedelasoleprotégéeparunplateauSiCrésistantàlachaleur· Lapartiesupérieuredelaporteprotègecontrelesbrûlureslorsdel’ouverturedu
fouràdehautestempératuresgrâceàdestôleseninox· Homogénéitédetempératurejusqu’à+/−10°CselonlanormeDIN17052-1voir
page85· Consommationénergétiqueréduitegrâceàuneisolationmulticouches· Châssiscomprisdanslesfournitures,N7/H-N17/HRentantquemodèlede
paillasse· Ouvertured’évacuationdel’airsurlecôtédufour,danslaparoiarrièreàpartir
dufourchambreN31/H· Porteàouvertureparallèleverslebas(protègel’opérateurcontrele
rayonnementthermiquedecelle-ci)· Amortisseurdeportepardesvérins/ressortàgaz· Protectiondescharnièresetdelaporteparunepeintureauzincrésistanteàla
chaleur(fourN81etmodèlesupérieur)· ProgrammateurB400(5programmesavec4segmentschacun),autres
programmateursvoirpage81
Options
· ProtectiondesélémentschauffantslatérauxparplaquesSiC· Traverséedethermocoupled‘undiamètrede15mmsurlecôté· Châssis-supportsurroulettespermettantundéplacementfacile· Ouverturepneumatiquedelaporteaveccommandeparpédale
FourchambreN81/13àouverturepneumatique
42
FourchambreN7/Hpourmodèledepaillasse
Modèle Tmax Dimensionsintérieuresenmm Volume Dimensionsextérieures1enmm Puissance Branchement Poidsen°C l p h enl L P H dechauffeenkW2 électrique* enkg
N 7/H 1280 250 250 140 9 800 650 600 3,0 monophasé 60N 11/H 1280 250 350 140 11 800 750 600 3,5 monophasé 70N 11/HR 1280 250 350 140 11 800 750 600 5,5 triphasé3 70N 17/HR 1280 250 500 140 17 800 900 600 6,4 triphasé3 90N 31/H 1280 350 350 250 31 1040 1100 1340 15,0 triphasé 210N 41/H 1280 350 500 250 41 1040 1250 1340 15,0 triphasé 260N 61/H 1280 350 750 250 61 1040 1500 1340 20,0 triphasé 400N 87/H 1280 350 1000 250 87 1040 1750 1340 25,0 triphasé 480
N81 1200 500 750 250 80 1300 2000 2000 20,0 triphasé 950N161 1200 550 750 400 160 1350 2085 2300 30,0 triphasé 1160N321 1200 750 1100 400 320 1575 2400 2345 47,0 triphasé 1570N641 1200 1000 1300 500 640 1850 2850 2650 70,0 triphasé 2450N81/13 1300 500 750 250 80 1300 2000 2000 22,0 triphasé 970N161/13 1300 550 750 400 160 1350 2085 2300 35,0 triphasé 1180N321/13 1300 750 1100 400 320 1575 2400 2345 60,0 triphasé 1600N641/13 1300 1000 1300 500 640 1850 2850 2650 80,0 triphasé 25001Lesdimensionsextérieuresvarientpourlesmodèlesavecoptions�Dimensionssurdemande� *Remarquesrelativesaubranchementélectriquevoirpage812Lapuissanceconnectéepeutêtreplusimportanteenfonctiondelaconceptiondufour 3Chauffageuniquemententre2phases
Travailaveccaissond'alimentationengazpouratmosphèregazeuseprotectriceàl'aided'unenavettedechargement
Fourchambreavecunegrandeprofondeuretrésistan-cesélectriquessurtroiscôtés
Fourchambreavecporteguillotineélectro-hydraulique,soclesurroulettes,pourlepréchauffage
43
Fours chambre à isolation brique ou isolation en fibre
LesfourschambreLH15/12-LF120/14sontutilisablespourdenombreusesapplicationsdeverre�Ilssontmunissoitd’uneisolationrobusteenbriquesréfractaireslégères(modèlesLH),soitd’uneisolationcombinéeenbriquesréfractaireslégèresenencadrementetmatériaufibreuxàfaibleinertiethermiquepourunrefroidissementplusrapide(modèlesLF)�Ladiversitédesoptionsrendcesfourschambreadaptésàtoutesvosapplicationsindividuelles�
FourchambreLH30/14
FourchambreLH216/12avecventilateurd‘airfraispouraccélererlestempsderefroidissement
Modèle standard
· Tmax1200°C,1300°Cou1400°C· Carcasseàdoubleparoiavecventilationarrièrepourdestempératures
extérieuresdufourbasses· Fourchambreaveccinqfaceschaufféesassurantuneuneexcellente
homogénéitédetempérature· Lesélémentschauffantssurtubesporteursassurentunrayonnementlibredela
chaleuretunegrandeduréedevie· Programmateursituésurlaportedufour,pouvantêtreprélevédesonsupport
pouruneutilisationaisée· ProtectionduchauffagedelasolegrâceauplateauSiCencastré· ModèlesLH:isolationmulticouchesenbriquesréfractaireslégèresetisolation
intermédiairespéciale· ModèlesLF:isolationenfibredequalitésupérieureavecdesbriquesdecoin
pourdestempsderefroidissementetdechaufferéduits· Trapped’évacuationmotorisée· Registred'arrivéed'airréglableencontinudanslasoledufour· Chassissupportincluse· ProgrammateurB400(5programmesavec4segmentschacun),autres
programmateursvoirpage81
Options
· Portepivotanteparallèle(protègel’opérateurcontrelerayonnementthermiquedecelle-ci)
· Porteguillotineavecentraînementlinéaireélectromécaniquepourouvertureàl’étatchaud
· Systèmederefroidissementpourlefouravecungradientdetempératureprédéfiniouavecunequantitéfixed‘airfrais�Lesdeuxmodesdefonctionnementpeuventêtrecommutéssegmentparsegmentvialafonctionsupplémentaireduprogrammateur�
· Raccorddegazprotecteurspourlerinçagedufourauxgazprotecteursouréactifsnoncombustibles
· Systèmemanuelouautomatiqued'alimentationengaz· Hotted’évacuationenacierinoxydableavecinterfacepouruneaspirationsur
site
44
LaconceptiondufourLFpermetdestempsdechauffa-geetderefroidissementpluscourts
FourchambreLF60/14
Portepivotanteparallèlepourouvertureàl'étatchaud
Modèle Tmax Dimensionsintérieuresenmm Volume Dimensionsextérieures1enmm Puissance Branchement Poidsen°C l p h enl L P H connectéeenkW électrique* enkg
LH 15/12 1200 250 250 250 15 680 860 1230 5,0 triphasé2 170LH 30/12 1200 320 320 320 30 710 930 1290 7,0 triphasé2 200LH 60/12 1200 400 400 400 60 790 1080 1370 8,0 triphasé 300LH 120/12 1200 500 500 500 120 890 1180 1470 12,0 triphasé 410LH 216/12 1200 600 600 600 216 990 1280 1590 20,0 triphasé 450
LH 15/13 1300 250 250 250 15 680 860 1230 7,0 triphasé2 170LH 30/13 1300 320 320 320 30 710 930 1290 8,0 triphasé2 200LH 60/13 1300 400 400 400 60 790 1080 1370 11,0 triphasé 300LH 120/13 1300 500 500 500 120 890 1180 1470 15,0 triphasé 410LH 216/13 1300 600 600 600 216 990 1280 1590 22,0 triphasé 460
LH 15/14 1400 250 250 250 15 680 860 1230 8,0 triphasé2 170LH 30/14 1400 320 320 320 30 710 930 1290 10,0 triphasé2 200LH 60/14 1400 400 400 400 60 790 1080 1370 12,0 triphasé 300LH 120/14 1400 500 500 500 120 890 1180 1470 18,0 triphasé 410LH 216/14 1400 600 600 600 216 990 1280 1590 26,0 triphasé 470
LF 15/13 1300 250 250 250 15 680 860 1230 7,0 triphasé2 150LF 30/13 1300 320 320 320 30 710 930 1290 8,0 triphasé2 180LF 60/13 1300 400 400 400 60 790 1080 1370 11,0 triphasé 270LF 120/13 1300 500 500 500 120 890 1180 1470 15,0 triphasé 370
LF 15/14 1400 250 250 250 15 680 860 1230 8,0 triphasé2 150LF 30/14 1400 320 320 320 30 710 930 1290 10,0 triphasé2 180LF 60/14 1400 400 400 400 60 790 1080 1370 12,0 triphasé 270LF 120/14 1400 500 500 500 120 890 1180 1470 18,0 triphasé 3701Lesdimensionsextérieuresvarientpourlesmodèlesavecoptions�Dimensionssurdemande� *Remarquesrelativesaubranchementélectriquevoirpage812Chauffageuniquemententre2phases
FourchambreLH30/12avecporteguillotineàouverturemanuelle
Conceptionavecsolemaçonnée
45
Fours chambre chauffage par résistances électrique jusqu’à 1400 °C
Cesfourschambredehautequalitépourlerecuit,lefrittageoulatrempeontfaitleurspreuvesdansl‘utilisationquotidienne�Grâceauchauffagesurcinqfacesetàunedispositionspécialedesélémentschauffants,cesfoursoffrentunebonnehomogénéitédetempérature�Unevastegammed‘optionspermetd‘adaptercesfourschambreauxexigencesposéesparlesapplicationsrespectives�
Modèle standard
· Tmax1300°C,1340°Cou1400°C· Chauffagesurcinqcôtésdonnantunetrèsbonnehomogénéitédansla
répartitiondestempérature· Elémentschauffantsplacéssurdestubesporteursgarantissantunrayonnement
libredelachaleuretunelongévitéélevée· Isolationmulticouchesenbriquesréfractaireslégèresetisolationarrière
spéciale· Constructionauto-portanteetdurable,maçonnéeenformedevoûte· Protectionduchauffagedelasoleparunecouvertureàplaquesencarburede
siliciumavecplateauempilableàplat· Trapped‘entréed‘airsemi-automatiquepourfourschambrejusqu’à300litres· Ouvertured‘entréed‘airmanuelleàréglageencontinuàpartirdu360litres· Ouvertured‘évacuationd‘airdanslavoûte,ycompristubulurederaccordement
pouruntuyaud‘évacuationd‘air(80mmdediamètre)jusqu‘à300litres· Trapped‘évacuationd‘airmotoriséedanslavoûtepouruneventilationoptimale
delachambredufouretunrefroidissementrapideàbassetempératureàpartirde300litres
· Cadre-supportpourfoursjusqu‘à660litresinclusdanslevolumedefourniture· Programmateursituésurlaportedufour,pouvantêtreprélevédesonsupport
pouruneutilisationaisée· ProgrammateurP470(50programmesavec40segmentschacun),description
descommandesvoirpage80
FourchambreN1500
FourchambreN4550/S
Options
· Commandeautomatiquedelatrapped‘entréed‘air(jusqu’à300litres)· Trapped‘évacuationd‘airmotoriséedanslavoûtepouruneventilationoptimale
delachambredufouretunrefroidissementrapideàbassetempérature(jusqu’à300litres,inclusàpartirde360litres)
· SystèmederefroidissementycomprisprogrammateurP470pourlerefroidissementaccélérédufourparunventilateuravecgradientdetempératureprédéfiniouavecunequantitéfixed‘airfrais�Lesdeuxmodesdefonctionnementpeuventêtrecommutéssegmentparsegmentvialafonctionsupplémentaireduprogrammateur�
· Raccorddegazprotecteurspourlerinçagedufourauxgazprotecteursouréactifsnoncombustibles
· Systèmemanuelouautomatiqued’alimentationengazdeprotection· Régulationmultizonepouroptimiserl’homogénéitédanslarépartitiondes
températuredansl’espaceutile· Régulateurdesécuritédesurchauffeprotégeantlachargeetlefouravec
coupurethermostatiqueréglable· Solutionsspécialesauxdimensionsspécifiquesduclient
46
FourschambreN200/14pourlefrittagedesemi-conducteurs
Modèle Tmax Dimensionsintérieuresenmm Volume Dimensionsextérieures1enmm Puissancedechauffe Branchement Poids°C l p h enl L P H enkW2 électrique* enkg
N 100 1300 400 530 460 100 720 1130 1440 9 triphasé 275N 150 1300 450 530 590 150 770 1130 1570 11 triphasé 320N 200 1300 470 530 780 200 790 1130 1760 15 triphasé 375N 200/S 1300 400 1000 500 200 795 1710 1605 18 triphasé 300N 250/S 1300 500 1000 500 250 895 1710 1605 20 triphasé 370N 300 1300 550 700 780 300 870 1300 1760 20 triphasé 450N 360/S 1300 600 1000 600 360 995 1710 1705 22 triphasé 500N 440 1300 600 750 1000 440 1000 1410 1830 30 triphasé 820N 500/S 1300 600 1400 600 500 995 2110 1705 24 triphasé 1000N 660 1300 600 1100 1000 660 1000 1750 1830 40 triphasé 950N 1000 1300 800 1000 1250 1000 1390 1760 2000 57 triphasé 1800N 1500 1300 900 1200 1400 1500 1490 1960 2150 75 triphasé 2500N 2200 1300 1000 1400 1600 2200 1590 2160 2350 110 triphasé 3100
N 100/H 1340 400 530 460 100 760 1150 1440 11 triphasé 325N 150/H 1340 430 530 620 150 790 1150 1600 15 triphasé 380N 200/H 1340 500 530 720 200 860 1150 1700 20 triphasé 430N 300/H 1340 550 700 780 300 910 1320 1760 27 triphasé 550N 440/H 1340 600 750 1000 440 1000 1410 1830 40 triphasé 900N 660/H 1340 600 1100 1000 660 1000 1750 1830 52 triphasé 1250N 1000/H 1340 800 1000 1250 1000 1390 1760 2000 75 triphasé 2320N 1500/H 1340 900 1200 1400 1500 1490 1960 2150 110 triphasé 2700N 2200/H 1340 1000 1400 1600 2200 1590 2160 2350 140 triphasé 3600
N 100/14 1400 400 530 460 100 760 1150 1440 15 triphasé 325N 150/14 1400 430 530 620 150 790 1150 1600 20 triphasé 380N 200/14 1400 500 530 720 200 860 1150 1700 22 triphasé 430N 300/14 1400 550 700 780 300 910 1320 1760 30 triphasé 550N 440/14 1400 600 750 1000 440 1000 1410 1830 40 triphasé 1320N 660/14 1400 600 1100 1000 660 1000 1750 1830 57 triphasé 1560N 1000/14 1400 800 1000 1250 1000 1390 1760 2000 75 triphasé 2500N 1500/14 1400 900 1200 1400 1500 1490 1960 2150 110 triphasé 3000N 2200/14 1400 1000 1400 1600 2200 1590 2160 2350 140 triphasé 39001Lesdimensionsextérieuresvarientpourlesmodèlesavecoptions�Dimensionssurdemande� *Remarquesrelativesaubranchementélectriquevoirpage812Lapuissanceconnectéepeutêtreplusimportanteenfonctiondelaconceptiondufour
ChâssisdechargementpourfourchambreN2200 Fermeturedeportefermantàclé
N1680/Spourproduitsdegrandelongueur
47
Fours à couvercle
Lesfoursàcouvercleconviennentparfaitementpourl’attrempageduverredequartz�Lesfourssontchargésmanuellementparlehautpourlespetitscomposantsouàl'aided'unpontroulantpourlescomposantslourdsetvolumineux�Grâceauchauffageadaptéàlagéométriedufouretàunedispositionspécialedesélémentschauffants,cesfoursoffrentuneexcellentehomogénéitédetempérature�Unevastegammed'optionspermetd'adaptercesfoursàcouvercleauxexigencesposéesparlesapplicationsrespectives�
FourpuitsS11988/Saveccouvercleroulant
Modèle standard
· Tmax900°Cou1240°C· Chauffagesurtroisoucinqfacespourunehomogénéitéoptimaledela
température· Élémentschauffantssurtubessupportspouruneradiationlibredelachaleuret
unelongueduréedevie· Isolationmulticoucheenbriquesréfractaireslégèresetisolationspécialeà
l’arrière· Protectionduchauffagedelasoleparunecouvertureàplaquesencarburede
siliciumavecplateauempilableàplat· Couvercleàisolationenfibre· Couverclemanœuvrépardessolutionsstandardiséesdiverses· Régulateurdesécuritédesurchauffeprotégeantlachargeetlefouravec
coupurethermostatiqueréglable· ProgrammateurC440(10programmesavec20segmentschacun),description
descommandesvoirpage80
Options
· Alimentationd’airmanuelledanslebasdufour· Évacuationd’airmanuelledanslecouvercle· Trappesd'évacuationd’airautomatiquepourunrefroidissementaccéléré· Systèmederefroidissementaccélérédufourparunventilateuravecungradient
detempératureprédéfiniouavecunequantitéfixed'airfrais�Lesdeuxmodesdefonctionnementpeuventêtrecommutéssegmentparsegmentvialafonctionsupplémentaireduprogrammateur�
· Régulationmultizoneduchauffagepouroptimiserl’homogénéitédetempérature· Recouvremententissupourréduirelespoussièresdefibres· Couvercleàdeuxouverturespourlesfourssubdivisésendeuxparties· Dessolutionsspécialesavecdesdimensionsetdesoptionspersonnalisées
FoursàcouvercleS430
48
Recouvremententissupourréduirelespoussièresdefibres
Systèmederefroidissementavecventilateur
Modèle Tmax Dimensionsintérieuresenmm Volume Dimensionsextérieures1enmm Puissancedechauffe
Branchement Poids
°C l p h enl L P H2 enkW3 électrique* enkgS220/G 900 2450 300 300 220 3000 1000 2000 18 triphasé 1000S430/G 900 1200 600 600 432 1900 1300 2200 24 triphasé 1100S500/G 900 2450 450 450 500 3000 1100 2000 26 triphasé 1600S620/G 900 3050 450 450 620 3860 1100 2000 30 triphasé 2200S750/G 900 3000 500 500 750 3860 1500 2100 36 triphasé 2600
S220 1240 2450 300 300 220 3000 1000 2000 24 triphasé 1250S430 1240 1200 600 600 432 1900 1300 2200 30 triphasé 1400S500 1240 2450 450 450 500 3000 1100 2000 36 triphasé 1800S620 1240 3050 450 450 620 3860 1100 2000 40 triphasé 2400S750 1240 3000 500 500 750 3860 1500 2100 57 triphasé 28001Lesdimensionsextérieuresvarientpourlesmodèlesavecoptions�Dimensionssurdemande� *Remarquesrelativesaubranchementélectriquevoirpage812Hauteuraveccouvercleouvert3Lapuissanceconnectéepeutêtreplusimportanteenfonctiondelaconceptiondufour
FoursàcouvercleS750/S
ChambredufourS430
49
Fours à sole mobile chauffage par résistances électrique jusqu’à 1400 °C
Lesfoursàsolemobileoffrentdenombreuxavantagesdanslaproduction�Lasolemobilepeutêtrechargéeàl’extérieurdufour�Lechargementdelasolemobileaumoyend‘unegrueestpossiblesansaucunproblème�Àl’utilisationdeplusieurssolesmobiles,l’uned’ellespeutêtrechargéependantquel‘autreestdanslefour�Étantdonnéleurconceptionrobusteetleurexcellentehomogénéitédetempérature,cesmodèlessontparfaitementadaptésaurefroidissementetàladétenteduverre,aurecuitdesrevêtementsetàl’attrempageduverredequartz�
FouràsolemobileW8250/Sdestinéàl’attrempageduverrequartzeux
Modèle standard
FouràsolemobileW7500
· Tmax1280°C,1340°Cou1400°C· Carcasseàdoubleparoiavecventilationarrièrepourdestempératures
extérieuresdufourbasses· Portepivotanteàouverturesurcharnièresversladroite· Chauffagesurcinqcôtés(lesquatrefacesdufouretlasole)donnantune
excellentehomogénéitédetempérature· Elémentschauffantsplacéssurdestubesporteursassurantainsiun
rayonnementlibredelachaleuretunelongévitéélevéedufilderésistance· ChauffagedelasoleprotégépardesplaquesSiCposéessurlechariot,
permettantainsiunesurfacedechargementplane· Voûteautoportantedurable,maçonnée· Soleàrouelibreavecroueencaoutchoucjusqu’aumodèleW3300�Modèles
plusimportantsmontéssurrouesàboudinsmarchantsurrails�· Entréed’airréglable· Trapped’évacuationd’airmotoriséedanslavoûte· Traverséesdanslesanglesavantdelasolemobile2xD=40mmpourles
thermocouplessursite· Régulateurdesécuritédesurchauffeprotégeantlachargeetlefouravec
coupurethermostatiqueréglable· ProgrammateurP470(50programmesavec40segmentschacun),description
descommandesvoirpage80
Options
· Régulationmultizone,adaptéeaumodèledefour,pourunehomogénéitéoptimaledanslarépartitiondestempérature
· Systèmederefroidissementaccélérédufourparventilateuravecungradientdetempératureprédéfiniouavecunequantitéfixed‘airfrais
· Solemobileavecrouesàboudinssurrailspourfaciliteruneentréeprécisedesforteschargesoudesblocsdepiècesdecuissoncomplexes
· Soleàentraînementàchaîneélectriqueassociéeaufonctionnementsurrailssimplifiantledéplacementdeschargeslourdes
· Recouvrementdesrails· Possibilitésd’extensionvariéesdansl’installationdefouràsolemobile:
- Solesmobilessupplémentaires- Systèmedetranslationdelasoleavecvoieauxiliairepourlechangementdesolefonctionnantsurrailsetpourrelierplusieursfoursensemble- Entraînementmotorisédelasolemobileetdusystèmedetranslationlatérale- Commandeentièrementautomatiqueduchangementdesole
· Porteguillotineàentraînementélectrohydraulique· Fonctionnementalternédedeuxsolesmobilesavecdesportesguillotinesà
l’avantetàl’arrièredufour· Supportsdechariotsdechargement/suprastructurespourlesconsommablesde
combustion
50
Fouràsolemobileenfonctionnementpourlerecuitdebarresdequartz
Porteguillotineàentraînementélectrohydraulique
Modèle Tmax Dimensionsintérieuresenmm Volume Dimensionsextérieures2enmm Puissancedechauffe Branchement Poids°C l p h enl L P H enkW1 électrique* enkg
W 1000 1280 800 1600 800 1000 1470 2390 1920 57 triphasé 3000W 1500 1280 900 1900 900 1500 1570 2690 2020 75 triphasé 3500W 2200 1280 1000 2200 1000 2200 1670 2990 2120 110 triphasé 4500W 3300 1280 1000 2800 1200 3300 1670 3590 2320 140 triphasé 5300W 5000 1280 1000 3600 1400 5000 1670 4390 2520 185 triphasé 7300W 7500 1280 1000 5400 1400 7500 1670 6190 2520 235 triphasé 10300
W 1000/H 1340 800 1600 800 1000 1470 2390 1920 75 triphasé 3000W 1500/H 1340 900 1900 900 1500 1570 2690 2020 110 triphasé 3500W 2200/H 1340 1000 2200 1000 2200 1670 2990 2120 140 triphasé 4500W 3300/H 1340 1000 2800 1200 3300 1670 3590 2320 185 triphasé 5300W 5000/H 1340 1000 3600 1400 5000 1670 4390 2520 235 triphasé 7300W 7500/H 1340 1000 5400 1400 7500 1670 6190 2520 370 triphasé 10300
W 1000/14 1400 800 1600 800 1000 1470 2390 1920 75 triphasé 3000W 1500/14 1400 900 1900 900 1500 1570 2690 2020 110 triphasé 3500W 2200/14 1400 1000 2200 1000 2200 1670 2990 2120 140 triphasé 4500W 3300/14 1400 1000 2800 1200 3300 1670 3590 2320 185 triphasé 5300W 5000/14 1400 1000 3600 1400 5000 1670 4390 2520 235 triphasé 7300W 7500/14 1400 1000 5400 1400 7500 1670 6190 2520 370 triphasé 10300
1Lapuissanceconnectéepeutêtreplusimportanteenfonctiondelaconceptiondufour *Remarquesrelativesaubranchementélectriquevoirpage812Lesdimensionsextérieuresvarientpourlesmodèlesavecoptions�Dimensionssurdemande�
Installationdefourcombiné,composéededeuxfoursàsolemobileW5000/H,d’unsystèmedetranslationdelasoleetdedeuxsolesmobilessupplémentaires,voiesdegaragecomprises
FouràsolemobileW2394/Savecbouclierthermique
Traverséespourlesthermocouples(Ø40mm)danslesanglesavantdelasolemobile
51
FouràsoleélévatriceH1600/Spourletraitementthermiqueduverredequartz�Lefourestconçupourpouvoirêtreouvertà1000°C�Latablepeutêtreretiréepourletraitementdescomposants�
Fours cloche et fours à sole élévatrice chauffage par résistances électrique jusqu’à 1400 °C
Foursclocheoufoursàsoleélévatricespécialementconçuspourlatrempedeverredequartz,lerefroidissementdestructurescomplexesoulorsqueleprocessexigeletravailsurleverrechaud,commeparexemplelasoudured’appareillagesdeverre�Laclocheàouverturemotoriséeélectrohydrauliquepermetl’ouverturedufourlorsqu’ilestchaud�Lalargeurdel’espacedégagédonneuneparfaiteaccessibilitésur3côtés�Selonlesconditionsduprocessus,soituneversionavecsoleélévatricesoituneàclocheélévatriceserachoisie�Ilestpossibledecompléterlesystèmed’unoudeplusieurssolesinterchangeablesdontl’entraînementseramanueloumotorisé�Cefourpeuts’adapterdemanièreindividuelleauxexigencesduprocessusparl’ajoutd’options,commeunerégulationmultizonepouroptimiserl’homogénéitédetempératureoudessystèmesderefroidissementcontrôléspermettantderaccourcirleprocessus�
Modèle standard
· Tmax1280°C· Carcasseàdoubleparoiavecventilationarrièrepourdestempératures
extérieuresdufourbasses· Fourscloche(modèleLT):clocheélectro-hydrauliqueàsolefixe· Foursàsoleélevatrice(modèleLB):solemotoriséesousclochefixe· Chauffagesurcinqcôtés(lesquatrefacesdufouretlasole)donnantune
homogénéitédetempératurejusqu’à+/−10°CselonlanormeDIN17052-1voirpage85
· Elémentschauffantsplacéssurdestubesporteursassurantainsiunrayonnementlibredelachaleuretunelongévitéélevéedufilderésistance
· ChauffagedelasoleprotégépardesplaquesSiCposéessurlasole,permettantainsiunesurfacedechargementplane
· Isolationmulticouchesenbriquesréfractaireslégèresetisolationarrièrespéciale
· Voûtedurableàisolationenfibre· Trapped’évacuationd’airautomatiquedanslavoûte· Régulateurdesécuritédesurchauffeprotégeantlachargeetlefouravec
coupurethermostatiqueréglable· ProgrammateurP470(50programmesavec40segmentschacun),description
descommandesvoirpage80FoursàsoleélevatriceH1000/LB
Options
· Tmaxjusqu’à1400°C· Systèmederefroidissementavecventilateurderefroidissementrapide· Lesfacessontdotéesd’uneisolationenfibrespourréduirelestempsdecycle· Couvertureentissupourletapisdefibres(etlescôtés)pourréduireles
poussièresdefibres· Raccorddegazprotecteurspourlerinçagedufourauxgazprotecteursou
réactifsnoncombustibles· Systèmeautomatiqued’alimentationengazdeprotection· Régulationmultizone,adaptéeaumodèledefour,pourunehomogénéité
optimaledanslarépartitiondestempérature· Enfournementaveccuissond’essaietmesuredelarépartitiondela
température,avecproduitségalement,afind’optimiserleprocessus· Solesupplémentairesouinterchangeableenversionmotoriséeégalement· Conduitesd’évacuationdel’airetdesgazdecombustion
52
Modèle Tmax Dimensionsintérieuresenmm Volume Dimensionsextérieures1enmm Puissancedechauffe Branchement Poids°C l p h enl L P H enkW2 électrique* enkg
H125/LB,LT 1280 800 400 400 125 1550 1500 2200 12 triphasé 1250H250/LB,LT 1280 1000 500 500 250 1530 1700 2300 18 triphasé 1400H500/LB,LT 1280 1200 600 600 500 2020 1800 2500 36 triphasé 1800H1000/LB,LT 1280 1600 800 800 1000 2200 2000 2900 48 triphasé 2800H1350/LB,LT 1280 2800 620 780 1360 3750 2050 3050 75 triphasé 3500H3000/LB,LT 1280 3000 1000 1000 3000 4000 2100 3200 140 triphasé 62001Lesdimensionsextérieuresvarientpourlesmodèlesavecoptions�Dimensionssurdemande� *Remarquesrelativesaubranchementélectriquevoirpage812Lapuissanceconnectéepeutêtreplusimportanteenfonctiondelaconceptiondufour
Isolationenfibrespourréduirelestempsdechauffageetderefroidissement
Couvertureentissupourletapisdefibres(etlescôtés)pourréduirelespoussièresdefibres
FourclocheH500DB200avecinstallationdepostcombustioncatalytique,systèmedechange-mentdesoleautomatiqueetscannersdesécuritépourlaprotectiond’unezonedangereuse
FouràsoleélévatriceHF1220/LBSavecisolationenfibre,barrièredesécuritépourprotégerlazonedangereuseettableàextractionmanuellepourfaciliterlechargementetledéchargement
Systèmederefroidissementavecventilateurderefroi-dissementrapide
53
Fours hautes températures jusqu‘à 1800 °C
Fourshautetempérature,surpaillasseousurpied,pourdestempératuresmaximalescomprisesentre1550°Cet1800°C,parexemplepourlafusionduverreetledéveloppementdenouveauxverrestechniques�
UtilisationexclusivedematériauxisolantssanscatégorisationsuivantlerèglementCEn°1272/2008(CLP)�Celasignifieexplicitementquelalainedesilicated‘alumine,égalementappelée«fibrecéramiqueréfractaire»(FCR),classéeetpotentiellementcancérigène,n‘estpasutilisée�
LogicielNTLogBasicpourprogrammateurNabertherm:enregistrementdesdonnéesviacléUSB
Applicationdéfiniedanslalimitedesinstructionsdefonctionnement
Enoption:contrôleetenregistrementdesprocessviaprogicielVCDpourlasurveillance,ladocumentationetlacommande
54
Groupe de fours Modèle Page
Fourshautetempératureavecchauffageendisiliciuredemolybdèneetisolationenfibresjusqu‘à1800°Cpourpaillasse LHT 56
Fourshautetempératureàsoleélévatriceavecchauffageendisiliciuredemolybdèneetisolationenfibresjusqu‘à1650°Cpourpaillasse LHT��LBSpeed 57
Fourshautetempératureavecchauffageendisiliciuredemolybdèneetisolationenfibrejusqu‘à1800°C HT 58
FourshautetempératureavecchauffageàbarreauxenSiCetisolationenfibresjusqu‘à1550°C HTC 60
Fourshautetempératureavecchauffageendisiliciuredemolybdèneetisolationenbriquesréfractaireslégèresjusqu‘à1700°C HFL 61
Fourshautetempératureàclocheetsoleélévatriceavecchauffageendisiliciuredemolybdèneetisolationenfibresjusqu‘à1800°C
HT��LBHT��LT 62
55
Fours haute température avec chauffage en disiliciure de molybdène et isola-tion en fibres jusqu‘à 1800 °C
Conçucommefourdepaillasse,cesfourscompactshautetempératureprésententdenombreuxavantages�Lafabricationdepremièreclasseenutilisantdesmatériauxdehautequalité,combinéaveclafacilitéd’utilisation,rendentcesfourspolyvalentspourlarechercheetlelaboratoire,parexemplepourlafusiondepetitséchantillonsdeverre�
Modèle Tmax Dimensionsintérieuresenmm Volume Dimensionsextérieures1enmm Puissance Branchement Poids Tempsdechauffeen°C l p h enl L P H2 connectée/kW électrique* enkg enminutes3
LHT02/16 1600 90 150 150 2 470 630 760+260 3,0 monophasé 75 30LHT04/16 1600 150 150 150 4 470 630 760+260 5,2 triphasé4 85 25LHT08/16 1600 150 300 150 8 470 810 760+260 8,0 triphasé4 100 25
LHT01/17D 1650 110 120 120 1 385 425 525+195 2,9 monophasé 28 35LHT03/17D 1650 135 155 200 4 470 630 760+260 3,0 monophasé 75 30
LHT02/17 1750 90 150 150 2 470 630 760+260 3,0 monophasé 75 35LHT04/17 1750 150 150 150 4 470 630 760+260 5,2 triphasé4 85 30LHT08/17 1750 150 300 150 8 470 810 760+260 8,0 triphasé4 100 30
LHT02/18 1800 90 150 150 2 470 630 760+260 3,6 monophasé 75 60LHT04/18 1800 150 150 150 4 470 630 760+260 5,2 triphasé4 85 40LHT08/18 1800 150 300 150 8 470 810 760+260 9,0 triphasé4 100 401Lesdimensionsextérieuresvarientpourlesmodèlesavecoptions�Dimensionssurdemande� *Remarquesrelativesaubranchementélectriquevoirpage812Porteguillotineouverteincluse 4Chauffageuniquemententre2phases3Tempsdechauffageapprox�dufourvideetferméenminutesjusqu'àTmax−100K(encasderaccordementà230V1/N/PEou400V3/N/PE)
Exemplederégulateurdesécuritédesurchauffe
Porte-chargesaveccouverclepourLHT01/17D
FourhautetempératureLHT03/17D
FourhautetempératureLHT01/17D
Modèle standard
· Tmax1600°C,1750°Cou1800°C· Températuredetravail1750°CrecommandéepourlesmodèlesLHT��/18;une
usureaccruedoitêtreprévueencasdetravailàdestempératuresplusélevées· Enveloppeàdoubleparoientôleinoxstructuréeavecsystèmederefroidissement
supplémentairepourlimiterlatempératureextérieuredelacarcasse· Elémentschauffantsdequalitésupérieureendisiliciuredemolybdène· Cheminéed’aérationréglable,ouvertured’évacuationdanslavoûte· ThermocoupledetypeB· ProgrammateurP470(50programmesavec40segmentschacun),descriptiondes
commandesvoirpage80
Options
· Régulateurdesécuritédesurchauffeprotégeantlachargeetlefouraveccoupurethermostatiqueréglable
· Raccorddegazprotecteurspourlerinçagedufourauxgazprotecteursouréactifsnoncombustibles,nonétancheaugaz
· Systèmemanuelouautomatiqued'alimentationengaz
56
Fours haute température à sole élévatrice avec chauffage en disiliciure de molybdène et isolation en fibres jusqu‘à 1650 °C
LechargementdesfourshautetempératureLHT��LBSpeedestsensiblementsimplifiégrâceàlasoleélévatriceàcommandeélectrique�Lechauffagecirculairedelachambredefourassureunehomogénéitédetempératureoptimale�
Solemobileavecarrivéed’airréglable
FourhautetempératureLHT02/17LBSpeedavecporte-chargesempila-bles
Porte-chargeempilable
Modèle Tmax Dimensionsespaceutile2enmm Surfacedechargeenmm
Volume Dimensionsextérieures1enmm Puissance Branchement Poids
en°C l p h l p enl L P H connectée/kW électrique* enkgLHT01/17LBSpeed 1650 75 110 60 95 130 1 350 590 695 2,9 monophasé 45LHT02/17LBSpeed 1650 Ø115 110 135 135 2 390 590 785 3,3 monophasé 551Lesdimensionsextérieuresvarientpourlesmodèlesavecoptions�Dimensionssurdemande� *Remarquesrelativesaubranchementélectriquevoirpage812Correspondauxporte-chargesavecìntercalaire
Modèle standard
· Tmax1650°C· Lesélémentschauffantsendisiliciuredemolybdènedehautequalitéoffrentune
trèsbonneprotectioncontrelesinteractionschimiquesentrelachargeetlesélémentschauffants
· Enveloppeàdoubleparoientôleinoxstructuréeavecsystèmederefroidissementsupplémentairepourlimiterlatempératureextérieuredelacarcasse
· Excellentehomogénéitédetempératuregrâceauchauffagedelachambredufoursurtrois(LHT02/17LBSpeed)ouquatre(LHT01/17LBSpeed)faces
· Chambredufourde1ou2litresdevolume,soleàgrandesurface· Entraînementmotoriséprécisduplateauparcourroiecrantéeaveccommandepar
touche· Tempsd‘ouverturedelatableenv�30sec�,ouverturecomplète· Ouvertured'évacuationdel'airdansleplafond· ThermocoupletypeS· ProgrammateurP470(50programmesavec40segmentschacun),descriptiondes
commandesvoirpage80
Options
· Régulateurdesécuritédesurchauffeprotégeantlachargeetlefouraveccoupurethermostatiqueréglable
· Porte-chargesempilablespourlechargementjusqu‘àdeuxoutroisniveaux,selonlemodèle
· Réductiondutempsd‘ouverturedelatableà10sec�,ouverturecomplète· Ouvertureréglabledel’arrivéed’airdanslefond
ChambredufourchaufféesurquatrefacespourlemodèleLHT01/17LBSpeed
57
Grâceàleurconstructionrobuste,cesfourshautetempératuresontadaptésauxexigencesdelaviequotidienneenlaboratoireouenproduction�Lesmodèlesstandardcompactssontadaptésàlafusiondepetitesquantitésd‘échantillonsdeverre,auxapplicationsdeverredequartzoudevitrocéramiquequiexigentdestempératuresdetravailélevéesetunegrandeprécision�L’excellentehomogénéitédetempératureetlesdétailsjudicieuximposentdescritèresdequalitétrèsélevéesetreprésententunesolutionoptimalepourdenombreusesapplications�Grâceànotrevastegammed‘options,cesfourssontextensiblesindividuellementpourlesadapterauxapplicationsrespectives�
Fours haute température avec chauffage en disiliciure de molybdène et isolation en fibre jusqu‘à 1800 °C
FourhautetempératureHT29/17
Modèle standard
· Tmax1600°C,1750°Cou1800°C· Températuredetravailmaximalerecommandée:env�50°Cendessousdela
Tmaxdufour�Silatempératuredetravailestplusélevée,ilfauts‘attendreàuneusureaccrue�
· Carcasseàdoubleparoiavecrefroidissementparventilateurpourtempératuresextérieuresdufourbasses
· Chauffagepardeuxcôtésavecélémentschauffantsendisiliciuredemolybdène· Isolationenfibredehautequalitéavecisolationarrièrespéciale· Isolationdurabledelavoûteavecsuspensionspéciale· Homogénéitédetempératureà1450°Cjusqu’à+/−6°Cselonlanorme
DIN17052-1voirpage85· Portepivotanteparallèleguidéeparchaînepourl‘ouvertureetlafermeture
précisedelaporte· Modèledeuxportes(àl’avant/l’arrière)pourlesfourshautetempératureàpartir
deHT276/��· Lagarnitureenlabyrintheassuredesdéperditionsthermiqueslesplusfaibles
possiblesauniveaudelaporte· Renforcementdelasoleavectubesd’aluminepourprotégerl’isolationenfibre
etpermettred’accueillirdeschargementslourds�StandardàpartirdumodèleHT16/16(chargesurfacique5kg/dm²)
· Cheminéed’évacuationdanslavoûteavectrapped‘évacuationmotorisée,pilotéevialafonctionsupplémentaireduprogrammateur
· Hotted’évacuationenacierinoxydableavecinterfacepouruneaspirationsursite
· Régulateurdesécuritédesurchauffeprotégeantlachargeetlefouraveccoupurethermostatiqueréglable
Options
· Systèmederefroidissementpourlefouravecungradientdetempératureprédéfiniouavecunequantitéfixed‘airfrais�Lesdeuxmodesdefonctionnementpeuventêtrecommutéssegmentparsegmentvialafonctionsupplémentaireduprogrammateur�
· Traverséedethermocouplesavecbouchonàvis· Raccorddegazprotecteurspourlerinçagedufourauxgazprotecteursou
réactifsnoncombustibles(étanchéitéincomplèteaugaz)· Systèmed’alimentationengazautomatiqueavecélectrovanneetdébitmètreà
flotteurpilotésparlafonctionsupplémentaireduprogrammateur· Isolationdelasoleenbriquesréfractaireslégèrespourunechargestatiqueplus
élevée(Tmax1700°C)· Porteguillotine· Verrouillageautomatiquedesportesaveccontacteurdeporte· Dispositifdeprotectiondesélémentschauffantscontrelesdétériorations
mécaniques· InterfaceEthernet
FourhautetempératureHT64/16Savecporteguillotine
58
FourhautetempératureHT160/17avecsystèmed’alimentationengaz
Renforcementdelasolepouréviterdelasurchargedepoidssurl’isolationfibreuse–StandardàpartirdesfourshautetempératureHT16/16
Modèle Tmax Dimensionsintérieuresenmm Volume Dimensionsextérieures1enmm Puissancede Branchement Poids°C l p h enl L P H chauffeenkW3 électrique* enkg
HT 08/16 1600 150 300 150 8 740 640 1755 8,0 triphasé2 215HT 16/16 1600 200 300 260 16 820 690 1860 12,0 triphasé2 300HT 29/16 1600 275 300 350 29 985 740 1990 9,3 triphasé2 340HT 40/16 1600 300 350 350 40 1010 800 1990 12,0 triphasé 420HT 64/16 1600 400 400 400 64 1140 890 2040 18,0 triphasé 555HT 128/16 1600 400 800 400 128 1140 1280 2040 26,0 triphasé 820HT 160/16 1600 500 550 550 160 1250 1040 2240 21,0 triphasé 880HT 276/16 1600 500 1000 550 276 1310 1600 2290 43,0 triphasé 1300HT 450/16 1600 500 1150 780 450 1360 1800 2570 57,0 triphasé 1450
HT 08/17 1750 150 300 150 8 740 640 1755 8,0 triphasé2 215HT 16/17 1750 200 300 260 16 820 690 1860 12,0 triphasé2 300HT 29/17 1750 275 300 350 29 985 740 1990 9,3 triphasé2 340HT 40/17 1750 300 350 350 40 1010 800 1990 12,0 triphasé 420HT 64/17 1750 400 400 400 64 1140 890 2040 18,0 triphasé 555HT 128/17 1750 400 800 400 128 1140 1280 2040 26,0 triphasé 820HT 160/17 1750 500 550 550 160 1250 1040 2240 21,0 triphasé 880HT 276/17 1750 500 1000 550 276 1310 1600 2290 43,0 triphasé 1300HT 450/17 1750 500 1150 780 450 1360 1800 2570 57,0 triphasé 1450
HT 08/18 1800 150 300 150 8 740 640 1755 8,0 triphasé2 215HT 16/18 1800 200 300 260 16 820 690 1860 12,0 triphasé2 300HT 29/18 1800 275 300 350 29 985 740 1990 9,3 triphasé2 340HT 40/18 1800 300 350 350 40 1010 800 1990 12,0 triphasé 420HT 64/18 1800 400 400 400 64 1140 890 2040 18,0 triphasé 555HT 128/18 1800 400 800 400 128 1140 1280 2040 26,0 triphasé 820HT 160/18 1800 500 550 550 160 1250 1040 2240 21,0 triphasé 880HT 276/18 1800 500 1000 550 276 1310 1600 2290 42,0 triphasé 1300HT 450/18 1800 500 1150 780 450 1360 1800 2570 64,0 triphasé 14501Lesdimensionsextérieuresvarientpourlesmodèlesavecoptions�Dimensionssurdemande� *Remarquesrelativesaubranchementélectriquevoirpage812Chauffageuniquemententre2phases3Lapuissanceconnectéepeutêtreplusimportanteenfonctiondelaconceptiondufour
Systèmed’alimentationengazautomatiqueavecélectro-vanneetdébitmètreàflotteur
ModèledeuxportespourlesfourshautetempératureàpartirdeHT276/��
FourhautetempératureHT64/17DB100-2avecsystèmedesécuritépourledéliantage
59
Fours haute température avec chauffage à barreaux en SiC et isolation en fibres jusqu‘à 1550 °C
Modèle Tmax Dimensionsintérieuresenmm Volume Dimensionsextérieures1enmm Puissancede Puissance Branchement Poidsen°C l p h enl L P H chauffeenkW connectéeenkW électrique* enkg
HTC 16/16 1550 200 300 260 16 810 700 1500 12,0 16,0 triphasé2 270HTC 40/16 1550 300 350 350 40 1000 800 1620 12,0 16,1 triphasé 380HTC 64/16 1550 400 400 400 64 1130 900 1670 18,0 41,1 triphasé 550HTC 128/16 1550 400 800 400 128 1130 1290 1670 26,0 60,4 triphasé 750HTC 160/16 1550 500 550 550 160 1250 1050 1900 21,0 39,2 triphasé 800HTC 276/16 1550 500 1000 550 276 1300 1600 1900 36,0 72,5 triphasé 1100HTC 450/16 1550 500 1150 780 450 1350 1740 2120 64,0 118,0 triphasé 15001Lesdimensionsextérieuresvarientpourlesmodèlesavecoptions�Dimensionssurdemande� *Remarquesrelativesaubranchementélectriquevoirpage812Chauffageuniquemententre2phases
LesfourshautetempératureHTC16/16-HTC450/16avecchauffageparbarresSiCsuspenduesàlaverticalesontparticulièrementadaptésauxprocessusdefrittagejusqu’àunetempératuredetravailmaximalede1550°C�Pourcertainsprocessus,telsquelefrittagedel’oxydedezirconium,lesbarresSiCpeuventêtremieuxadaptéesquelesélémentschauffantsendisiliciuredemolybdèneenraisondel‘interactivitéréduiteaveclacharge�Dupointdevuedeleurstructurefondamentale,cesfourssontcomparablesauxmodèlesdelasérieHTetpeuventêtredotésdumêmeoptions�
Modèle standard
FourhautetempératureHTC160/16
· Tmax1550°C· Carcasseàdoubleparoiavecrefroidissementparventilateurpourtempératures
extérieuresdufourbasses· ChauffagedesdeuxcôtésparbarresSiCsuspenduesàlaverticale· Isolationenfibredehautequalitéavecisolationarrièrespéciale· Isolationdurabledelavoûteavecsuspensionspéciale· Homogénéitédetempératureà1450°Cjusqu’à+/−6°Cselonlanorme
DIN17052-1voirpage85· Portepivotanteparallèleguidéeparchaînepourl‘ouvertureetlafermetureprécise
delaporte· Modèledeuxportes(àl’avant/l’arrière)pourlesfourshautetempératureàpartir
deHTC276/��· Lagarnitureenlabyrintheassuredesdéperditionsthermiqueslesplusfaibles
possiblesauniveaudelaporte· Renforcementdelasoleavectubesd’aluminepourprotégerl’isolationenfibreet
permettred’accueillirdeschargementslourds(chargesurfacique5kg/dm²)· Cheminéed’évacuationdanslavoûteavectrapped‘évacuationmotorisée,pilotée
vialafonctionsupplémentaireduprogrammateur· Hotted’évacuationenacierinoxydableavecinterfacepouruneaspirationsursite· Régulateurdesécuritédesurchauffeprotégeantlachargeetlefouraveccoupure
thermostatiqueréglable
Options
BarresSiCmontéesàlaverticaleet,enoption,tubesd‘arrivéed’airperforéspoursystèmededéliantagedansunfourhautetempérature
ModèledeuxportespourlesfourshautetempératureàpartirdeHT276/��
Systèmed’alimentationengazautomatique
CommepourlesmodèlesHTvoirpage58
60
Fours haute température avec chauffage en disiliciure de molybdène et isolation en briques réfractaires légères jusqu‘à 1700 °C
Modèle Tmax Dimensionsintérieuresenmm Volume Dimensionsextérieures1enmm Puissance Branchement Poids°C l p h enl L P H connectéeenkW électrique* enkg
HFL 16/16 1600 200 300 260 16 1000 890 1620 12 triphasé2 500HFL 40/16 1600 300 350 350 40 1130 915 1890 12 triphasé 660HFL 64/16 1600 400 400 400 64 1230 980 1940 18 triphasé 880HFL 160/16 1600 500 550 550 160 1400 1250 2100 21 triphasé 1140
HFL 16/17 1700 200 300 260 16 1000 890 1620 12 triphasé2 530HFL 40/17 1700 300 350 350 40 1130 915 1890 12 triphasé 690HFL 64/17 1700 400 400 400 64 1230 980 1940 18 triphasé 920HFL 160/17 1700 500 550 550 160 1400 1250 2100 21 triphasé 11901Lesdimensionsextérieuresvarientpourlesmodèlesavecoptions�Dimensionssurdemande� *Remarquesrelativesaubranchementélectriquevoirpage812Chauffageuniquemententre2phases
PassagedesthermocouplesdanslavoûteavecpiedSystèmed‘alimentationengazpourgazprotecteursouréactifsnoncombustibles
LesfourshautetempératureHFL16/16-HFL160/17secaractérisentnotammentparleurrevêtementrobusteenbriquesréfractaireslégères�Cetteconceptionoffreunemeilleureprotectionlorsquelesapplicationsquigénèrentdesgazoudesacidesagressifs,commelorsdelafusionduverre�
FourhautetempératureHFL16/17DB50
Modèle standard
CommelesfourshautetempératureHT(page58)aveclesdifférencessuivantes:· Tmax1600°Cou1700°C· Isolationdestructurerobusteenbriquesréfractaireslégèresavecisolation
arrièrespéciale· Soledefourmaçonnéenbriqueslégèresréfractairespourréceptionnerdes
chargespluslourdes
Options
· Systèmederefroidissementpourlefouravecungradientdetempératureprédéfiniouavecunequantitéfixed‘airfrais�Lesdeuxmodesdefonctionnementpeuventêtrecommutéssegmentparsegmentvialafonctionsupplémentaireduprogrammateur�
· Traverséedethermocouplesavecbouchonàvis· Raccorddegazprotecteurspourlerinçagedufourauxgazprotecteursou
réactifsnoncombustibles(étanchéitéincomplèteaugaz)· Systèmed’alimentationengazautomatiqueavecélectrovanneetdébitmètreà
flotteurpilotésparlafonctionsupplémentaireduprogrammateur· Porteguillotine· Verrouillageautomatiquedesportesaveccontacteurdeporte· Dispositifdeprotectiondesélémentschauffantscontrelesdétériorations
mécaniques
Isolationenbriquesréfractaireslégèresetélémentschauffantsendisiliciuredemolybdène
61
Fours haute température à cloche et sole élévatrice avec chauffage en disiliciure de molybdène et isolation en fibres jusqu‘à 1800 °C
Lesfoursclochehautetempératuresontparfaitementadaptésauxapplicationsnécessitantdestempératuresdetravailélevées,commelacéramisationduverredequartz�Leconceptdufourassureuneaccessibilitédelatablesurtroiscôtésetunchargementetdéchargementergonomiquedespièces,mêmevolumineuses�Mêmelessuperstructurescomplexesetlespiècesdepetitetaillepeuventêtrechargésentoutesécurité�Lesfourspeuventêtreéquipésd‘uneclochemobileoud‘unetablemobile�
L’exécutiondebasedufourcomporteunesole�Ilestpossibledecompléterlesystèmed’unoudeplusieurssolesinterchangeablesdontl’entraînementseramanueloumotorisépourobtenir,parexemple,unplushautdébit�Cefourpeuts’adapterdemanièreindividuelleauxexigencesliéesauprocessusparl’ajoutd’options,commedessystèmesderefroidissementàrégulationpermettantderaccourcirleprocessusouunéquipementavecunensemblededéliantagepourledéliantageetlefrittageenunseulprocessus�
Modèle standard
FouràsoleélévatriceHT500/17LB
· Tmax1600°C,1750°Cou1800°C· Températuredetravailmaximalerecommandée:env�50°Cendessousdela
Tmaxdufour�Silatempératuredetravailestplusélevée,ilfauts‘attendreàuneusureaccrue�
· Carcasseàdoubleparoiavecrefroidissementparventilateurpourtempératuresextérieuresdufourbasses
· Fourscloche:clocheélectro-hydrauliqueàsolefixe· Foursàsoleélévatrice:tablemotoriséesousclochefixe· Entraînementàbrocheàdémarrageprogressifpourunlevageavecpeude
vibrationsouentraînementélectro-hydrauliquepourlesmodèlesdeplusgrandetaille
· Fermeturesûreetétanchedufourparunegarnitureàlabyrinthe· Chauffagesurchacundesquatrecôtésdonnantunetrèsbonnehomogénéité
danslarépartitiondestempérature· Isolationenfibredehautequalitéavecisolationarrièrespéciale· L’isolationlatéraleassembléeàpartirdeblocsaveccrêteetrainureassurede
faiblesdéperditionsthermiquesversl’extérieur· Isolationrobusteetdurabledelavoûteavecsuspensionspéciale· Soledefouravecrenforcementspécialdufondpourréceptionnerdescharges
trèslourdes(chargesurfacique5kg/dm2)· Trapped’évacuationd’airàrégulationmotoriséemontéedanslavoûtedufour,
pilotéevialafonctionsupplémentaireduprogrammateur· Commandedesélémentschauffantsparthyristors· Régulateurdesécuritédesurchauffeprotégeantlachargeetlefouravec
coupurethermostatiqueréglable· ProgrammateurP470(50programmesavec40segmentschacun),description
descommandesvoirpage80
FourclocheHT558/18LT
62
Options
· Systèmederefroidissementpourlefouravecungradientdetempératureprédéfiniouavecunequantitéfixed‘airfrais�Lesdeuxmodesdefonctionnementpeuventêtrecommutéssegmentparsegmentvialafonctionsupplémentaireduprogrammateur�
· Hotted’évacuationenacierinoxydableavecinterfacepouruneaspirationsursite
· MesuredelatempératureparthermocoupledetypeBetSavecdispositifd’extractionautomatiqueautorisantdetrèsbonsrésultatsderégulationdanslaplageinférieuredetempérature
· Dispositionpersonnaliséedesélémentschauffantspouroptimiserl‘homogénéitédetempérature,parex�avecdesélémentschauffantsentrelespilesdecharge
· Raccorddegazprotecteurspourlerinçagedufourauxgazprotecteursouréactifsnoncombustibles(étanchéitéincomplèteaugaz)
· Systèmed’alimentationengazautomatiqueavecélectrovanneetdébitmètreàflotteurpilotésparlafonctionsupplémentaireduprogrammateur
· Isolationdufondenbriquesréfractaireslégèrespourchargesparticulièrementlourdes(Tmax1650°C)
· Différentssystèmesdechangementdetable(manuelsoumotorisés)· Entraînementpresquesansà-coupsdelatablemobileparunmoteurélectrique
HT1700/17LTDB200-5pourledéliantageetlefrittagedespoudrescéramiques
FourclocheHT750/18LTS
63
Modèle Tmax Dimensionsintérieuresenmm Volume Dimensionsextérieures1enmm Puissancedechauffe Branchement Poids°C l p h enl L P H enkW2 électrique* enkg
HT64/16LB,LT 1600 400 400 400 64 1100 1750 2400 36 triphasé 1100HT166/16LB,LT 1600 550 550 550 166 1350 2060 2600 42 triphasé 1500HT276/16LB,LT 1600 1000 500 550 276 1800 2100 2600 69 triphasé 1850HT400/16LB,LT 1600 1200 600 550 400 1900 2200 2680 69 triphasé 2600HT500/16LB,LT 1600 1550 600 550 500 2100 2200 2680 69 triphasé 2700HT1000/16LB,LT 1600 1000 1000 1000 1000 1800 2900 3450 140 triphasé 3000HT1030/16LB,LT 1600 2200 600 780 1030 2950 2500 3050 160 triphasé 3200
HT64/17LB,LT 1750 400 400 400 64 1100 1750 2400 36 triphasé 1100HT166/17LB,LT 1750 550 550 550 166 1350 2060 2600 42 triphasé 1500HT276/17LB,LT 1750 1000 500 550 276 1800 2100 2600 69 triphasé 1850HT400/17LB,LT 1750 1200 600 550 400 1900 2200 2680 69 triphasé 2600HT500/17LB,LT 1750 1550 600 550 500 2100 2200 2680 69 triphasé 2700HT1000/17LB,LT 1750 1000 1000 1000 1000 1800 2900 3450 140 triphasé 3000HT1030/17LB,LT 1750 2200 600 780 1030 2950 2500 3050 160 triphasé 3200
HT64/18LB,LT 1800 400 400 400 64 1100 1750 2400 36 triphasé 1100HT166/18LB,LT 1800 550 550 550 166 1350 2060 2600 42 triphasé 1500HT276/18LB,LT 1800 1000 500 550 276 1800 2100 2600 69 triphasé 1850HT400/18LB,LT 1800 1200 600 550 400 1900 2200 2680 69 triphasé 2600HT500/18LB,LT 1800 1550 600 550 500 2100 2200 2680 69 triphasé 2700HT1000/18LB,LT 1800 1000 1000 1000 1000 1800 2900 3450 140 triphasé 3000HT1030/18LB,LT 1800 2200 600 780 1030 2950 2500 3050 160 triphasé 32001Lesdimensionsextérieuresvarientpourlesmodèlesavecoptions�Dimensionssurdemande� *Remarquesrelativesaubranchementélectriquevoirpage812Lapuissanceconnectéepeutêtreplusimportanteenfonctiondelaconceptiondufour
Tableavecentraînementetpoignéesàcapteurpourundéplacementprécissanseffort
Dispositifd’analysedelarépartitiondelatempératuredansunfourhautetempératureàsoleélévatrice
Chauffagedetouscôtésetentrelapilepourl’optimisationdel’homogénéitédanslarépartitiondestempératures
FourclochehautetempératureHT1000/17LTavecsystèmemanu-eldetablesinterchangeablescomprenantunsystèmederailsetunedeuxièmetableoptimisantlechargementetledéchargement
FourclochehautetempératureHT550/17LTDB200-3àentraînementdelacloche
64
FourclochehautetempératureHT2600/16LTDB200pourlaproduction
65
Fours pour applications spéciales
Pourlesapplicationsspéciales,tellesquelaproductiondefibresdeverreoulesapplicationsenatmosphèresdegazprotecteur/réactifdéfinies,ilestpossibled‘utiliserdifférentsfoursdebase,quipeuventêtreadaptésauxbesoinsspécifiquesduclient�
UtilisationexclusivedematériauxisolantssanscatégorisationsuivantlerèglementCEn°1272/2008(CLP)�Celasignifieexplicitementquelalainedesilicated‘alumine,égalementappelée«fibrecéramiqueréfractaire»(FCR),classéeetpotentiellementcancérigène,n‘estpasutilisée�
LogicielNTLogBasicpourprogrammateurNabertherm:enregistrementdesdonnéesviacléUSB
Applicationdéfiniedanslalimitedesinstructionsdefonctionnement
Enoption:contrôleetenregistrementdesprocessviaprogicielVCDpourlasurveillance,ladocumentationetlacommande
66
Groupe de fours Modèle Page
Fourspourprocessusàdéroulementcontinu 68
Foursàbaindeselpourlatrempechimiquedeverre TS 71
Foursmoufleétancheàparoichaudejusqu’à1100°C NR(A) 72
FoursmoufleétancheàparoichaudeVersionH2pourfonctionnementsousgazinflammables NR��H2 74
FoursmoufleétancheàparoichaudeVersionIDBpourledéliantagesousgazprotecteursnoncombustible NR��IDB 74
FoursmoufleétancheàparoichaudeModèleàvidepourlefonctionnementenmodedevidepoussé NR(A) 74
FoursmoufleétancheàparoichaudeSolutionspourapplicationspersonnalisées 75
Fourstubulaires 76
Fourstubulairesspéciauxpourlaproductiondematériauxenfibredeverre 77
67
Fours pour processus à déroulement continuenergieélectriqueougaz
Lesfourscontinussontlebonchoixquandleprocessusdoitsedérouleravecdescyclesfixes,telsqueleséchage,lepréchauffage,latrempe,lamaturation,lathermofixation,lavulcanisationouledégazage�Lesfourssontlivrablespourdestempératuresdiversesallantjusqu’àunmaximumde1100°C�Ledesigndépenddudébitdeconvoyage,desexigencesposéesparleprocessuspourletraitementthermiqueetdutempsdecyclesrequis�
Latechniquedeconvoyage(parbandes,rouleaux)seraadaptéeàlatempératuredetravailrespectiveetàlagéométriedespiècesàtraiter�Lavitessed’entraînementetlenombredezonesderégulationdépendentégalementdesexigencesliéesauprocessus�
Concepts de convoyage
· Courroieduconvoyeur· Bandedetransportmétalliqueavecmaillesdelargeuradaptée· Chaîned’entraînement· Entraînementàrouleaux· Paternoster· FourTunnel· Solerotative
Types de chauffage
· Energieélectrique,parrayonnementouconvection· Energiegazdirectouindirect· Chauffageàinfrarouge· Chauffagepardessourcesdechauffageexternes
Cycles de température
· Régulationd’unetempératuredetravailsurtoutelalongueurdufour,commepourleséchageoulepréchauffage
· Régulationautomatiqued’unecourbedeprocessusavecdestempsdechauffage,depalieretderefroidissementdéfinis
· Traitementthermiqueavectrempedelachargeàlafin
Atmosphère de processus
· Al’air· Pourlesprocessusavecdégazageorganique,incluslestechniquesdesécurité
obligatoire,selonEN1539· Sousgazprotecteursouréactifsnoncombustibles,telquel’azote,l’argonoule
gazdeformation· Sousgazprotecteursouréactifscombustibles,telsquel’hydrogène,avecla
techniquedesécuritérequise
StationdetraitementthermiqueD1600/6100/800/ASsuivantEN1539avecstationderefroidissementKS1600/6100/800/ASpourlavulcanisa-tiondetuyaux
Fouràsolerotativepourlepréchauffage
68
Critères de dimensionnement fondamentaux
· Vitessedeconvoyage· Homogénéitédetempérature· Températuredetravail· Courbedeprocessus· Largeurdel’espaceutile· Poidsdecharge· Tempsdecycleresp�rendement· Longueurdelazoned’entréeetdesortie· Priseencomptedesdégazages· Critèresspécifiquesàlabranche,telsqueAMS2750F,CQI-9,FDAetc�· AutresexigencesspécifiquesauclientFourcontinuD1000/4000/140/35ASpourleséchagedescouchessur
noyauxdesable
FourcontinusurrouleauxN650/45ASpourletraitementthermiquedecomposantslourds
69
FourcontinuD1500/3000/300/14pourlevieillissementthermiqueavecentraînementàcourroieàmaillesetunpostederefroidissementenaval
FourcontinuD700/10000/300/45Savecchaînedeconvoyagepour950°C,energiegaz
SystèmedefourpoussantD520/2600/55-04Spourlefrittagederevêtementsentéflonsousgazinerte
Fourcontinupourproduitenvracencorbeilles
Convoyeuràmaillesmétalliquesdansunfourcontinu FourcontinuD1000/1250/200/26ASpourl’attrempagedepiècesmouléesparinjection
70
LefouràbaindeselTS��/50estspécialementconçupourlatrempechimiqueduverreenlaboratoire�Latrempechimiqueestunprocédépermettantdesolidifierlesverresàparoismincesd‘uneépaisseurdequelquesmillimètres�L‘avantagedelatrempechimiqueestquelaqualitédelasurfaceestpréservée�Presquetouslesverresquiontuneforteteneurensodiumpeuventêtresolidifiésparéchanged‘ions�
Fours à bain de sel pour la trempe chimique de verre
FouràbaindeselTS8/50
CreusetdebaindeselenacierCrNidehautequalité
Modèle Tmax Dimensionsintérieurescreusetenmm Volume Dimensionsextérieures2enmm Puissancedechauffe Branchement Poids°C1 l p h enl L P H enkW3 électrique* enkg
TS8/50 500 300 100 100 8 1600 1050 2400 2 triphasé 650TS90/50 500 650 300 450 90 1600 1050 2400 20 triphasé 700
1Températuredubaindesel *Remarquesrelativesaubranchementélectriquevoirpage812Lesdimensionsextérieuresvarientpourlesmodèlesavecoptions�Dimensionssurdemande�3Lapuissanceconnectéepeutêtreplusimportanteenfonctiondelaconceptiondufour
Panierdechargement
Modèle standard
· Tmax500°C· Fouràbaindeseldeconceptioncompacteavecbaindeseletchambrede
préchauffage/refroidissementau-dessusdubaindesel· Régulationdelatempératuredanslebain· Chauffageindirectdelachambredepréchauffageparlebaindesel· Procédéautomatiséàpilotagedetempsdelachambredepréchauffageaubain
deseletretour· Verrouillagedeporteélectrique· CreusetdebaindeselenacierCrNidehautequalité· Régulateurdesécuritédesurchauffeprotégeantlachargeetlefouravec
coupurethermostatiqueréglable· ProgrammateurP470(50programmesavec40segmentschacun),description
descommandesvoirpage80
Options
· Hotteàraccorderausystèmed‘échappementduclient· Panierdechargementselonledessinduclient· Chauffageactifpourlachambredepréchauffage· ContrôlePLC
Exemplederégulateurdesécuritédesurchauffe
71
Cesfoursmoufleétancheproposentunmodedechauffagedirectouindirectenfonctiondelatempératured‘application�Ilsconviennentparfaitementauxmultiplestraitementsthermiquespourlesquelsuneatmosphèreneutreouungazréactifenlégèresurpressionestnécessaire�Cesmodèlescompactspeuventêtredimensionnésaussipourletraitementthermiquesousvidejusqu‘à600°C�Lachambredufoursecomposed’unmoufleétanche,d‘unsystèmederefroidissementàl’eaupourlaporteservantàprotégerlejointd‘étanchéitédecettedernière�Avecunetechnologiedesécuritéoptimale,cesfoursmoufleétancheconviennentégalementauxapplicationssousgazréactifscommel’hydrogène,oupeuventêtreéquipésdusystèmeIDBpourledéliantageneutreoupourlesprocédésdepyrolyse�
Différentesversionsd‘unmêmemodèlesontdisponiblesselonlaplagedetempérature:
Fours moufle étanche à paroi chaude jusqu’à 1100 °C
Représentation schématique du four moufle étanche à paroi chaude NRA 40/09 H2 avec équipements additionnels
Modèles NRA ../06 avec Tmax 600 °C
· Elémentschauffantsdisposésdanslemoufle· Moufleen1�4571(X6CrNiMoTi17-12-2)· Ventilateurdeconvectiond’air etcaissondeguidagepourunfluxdegaz
ciblé· Isolationenlaineminérale· Régulationdufouravecmesuredelatempératureàl‘intérieurdumoufle
FourmoufleétancheNR80/11
Modèles NRA ../09 avec Tmax 900 °CExécutionidentiqueàcelledesmodèlesNRA��/06aveclesdiffé-rencessuivantes:
· Chauffageplacéendehorsavecélémentschauffantsautourdumoufle· Moufleen1�4828(X15CrNiSi20-12)· Structureisolantemulticouchescomposéedebriquesréfractaireslégèresetde
plaquesmicroporeuses· Régulationdufouravecmesuredelatempératureàl’extérieurdumoufle
Modèles NR ../11 avec Tmax 1100 °CExécutionidentiqueàcelledesmodèlesNRA��/09aveclesdiffé-rencessuivantes:
· Moufleen1�4841(X15CrNiSi25-21)· Sansconvectionforcée etcaissondeguidage· Équerresd’appuisoudées
1 Carteravecarmoirededistributionintégrée2 Moufle3 Porteavecfermetureàbaïonnette(options)4 Résistancesélectriques5 Isolation6 Panopliepourlagestiondesgaz7 RégulateurdedébitmassiqueMFC(options)8 Pompeàvide(options)9 Ventilateurdusystèmederefroidissementindirect(options)10 Sortiedusystèmederefroidissementindirect(options)11 Torchère(Options-systèmedesécuritéH2)12 Ventilateurpourconvexionforcée(modèlesNRA)13 Dispositifdechargement(surdemande)14 Réservoirdesecours(Options-systèmedesécuritéH2)15 Systèmed’eauderefroidissementouvert
72
Exécution de base
FourmoufleétancheNRA40/09
· Conceptioncompacteavecrégulationetmisesousgazintégrées(jusqu‘aufourmoufleétancheNR(A)700/��)
· Porteàbattantavecouvertureàdroite· Systèmed’eauderefroidissementouvert· Régulationdiviséeenplusieurszonesdechauffage· Homogénéitédetempératurejusqu’à+/−8°Cdanslachambreutilevideselon
lanormeDIN17052-1voirpage85· Systèmed’alimentationengaz-neutreouréactif-équipédedébitmètreetde
vanneélectromagnétique· ProgrammateurP470
Options
· Equipementpossiblepourd’autresgazneutres· RégulateurdedébitmassiqueMFC· CommandedesprocessH3700,H1700(SPC)ycomprismodulede
télémaintenance· Régulationdelatempératureentantquerégulationparlachargeavecmesure
delatempératureàl’intérieuretàl’extérieurdumoufle· Refroidissementindirectet/oudirect· Echangeurdechaleuràcircuitfermédel’eauderefroidissementpourle
refroidissementdelaporte· Capteurd‘oxygèneetdepointderosée· Porteàbattantsparallèlesoufermetureélectriqueàbaïonnette· Moufledequalité2�4633pourTmax1150°C· Armoirededistributionexterneavecousansrefroidisseur· Plaqueouchariotdechargementspécifiquesauclient· Optimisationdel‘homogénéitédetempératureselonlanormeDIN17052ou
AMS2750Fjusqu‘à+/−5°Cdansl’espaceutilevidevoirpage85FourmoufleétancheNR20/11avecporteàbattantsparallèles
Modèle Dimensionsextérieures1enmm Dimensionsespaceutileenmm Volumeutile Puissance1
L P H l p h enl connectéeenkW*NR(A) 20/�� 11002 1600 1700 225 400 225 20 34NR(A) 40/�� 12002 1600 1900 325 400 325 40 34NR(A) 80/�� 12002 2000 1900 325 750 325 80 44NR(A) 100/�� 14002 1800 2100 450 500 450 100 64NR(A) 160/�� 14002 2100 2100 450 800 450 160 74NR(A) 300/�� 2200 3100 2600 590 900 590 300 157NR(A) 400/�� 2200 3400 2600 590 1200 590 400 187NR(A) 500/�� 23003 3300 2700 720 1000 720 500 217NR(A) 700/�� 23003 3500 2700 720 1350 720 700 287NR(A) 1000/�� 23003 3600 2800 870 1350 870 1000 3071DimensionsextérieuresetpuissanceconnectéedesmodèlesNR���/11 *Remarquesrelativesaubranchementélectriquevoirpage812Dimensionsextérieuresplusarmoirededistributionséparéepoursystèmed’alimentationengazcombustiblesouAPI 3Dimensionsextérieuresplusarmoirededistributionséparée
NRA��/06 NRA��/09 NRA��/11Tmaxen°C 600 900 11001
Convectionatmosphérique −Fonctionnementauxgazinertesnoncombustibles Fonctionnementàl’air/oxygène2 Fonctionnementauxgazcombustibles3 5 DéliantageinerteIDB3 Videprimaire<10mbar4 Videfin>10-3mbar4 Videpoussé<10-4mbar4 5 Chauffagedumoufle extérieur/intérieur6 extérieur extérieur1Jusqu‘à1150°C,avecmoufleenalliage2�4633sansconvectiond’atmosphère 4Jusqu‘à600°Cvide,650°Cavecmoufleenalliage2�4633sansconvectiond’atmosphère2Usureaccruedumoufleetdespiècesadditionnelles 5Uniquementsil’extérieurestchauffé3Uniquementenassociationaveclepackdesécuritécorrespondant 6DisponibleuniquementàpartirdumodèleNRA300/06
73
Pourl‘utilisationdegazinflammablestelsquel‘hydrogèneàpartirdelatempéra-tureambiante,lesfourssontéquipésd‘unpackdesécurité�Lescapteursindispen-sablesàlasécuritésontuniquementfaitsdecomposantséprouvésetdotésdescertificationsrequises�
Version IDB pour le déliantage sous gaz protecteurs non combustible
Pourledéliantagesousgazneutreouauxprocédésdepyrolyse�
FourmoufleétancheNRA300/09H2pourletraitementthermiqueavechydrogène
FourmoufleétancheNRA400/03IDBavecsystèmedepostcombustionthermique
Modèle standard
· Conceptdesécuritépourlesprocédésinertesdedéliantageetdepyrolyse· Contrôledel‘applicationavecsurveillancedepressionpositive· SystèmedecontrôleH1700avecautomateetécrangraphiquetactilepour
l’entréededonnée· SurveillancedetouteslesvaleursdesécuritéparunsystèmedecontrôleSPCà
sécuritéintégrée· Surveillancedelapressioninitialedugazdeprocessus· Dérivationpourpurgerensécuritélachambredufouravecungazinerte· Postcombustionthermiquedesgazd’échappement
Modèle standard
· Conceptdesécuritépourl’utilisationdegazinflammables· Alimentationengazinflammablesoussurpressionrelativeréguléede50mbars· CommandedesprocessH3700avecSPCpourlasaisiedesdonnées· SurveillancedetouteslesvaleursdesécuritéparunsystèmedecontrôleSPCà
sécuritéintégrée· Soupapesélectromagnétiquesredondantespourl’hydrogène· Pressionsinitialessurveilléesdetouslesgazdeprocessus· Dérivationpourpurgerensécuritélachambredufouravecungazinerte· Torchepourlapostcombustiondesgazd’échappement· Réservoirdesecourspourlapurgedufourencasd’erreur
Version H2 pour fonctionnement sous gaz inflammables
Modèle à vide pour le fonctionnement en mode de vide poussé
Pourlesapplicationssedéroulantsousvidepousséjusqu‘à600°Clesfourssontéquipésd‘unetechniquedevidepoussé�
Modèle standard
· SystèmedecontrôleH1700avecautomate· Pompeturbomoléculaireavecpomped‘appointpourunvidefinalde<10-5mbar
danslefourfroid· Raccordàgazprocessuelavecungazprotecteuroudel‘aircomprimépour
remplirlachambredufouraprèslafindel’applicationFourmoufleétancheNR300/08pourletraitementsousvidepoussé
74
Fermetureélectriqueàbaïonnette Plaquedechargementetmontaged’essaiTUSpourfourmoufleétancheNR20/11
Systèmed‘alimentationengazavecrégulateurdedébitmassique
Solutions pour applications personnalisées
FourmoufleàparoichaudeNRA1700/06avecpanierdechargement�Installationréaliséeenensallegrisepourletraitementthermiqueduverresousgazprotecteur�
FourmoufleétancheàparoichaudeNRA3300/06avecouver-turedeporteautomatiquepourl’intégrationdansuneinstallati-ondetrempeetderevenuentièrementautomatique
FoursmoufleétancheàparoichaudeNR1000/11enproduction
Grâceàundegréélevédeflexibilitéetd'espritinnovant,Naberthermproposelasolutionoptimalepourapplicationssurmesure�
Baséssurnosmodèlesstandards,nousdévelopponsdessolutionsindividuelleségalementpourl’intégrationdesystèmesayantdesapplicationslespluscomplexes�Lessolutionsprésentéessurcettepagereprésententquelquesexemplesdespossibilitésoffertes�Noustrouvonslasolutionappropriéeàl’optimisationd’uneapplication,quecesoitdutravailsousvideousousatmosphèreprotectricejusqu’auxtempératures,tailles,longueursetpropriétéslesplusdiversesdesfoursmoufleenpassantparunetechnologieinnovantederégulationetd‘automatisation�
Installationderevenusemi-automatiqueavecfourmoufleNR50/11etbacdetrempeàl’eausurrails
75
FourTubulaireRSH80/500/13avectubeétancheaugazetbridesrefroi-diesàl‘eau
Fours tubulaires
Lesfourstubulairespeuventêtreutilisésuniversellementpourdenombreusesapplications�Lavastegammed‘optionspossiblespermetuneconfigurationsurmesureenfonctiondesexigencesrespectives�Enparticulierpourlesapplicationsenatmosphèredegazprotecteurousousvide,lesfourstubulairessedistinguentparleurrapportqualité/priximbattable�
Naberthermproposeunevastegammedefourstubulairesstandardpouruneutilisationenlaboratoireouencentretechnique�Pourdesdescriptionsdétaillées,veuillezvousréférerànotrecatalogue«FoursdeLaboratoire»�
Groupedefours Modèle Diamètredutubeenmm Longueurchaufféeenmm
Tmaxen°C
de à de à de à
Fourstubulairescompacts R,RD 30 170 200 1000 1200 1300
Fourstubulairesavectrépiedpourunfonctionnementhorizontalevertical RT 30 50 200 250 1100 1500
Fourstubulaireshautetempératureavecchauffageàbarreaux(SiC) RHTC 80 80 230 710 1500 1500
FourstubulaireshautetempératureavecélémentschauffantsenMoSi2pourunfonctionnementhorizontalouvertical RHTH,RHTV 50 120 150 600 1600 1800
Fourstubulairesouvrantpourunfonctionnementhorizontalouvertical RSH,RSV 50 170 250 1000 1100 1300
Fourstubulairesrotatifspourprocédésdiscontinus(batch) RSRB 80 120 500 1000 1100 1100
Fourstubulairesrotatifspourlesapplicationscontinues RSRC 80 120 500 1000 1100 1300
Exemples d‘options possibles
· Régulationparlachargeavecmesuredelatempératuredansletubedetravail· Modèleàtroiszonespouroptimiserlahomogénéitédetempérature· Régulateurdesécuritédesurchauffeprotégeantlachargeetlefouravec
coupurethermostatiqueréglable· Tubesdetravailendifférentsmatériauxtelsquelacéramique,leverredequartz
oulemétal· Équipementsd’alimentationengazprotecteuretvide· Lescomposantsduvidetelsquelespompes,leskitsdebranchementetles
capteurs· Packsdesécuritépourlesapplicationsenatmosphèred‘hydrogène· ContrôleetenregistrementdesprocessvialeprogicielVCDouNabertherm
Control-CenterNCCpourlasurveillance,l‘enregistrementetlecontrôle
FourtubulairerotatifRSRC80/500/11avecsystèmedechargementetinstallationdemisesousgaz26pourlesapplicationssousgazprotecteur
76
Fours tubulaires spéciaux pour la production de matériaux en fibre de verre pourletraitementthermiquedelapoudre/dugranulatdeverreetdespréformes
Fourspersonnalisés,parexemplepourlapurificationdelapoudre/dugranulatdeverredequartz,pourlefrittageouledégazagedepréformes�
Lesfourssontconçusenfonctiondesspécificationsdenosclients�Lesfourssontintégrésdanslesystèmedeproductionparleclient�Lemodèledefour,latempérature,latailleetlesinterfacesaveclessystèmesprioritairessontconvenusindividuellementpourchaqueprojet�
FourtubulairerotatifRSR250/3500/15S
FourtubulaireouvrantRSV460/1000/16Sàfonctionnementvertical
FourtubulaireRSV220/1800/16S
Pourtouteinformationplusdétaillée,voirégale-mentnotrecatalogue„Foursdelaboratoire“�
77
Contrôle et enregistrement des process
78
Page
Programmateurs,contrôlederégulationHiProSystemsetdocumentation 80
Quelprogrammateurpourquelfour? 81
Fonctionnalitésdesprogrammateursstandard 81
Stockagedesdonnéesetvisualisation 82
LogicielVCD 83
NaberthermControlCenterNCC 84
Homogénéitédetempératureetprécisiondelecture 85
79
B400/C440/P470
B410/C450/P480
FürweitereInformationenzurBedienungderNaberthermControllerfindenSiehiereinigeTutorials:
Contrôle et enregistrement des process
H3700avecvisualisationgraphique
H1700avecvisualisationencouleursousformedetableau
Naberthermpossèdeunelongueexpériencedelaconceptionetdelaconstructiond’installationsderégulationstandardiséesetsurmesure�Touteslescommandessedistinguentparleurtrèsgrandconfortd’utilisationetdisposentdèslaversiondebasedenombreusesfonctionsélémentaires�
Programmateur standard
Grâceànotrelargepalettedeprogrammateursstandard,noussommesenmesurederépondreàlaplupartdesattentesdesclients�Leprogrammateur,adaptéaumodèledefour,réguledemanièrefiablelatempératuredanslefouretdispose,enplus,d’uneinterfaceUSBintégréepourl’enregistrementdesdonnéesdeprocessus(NTLog/NTGraph)
LesprogrammateursstandardsontdéveloppésetfabriquésauseindugroupeNabertherm�Lafacilitéd’utilisationestmiseaupremierplanlorsdudéveloppementdesprogrammateurs�L‘utilisateurpeutchoisirparmi23langues�Surleplantechnique,lesappareilssontadaptésaumodèledefourouàl’applicationcorrespondante�Dusimpleprogrammateuràunetempératureréglableàl’unitédecommandeavecparamètresderégulationréglableslibrement,programmesmémorisablesetrégulationPIDparmicroprocesseuravecsystèmed’autodiagnostic-nousavonslasolutionadaptéeàvosexigences�
Disponibleenoption:ModuledecommunicationavecconnexionEthernetpourlesprogrammateursdelasérie400aveclesfonctionssuivantes:ConnexionàdessystèmesdeniveauprioritaireavecsaisieetaffichagedesconsignesviaunserveurInternet
Contrôle de régulation HiProSystems et documentation
CesystèmedeprogrammationprofessionnelavecautomateadaptéauxfoursàuneouplusieurszonesdechauffeestbasésurdumatérielSiemens,ilpeutêtreadaptéetaméliorédefaçoncontinue�HiProSystemsestutilisélorsquefonctionsdépendantessontnécessairependantuncycle,tellesquetrappesd’évacuationdesfumées,ventilateursderefroidissement,mouvementsautomatiques,etc�aussilorsquelefourdoitêtrerégulésurplusd’unezone,qu’unenregistrementspécifiquedesdonnéesestrequisàchaqueopérationoulorsqu‘unetélémaintenanceestdemandée�Cetteprogrammationesttrèsflexibleets’adaptefacilementàvosapplicationsetàvosbesoinsentermesdetraçabilité�
Autres interfaces utilisateurs pour HiProSystems
Contrôle de processus H500/H700Lemodèlestandardpourlacommandeetlasurveillancesimplescouvredéjàlaplupartdesexigences�Programmedetempérature/horlogedeprogrammationetlesfonctionssupplémentairesactivéessontvisualiséssousformedetableauclairetlesmessagessontaffichésenclair�LesdonnéespeuventêtrestockéessurunecléUSBenutilisantl’option„NTLogComfort“(nondisponiblespourtouslesH700)�
Contrôle de processus H1700DesversionspersonnaliséespeuventêtreréaliséesenplusdespossibilitésdesH500/H700�Visualisationdesdonnéesdebaseencontinu�
Contrôle de processus H3700Affichagedesfonctionssurgrandécrande12“�Visualisationdesdonnéesdebaseencontinuoucommeaperçugraphiquedusystème�PossibilitésidentiquesauH1700�
Pourplusd'informationsconcernantlefonctionnementdesprogrammateursNabertherm,voustrouvereziciquelquestutoriels:
80
Tensions de raccordement pour fours NaberthermCourantmonophasé: touslesfourssontdisponiblespourdescourantsde110V-240V,50ou60Hz�Couranttriphasé: touslesfourssontdisponiblespourdescourantsde200V-240Vou380V-480V,50ou60Hz�Ledimensionnementduraccordementpourlesfoursstandardsdanslecatalogueestàprévoirpourdu400V(3/N/PE)oudu230V(1/N/PE)�
Fonctionnalitésdesprogrammateursstandard R7 3216 3208 B400/B410
C440/C450
P470/P480
3504 H500 H700 H1700 H3700 NCC
Nombredeprogrammes 1 1 5 10 50 25 20 1/103 20 20 100Segments 1 8 4 20 40 5003 20 20 20 20 20Fonctionsspéciales(p�ex�soufflerieouclapetsautomatiques)maximum 2 2 2-6 2-83 33 ¡3 6/23 8/23 16/43
Nombremaxidezonescontrôlées 1 1 1 1 1 3 21,2 1-33 ¡3 8 8 8Pilotagedelarégulationmanuelledeszones l l lRégulationparlacharge/régulationdanslebain l ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡Auto-optimisation l l l l l lHorlogeentempsréel l l l l l l l lEcranLCDbleusurfondblanc l l lEcrangraphiquecouleur 4" 7" 7" 7" 12" 22"Messagesd’étatenclair l l l l l l l l l lSaisiededonnéesaumoyend’unécrantactile l l l lSaisiedesdonnéesparJogDialetboutons l l lEntrerlenomduprogramme(ex:„Frittage“) l l l l l lVerrouillagedestouches l l l lEspaceutilisateur l l l ¡ ¡ ¡ ¡ lFonctionsautpourchangementdesegment l l l l l l l lSaisieduprogrammeparpasde1°Cou1min l l l l l l l l l l l lHeurededémarrageréglable(p�ex�pourcourantdenuit) l l l l l l l lPermutation°C/°F ¡ ¡ ¡ l l l ¡ l l3 l3 l3 l3
CompteurdeKWh l l lCompteurd’heuredefonctionnement l l l l l l l lSortieconsigne ¡ l l l ¡ ¡ ¡ ¡ ¡LogicielNTLogComfortpoursystèmeHiPro:enregistrementdesdonnéessursupportdestockageexterne ¡ ¡ ¡ ¡LogicielNTLogBasicpourprogrammateurNabertherm:enregistrementdesdonnéesviacléUSB l l lInterfacepourlogicielVCD ¡ ¡ ¡Mémoired’erreurs l l l l l l l lNombredelanguessélectionnables 23 23 231Pascommerégulateurdebaindefusion lStandard2Contrôlederégulateursesclavessupplémentairespossible ¡Option3Enfonctiondelaversiondufour
Quelprogrammateurpourquelfour?
WK
TR TR��
LS
KTR
NA NAT
NA��
LS
NA>
100
0l,
N��
HA
W��
A
N��G
GF,
GFM
GW
HG N7/
H-N
87
��/H
��/HR
N81
(/13)
-N
641(
/13)
LH N10
0-N
220
0��/
(G,H
,14)
S,S
��/G
W,W
��/H
,W��
/14
H��/
LBo
derL
T
LHT,
LHT
��D
LHT
��LB
Spe
ed
HT HTC
16/1
6-H
TC4
50/1
6
HFL
HT��
/LB
oder
LT
TS NRA
17/0
6-N
RA1
000/
11
NR,N
RA��
H2
NR,N
RA��
IDB
Pagecatalogue 10 12 12 14 20 20 20 22 26 28 32 36 38 42 42 44 46 48 50 52 56 57 58 60 61 62 71 72 74 74
ProgrammateurR7 lB400 l l l l l l l lB410 ¡ lC440 ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ l ¡ ¡ ¡ lC450 ¡ l ¡P470 ¡ ¡ ¡ l ¡ ¡ l ¡ l3 ¡ ¡ ¡ l l l l l l3 l3 l3 l3 l lP480 ¡ ¡3208/C6 ¡ ¡3504 ¡ ¡ ¡ ¡H500/SPS ¡ l3 ¡ ¡ ¡ l3 l3 l3 l3
H700/SPS ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡H1700/SPS ¡ ¡ ¡ ¡ l ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ lH3700/SPS ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ lNCC ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡
81
NTLogComfort
NTLogComfortpourl’enregistrementdesdonnéesd’unautomateSiemens
NTGraph,outilgratuitpourexploiterefficacementlesdonnéesenregistréesviaExcel
Enregistreurdetempérature
Modèle6100e Modèle6100a Modèlel6180aSaisieparécrantactile x x xTailledel’écrancouleurenpouces 5,5" 5,5" 12,1"Nombremax�d’entréesdethermocouple 3 18 48LecturedesdonnéesparcléUSB x x xSaisiedesdonnéesdecharge x xLogicield’évaluationcomprisdanslafourniture x x xUtilisationpourlesmesuresTUSselonAMS2750F x
Stockage des données des programmateurs Nabertherm avec NTLog basic
Enregistreur de température
Outreladocumentationviaunlogicielraccordéàlarégulation,Naberthermproposediversenregistreursdetempérature,utilisésenfonctiondel’applicationrespective�
NTLogBasicautorisel’enregistrementdesdonnéesduprocessusdesprogrammateursraccordés(B400,B410,C440,C450,P470,P480)surunecléUSB
L’enregistrementdesdonnéesviaNTLogBasicnenécessiteaucunaccessoiresupplémentaire,commedesthermocouplesetautrescapteurs�Seuleslesdonnéesdisponiblesdansleprogrammateursontenregistrées�LesdonnéesenregistréessurlacléUSB(jusqu’à80000enregistrementsauformatCSV)peuventensuiteêtreexploitéessurordinateurviaNTGraphouuntableurstandard(parex�MSExcel)�
Lesenregistrementscomportentdesdonnéesdecontrôleafind’êtreprotégéscontretoutemanipulationinvolontairedufichierdedonnées�
Stockage de données de HiProSystems avec NTLog Confort
Lemoduled’extensionNTLogComfortpermetlesmêmesfonctionnalitésquelemoduleNTLogBasic�Lesdonnéesdel’applicationenprovenanced’unprogrammateurHiProSytemssontluesetstockéesentempsréelsurunecléUSB(nondisponiblepourtouslessystèmesH700)lemoduled’extensionNTLogComfortpermetégalementl’enregistrementsimultanédansunautreordinateurbranchéenréseauviauneconnexionEthernet�
Visualisation avec NTGraph pour une gestion individuelle des fours
LesdonnéesduprocessusduNTLogpeuventêtrevisualiséessoitparlepropretableurduclient(e�gMS-Excel)ouNTGraph(Freeware)�EnproposantNTGraph,Naberthermmetàdispositiondel’utilisateurunoutilcomplémentairegratuitpourlavisualisationdesdonnéescrééesaumoyendeNTLog�Pourpouvoirl’utiliser,leclientdevrainstallerleprogrammeExcelsousWindows(àpartirdelaversion2003)�L’importationdedonnéesgénèreundiagramme,untableauouunrapport�L’interface(couleur,graduation,dénomination)pourraêtrechoisieparmiquelquesstandardsd’affichageproposés�Lelogicielestdisponibleenseptlangues(DE/EN/FR/ES/IT/CN/RU)�Parailleurs,destextessélectionnéspeuventêtretraduitspouruneutilisationdansd’autreslangues�
Logiciel NTEdit puor rentrer des programmes dans le PC
Lacréationdesprogrammesestnettementplusclaire,doncsimplifiéeconsidérablementenutilisantlelogicielNTEdit(Freeware)�LeprogrammepeutêtreentrédanslePCpuisimportéensuiteauprogrammateur(B400,B410,C440,C450,P470,P480)avecunecléUSBduclient�L‘affichagedelacourbedeconsignesurlePCesttabulaireougraphique�L‘importationduprogrammedansNTEditestégalementpossible�AvecNTEdit,Naberthermproposeunoutilconvivialgratuit�Leprérequisàl’utilisationestl‘installationd‘ExcelpourWindows(àpartirdelaversion2007)parleclient�Celogicielestdisponibleenhuitlangues(DE/EN/FR/ES/IT/CN/RU/PT)�
82
LogicielVCDpourcommande,visualisati-onetdocumentation
Exempledemontageavec3fours
Représentationgraphiquedelavued’ensemble(versionà4fours)
Représentationgraphiquedelacourbedecombustion
Logiciel VCD pour la visualisation, le contrôle et l’enregistrement
L’enregistrementetlareproductibilitérevêtentuneimportancecroissantepourl’assurancedequalité�LepuissantlogicielVCDestlasolutionidéalepourlagestiond’unouplusieursfoursainsiquepourl’enregistrementdeschargesbasésurlesprogrammateursdeNabertherm�
LelogicielVCDsertàl‘enregistrementdesdonnéesdeprocessusdesprogrammateursB400/B410,C440/C450etP470/P480�Ilpermetdemémoriserjusqu‘à400programmesdetraitementthermique�Lesprogrammateurssontmisenmarcheetàl‘arrêtsurl’ordinateurparlelogiciel�L’applicationestenregistréeetarchivéeenconséquence�Lesdonnéespeuventêtrevisualiséessurdiagrammeousurtableau�IlestégalementpossibledetransmettrelesdonnéesdeprocessusàMSExcel(auformat*�csv)oudegénérerunrapportauformatPDF�
Caractéristiques· DisponiblepourlesprogrammateursB400/B410/C440/C450/P470/P480· Adaptéausystèmed'exploitationMicrosoftWindows10(32/64bits)· Installationsimple· Programmation,archivageetimpressiondesprogrammesetgraphiques· CommandeduprogrammateursurPC· Archivagedescourbesdetempératuredejusqu’à16fours(mêmeàplusieurszones)· Sauvegarderedondantedesfichiersd’archivagesurlelecteurd’unserveur· Niveaudesécuritéaccrugrâceaustockagededonnéesbinaire· Entréelibredesdonnéesdechargeavecfonctionderechercheconviviale· Possibilitéd’évaluation,donnéesconvertiblesenfichierExcel· Générationd’unrapportauformatPDF· Sélectiondes17langues
Paquet d’extension I pour le branchement indépendant du réglage et l’affichage d’un point de mesure supplémentaire de la température
· Branchementd’unthermocoupleindépendantdetypeS,NouKavecaffichagedelatempératuremesuréesurunprogrammateurC6D,parex�pourl’enregistrementdelatempératuredelacharge
· ConversionettransfertdesvaleursaulogicielVCD· ÉvaluationdesdonnéesvoircaractéristiquesdulogicielVCD· Affichagedirectdelatempératuredespointsdemesuresurlepaquetd’extension
Paquet d’extension II pour le branchement de trois, six ou neuf points de mesure de température indépendants du réglage
· BranchementdetroisthermocouplesdetypeK,S,NouBsurlaboîtedejonctionfournie· Possibilitéd’extensionàdeuxoutroisboîtesdejonctionpourjusqu’àneufpointsdemesuredetempérature· ConversionettransfertdesvaleursaulogicielVCD· ÉvaluationdesdonnéesvoircaractéristiquesdulogicielVCD
83
Exécution de base
· Gestioncentraledesfours· Aperçugraphiquedesfours(jusqu‘à8fours)· Saisietabulaireetclairedesprogrammes(100emplacementspourlesprogrammes)· Gestiondescharges(article,quantité,informationscomplémentaires)· Connexionauréseaudel‘entreprise· Droitsd‘accèsparamétrables· Suivienlignedestraitementsthermiques· Documentationinviolable· Listedemessagesd‘erreur,adaptéeaumodèledefour· Fonctiond‘archivage· LivraisonavecPCetimprimante· Lecalibragedelaplagedemesurejusqu‘à18températuresparpointdemesure�Lecalibrageen
plusieursétapesestpossiblepourlesexigencesnormatives
Nabertherm Control Center - NCCLogicieldecontrôle,devisualisationetdedocumentationdesprocessusbasésurPC
LeNaberthermControlCenterpourcommanderlefoursurPC,constitueuneextensionidéalepourlesfourséquipésd‘unAPIHiProSystem�Lesystèmeafaitsespreuvesdansdenombreusesapplicationsauxexigencessophistiquéesenmatièrededocumentationetdefiabilitédesprocessus,ainsiquepourlagestionpratiquedeplusieursfours�Denombreuxclientsdessecteursdel‘automobile,del‘aérospatiale,delatechnologiemédicaleetdescéramiquestechniquestravaillentavecsuccèsaveccelogicielperformant�
Options
· Lecturededonnéesdeschargesviauncodeàbarres- Saisiesimpledesdonnées,idéaleencasdechargementschangeants- Assurancedelaqualitédesdonnéesgrâceàdesdonnéesdechargedéfinies
· Stockagedesrecettesaveccomparaisondescharges- Comparaisondechargeetrecettepouraugmenterlafiabilitéduprocessus
· Droitsd‘accèspersonnalisablesouviacartesd‘employés· L‘extensiondulogicielavecdocumentationpeutégalementêtreréaliséeconformémentauxexigences
del‘AMS2750F(NADCAP),CQI9ouégalementdelaFoodandDrugAdministration(FDA),partie11,EGV1642/03
· Interfacepourlaconnexionàdessystèmesdeniveausupérieur· ConnexionSQL· Stockageredondantdesdonnées· ConnexionautéléphonemobileouauréseaupourlanotificationparSMS,parexempleencasde
panne· ContrôlededifférentspostesdetravailPC· ExécutionentantquePCindustrieloumachinevirtuelle· ArmoirePC· ASIpourPC· Peutêtrepersonnaliséselonlesspécificationsduclient�
Vued‘ensembledel‘installation
Vued’ensembledufour
Saisiedeschargesettendanceenligne
Calibragedelaplagedemesure
84
Bâtidemesurepourdéterminerl’homogénéitédetempérature
Laprécisiondusystèmerésultedel’additiondestolérancesduprogramma-teur,duthermocoupleetdel’espaceutile
Ecartentrevaleurmesuréeettempératuremoyennedanslevolumeutileparex�+/−3K
Ecartduthermocouple,parex�+/−1,5KPrécisionduprogrammateur,parex�+/−1K
Homogénéité de température et précision de lecture
Cadredecartographieadaptépourfourchambreàcirculationd’airN7920/45HAS
Onentendparhomogénéitédetempératureunécartmaximaldetempératuredéfinidansl’espaceutiledufour�Ondistingue,d’unemanièregénérale,lachambredefouretl’espaceutile�Lachambredefourestlevolumedisponibleentotalitédanslefour�L’espaceutileestpluspetitquelachambredufouretdécritlevolumepouvantêtreutilisépourlechargement�
Indication de l’homogénéité de température en +/− K dans le four standard
Danslaversionstandard,l’homogénéitédetempératureestspécifiéeendegréKelvinavecuneamplitude+/−,àunetempératureprogramméedanslevolumeutiled’unfourvideetpendantuntempsdepalierdéterminé�Afinderéaliseruneétudedel’homogénéitédetempérature,lefourdoitêtrecalibréenconséquence�Enstandard,nosfoursnesontpascalibrésàlalivraison�
Calibrage de l’homogénéité de températures en +/− K
Siunehomogénéitéabsoluedansunetempératuredeconsigneoudansuneplagedetempératuredeconsignedéfinieestprescrite,lefourdoitêtrecalibréenconséquence�Si,parexemple,unehomogénéitédetempératurede+/−5Kparrapportàunetempératurede750°Cestprescrite,celasignifiequel’onnedoitmesurerqu’unetempératureentre745°Cauminimumet755°Caumaximumdansl’espaceutilevide�
Précision du système
Lestolérancesexistentnonseulementdansl’espaceutile(voirci-dessus)maisaussisurlethermocoupleetleprogrammateur�Donc,siunehomogénéitéabsoluedetempératureestspécifiéeen+/−Kenprésenced’unetempératuredeconsignedéfinieoudansuneplagedetempératuredetravaildeconsignedéfinie,
· l’écartdetempératuredelasectionmesuréeestceluientreleprogrammateuretlethermocouple· l’homogénéitédetempératureestmesuréeàl’intérieurdel’espaceutileenprésence
d’unetempératureoud’uneplagedetempératuredéfinie· lecaséchéant,onrègleundécalageauprogrammateurpourmettrelatempératureaffichéesurle
programmateuràlatempératurequirègneeffectivementdanslefour�· unprotocoleestéditéàtitrededocumentationdesrésultatsdemesure
Homogénéité de température dans l’espace utile avec protocole
Pourlefourstandard,unehomogénéitédetempératureen+/−Kestgarantiesansquelefoursoitmesuré�Ilestnéanmoinspossibledecommanderenoptionunemesured’homogénéitédetempératureavecunetempératuredeconsignedansl’espaceutileselonlanormeDIN17052-1�Suivantlemodèle,unbâticorrespondantauxdimensionsdel’espaceutile,seraplacédanslefour�Surcebâtiserontfixésdesthermocouplesàjusqu'à11positionsdemesuredéfinies�l'homogénéitédetempératureseramesuréeenprésenced’unetempératuredeconsignéeprescriteparleclientaprèsobtentiond‘unétatstatique�Suivantlesexigences,ilestégalementpossibledecalibrerdestempératuresdeconsignediversesouuneplagedetravaildeconsignedéfinie�
85
Pièces détachées et service client — Notre service fait la différence
Depuisdenombreusesannées,lenomNabertherm estsynonymedequalitésupérieureetdedurabilitédanslafabricationdefours�Pourgarantircettepositionpourl‘avenirégalement,Naberthermoffrenonseulementunservicedepiècesdétachéesdepremièreclasse,maiségalementunexcellentservicepournosclients�Bénéficiezdeplusde70ansd‘expériencedanslaconstructiondefours�
Enplusdenostechniciensdeservicehautementqualifiéssursite,nosspécialistesduserviceàLilienthalsontégalementdisponiblespourrépondreàvosquestionssurvotrefour�Nousprenonssoindevosbesoinsdeservicepourgardervotrefourtoujoursopérationnel�Enplusdespiècesdétachéesetlesréparations,lescontrôlesdemaintenanceetdesécuritéainsiquelesmesuresd‘uniformitédelatempératurefontpartiedenotreéventaildeservices�Notregammedeservicescomprendégalementlamodernisationd‘ancienssystèmesdefoursoudenouveauxrevêtements�
Les besoins de nos clients sont toujours prioritaires!
· Fournituredepiècesderechangetrèsrapide,nombreusespiècesderechangestandardenstock
· Serviceclientmondialsursiteavecsesproprespointsdeservicesurlesplusgrandsmarchés
· Réseaudeserviceinternationalavecdespartenairesdelonguedate· Équipedeserviceaprès-ventehautementqualifiéepouruneréparationrapide
etfiabledevotrefour· Miseenservicedesystèmesdefourscomplexes· Formationdesclientsauxfonctionnementsetàl’utilisationdusystème· Mesuresd‘uniformitédelatempérature,égalementselondesnormescomme
l’AMS2750F(NADCAP)· Équipedeservicecompétentepouruneaiderapideautéléphone· Téléservicesûrpourlessystèmesaveccommandesparautomatesvia
modem,RNISouligneVPNsécurisée· Maintenancepréventivepours‘assurerquevotrefourestprêtàl‘emploi· Modernisationouregarnissaged‘ancienssystèmesdefours
Nous contacter: Piècesdétachées
Serviceaprès-vente
spares@nabertherm�de +49(4298)922-474
service@nabertherm�de +49(4298)922-333
Àwww.nabertherm.com,vouspouveztrouvertoutcequevousdésirezsavoirsurnous–etenparticuliertoutsurnosproduits�
Outrelesinformationsetlesdatesactuellesdessalons,ilestbiensûrpossibledenouscontacterdirectementoudes’adresseàunconcessionnairedenotreréseaumondial�
Solutionsprofessionnellespour:
Le monde de Nabertherm: www.nabertherm.com
· Techniquedesprocessusthermiques
· Fabricationadditive
· Matériauxavancés/Céramiquestechniques
· FibreOptique/Verre
· Fonderie
· Laboratoire
· Dentaire
· Arts&Artisanat
Pour tout autre pays, consulter le lien suivant: https://www�nabertherm�com/contacts
Siège et Usine:
Nabertherm GmbHBahnhofstr�2028865Lilienthal,AllemagneTél+4942989220contact@nabertherm�de
Organisation des Ventes
ChineNaberthermLtd�(Shanghai)No�158,Lane150,PingbeiRoad,MinhangDistrict201109Shanghai,ChineTél+862164902960contact@nabertherm-cn�com
FranceNaberthermSARL20,RueduCapVert21800Quetigny,FranceTél+33608318554contact@nabertherm�fr
Grande-BretagneNaberthermLtd�,Royaume-UniTél+447508015919contact@nabertherm�com
ItalieNaberthermItaliaviaTrentoN°1750139Florence,ItalieTél+393483820278contact@nabertherm�it
SuisseNaberthermSchweizAGAltgraben31Nord4624Härkingen,SuisseTél+41622096070contact@nabertherm�ch
BeneluxNaberthermBenelux,Pays-BasTél+31628400080contact@nabertherm�com
EspagneNaberthermEspañac/MartiiJulià,8Bajos7a
08940CornellàdeLlobregat,EspagneTél+34934744716contact@nabertherm�es
Ètats-UnisNaberthermInc�64ReadsWayNewCastle,DE19720,Ètats-UnisTél+13023223665contact@nabertherm�com
Reg�-Nr�K8�1/08�21(Französisch),donnéesnongaranties,sousréservedemodificationstechniques�