EVO CABINE ET ÉTAGEselelift.com/wp-content/uploads/2016/04/EVO_2015_FR_web.pdflignes épurées et...
Transcript of EVO CABINE ET ÉTAGEselelift.com/wp-content/uploads/2016/04/EVO_2015_FR_web.pdflignes épurées et...
EVOCABINE ET ÉTAGE
CAR AND LANDINGS
BLEUB34SMA - A42SMA
SIMPLICITÉ ET ESSENTIALITÉSont les traits distinctives de la cabine EVO .Les lignes propres des angles et de toit améliorent le contraste des couleurs entre les parois latérales et la paroi du fond, personnalisable aussi dans le choix des matériaux. Principal élément caractérisant est le boitier de commande , disponible en version “link” a plaque ou avec colonne à fil ‘‘flush’’.
DIMENSIONS
LARGEUR: 600 - 2000 mmPROFONDEUR: 500 - 2100 mmCHARGE: 225 < 1000 Kg
HAUTEUR: - 2110 mm (Standard) - 2210 mm (Surélevée)- 2005 mm (Abaissée)
ACCÈS: 1, 2 ou 3
SIMPLICITY AND VERSATILITYThese are the distinctive features of the Evo car. The clean lines of the corners and of the roof enhance the contrast of colours between the side walls and the back wall, customizable also in the materials. The main distinctive feature is the push-button panel, available in the version “link” on a plate or “flush“ column.
DIMENSIONS
WIDTH: 600 - 2000 mmDEPTH: 500 - 2100 mmRATED LOAD: 225 < 1000 Kg
HEIGHT:- 2110 mm (Standard) - 2210 mm (Higher)- 2005 mm (Lower)
ENTRANCES: 1, 2 or 3
ROUGE: R24SMA - A42SMA
JAUNE: G11SMA - A42SMA SILVER:
F41PPS - A42SMA
4
Les parois latérales et le plafond blancs rendent la paroi du fond personnalisable et pour toutes exigences. Caractérisée par des lignes épurées et essentielles , accentuées par l’absence des angles et sabots, Evo tôle plastifiée est disponible avec colonne ¾ ˝link˝ ou colonne a toute hauteur ˝flush˝.The side walls and white ceiling highlight the back wall, customi-zable to taste. Characterized by clean, essential lines, accentua-ted by the absence of corners and skirtings, Evo skinplate is avai-lable with the column ¾ “link” or the column full height “flush”.Notes | Notes: La cabine peut être aussi surélevée avec les parois latérales de couleurs indiquées dans les finitions (plafond en A42SMA). The car can be made with side walls with the colour as per finishings (ceiling in A42SMA).
Accèsadjacents
Adjacententrances
Accèsopposés
Oppositeentrances
Simil Inox (F12PPS)
Bianco Lucido (A32PP)
Bianco Panna (A42SMA)
Sabbia(A13)
Giallo Spring (G11SMA)
Blu(B34SMA)
Blu Notte(B41SMM)
Simil Spazzolato(F41PPS)
Grigio Lucido (PPS1)
Grigio Alluminio(F21SMA)
Grigio Tempesta (N4)
Rosso (R24SMA)
EVO TÔLE PLASTIFIÉE
SKINPLATE
Bianco Panna (A42SMA)
FINITIONS (paroi du fond, côté accès e vantaux)FINISHINGS (rear wall, entrance sides and door panels)
PAROIS LATÉRALES ETPLAFOND
SIDE WALLS AND CEILING
3Accès
3Entrances
Accèsunique
Singleentrance
5
INOX BROSSÉBRUSHED STAINLESS STEEL
BrillantShiny
BrosséBrushed
Lin brillantShiny linen pattern
À carreaux brillantShiny square pattern
EVOACIER INOXYDABLE
STAINLESS STEEL
BrillantShiny
BrosséBrushed
*Autres couleurs inox et combinaisons disponibles sur commande*Other stainless steel options available on request
PAROIS LATÉRALES* | SIDE WALLS*
FINITIONS*(paroi du fond, côté accès,
vantaux et plafond)FINISHINGS*
(rear wall, entrances side, door panels, ceiling)
3Accès
3Entrances
Accèsopposés
Oppositeentrances
Accèsunique
Singleentrance
Un matériau précieux tels que l’acier est particulièrement adapté à la combinaison des finitions contrastées. Sans les angles et sabots, EVO inox est disponible avec boitier de commande à plaque ¾ ˝link˝ ou colonne a toute hauteur ˝flash˝A precious material like steel is particularly indicated for the combination of contrasting finishes. Without corners and baseboards, Evo stainless steel is available with a push-button panel on plate “link” or column full height “flush”.
Accèsadjacents
Adjacententrances
7
ACCÈSOPPOSÉS
OPPOSITEENTRANCES
ACCÈSUNIQUE
SINGLEENTRANCE
ACCÈSADJACENTS
ADJACENTENTRANCES
EVOSTRATIFIÉLAMINATE
La large gamme des couleurs et des finitions dis-ponibles stimule l’imagination dans la création de combinaisons personnelles, nouveaux et jamais prévisibles.Trait caractérisant de la cabine est le contraste chromatique entre la paroi du fond et les parois latérales; ce contraste est particulièrement mis en évidence par les bords latéraux nus. Le choix de réaliser tous les parois avec la même couleur est par contre indiquée pour un effet plus ténu. Disponible seulement avec colonne en toute hauteur «flush» et sabots. The wide range of colours and finishes avai-lable stimulates imagination when it comes to crea-ting combinations that are personal, new and never predictable. The main feature of the car is the contrast of colours between the rear wall and the side walls; this contrast is particularly highlighted by the bare corners on the sides. Instead, the choice of having all the walls of the same colour is recommended for a more tenuous effect. Available only with the column-full height “flush” et lower skirtings.
EVO Stratifié | EVO Laminate460 Fin. 6 - 602 Fin. Holz
LÉGENDE | LEGEND:
3ACCÈS
3ENTRANCES
Paroi du fondMain wall
Parois à contrasteOther walls
STRATIFIÉS STANDARD | STANDARD LAMINATES
410 - Sei 414 - Sei 860 - Sei 460 - Sei
1819 - Sei 431 - Sei 847 - Sei 879 Sei
435 - Sei
STRATIFIÉS SPÉCIALES | SPECIAL LAMINATES
421 Fin. Lucida 381 Fin. Microline 388 Fin. Microline 410 Fin. Microline
472 Fin. Microline 602 Fin. Holz 1012 Fin. Mandarin 640 Fin. Grainwood
1388 Fin.Grainwood 662 Fin. Grainwood 2810 Fin. Rust 435 - Fin Lucida
TÔLE PLASTIFIÉE | SKINPLATE ACIER INOXYDABLESTAINLESS STEEL
Simil Inox (F12PPS)
Grigio Tempesta (N4)
Bianco Lucido (A32PP)
Simil spazzolato(F41PPS)
BrillantShiny
Lin brillantShiny linen pattern
Giallo Spring (G11SMA)
Grigio Alluminio(F21SMA)
Bianco Panna (A42SMA)
Rosso(R24SMA)
BrosséBrushed
À carreaux brillantsShiny square pattern
Blu(B34SMA)
Blu Notte(B41SMM)
Sabbia(A13)
Grigio Lucido (PPS1)
PAROIS |WALLS
FINITIONS* | FINISHINGS*
*Paroi côté accès, plafond, les vantaux, sabots.
*Wall on entrance side, ceiling, car doors, lower skirtings
Notes | Notes:1. Pour les parois en stratifié est possible choisir une unique couleur , ou bien deux couleurs différentes comme le schéma à côté;2. Dans le cas des parois de largeur > 1300 mm, sera inséré une double fausse colonne verticale, de la même couleur des finitions.1. For laminate walls you can choose only one colour, or two different colours according to the diagram on the left;2. In the case of walls with a width greater than 1300 mm, a double vertical break of the same colour of the finishes will be added.
Finitions et plafondFinishings and ceiling
CONCRETE410 Fin.6 - 2810 Fin. Rust - F41PPS
EVO: 431 Fin.6 - 602 Fin. Holz EVO: 460 Fin.6 - 602 Fin. Holz
EVO: 847 Fin.6 - 1388 Fin. Grainwood EVO: 860 Fin.6 - 640 Fin. Grainwood
11
LIGNE ELLIPSE | ELLIPSE LOPLigne douces et profil arrondi.Soft line and rounded profile.
Afficheur graphique TFT avec thème «Sele». Disponible aussi avec afficheur dot matrix rouge ou bleu.
TFT graphic display with “Sele” theme. Blue or red dot matrix displays are also available
Disponible aussi avec éclairage rouge,
logo personnalisable. (b/n).
Red lighting is also available,
customizable logo (b/w).
BUTONS D’APPEL ET SIGNALISATIONCALL STATION AND SIGNALIZATION
1. Disponibile aussi avec boite à boutons Plate et Ala.
2. Disponibile aussi avec afficheur Dot Matrix rouge.
3. Possibilité de montage sans effraction au mur (seulement avec Ellipse)
1. Also available with Plate or Ala LOP.
2.Also available with red Dot Matrix display.
3. Wall installation without break-in provision (only for Ellipse)
DISPLAY MINI DOTMATRIXAvec position et flèches directionnellesWith car position and directional arrows
12
LIGNE PLATE | PLATE LOP (STANDARD)Ligne élégante et profil ultra-mince.
Elegant line and ultra-thin profile.
Disponibles aussi avec éclairage bleu , logo personnalisable. (b/n). Blue lighting is also available, customizable logo (b/w).
Afficheur dot matrix rouge avec positions et flèches directionnelles. Disponible aussi avec afficheur dot matrix bleu ou afficheur graphique TFT .Red dot matrix display with position indicators and direction arrows. Blue dot matrix display or
TFT graphic display are also available.
LIGNE ALA | ALA LOP (STANDARD)Ligne rationnelle et profil géométrique | Balanced line and geometric profile.
Afficheur dot matrix ou bleu avec flèches directionnelles. Disponible aussi avec afficheur dot matrix rouge e afficheur graphique TFT. Blue dot matrix display with direction arrows. Red dot matrix display or TFT graphic display are also available.
Disponible aussi avec éclairage rouge.
Red lighting is also available.
13
BOITIER DE COMMANDE DE CABINE | CAR COP
BOITIER DE COMMANDE FLUSHFLUSH PUSHBUTTONColonne a toute hauteur a fil avec les parois de la cabine pour les cabine en stratifié et aux parois latérales. Pour les cabines en tôle plastifiée ou inox, assorti avec les finitions du cabine. Disponibles pour toutes les versions.Column full height along the walls of the cabin; it matches the finish of the cabin for EVO laminate; it matches to side walls for EVO skinplate or stainless steel.Available with any EVO model.
BOITIER DE COMMANDE LINK | LINK COPColonne a ¾ quart disponible en tous couleurs du tôle plastifiée est agrémenté d’un bord en acier gris ou noir. Non disponible sur EVO Laminé.3/4 column. Available in all the colours of skin-plate, embellished with a grey or black steel edge. Not available fot EVO Laminate.PANNEAU BOITIER DE COMMANDEtous les couleurs des tôles plastifiées indiqués dans les finitionsPUSH-BUTTON PANELAll the colours of skin-plate indicated in the finishes
PROFIL BORDURE | EDGING PROFILE
Gris | GrayRAL 9007
Noir | BlackRAL 9005
14
DISPLAY ET BUTONS DU CABINE | CAR DISPLAYS AND PUSHBUTTONS
Dot matrix rouge | Red dot matrix(Standard)
Dot matrix bleu | Blue dot matrix
Graphique TFT (thème 1 – Standard Sele) TFT graphic (theme 1 – Sele Standard)
Graphique TFT (thème 2) TFT graphic (theme 2)
Graphique TFT (thème 3) TFT graphic (theme 3)
Graphique TFT (thème 4) TFT graphic (theme 4)
Graphique TFT (thème5) TFT graphic (theme 5)
Scroll flèches de directionDirection arrows scrolling
BOITIER DE COMMANDE DE CABINE | CAR COP
BUTONS | PUSHBUTTONS
Rond avec éclairage rouge ou bleu Round pushbutton with red or blue
lighting (Standard)
Carré avec éclairage rouge ou bleu Square pushbutton with red or blue
lighting (Standard)
Rond dual lightDual light round pushbutton
Ovale avec éclairage rouge ou bleuOval pushbutton with red or blue lighting
15
PLAFOND | CEILINGS
FLUO (standard)2 lampes fluorescentes compactes2 fluorescent lamps with policarbonate
MINCE | SLIM*4 Spots LED, anneau chromé4 LED spots with chrome ring
*Pour cabine surbaissée | For lower cabin
PROJECTEURS | SPOTS4 LED, anneau chromé4 LED spots with chrome ring
ÉTOILÉ | STARRY12 LED ponctuées12 dot LEDS
OPALEPanneaux en polycarbonate avec 2 néons2 fluorescent lamps with wide policar-bonate
16
MAIN-COURANTE A PAROI | WALL HANDRAIL
Côté boite à boutonC.O.P side
Main-courante ronde liée en inox brossé ou brillantRound handrail connected via brushed or shiny stainless steel
Côté boite à boutonC.O.P side
Main-courante ronde directe en inox brossé ou brillant (EN81-70)Straight brushed or shiny stainless steel round tube (EN81-70)
PERSONNALISATIONSCUSTOMIZATIONS
SPECCHI | MIRRORSPAROI ENTIÈRE “T” 3/4 HAUTEUR 1/2 HAUTEUR “AM“
Paroi latéraleSide wall
Paroi frontaleFront wall
Paroi latéraleSide wall
Paroi frontaleFront wall
Paroi latéraleSide wall
Paroi frontaleFront wall
Notes | Notes:1. Le miroir entière paroi vient toujours fournit avec sabots (plinthe) inférieure. | The “T“ mirror is always supplied with lower skirting.2. Sur le miroir sur entière paroi non est possible appliqué la main-courante. | In case of “T“ mirror the handrail on the same wall is not feasible.
17
Vantail vitréWith glass panelPhoto:Wittur
Vantail en verreFull glass panelPhoto:Wittur
VANTAIL VITRÉFinitions portails et cadres:- Apprêt antirouille RAL 7032 (Standard) ou RAL au choix- InoxVitre transparent (std) ou coloré (sur commande).
VANTAIL EN VERREFinitions portails et cadres:- Apprêt antirouille RAL 7032 (Standard) ou RAL au choix- InoxVitre transparent (std) ou coloré (sur commande).
WITH GLASS PANELDoorway and frame finishings:- Anti-rust paint RAL 7032 (Std.) or colours on request - Stainless steelClear glass (Std.) or colours on requestFULL GLASS PANELDoorframe and lower guide finishings:- Anti-rust paint RAL 7032 (Std.) or colours on request - Stainless steelClear glass (standard) or colours on request
PORTES AUTOMATIQUES | AUTOMATIC DOORS
Tôle plastifiéeSkinplate
Acier inoxydableStainless Steel
2 VANTAUX
Finitions :- Apprêt antirouille RAL 7032 (Standard)- Peintes RAL couleurs au choix - Tôle plastifiée - Inox Disponibles aussi *EN 81.58
2 PANELS Finishings:- Anti-rust paint RAL 7032 (standard)- RAL paint, colour on request- Skinplate- Stainless steel Fire-resistant doors also available EN 81-58*
3 - 4 - 6 VANTAUX
Finitions :- Apprêt antirouille RAL 7032 (Standard)- Peintes RAL couleurs au choix - Tôle plastifiée - Inox Disponibles aussi *EN 81.58
3 - 4 - 6 PANELSDimensions on request
Finishings:- Anti-rust paint RAL 7032 (standard)- RAL paint, colour on request- Skinplate*- Stainless steelFire-resistant doors also available EN 81-58*
*Couleurs disponibles sur commande | Colours available on request
18
SOL | FLOORS CAOUTCHOUC À PASTILLES | STUDDED RUBBER
Noir | Black Gris | Grey
LINOLEUM | LINOLEUMLiège, résine, farine de bois et huile de lin sont les ingrédients qui font du Linoléum un sol naturel et unique. Caractérisé par une surface «vivante», capable de s’auto-réparer des égratignures et des dommages, le linoléum est un matériel intrinsèquement robuste, idéal pour une utilisation dans un milieu à fort trafic. Naturellement antibacté-rien, c’est également un produit de facile nettoyage et entretien.Cork, resin, wood flour and linseed oil are the ingredients that make linoleum a natural, unique flooring. Characte-rised by a “live” surface, capable of self-repairing scratches and damage, linoleum is an intrinsically sturdy material and thus ideal for situations of intensive use. Naturally antibacterial, this product is also easy to clean and maintain.
LA2 LR4 LM1 LV1 810M
LGM1 LN1 LVI1
GRANITE COMPOSITE ROCKSOLID (optionnel) | ROCKSOLID GRANIT (optional) Agglomération générée par le broyage de grains de quartz et granite.Agglomerate generated by grinding quartz and granite chips. Infinite colour combinations can be obtained by mixing them in different percentages.
646 Sabbia 677 609
GRANITE COMPOSITE CRISTALLINE | CRISTALLINO GRANITAgglomération de granules en verre transparent, tempéré, obtenue du mélange de granules en verre et un liant pigmenté qui lui donne la coloration. La transparence des granules donne aux dalles une profondeur suggestive.An agglomerate of transparent glass chips, tempered, and obtained by mixing vitreous granules with a pigmented binder that gives it its colour. The transparency of the glass chips lends the slabs a suggestive illusion of depth
2404 422 Dark blue Cor-Ten Blue Whale
SOL PERSONNALISÉFLOOR BY CUSTOMERÈpaisseur max 20 mmThickness max 20 mm
424 Ambra 455
19
SELE srlVia 25 Aprile 1945, n°63
40055 Castenaso (BO)T.+39.051.60.59.801
2015
.09
UNI EN ISO 9001:00
ALL XIII 95/16/CE NR. I 0305
OHSAS 18001OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY
ASSESSMENT SPECIFICATION
L’entreprise se réserve le droit de modifier les informations tecniques et esthétiques sans préavis The company reserves the right to change the technical and aesthetical features without notice