ËNNER EIS 1 2015 - 2016

12
MOT DE LA DIRECTION Chers parents, Vous tenez en main la première édition du Ënner Eis 2015 - 2016, notre feuille de contact, qui sort à des dates régulières. La première édition est traditionnellement envoyée par voie postale, les autres éditions seront distribuées par le / la régent (e). N’oubliez pas de demander votre copie du Ënner Eis à votre fille ou consultez-le sur notre site internet (cf. : www.sainte-anne.lu sous la rubrique Actualités). Sabine AUGUSTIN Directrice AUX PARENTS DÉLÈVES EN 7 ES IMPORTANT Le 19 octobre 2015 à 17 h 45 nous organisons une soirée d’information pour les parents de nos élèves de 7 e . Sabine AUGUSTIN Directrice ËNNER EIS 1 2015 - 2016 OUVERTURE DU SECRÉTARIAT POUR LES ÉLÈVES 07 h 30 - 08 h 00 09 h 40 - 09 h 55 11 h 35 - 12 h 25 Après 14 h 05 Weider am Ënner Eis 1 Changement d’adresse, Absence d’une élève, Devoir de rattrapage, Demande d’autorisation, Cantine/ MyCard, Oekobuttek, Ouverture de la Bibliothèque et du CDI, Neiwahlen vum Schülercomité 2 Aumônerie @ Sainte-Anne 3 Aumônerie @ Sainte-Anne 4 Special Olympics @ Sainte-Anne Mérite Jeunesse 5 Was ist eine Fairetrade School? Unesco - News 6 Emwelt @ Sainte-Anne Activités Parascolaires Chorale @ Sainte-Anne 7 Sport - LASEL - News SOS Eco - Détresse SOS Sciences naturelles - 8 Cours d’appui 9 Elterevereenegung, Calendrier 10 Présence au SPOS 11 EduCloud Goes “OneDrive for Buisiness” 12 CAFÉ @ SAINTE - ANNE Déi Schüler, déi doheem keng Geleeënheet hu fir mueres Kaffi ze drénken, kennen an der Kantin vun der Schoul, gratis eppes iessen an drénken. Den Café @ Sainte-Anne ass all Dag ab 07 h 30 op, an et brauch een sech net am Viraus unzemellen. WWW.SAINTE-ANNE.LU Sur notre site WEB et dans le Dossier de l’élève (qui se trouve également sur notre site sous la rubrique Sainte-Anne / Téléchargements / Informations / Dossier de l’élève) vous trouverez toutes sortes informations utiles.

Transcript of ËNNER EIS 1 2015 - 2016

Page 1: ËNNER EIS 1 2015 - 2016

MOT DE LA DIRECTION

Chers parents,

Vous tenez en main la première édition du Ënner Eis 2015 - 2016, notre

feuille de contact, qui sort à des dates régulières. La première édition

est traditionnellement envoyée par voie postale, les autres éditions

seront distribuées par le / la régent (e).

N’oubliez pas de demander votre copie du Ënner Eis à votre fille ou

consultez-le sur notre site internet (cf. : www.sainte-anne.lu sous la

rubrique Actualités). Sabine AUGUSTIN

Directrice

AUX PARENTS D’ÉLÈVES EN 7ES

IMPORTANT

Le 19 octobre 2015 à 17 h 45 nous organisons une

soirée d’information pour les parents de nos élèves

de 7e .

Sabine AUGUSTIN

Directrice

Ë N N E R E I S 1 2 0 1 5 - 2 0 1 6

OUVERTURE DU

SECRÉTARIAT POUR

LES ÉLÈVES

07 h 30 - 08 h 00

09 h 40 - 09 h 55

11 h 35 - 12 h 25

Après 14 h 05

Weider am Ënner Eis 1

Changement d’adresse,

Absence d’une élève, Devoir

de rattrapage, Demande

d’autorisation, Cantine/

MyCard, Oekobuttek,

Ouverture de la Bibliothèque

et du CDI, Neiwahlen vum

Schülercomité

2

Aumônerie @ Sainte-Anne 3

Aumônerie @ Sainte-Anne 4

Special Olympics @ Sainte-Anne

Mérite Jeunesse 5

Was ist eine Fairetrade

School?

Unesco - News 6

Emwelt @ Sainte-Anne

Activités Parascolaires

Chorale @ Sainte-Anne 7

Sport - LASEL - News

SOS Eco - Détresse

SOS Sciences naturelles - 8

Cours d’appui 9

Elterevereenegung, Calendrier 10

Présence au SPOS 11

EduCloud Goes “OneDrive for

Buisiness” 12

CAFÉ @ SAINTE - ANNE

Déi Schüler, déi doheem keng Geleeënheet hu fir

mueres Kaffi ze drénken, kennen an der Kantin vun

der Schoul, gratis eppes iessen an drénken.

Den Café @ Sainte-Anne ass all Dag ab 07 h 30 op,

an et brauch een sech net am Viraus unzemellen.

WWW.SAINTE-ANNE.LU

Sur notre site WEB et dans le Dossier de l’élève (qui se

trouve également sur notre site sous la rubrique

Sainte-Anne / Téléchargements / Informations / Dossier de

l’élève) vous trouverez toutes sortes informations utiles.

Page 2: ËNNER EIS 1 2015 - 2016

ËNNER EIS 1 2015 - 2016

Page 2

OUVERTURE DE LA

BIBLIOTHÈQUE ET DU CDI

Den CDI an d’Bibliothéik sinn all Dag vun 07 h 30 bis 16 h 00 op.

Vill nei Bicher a Computeren stinn zu Ärer

Verfügung fir Är Aufgaben ze maachen.

Kommt och laanscht fir Iech e flott Buch

auszeléinen oder an den Zeitungen an

Zäitschrëften ze bliederen.

Malou KASEL

CANTINE / MYCARD

Le système de réservation cantine fonctionne dès

maintenant. N’oubliez pas de réserver votre menu jusqu’à 13 h 00 un

jour auparavant. Pour les lundis veuillez réserver au plus tard jusqu’à

vendredi 13 h 00 (cf. dossier de l’élève pages 16 - 18 resp. www.sainte-anne.lu).

CHANGEMENT D’ADRESSE

En cas de changement d'adresse ou de numéro de

téléphone, veuillez le communiquer le plus vite

possible au secrétariat Tél. : 81 22 10 - 211 / 311.

ABSENCE D’UNE ÉLÈVE

Le jour même de l’absence (avant 09 h 00

respectivement avant 13 h 00) l’élève devra se

faire excuser par les parents auprès du

secrétariat Tél. : 81 22 10 - 211 / 311.

NEIWAHLEN VUM SCHÜLERCOMITÉ

Dëst Schouljoer ginn Neiwahlen fir den Schülercomité organiséiert.

Hues du Loscht dech fir all Schülerinnen hei an der Schoul anzesetzen an eventuell flott

Aktivitéiten ze organiséieren da bass du genee richteg am Schülercomité.

Umelde kanns du dech bis den 7. Oktober 2015 bei der Madame KREINS (SPOS

1. Stack), der Madame JOHANNS oder dem Här SERRES (CDI 1. Stack).

Eng kuerz obligatoresch Versammlung fir all Kandidaten vum Schülercomité ass Donneschdes, den 8. Oktober 2015 am CDI em 14 h 10.

Carole KREINS, Mélanie JOHANNS, Sammy SERRES

DEMANDE D’AUTORISATION

Une demande écrite par les parents, est à

remettre au préalable au / à la régent(e) ou au

secrétariat pour des visites médicales,

événements sportifs ou culturel, etc.

DEVOIR DE RATTRAPAGE

Une absence à un devoir de rattrapage ne peut être

excusée que par un certificat médical.

OEKOBUTTEK

Braucht dir een Heft, ee Klasseur oder ee Lineal?

Kommt an den Oekobuttek kafen!

Da braucht dir net a verschidde Geschäfter ze lafen.

Bei eis hutt dir d’Qual der Wahl!

Mir si fir iech do 2 mol an der Woch, Mëttwochs an

Donneschdes ëm 09 h 40 am

Erholungssall.

A Schokola gëtt et natiirlech och!

Aurélie BERNIER et T1CM-2

Page 3: ËNNER EIS 1 2015 - 2016

Page 3

ËNNER EIS 1 2015 - 2016

AUMÔNERIE @ SAINTE-ANNE

BEGLEITUNG IN LEBENS- UND GLAUBENSFRAGEN

Wir haben festgestellt, dass ganz oft im Religionsunterricht Fragen nach

dem Leben angerührt werden. Aber die Schülerinnen trauen sich häufig

nicht, vor allen Mitschülerinnen diese Fragen zu stellen. Des Weiteren

werden oft Fragen des religiösen Lebens aufgeworfen, die oft den Rahmen

des Religionsunterrichtes sprengen.

Wir sind bereit, uns als erwachsene gläubige Gesprächspartner offen diesen Fragen zu stellen. Deshalb

stehen wir alle für Gespräche auf Anfrage zur Verfügung. Austausch, Beratung und Begleitung finden im

Büro der Aumônerie (D205) statt.

WIR STEHEN NACH ABSPRACHE ZU EURER VERFÜGUNG (D205):

Membres de l’Aumônerie :

PÉPORTÉ Maurice (aumônier),

ANDRÉ Sacha, (coordinateur), AUGUSTIN Sabine (directrice),

BOURGGRAFF Elisabeth, JACOBY Sr Lotty (supérieure DOC),

HOMMEL Marie-Josée, MENGHI Sr Rita, POSS Anette.

L’AUMÔNERIE est

● un lieu de rencontre, d’échange et de partage d’expériences,

● un lieu de réflexion sur les questions de sens et sur les problèmes soulevés par l’éducation chrétienne,

● un lieu d`accueil et de dialogue pour ceux qui attendent de l’aide.

Pour être plus concret l’aumônerie veut être au service des élèves, des parents et de toute la

communauté scolaire. L’équipe veut se prendre le temps nécessaire afin de les écouter, de les connaître

et de mieux les comprendre. L’équipe accompagne les élèves qui le désirent dans leur quête spirituelle,

qu`il s’agisse de questions sur Dieu, sur soi-même, sur le sens de la vie.

Au niveau des activités l’Aumônerie

● prépare les célébrations religieuses,

● organise le pèlerinage à l’Octave,

● offre le sacrement de réconciliation avant Pâques,

● approfondit le thème de l’année et les temps liturgiques sur leur panneau,

● organise des séjours ou week-ends de réflexion ensemble avec le groupe du Fieldgen,

● est présent dans la vie quotidienne de l’école.

Prochaines activités :

15.12 : Célébrations religieuses 06.01: Sternsinger

„Was soll das alles?”

„Wem/Woran kann ich glauben?”

„Hat das Leben einen Sinn?”

„Was geschieht in Religionsgemeinschaften und Sekten?”

„Muss ich gefirmt werden?”

„Wo finde ich konkrete religiöse Angebote für mich?”

Page 4: ËNNER EIS 1 2015 - 2016

Page 4

ËNNER EIS 1 2015 - 2016 GRENZEN

Grenzen engen ein.

Grenzen ziehen wir uns oft selber.

Grenzen werden uns von anderen

und von unseren eigenen Anlagen

und Fähigkeiten her gezogen.

Wir bauen Mauern um uns,

die uns schützen sollen,

die uns aber zugleich auch einsperren.

Grenzen und Mauern lassen oft

nur eine kurze Sichtweite zu.

Wir sehen nur

noch das Vordergründige,

nicht mehr die ganze Wirklichkeit.

GOTT,

wir sehnen uns so sehr

nach Weite und Wärme,

nach Heimat und Geborgenheit,

nach Vertrauen und Nähe.

Schenke uns ein Herz,

das frei ist von aller Angst

und jedem Druck;

das weit ist und Raum hat

für DICH,

für die Menschen,

für Deine Schöpfung.

Schenke uns ein Herz,

in dem Weite und Wärme,

Heimat und Geborgenheit,

Vertrauen und Nähe Platz finden.

GOTT,

wir vertrauen Dir

all unsere Sehnsucht an.

Unter Deinem liebenden Blick

verwandelst Du sie in Segen und Heil.

Du lässt uns nicht allein;

denn Du bist in jedem Augenblick

unseres Lebens bei uns.

Und dafür danken wir DIR!

Christa SCHRÖDLINGER

Page 5: ËNNER EIS 1 2015 - 2016

Page 5

ËNNER EIS 1 2015 - 2016

SPECIAL OLYMPICS @ SAINTE-ANNE

Och dëst Schouljoer ass rëm all Mëttwoch vun 18 h 00 bis 20 h 00

een Training fir d’Athleten vun Special Olympics bei eis an der

Schoul!

Du bass mindestens op 8e, hues Loscht dech als Benevole ze engagéieren an d’Athleten um

Training ze ënnerstëtzen? Dann schreif dech op der Special Olympics Pinnwand (Bât. D am

Gank beim Sportsbüro) an.

Mir freeën eis op iech!

____________________________________________

Och d’Competitiounen vun Special Olympics fänken nees un, an är Ënnerstëtzung gëtt esou

wéi dat läscht Schouljoer rëm gebraucht! Wann s du Loscht hues als Volontaire ze hëllefen,

schreif dech op der Special Olympics Pinnwand (Bât. D am Gank beim Sportsbüro) an!

Nächst Competitiounen:

24.10.15 : National Schwammmeeschterschaften zu Beetebuerg

21.11.15 : National Indoor Liichtathletikmeeschterschaften an der Coque (Kierchbierg)

Romy BERTEMES a Barbara OEHL

MÉRITE JEUNESSE @ SAINTE-ANNE

Da maach mat beim

Mérite! An all Beräich

gëtt et immens vill

Aktivitéiten, aus deenen

du wiele kanns. Et läit

ganz un dir selwer wat s

du méchs. Dat kënnen

cool Aktivitéiten sinn,

déi s du souwisou

s c h o n s e n g

Zäitchen méchs, oder

awer och ganz nei

Aktivitéiten, déi s du

vläicht scho laang eng Kéier ausprobéiere wollts, well se dech

interesséieren.

Alles, wat s du heifir brauchs, ass e bëssen Driff an e bëssen Ausdauer.

De Mérite ass fir all Schülerin op, di op mannst 14 Joer huet - egal op wéi enger Klass si

sëtzt. Weider Infos iwwer de Mérite kritt dir bei der Madame Oehl an dem Här Serres.

Barbara OEHL a Sammy SERRES

Page 6: ËNNER EIS 1 2015 - 2016

Page 6

ËNNER EIS 1 2015 - 2016

WAS IST EINE FAIRTRADE SCHOOL?

Seit dem Jahr 2010 ist Sainte-Anne eine Fairtrade School.

Die Schüler einer Fairtrade School haben die Möglichkeit sich für mehr Gerechtigkeit im Welthandel

einzusetzen, benachteiligte Produzenten des Südens direkt zu unterstützen, deren Arbeits- und

Lebensbedingungen kennen zu lernen und Fairtrade im Alltag zu fördern.

Die Fairtrade School engagiert sich ein Fairtrade School-Komitee, bestehend aus Schülern und Lehrern, zu

gründen.

DIE AUFGABEN DES FAIRTRADE SCHOOL-KOMITEES:

Aufstellen eines Fairtrade School-Aktionsplans;

Berichterstattung am Ende des Schuljahres;

Umsetzung, Weiterentwicklung sowie Respektierung der Kriterien.

DES WEITEREN ENGAGIERT SICH DIE FAIRTRADE SCHOOL:

die Thematik des Fairen Handels in passenden Fächern zu behandeln (z.B. Geografie, Wirtschaft,

Religion/Moral, usw.);

mindestens einmal im Jahr eine Aktion zur Sensibilisierung für den Fairen Handel innerhalb der

Schule zu veranstalten;

Fairtrade Produkte auf permanenter Basis in den Konferenzräumen und Sitzungssälen der Lehrer

anzubieten;

Fairtrade Produkte im Oekobuttek der Schüler anzubieten;

Fairtrade Produkte in der Kantine zu verwenden;

regelmäßig auf die Sensibilisierungsaktion Fairtrade School hinzuweisen (z.B. auf der Internetseite,

durch Publikation etc.);

die Schulgemeinschaft über die Bedeutung der Fairtrade School zu informieren und das Fairtrade

School-Zertifikat an einem gut sichtbaren Ort anzubringen.

Hast du Lust dich im Fairtrade School-Komitee zu engagieren und deine Ideen einzubringen?

Dann schreibe bitte eine Mail an: [email protected] oder [email protected].

Sacha ANDRÉ a Mireille REUTER-SCHMIT

UNESCO - NEWS

Och dëst Schouljoer hu mir erëm en UNESCO - Schülerinnegrupp.

Wann dir iech wëllt fir är Matmënschen a fir eis Ëmwelt

engagéieren a flott kulturell Aktivitéiten zesummen ënnerhuelen

wëllt, da mellt iech bei eis. Dir sidd all wëllkomm!

Loscht fir am Schülerinnegrupp dobäi ze sinn? Kontaktéier

een aus dem UNESCO-Proffenteam:

[email protected] [email protected]

Fabienne FISCHER a Juliette SCHROEDER Page 6

Page 7: ËNNER EIS 1 2015 - 2016

Page 7

ËNNER EIS 1 2015 - 2016

ACTIVITES PARASCOLAIRES

Sainte-Anne bietet neben den schulischen Förderangeboten wie Happifix,

Cours d’appui, Etudes etc. auch eine Reihe von Activités parascolaires an, die

täglich zwischen 14 Uhr 05 und 15 Uhr 50 stattfinden.

Eine detaillierte Übersicht darüber haben unsere Schülerinnen am Freitag,

den 2. Oktober erhalten.

In der Mittagspause können sie sich darüber hinaus in der Salle d’études

(A007) über die Angebote informieren und sich dafür einschreiben. Auch an der Litfasssäule in der Salle de récréation kann man Informationen über die Aktivitäten finden.

Désirée WELTER

CHORALE @ SAINTE-ANNE

Tu aimes chanter ? / Tu as du talent ? / Tu joues un instrument ?

Alors rejoins la chorale avec Madame RADICCHI, Madame THÉATO et

Madame URTH.

Les répétitions ont lieu tous les mardis et tous les jeudis de 14 h 10 h - 15 h 00 à la salle A302.

Angela RADICCHI, Cristina THÉATO et Viviane URTH

EMWELT @ SAINTE-ANNE

Léif Schülerinnen,

wéi Dir sécher gemierkt hutt, hu mer 2 Zorten

Dreckskëschten am Schoulhaff:

an déi giel Këschten (blo Tuten) kommen:

Plastiksfläschen, Béchsen, TetraPack (Gedrénkskartongen, och

Mëllechkëschten);

an déi schwaarz Këschten: all aner Offäll.

(Ale Pabeier sammele mer am Klassesall an de grénge Këschten).

Denkt och un eis nei Superdreckskëscht. Méi Informatiounen dozou an enger

éischter Emweltdéléguéesversammlung.

Merci fir Är Mataarbecht!

Denkt och un eis cool Fläschen: gratis, frëscht a gesond

Waasser kritt dir un de Waasserbornen.

Nico MERCATORIS

Page 8: ËNNER EIS 1 2015 - 2016

Page 8

ËNNER EIS 1 2015 - 2016

SPORT - LASEL - NEWS

Wei all Joer huelen mir och dëst Joer rëm u villen LASEL-Championnater deel.

Kommt luussen an zeckt net!

Lo am 1. Trimester stinn folgend Competitiounen um Programm:

15.10.15: Cross-Duathlon am ALR zu Réiden;

15.10.15: eng Kletterinitiatioun zu Réiden am Lycée, 8 Schülerinnen

däerfen mer mathuelen;

22.10.15: Axxess-Cross - Championnat vir Nët-Lizenzéierter am

Baambësch;

29.10.15: Bike - Day, eng Mountain - Bike Initiatioun am Baambësch;

19.11.15: ARENA Swim - Cup; 10.12.15: Dëschtennis - Championnat, Cat. D1-D3;

14.12.15: Dance Session am ECG. Aer Sportsproffen

SOS ÉCO-DÉTRESSE

Les élèves doivent se préinscrire par e-mail 24 heures à l’avance auprès du titulaire et

indiquer la branche et les questions. Rendez-vous : 1er étage, bât. B

[email protected]

[email protected]

[email protected]

Jours Heures Salle Titulaires

Lundi 14 h 10 - 15 h 00 B106 Madame HOFFMANN

(toutes les 2 semaines)

Mardi 14 h 10 - 15 h 00 B106 Madame HOFFMANN

(toutes les 2 semaines)

Mercredi 12 h 25 - 13 h 15 B102 Monsieur FLIES

Jeudi 14 h 10 - 15 h 00 B103 Madame NOVAIS

SOS SIENCES NATURELLES-DÉTRESSE (10ES - 13ES)

Les élèves doivent se préinscrire par e-mail au plus tard le lundi matin auprès du titulaire

et indiquer la branche et les questions.

[email protected]

Jours Heures Salle Titulaires

Lundi 14 h 10 - 15 h 00 G200 Monsieur DIDIER

Page 9: ËNNER EIS 1 2015 - 2016

Page 9

ËNNER EIS 1 2015 - 2016

INFORMATIONS - COURS D’APPUI

Conformément au Règlement grand-ducal du 14 juillet 2005

déterminant l’évaluation et la promotion des élèves Art. 9 Le

redoublement, 4. le redoublement est toujours accompagné

de mesures de remédiation décidées par le conseil de

classe.

Les redoublantes doivent donc obligatoirement

s’inscrire aux cours d’appui dans les branches

principales (français, anglais, mathématiques) dans

lesquelles elles ont échoué.

Il s’entend que ces cours d’appui sont gratuits. Nous insistons cependant sur la

coopération des élèves ainsi que sur une présence régulière. Une absence ne saura être

tolérée et exige une excuse valable et en règle.

COURS D’APPUI

Jours Branches_classes Heures Salle Titulaires

Lundi

Français_11CM1

Français_13CG1

Français_13SO1

15 h 00 - 15 h 50

14 h 10 - 15 h 00

15 h 00 - 15 h 50

G107

B202

B103

Madame THÉATO

Madame RADICCHI

Monsieur GIULIONI

Mardi

Anglais_11CM1+2

Anglais_12SO1

Français_12CG-1

14 h 10 - 15 h 00

14 h 10 - 15 h 00

15 h 00 - 15 h 50

G107

A126

A302

Madame SCHWACHTGEN

Monsieur SERRES

Madame URTH

Mercredi

Anglais_10CM1+2

Anglais_13SO1

Français_12SO1

14 h 10 - 15 h 00

14 h 10 - 15 h 00

14 h 10 - 15 h 00

D204

B103

A126

Madame OEHL

Monsieur SERRES

Madame GASPARRI

Jeudi

Anglais_11PS1+2

Français_10CM1

Français_11CM2

Mathé_9TE->10GE

14 h 10 - 15 h 00

14 h 10 - 15 h 00

14 h 10 - 15 h 00

14 h 10 - 15 h 00

G105

D204

G101

G104

Madame OEHL

Madame THÉATO

Monsieur FRANK

Monsieur MORELLE

Vendredi

Anglais_10PS1+2

Anglais_12CG1

Français_10CM2

Français_11PS1

Français_11PS2

14 h 10 - 15 h 00

14 h 00 - 15 h 00

14 h 10 - 15 h 00

14 h 10 - 15 h 00

15 h 00 - 15 h 50

A123

C111

D104

G001

G107

Monsieur SERRES

Madame SCHWACHTGEN

Madame URTH

Madame OÉ

Madame URTH

Page 10: ËNNER EIS 1 2015 - 2016

Page 10

ËNNER EIS 1 2015 - 2016

ELTEREVEREENEGUNG

Belounung fir déi beschte Schülerinnen

All Joer probéiert d’Elterevereenegung vum Sainte-Anne

eent vun de Schoulfächer besonnesch ervirzehiewen

andeems, aus alle Klassen, déi Schülerin mat der beschter

Joeresmoyenne an engem bestemmte Fach mat engem

Kadosbong belount gëtt. Fir dëst Joer hu mir eis fir d’Fach

Franséisch entscheet, fir déi Klassen déi dat Fach net hunn

ass et d’Fach Däitsch, fir d’01CM as et FRCOR; fir d’O2CM

musse mer nach e Fach festléen.

Mir freeën eis elo schonns, gutt Leeschtungen vun Iech ze gesinn a wënschen

Bonne chance !!!

Assemblée Générale

D’Generalversammlung fënnt den 19. Oktober 2015 ëm 19 h 15 statt.

Kontakt mat der Elterevereenegung

Och an dësem Schouljoer 2015 - 2016 huet ären Elterecomité een oppent Ouer fir Iech!

Meld Iech ënnert deser E-Mail adresse: [email protected]

D’Elterevereenegung

CALENDRIER

Lundi 19 octobre 2015 19 h 15 : Assemblée Générale - Association des

Parents d’Élèves

Mercredi 28 octobre 2015 DayCare

Vendredi 30 octobre 2015

≠ HAPPI-fix

≠ Études dirigées

Tous les autres cours fonctionnent selon horaire

Page 11: ËNNER EIS 1 2015 - 2016

Page 11

Madame Carole KREINS (Éducatrice graduée)

Tél. : 81 22 10 - 237 ; veuillez prendre un RDV : [email protected]

ËNNER EIS 1 2015 - 2016

Madame Melanie JOHANNS (Éducatrice graduée)

Tél. : 81 22 10 - 448 ; veuillez prendre un RDV : [email protected]

Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi

10 h 00 - 11 h 35 10 h 00 - 12 h 00 08 h 50 - 09 h 40 08 h 00 - 09 h 40 08 h 00 - 11 h 35

13 h 15 - 16 h 30 12 h 25 - 13 h 15 12 h 30 - 16 h 00 12 h 25 -16 h 00

15 h 00 - 16 h 00

Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi

08 h 00 - 11 h 55 08 h 00 - 11 h 55 08 h 00 - 11 h 55 08 h 00 - 11 h 55 08 h 00 - 11 h 55

12 h 25 - 17 h 30 12 h 25 - 17 h 30 12 h 25 - 17 h 30 12 h 25 - 17 h 30 12 h 25 - 17 h 00

Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi

14 h 10 - 15 h 00

Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi

07 h 30 - 12 h 30 07 h 30 - 12 h 30 07 h 30 - 12 h 30 10 h 30 - 11 h 30

12 h 30 - 15 h 00 12 h 30 - 17 h 00

Madame Monia GASPAR (Psychologue diplômée) (horaire dès le 7 octobre 2015)

Tél. : 81 22 10 - 205 ; veuillez prendre un RDV : [email protected]

Monsieur Sammy SERRES (Assistant pédagogique)

Tél. : 81 22 10 - 440 ; veuillez prendre un RDV : [email protected]

Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi

08 h 00 - 11 h 35 08 h 00 - 11 h 35 08 h 00 - 11 h 35 08 h 00 - 11 h 35 08 h 00 - 11 h 35

12 h 05 - 17 h 00 12 h 05 - 17 h 00 12 h 05 - 17 h 00 12 h 05 - 17 h 00 12 h 05 - 16 h 30

Madame Evelyne LEINER (Psychologue diplômée)

Tél. : 81 22 10 - 215 ; veuillez prendre un RDV : [email protected]

PRÉSENCE AU SPOS

Madame Claudine SAUER (Professeur-orienteur)

Tél. : 81 22 10 - 439 ; veuillez prendre un RDV : [email protected]

Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi

08 h 00 - 12 h 00 08 h 00 - 12 h 00 10 h 00 - 12 h 00 08 h 00 - 12 h 00

15 h 00 - 18 h 00 12 h 30 - 18 h 00 12 h 30 - 18 h 00 12 h 30 - 18 h 00

Madame Anne MERSCH (Assistante sociale)

en congé parental pendant toute l’année scolaire 2015/2016.

Page 12: ËNNER EIS 1 2015 - 2016

EDUCLOUD GOES « ONEDRIVE FOR BUSINESS »

Fin du service eduCloud le 31 décembre 2015 !

Avec l'introduction de « Office 365 for Education », la communauté scolaire de l'enseignement post

primaire (élèves, enseignants et personnel administratif) pourra bénéficier à titre gratuit de la dernière

génération d’outils de production, de communication et de collaboration, hébergés dans le cloud. Office

365 pour l’éducation propose de nouvelles pistes pour enseigner en s’affranchissant des limites de temps

et d’espace de la salle de classe.

Dans le cadre de cette initiative, le service de stockage en ligne « eduCloud » du CGIE sera

arrêté définitivement en date du 31 décembre 2015 et remplacé par « OneDrive for

Business ».

Vu ce changement, les groupes et répertoires des classes ne seront plus mis à disposition dans eduCloud

à la rentrée 2015/16. À moyen terme, les groupes classe seront à nouveau disponibles dans OneDrive for

Business.

Comme le service « OneDrive for Business » est accessible depuis septembre 2015 moyennant votre

login [email protected] depuis le site http://365.education.lu, nous vous invitons à copier / coller

tous vos fichiers stockés dans eduCloud vers OneDrive.

Quel est l’intérêt d’utiliser OneDrive ?

« One Drive for Business » permet :

• d'accéder à vos fichiers et de les partager avec qui vous voulez, où que vous soyez. Vos documents

et autres fichiers importants sont disponibles sur votre smartphone, tablette, PC ou Mac ;

• de stocker des données dans le Cloud gratuitement jusqu'à 1 TB ;

• de synchroniser des dossiers entre vos PC, smartphones, tablettes ... ;

• de bénéficier gratuitement de Word, Excel, PowerPoint et OneNote dans votre navigateur avec

OneDrive et les Office Web Apps gratuites. Différentes personnes à différents endroits peuvent

travailler sur le même document, au même moment ;

• de partager seulement les documents que vous voulez avec les personnes de votre choix et

paramétrer les autres pour qu'ils restent confidentiels.

Rendez-vous sur le site http://365.education.lu pour en savoir plus.

Adresse postale : B.P. 98 L-7201 Bereldange • Bureaux : Route de Diekirch L-7220 Walferdange

Tél. : 247 - 85970 • Fax : 247 - 85174 • E-mail: [email protected]

Daniel WEILER Directeur du CGIE