Em Swedenborg Arcanes Celestes Tome Seizieme Exode Xxx Xl Numeros 10167 10857 Le Boys Des Guays 1854

505
01.. DASS SAINTB OU LA PAROLE DU SEIGNEUR DÉVOILÉS: lei eeUll qal .oat daa. l'Eliode, . AVEC . LES MERVEILLES QUI ONT t'ft VUES D.\NS LE )fONDE DES ESPRITS ET DANS I.E CIEl, 0.:& ASca:s. OUVRAGE D'EMMANUEL SWEDENBORG PUBLn;: t:N UTIN DE 1 HO A 1 j!S6. TI\AOVIT PAR E. LE BOY8 DE8 GOAY8. TOME SEIZIÈME. EXODE, .I1t\PITRES XXX -- XL ill0R:'ii. SA IN'T- A MAN D (CHER). ln librah'ie de LA NOVVEI,LE JÉRVSM,EM, chez POnTE, libraire. PARIS. M. MINOT, rue Guénégaud, 7. { Cbez TREUTTEL el WURTZ, libraires, rue de Lille, 17. LONDRES. SWIIDENBOl\G'S soemn, 1\" 6, King Sll'ccl, Holborn. i S 5 '1.

description

Arcanes Célestes, Tome 16

Transcript of Em Swedenborg Arcanes Celestes Tome Seizieme Exode Xxx Xl Numeros 10167 10857 Le Boys Des Guays 1854

  • 1. lB~!)E~ ~ltE~TE~ 01.. SO~T DASS ~~CRITURRSAINTB OU LA PAROLE DU SEIGNEURDVOILS:lei eeUll qal .oat daa. l'Eliode, .AVEC. LES MERVEILLES QUI ONT t'ft VUES D.NS LE )fONDE DES ESPRITS ET DANS I.E CIEl, 0.:& ASca:s. OUVRAGE D'EMMANUEL SWEDENBORGPUBLn;: t:N UTIN DE1HO A 1 j!S6. TIAOVITPAR ~.:F. E. LE BOY8 DE8 GOAY8. TOME SEIZIME.EXODE,.I1tPITRES XXX - - XL~"'IOI(iill0R:'ii. SA IN'T- A MAN D (CHER). ln librah'ie de LA NOVVEI,LE JRVSM,EM, chez POnTE, libraire. PARIS.M. MINOT, rue Gungaud, 7.Cbez {TREUTTEL el WURTZ, libraires, rue de Lille, 17. LONDRES.SWIIDENBOlG'S PllI:XTL~G soemn, 1" 6, King Sll'ccl, Holborn. i S5'1.

2. ~ ..." '" ... !-< ... ~ t:: ~ ..:: '" '" ::: S '" ::> :=> z ... 0 p:: '" ." , '" .... ~ ~ z .., "0 :;;:;..::...~ ., 1 ~ z -< ;;;.. '";> E '" ~ ::::.VIc.>.~ "" 5. TROISIME PARTIE DU LIVRE DE L'EXODE.CHAPITRE TRENTIME. DOCTRINE DE LA CHARIT ET DE J.A FOI.10167. Il est peu d'hommes qui sachent par quelle origine ex iste l'amour conjugal; ceux qui pensent d'aprs le monde croient qu'il vient de la nature; mais ceux qui pensent d'apl's le ciel croient qu'il vient u Divin, qui est dans le ciel.10168. L'amour Vl'aiment conjugal est l'union de deux men tais, union qui est spirituelle; et toute union spil'ituelle descend du ciel; de l rsulte que l'amour vraiment conjugal vient du ciel, et que son premiel' tre vient du mariage du bien et du vrai dans le ciel: le Mariage du bien et du vrai dans le ciel procde du Sei gneur; c'est pour cela que le Seigneur dans la Parole est appel Fianc et Mari, et que le Ciel et l'glise sont appels Fiance et pouse; et c'est aussi pour cela que le Ciel est compal' un Mariage.10169. D'aprs ce qui vient d'tre dit, il est vident que l'amour vraiment conjugal est l'union de deux, quant aux intrieUl's qui ap partiennent la pense et la volont, par consquent qui appar tiennent au vrai et au bien, car le vrai appartient la pense, et le bien la volont: en effet, celui qui est dans l'amour vraiment conjugal aime ce que l'autre pense et ce que j'autre veut, ainsi il aime aussi penser comme l'autre et vouloir comme l'autre, par consquent tre uni l'autre et devenil' comme un seul homme;XVL 1. 6. 2ARCANES CLESTES. c'est l ce qui est entendu par les paroles du Seigneur dans Mat thieu : Et les deux seront en une seule chair; c'est pourquoi(1 ) ils ne sont plus deux, mais une seule chair. 1) - XIX. !J, 5, 6. Gen., II. 23, 2!J. 10170. Le plaisi( de l'amoul' vraiment conjugal est interne, parce qu'il appartient aux mentais, et c'est aussi par suite un plaisil' exteme qui apparLient aux corps: mais le plaisir de l'amour non rellement conjugal est seulement un p!aisil' exteme sans tre in- . teme, plaisir qui appartient aux corps et non aux mentais; mais ce plaisir est terrestre, peu prs tel que celui des animaux, et c'est pour cela qu'il prit avec le temps; au contraire, l'autre est cleste, tel que doit tre celui des hommes, et c'est pour cela qu'i! est per manent. 10171. Personne ne peut savoir ce que c'est que l'amour vrai ment conjugal, ni quel en est le plaisir, moins d'tre par le Sei gneur dans le bien de l'amour et dans les vrais de la foi; puisque, comme il a t dit, l'amour vraiment conjugal vient du ciel, et du mariage du bien et du vrai dans le ciel. . 10172. D'apl's le mariage du bien et du vrai dans le Ciel et dans l'glise, nous pouvons tre instruits de ce que doivent titre les mariages dans les terres, savoir, qu'ils doivent y tre entre deux, un seul mal'i et une seule pouse, et que l'amour vraiment conjugal ne peut nullement exister si un seul mari a plusieurs pouses. 10173. Ce qui se fait d'aprs l'amour vraiment conjugal, se fait de part et d'autre d'aprs le libre, car tout libre vient de l'a mour; et il yale libre pour l'un et pour l'autre, quand l'un aime ce que l'autre pense et ce que l'autre veut. De l vient que dans les mariages vouloir commandel' dtl'Uit l'amour rel, car c'est en ter le libre, par consquent aussi le plaisir; le plaisir de commander, qui prend la place de l'amour, enfante les dbats, rend les meulais ennemis, et enracine les maux selon la qualit de la dominationd'une part, et la qualit de la servitude de l'autre part. 1 1017!J. D'aprs cela, on peut voir que les mariages sont saints,et que les blesser, c'est blesser ce qui est saint; qu'en consquenceles adultres sont profanes; Cal', puisque le plaisir de l'amour con jugal descend du ciel, le plaisir de l'adultre monte de l'enfel'. 1'175. Ceux donc qui prennent le plaisir dans les adultres 7. EXODE. CHAP. TRENTIME.3 ne peuvent plus recevoil du ciel aucun bien ni aucun vrai: de l rsulte que ceux qui ont pl'is du plaisir dans les adultres mpri sent ensuite et nient aussi de cur les choses qui appartiennent l'glise et au Ciel: s'il en est ainsi, c'est parce que l'amour de l'adultre vient du mariage du mal et du faux, qui est le mariage infernal. ---e:>_ _ CHAPITRE XXX.1. Et tu fel'as un Autel de fumigation de parfum; en bois de Schittim tu le feras. 2. D'une coude sa longueur, et d'une coude sa largeur; carr il sel'a; et de deux coudes sa hauteUl'; de lui (seront) ses cornes. 3. Et tu le couvriras d'or pur, son toit, et ses parois alentoUl' et ses cornes; et tu lui fel'as une bordure d'or alentoUl'. !J. Et deux anneaux d'or tu lui feras au-dessous de sa bordure, sul' ses deux cOtes, tu (les) feras sur ses deux cOts; et ce sera pour rceptacles pour des barres, pour le porter par elles. 5. Et tu feras les barres en bois de Schittim; et tu les couvriras d'or. 6. Et tu le mettras devant le voile, qui (sera) sur l'arche du Tmoignage, devant le Propitiatoire qui (sera) sur le Tmoignage, l o je conviendrai vers toi. 7. Et fera fumer sur lui Aharon un parfum d'aromates au ma tin au matin; en prparant les lampes il le fera fumer. 8. Et quand fera monter Aharon les lampes entre les soirs il le fel'a fumel'; parfum perptuel devant JHOVAH en vos gnrations. 9. Vous ne ferez point monter sur lui de parfum tranger, ni holocauste, ni minchah; et de libation point ne verserez sur lui. 10. Et fera expiation Aharon sur ses cornes une fois en l'annedu sang du pch d;expiations, une fois en l'anne il fera expiationsur lui en vos gnrations, saint des saints celui-ci JHOVAH.H. Et parla JHOVAH Moscheh, en disant: 8. il AllCANES CLESTES, 12. Quand tu lveras la somme des fils d'Isral quant leurs dnombl's, et ils donneront, chacun, l'expiation de leUl' me J~ HOVAH quand on les dnomLlI'era, et qu'il [J'Y ait point sur eux de plaie quand on les dnombrera. 13. Ceci ils donneront, quiconque passera sur les dnombrs: La moiti d'un sicle, du sicle de saintet, de vingt oboles le sicle, la moiti d'un sicle, sublation JHOVAH. 1lI. Quiconque passera sur les dnombrs, depuis le fils de vingt ans et au-dessus, donnera la sublation de JHOVAH. 15. Le l'iche lle donnera pas plus, ct le pauvl'e ne donnera pas moins, que la moiti d'un sicle, pour donner la sublalion de JHO VAH, pOUl' faire expiation SUi' vos mes. 16. Et tu recevras l'argent des expiations de la part des fils d'Isral, et tu le donneras pour l'uvre de la Tente de convention; et ce sera pour les fils d'Isral pour souvenir devant JHOVAH, pOUl' faire expiation SUI' vos mes. 17. Et parla J HOV AH Moscheh, en disan t : 18. Et tu feras un Bassin d'airain, et sa base en airain, pour lavcr; et tu le mettl'as entre la Tenle de convention et l'Autel; et tu y mettras des eaux. :19. Et laveront, Ahal'On et ses fils, par son moyen leurs mains et leurs pieds. 20. Quand ils entrel'ont dans la Tente de convention, ils se la veront d'eaux, afin qu'ils ne meUl'ent point; ou, quand ils appro cheront vers l'Autel pour exercer lc ministre, pour faire fumer l'ignition JHOVAH. 21. Et ils laveront leurs mains et leurs pieds, afin qu'ils ne meurent point; et ce sera pOUl' eux 'un statut sculaire, pour lui et pour sa semence, en leurs gnrations. 22. Et parla JHOVAH Moscheh, en disant: 23. Et toi, prends-toi des aromates principaux; de la mynhe excellente, cinq cents; et du cinnamome aromatique, la moiti, deux cent cinquante; et du roseau al'omatique, deux cent cinquante. 2h. Et de la casse, cinq ccnts, du sicle de saintet; et de l'huile d'olive, un hin. , 25. Et tu en feras une huile d'onction de saintet, onguent fi'onguentation, ouvraged'onguentier; huile d'onction de saintet elle SCl'a, 9. EXODE. CHAI>. TRENTIME. 526. Et tu en oindras la Tente de convention, ~t l' Mclle du T- moignage.27. Et la Table et tous ses vases, et le Chandelier et ses vases, et l'Autel du parfum. 28. Et l'Autel de l'holocauste et tous ses vases, et le Bassin et sa base. 29. Et tu les sanctifieras, et ils seront saint des saints; quicon- que les touchera sera sanctifi. 30. Et Aharon et ses fils tu oindras, et tu les sanctifieras pour exercel' le sacel'doce pour Moi. 31. Et aux fils d'Isral tu parleras, en disant: Huile d'onction de saintet sera celle-ci pour Moi en vos gnrations. 32. SUl' chair d'homme elle ne sera point verse; et dans sa qualit vous n'en ferez point comme elle; sainte, celle-Iii; sainte elle sera pOUl' vous. 33. L'homme qui ferait un onguent comme elle, et qui en don- nerait SUI' un tranger, et retranch il sera de ses peuples. 3h. Et dit JHOVAH Moscheh : Prends-toi des aromates sen- teurs, du stact, et de l'onyx, et du galbanum, senteurs; et de l'encens pur; autant [Jour autant il y aura. 35. Et tu en feras un parfum, un onguent, ouvrage d'onguen- tier, sal, pm, saint. 36. Et tu en broieras menu, et tu en mettras devant le Tmoi- gnage dans la Tente de convention, l O je conviendrai vers toi; saint des saints il sera pour vous. 37. Et le parfum que tu fel'as dans sa qualit, vous n'en ferez point pour vous, saint il sera pour toi JHOVAH. 38. L'homme qui (en Jferait comme celui-l pour en faire une odeUl', et retranch il sera de ses peuples.CONTENU.10175 (bis J. Dans ce Chapitre, il s'agit de l'Autel du pal'fum; de l'Expiation de chacun pal' argent; du Bassin [JOtll' sc laver; et de la prparation de l'Huile d'onction, et du Parfum. Pal' la fumi- 10. 6ARCANES CLESTES. gation, dans le seQS interne, il est signifi l'audition et la rception de toutes les choses du culte, qui procdent de l'amour et de la cha rit, par le Seigneur: par l'expiation de chacun par argent, il est signifi l'attribution de toutes les choses du culte au Seiglleur, et rien soi-mme, afin que personne n'ait de ml'ite: par le hassin et par l'action de s'y laver, il est signifi la purification des maux d'abord dans tout culte: par la prparalion de l'huile d'onction, il est signifi la qualit de J'amour dans le culte; et par la prparation du pal'fum, la qualit du culte qui en provient.SENS INTERNE.10176. Vers. 1. 10. Et tu feras un Autel de fumigation de parfum, en bois de Schittim tu le feras. D'une coude sa longueur, et d'une coude sa largeur; carr il sera; et de deux coudes sa hauteur; de lui (seront) ses cornes. Et tu le couvriras d'or pur, son toit, ses parois alentour, et ses cor nes; et tu lui feras une bordure d'or alentour. Et deux an neaux d'or tu lui feras au-dessous de sa bordure, sur ses deux ctes, tu (les) feras sur ses deux cts; et ce sera pour rcep tacles pour des barres, pour le porter par elles. Et tu feras les barres en bois de Schittim; et tu les couvriras d'or. Et tu le mettras devant le voile, qui (sera) sur l'arche du Tmoi gnage, devant le Propitiatoire qui (sera) sur le Tmoignage, lli o le conviendrai vers toi. Et fe7'a fumer sur lui Aha'ron un parfum d'aromates au matin au matin; en prparant les lampes il le fera fumer. Et quand fera monter Aharon les lampes entre les soirs il le fera fumer; parfum perptuel de vant Jhovah en 'Vo, gnrations. Vous ne ferez point monter sur lui de parfum tranger; ni holocauste, ni minchah; el de libation point ne verserez sur lui. Et fera expiation Aharon sur ses cornes une fois en l'anne du sang du pch d'expiations, une fois en l'anne il fera expiation sur lui, en vos gnrations; saint des saints celui-ci Jhovah. - Et tu ferasun Autel de fumigation de parfum, signifie le reprsentatif del'audition et de la rception agrable de toutes les choses du culte, 11. EXODE. CHAP. TRENTIME.7 qui procdent de l'amour et de la chal'it, par le Seignem : en boi:; de Schittim tu le (eras, signifie d'aprs l'amour Divin: d'une coude sa longueur, et d'une coude sa largew', signifie gal d'aprs le bien et d'aprs le vrai: carr il sera, signifie ainsi par fait: et de deux coudes sa hauteur, signifie les degrs du bien et du vrai, et leur conjonction: de lui (seront) ses cornes, signifie les puissances du vrai d'aprs le bien de l'amour et de la charit: et tu le couvriras d'or pur, signifie le reprsentatif de toutes les choses du culte d'aprs le bien: son toit, signifie l'intime: et ses pal'ois, signifie les intrieurs : et ses cornes, signifie les ext rieurs: et tu lui (eras une bordw'e d'or alentour, signifie la limite d'aprs le bien afin qu'elles ne soient ni approches ni bles ses pal' les maux : et deux anneaux d'or tu lui (eras au-des sous de sa bordure, signifie la sphre du Divin bien, par laquelle il y a conjonction et conservation: sur ses deux ctes, signifie avec les vrais d'une part: tu (les) (eras sur ses deux cts, signi fie avec le bien de l'autre part: et ce sera pour rceptacles pour des barres, signifie la puissance du vrai d'aprs le bien l : pOll1' le porter par elles, signifie par suite la consel'vation dans l'tat: et tu (era.~ les barres en bois de Schittim, signifie la puissance d'aprs le bien de l'amour du Seigneur: et tu les coum'iras d'or, signifie la fondation de toutes ces choses sur le bien: et tu le met tras devant le voite, qui (sera) sur l'arche du Tmoignage, si gnifie dans le ciel intrieur o il est conjoint au ciel intime: devant le Propitiatoire qui (sera) sur le Tmoignage, signifie o il y a audition et rception de toutes les choses du .culte d'aprs le bien de l'amolli' pal' le Seignelll' : l o je conviendrai vers toi, si gnifie ainsi la prsence et l'influx du Seigneur: et (era (umer sur lui Aharon, signifie l'lvation du culte d'aprs l'amour et la cha rit par le Seigneur' : un parfum d'aromates, signifie une audi tion et une rception agrable: au matin au matin, signifie quand l'tat de l'amour est dans le clair: en prparant les lampes il le (era fumer, signifie quand le vrai'aussi vient dans sa lumire: et quand (era monter Aharon les lampes entre les soirs il le (era (umer, signifie l'lvation aussi du culte dans l'tat ohscur' de l'a mour quand aussi le vrai est dans son ombre: parfum perptuel devant Jhovah, signifie dans tout culte d'aprs l'amour (1I'oc 12. 8 ARCANES CLESTES. dant du Seigneur : en vos gnrations, signifie pour l'ternit chez ceux qui sont dans la foi d'aprs l'amour : vous ne (erez point monter sur lui de par(um tranger, signifie qu'il n'y a point de culte d'aprs un autre amour que l'amour du Seigneur: ni holocauste, ni minchah, signifie point l de reprsentatif de la rgnration par les vrais et les biens de l'amour cleste: et de libation point ne verserez sur lui, signifie point l de repr sentatif de la rgnration par les vrais et les biens de l'amolli' spirituel: et (el'a expiation Ahal'on sur sr.s cornes, signifie la purification des maux par les vrais de la foi qui procdent du bien de l'amour : une (ois en l'anne, signifie perptuellement: du . sang du pch d'expiations, signifie par les vrais qui procdent du bien de l'innocence: une (ois en l'anne il {era e,xpiation sur lui, signifie l'loignement perptuel des maux: en 1)0" gn mtions, signifie ceux de l'glise qui sont dans les vl'ais et les hiens de la foi: saint des saints celui-ci Jhovah, signifie puisque c'est d'lIprs le Divin cleste.10'177. Et tu (eras un Autel de (umigation de par(um, signifie le reprsentati( de l'audition et de la rception agrablede toutes les choses du culte d'aprs l'amour et la charit,par le Seigneur: on le voit par la signification de l'autel de (umigation de par(um, en ce que c'est le reprsentatif de ces chosesdu culte qui sont leves Vel'S le Seigneur; que ce soient celles quiproviennent de l'amour et de la charit, on le verra clairement dansla suite: par l'autel il est signifi la mme chose que par ce qui estsur l'autel, puisque l'autel est le contenant, et ce qui est sur l'autelle contenu; 0[', le contenant et le contenu font une mme chose,comme la table et Je pain qui est dessus, la coupe et le vin qui estdedans. S'il a t fait un nutel pour la fumigation, et non tlne table, c'est parce que chez la nation isralite les autels taient lesprincipaux reprsentatifs du cllte d'aprs l'amour, car le feu taitsur ces autels, et le feu signifie l'amour et la charit dont provientle culte; que les autels aient t les principaux reprsentatifs duculte, on le voit, N' !Ji92, h5H, 8623, 8935, 89hO, 97th. Sil'autel de fumigation a reprsent l'audition et la rception de toutesles choses du culte qui procdent de l'amoUl' et de la chal'it, c'taitparce que la fume et pal' suite la fumigation signifiaient ce qui est 13. EXODE. CHAP. TRENTIME. 9 lev en haut, et que l'odel1l' de la fume signifiait ce qui est agl'a ble, pal' consquent ce qui est cout et reu pal' le Seignem; et le Seigneur n'a pOUl' agrable et ne reoit que ce qui provient de l'amollI' et de la charit j c'tait aussi d'aprs cela que cet Autel avait t recouvert d'or, et appel l'Autel d'or, cal' 1'01' signifie le bien de l'amoul' et de la charit; voir ce qui a t cit, N 987ft; et les N' 9881, 987a, Si le Seignelll' n'a pOlll' agrable, et pal' consquent n'coute et ne reoit que ce qui procde de l'amolli' et de la charit, c'est parce que l'amolli' fait l'homme tout enlier, cal' l'homme est tel qu'est son amour; c'est de l que les anges dans les cieux sont des amours et des charits dans une forme; la forme elle-mme pour eux est pal' suite la forme humaine, puisque le Seignem, qui est en eux et qui les fOl'me, est, quant au Divin Humain, le Divin amour Lui-Mme; de l vient que pal' leurs faces, leur langage et leurs gestes, et pl'incipalement par les sphres d'affections qui effiuent d'eux distance, on peroit clairement quels ils sont quant l'amour: et comme l'amour en vers le SeigneUl' et la charit l'gard du prochain viennent du Seigneur, et que l'amour est la conjonction spirituelle, c'est pOUl' cela que tout ce qui en procde est cout et reu pal' le Seigneur: le saint et le pieux, qui ne procdent pas de l, sont couts, il est vrai, mais ne sont point agrablement reus, parce que c'est le saint et le pieux hypocrites, cal' c'est seulement l'ex teme sans l'ill , teme; et le saint ex terne sans l'interne ne pntre que vers la pre mire entre du ciel, et l il est dissip; mais le sai'nt externe d'aprs l'interne pntre jusque dans le ciel, selon la qualit de l'inteme, ainsi jusqu'au Seigneur; cal' le saint exteme sans l'in teme vient seulement de la bouche et des gestes, tandis qua le saint exteme d'aprs l'inteme vient en mme temps du cur; SUI' l'un et l'autl'e saint, voir ce qui a t dit et montr, N' 8252 8257. Dans la Tente en dehors du voile il y avait la Table sur laquelle taient les pains' des faces, il y avait aussi le Chandelier avec les lampes, et il y avait l'autel de fumigation; les pains des faces re prsentaient l'amoUl' envers le Seigneur; les lampes du Chandeliel' reprsentaient la Charit et la Foi; et la fumigation sur l'autel re prsentait le culte qui en procde; c'est pourquoi chaque matin et chaque soir on faisait des fumigations, quand on prparait les lam 14. 10 ARCANES CLESTES. pes; pal' l il est encore vident que la fumigation a l'eprsent le culte du Seignem d'aprs l'amour et la chal'it; la Tente eIle mme, dans laquelle ces objets taient placs, reprsentait le Ciel o tout culte est tel: que les Pains aient repl'sent le bien cleste, qui est le bien di l'amour envers le Seigneur, on le voit, N 9M5; que le Chandelier ait repl'sent le bien spirituel, qui est le bien de la charit l'gard du prochain et le bien de la foi, voir N' 9M8 9561; et que la Tente ait reprsent le Ciel, voir N' 9ll57, 9ll81, 9ll85, 978ll, 9963. Quand il est dit le cuite, il est entendu ce saint qui consiste en pl'res, adorations, confessions et autres choses semblables, qui pl'occtent des intel'lles appartenant l'a mour et la charit; ce sont ces choses du culte, qui sont enten dues par la fumigation, comme on peut le voir par les passages suivants; dans David: Acceptes soient mes prires, parfum l) devant Toi. ) - Ps" CXLI. 2. - Dans Jean: (1 Les quatre ) animaux et les vingt-quatl'e anciens se prosternrent devant l'A l) gneau, ayant chacun des harpes, et des coupes d'or pleines de) parfums, qui sont les prires des saints. ) - Apoc., V. 8. - Dans le Mme: (( L'Ange avait un ence!lsoir d'or, et on lui . donna plusieurs parfums, afin qu'il (les) offrit avec les prires )) de tous les saints sur l'autel d'or, qui (est) devant le trOne; et monta la fume des parfums par les prires des saints. )) Apoc., VIII. 3, ll. - Comme la fumigation signifiait le culte etl'lvation du culte, ainsi l'audition et la rception par le Seigneur,c'est pour cela qu'il tait command par Moscheh (1 de prendredes encensoirs avec de l'encens, et de faire des fumigationsdevant J ltovalt, afin que par l on s.t qui Jhovah choisirait,ainsi qui Jhovah couterait. ;) - Nomb., XVI. 1 et suiv.; - etque, quand le peuple murmma, (1 Aharon courut au milieu de l'assemble avec le parfum, quand dj la plaie commenait, et ainsila fit cesser. ) - Nomb., XVII, 11, 12, 13. - Dans Malachie: Depuis le lever du soleil jusqu' son coucher, grand (sera) leII Nom de Jhovah parmi les nations; et en tout lieu du parfum ) sera offert mon Nom, et une miDchah pm'e. - I. 11; il est ajout une minchah pm'e, parce que par elle est signifi lehien de l'amour, N 10137. Dans Mose: (( Les fils de Lvi ensei)) gneront tes jugements Jacoh, etta loi Israel; ils placeront 15. EXODE. CHAP. TRENTIME. 11 Ille par{um pour ton nez, et l'holocauste sur ton autel. Il ~ Deutr., XXXllI. 10; - il est dit placer le parfum pour le nez, parce que les narines signifient la perception, No, !l62l1 !l63!l; il est ajout ici l'holocauste, parce que par l'holocauste il est aussi signifi ce qui procde du bien de l'amo~r. Mais, dans le sens op pos, faire des fumigations signifie le culte d'aprs les amours con traires, qui sont les amours de soi et du monde; par exemple:(1 {aire des {umigations il d'autres dieux. Il -Jrm., I. 16. XLIV. 3, 5; - (( {aire des (umigations aux idoles. - zch., VIll. 11. XVI, 18; - (1 {aire des {umigations aux baals. 11 Hose, II. 13. - Comme les fumigations signifiaient des choses qui sont leves en haut, et qui sont acceptes par le Divin, c'est pour cela aussi qu'elles ont t admises chez les Gentils parmi leurs crmonies religieuses; que les encens, les encensoirs et les casso lettes, aient t en usage chez la nation Romaine, et ailleurs, cela est connu d'aprs les historiens; cette coutume religieuse avait t drive de l'ancienne glise qui s'tait tendue dans un grand nombre de rgions de l'Asie, par exemple, dans la Syrie, dans l'A rabie, dans la Babylonie, dans l'gypte, dans Canaan; cette glise avait t une glise Reprsentative, consistant ainsi en externes qui reprsentaient les internes, lesquels sont les clestes et les spi rituels; de cette glise avaient t transportes chez les Nations circonvoisines plusieurs crmonies religieuses, entre lesquelles taient aussi les fumigations; et de l en Italie par la Grce; pa reillement aussi les feux perptuels, la garde desquels on prpo sait des vierges chastes, qu'on nommait Vestales. Dans l'Ancienne glise, et par suite dans l'glise Isralite, les fumigations taient prpares avec des choses odorifrantes, comme le stact, l'onyx, le galbanum et l'encens; et cela, parce que l'odeur signifiait la per ception, et l'odeur suave 'la perception agrable; voir No' 925, 151!l, 1517, 1518,15'19,3577, !J62!l !l63!J, !l7!l8, 1005!l: or, l'encens signifie spcialement le vrai de la foi, c'est pourlfuoi quand l'encens est nomm dans la Parole, il est aussi ajout l'huile, le pain, la minchah, ou l'or, qui signifient le bien de l'amour; comme dans Esae: (1 Tous ceux de Schbah viendront, or et en Il cens ils porteront, et les louanges de Jhovah ils annonceront. Il- LX. 6 : - pareillement ceux qui vinrent de l'orient, dans Mat 16. 1.2 ARCANES CLESTES. thieu : Des sages vinrent des (contres) orientales, cherchant le ) Seigneur qui venait de naUre; et, ouvrant leurs trsors, ils ofTri )) rent de l'or, de l'encens et de la myrrhe. ) - II. 1, 2, 11 : - que dans la Parole ceux qui sont de l'orient et qui ont t appels les fils de l'orient signifient ceux qui taient dans les con naissances du bien et du vl'ai, on le voit, No, 32lt9, 3762; pareil lement Schbah, N' 1171, 32ltO; que l'or signifie le bien de l'a mour, voir ce qui a t cit, N 987lt, et le N 988t. Dans Jr mie: (1 Ils apporteront holocauste et sacrifice, et minchah, et en )) cens.1) - XVII. 26; - la minchah pal'eillement signifie le bien de l'amour, No, 9992, 10137; il est donc vident que l'encens dans la Parole signifie le Vrai qui appal'tient la foi, cal' dans la Parole 100'squ'il est parl du bien il est parl aussi du vrai, cause du mariage cleste, qui est le mariage du bien et du vrai, dans chaque chose de la Parole, voir ce qui a t cit, N' 9263, 931lJ; c'tait encore pour cela que sur la minchah il y avait de l' huile et aussi de l'encens. )) - Lvit., n. 1 , 2, 15; - mais non sur li la minchah qui tait pour le pch. )) - Lvit., V. 11; - ni sur la mincbah de jalousie. 1) - Nomb., V. 15; - s'il n'y avait ni huile ni encens sur ces minchah, c'est parce qu'elles taient offertes pour l'expiation des maux, et que, tant que "homme est dans l'expiation, il ne peut recevoir ni le bien de l'amour ni le vrai de la foi, car les maux fout obstacle; il en est autrement aprs l'ex piation ou l'loignement des maux. Comme le bien qui appartient l'amour n'est point possible, il moins qu'il n'y ait en mme tempsle vrai qui appartient il la foi, car le bien produit le vrai, et dans levrai il acquim't sa qualit et se forme, c'est pour cela que sur toute mine/zah il y avait de l'encens; et aussi sur les pains des (aces, qui taient sur la table dans la Tente de convention. - Lvit.,XXIV. 7,- car les pains signifiaieut le bien de l'amour, No, 3lt78,3813, lt211, lt217, lt735, lt97(), 8lt1.0, !l323, 95[15, 100ltO,10137. 10178. En bois de Schittim tu le {eras, signifie d'aprsl'amour Divin: 011 le voit par la signification du bois de Schittim, en ce que c'est le bien du mrite et de la justice, qui appartient au Seigneur seul, No, 9lt72, 9lt86, 971.5; que ce soit aussil'amour, c'est parce que, quand le Seigneur a t dans le monde, 17. EXODE. CHAP. TRENTIME.13 il a combattu d'aprs le Divin amour contl'e tous les enfers, et les a subjugus, et ainsi a sauv le geme humain, et que par cons quent lui seul a mrit et est devenu la justice, voir N' 9lt86, 9715, 9809, 10019, 10152; le bien du mrite du Seigneur est donc son Divin amonr. Si le bois de Schittim a une telle et si grande signification, c'est parce que toutes les choses' qui sont dalls les trois rgnes de la terre, savoir, dans le rgne animal, dans le r gne vgtal, et dans le rgne minral, signifient des spirituels et des clestes, et aussi les opposs, car toute la Nature est le Thtre reprsentatif du Royaume du Seigneur, voir ce qui a t cit, N 9280; et le bois en gnral signifie le bien de l'amour, et sp cialement le bien du mrite, No' 278lt, 2812,3720, lt9lt3, 835lt, 87ltO; c'est de l que le Bois dans le sens suprme signifie le Divin Bien, puisque tout ce qui signifie des choses de l'glise et du Ciel dans le sens interne, signifie des Divins dans le sens suprme. 10179. D'une coude sa longueur, et d'une coude sa lar geur, signifie gal d'aprs le bien et d'aprs le vrai: on le voit par la sjgnification de la longueur, en ce qu'elle est le bien, et de la largeur, en ce qu'elle est le vrai, N' 1613, 3lt33, 3lt3lt, ltlt82, 9lt87; il est signifi gal d'aprs le bien et d'aprs le vrai, par cela que la longueur tait d'une coude, et la largeur d'ulle coude, ainsi par cela que la mesure tait gale; car, dans la Parole, la chose est dtermine quant sa quantit et sa qualit par les mesures, et la dtermination est faite pal' les nombres; la chose dtermine ici par la meSUl'e, qui est la coude, est le bien et le vrai, le bien pal' la longueur, et le vrai par la largeuI': si la Longueur est le bien, c'est parce qu'elle est cense pl'ise d'orient en occident, et que l'orient et l'occident signifient le bien depuis une limite jusqu' l'autre; et la LargeUl' est le vrai, parce qu'elle est cense prise du midi au sep tentrion, et que le midi et le septentrion signifient le vrai depuis une limite jusqu' l'autre; en effet, voici ce qui a lieu dans le ciel, o le Seigneur est le Soleil, et aussi l'Orient, d'o proviennent l toutes les dterminations; ceux qui y sont de face, sont dans la per ception du bien selon la distance; ceux qui sont dans une percep tion claire du bien sont dans l'orient, N' 3708, 9668 j ceux qui sont dans une perception obscul'e du bien, sont dans l'occident,Ns 3708, 9653 ; mais ceux qui sont dans nne lumire claire du 18. 16 ARCANES CLESTES. vrai, sont dans le midi, N 9M2; et ceux qui sont dans une lu mire obscure du vrai, sont dans le septentrion, N 3708: c'est de l que ces quatre plages dans la Parole ont de telles significations, et que la longueur signifie le bien, et la largeur le vrai. 1.0180. Carr il sera, signifie ainsi parfait: on le voit par la signification de' carr, en ce que c'est le juste, et aussi le par fait, N' 971.7, 9861..1.01.81.. Et de deux coudes sa hauteur, signifie les degrs du bien et du vrai, et leur conjonction: on le voit par la signi fication de deux, en ce que c'est la conjonction, No, 1686, 519ft, 8ft23; et par la signification de la hauteur, en ce qu'elle est les degrs du bien et du vrai, Not 9ft89, 9773; par les degrs de hau teur sont entendus les degrs des intrieurs aux extl'ieurs, ou des intimes aux extl'mes; quant ce que sont ces degrs, on le voit illustr et expos, N' 3ft05, 3691, ltift5, 511ft, 51.ft6, 8603, 89ft5, 1. 0099. Il ya des degrs de deux genres, savoir, les de grs en longueur et largeur, et les degrs quant la hauteur et la profondeur'; ceux-ci diffrent beaucoup des autres; les degrs de longueur et de largeur sont ceux qui se succdent du milieu aux priphries, tandis que les degrs de hauteur procdent des int rieurs aux extrieurs; les premiers degrs, savoir, ceux de lon gueur et de largeur, sont des degrs qui continuellement dcroissent depuis le milieu jusqu'aux priphries, comme la lumire dcrot depuis la flamme jusqu' son obscur, comme la vue de j'il dcl'ot depuis les objets qui sont le plus pl'oches jusqu'aux objets qui sont le plus loigns, et comme la vue intellectuelle dcrot depuis les choses qui sont dans la lumire jusqu' celles qui entrent dans l'ombre; mais les degrs de hauteur qui procdent des intimes aux extrmes, ou des suprmes aux infimes, ne sont point continus, ils sont discrets; en effet, ils procdent comme les intimes de la se mence vel'S ses extrieurs, comme les intimes de l'homme vel's ses extrmes, et comme l'intime du ciel anglique vers son extrme; ces degrs sont diffrencis, par consquent distincts, comme ce qui produit et ce qui est produit; les choses qui sont dans un degr illtrieur sont plus parfaites que celles qui sont dans un degr extrieUl', et il ne se trouve entre elles d'autre ressemblance que par les correspondances; c'est de l que ceux qui sont dans le ciel in 19. EXODE, CHAP. TRENTIME. 15 time sont plus parfaits que ceux qui sont dans le ciel moyen, et ceux-ci plus parfaits que ceux qui sont dans le dernier ciel; il en est de mme de l'homme en qui est le ciel, son intime est dans un tat plus .parfait que son moyen, et son moyen dans un tat plus parfait que son dernier, et les trois ne se consocient pas autrement que par les correspondances; quant ce que sont ces correspon , dances, on l'a vu expos plusieurs fois dans les explications qui prcdent. Celui qui ne s'acquiel't pas la perception de ces degrs, ne peut nullement connatre les distinctions des cieux, ni les dis tinctions des facults des intrieurs et des extrieurs de l'homme, ni par consquent la distinction entre l'me et le corps; il ne peut mme nullement saisir ce que c'est que le sens interne de la Parole, ni en quoi il est distinct du sens extel'De, pas mme la distinction entre le monde spirituel et le monde naturel; il ne peut pas non plus com prendre ce que c'est que les Correspondances et les Reprsenta tions, ni d'o elles tirent leU!' Of'igine, et peine comprend-il ce que ce que c'est que l'Influx; les hommes sensuels ne saisissent point ces distinctions, cal' ils font continus l'accroissement et le d croissement selon ces degrs, ainsi ils font ces degrs semblables aux degrs de longueur et de largeur, c'est mme pour cela qu'ils se tiennent en dehors et loin de l'intelligence: ces degrs sont les degrs de hautem, c'est pourquoi dans la Parole le haut signifie plus intrieUl', N' 21h8, 6210, 6599; et comme il signifie plus intrieur, il signifie aussi plus parfait: de l vient que le Seigneur dans la Parole est appel le Trs-Haut, parce qu'il est la Perfection Mme, l'Intelligence Mme et la Sagesse Mme, le Bien Mme et le Vrai Mme; et c'est de l qu'il est dit que le Ciel est en haut, parce qu'il est dans la perfection, dans l'intelligence, dans la sa gesse, dans le bien et dans le vl'ai procdant du Seigneur; et qu'il est dit que l'enfer est dans le profond, parce que l il n'y a aucune perception, aucune intelligence, aucune sagesse, aucun bien ni au cun vrai. 10182. De lui seront ses cornes, signifie les puissances duvrai d'aprs le bien de l'amour et de la charit: on le voit parla signification des cornes, en ce qu'elles sont les puissances duvl'ai, No' 2832, 9719, 9720, 9721; que ce soient d'aprs le biende l'amour et de la charit, c'est parce que toute puissance du vrai 20. 16 ARCANES Cl;~LESTES. vient de ce bien; c'est aussi pOUl' cela que les cornes taient la con tinuation de l'Autel lui-mme, ou taient de lui: en effet, cet Aulel tait le repl'senlatif de l'audition et de la rception de toutes les choses du culle d'aprs l'amour et la charit, pal' le Seigneur, N 10177. Que toute puissance soit au vrai d'aprs le bien, c'est ce que ne peuvent comprendre ceux qui n'ont de la puissance qu'une ide matrielle; il convient donc de dire ce qui a lieu au sujet de la puissance: Dans les cieux toute puissance vient du Divin Vrai procdant du Divin Bien du Seigneur; c'est de l que les anges ont la puissance, car les anges sont les rceptions du Divin Vrai procdant du Seigneul', N' 1752, A295, 8192; pal' la puissance qu'ils tiennent du Divin Vrai ils protgent l'homme, en loignant de lui les enfers, cal' un seul ange a de la force contre mille esprits qui sortent des enfers: c'est cette puissance qui est entendue par les Clefs de Pierre; mais par Pierre, qui l est appel la Pierre, il est entendu 'le Seigneur quant au vrai de la foi d'aprs le bien de l'amour, voir Prf. du Chap. XXII de la Gen. et Nos A738, 3750, 6000, 60n l'., 63ltlt f., 10087; et la Pierre est le Seigneur quant au vrai de la foi, N 8581.. La puissance du Divin Vrai est aussi entendue par la Voix de Jhovah dans David: La Voix de J hovah sur les eaux; la Voix de Jhovah daus la force; la Voix de Jhovah brise les cdres; la Voix de Jhovah abat la flammeJl du l'en; la Voix de Jhovah fait trembler le dsert; la VoixJ) de Jhovah dpouille les forts; Jhovah, de la (orce son peuple donnera. - Ps., XXIX. 3, ft, 5,7,8,9,11;- que la voix de Jhovah soit le Divin Vrai procdant du Divin Bien du Seigneur, on le voit, N '9926 : la puissance du Divin Vrai est aussi entendue par la Parole dans Jean: Toutes choses par la Parole ont t faites, et sans Elle n'a t fait l'en de ce qui a t fait. - 1. 3; - que la Parole soit le Divin Vrai proc dant du Divin Bien, on le voit, N 9987; c'est aussi pOUl' cela que le SeigneUl" quand il tait dans le monde, se fit d'abord Divin Vrai, ce qui est entendu pal' (t la Parole Chair a t faite, J) Ibid., Vers. 1ft; - si le Seigneur se fit alors Divin VJ'ai, c'tait afin de combattre contre tous les enfers, et de les subjuguer, et ainsi de !'emettre toutes choses dans l'ordre la, et en mme temps dans les cieux, N' 9715,9809, 10019, 10052. Que loute puis 21. EXODE. CHAP. TRENTIME.17sance soit aux vrais d'aprs le bien, et vice vers, que les fauxd'aprs le mal n'aient aucune puissance, cela est trs-connu dansl'autl'e vie; c'est de l que les mchants, qui y viennent de cemonde, sont privs de la foi persuasive, et aussi de la connaissancede tout vrai, et sont ainsi ahan donns aux faux de leur mal. Queles vrais d'aprs le bien aient une telle puissance, c'est ce que nepeuvent comprendre ceux qui ont du vrai et de la foi du vrai uneide comme d'un cogitatif seulement, lorsque cependant le cogitatifde l'homme d'aprs son volontaire fait toute la force du corps, forcequi, si elle tait inspire du Seigneur par son Divin Vrai, sel'aitchez l'homme la force de Samson; mais il plait au Seigneur quel'homme ait la force par la foi d'aprs l'amour quant aux chosesqui sont de son esprit et conduisent au salut ternel. D'aprs cela,on peut voir ce qui est entendu par la puissance du vrai d'aprs lehien, puissance qui est signifie par les carnes des auLels Lant del'holocauste que du parfum. Que les Cornes signifient ceLLe puissance, on le voit dans la Parole par les passages o les cornes sontnommes; comme dans zchiel : En ce jour-l je ferai croitreIl une corne la maison d'Isral. Il -XXIX. 21.-Dans Amos: N'avons-nous pas par notre force pris pour nous des corI)nes? l) - VI. i3.-Dans le premier Livre de Samuel: (1 Jho Il "ah donnera la force son Roi, et il lvera la corne de son Oint. -II. 10.-:-Dans David: Jhovah a lev la corne de 1) Il son peuple. l)-PS., CXLVIII.1lt.-Dans le Mme: Cl Toutes les cornes des impies je couperai; leves seront les corn,es duIl juste. - Ps., LXXV. H.-Dans Jrmie: Le SeigneUl' aIl retranch dans l'emportement de sa colre toute corne d' Isral;.,) et il a lev la corne de tes adversaires. II - Lament., II. 3,17. - Dans zchiel: Cl Du ct et de l'paule vous poussez, etde 1)OS cornes vous frappez toutes les bl'Cbis faibles, jusqu' ceIl que vous les ayez disperses au dehors. I l ' - XXXIV. 21. Dans Zachal'ie : cc .Je vis quatre cornes. L'Ange dit: Ce sont les cornes qui ont dispers Jehudah, Isral et Jrusalem. Les for Il gerons sont venus pour abattre les cornes des nations, qui Il ievent la corne contre la terre de Jehudah. Il -II. 1, 2, 3, ft. - Dans Mose: Cornes de licorne (seront) slJs cornes, avecIl elles les peuples il frappera ensemhle aux hauts de la tene. l)~XVI.2. 22. 18 ARCANES CLESTES.Deutr., XXXIII. 17; - il est vident que dans ces passages lescornes signifient la puissance, et mme la puissance dans l'un etl'autl'e sens, savoir, la puissance du vmi contre le faux, et dufaux contre le vrai; car dans le sens intel'lle il y est partout question de l'tat de l'glise: pareillement dans Amos: Cl Dans ce jour Il je ferai la visite sur les Autels de Bthel, et seront retranches1) les cornes de l'autel, et elles tomberont par terre. 1) -III. 1ft; - par les autls de Bthel et par les cornes de l'Autel sont signifis les maux et les faux qui dtruisent le bien et le vrai de l'glise, desquels il est dit qu'ils sont l'elranchs. D'aprs cela, on peut voir ce qui est entendu par les Cornes, dont il est fait si souvent men tion dans Daniel, et dans Jean dans l'Apocalypse; dans Daniel, il est dil Cl que la bte avait dix cornes, et qu'elle avait aussi une corne qui parlait, Il - VII. 8, 11, 20; - Cl que la corne fai sait la guerre contre les saints, et qu'elle prvalut, jusqu' ce que vint le Fils de l'homme, Il - Vers. 11, 21, 22, 2lJ; - et il esl parl C( des cornes du blier, et des cornes du bouc de ch vres, avec lesquelles ils se faisaient la guerre entre eux, Il - VIlI. 3 " 21; - et dans Jean, il est dit Cl que le dragon avait dix cornes, - Apoc., XII. 3; - pareillement, (1 la bte qui mOn tait de la mer, Il - XIIl. 1; - et Cl la bte de couleur car late, l) -XVII. 1?,-o il est dit aussi que (( les dix cornes sont dix rois, -Vers. 13, 1ft; - pareillement dans Daniel, - Chap. VII. 2lJ; - que les l'ois dans la Parole signifient les vrais, et dans le sens oppos les faux, on le voit, Ns 1672, 2015, 2069, 3009, lJ575, lJ581, 6966, 50ltft, 5068, 61lJ8. Comme la corne signifie le Vrai dans sa puissance, et dans le sens oppos Je faux dtruisant le Vrai, voil pourquoi un langage est attribu la corne, - Apoc., IX. 13. Daniel, vn. 8. Ps., XXIl. 22. - Si les Rois taient oints avec l'huile coulant d'une corne, - 1 Sam., XVI. 1,13. 1 Rois, 1. 3g, - c'tait pour reprsentel' le vrai d'aprs le bien dans sa puissance, car les cornes sont les vrais dans leur puissance, l'huile est le bien, et les Rois sont ceux qui sont dans les Vl'ais d'aprs le hien ; que l'huile soit le bien, on le voit, Ns 886, 9780; et que les rois soient ceux qui sont dans les vmis d'aprs le hien, ainsi par abstraction les vrais d'aprs le hien, on le voit, N 6U8 : de l vient aussi que la corne est dite germer, -- Ps., cxxxn. 23. EXODE. CHAP. TRENTIME.19 1.7; - puisque toute germination spirituelle appartient au vrai d'apl's le bien; c'est mme pou.r cela qu'autrefois on faisait ger mer les cornes. Que toute puissance soit au bien pal' le Tai, ou, ce qui est la mme chose, appartienne au vrai d'aprs le bien, on le voit dans les articles cits, N 1.00'19.10183. Et tu le couvriras d'or pur, signifie le reprsen tatif de toutes les choses du culte d'aprs le bien: on le voit par la signification de l'or, en ce que c'est le bien de l'amoUl',N 987 h; et en ce que couvrir d'or, c'est fonder sur ce bien,N 9l!90; que ce soit le reprsentatif de ce cuite, cela est vident.1018h. Son toit, signifie l'intime: on le voit par la signifi cation du toit, en ce qu'il est l'intime; si le toit est l'intime, c'estparce qu'il est le suprme ou le plus haut, et que ce qui est suprme ou le plus haut signifie l'intime, selon ce qui a t montl' ci-des sus, N 10181, et pal'ce que le toit signifie la mme chose que la tte chez l'homme, car tous les reprsentatifs dans la nature se rfrent la forme humaine, et signifient selon leur rapport avec cetteforme, N 9l!96; que la tte signifie l'intime, 'on le voit, N' 5328,M36, 7859,9656,9913, 991h : l'intime, qui est signifi ici parle toit de l'autel du parfum, est l'intime du cuite; en effet, dans leculte il y a des choses semblables celles qui SOllt dans l'hommemme par, qui est rendu le culte, savoir, un intime, un moyen etun externe; l'intime est appel le cleste, le moyen le spirituel, etl'externe le naturel, N' l!938 , /1939, 9992, 10005, 1001,10068 : ces degrs d'aprs la correspondance sont signifis par latte, la poitrine et les pieds; pareillement par le toit, les parois etles cornes de l'autel du parfum. Comme le toit signifie le cleste,qui est l'intime, il signifie aussi le bien, car partoQt le bien est l'in time, et le vrai procde du bien, comme par comparaison la lumire procde de la flamme; cela est entendu par le toit dans Matthieu : Alors que celui qui (sera) sur le toit de la maison ne descende )l point pour emporter quelque chose de sa maison. -XXIV. 17. Marc, XIII. 15. Luc, XVII. 31; - l, il s'agit des derniers temps de l'glise; tre sul' le toit signifie l'tat de l'homme, qui est dans le bien; et descendre pour emporter quelque chose de la maison signifie retourner dans l'tat antrieur, voir N 3652; etdans Jl'mie : (1 Sur tous les toits de Moab et dans ses places, 24. 20 ARCANES CLESTES. partout le deuil. 1) --XLVIII. 38; -le deuil sur tous les toitssignifie la vastation de tous ies i)iens chez ceux qui, dans le sensreprsentatif, sont entendus par Moab; ce sont ceux qui sont dans lebien naturel, lesquels se laissent facilement sduire, N 2!l68; et ledeuil dans les rues signifie la vastation de tous les vrais; que lesplaces soient les vrais, on.le voit, N 2336. Comme le toit signifiait le bien, c'est pour cela que sur les maisons les anciens avaient des toits o ils se promenaient, et o aussi ils adoraient, comme on peut le voir,- 1 Sam., IX. 25, 26. II Sam., XI. 2. Sphan., 1. 5. - Dans Mose: ( Quand tu btiras une maison nouvelle, tu 1) feras un contour li ton toit, afin que tu ne mettes point des1) sangs sur ta maison, si quelqu'un tombait de dessus elle. Tu 1)n'ensemenceras point ta vigne par ('allgs entremls, afin qu'il II ne soit point fait une sainte rcolte de la semence que tu aurais)) seme, et du produit de la vigne. Tu ne laboureras point avec )l un buf et un ne ensemble. Tu ne t'habilleras point d'un vte)l ment mlang de laine et de lin ensemble, - Deutr., XXII, 8, 9, 1.0, 11.; - d'api's ces passages, il est encore vident que le toit signifie le bien de l'amour; cal' chacun de ces pl'ceptes enveloppe des choses semblables, qui ne sont dvoiles que pal' le sens interne; voici ce sens: Celui qui est dans le bien, - cet tat est l'tat de l'homme qui a t rgnr, - ne doit point retourner dans J'tat du vrai, qui est son tat antrieUl', savoil', quand il tait rg nr; en effet, dans cet tat antrieur, l'homme est conduit par le vrai vers le bien, ainsi en partie par lui-mme, tandis que dans l'autre tat ou l'tat postrieur, savoir, quand il a t rgnr, l'homme est conduit d'aprs le bien, c'est--dire, d'apl's le Sei gneur par le bi~n; c'est cet arcane qui est iatrieUl'ement cach dans chacun de ces prceptes; par consquent c'est la mme chose que dans les paroles du SeigneUl', dans Matthieu: ( Alors, que celui 1) qui (sera) sur le toit de la maison ne descende point pour em pOl'ter quelque chose de sa maison; et que celui qui (sera) dans)) le champ ne retoUl'ne point en arrire pour emportel' ses vte )) ments. - XXIV. 1.7 1 1.8; - dans Mal'c : ( Que celui qui )) (sera) sur le toit ne descende p0int dans la maison, et n'y entre )Jpoint pour emporter qu'elque chose de sa mais0n; et que celui qui )) est dans le champ ne retoul'lle point en al'l'i pour emporter 25. EXODE. CHAP. TRENTIME. 21 l) son vtement. - XIlI. 15, 16; - et dans Luc: (1 En ce )l jour-l, que quiconque sera SUl' la maison, et aul'a ses meuhles dans la maison, ne descende point pour les emporter; et que qui conque sera dans le champ, pareillement ne retourne point vers derrire lui; souvenez-vous de l'pouse de Loth. )l - XVII. 31, 32; - qui est-ce qui ne peut pas voir' qu'il y a des arcanes du ciel contenus dans ces passages? car, autrement, pourquoi ne point des cendre de la maison, ne point l'etoumeJ' du champ en arrire, et se souvenir de l'pouse de Loth? pareillement dans les passages qui viennent d'tre cits dans Mose, pourquoi faire un contour' au toit afin qu'il n'y el1t point de sang si l'on tombait; ne point ensemencer' le champ entreml de semence et du produit de la vigne; ne point labourer avec un buf et uu ne ensemble; ne point s'habiller d'un vtement mlang de laine et de lin ensemble? En effet, par' le toit il est signifi le bien; et, pal' tre sur la maison ou sur le toit, l'tat quand J'homme est dans le bien; par' tomber du toit il est signifi retourner dans l'tat antrieur, et par les sangs la violence porte alor's au bien et au vrai, No' 37ft, 1005, ft735, 6978, 7317, 7326 : par la vigne il est signifi l'glise chez l'homme; par le produit de la vigne, l'tat du vrai, N 9139; par la semence de fI'oment ou d'orge, l'tat du bien, No' 39ft1, 7605 : pal' le buf aussi il est signifi le bien, et pal' labourer avec un buf, l'tat du bien, N' 2781, 9135; pareillement par la laine, et par s'habiller' d'un vtement de laine, N 9ft70; par J'ne il est signifi le vrai, No' 2781, 57lt1, et aussi par le lin, No' 7601, 9959 : quant ce qui concerne ultrieurement cet arcane, on le voit expliqu dans les endroits cits, N 927ft. 10185. Ses parois, signifie [es intriew's : on le voit par la signification des parois ou des cts, en ce que ce sont les int rieurs; car lorsque le toit signifie l'intime, les cts qui sont au dessous signifieut les intrieurs: par les intrieurs sont entendues les choses qui sont au-dessous des intimes et au-dessus des der niers, ainsi les moyens. Si les parois signifient les intrieurs, c'est paree que les cts et la poitrine chez l'homme signifient les int rieul's; car tous les reprsentatifs dans la nature se l'frent la forme humaine, t signifient selon le rapport avec cette forme, N 9696; pal' exemple, la maison; sa partie la plus haute, qui est 26. 22 ARCANES CLESTES.appele toit, signifie la mme chose que la tte; les intrieurs, quisont au-dessous de la partie la plus haute, signifient la mme choseque la poit1'ne et les cts; et son fondement, la mme chose queles pieds et les plantes des pieds: s'il en est ainsi, c'est parce quele ciel tout entier ressemble un seul homme, et qu'il y a influx duciel dans toute la natul'e, car c'est d'aprs le monde spirituel que lemonde naturel existe et subsiste; quand il est dit le monde spirituel, il est entendu le Divin du Seigneur dans ce monde. Que tout,dans la nature, se rfre la forme humaine, c'est enCOl'e ce qu'onvoit par chacun des sujets du Rgne vgtal; tous y sont revtusde feuilles, fleurissent avant d'enfanter des fruits, et les fl'uits sontles dernires fins, pour lesquelles les choses antl'ieures ont exist,et auxquelles elles tendent toutes; en effet, l, les feuilles se rfrentaux poumons, et tiennent pour ainsi dire lieu de respiration, carpal' lem' moyen le suc est attil', aussi l'al'bl'e dpouill de feuilles ne porte-t-il point de fruits; c'est aussi de l que les feuilles dans la Parole signifient les vrais qui appartiennent la foi, N 885, cal' c'est semblablement par ces vl'ais qu'est attir le vital dont est form le bien: la floraison avant le fruit correspond chez l'homme l'tat de cet ge o le conjugal entre dans le mental (animus) et le rjouit, ainsi quand le vrai est conjoint au bien ;le fruit COl'I'es pond au bien lui-mme, qui, en tant qu'il mrit comme le fruit, se montre dans les uvres; c'est de l que les fmits dans la Parole signifient les uvres de la charit, et que la flol'aison avant le fruit estcompare la voix et la jOie de la fiance et du fianc; de mmepour le reste: celui donc qui peut rflchir sagement, l'emarquerabien clairement que le Pal'adis cleste est reprsent dans le Paradisterrestre, et que par suite toutes choses dans la nature se rfrent . des choses qui sont dans le monde spirituel; et celui qui peutconclure plus avant percevra que la nature subsiste non d'elle . mme, mais pal' l'influx qui vient du ciel, c'est--dire, du Divin qui est dans le ciel, tellement que si la commUDication tait te,toutes les choses de la tel'l'e tomberaient dans le nant : qu'il en ( soit ainsi, les simples le comprennent, mais non de mme les sagesdu monde, par cette raison que les simples attribuent toutes ceschoses au Divin, tandis que les sages du monde les attribuent la nature. 27. EXODE. CRAP. TRENTIME. 23 10186. Et ses cornes, signifie les extrieurs: on le voit pal' la signification ds cornes, en ce qu'elles sont les puissances du vrai d'aprs le bien, N 10182; si elles sont aussi les extrieurs; c'est parce que le vrai d'aprs le bien est dans sa puissance dans les extrmes ou derniers, N 9836, et parce que les cornes de l'autel se rfl'ent aussi chez l'homme aux bras et aux mains, qui signi fient de mme le vrai dans sa puissance dans les derniers ou extrmes; voir ce qui a t cit, N 10019; et les N' 10062, 10076, 10082. 101.87. Et tu lui feras une bordw'e d'or alentour, signifie la limite d'aprs le bien afin qu'elles ne soient ni approches ni blesses par les maux : on le voit par la signification de labordure, en ce qu'elle est la limite afin qu'elles ne soient ni appro ches ni blesses pal' les maux, N 9ft92; et pal' la signification de l'or, en ce qu'il est le bien, Noe 987ft, 9881. Si la bordure a t faite en or, c'est parce qu'elle reprsentait une clture d'aprs le bien; en effet, le bien ne peut tre approch par les maux, car les maux ne supportent en aucune manire la sphre du bien; quand les maux, c'est--dire, ceux qui sont dans les maux, ou de l'en fer, viennent dans cette sphre, qui est la sphre du ciel, ils sont dans de cruelles angoisses; et autant ils entrent dans cette sphre, autant ils sentent en eux des tortures infernales, et deviennent par suite comme ceux qui tombent dans l'agonie de la mort; c'est pour quoi ils se prcipitent aussitt dans l'enfer, et n'osent plus lever la tte; c'est par cette raison que ceux qui sont dans le ciel sont l'abri des infestations des maux provenant de l'enfer; cela est entendu par les paroles d'Abl'aham an riche dans l'enfer: Entre nous et vous un gouffre immense a t tabli, de sorte que ceux qui veu 1) lent traverser d'ici vers vous ne le peuvent, non plus que )1 ceux qui (sont) vers nOllS (ne peuvent) passer. - Luc, XVI. 26; - et par celles-ci : ( Ils diront aux montagnes et aux )1 rochers: Tombez sur nous, et cuchez-nous de la (ace de celui qui est assis sur le trne, et de la colre de l'Agneau. - Apoc., VI. 1.6. Rose, X. 8. - Quant ce qui concerne le Vrai, il peut tre approch pal' les maux; et cela, pal'Ce que les mchants pervert.issent les vl'ais pal' de sinistres interprtations, et ainsi les appliquent en faveur de leurs cupidits; mais autant il y a 28. 'lh ARCANES CLESTES. de bien dans les vrais, autant les vrais ne peuvent tre approchs. De l, on peut voir quelle dfense peuvent avoir dans l'autre vie 'ceux qui sont seulement dans les vrais appels vrais de la foi, et lion en mme temps dans le bien. Par le bien, il faut entendl'e .lacharit l'gard du prochain et l'amour envers le Seigneur, cal'tous les biens procdent de l. D'aprs ce qui vient d'tre dit, on voit maintenant pOUl'quoi il a t fait une bordUI'e d'or alentour desparois de l'autel du parfum. 10188, Et deux anneaux d'or tu lui feras au-dessous desa bordure, signifie la .~phere du Divin Bien, par laquelle ily a conjonction et conservatior. : on le voit pal' la significationde deux, en ce que c'est la conjonction, N' H9h, 8h23; par lasignification de l'or, en ce que c'est le bien, N' 9S7h, 9881; etpar la signification de la bordure, en ce que c'est la limite afinqu'il n'y ait ni approche ni blessure par les maux, N 10187; d'a~prs cela, il est vident que pal' Il deux anneaux d'or au-dessous dela bordure, II il est signifi la sphre du Divin Bien, par laquelleil y a conjonclion; si la conservation est aussi signifie, c'est parcequ'on porlait l'autel au moyen de barres introduites dans les anneaux, et que pal' porter il est signili la conservation, N 9900. IIsera dit ici en peu de mots ce que c'est que la sphre du Divin Bien:La sphre du Divin Bien remplit le ciel tout entier, et s'tend aussidans l'enfe,'; car il en est de cette sphre comme de la sphre de lachaleUl' du soleil dans le monde, laquelle dans l't pntre mmedans les lieux tnbt'eux o le soleil ne se montre point; cettesphre Divine a ~ assimile par les anciens des cercles radieux,au milieu desquels tait Dieu, et autour de Dieu les anges; ceuxdonc qui se laisGeDtc~:'~uire par le SeigneUI', ainsi qui reoiventle Divin procdant de Lui, sont dans la sphre du Divin Bien entant qu'ils l'eoivent; ceux qui ne reoivent point sont, il est vrai,dans la mme sphre, mais les intrieurs chez eux ont t tellementbouchs, qu'ils ne sentent pas l'influx; car ceux qui sont dansl'enfer sont dans les externes et non dans les internes; il s'exhaleaussi de leurs externes des maux et des faux, qui apparaissent autour d'eux comme la fume d'une fournaise; par suite la sphre externe du Divin Bien y est affaiblie, quoiqu'il y ait toujours la sphreinterne qui n'est point reue parce qu'il n'y a point d'accs ponr 29. EXODE. CHAP. TRENTIME. 25 elle, mais nanmoins le Seigneur par elle gouverne les enfers. S'il ya une sphre du Divin Bien, laquelle procde du SeigneUl', c'est pal'ce que le Soleil du ciel, qui est le Seigneur, est le Divin Amour lui-mme, car cet amour apparatt ainsi; la chaleul' qui en procde est le bien de l'amour, et la lumire qui en procde est le vrai de la foi; de l, dans la Parole, par le soleil il est entendu l'Amour Divin, pal' le feu et la chaleur le bien de l'amOlli', et par la lumil'e le vrai de la foi. Outre cela, il procde de chaque ange une sphre qui mane de son amoU!'; il en procde aussi une de chaque esprit bon et de chaque espl'it mauvais selon leurs amours; mais les sphres qui procdent d'eux ne s'tendent pas loin; quant la sphre Di- vine, elle s'tend dans l'univers, car elle procde de l'intime, et l'intime est tout dans toutes les choses qui de l se succdenl; sur ces sphres, voir ce qui en a dj l monlr, en partie mme d'a- pl's l'exprience, Ns 1068, 1053, 1316, 1506 1512, 1695, 2!l01, !llJ66, 5179, 6206 f., 6598 6613,7606, 8063, 8~30, 879!l,8797,9690,9691,9692,9698,9699,9536,9606,9607. 10189. Sur ses deux ctes, signifie avec les vrais d'une part, savoir, la conjonction, et par eux la conservation: on le voit par la signification des ctes, lorsque par elles il est entendu les cts, en ce qu'eUes sont les vrais; en effet, les cOts, qui sont appels ctes, regardent le midi et le septentrion, et par le midi il est signifi le vl'ai dans la lumil'e, N 9662, et par le septentrion le vrai dans l'ombre, N 3708; mais les c(}ts, qui sont proprement appels cts, signifient le bien, parce qu'ils regal'dent l'orient et l'occident, et que par l'orient il est signifi le bien dans le clair, et par l'occident le bien dans l'obscur, No' 3708, 9653; voil pour- quoi il'est dit ici, (( deux anneaux d'or tu lui feras au-dessous de sa bordure, sur ses deux ctes tu (les) feras, sur ses deux cts. )l Que les c(}ts, qui sont proprement les c(}ts, regardent l'orient et l'occident, mais que le~ c(}ts, qui sont appels c(}tes, regar- dent le midi et le septentrion, cela est vident dans l'Exode, - XXVI. 13, 26, 27, 35 : ~ les ctes aussi, en tant que soutiens de la poitrine, signifient les vrais qui soutiennent le bien. Mais dans le ciel, voici ce qui a lieu: L, la droite sont ceux qui sont dans la lumire du vrai, ainsi ceux qui sont au midi; la gauche ceux qui sont dans l'ombre du vrai, ainsi ceux qui sont au septentrion; 30. ~26ARCANES C}