Document de synthèse des camps de base allemagne.pdf · 2016. 6. 3. · 2. Les référents santés...

21
Document de synthèse des camps de base ALLLEMAGNE / EVIANS LES BAINS

Transcript of Document de synthèse des camps de base allemagne.pdf · 2016. 6. 3. · 2. Les référents santés...

Page 1: Document de synthèse des camps de base allemagne.pdf · 2016. 6. 3. · 2. Les référents santés EVIAN- Equipe ALLEMAGNE Médecin de liaison Médecin fédéral régional Dr Armand

Document de synthèse des camps de base ALLLEMAGNE / EVIANS LES BAINS

Page 2: Document de synthèse des camps de base allemagne.pdf · 2016. 6. 3. · 2. Les référents santés EVIAN- Equipe ALLEMAGNE Médecin de liaison Médecin fédéral régional Dr Armand

TBC Allemagne EURO 2016 2

Pour joindre l’équipe : le Team Liaison Officer :

Vogt Pascal +33 7 85 67 6973 [email protected]

1. Le site d’Evians les bains

1. TEAM BASE CAMP HOTEL Hotel HERMITAGE 1230 Avenue du Léman, 74500 Évian-les-Bains

Page 3: Document de synthèse des camps de base allemagne.pdf · 2016. 6. 3. · 2. Les référents santés EVIAN- Equipe ALLEMAGNE Médecin de liaison Médecin fédéral régional Dr Armand

TBC Allemagne EURO 2016 3

2. TEAM BASE CAMP TRAINING GROUND STADE CAMILLE FOURNIER Nouvelle route du Stade, 74500 Évian-les-Bains

Page 4: Document de synthèse des camps de base allemagne.pdf · 2016. 6. 3. · 2. Les référents santés EVIAN- Equipe ALLEMAGNE Médecin de liaison Médecin fédéral régional Dr Armand

TBC Allemagne EURO 2016 4

2. Les référents santés

EVIAN- Equipe ALLEMAGNE Médecin de liaison Médecin fédéral régional

Dr Armand DEMMA 06 84 37 73 22 Dr André PRUNIER 06 81 85 95 80

Dr Gérard SAEZ 06 80 20 41 90 – [email protected]

Spécialités Noms - Adresse Phone

TRAUMATOLOGIE Dr Jean-Charles ROLLIER (membre inférieur)

06 62 13 91 55

Dr Julien CHOUTEAU Clinique D'Argonay 04 50 02 98 32 685, Route des Menthonnex 74370 ARGONAY

06 62 42 96 61

MEMBRE SUPERIEUR

Dr Olivier MENOUILLARD Centre médical du Chablais 106, Chemin de Morçy 74200 THONON LES BAINS Hôpital Privé Pays de Savoie Nord 19, Avenue Pierre Mendès France 74100 ANNEMASSE

06 07 65 45 44

IMAGERIE Dr Stéphane CARRE Centre médical du Chablais

04 50 26 13 32 06 30 36 34 04

CARDIOLOGIE Dr Belgacem BETTAYEB Hôpitaux du Léman 3, Avenue de la Dame 74200 THONON LES BAINS

04 50 83 21 40

CARDIOLOGIE Dr Vuthik PANH Centre Hospitalier Alpes-Léman 558, Route de Findrol 74130 CONTAMINE-SUR-ARVE

06 50 05 19 52

ORL Dr Mounsef DELOUANE Hôpitaux du Léman

04 50 83 28 70 06 60 70 71 28

Page 5: Document de synthèse des camps de base allemagne.pdf · 2016. 6. 3. · 2. Les référents santés EVIAN- Equipe ALLEMAGNE Médecin de liaison Médecin fédéral régional Dr Armand

TBC Allemagne EURO 2016 5

DENTISTE Dr Aurélie DREVET 1, Boulevard de Publier 74500 EVIAN LES BAINS

04 50 84 54 75

OPHTALMOLOGIE Centre Evian Vision 3,rue Gustave et Pierre GIROD 74500 Evian les Bains

04 50 84 53 53

Spécialités Noms - Adresse Phone

STOMATO

Dr Mouncef DELOUANE

Hôpitaux du LEMAN

3, avenue de la Dame 74203 THONON LES BAINS

06 60 70 71 28 Tél : 04 50 83 20 00 Fax : 04 50 26 37 42

Numéros d’Urgences :

Service d’Aide Médicale Urgente - SAMU : 15

Service d’Incendie et Secours - SDIS : 18

Police : 17

Page 6: Document de synthèse des camps de base allemagne.pdf · 2016. 6. 3. · 2. Les référents santés EVIAN- Equipe ALLEMAGNE Médecin de liaison Médecin fédéral régional Dr Armand

TBC Allemagne EURO 2016 6

3. PROGRAMME

Arrivée 7 juin 2016 Entraînement ouvert au public 7 juin a 17h30 heures sur le Stade Camille Fournier

11 juin départ Lille

Official Training Session (MD-1) Lille Metropole 11/06/2016 18:30 19:30 12 juin match a Lille Vs Ukraine á 21 heures MEF du match :

GER-UKR LIL Pierre Vidal Vincent Verdoucq

Closed Training Session Training at Stade Camille Fournier - first 15 min. open for Media, closed to public 13/06/2016 11:00 12:15

Closed Training Session Training at Stade Camille Fournier - first 15 min. open for media, closed to public 13/06/2016 17:30 18:45

Closed Training Session Training at Stade Camille Fournier - first 15 min. open for Media, closed to public 14/06/2016 11:00 12:15

Closed Training Session Training at Stade Camille Fournier - first 15 min. open for media, closed to public 14/06/2016 17:30 18:45

15 juin départ pour Paris

Official Training Session (MD-1) Stade de France 15/06/2016 18:30 19:30 16 juin match a St Denis Vs Pologne á 21 heures MEF du match:

GER-POL SDE Bertrand Tamalet Frederic Kiami

Closed Training Session Training at Stade Camille Fournier - first 15 min. open for media, closed to public 17/06/2016 11:00 12:15

Closed Training Session Training at Stade Camille Fournier - first 15 min. open to media, closed to public 17/06/2016 17:30 18:45

Public Training Session 07/06/2016 18:30 20:00

Closed Training SessionTraining at Stade Camille Fournier - first 15 min. open for media - closed to public 08/06/2016 11:00 12:15

Closed Training SessionTraining at Stade Camille Fournier - first 15 min. open for media, closed to public 08/06/2016 17:30 18:45

Closed Training SessionTraining at Stade Camille Fournier - first 15 min. open for media - closed to public 09/06/2016 11:00 12:15

Closed Training SessionTraining at Stade Camille Fournier - first 15 min. open for media, closed to public 09/06/2016 17:30 18:45

Closed Training SessionTraining at Stade Camille Fournier - first 15 min. open for media - closed to public 10/06/2016 11:00 12:15

Closed Training SessionTraining at Stade Camille Fournier - first 15 min. open for media, closed to public 10/06/2016 17:30 18:45

Page 7: Document de synthèse des camps de base allemagne.pdf · 2016. 6. 3. · 2. Les référents santés EVIAN- Equipe ALLEMAGNE Médecin de liaison Médecin fédéral régional Dr Armand

TBC Allemagne EURO 2016 7

Closed Training Session Training at Stade Camille Fournier - first 15 min. open for media, closed to public 18/06/2016 11:00 12:15

Closed Training Session Training at Stade Camille Fournier - first 15 min. open to media, closed to public 18/06/2016 17:30 18:45

Closed Training Session Training at Stade Camille Fournier - first 15 min. open for media, closed to public 19/06/2016 11:00 12:15

Closed Training Session Training at Stade Camille Fournier - first 15 min. open to media, closed to public 19/06/2016 17:30 18:45

20 juin départ pour Paris

Official Training Session (MD-1) Parc des princes 20/06/2016 16:30 17:30 21 juin match à Paris Vs Ireland du Nord á 18 heures MEF du match :

NIR-GER PAR Nicolas Barizien Philippe Hardy

Page 8: Document de synthèse des camps de base allemagne.pdf · 2016. 6. 3. · 2. Les référents santés EVIAN- Equipe ALLEMAGNE Médecin de liaison Médecin fédéral régional Dr Armand

TBC Allemagne EURO 2016 8

4. PROCEDURES

4.1 Entrainement ouvert au public sur les TBC 4.2 Evacuation sanitaire d’un joueur lors d’un entrainement sur un TBC 4.3 Reporting d’activité 4.4 Rôle du médecin fédéral de liaison sur les TBC 4.5 Dispositif secours santé sur les Team Base Camp 4.6 Procédure DASRI

REPORTING D’ACTIVITE

Page 9: Document de synthèse des camps de base allemagne.pdf · 2016. 6. 3. · 2. Les référents santés EVIAN- Equipe ALLEMAGNE Médecin de liaison Médecin fédéral régional Dr Armand

TBC Allemagne EURO 2016 9

Rédacteur : P. MAUGER, coordinateur médical EURO 2016 N.Gorodetzky Manager médical général

PROCEDURE Réf :

Version A

Page : 9/2

Emetteur : Service Médical EURO 2016 Entrainement ouvert au public sur les

TBC

Date d’application: JUIN 2016

Destinataires : prestataire médico-secouriste, Team Services, Safety & Security

23 Mai 16

Lieu de classement : DOSSIER U/OPERATION/SHARED

I. Objet : Organisation des secours au public lors des entrainements ouverts au public sur les terrains des camps de base des équipes.

II. Personnes concernées

Personnels santé-secours dédiés au public lors de leurs interventions sur les entrainements.

III. Processus

-Ouverture du dispositif en appelant le SAMU régional. -Placement des équipes et ambulances avec le TSLO : positionnement de l’ambulance et définition des trajets pour les évacuations, visite de l’infirmerie dédiée au public, si celle-ci existe. -L’équipe médico-secouriste arrive groupée avec l’équipe terrain -Placement avec le TSLO par rapport à la zone public -Placement avec le TLO pour la zone terrain (cf.proc) -Selon le niveau (< 400 spectateurs), les victimes sont vues dans l’ambulance de la croix rouge ou si elle existe, dans une zone en dur. -Au-delà (>400 spectateurs) un tente doit être installée, s’il n’y a pas de locaux utilisable à distance des équipes.

-Aucun croisement de flux ou contiguïté ne sera possible entre les deux populations, joueur et public.

-En cas de carence d’ambulance, concernant le public, le SAMU devra être contacté, il enverra des moyens publics, le cas échéant.

Le dispositif public est soumis à la régulation du SAMU départemental, que ce soit au niveau des UR ou les UA. -Le responsable du dispositif dans son ensemble est dévolu par l’UEFA au médecin ou IDE d’Euro 2016.

Page 10: Document de synthèse des camps de base allemagne.pdf · 2016. 6. 3. · 2. Les référents santés EVIAN- Equipe ALLEMAGNE Médecin de liaison Médecin fédéral régional Dr Armand

TBC Allemagne EURO 2016 10

Une situation d’exception sera soumise à la réglementation habituelle avec une nouvelle répartition du commandement COS-DSM

La fermeture du dispositif est conclue après accord du TSLO et annoncée au SAMU. IV-Médical report Le bilan d’activité devra être transmis et mutualisé avec celui du terrain en fin d’événement, à l’attention du TOC Il comprendra : -les horaires d’activation et fermeture des deux dispositifs -Si besoin, les plages additionnelles avec le nom du demandeur (TLO, TSLO) et le motif du dépassement d’horaire -le bilan d’activité médical distinct entre les deux zones -les remarques techniques et de fonctionnement Par voie mail : [email protected] Par voie filaire si nécessaire : 09 65 67 30 93

Page 11: Document de synthèse des camps de base allemagne.pdf · 2016. 6. 3. · 2. Les référents santés EVIAN- Equipe ALLEMAGNE Médecin de liaison Médecin fédéral régional Dr Armand

TBC Allemagne EURO 2016 11

Rédacteur : P. MAUGER, coordinateur médical EURO 2016 N.Gorodetzky Manager médical général

PROCEDURE Réf :

Version A

Page : 11/2

Emetteur : Service Médical EURO 2016

Evacuation sanitaire d’un joueur lors d’un entrainement sur un TBC

Date d’application: JUIN 2016

Destinataires : prestataires médico-secouristes, Team Services, Safety & Security

23 Mai 16

Lieu de classement : DOSSIER U/OPERATION/SHARED

I. Objet : Evacuation d’un joueur sur une structure hospitalière lors d’un entrainement sur un Team Base Camp

II. Personnes concernées :

Le Team Doctor qui est le responsable médical de l’équipe et du joueur. L’équipe médico-secouriste L’équipe d’ambulancier Le médecin fédéral de liaison Le service receveur

III. Processus L’EVASAN peut se faire depuis le terrain ou passer par l’IPE pour stabiliser l’état médical, puis transport sur un milieu médicalisé après régulation de la place selon la gravité du cas : Transport d’une UR : Elle est de la décision du Team Doctor, ce qui est un préalable indispensable. 1) le médecin d’équipe a déjà une destination prévue par ses soins : Pour cela, il faut être sûr que le joueur soit attendu. Il faut donc attendre confirmation du lieu et du nom du médecin accepteur (pas de transport sans vérification de la place) Le transport lui-même est de la responsabilité de l’EURO 2016.

Page 12: Document de synthèse des camps de base allemagne.pdf · 2016. 6. 3. · 2. Les référents santés EVIAN- Equipe ALLEMAGNE Médecin de liaison Médecin fédéral régional Dr Armand

TBC Allemagne EURO 2016 12

2-S’il accepte le circuit Euro 2016 prévu par l’annuaire fédéral, il faut joindre le MEF de liaison (cf. liste) et lui demander d’organiser la réception dans un des établissements référencés (cf. liste) Idéalement, s’il n’est pas sur place, il faut le joindre avant le début de la séance pour se mettre d’accord sur les destinations potentielles. Transport d’une UA : appel au SAMU local et début de la réanimation sur le terrain même en attente l’arrivée de l’équipe du SMUR. Le transport étant assuré par le SMUR sur une destination trouvée par le médecin régulateur du SAMU Centre 15. IV-Medical report Dans tous les cas, l’information doit remonter au TOC (MMG) qui fera suivre les informations aux ayants droits, dont l’UEFA et le Médecin Fédéral National Par mail :

[email protected] Par voie filaire, si le cas ou si la situation le nécessite. 09 65 67 30 93

Page 13: Document de synthèse des camps de base allemagne.pdf · 2016. 6. 3. · 2. Les référents santés EVIAN- Equipe ALLEMAGNE Médecin de liaison Médecin fédéral régional Dr Armand

TBC Allemagne EURO 2016 13

Rédacteurs : - P. MAUGER, coordinateur médical EURO 2016 -N.Gorodetzky Manager médical général

PROCEDURE Réf :

Version A

Page : 13/2

Emetteur : Service Médical EURO 2016 REPORTING D’ACTIVITE

Date d’application: JUIN 2016

Destinataires : : prestataire médico-secouriste, Team Services, Safety & Security

23 Mai 16

Lieu de classement : DOSSIER U/OPERATION/SHARED

I. Objet : Process de remonté d’informations sur l’activité des équipes médico-secouristes lors des entrainements sur les TBC et MD-1.

II. Personnes concernées :

Le personnel médical et para-médical du dispositif de secours lors des entrainements sur les TBC.

III. Processus

Le reporting de fin de training sera fait sur la boite mail [email protected] en précisant :

-équipe, lieu, date, heure

-nature du problème médical et son devenir (LSP, evacuation simple, transport Samu) en spécifiant qui a pris la décision (MUR, MEF, SAMU) et noter nom et accord du receveur.

Il est important d’utiliser le formulaire de reporting dédié et de n’envoyer que des informations anonymes, les identités des patients étant conservés dans le dossier patient en possession du responsable prestataire médico-secouriste.

Le reporting se fera lors de la fermeture du dispositif et si des cas semblent nécessiter un traitement particulier, un debriefing oral avec le TOC pourra être réalisé en appelant : 09 65 67 30 93

Page 14: Document de synthèse des camps de base allemagne.pdf · 2016. 6. 3. · 2. Les référents santés EVIAN- Equipe ALLEMAGNE Médecin de liaison Médecin fédéral régional Dr Armand

TBC Allemagne EURO 2016 14

Rédacteur : P. MAUGER, coordinateur médical EURO 2016

PROCEDURE Réf :

Version A

Page : 14/2

Emetteur : Service Médical EURO 2016

Rôle du médecin fédéral de liaison sur les TBC

Date d’application: JUIN 2016

Destinataires : : prestataire médico-secouriste, Team Services, Safety & Security

17 Mai 16

Lieu de classement : DOSSIER U/OPERATION/SHARED

IV. Objet : Rôle du médecin fédéral auprès des équipes durant leur séjour sur les teams base camp.

V. Personnes concernées :

Médecin Fédéral National Médecin Fédéral Régional Médecin Fédéral de liaison Equipe-médico secouriste Team Services

III- Fonction Médecin inscrit à l’Ordre des Médecins, affilié á la Fédération Française de Football et nommé par le service médical de la FFF. La Fédération Française de Football dispose d’un important réseau de médecins fédéraux, s’appuyant également sur les médecins des clubs pour tisser un maillage de correspondants joignables au quotidien, toutes spécialités confondues. En liaison avec le Médecin Fédéral National et le Manager médical général, un annuaire a été constitué, regroupant toutes les spécialités et services dans chaque région, ainsi que des établissements de référence. Le rôle du Médecin Fédéral de liaison sera d’être au plus près des préoccupations sanitaires des équipes dès leur arrivée sur le territoire

Page 15: Document de synthèse des camps de base allemagne.pdf · 2016. 6. 3. · 2. Les référents santés EVIAN- Equipe ALLEMAGNE Médecin de liaison Médecin fédéral régional Dr Armand

TBC Allemagne EURO 2016 15

IV- Process

En liaison avec le Médecin Fédéral National et le Manager Médical Général, il sera informé de toutes les problématiques locales rencontrées par les délégations et devra les résoudre :

- trouver les rendez-vous en clinique ou hôpitaux - faire l’interface avec les structures médicales locales - faciliter les hospitalisations au plan administratif comme officier de

liaison pour les teams doctors /délégations. En cas d’évacuation d’un joueur, (hors Urgence grave, gérée en liaison avec le Samu Centre 15) et après accord du médecin d’équipe, il prendra contact avec la structure d’accueil et se rendra disponible pour assurer le lien avec les soignants. V-Medical report Il rendra compte de toute problématique au Médecin Fédéral National et Manager Médical Général via le mail :

[email protected]

Il dispose aussi du 09 65 67 30 93 pour joindre l’astreinte médicale du TOC

Page 16: Document de synthèse des camps de base allemagne.pdf · 2016. 6. 3. · 2. Les référents santés EVIAN- Equipe ALLEMAGNE Médecin de liaison Médecin fédéral régional Dr Armand

TBC Allemagne EURO 2016 16

Rédacteur : P. MAUGER, Coordinateur médical EURO 2016 N.Gorodetzky Manager médical général

PROCEDURE Réf :

Version A

Page : 16/2

Emetteur : Service Médical EURO 2016 Dispositif secours santé sur les Team

Base Camp

Date d’application: JUIN 2016

Destinataires : prestataire médico-secouriste, Team Services, Safety & Security

17 Mai 16

Lieu de classement : DOSSIER U/OPERATION/SHARED

I. Objet : Description des actions à mener par les équipes secouristes/médecin lors des cessions d’entrainement sur les Team Base Camp.

II. Personnes concernées

Les équipiers de la Croix Rouge Française ainsi que les équipes médicales/paramédicales postées sur les Team Base Camp lors des entrainements des équipes

III. Processus -Les équipes de secours doivent être sur site 30 minutes avant le début

de l’entrainement et ne fermeront le dispositif que 30 minutes après la fin de celui-ci. -L’ouverture et la fermeture du dispositif doit être annoncée á la régulation du SAMU territorialement compétent. -Prise de contact avec Team Security Liaison Officer : repérage du parking ambulance et des trajets d’évacuation. -Prise de contact avec le TLO : le coach peut demander un entrainement clos et confidentiel. Dans ce cas les équipes des secours devront convenir avec le TLO d'un emplacement dédié où ils stationneront et pourront être appelés en cas de besoin. Dans ce cas, le TLO devra spécifier au coach et au Team doctor quel sera le délai d’intervention de l’équipe EURO 2016, compte tenu qu’ils ne seront plus en visuel.

L’attitude des équipes secours santé au niveau du terrain doit être

cohérente et discrète, les tenues doivent être irréprochables (pas de piercing, ni d’éléments visibles ne cadrant pas avec la fonction de soignant),

Page 17: Document de synthèse des camps de base allemagne.pdf · 2016. 6. 3. · 2. Les référents santés EVIAN- Equipe ALLEMAGNE Médecin de liaison Médecin fédéral régional Dr Armand

TBC Allemagne EURO 2016 17

Il est formellement proscrit de s’approcher des joueurs, ou de prendre des

photos, le devoir de réserve s’étend à tout le personnel secours santé. Prise de contact avec le médecin fédéral, s’il est présent sur site et présentation du dispositif au Team Doctor, si cela s’avère possible.

Le médecin de l’équipe est responsable de ses joueurs, les décisions

médicales lui reviennent. Les secouristes et médecins ou infirmiers ne sont là que pour apporter leurs soutien technique, conseiller et évacuer le cas échéant. En cas d’urgence absolue, le médecin ou l’infirmier se mettrons en contact avec la régulation du SAMU pour organiser la suite de la prise en charge du patient.

En cas d’intervention dans le public, le patient ne doit pas être transporté

dans l’infirmerie dévolue aux joueurs, il sera pris en charge, soit dans une infirmerie dédiée au public, soit dans l’ambulance de la croix rouge.

- Tout patient pris en charge, même pour un problème mineur, devra

faire l’objet d’une fiche d’observation. En particulier les coordonnées précises de la personne seront soigneusement notées afin de pouvoir la recontacter ultérieurement si besoin (problème épidémiologie par ex)

IV-Medical report

En fin d’événement une fiche bilan informatisée sera adressée à l’astreinte médicale du TOC

[email protected]

Et si besoin par voie filaire 09 65 67 30 93 Il sera précisé :

-les horaires d’ouverture et fermeture -les plages additionnelles avec le nom du demandeur et le motif -les interventions en précisant de façon anonyme : âge, sexe, pathologie, traitement et devenir (mode de transport, destination et interlocuteurs)

Page 18: Document de synthèse des camps de base allemagne.pdf · 2016. 6. 3. · 2. Les référents santés EVIAN- Equipe ALLEMAGNE Médecin de liaison Médecin fédéral régional Dr Armand

TBC Allemagne EURO 2016 18

Rédacteur : F.BRUNO, coordinatrice médicale EURO 2016

PROCEDURE Réf :

Version 1 Page : 18/2

Emetteur : Service Médical EURO 2016

TRI DES DECHETS A RISQUE INFECTIEUX ET MENAGERS

Dans les infirmeries des stades et terrains d’entrainement

Date d’application: JUIN 2016

Destinataires Responsables prestataires médicaux Personnel secours/santé

Lieu de classement : DOSSIER U/OPERATION/safety-security/Euro2016/Medical/ Procédures

I. Objet

Cette procédure a pour objet de définir les Déchets d’Activité de Soins à Risque Infectieux (DASRI), les modalités de tri, d’élimination et de traçabilité.

II. Personnes concernées : Ce protocole s’adresse à tous les professionnels de santé et secours. Il concerne tous les déchets à risque infectieux produits dans les infirmeries, dans les tribunes ou sur le terrain.

III. Responsabilités

- Prestataires médicaux - Professionnels de secours et santé

« Toute personne qui produit ou détient des déchets, est tenue d'en assurer ou d’en faire assurer l'élimination L’élimination des déchets comporte les opérations de collecte, transport, stockage, tri et traitement.» ARTICLE 2 DE LA LOI N° 75-633 DU 15 JUILLET 1975 RELATIVE À L'ÉLIMINATION DES DÉCHETS ET À LA RÉCUPÉRATION DES MATÉRIAUX

IV. Documents de référence

- Décret n° 97-1048 du 6 novembre 1997 relatif à l’élimination des DASRI

- Circulaire DH/S12-DGS/VS3 n°554 de 1erseptembre 1998 relative à la collecte des objets piquants, tranchants souillés. - Arrêté du 7 septembre 1999 relatif aux modalités d’entreposage des DASRI - Arrêté du 7 septembre 1999 relatif au contrôle des filières d’élimination des DASRI

Page 19: Document de synthèse des camps de base allemagne.pdf · 2016. 6. 3. · 2. Les référents santés EVIAN- Equipe ALLEMAGNE Médecin de liaison Médecin fédéral régional Dr Armand

TBC Allemagne EURO 2016 19

- Décret n° 99-374 du 12 mai1999 relatif à la mise sur le marché des piles et des accumulateurs et à leur élimination.

- Guide technique d’élimination des déchets d’activités de soins à risques. Ministère de la santé et de sports, Editionn°3, 2009

V. Définitions Les déchets d’activité de soins (DAS) peuvent présenter divers risques (infectieux, chimique et toxique, radioactif, mécanique qu’il convient de réduire pour protéger :

- Les patients - Le personnel de soins - Les agents charges de l’élimination des déchets - L’environnement

Les déchets d’activité de soins à risque infectieux, sont ceux qui présentent un risque infectieux par le fait qu’ils contiennent ou peuvent contenir des micro-organismes viables, ou leurs toxines, dont on sait qu’ils peuvent causer une maladie chez l’homme. Font également partie des DASRI, même en absence de risque infectieux : - Le matériel piquant, tranchant ou coupant destinés à l’abandon, qu’ils aient été ou non en contact

avec un produit biologique - Les produits sanguins - Les déchets anatomiques humains, correspondant à des fragments humains non aisément

identifiables.

VI. Processus

VI.1. Doivent être élimines dans la filière DASRI :

Les DAS contenant du sang Les DAS provenant de patients porteurs de BMR/BHRe Les DAS provenant de patients présentant une diarrhée d’origine infectieuse

Les produits sanguins à usage thérapeutique Les déchets anatomiques humains

objets coupant/ piquant/tranchant : souilles ou

non

Page 20: Document de synthèse des camps de base allemagne.pdf · 2016. 6. 3. · 2. Les référents santés EVIAN- Equipe ALLEMAGNE Médecin de liaison Médecin fédéral régional Dr Armand

TBC Allemagne EURO 2016 20

VI.2. Doivent être élimines dans la filière ordures ménagères (sac noir) Certains déchets issus des activités de soins contenant des liquides autres que du sang ou du sang assimilé à la vie quotidienne et qui ne présentent pas de risque particulier sont éliminés par la filière des ordures ménagères= DAOM (protections féminines, couches, poches de stomie, sondes vésicales et poches vidangées, canules, sonde d’intubation, masque à oxygène, et sonde d’aspiration trachéales). Les DAS évocateurs de soins non perforant, non souilles de sang : Seringue Poches de perfusions, non souillées de sang Tubulures de perfusion non déconnectées de la poche Les gants stériles ou non

Tri des déchets courants, déchets ménagers

EVI.3.Durée d’entreposage des DASRI Délais d’entreposage des DASRI entre la production et l’incinération (ou le prétraitement par la

désinfection).

-72 heures maxi si production supérieure à 100kg par semaine

-7 jours maxi si production inférieure à 100kgpar semaine et supérieure à 5 kg par mois

Page 21: Document de synthèse des camps de base allemagne.pdf · 2016. 6. 3. · 2. Les référents santés EVIAN- Equipe ALLEMAGNE Médecin de liaison Médecin fédéral régional Dr Armand