Le Médecin volant Le Médecin Molière volant Molière · leetitLittérairer Le Médecin volant...
Transcript of Le Médecin volant Le Médecin Molière volant Molière · leetitLittérairer Le Médecin volant...
lePetitLittéraire.fr
Le Médecin volant
Molière
(Université Nice Sophia Antipolis)Docteure en langue et littérature françaises
Document rédigé par Dominique Coutant- Defer
Questionnaire de lecture
lePetitLittéraire.fr
Document rédigé par Dominique Coutant-Defer
Le Médecin volant
Molière
Questionnaire de lecture
- 5 -
MolièreDramaturge, comédien
et chef de troupe français
• Né en 1622 à Paris• Décédé en 1673 dans la même ville• Quelques- unes de ses œuvres :
ʟ Dom Juan (1665), comédie ʟ L’Avare (1668), comédie ʟ Le Bourgeois gentilhomme (1670), comédie- ballet
À la fois auteur, metteur en scène, directeur de troupe et comédien, Molière (de son vrai nom Jean- Baptiste Poquelin) nait à Paris en 1622 dans la bourgeoisie aisée. Il s’oriente très tôt vers le théâtre et fonde avec la comédienne Madeleine Béjart la troupe de l’Illustre- Théâtre. Après douze ans de théâtre itinérant en province, il revient à Paris où il est remarqué par Louis XIV qui le prend à son service.
Il écrit essentiellement des comédies dans lesquelles, sous le couvert du rire, il met au jour les défauts de ses contempo-rains (la préciosité, le pédantisme, l’avarice, etc.) et critique la société du xviie siècle (les pères autoritaires, les faux dévots, les médecins charlatans, etc.) Ses nombreuses pièces exercent encore aujourd’hui une influence considérable et font de Molière un auteur majeur du siècle classique.
Il meurt à Paris en 1673.
- 7 -- 6 -
Le Médecin volantLe comique sous toutes ses formes
• Genre : comédie• Édition de référence : Le Médecin volant, Paris, Pocket,
coll. « Classiques », 2009, 96 p.• 1re édition : 1659• Thématiques : mariage, ruse, médecins, valets, dégui-
sement, conventions
Le Médecin volant est joué pour la première fois au théâtre du Petit- Bourbon à Paris en 1659. Cette comédie en un acte et seize scènes, qui laisse une large place à l’improvisation des comédiens, propose une intrigue assez conventionnelle chez Molière : deux jeunes gens amoureux, Valère et Lucile, doivent combattre l’oncle de cette dernière, Gorgibus, qui veut imposer à la jeune fille l’époux de son choix, le vieux Villebrequin. Grâce à un stratagème mis au point par la cou-sine de Lucile, Sabine, les deux amants parviendront à leurs fins, avec l’aide de Sganarelle, le rusé valet, qui se fait passer pour médecin. Par le recours au rire, Molière présente une fois de plus une satire de la médecine de son temps.
Pour aller plus loin dans votre étude de l’œuvre, consultez aussi :
• la fiche de lecture sur Le Médecin volant
Découvrez également de nombreux autres documents télé-chargeables en quelques clics sur lepetitlittéraire.fr !
QUESTIONNAIRE
1. Questionnaire à choix multiple.a) Valère veut épouser :
� Sabine � la voisine de Gorgibus � Lucile � la fille de Villebrequin
b) Sganarelle est le valet de : � Valère � Villebrequin � Gorgibus � L’avocat
c) Le faux médecin doit prescrire à Lucile : � un séjour au bord de la mer � le repos dans sa chambre � l’air de la campagne � une cure à la montagne
d) Sganarelle accepte finalement de jouer le rôle du médecin contre :
� dix pistoles � une bouteille de vin � des congés payés � le droit d’embrasser Lucile
e) L’avocat entre en scène pour : � prendre des nouvelles de Lucile � régler le mariage de Lucile et Villebrequin
- 9 -- 8 -
� régler le mariage de Lucile et Valère � rendre visite à son ami Gorgibus
f) Sganarelle cite un célèbre médecin de l’Antiquité : � Platon � Socrate � Hippocrate � Pasteur
g) Narcisse est : � le soi- disant frère jumeau du faux médecin � le valet du faux médecin � le second valet de Valère � un prétendant de Lucile
2. Expliquez le titre de la pièce.(3 lignes)
3. Une intrigue théâtrale progresse toujours en trois temps :
ʟ l’exposition : c’est la situation telle qu’elle est avant le début de la pièce, où l’on présente au spectateur les personnages et le problème qui les préoccupe ;
ʟ le nœud de l’intrigue : c’est la mise en place par les personnages de stratégies pour résoudre le problème et les conflits qu’il engendre ;
ʟ le dénouement : c’est la résolution du problème, l’instauration d’un nouvel équilibre.
Expliquez, pour Le Médecin volant, quelles sont les trois étapes correspondantes.
4. Décrivez le personnage de Gorgibus. Quel type théâ-tral incarne- t-il ?(9 lignes)
5. Le personnage de Sganarelle évolue tout au long de la pièce. Quelles différences constatez- vous chez ce per-sonnage entre le début et la fin de l’œuvre ?(4 lignes)
6. En quoi le rôle de Gros- René est- il important dans la pièce ?(4 lignes)
7. Qu’est- ce qu’un monologue au théâtre et quelle est son utilité ? Donnez- en un exemple tiré du Médecin volant.(6 lignes)
8. La pièce repose sur quatre types de comique : le comique de caractère, le comique de gestes, le comique de mots et le comique de situation. Définissez- les et donnez un exemple de chacun de ces types de comique dans Le Médecin volant.
- 11 -- 10 -
9. Les didascalies sont des indications scéniques données par l’auteur concernant les gestes ou le comportement des personnages sur scène. En quoi sont- elles impor-tantes dans Le Médecin volant ?(6 lignes)
10. En quoi la pièce peut- elle apparaitre comme une satire de la médecine ?(15 lignes)
EXERCICES DE VOCABULAIRE
1. Donnez la définition du terme « fourbe », qui a trois occurrences dans le texte. À qui est- il appliqué ?(3 lignes)
2. Plusieurs termes ou expressions de la pièce appartiennent au vocabulaire du français classique du xviie siècle.
a) Relevez- en quelques exemples (au moins cinq) et donnez- en la traduction en français moderne.(5-6 lignes)
b) Comment expliquez- vous que ces mots ne soient plus utilisés à l’heure actuelle ?(3 lignes)
3. Dans la scène 4, deux niveaux de langue sont employés par Sganarelle.
a) Lesquels ? Donnez des exemples.(6 lignes)
b) Pourquoi Sganarelle mêle- t-il ces deux niveaux de langue ? Quel effet en découle ?(3 lignes)
- 13 -- 12 -
CORRIGÉ
QUESTIONNAIRE
1. Questionnaire à choix multiple.
a) Valère veut épouser : � Sabine � la voisine de Gorgibus � Lucile � la fille de Villebrequin
b) Sganarelle est le valet de : � Valère � Villebrequin � Gorgibus � L’avocat
c) Le faux médecin doit prescrire à Lucile : � un séjour au bord de la mer � le repos dans sa chambre � l’air de la campagne � une cure à la montagne
d) Sganarelle accepte finalement de jouer le rôle du médecin contre :
� dix pistoles � une bouteille de vin � des congés payés � le droit d’embrasser Lucile
e) L’avocat entre en scène pour : � prendre des nouvelles de Lucile � régler le mariage de Lucile et Villebrequin � régler le mariage de Lucile et Valère � rendre visite à son ami Gorgibus
f) Sganarelle cite un célèbre médecin de l’Antiquité : � Platon � Socrate � Hippocrate � Pasteur
g) Narcisse est : � le soi- disant frère jumeau du faux médecin � le valet du faux médecin � le second valet de Valère � un prétendant de Lucile
2. Expliquez le titre de la pièce.
La pièce s’intitule ainsi en raison des mouvements inces-sants de Sganarelle dans la propriété de Gorgibus, et plus particulièrement de ses passages par la fenêtre lorsqu’il joue simultanément le rôle de deux personnages différents.
3. Une intrigue théâtrale progresse toujours en trois temps :
ʟ l’exposition : c’est la situation telle qu’elle est avant le début de la pièce, où l’on présente au spectateur les personnages et le problème qui les préoccupe ;
ʟ le nœud de l’intrigue : c’est la mise en place par les personnages de stratégies pour résoudre le problème et les conflits qu’il engendre ;
- 15 -- 14 -
ʟ le dénouement : c’est la résolution du problème, l’instauration d’un nouvel équilibre.
Expliquez, pour Le Médecin volant, quelles sont les trois étapes correspondantes.
4. Décrivez le personnage de Gorgibus. Quel type théâ-tral incarne- t-il ?
Gorgibus, l’oncle de Lucile et de Sabine, est présenté comme « un homme simple et grossier » (p. 17), quelqu’un de naïf et facile à duper : il se laisse berner par le déguisement de Sganarelle et ses prétendus talents de médecin. Il se préoccupe uniquement du mariage de sa nièce avec l’époux qu’il lui a choisi.
C’est un personnage- type des comédies de Molière, qu’on retrouve dans beaucoup d’autres pièces de l’auteur : il incarne le chef de famille tyrannique, égoïste et avare, qui décide du sort des siens sans leur demander leur avis. Gorgibus veut en effet marier sa nièce à qui lui plait, sans tenir compte des sentiments de la jeune fille. Il peut être rapproché d’Harpagon dans L’Avare (1668), pièce du même auteur.
5. Le personnage de Sganarelle évolue tout au long de la pièce. Quelles différences constatez- vous chez ce per-sonnage entre le début et la fin de l’œuvre ?
Sganarelle est présenté par son maitre au début de la pièce comme un « lourdaud qui gâtera tout » (p. 15). Mais dès qu’il a endossé son rôle de faux médecin, il par-vient à berner Gorgibus, prend plaisir à son double jeu et veut même « pousser la fourbe jusque au bout » (p. 31), jusqu’à devenir « le roi des fourbes » (p. 32). Il apparait ainsi comme un valet rusé.
6. En quoi le rôle de Gros- René est- il important dans la pièce ?
Comme la plupart des valets de Molière, Gros- René, le valet de Gorgibus, tient une place importante dans la pièce, même s’il apparait peu sur scène. D’une part, il n’hésite pas à critiquer son maitre : « Pourquoi donner votre fille à un vieillard ? » (p. 17) D’autre part, c’est lui qui découvrira le double jeu que mène Sganarelle, ce qui précipitera le dénouement.
7. Qu’est- ce qu’un monologue au théâtre et quelle est son utilité ? Donnez- en un exemple tiré du Médecin volant.
Un monologue a lieu au théâtre lorsqu’un personnage est seul sur scène et s’adresse au public, pour lui délivrer une information que les autres personnages ne doivent pas connaitre ou lui faire part de ses pensées. Dans Le Médecin volant, scène 6, l’avocat annonce au public qu’il vient prendre des nouvelles de la malade et, scène 9,
- 17 -- 16 -
Valère fait part aux spectateurs/lecteurs de son inquié-tude de ne pas trouver Sganarelle, à qui il veut demander comment progresse leur affaire.
8. La pièce repose sur quatre types de comique : le comique de caractère, le comique de gestes, le comique de mots et le comique de situation. Définissez- les et donnez un exemple de chacun de ces types de comique dans Le Médecin volant.
9. Les didascalies sont des indications scéniques données par l’auteur concernant les gestes ou le comportement des personnages sur scène. En quoi sont- elles impor-tantes dans Le Médecin volant ?
La fin de la pièce, au moment du double jeu de Sganarelle, serait incompréhensible pour le lecteur sans les didascalies : « Il feint de s’en aller et, après avoir mis bas sa robe, rentre dans la maison par la fenêtre » (p. 36) ; ou, concernant Gorgibus : « Il entre dans sa maison et en sort avec Sganarelle, en habit de valet » (Ibid). Le jeu des déguisements impose de nombreuses didascalies de manière à ne pas entrainer de confusion chez le spectateur/lecteur.
10. En quoi la pièce peut- elle apparaitre comme une satire de la médecine ?
Molière semble supposer dans Le Médecin volant, avec l’exagération propre au genre comique, que n’im-porte qui peut être médecin. À la remarque de Sganarelle « quand je songe, cela est bien difficile de faire le méde-cin » (p. 16), Valère répond : « Il n’y a rien de si facile en cette rencontre. [...] Gorgibus se laissera étourdir de ton discours, pourvu que tu parles d’Hippocrate et de Galien. » (p. 17)
Abusant de la faiblesse et de la crédulité des patients et de leur famille, fragilisés par la maladie, les méde-cins de Molière, vrais ou supposés, les trompent facilement par l’étalage d’une pseudoscience et de citations latines fantaisistes, qui participent souvent au comique verbal de la pièce : « Je suis le plus grand, le plus habile, le plus docte médecin qui soit dans la faculté végétable, sensitive et minérale [...] per omnia saecula saeculorum » (p. 19), annonce pompeusement Sganarelle en se présentant chez Gorgibus. Dans Le Médecin volant, le déguisement en médecin, parodiant
- 19 -- 18 -
le costume caractéristique des médecins du xviie siècle, parachève la critique : le savoir médical se résume à l’apparence.
Pour l’auteur, l’examen des malades et le diagnostic de leurs maladies relèvent également du charlatanisme qu’il tourne en ridicule dans l’idée d’amuser le public. Sachant que l’examen des urines des patients tient une large place dans la médecine de l’époque, le faux médecin du Médecin volant va jusqu’à les boire, « parce qu’avec le goût, [il] discerne bien mieux la cause et les suites de la maladie » (p. 20). Les prescriptions sont tout aussi loufoques et Gorgibus accepte sans broncher le divertis-sement à la campagne conseillé à sa nièce par Sganarelle.
Enfin, l’appât du gain complète ce tableau peu flatteur de la profession : tout en affirmant « je ne suis pas un homme mercenaire » (p. 26), le faux médecin empoche prestement l’argent que lui propose Gorgibus.
EXERCICES DE VOCABULAIRE
1. Donner la définition du terme « fourbe », qui a trois occurrences dans le texte. À qui est- il appliqué ?
Le terme « fourbe » peut être un nom masculin ou un adjectif. Il signifie alors « qui trompe avec adresse et perfidie ». Employé comme nom féminin, il devient syno-nyme de « ruse », « feinte ». Il est appliqué à Sganarelle, qui recourt à la ruse pour tromper Gorgibus.
2. Plusieurs termes ou expressions de la pièce appartiennent au vocabulaire du français classique du xviie siècle.
a) Relevez- en quelques exemples (au moins cinq) et donnez- en la traduction en français moderne.
� égrotante : malade � carrelure : repas gratuit � gémeau : jumeau � désobliger quelqu’un : le desservir � asseoir un bon jugement : donner un bon diagnostic
b) Comment expliquez- vous que ces mots ne soient plus utilisés à l’heure actuelle ?
La langue change et évolue constamment. Elle est issue du latin qui s’est peu à peu transformé, et aujourd’hui, elle continue à évoluer. La preuve, à l’heure actuelle, de nouveaux mots font leur apparition, que même nos grands- parents ne connaissaient pas !
3. Dans la scène 4, deux niveaux de langue sont employés par Sganarelle.
a) Lesquels ? Donnez des exemples.
Sganarelle utilise d’une part un niveau de langue sou-tenu : « Hippocrate dit, et Galien par vives raisons persuade qu’une personne ne se porte pas bien quand elle est malade » (p. 19) ; « le sang du père et de la fille ne sont qu’une même chose, et par l’altération de celui du père, je puis connaitre la maladie de la fille » (Ibid). D’autre part, il a recours à un niveau de langue familier : en témoigne le champ lexical de l’urine, largement pré-sent dans cette scène sur un mode grossier (« pisser », « pissatoire », « pisseuse », etc.).
Retrouvez notre offre complète sur lePetitLittéraire.fr
des fiches de lectures des commentaires littéraires des questionnaires de lecture des résumés
Anouilh• Antigone
Austen• Orgueil et Préjugés
Balzac• Eugénie Grandet• Le Père Goriot• Illusions perdues
Barjavel• La Nuit des temps
Beaumarchais• Le Mariage de Figaro
Beckett• En attendant Godot
Breton• Nadja
Camus• La Peste• Les Justes• L’Étranger
Carrère• Limonov
Céline• Voyage au bout de la nuit
Cervantès• Don Quichotte de la Manche
Chateaubriand• Mémoires d’outre-tombe
Choderlos de Laclos• Les Liaisons dangereuses
Chrétien de Troyes• Yvain ou le Chevalier au lion
Christie• Dix Petits Nègres
Claudel• La Petite Fille de Monsieur Linh
• Le Rapport de Brodeck
Coelho• L’Alchimiste
Conan Doyle• Le Chien des Baskerville
Dai Sijie• Balzac et la Petite• Tailleuse chinoise
De Gaulle• Mémoires de guerre III. Le Salut. 1944-1946
De Vigan• No et moi
Dicker• La Vérité sur l’affaire Harry Quebert
Diderot• Supplément au Voyage de Bougainville
Dumas• Les Trois Mousquetaires
Énard• Parlez-leur de batailles, de rois et d’éléphants
Ferrari• Le Sermon sur la chute de Rome
Flaubert• Madame Bovary
Frank• Journal d’Anne Frank
Fred Vargas• Pars vite et reviens tard
Gary• La Vie devant soi
- 20 -
b) Pourquoi Sganarelle mêle- t-il ces deux niveaux de langue ? Quel effet en découle ?
Le niveau de langue soutenu est utilisé pour éblouir Gorgibus, le niveau de langue familier, voire grossier, est sans doute celui que Sganarelle emploie le plus souvent. Le mélange de ces deux registres produit un effet comique.
Racine• Andromaque• Britannicus• Phèdre
Rousseau• Confessions
Rostand• Cyrano de Bergerac
Rowling• Harry Potter à l’école des sorciers
Saint-Exupéry• Le Petit Prince• Vol de nuit
Sartre• Huis clos• La Nausée• Les Mouches
Schlink• Le Liseur
Schmitt• La Part de l’autre• Oscar et la Dame rose
Sepulveda• Le Vieux qui lisait des romans d’amour
Shakespeare• Roméo et Juliette
Simenon• Le Chien jaune
Steeman• L’Assassin habite au 21
Steinbeck• Des souris et des hommes
Stendhal• Le Rouge et le Noir
Stevenson• L’Île au trésor
Süskind• Le Parfum
Tolstoï• Anna Karénine
Tournier• Vendredi ou la Vie sauvage
Toussaint• Fuir
Uhlman• L’Ami retrouvé
Verne• Le Tour du monde en 80 jours
• Vingt mille lieues sous les mers
• Voyage au centre de la terre
Vian• L’Écume des jours
Voltaire• Candide
Wells• La Guerre des mondes
Yourcenar• Mémoires d’Hadrien
Zola• Au bonheur des dames• L’Assommoir• Germinal
Zweig• Le Joueur d’échecs
Et beaucoup d’autres sur lePetitLittéraire.fr
Gaudé• La Mort du roi Tsongor• Le Soleil des Scorta
Gautier• La Morte amoureuse• Le Capitaine Fracasse
Gavalda• 35 kilos d’espoir
Gide• Les Faux-Monnayeurs
Giono• Le Grand Troupeau• Le Hussard sur le toit
Giraudoux• La guerre de Troie n’aura pas lieu
Golding• Sa Majesté des Mouches
Grimbert• Un secret
Hemingway• Le Vieil Homme et la Mer
Hessel• Indignez-vous !
Homère• L’Odyssée
Hugo• Le Dernier Jour• d’un condamné• Les Misérables• Notre-Dame de Paris
Huxley• Le Meilleur des mondes
Ionesco• Rhinocéros• La Cantatrice chauve
Jary• Ubu roi
Jenni• L’Art français de la guerre
Joffo• Un sac de billes
Kafka• La Métamorphose
Kerouac• Sur la route
Kessel• Le Lion
Larsson• Millenium I. Les hommes qui n’aimaient pas les femmes
Le Clézio• Mondo
Levi• Si c’est un homme
Levy• Et si c’était vrai…
Maalouf• Léon l’Africain
Malraux• La Condition humaine
Marivaux• La Double Inconstance• Le Jeu de l’amour et du hasard
Martinez• Du domaine des murmures
Maupassant• Boule de suif• Le Horla• Une vie
Mauriac• Le Nœud de vipères
Mauriac• Le Sagouin
Mérimée• Tamango• Colomba
Merle• La mort est mon métier
Molière• Le Misanthrope• L’Avare• Le Bourgeois gentilhomme
Montaigne• Essais
Morpurgo• Le Roi Arthur
Musset• Lorenzaccio
Musso• Que serais-je sans toi ?
Nothomb• Stupeur et Tremblements
Orwell• La Ferme des animaux• 1984
Pagnol• La Gloire de mon père
Pancol• Les Yeux jaunes des crocodiles
Pascal• Pensées
Pennac• Au bonheur des ogres
Poe• La Chute de la maison Usher
Proust• Du côté de chez Swann
Queneau• Zazie dans le métro
Quignard• Tous les matins du monde
Rabelais• Gargantua
© lePetitLittéraire.fr, 2014. Tous droits réservés.
www.lepetitlitteraire.fr
ISBN version imprimée : 978-2- 8062-6094-9 ISBN version numérique : 978-2- 8062-3488-9
Dépôt légal : D/2014/12603/316
Conception numérique : Primento, le partenaire numérique des éditeurs