deSCOUT 2/2009

32
deSCOUT 2/09 No 527 / 89. Joergang

description

Periodique officiel de la FNEL (Fédération Nationale des Eclaireurs et Eclaireuses du Luxembourg)

Transcript of deSCOUT 2/2009

Page 1: deSCOUT 2/2009

deSCOUT2/09

No 527 / 89. Joergang

Page 2: deSCOUT 2/2009

Réservé: Annonce Imprimerie Faber

Page 3: deSCOUT 2/2009

EDITORIALQu’est-ce qu’un Pow-Wow ?A l’origine, le Pow-Wow avait une

signification sociale. Les Indiens vivaient en petites bandes nomades pour économiser les ressources naturelles. L’été venu, les différentes tribus se retrouvaient lors d’un grand rassemblement : les chefs réglaient les affaires tribales et de nombreuses unions étaient contractées. La Danse du Soleil, les parrainages, l’attribution de noms indiens étaient autant de rituels célébrés à cette occasion.

A la FNEL, c’est le rassemblement annuel de tous les groupes affiliés, une grande fête pour se revoir, jouer, s’amuser avant de partir au grand camp d’été. C’est aussi le moment de récompenser ceux

qui ont bien travaillé pendant l’année écoulée.

Cette année il y aura lieu au “Misäershaff”, notre Centre de formation et d’accueil pour jeunes, à Arsdorf.

Un centre qui connaît depuis son ouverture un grand succès et qui a pour but de proposer d’avantage des activités éducatives à nos jeunes gens et leurs encadrants.

Pour faire connaître notre site splendide, situé dans la pleine nature de la future Réserve naturelle “Pont Misère”, à tous les voisins du Misäershaff, nous distribuons cette édition de notre périodique deSCOUT à tous les ménages des communes de Rambrouch et Boulaide.

EDITORIAL �deSCOUT 2/09

Périodique officiel de la FNEL Fédération Nationale des Eclaireurs et Eclaireuses du Luxembourg

4�, rue de Hollerich, Luxembourg

Paraît 4 fois par an

Rédaction et mise en page Josiane Kaiser-Hinger, Claudine Scheeck Impression Imprimerie FABER, Mersch Adresse postale deSCOUT (FNEL) B.P. 2676 L-1026 Luxembourg Tel +�52 26 48 04 50 Fax. +�52 26 48 04 �0 E-mail [email protected] Internet www.fnel.lu

Clôture de rédaction pour le prochain numéro le 15 août 2009

deSCOUT

Page 4: deSCOUT 2/2009

Pour plus d’informations sur nos services bancaires à Luxembourg, n’hésitez pas à nous appeler au (+352) 42 42-2000 ou à consulter notre site www.bgl.lu

BGL, votre partenaire financier à Luxembourg

Annonce bgl neutre A5 nb bp.indd 1 2/12/09 12:02:16 PM

Page 5: deSCOUT 2/2009

INHALT 5deSCOUT 2/09

6 AKTUELLInvitatioun POW-WOW

ZU GUDDER LESCHTDe Misäershaff30

22

deSCOUT 2/09

AER SAITEND’Rammericher Fräschen9

13182223242628

CA BOUGE A LA FERMENatur pur? Entdeckungspfad

Les espaces verts de la Ferme

Leader Luxembourg

Greng Klassen um Misäershaff

L’Ecocabanne au Misäershaff

Un arbre pour la vie ....

Les Misérables

Page 6: deSCOUT 2/2009

9999scouten ouni renzende Chef SCOUT Nr. 268 / Juin 2009

86. Pow-Wow12. Juli 2009 um Misäershaff

20 Joer ONGD-FNEL

an Zesummenaarbecht mat de

Rammericher Fräschen

vun der FNEL

&

Page 7: deSCOUT 2/2009

programm fir d’frënn vun der fnelApéro vun 11 Auer uns.

Concert-Apéritif géint 11.30 Auer.

Mëttegiessen vun 12 Auer uns.

Vun 13 Auer uns, maache mir e flotten Trëppeltour an der herrlecher Landschaft vum Misäershaff. Op eisen Tier kräize mir Trajeten vum POW-WOW.

15.30 Auer Partie officielle vum POW-WOW.

17 Auer Eierewäin, offréiert vun der Rammericher Gemeng

No der Partie officielle, invitéiere mir Iech op eng gemittlech Ofschloss-Grillade an e gudde Pättchen ënner Frënn.D’Busnavette féiert Iech zu jidder Zäit erëm zréck bei Ären Auto.

Wann dir Loscht hutt dësen Dag mat eis am schéine Kader vum Misäershaff ze verbréngen an och de Mëttesdësch mat eis deele wëllt, da mellt Iech un bei der ONGD-FNEL: Tel.: 26 48 04 41 Fax: 26 48 04 30 E-mail: [email protected]

De Menu kascht 35 € an d’Suen sinn am Viraus op de Kont vun der ONGD-FNEL bei der BGLL LU57 0030 4609 8575 0000 mam Vermierk „POW-WOW“ ze iwwerweisen.Umeldungsschluss ass e Méindeg 6. Juli 2009.

POW-WOW 09 71/09

menuHam & Meloun

***Zigeinerbrot

Geméis a Gratin dauphinois***

Glace ***

Kaffi an e Stéck Taart

Page 8: deSCOUT 2/2009

8 POW-WOW 09 deSCOUT

p a r k i n gStellt äeren Auto w.e.g. um Parking laanscht d’N23 beim Risenhaff of. (zu Kietscht lénks, a Richtung Martelange) Eng Busnavette féiert iech op de Misäershaff.

Je no Dagesform kënn Dir Iech ee vun folgenden Trëppeltier aussichen:A) Vum Misäershaff a Richtung vum klenge Barrage. De maximalen Héichten- ënnerscheed vu jidderengem vun deene 4 Tier ass ongeféier 40 Meter.Dee klengsten Tour huet knapp 2 km an de gréissten gutt 6 km.

B) Vum Misäershaff iwwer d’Misäersbréck a Richtung Bungerëffermillen a rëm zréck op de Misäershaff - en Tour fir déi duerchtrainéiert Leit.Den Tour huet en Längt vun ongeféier 7 km an de Schwéiregkeetsgrad ass eppes méi héich. Hei kraxele mir op den Houfels rop (Héichtenënnerscheed +/- 140 Meter) an natierlech och erëm rof. Fir dësen Tour brauch een ongeféier 2 Stonnen.

Een A4 Extrait aus der topographescher Kaart, mam Tracé vun den Tier, gëtt un all interesséiert Leit verdeelt.

t r ë p p e l t o u r

4 fnel scoutin

de ChefSCOUTFédération nationale des Eclaireurs et Eclaireuses de Luxembourg43, rue de Hollerich, LuxembourgParaît min. 8 fois par anRédaction et mise en page: FNEL-Conseil techniqueImpression: printsolutions.luAdresse postale: deChefSCOUT (FNEL) B.P. 2676 L-1026 LuxembourgTél.: +352 26 48 04 50 Fax: +352 26 48 04 30 email: [email protected] Internet: www.fnel.lu9

LUXEMBOURG - 1Port payé

p a r k i n

Kietscht of. (zu Kietscht, kuerz nom Kreesverkéier a Richtung

A) Vum Misäershaff a Richtung vum klenge Barrage. De maximalen Héichten-

B) Vum Misäershaff iwwer d’Misäersbréck a Richtung Bungerëfermillen a rëm zréck

9

t r ë p p e l t o u r

P

Page 9: deSCOUT 2/2009

AKTUELL 9

D’RAMMERICHER FRÄSCHENPouss Blau

1/09

Säit September 2006 sinn d’Fräschen an der Rammericher Gemeng doheem, a si hunn an de leschten 3 Joer vill flott Aktivitéiten opzweisen.

Phot

os: “

Fräs

chen

Page 10: deSCOUT 2/2009

10 ÄER SÄITEN deSCOUT

Page 11: deSCOUT 2/2009

STRATÉGIE FNEL 11

TITEL

Introduction

Auteur

Text

1/09 AER SÄITEN111/09

Phot

os: “

Fräs

chen

Page 12: deSCOUT 2/2009

maach mat!bei de Fräschen,

Scouten aus der

Rammericher

Gemengfnelscouting

op fir jiddereen

Wëllefcher vun8 - 11 Joer

Scouten a Guiden vun 11 - 15 Joer

Jonk Leit,

déi sech als Chef engagéieren vun 16 Joer un

Responsabel Erwuessener vun 21 Joer un

Tél.: 691 510 764 [email protected] www.fnel.lu

Page 13: deSCOUT 2/2009

maach mat!bei de Fräschen,

Scouten aus der

Rammericher

Gemengfnelscouting

op fir jiddereen

Wëllefcher vun8 - 11 Joer

Scouten a Guiden vun 11 - 15 Joer

Jonk Leit,

déi sech als Chef engagéieren vun 16 Joer un

Responsabel Erwuessener vun 21 Joer un

Tél.: 691 510 764 [email protected] www.fnel.lu CA BOUGE Ã LA FERME 1�

ENTDECKUNGSPFAD “NATUR PUR?”

Lucien Lux machte am 27. April mit einem kräftigen Axthieb den Weg frei für rund neun Kilometer Naturpfad.

Der vom Naturpark “Öewersauer” im Auftrag der Forstverwaltung ausgearbeitete Entdek-kungspfad “Natur pur?” umfasst 2 Rundwege. Der eine über 7 km führt von der Misäersbréck zur Bondorfer Mühle und zurück, der andere erstreckt sich auf 1,7 km rund um den Misäershaff.

1/09

Phot

os: V

ic F

isch

bach

EINWEIHUNG AUF DEM MISÄERSHAFF

Page 14: deSCOUT 2/2009

14 CA BOUGE Ã LA FERME deSCOUT

Die Landschaft an der Obersauer im Wandel der Zeit.

Die hiesige Landschaft zeichnet sich besonders durch eine hohe Vielfalt an unterschiedlichen Lebensräumen aus. Auf dem großen Rundweg von zirka 7 km wandert man von sehr feuchten Gebieten bis hin zu sehr trockenen Lebensräumen. Bedrohte Tierarten wie der Fischotter, die Wildkatze, der Schwarzstorch oder das Haselhuhn finden hier ihren Lebensraum, seltene Flechten zeugen von der hohen Luftqualität und auch viele andere z.T. seltene und geschützte Tier- und Pflanzenarten finden hier die richtigen Lebensbedingungen vor. Was den Schwierigkeitsgrad betrifft, so ist von der Brücke bis zum Pavillon auf dem “Houfëls” ein Höhenunterschied von

“Natur pur?” – Großer Rundweg 138 m zu bewältigen. In der Nähe vom Predigtstull besteht zwar die Möglichkeit den Weg abzukürzen, man verpasst dann allerdings die Aussicht vom “Houfëls”. Themen der einzelnen Stationen (insgesamt 21 Stück), welche sowohl natürliche als auch kulturhistorische Aspekte behandeln, sind u.a.: “Geschichtliches zum Pont Misère”, “Am Sauerufer” (Flora und Fauna), “Am Neimillebierg” (Lohhecken), “Silikatrasen am Kamm des Houfels”, “Die Mäander der Sauer”, “D’Bungereffermillen” (die Bondorfermühle im Wandel der Zeit), “Die Nebentäler der Sauer”, “Um Kuelebrenner” (Holzkohleherstellung), “D’Neimillen” (ehemalige Mühle u. Steinbruch), “Beobachtungshütte” (Vogelwelt), ...

Page 15: deSCOUT 2/2009

CA BOUGE Ã LA FERME 151/09

Naturschutz durch Nutzung Der kleine, rund 1,7 km lange Rundweg

beschäftigt sich vorrangig mit dem Thema “Naturschutz durch Nutzung”. Die Auen und Hänge entlang der Sauer sind altes, in weiten Teilen landwirtschaftlich genutztes Kulturland. Der Lehrpfad führt durch Wiesen und Weiden, die seit einigen Jahren zur Steigerung der Biodiversität extensiv genutzt werden. Hier wird Naturschutz durch landwirtschaftliche Nutzung umgesetzt. Bei dieser Form der Landwirtschaft dreht sich das Nutzungsziel gegenüber den üblichen Verhältnissen - die genutzte Fläche mit ihrer Artenvielfalt ist nicht mehr vorrangig das Mittel zur Erreichung eines Erzeugungszieles (z.B.

“Natur pur?” – Kleiner Rundweg von Rindfleisch), sondern selbst das Ziel der Nutzung. Das Weidetier wird damit vom Nutzungsziel zum Helfer des Naturschutzes. Themen der einzelnen Stationen (insgesamt 11 Stück) sind u.a.: “Extensive Ganzjahresbeweidung am Misärshaff” (mit begehbarem Viehunterstand),

Quellen: Brochure: “Natur pur?”Herausgeber: Administration des eaux et forêts in Zusammenarbeit mit dem Naturpark “Uewersauer”Cette brochure est également disponible en langue française.http://www.environnement.public.lu/conserv_nature/publications/index.html

Page 16: deSCOUT 2/2009

La ferme Misère, située entre Arsdorf et le Pont Misère, dans la région du lac de la Haute-Sûre, a été achetée par l’Etat luxembourgeois en date du 9 janvier 1992 en vue d’être mise à la disposition de la Fédération des Eclaireurs et Eclaireurs du Luxembourg (FNEL).

En effet, la FNEL se trouvait depuis des années à la recherche d’un centre de formation dans les Ardennes pour pouvoir

16 CA BOUGE Ã LA FERME deSCOUT

y organiser les cours de formation des responsables. Sa demande concrète fut accueillie favorablement par le Président du Gouvernement Jacques Santer. Après des négociations avec différents membres du Gouvernement, un contrat fut signé entre l’Amicale des Anciens Guides et Scouts Luxembourgeois a.s.b.l. (AAGSL) représenté par Michel Wurth et Carlo Schockweiler d’une part et l’Etat représenté

Page 17: deSCOUT 2/2009

CA BOUGE Ã LA FERME 171/09

par Mme Mady Delvaux-Stehres, Secrétaire d’Etat à la Jeunesse, et M. Jean-Claude Juncker, Ministre des Finances, d’autre part.

Ce contrat accordait à l’amicale le droit de superficie sur le site en question ainsi que la propriété des bâtiments de la ferme et des dépendances.

Conformément à l’article 7 du contrat conclu avec l’Etat, l’amicale a constitué en

date du 2 décembre 1993 un établissement d’utilité publique dénommé Fondation FNEL, auquel elle a apporté le droit de superficie et la propriété des immeubles dont question ci-avant. Ledit établissement a été approuvé par arrêté grand-ducale du 11 décembre 1993.

La maison était habitée jusqu’au moment où la FNEL est entrée en jouissance des lieux.

Page 18: deSCOUT 2/2009

Aménagement écologique et entretien extensif des espaces verts aux alentours de la “Ferme Misère”

Les espaces verts proches de la nature

ne sont pas seulement très esthétiques, mais ils se carctérisent également par une grande valeur écologique. Contrairement à un gazon monotone, une prairie fleurie soumise à une exploitation extensive héberge jusqu’à 100 espèces de plantes et encore bien plus de papillons et d’oiseaux. C’est dans ce sens qu’un plan de gestion a été élaboré pour les espaces verts situés autour de la “Ferme Misère”, et il prévoit notamment:• l’adaptation de la méthode d’entretien à la vocation des différentes zones:

> un fauchage plus intensif limité au zones empruntées par les usagers,> un fachage extensif à la périodicité variée pour les zones moins féquentées,> pas de fauchage dans les zones non-empruntées (talus, bosquets,....)

• le maintien d’une bande herbacée le long des chemins, des clôtures, des haies, ainsi qu’autour des arbres;

18 CA BOUGE Ã LA FERME deSCOUT

• le renoncement à l’apport d’engrais et à l’utilisation d’herbicides;

• la plantation d’arbres et d’arbustes indigènes et adaptés aux conditions locales. Ce sont surtout les haies qui jouent un rôle des plus utiles dans le paysage:

> les haies constituent une délimitation naturelle des parcelles et des pâturages> elles limitent l’érosion du sol par le vent et l’eau> elles favorisent la régénération du sol par la formation d’humus,> elles servent de zone de refuge, de reproduction et d’hivernage aux animaux,> les haies filtrent la poussière et les polluants contenus dans l’air ainsi que le bruit,> elles contribuent à l’épuration des eaux par absorption des polluants,> les haies contribuent au maillage écologique.

Page 19: deSCOUT 2/2009

CA BOUGE Ã LA FERME 19

Introduction

Auteur

principale: elle supporte des périodes à charge réduite et elle s’intègre par ailleurs sans aucun problème dans son environnement naturel. Les différentes étapes du procédé ont été déterminées comme suit:

• collecte des eaux usées par un système tout-à-l’égout séparatif;

• prénettoyage mécanique dans une installation de décantation à trois bassins;

• nettoyage biologique dans le bassin de végétaux;

• infiltration des eaux épurées par un bassin d’infiltration.

1/09

Un système de phytoépuration

sert en principe à l’épuration décentralisée des eaux usées, comme p.ex. pour des hameaux à maisons dispersées, pour des installations de détente et pour les fermes, il constitue une alternative écologique et économique au réseau public d’évacuation des eaux usées.

En voici le procédé: un bassin à ciel ouvert et planté de végétaux spécifiques à haut pouvoir d’épuration assure l’assainissement des eaux usées ayant subi un filtrage mécanique préalable. Ce système se réfère au fonctionnement des ripisylves der berges naturelles qui se sont formées autour de grandes étendues d’eaux stagnantes.

En 1995, la station d’épuration en contrebas de la “Ferme Misère”, destinée à l’épuration des eaux usées de notre Centre de formation et d’activités, a été dimensionée pour une charge prévue de 170 équivalents-habitants. La phytoépuration a été retenue comme phase d’épuration

Phot

o: “

Nat

ur p

ur”

Phot

o: C

laud

e Fr

eist

roffe

r

Page 20: deSCOUT 2/2009

20 CA BOUGE Ã LA FERME deSCOUT

Page 21: deSCOUT 2/2009

CA BOUGE Ã LA FERME 21

Entretien extensif des espaces vertsaux alentours de la “Ferme Misère”L’entretien extensif a pour objectif de conserver, restaurer et recréer des biotopes naturels. Il permet notamment de recréer:

• des friches herbacées,

• des allées et rangées d’arbres avec leur bande herbacée,

• des bosquets, haies, groupes d’arbustes et broussailles,

• des zones humides.

En fonction de l’activité au sein de la Ferme Misère, il est proposé de créer plusieurs zones de fauchage avec des périodes de fauche différentes, ceci afin de multiplier et diversifier les biotopes naturels.

1/09

Illus

trat

ion

“Nat

ur p

ur”

Phot

o: C

laud

e Fr

eist

roffe

r

Page 22: deSCOUT 2/2009

LEADER LUXEMBOURG

LEADER (“Liaisons Entre Actions de Développement de l’Economie Rurale”) est un programme communautaire visant le développement de territoires ruraux.

En 1989, l’UE avait décidé de développer l’initiative LEADER en vue de relancer les zones rurales et d’expérimenter une nouvelle méthode. Les objectifs prioritaires étaient la création de nouveaux emplois et le développement de la vie socio-culturelle.

Dans la période de programmation 2007-2013, l’approche LEADER est partie intégrante du programme de développement rural national (ELR). Elle permet aux acteurs régionaux des zones rurales, des impulsions visant l’élaboration ainsi que la transposition de réflexions autonomes quant au potentiel de développement de leur région. Parallèlement à ce qui précède, LEADER offre à la population des zones rurales la possibilité, de participer activement au développement régional. L’objectif est de créer des partenariats entre les acteurs des zones rurales et d’élaborer et de réaliser des projets en collaboration réciproque.

LEADER offre une approche pour la transposition de projets, visant primordialement la promotion de la qualité de vie dans les zones rurales ainsi que la diversification de l’économie rurale. LEADER offre ainsi la plateforme idéale pour l’élaboration et la réalisation commune de projets en collaboration avec d’autres communes aussi bien qu’avec d’autres organisations non-publiques.

22 CA BOUGE Ã LA FERME

www.leader.lu

deSCOUT

L’approche LEADER comprend au moins les éléments suivants:

> des stratégies locales de développement par zone conçues pour des zones rurales clairement définies au niveau sou-régional avec 10.000 – 100.000 habitants

> des partenariats public-privé au niveau local (Groupes d’action locale - GAL), dont les acteurs privés représentent au moins 50% du partenariat

> une approche ascendante avec un pouvoir décisionnel pour les groupes d’action locale quant à l’élaboration et à la mise en œuvre de stratégies locales de développement

> une conception et une mise en œuvre multisectorielles de la stratégie fondées sur l’interaction entre les acteurs et les projets de différents secteurs de l’économie locale

> la mise en œuvre d’approches novatrices

> la mise en œuvre de projets de coopération

> la mise en réseau de partenariats locaux

Suite à un appel public, la sélection des GAL a été faite par un jury composé de représentants ministériels. Pour la période 2007 – 2013, un total de fonds européens d’environ 5,2 mio. € est à disposition de l’approche LEADER.

Page 23: deSCOUT 2/2009

CA BOUGE Ã LA FERME 2�

GRENG KLASSEN UM MISÄERSHAFF

Eise Formatiounszenter mat senger eemoleger Lag mëtten an der Natur direkt beim Waasser + eis Kompetenz am éducative Beräich = Classes vertes um Misäershaff!

Claude Freistroffer

Dat ass eise Projet de mir mat der Ënnerstëtzung vu LEADER (“Liaisons Entre Actions de Développement de l’Economie Rurale”) vun der Regioun Réiden-Woltz (Site Internet: http://rw.leader.lu ) ausgeschafft hu, an den ab September vun dësem Joer an enger éischter Phase Pilote uleeft.

Als Jugendmouvement deen zënter senger Grënnung am Joer 1907 dodrop ausgeriicht ass Wäerter wéi Respekt, Solidaritéit, Complémentaritéit, Natur, Responsabilitéit, Kollegialitéit ... ze vermëttelen ass et kloer dat mir des Kompetenzen och bei dësem Projet abréngen.

D’Iddi déi mir ëmsetzen ass einfach: de Misäershaff, eise Formatiounszenter, den ob ass fir all aner Jugendassociatioune, mat senger eemoleger Lag mëtten an der Natur direkt beim Waasser an zimlech eleng geleeën a mat engem groussen Terrain versinn + eis Kompetenz am éducative Beräich = Classes vertes um Misäershaff!

Konkret spillt sech dat dann esou of: eng Klass aus dem Préscolaire, Primaire oder Secondaire verbréngt 1-5 Deeg um Haff an huet d’Méiglechkeet verschidden Atelieren (och Boxaktivitéiten genannt), déi den Altersstufen ugepasst sinn, aus enger Lëscht auszewielen. Des Aktivitéite kënnen dann eleng oder mat engem Animateur gebucht gi. D’Schlofen, et stinn

40 Better ze Verfügung, d’Iessen an all dat annert organisatorescht Ëmgeréits ass am Präis mat dran.

De roude Fuedem de mir an all dësen Atelier zeréck fannen ass geprägt vun eisem Leitmotiv “Natur (er)liewen” de mir probéieren op eng spilleresch Manéier mat der ureegender Methode vum Scoutismus “Learning by doing” de Kanner/Jugendlech méi no ze bréngen. A klenge Gruppen a mat interessanten Aktivitéite sollen esou Wäerter vermëttelt gi an dat ganz op eng spilleresch a flott Method.

1/09

Page 24: deSCOUT 2/2009

Fédé

ratio

n na

tiona

le d

es E

clai

reur

s et

E

clai

reus

es d

u Lu

xem

bour

g

Page 25: deSCOUT 2/2009

CA BOUGE Ã LA FERME 25

L’ECOCABANNE AU MISÄERSHAFF

Lucien Lux, Ministre de l’environnement, Guy Aach, président de la Fondation FNEL et Martine Faber, Commissaire générale de la FNEL, signent la convention.

Le 28 mai 2009, la convention pour la mise en œuvre commune de l’«Ecocabane» sur le site de la Ferme Misère a été signée au ministère de l’Environnement. Cette cabane, qui devra être construite au cours de l’année prochaine, servira notamment à l’accueil de classes vertes par la FNEL, mais aussi de «satellite» du centre découverte nature «Burfelt» de l’Administration des eaux et forêts.

La cabane didactique répondra aux critères de l’architecture rurale et sera construite en bois indigène. Elle pourra abriter 30 personnes et il est envisagé qu’elle fonctionne de manière autarcique grâce à la mise en œuvre d’énergies renouvelables (bois, énergie solaire), la récupération des eaux de pluie et le raccordement à la station d’épuration biologique présente sur le site.

Il importe de préciser que la cabane didactique sera localisée sur le passage du sentier didactique «Natur pur» aménagé par les soins de l’Administration des eaux et forêts dans le cadre de l’aménagement des réserves naturelles «Pont Misère-Barrage de retenue» et «Zone humide Pont Misère». Actuellement, 2 boucles de 1,7km respectivement 7km sont balisées. Les circuits didactiques garantissent l’accès du grand public aux réserves naturelles tout en garantissant une protection maximale des sites écologiquement sensibles. Le sentier didactique combiné à l’écocabane permettra de canaliser les visiteurs et de générer une attitude respectueuse de l’environnement naturel par la transmission de connaissances / en faisant mieux comprendre les enjeux respectifs.

1/09

Phot

o: M

inis

tère

de

l’Env

iron

nem

ent

Page 26: deSCOUT 2/2009

19971. Joe AACH 2. Georges FABER 3. Tom MARET 4. Robert MATAGNE 5. Anita REUTER-HENCKES 6. Fanny RIETH 7. Robert SCHAFFNER8. Fernand SCHOCKWEILER9. Henriette THEVENIN-OMES10. Camille TURK

199811. Paul BRASSEUR12. Jean Marcel BREITHOFF13. Willy FEDERMEYER14. Tom GEHLEN 15. Arnaud GEORGES16. Beby & Raymond GRUN-MICHAELIS17. Jean-Robert HAUSEMER18. Georges HEDO19. Albert KASS20. Georges KROMBACH21. Guill LAUFF 22. Jeff MOITZHEIM 23. Caroline MOLITOR

199924. Ann BEIDLER 25. Georges BLAU26. Edouard DOLIZY 27. Sarah et Zoé FABER28. Julie HAVE 29. Tony NEUMAN 30. Emile NEUMAN31. Thérèse NEUMAN-SALENTINY32. 10 Joër ONGD-FNEL 1989-1999

26 CA BOUGE Ã LA FERME deSCOUT

33. Ben RIETH34. René SCHINTGEN35. Anne et Albert SCHOCKWEILER-

KIEFFER 36. Sarah SIMONIS

37. Lily SIMONS-LE GALLAIS38. Dolly et René VAN DEN BULCKE39. Serge WELL40. Nelly WEYRICH

200041. Cathie HAVE42. Fir de Lou WEYDERT43. Charel SIMONIS 44. Frantz HELDENSTEIN45. Max HELDENSTEIN46. Willy HELDENSTEIN47. Walthy HELDENSTEIN48. Nicole GEHLEN49. Victor GRETHEN 50. Triny HERTERT51. Albert HUBERTY 52. Andrée HUBERTY-HESS53. Jos HARPES et Claire MILLER

200154. Max BEIDLER55. Paul PRUM56. Max PEFFER 57. Olivier MATAGNE58. Pier TONNAR59. Elisabeth VERMAST-SCHINDLER60. Jos MARSON61. Tylla d’HUART62. Jean FABER63. Jean-Paul GEORGES

87 BEEM SI SCHONNS GEPLANZT12 JOER BAMPLANZ-AKTIOUN

Page 27: deSCOUT 2/2009

CA BOUGE Ã LA FERME 27

UN ARBRE POUR LE SOUVENIR

Mir planze Beem fir e freedegt Ereegnes ze féieren: Kanner déi op d’Welt komm sinn, Gebuertsdeeg, Hochzäiten... oder als Erënnerung un Elteren, Famill a Frënn déi ons verlooss hunn.

200364. Cédric PEFFER 65. Lara WELL66. Manon WELL67. Nicolas GEORGES68. Tony OMES

200469. Ernest MEYERS70. Valérie TURK71. Charlotte PRUM72. 25 Joer Explorer73. Helene et Jean GEORGES-SERVAIS

200574. Adeline TIDICK

200675. Georges FABER76. Marianne MATAGNE-WAGNER77. Yannick PEFFER

200778. Louis BONN79. Alexandre Marius DEES DE STERIO80. Roger KRANTZ81. Eloïse82. Luca 83. Tunn CAO

200882. Anna GEORGES FRISING 83. ERNY FAUTSCH84. TUN ERR85. James Mc Donald86. Wolfgang WEBERS87. Raymond Cocard

1/09

UN ARBRE POUR LA VIE

E Bam dee lieft, dee wiisst, deen all Joer nei ausschéisst, nei lieft, ... waat ee schéint Symbol vun der Continuitéit vum Liewen.

Dir kennt iech onser Bamplanzaktioun fir 2009 uschléissen, e Sonndeg, de 16. November um Misäershaff.

Wann Dir wëllt e Bam planze loossen, da mellt Iech bis den 31. Oktober um Telefon 26480450 / 26480442 oder [email protected]. De Präis vun engem Bam ass 400€.

Um Bam gëtt eng Plaquette fixéiert mat Numm an Datum fir wien de Bam ass. De Bénéfice vun der Aktioun ass fir de Misäershaff.

Page 28: deSCOUT 2/2009

28 CA BOUGE Ã LA FERME deSCOUT

Pierre Dax, Marc Blau (Coordinateur vum Haff), Yves Blasen, Isabelle Kayser, Henri Schreiner, Claude Freistroffer, en Deel vun de Misérables.

De Steffen an de Milan servéieren de Kaascht D’Dany beim usträichen ...

Page 29: deSCOUT 2/2009

CA BOUGE Ã LA FERME 29

LES MISÉRABLESHenri Schreiner

Bestëmmt hutt dir iech schonns oft gefrot, wien oder wat sech hannert dësem ominéise Begrëff verstoppt. Also et huet emol näischt mam Victor Hugo ze dinn, mee et sinn eng ronn 12 Scoutsfrënn (aktiver an net sou ak-tiver), déi mat vill Spaass an Energie sech em onsen Haff, dem Misäershaff këmmeren an de Visiteuren e flotten, agréabelen, proppere Kader z‘offréieren.

Vill Aarbechte falen hei un, sief dat Us-trach, Sanitärsaarbechten, elektresch a nach vill aner Reparature bannen a baussen den Haiser, sou wéi och eng regelméisseg grouss Botz.

Och d‘Alentoure mat ronn 8Ha verlaange vill Manpower beim Wise méien, Hecken a Beem schneiden, an, an an........ Hei dreeme mir och vun engem zweeten Trakter fir eis d’Saach ze erliichteren, mee et huet sech nach keng léif Persoun gemellt, déi eis esou eppes wëllt schenken (et muss jo och keen neie sinn).

Nieft dësen Aarbechten huet eis Équipe och am aktive Beräich hier Funktioun. Wël-dowend, Weekend en famille, Projet fir Schoulklassen, sinn hei nëmmen e puer Punkten.

Mee och genéisse mir et einfach sou um Haff ze sinn an hu schonns muench flott a lëschteg Stonnen do verbruecht, net ze ver-giessen eis kleng Kellerbar mat Holzuewen wou een den Owend gemittlech ausklénge loosse kann. Et ass also eng richteg Bande à copains.

Mir sichen awer ëmmer nees Leit an dofir ass een ni ze al fir mat eis an der Équipe matzemaachen , och wann et nëmme fir eng spezifesch Aarbecht ass, dofir solls du elo Lo-scht krut hunn an nach e bëssche Fräizäit iw-wereg hunn, da ruff einfach dem Milan-Marc Blau (691510765) oder dem Ouistititi-Hengi Schreiner (621166470).

1/09

FUNÉRAIRE• Monuments et articles funéraire• Monuments cinéraires• Démontages et remontages • Caveaux, Fondations• Inscriptions en bronze, inox, laiton• Inscriptions taillées main ou sablées • Nettoyages, Restaurations• Fossoyage

BÂTIMENT• Escaliers et dallages en marbre ou granit • Tablettes de fenêtres• Plans de travail pour cuisines• Façades en granit ou pierres naturelles• Pavés, Mobilier urbain• Ponçages marbres, granits et pierres naturelles

Le Triangle Vert48, Zone d’Activités ÉconomiquesL-5691 ELLANGE/MONDORF

Tél.: +352 31 00 66Fax: +352 31 31 10

E-mail: [email protected]

Page 30: deSCOUT 2/2009

DE MISÄERSHAFF...LA FERME MISÈRE...

... De Lëtzebuerger Stat huet 1993 de Misäershaff bei Uerschdref kaf fir eng Plaz ze schafe wou jonk Leit flott Momenter an der der Natur erliewe kënnen. D’FNEL gëtt Propriétairevun Haff, renovéiert d’Gebäilechkeeten a schaaft esou de Centre de Formation et d’Accueil pour jeunes, direkt um Stauséi. Säit 2003, ass de Misäershaff op fir all organiséiert Jugendgruppen a Schoulklassen.

... Am Zentrum si 40 Better (2 Dortoire mat 7 Better, 2 Dortoire mat 10 Better, 2 Dortoire mat 2 Better an 2 Dortoire mat 1 Bett) an op der Campplaz kënnen 160 Jonker mat Zelt iwwernuechten.

... Réservatioun iwwer Telefon 26 480 442 oder email [email protected]

Präis: 6,5€/Persou/Nuecht. Ee minimum vun 20 Leit am Haus an ee Forfait vun 50€/Nuecht gi verrechent. d’Iwwernuechtdung um Camping kascht 4,5€/Nuecht. Dernieft proposéiere mir eng Reih Servicer wéi d’Locatioun vu Kanu, Feierholz, Brauereibänken,... Am Prinzip bréngen d’Leit hire Schlofsak mat a kache sech selwer. Anner Modeller sinn op Demande méiglech.

Page 31: deSCOUT 2/2009

ZU GUDDER LESCHT �11/09

www.misaershaff.lu

[email protected]

Tél: +352 26 480 442

... Eau chaude grâce au soleil Le 28.03.2008 a eu lieu l’inauguration de l’installation solaire thermique à la ferme Misère. Grâce au cofinancement du Ministère de la famille, la Fondation FNEL a pu investir 80.000 € dans ce projet. Le but de ces mesures ont été la réduction de la pollution et le souci de préserver l’environnement. Ces mesures vont nous permettre entre autre de réduire considérablement le coût d’énergie.

... www.misaershaff.lu le site de référence pour toutes les informations concernant notre Centre de Formation et d’Accueil pour jeunes.

... Mir trennen eisen Ofall dank enger ecologescher Ofallgestioun ass eisen Zentrum mat dem Qualitéitslabel “SuperDrécksKëscht fir Betrieber” ausgezeechent ginn.

... Infrastruktur un Haff Professionell agriichte Kiichen, Refectoire fir 40 Leit, 2 Versammlungsraim fir je 20 Leit, 1 Festsall vun 114 m2, Sanitaire fir Jongen a Meedecher, getrennte Sanitaire fir de Camping, um Juck - no baussen opene Raum vun 70m2.

... Eemoleg Lag vum Misäershaff Als “Ferme isolée” direkt um Stauséi matzen an den Éisleker Bëscher, engem

Terrain vu 7ha läit de Misäershaff ideal fir Aktivitéiten an a mat der Natur z’organiséieren. Den Départ fir den Entdeckungspad “Natur pur?” ass dirket op der Dir.

... Scouten a Natur “Duerch Spill an d’Liewen an a mat der Natur, léiere mir eis Roll am Eco-System verstoen” (Extrait aus der Charte vun der FNEL) Mir gi vu Klengem u geléiert, d’Natur ze respektéieren an eis aktiv fir d’Ëmwelt z’engagéieren. D’sozial Dimensioun erliewe mir am klenge Grupp. Jongen a Meedecher erliewe bei eis de Scoutissem an engem gemeinsame Programm. JOnk an Al schaffen am géigesäitege Respekt mateneen. D’Scoute bidden d’Méiglechkeet, Selbstännegkeet z’entwéckelen an Entscheedunge mat ze droe. Duerch säin Engagement bei de Scouten iwwerhëlt de Jonke Verantwortung fir seng Ëmwelt, seng Matmënschen a sech selwer.

... 41.500 Nuitées Depuis septembre 1997 jusque fin 2008, la Ferme Misère a pu accueillir en tout 14.000 jeunes et responsables. Avec un total de 41.500 nuitées on peut dire que nos locataires passent en moyenne 3 jours dans notre Centre de Formation et d’Accueil pour jeunes et ses environs.

Page 32: deSCOUT 2/2009

C

M

J

CM

MJ

CJ

CMJ

N