Club Infos 08/2012

20
Mensuel d’information de l’Hôtel Club du Lac Tanganyika - n° 2 août 2012 CLUB INFOS En primeur : FESTICAB 2012 Léonce Ngabo SAUVER LE LAC TANGANYIKA ET SES PLAGES !!! Le secret du Chef : son Spaghetti Carbonara Chaussée d’Uvira Bujumbura BP 6573 (BU) phone +257 22250220 / 221 fax +257 22250219 [email protected] www.hotelclubdulac.com

description

hotel_club_lac_tanganyika

Transcript of Club Infos 08/2012

Page 1: Club Infos 08/2012

Mensuel d’information de l’Hôtel Club du Lac Tanganyika - n° 2 août 2012CLUB INFOS

En

pri

meu

r : F

ES

TIC

AB

201

2Léonce

Ng

ab

o

SAUVER LE LAC TANGANYIKA ET SES PLAGES !!!Le secret du Chef :

son Spaghetti Carbonara

Chaussée d’Uvira Bujumbura BP 6573 (BU)phone +257 22250220 / 221fax +257 22250219

[email protected]

Page 2: Club Infos 08/2012

2

AVEC UN ABONNEMENT DE 10 WEEKENDS:

Une chambre avec demie pension pour le weekend à partir de

USD 1,150.00 pour les 10 weekends

Une chambre avec pension complète pour un long weekend à partir

de USD 2100.00 pour les 10 longs weekends

Une chambre pour un seul weekend à USD 135.00

L’abonnement inclut toutes les facilités et loisir qu’offre l’hôtel.

OFFRE SPECIALEABONNEMENT SUR LES WEEKENDS

Pour une chambre réservée le vendredi après 14,00 h jusqu’à samedi à 12,00 h, l’abonnement comprend: le diner, le

concert du vendredi soir, accès à la discothèque, petit déjeuner le samedi matin.

Pour une chambre réservée le samedi après 14,00 h jusqu’à dimanche à 12,00 h, l’abonnement comprend: le diner avec

musique du samedi soir, petit déjeuner du dimanche matin,

Pour une chambre réservée le vendredi après 14,00 h jusqu’à dimanche à 12,00 h, l’abonnement comprend: le diner et

le concert du vendredi soir, l’accès à la discothèque le vendredi, petit déjeuner, déjeuner et diner avec musique du samedi

soir au petit déjeuner de dimanche.

Les facilités de l’hôtel comprennent l’accès à la piscine, au terrains de tennis, à la salle de sport, à la plage, à la sauna et auWi durant le séjour.

L’abonnement a une validité de 12 mois, pendant cette période les 10 weekend doivent être utilisés pour n’importe quel weekend de l’année.

L’abonnement n’est pas nominatif, et pourra être cédé partiellement ou totalement à des tierces personnes.

La reservation doit être faite à partir de 10 jours avant la date d’arrivée et sera con rmée selon sa disponibilité.

Pour plus d’informations, contacter le bureau marketing et commercial: [email protected]

Page 3: Club Infos 08/2012

3

Editorial L’hôtel Club du Lac Tanganyika a eu l’honneur d’être désigné « Village du Festicab ».Une semaine riche et diversifiée de films venus des 4 coins du monde. Dans ce numéro, info Club a rencontré le Président du Festicab, Ngabo Léonce, un homme exceptionnel qui croit au rêve, qui a la volonté de porter encore plus loin le cinéma burundais.

Le secteur touristique, élu comme prioritaire dans l’économie burundaise cette année 2012. Véritable attraction pour les capitaux, le tourisme burundais a plus d’une chose à offrir aux masses qui sillonnent le monde à la recherche du calme et tranquillité. Pour Ing. Alfredo frojo, une nécessité s’impose : sauver le Lac Tanga-

nyika et ses plages.

Vous êtes à la recherche d’un hôtel de confiance ? Dans Club Info, un témoignage émouvant de Fabien, un client qui a logé à l’hôtel club du lac Tanganyika. Retrouver une somme de 2200euros laissé dans un coffre ouvert d’une chambre d’hôtel, est chose rare, même dans les plus grands hôtels.

Bienvenu, dans cet hôtel au bord du lac ! Dans un cadre idyllique, embrassez la vue spectaculaire des montagnes du Congo et profitez du confort, de l’élégance et de la qualité de services que vous offrent notre hôtel et notre staff bien choisi. Des programmes variée et musique et innovations, tellement de choses à découvrir

à partir

L’abonnement inclut toutes les facilités et loisir qu’offre l’hôtel.

IALEENDS

, l’abonnement comprend: le diner, le

, l’abonnement comprend: le diner avec

, l’abonnement comprend: le diner et

le concert du vendredi soir, l’accès à la discothèque le vendredi, petit déjeuner, déjeuner et diner avec musique du samedi

t au

lac.com

Sommaire

L’Hotel Club du Lac Tanganyika est aussi accesible sur les médias sociaux :

Site : www.hotelclubdulac.com

http://www.facebook.com/hotelclubdulac

http://www.youtube.com/hotelclubdulac

Du 15 au 22 juin 2012, le Festival International du Cinéma et de l’Audiovisuel du Burundi (FESTICAB) a offert aux publics du Burundi une programmation très riche et diversifiée de films venus des quatre coins du monde p. 4

She was in our hotel: As an audiovisual expert, Rachel Gandin Mark calls upon a traveller to give her eyewitness account about Bujumbura athmosphere p. 7

Ceux qui exploitent les côtes du Lac Tanganyika, en détruisant le paysage, un jour le regretteront, quand ils se retrouveront avec un bien qui, une fois perdu sa beauté, n’aura aucune valeur. Sauvons le Lac Tanganyika, dit l’ing. Alfredo Frojo p.8

Avec notre Chef, découvrez le secret de «son» spaghetti carbonara p.11

Un staff exceptionnel, une honnêteté même dans les plus grands hôtels. Interview de Mme Solange, qui trouve 2200 euros et les remet au client p. 12

Quality accomodations & services, in a luxury case. A wide set of choices and programs being offered to the Hôtel Club du Lac Tanganyika cherished customers p. 18

Editeur responsable : ing. Alfredo Frojo

Rédaction : Gladys Ingabire

Conception graphique et mise en page : Soma éditions s.a.

Impression : Imobu

Tirage : 2000 ex.

Page 4: Club Infos 08/2012

4

Considéré une va-leur sûre du cinéma burundais, Ngabo Léonce remporte en 1993, le prix du meilleur pre-mier film de fiction au FESPACO et le grand prix aux Vues d’Afrique de Mon-tréal avec le premier long métrage burun-dais «Gito, l’ingrat». Licencié de l’Uni-versité des Sciences et de la technologie

d’Alger , enseignant de Chimie et Physique, son Coeur d’artiste, et chanteur, comédien et réalisateur l’emporte et il aura marqué le cinéma burundais. Ayant collaborateur à des projets cinématographiques de portée international, Il est fondateur de l’ABCIS (Association Burundaise des créateurs d’Images et de Son) qui est l’association initiateur du Fes-tival International du Cinéma et de l’Audiovisuel du Burundi (FESTICAB).

Dans ce 2ème numéro de Club info, il nous parle de tous les contours du FESTICAB, qui se déroule du 15 au 22 juin 2012. Certainement un des évènements qui pour l’été aura offert aux publics du Burundi une programmation très riche et diversifiée de films venus des quatre coins du monde.

Dans quel contexte la 4ème édition du FESTICAB 2012 a-t-il été organisé, Y-a-t-il des avancements par rapport aux éditions précédentes?

Sous le Haut Patronage du Ministère de la Jeunesse, des Sports et de la Culture, le festival a eu comme marraine cette année, la comédienne burkinabé, Aminata Diallo Glez, plus connue par son nom d’actrice KHADI JOLIE !

La particularité de la 4ème édition consiste au fait que la mani-festation a été organisée dans le contexte du cinquantenaire d’indépendance du Burundi. Les cinéphiles ont eu l’heureuse occasion de voir quelques films d’archives de l’époque co-loniale, tels que BIZIMANA, HAUTES TERRES D’AFRIQUE, BURUNDI 1850-1962. Dans ce cadre, une conférence a été animée sous le titre « Cinéma et colonisation »!

Comment étaient organisées les activités du FESTICAB ?

En plus des salles situées à Bujumbura dont le Centre Jeunes Kamenge, l’Institut Français du Burundi, la Salle du CELAB à l’Université du Burundi et le Club du Lac Tanga-nyika, le festival a décentralisé ses activités à l’intérieur du pays, notamment l’Alliance Française de Gitega, l’Université de NGOZI et le Cinéma des Anges de Ruyigi.

Leonce NGABO, Président du Festicab, il est celui sans qui le FESTICAB n’aurait pas eu lieu.

Mais qui est NGABO ?Parlez-nous de la compétition au sein du festival

Comme chaque année, la compétition était subdivisée en deux catégories :

Compétition nationale avec 7 couts métrages et 7 documen-taires

Compétition internationale avec 10 longs métrages, 12 courts métrages et19 documentaires.

Chaque catégorie de ces compétitions avait un jury inter-national, composé de professionnels du 7ème art, venus de différents pays africains et européens.

Outre ces films en compétitions, 43 films ont été program-més pour leur valeur historique, technique et artistique.

C’est-à-dire presque 98 films au total !

Cette année, les publics rendus aux 7 salles du pays sont évalués à près de 16.000 sur 8 jours.

Quel a été l’apport du FESTICAB pour les jeunes burun-dais ?

jeunes afin de renforcer leurs capacités en vue de leur per-mettre plus tard de réaliser des œuvres de qualité technique et artistique.

Il s’agissait de :

Un atelier American Film Showcase animé sur trois jours par des professionnels américains, avec la collaboration de l’Ambassade des Etats-Unis

Un atelier spécial, baptisé KINO, animé par Christopher Red-mond, un professionnel canadien du Burundi Film Center (BFC)

Un atelier de formation des journalistes et animateurs cultu-rels, grâce à la présence de Claire Diao, une journaliste fran-co-burkinabé résidant en France.

Organiser un tel évènement nécessite beaucoup de moyens, comment, comment vous y êtes vous pris ?

Organiser un festival ne relève que du seul rêve ou de l’unique volonté de le faire. Il faut des soutiens concrets. C’est une occasion pour nous de remercier sincèrement tous nos partenaires politiques et bailleurs, auxquels nous attribuons tout le succès du FESTICAB 2012.

Il s’agit notamment

Au niveau institutionnel :

Du Ministère de la Jeunesse, des Sports et de la Culture

Du Programme des Nations Unies pour le Développement PNUD

De la Coopération française, via l’Ambassade de France au Burundi

Page 5: Club Infos 08/2012

5

Président du Festicab, il est celui sans qui

Comme chaque année, la compétition était subdivisée en

-

Compétition internationale avec 10 longs métrages, 12

- art, venus de

-

Cette année, les publics rendus aux 7 salles du pays sont

-

-mettre plus tard de réaliser des œuvres de qualité technique

Un atelier American Film Showcase animé sur trois jours par des professionnels américains, avec la collaboration de

-mond, un professionnel canadien du Burundi Film Center

--

Organiser un tel évènement nécessite beaucoup de

Organiser un festival ne relève que du seul rêve ou de l’unique volonté de le faire. Il faut des soutiens concrets. C’est une occasion pour nous de remercier sincèrement tous nos partenaires politiques et bailleurs, auxquels nous

Du Programme des Nations Unies pour le Développement

De la Coopération française, via l’Ambassade de France au

Page 6: Club Infos 08/2012

6

De la Coopération américaine, via l’Ambassade des Etats-unis au Burundi

De la Coopération belge, via l’Ambassade de Belgique au Burundi et Wallonie Bruxelles Internationale

De la Coopération Suisse, via le Bureau de Coopération suisse au Burundi

De l’Institut Français, Cinémathèque Afrique

De Canal France international

Au niveau de sponsors privés

De la BRARUDI ; de l’Hôtel Club du Lac Tanganyika ; de la Compagnie de téléphonie mobile LEO ; de la Banque de Crédit de Bujumbura BCB ; de la Société d’Assurance du Burundi SOCABU ; de la Banque Commerciale du Burundi

Justement à qui ont été discernés les trophées ?

Dans Catégorie Internationale :

Trophée Ingoma 2012 du meilleur Long-métrage de fiction: The first Grader de Justin Chadwick

Trophée du meilleur réalisateur : Kivu Ruhorahoza pour « Matière grise »

Trophée de la meilleure interprétation masculine : Célestin Gakwaya dans « Ubugaragwa »

Mention spéciale d’interprétation : Elie Lucas Moussoko dans « Le secret de l’enfant fourmi »

Trophée de la meilleure interprétation féminine : Audrey Dana dans « Le secret de l’enfant fourmi »

Mention spéciale d’interprétation : Sou-fia Issami dans « Sur la planche »

Trophée du meilleur court-métrage de fiction: « Mwansa the great » de

BANCOBU ; de InterBank Burundi IBB ; du groupe Ladak ; de la Régie Nationale des Postes ; de SODETRA

Au niveau des médias

La RTNB ; Télé Renaissance ; Télé et Radio Salama ; Heri-tage TV ; Isanganiro FM ; Bonesha FM ; Rema FM ; RPA ; Radio culture ; CCIB ; IWACU

Un détail exceptionnel pour cette 4ème édition ?

La soirée inaugurale et la soirée de clôture ont été organi-sées à l’Hôtel Club du Lac Tanganyika, sur l’espace de la plage dans une ambiance festive exceptionnelle, unique en son genre, devant près de 450 personnes !

Et au grand plaisir de nos invités nationaux et internatio-naux, le groupe des Tambourinaires, RUKINZO LEGACY a pu rythmer la remise des prix et des trophées

Rungano Nyoni

Mention spéciale à « Djoûu » de Djamil Beloucif

Mention spéciale à « Songe au rêve » de Nadine Otsobogo

Trophée du meilleur Documentaire : « Justice for sale » d’Ilse et Femke Van Velzen

Mention spéciale à « Etranger chez soi » de Queen Belle Monique Nye-niteka et Eloge Kaneza

Dans la catégorie Nationale :

Trophée du meilleur Court-métrage : Nitwa Rehema de Joseph Ndayisenga

Mention spéciale à : « Pourquoi moi ? » de Vénuste Maronko

Prix de la meilleure interprétation féminine : Bélise Ndayizeye dans « Le

talent caché » et « Le prix de la ven-geance »

Prix de la meilleure interprétation masculine : Hussein Butoyi

Trophée du meilleur Documentaire : « Suzanne » d’Evrard Niyomwungere

Mention spéciale à « Nyaba Express » de Joseph Ndayisenga

Prix CFI : « Etranger chez soi » de Queen Belle Monique Nyeniteka et Eloge Kaneza

Prix de la meilleure image : « L’artiste Burundais » de Christian Elvis Sinzin-kayo

Prix du meilleur son : « Suzanne » d’Evrard Niyomwungere

Prix du meilleur montage : « L’artiste Burundais » de Christian Elvis Sinzin-kayo.

Page 7: Club Infos 08/2012

7

BANCOBU ; de InterBank Burundi IBB ; du groupe Ladak ; de

-tage TV ; Isanganiro FM ; Bonesha FM ; Rema FM ; RPA ;

-sées à l’Hôtel Club du Lac Tanganyika, sur l’espace de la plage dans une ambiance festive exceptionnelle, unique en

-naux, le groupe des Tambourinaires, RUKINZO LEGACY a pu

meilleure interprétation

:

»

de Queen Belle Monique Nyeniteka et

L’artiste -

»

L’artiste -

She was in our hotelRachel Gandin Mark, was in Bujumbura invited by the “FESTICAB” as an audiovisual cinema expert. She stayed in Hotel Club du Lac Tanganyika for one week. She was amazed by the environment and wanted to share her emotion on her blog (http://letsstayhere.blogspot.com).

[email protected] 22 27 68 68 78 73 73 37

Q. Asiatique, Avenue Nyanza Lac, B.P. 2107 Bujumbura - burundi

[email protected]

Q. Asiatique, Avenue NyanzPour toute information, n’hésitez pas à nous contactez au

ZENITH est un professionnel dans la lutte contre les insectes (mouches, moustiques,

cafards, ...), les rongeurs (rats, serpents, ...) et d'autres ravageurs (les punaises de lit,

puces, ...) à l'intérieur et à l'extérieur des maisons résidentielles et des locaux

commerciaux ( Hôtels, restaurants, hôpitaux, bureaux, dépots,...).

De plus, nos services comprennent la désinsectisation et la fumigation des

stocks de produits alimentaires, l'installation des appâts des rongeurs tels

que les rats avec un personnel quali&é (spécialistes certi&és) qui travail-

lent dans le respect des normes internationales en matière de santé

publique et environnementale

Notre service combine produits etéquipements certi&és par l’OMS

produisant un maximum d'e+cacité.

I had the great pleasure of traveling to Bujumbura, Burundi for work last week. I’m embarrassed to admit that when I was told I’d be traveling to Burundi, I had to look it up on a map. Now I know that Burundi is a small East African country bordered to the east by Tanzania and to the west by the Democratic Republic of Congo. It is most closely connected to its northern neighbor, Rwanda, with which it has a shared history of Belgian colonia-lism and a brutal civil war between Hutus and Tutsis. In Burundi, I expected to find poverty and corruption, which indeed is very present, but what I did not expect to find was a stylish hotel sit-ting on the lovely coast of Lake Tanganyika. (Watch out for hippos!) Bujumbura has a very small community of foreigners and while there I met the owner of Hotel Club du Lac, Alfredo Frojo, at a reception at the home of the American Embassy’s Charge D’Affairs. (I may not

get invited to important parties in Los Angeles, but I do in Burundi!) Alfredo, a chic Napolitano, told me that he bought the hotel in 1993, a few months before the start of the civil war. The hotel was shut down and did not open again for more than 10 years. I don’t know when the hotel was originally built, but there are such fantastic 1960’s details that I’ll assume it was during that decade. I’m obsessed with the font/graphics and odd architectural elements and would love to know more if anyone can find it. This hotel is a perfect example of my favorite design category what I like to call Mid-Century Colonial Modern, which the French, Belgians, Spanish, Portuguese and British did a great deal of around the world when they weren’t busy exploiting resources and fomenting ethnic conflict.»

Page 8: Club Infos 08/2012

8

SAUVER LE LAC TANGANYIKA ET SES PLAGES !!!

Le Gouvernement du Bu-rundi avec courage et pré-voyance a élu le secteur tou-ristique comme prioritaire de l’économie burundaise.

Mais pourquoi le tourisme ? Et quelles sont les points faibles de l’offre burun-daise par rapport aux autres destinations touristiques ? Et quelles sont les points forts ?

L’industrie touristique est une grande attraction de capitaux et un générateur formidable d’emploies, en plus il est permis les sec-teurs économiques les plus « démocratiques ».

Quand on parle de tourisme, on se réfère essentiellement au tourisme de vacances, à celui d’affaires et au tourisme de congrès.

Il y a quelques années qu’à l’Hôtel Club du Lac Tanganyika le PNUD a présenté une des premières études sur les avan-tages qui dérivent de l’industrie touristique. Parmi plusieurs de données, toutes très intéressantes, il y a eu quelques unes que j’ai voudrais souligner :

1 – Un touriste qui séjourne au Burundi va à générer deux places d’emploie pour une année pour chaque 5 jours de séjour. Donc s’ils arrivent au Burundi 10.000 touristes par an et chacun y reste pour 10 jours, leur séjour va générer 40.000 places d’emploie par ans ! Pas mal !

2 – Pour chaque emploie direct dans un hôtel, vont se for-mer encore entre les 3 et 5 d’emploies indirects (ce sont les services connexes). Ainsi, l’Hôtel Club du Lac Tanganyika, qui a 220 employés directs, génère autour de son entreprise entre les 660 et les 1100 d’emploies ! Donc en total entre les 880 et les 1330 emploies! C’est beaucoup.

Presque tous les secteurs économiques bénéficient du développement de l’industrie touristique. On pense surtout à l’agriculture, la pêche, l’élevage et l’industrie alimentaire connexe, mais aussi, l’industrie des constructions et de la maintenance, les services (banques, assurances, compa-gnie téléphoniques, transports, agences voyages etc.) et les fournisseurs d’énergie, les professions libéraux et les artisans, les artistes et le secteur culturel ; la liste est très longue

On en déduit que le développement du tourisme touche presque tous les secteurs économiques d’un pays. C’est comme jouer avec toutes les touches d’un clavier d’un piano …

Mais qu’est on peut améliorer au Burundi parce que le tou-risme puisse bien se développer ?

On commence à analyser l’offre touristique destiné aux vacances, le fameux tourisme de loisir.

Là on doit tout faire, le tourisme de loisir n’a jamais abouti au Burundi. Mais ça peut aussi être un point de force. Les grandes masses de touristes qui sillonnent le monde ne connaissent pas le Burundi, il est une toute nouvelle desti-nation. Donc à découvrir.

Le Burundi est aussi le pays parmi ceux les moins dévelop-pés au monde. Cela peut aussi être un autre point de force, mais on doit savoir bien jouer avec. En effet le pays offre encore aux visiteurs son aspect authentique, et un paysage plus ou moins intact qui n’est pas encore détruit par des oeuvres inutiles.

Je voudrais analyser un des points forts, à mon avis le plus fort, de l’offre touristique burundaise: le Lac Tanganyika.

Il y a beaucoup de polémiques sur le choix de construire au bord du Lac Tanganyika, et sur le fait même que la législa-tion actuelle n’est pas respectée comme il faut. Jouir d’un bien, comme la plage par exemple, ne signifie pas la dé-truire et la transformer. Si un paysage est considéré comme patrimoine « spécial », ce patrimoine doit être préservé. Son altération détruit sa valeur, et ne peut plus donc être un atout mais un point de faiblesse : ça sera indiqué comme un exemple de destruction d’un patrimoine commun, qui appartient à tout le monde, qu’ils soient burundais ou non.

Ceux qui exploitent les côtes du Lac Tanganyika, en détrui-sant le paysage, un jour le regretteront, quand ils se retrou-veront avec un bien qui, une fois perdu sa beauté, n’aura aucune valeur.

Page 9: Club Infos 08/2012

9

On commence à analyser l’offre touristique destiné aux

Là on doit tout faire, le tourisme de loisir n’a jamais abouti au Burundi. Mais ça peut aussi être un point de force. Les grandes masses de touristes qui sillonnent le monde ne

pés au monde. Cela peut aussi être un autre point de force, mais on doit savoir bien jouer avec. En effet le pays offre encore aux visiteurs son aspect authentique, et un paysage plus ou moins intact qui n’est pas encore détruit par des

Je voudrais analyser un des points forts, à mon avis le plus

Il y a beaucoup de polémiques sur le choix de construire au

d’un

truire et la transformer. Si un paysage est considéré comme ce patrimoine doit être préservé.

Son altération détruit sa valeur, et ne peut plus donc être un comme

un exemple de destruction d’un patrimoine commun, qui

veront avec un bien qui, une fois perdu sa beauté, n’aura

Il y a un grand philosophe français –Thierry Paquot - qui dans son livre « l’éloge du luxe », parle du luxe à nos jours. Pour Paquot, « le luxe c’est l’espace, le temps et le silence ». Idée très différente de la conception selon laquelle, le luxe se résume dans les belles voitures, montres de grande marque ainsi qu’autres parures extérieures signe du faux dévelop-pement occidental destinée d’ailleurs à une classe limitée de riches qui laissent la grande masse complètement en dehors. Ces faux symboles amènent au stress, aux mala-dies - avant inconnues - et au suicide intellectuel et moral, autre, quelque fois, physique.

Au Burundi il y a encore heureusement la possibilité de vivre dans ce luxe (l’espace, le temps et le silence). On doit bien le promouvoir, l’offrir et le vendre aux touristes. C’est certainement ça qu’ils cherchent : des endroits reposants différents du chaos dans lequel ils sont contraints à vivre pendant toute l’année.

Une plage polluée n’est pas, à mon avis, un choix gagnant. Réduire « l’espace » (en construisant dans le désordre des bâtiments sur la plage où dans ses environs), rompre « le silence » (avec discothèques en plein air et tapages inu-tiles et grossiers), nier « le temps » (heureusement il n’y a pas encore ce danger au Burundi). Faire tout ça signifie priver « le luxe » qui peut être offert aux burundais et aux visiteurs du pays, signifie nier le développement du secteur touristique.

Le beau c’est l’harmonie, l’élégance c’est le goût de l’essentiel …

Le reste ce sera pour le prochain numéro de septembre. Merci pour votre attention.

Alfredo Frojo

Page 10: Club Infos 08/2012

RESERVATIONS OUVERTES

Pour tout renseignement: bureau marketing&communicat ion

[email protected] tel. +257 22250220 / 21 / 22

www.hotelclubdulac.com fax +257 22250219

Hôtel Club du Lac Tanganyika - Chaussée d’UviraBujumbura BP 6573 (BU)

LOCATIONS LONGS SEJOURSA p p a r t e m e n t s d e u n e à t r o i s c h a m b r e s

S é j o u r s d e u n m o i s e t p l u s

P e t i t e c u i s i n e e n o p t i o n

A c c è s a u x f a c i l i t é s & i n f r a s t r u c t u r e s d e l ’ H ô t e l

U n e f o r m u l e

u n i q u e à p a r t i r d e

USD 2.200 par mois

T I M E

S H A R I N G

d é d i é e p o u r u n e o u p l u s i e u r s

s e m a i n e s p a r a n , p e n d a n t d u r é e d e 5 a n s e t p l u s à u n p r i x

p r e s q u e o f f e r t ;

à n ’ i m p o r t e q u e l l e p é r i o d e

Accès aux facilités & infrastructures de l’Hôtel

U n e f o r m u l e u n i q u e à p a r t i r d e

U S D 4 8 0 c h a q u e s e m a i n e

Page 11: Club Infos 08/2012

11

Pour tout renseignement: bureau marketing&communicat ion

+257 22250220 / 21 / 22

Tanganyika - Chaussée d’UviraBujumbura BP 6573 (BU)

T I M E

S H A R I N G

d é d i é e p o u r u n e o u p l u s i e u r s

s e m a i n e s p a r a n , p e n d a n t d u r é e d e 5 a n s e t p l u s à u n p r i x

Accès aux facilités & infrastructures de l’Hôtel

U n e f o r m u l e u n i q u e à p a r t i r d e

U S D 4 8 0 c h a q u e s e m a i n e

Recette :

Spaghetti CarbonaraIngrèdients

200 g de Pâtes alimentaires

2 oeufs

3 dl crème

1 Oignon

1/4 de botte de Ciboulette

60 g de Parmesan

120 g de Dés de lard et (ou) de jambon.

Préparation

Faire revenir les oignons avec le lard.

Y incorporer le jambon, puis la crème.

Ajouter le parmezan ainsi que 2 oeufs battus. Salez et poivrez.

Faire cuire les pâtes séparément.

Lorsque celles-ci sont cuites, les mélanger à la sauce et incorporer à la fin la ciboulette ciselée.

Ajouter à volonté du parmesan au moment de servir. Peut également être préparé avec un émincé de veau à la place du jambon.

Bon appétit !

.

Page 12: Club Infos 08/2012

12

Club Infos : Arrive t-il que les clients laissent des objets de valeur dans les chambres ? Si oui, que faites-vous ?

Solange :Oui,il arrive que les clients laissent leurs affaires dans les chambres qu’ils ont louées. Et dans ces cas, nous le signalons à la réception qui garde les contacts des clients pour que le client puisse être averti qu’il peut récupérer ses affaires

Club Infos : Dites – nous sur quelle fréquence cela arrive t-il ?

Solange :Ce n’est pas très souvent mais ces cas ar-rivent. Des fois avec ceux qui font des longs séjours et qui ont beaucoup de bagages avec eux. Et d’autres par oubli, suivant des facteurs que nous ignorons

“Excellent hôtel et un grand merci à

Solange IRAKOZE la Gouvernante”Fabien Nordmann, important éditeur français, vient loger à l’hôtel Club du Lac Tanganyika du 29 juin au 3 juillet. En partant pour l’aéroport, il oublie 2200 euros dans le coffre, qui lui seront rendus quelques jours plus tard. Il a voulu témoigner en publiant son commentaire sur le site des voyageurs www.tripadvisor.com .

Avis écrit le 9 juillet 2012

Je dois raconter cette anecdote très rare, même dans les hôtels Suisse. Et je suis au Burundi!

En retard pour prendre un avion vers 14H30, je pars rapidement de ma chambre et j’oublie une enveloppe avec 2200 euros en espèces au fond du coffre. Le soir arrivant à Addis Ababa, je vérifie mes affaires et m’aperçois de mon oubli. J’avertis le directeur de l’hôtel mais la chambre est déjà prise par quelqu’un qui apparemment n’avait pas besoin du coffre. Le lendemain matin, lorsque le client sort de sa chambre, il envoie la Gouvernante qui trouve l’enveloppe au fond du coffre ....et ramène l’enveloppe intacte.

2200 euros, c’est 4 millions de Francs Bujumburais, c’est au moins 2 ou plus années de salaire pour cette dame dont je veux saluer ici l’honnêteté devant tout les gens qui liront ce message sur Tripadvisor.

Il n’y a pas que la qualité d’un hôtel qu’il faut saluer, il y aussi des faits remarquables comme celui ci.

D’ailleurs, la gentillesse exceptionnelle du personnel se ressent à tout instant. Surtout lors du petit déjeuner. C’était le cinquantenaire du pays et l’hôtel était plein de personnalités. J’ai vu le ministre du commerce du Kenya demander à serrer la main du chef lui aussi Kenyan...Je voulais faire part de ce fait vraiment exceptionnel et recommander chaudement cet hôtel, avec une magnifique piscine et le sable du lac à 2 mètres de la salle à manger. Bravo .... Et merci encore à Solange IRAKOZE la Gouvernante honnête.

« Excellent hôtel et un grand merci à Solange Irakoze la Gouvernante » Ecrit un client sur le site des voya-geurs www.tripadvisor.com. Elle a trouvé 2200 euros laissés par un client et les lui a remis. Ici, Solange nous fait partager son quotidien, mais surtout rassure que la sécurité des biens des clients qui viennent à l’hôtel est totale.

Elle a trouvé 2200 euros laissés par un client et les lui a remis.

Notre interview du mois : Solange Irakoze

Page 13: Club Infos 08/2012

13

Club Infos : Récemment un client de l’hôtel a laissé une somme importante (2200 euros). Vous l’avez récupéré et remis au client. Comment cela est-il arrivé ?

Solange :Un de nos clients a oublié une enveloppe dans sa chambre. Il pensait l’avoir laissé dans un des magazines qui se trouve dans les chambres. Il a informé l’A.D.G de l’hôtel de son oubli. Et celui-ci m’a immédia-tement appelé pour me demander si une enveloppe avait été trouvée dans la 419, chambre qu’occupait notre client. J’ai répondu qu’aucune enveloppe n’avait été trouvée, et vu qu’il était 22h du soir, et que la chambre était occupée par une autre personne qui partait le len-demain matin. Je lui ai dit que je vérifierai le lendemain. Le lendemain, je suis allée vérifier et il n’y avait aucune enveloppe dans les magazines de la chambre. Et là, j’ai cru qu’il n’y avait aucun espoir de retrouver cette enveloppe. J’ai eu l’idée de regarder dans le coffre fort sans vraiment croire que j’allais trouver quelque chose. Et c’est là que j’ai trouvé l’enveloppe intacte. Heureuse-ment le client qui avait occupé la chambre, n’avait pas eu besoin d’utiliser le coffre. J’ai remis l’enveloppe à la direction, qui a retourné l’argent à notre client

Club Infos : N’avez-vous pas été tenté de garder silence après avoir trouvé l’enveloppe dans le coffre ?

Solange :Non, du tout. Ce n’était pas la 1ere fois que notre service trouve de l’argent laissé par un client. Et à chaque fois que cela est arrivé, nous l’avons toujours remis .Cette idée ne m’est pas passée par la tête

Club Infos : Quel message donnez-vous aux clients qui peuvent douter de la sécurité de leurs biens quand ils viennent à l’hôtel Club du Lac Tanga-nyika ?

Solange :Qu’ils sont les bienvenus à l’hôtel Club du Lac Tanganyika. Et surtout qu’ils soient rassurés que la sécurité de leurs biens est totale.

Club Infos : Merci Solange

Page 14: Club Infos 08/2012

14

Page 15: Club Infos 08/2012

15

Night Club ouvert, avec au programme de la vraie et pure musique

africaine, old school et contemporaine: burundaise, congolaise,

est-africaine, sud africaine, kwaito, nigériane, et bien plus encore…

UNE SEULE ADRESSE: LE CAVALIERO NIGHT CLUB de l’Hôtel Club du Lac

Tanganyika, le seul endroit où il faut être ! Ouvert tous les vendredis !

Ambia

nce vacances...

Page 16: Club Infos 08/2012

16

Pour agrémenter et diversifier les soirées de sa clientèle, l’hôtel propose des animations musicales spéciales et

variées avec NATACHA et le CLUB BANDAu programme durant toute la semaine :

Les mercredis et les samedis : une musique instrumentale dans les paillottes de la plage de 19h30 à 23h00

Les dimanches de 16h30 à 20h00 : concert live de Natacha et le Club band dans la Tenso

Les vendredis de 19h30 à 23h00 : concert live avec Natacha et le Club Band dans nos salles « Le Manguier » et « le Cocotier ».

Natacha et le Club Band sont aussi disponibles pour animer vos diner et cocktails que vous organisez à l’hôtel Club du Lac Tanganyika.

Pour réserver une table ou toute information autre information adressez-vous au :

[email protected] ou

Appelez au +257 22 22 25 02 20/21 ou +257 79 195 000.

CD de Natacha en vente à la réception de l’hôtel à USD 10.00 ou à 13.000Fbu

Page 17: Club Infos 08/2012

17

Pour agrémenter et diversifier les soirées de sa clientèle, l’hôtel propose des animations musicales spéciales et

le

Natacha et le Club Band sont aussi disponibles pour animer vos diner et cocktails que vous organisez à l’hôtel Club

Page 18: Club Infos 08/2012

19

Hotel Club du Lac Tanganyika is in a wide park that ends up on a marvellous beach on the banks of the Lake Tanganyika, offers guest a luxurious and relaxing accommodation in an intimate environment, only 5 km from the city centre and the airport. Noted as the most beautiful resort of Tanganyika Lake shores,

he hotel offers the opportunity to organize international congresses. Conference rooms

-tem, LCD projector and translation equipment for a capacity ranging from 20 to 200 people. The “Tenso Structurre” a covered outdoor space can accommodate up to 500 people. In addition, the hotel organizes different types of events (wedding, dinner, cocktail, ...) in open spaces or on the beach

-veral bars where you can discuss calmly Do you like Italian wine, French wine or Chile? Meet at the “Grillade Restaurant”, At “Pizza et caffè” for

-

Customer Service:Always listening to its customers, the hotel has a range of facilities and ser-vices to make feel at ease its clients. The hotel provides free shuttle for the airport (arrivals and departures) and regular shuttle of Hotel-downtown and vice versa at different times of the day.

Departure from the Hotel

8h00 9h00 10h00 11h45 14h00 15h00 17h00 18h30 20h15

Departure from town

8h30 9h30 10h30 12h15 14h30 15h30 17h30 19h00 20h45

Safety place for work...WIFI Internet connection is provided in all the areas of the hotel. In addition, the hotel has generators with automatic start to help offset the frequent electricity cuts. The equipment includes a stabili-zer connected to all current sources to regulate the high electrical voltage.

Musical entertainment:Every Friday night, the restaurant is open in an ele-gant environment where NATASHA and the CLUB BAND will brighten your dinner with a live concert from 20:00 to 23:00. After the dinner, get ready to dance till morning in the “Cavaliero night Club” open every friday After the concert. Throughout the week, soft music will accompany your dinner in the huts by the beach on every Wednesday and Saturday nights from 20:00. For a happy end of the week, NATASHA and the Club Band give a live concert every Sunday from 16:00 to 20:00 in the «Tenso» by the beach

Page 19: Club Infos 08/2012

18

Hotel accomodations & servicesHotel Club du Lac Tanganyika is in a wide park that ends up on a marvellous beach on the banks of the Lake Tanganyika, offers guest a luxurious and relaxing accommodation in an intimate environment, only 5 km from the city centre and the airport. Noted as the most beautiful resort of Tanganyika Lake shores, It is a 4 star hotel, that offers a wide varieties of good quality services

Conference rooms:The hotel offers the opportunity to organize international congresses. Conference rooms are fully equipped with a system sound sys-tem, LCD projector and translation equipment for a capacity ranging from 20 to 200 people. The “Tenso Structurre” a covered outdoor space can accommodate up to 500 people. In addition, the hotel organizes different types of events (wedding, dinner, cocktail, ...) in open spaces or on the beach for a number of up to 1000 persons.

Relaxation center:Two swimming pools includes a separate pool for childrenand an olympic large size swimming pool, sauna, a fully equipped Fitness room, a tennis court, Beach volleyball field, a playground for child-ren and open access to a clean beach

Bars:In a relaxed atmosphere, the hotel has se-veral bars where you can discuss calmly Do you like Italian wine, French wine or Chile? Meet at the “Grillade Restaurant”, At “Pizza et caffè” for Fruits juice, or sit quietly in lounge bar for a plea-sant evening listening music.

Page 20: Club Infos 08/2012

20