Cantinque de jean racine - Sing Along EventsCantique de Jean Racine (Op. 11) is een werk voor...
Transcript of Cantinque de jean racine - Sing Along EventsCantique de Jean Racine (Op. 11) is een werk voor...
BLADMUZIEK
Requiem EN
— G. FAURÉ —
Het Requiem in d van Gabriël Fauré is vrijwel
het enige requiem uit de muziekgeschiedenis
waarin het geweld van de dag des oordeels
achterwege blijft. Het is mild en intiem
van karakter. Veel andere bekende requiems
(Mozart, Berlioz en Verdi) zijn theatraler.
De monumentaliteit van deze composities
maakt ze, hoe overrompelend en indruk wekkend
ook, tegelijkertijd een beetje algemener, minder
persoonlijk. Zeker heerst er in deze werken
een sfeer van godvrezendheid. Rouw is echter
meer een persoonlijke dan een publieke aan-
gelegenheid. Op een begrafenis denk je aan
degene die is overleden, die je mist. Gods
geboden of de Bijbel zijn dan op de achtergrond.
In Faurés Requiem lijkt het inderdaad te gaan
om het menselijke verdriet en de serene sfeer
die de dood omgeeft. Bovenal spreekt er
het vertrouwen uit op een gelukkig hiernamaals
en daarmee weerspiegelt het requiem de
persoonlijke positieve opvatting van Fauré over
de dood:
“Het is gezegd dat mijn Requiem niet
de angst voor de dood uit, en iemand noemde
het een slaapliedje voor de dood. Maar zo
zie ik de dood, als een blijde overlevering en
een streven naar de blijdschap hierboven,
in plaats van een pijnvolle ervaring.”
De aanleiding tot het componeren van het
werk is niet bekend. Fauré zei er later over:
“Ik heb het nergens voor gecomponeerd… gewoon
voor het plezier, als u me dat toelaat te zeggen!”
VOORWOORD
Requiem EN
— G. FAURÉ —
EEN REQUIEM VAN HOOP EN VERTROUWEN
> MANUSSCRIPT ‘IN PARADISUM’
3REQUIEM • CANTIQUE DE JEAN RACINE • G. FAURÉ
Cantique de Jean Racine (Op. 11) is een werk
voor gemengd koor en piano of orgel gecompo-
neerd door Gabriel Fauré. De toen negentien-
jarige componist schreef het werk in 1864/1865.
Met het stuk won Fauré de eerste prijs toen hij
afstudeerde aan de ‘École Niedermeyer’ te Parijs.
De première van het stuk was een jaar later op
4 augustus 1866, begeleid door strijkers en orgel.
Het werd voor het eerst gepubliceerd rond 1875
(Schoen, Parijs, als onderdeel van de serie ‘Echo
des Maîtrises’) en verscheen in een versie voor
orkest in 1906.
De tekst, ‘Verbe égal au Très-Haut’, is een
bewerking van een hymne van Jean Racine
(Hymnes traduites du Bréviaire romain, 1688).
Deze hymne is een variatie op de traditionele
Ambrosiaanse hymne ‘Consors paterni luminis’.
Het Ambrosiaans is een stijl die al uit de
4e eeuw stamt en enigszins verwant is aan
het Gregoriaans. Gabriel Fauré heeft dus een
moderne interpretatie gegeven van een klassiek
werk dat voortborduurt op een vroegchristelijk
lied. Een werk met veel lagen!
Het werk is origineel voor vierstemmig gemengd
koor. De tempo-aanduiding is andante.
De melodie opent in de begeleiding met:
Dit thema wordt omspeeld door een begeleiding
in triolen die het gehele werk doorgaat.
De melodie wordt met ritmische variaties in de
inzet van de mannenstemmen overgenomen:
Daarna zetten een voor een de andere stemmen
van laag naar hoog in. Deze eerste sectie is
polyfoon geschreven, de stemmen zetten na
elkaar in. In het midden wordt de zetting meer
homofoon, er wordt nu in akkoorden gezongen.
Na een stretto keert het begin terug.
Verbe égal au Très-Haut, notre unique espérance.
Jour éternel de la terre et des cieux.
Nous rompons le silence de la paisible nuit,
Divin Sauveur, jette sur nous les yeux.
Répands sur nous le feu de ta grâce puissante,
que tout l’enfer fuie au son de ta voix,
Dissipe le sommeil d’une âme languissante
qui la conduit à l’oubli de tes lois!
O Christ sois favorable à ce peuple fidèle,
Pour te bénir maintenant rassemblé;
Reçois les chants qu’il offre
à ta gloire immortelle,
et de tes dons qu’il retourne comblé.
-----
Vleesgeworden Woord van de
Allerhoogste! Onze enige hoop.
Eeuwig licht van hemel en aarde,
Wij verbreken de vredige stilte van de nacht,
Goddelijke Redder, richt uw oog op ons.
Spreidt het vuur van Uw alomvattende
genade over ons uit,
Zodat de helse nachten vluchten
op het horen van Uw stem,
Verstoor de slaap van de sluimerende zielen,
want hij voert hen weg van Uw wetten!
O Christus, ontferm U over dit volk,
nu bijeen om U te loven,
Ontvang de lofprijzing van Uw eeuwige Naam,
Moge Uw volk heengaan,
vervuld van Uw genade.
CANTIQUE DE JEAN RACINE
4REQUIEM • CANTIQUE DE JEAN RACINE • G. FAURÉ
INHOUD
CANTIQUE DE JEAN RACINE 6
REQUIEM IN D MINEUR | OPUS 48
DEEL 1 | INTROITUS ET KYRIE 17
DEEL 2 | OFFERTORIUM 23
DEEL 3 | SANCTUS 31
DEEL 4 | PIE JESU 37
DEEL 5 | AGNUS DEI EN LUX AETERNA 39
DEEL 6 | LIBERA ME 45
DEEL 7 | IN PARADISUM 54
5REQUIEM • CANTIQUE DE JEAN RACINE • G. FAURÉ
Piano or
Organ
Andante
legato
cantabile1
3 3 33 3 3
3 3
sim.
5 cresc.
9
13
Ver - be é - gal au Très -
No -
Haut No -
tre u - ni - que es - pé -
tre u - ni - que es - pé -
(1845-1924)SATB with organ or piano
Copyright © 1999 by the Choral Public Domain Library (http://www.cpdl.org)Edition may be freely distributed, duplicated, performed, or recorded.
6REQUIEM • CANTIQUE DE JEAN RACINE • G. FAURÉ
CANTIQUE DE JEAN RACINE
17
- ran - ce, Jour
- ran - ce, Jour
é - ter -
é - ter -
De
nel de la
nel de la
la pai - si - ble
ter - re et des
ter - re et des
21
Nous
nuit, nous
cieux, nous
cieux, nous
rom - pons le si -
rom - pons le si -
rom - pons le si -
rom - pons le si -
len - ce, Di -
len - ce, Di -
len - ce, Di -
len - ce, Di -
vin Sau -
vin Sau -
vin Sau -
vin Sau -
2
7REQUIEM • CANTIQUE DE JEAN RACINE • G. FAURÉ
cresc.
cresc.
cresc.
cresc.
crescendo
25
- veur jet -
- veur jet - te sur
- veur jet - te sur
- veur jet - te sur
te sur nous les
nous les
nous les
nous les
yeux, Di -
yeux, Di -
yeux, Di -
yeux, Di -
vin Sau -
vin Sau -
vin Sau -
vin Sau -
diminuendo
diminuendo
diminuendo
diminuendo
diminuendo
29
- veur jet - te sur
- veur jet - te sur
- veur jet - te sur
- veur jet - te sur
nous les
nous les
nous les
nous les
il canto marcato
yeux!
yeux!
yeux!
yeux!
3
8REQUIEM • CANTIQUE DE JEAN RACINE • G. FAURÉ
33
37 dolce
dolce
dolce
dolce
Ré -
Ré -
Ré -
Ré -
pands sur
pands sur
pands sur
pands sur
4
9REQUIEM • CANTIQUE DE JEAN RACINE • G. FAURÉ
41
nous le feu de ta
nous le feu de ta
nous le feu de ta
nous le feu de ta
grâ - ce puis -
grâ - ce puis -
grâ - ce puis -
grâ - ce puis -
san - te, que
san - te, que
san - te, que
san - te, que
cresc.
cresc.
cresc.
cresc.
tout l'en -
tout l'en -
tout l'en -
tout l'en -
45
- fer, que tout l'en -
- fer, que tout l'en -
- fer, que tout l'en -
- fer, que tout l'en -
fer fuie au son
fer fuie au son
fer fuie au son
fer fuie au son
subito
subito
subitode ta voix, Di -
de ta voix, Di -
de ta voix,
de ta voix,
si - pe
si - pe
Di - si - pe
Di - si - pe
5
10REQUIEM • CANTIQUE DE JEAN RACINE • G. FAURÉ
49
le som - meil d'une
le som - meil d'une
le som - meil
le som - meil
â - me lan - guis -
â - me lan - guis -
lan - guis -
lan - guis -
san - te,
san - te,
san - te,
san - te, qui
qui
qui la con -
la con -
53
qui la con -
la con -
- duit à l'ou -
- duit à l'ou -
duit à l'ou - bli de tes
duit à l'ou - bli de tes
bli de tes
bli de tes
lois,
lois,
lois,
lois, qui
qui
qui la con -
la con -
6
11REQUIEM • CANTIQUE DE JEAN RACINE • G. FAURÉ
57
qui la con -
la con -
- duit à l'ou -
- duit à l'ou -
duit à l'ou -bli de tes
duit à l'ou -bli de tes
bli de tes
bli de tes
dimin.
lois!
lois!
lois!
lois! Ô Christ, sois fa - vo -
61
à ce
- ra - ble à ce
peu - ple fi -
peu - ple fi -
dè - le pour
dè - le pour
te bé -
te bé -
7
12REQUIEM • CANTIQUE DE JEAN RACINE • G. FAURÉ
65
Re -
- nir main - te -
- nir main - te -
çois les chants qu'il
nant ras - sem -
nant ras - sem -
Re -
of - fre
blé,
blé, Re - çois les
çois les chants qu'il
à ta
à ta
chants qu'il
69
of - fre à
gloi - re
gloi - re
of - fre à ta gloi -
cresc.
cresc.
cresc.
cresc.
cresc.
ta gloi - re im - mor -
im - mor -
im - mor -
re im - mor -
tel - le et
tel - le et
tel - le et
tel - le et
de tes
de tes
de tes
de tes
8
13REQUIEM • CANTIQUE DE JEAN RACINE • G. FAURÉ
73
dons qu'il re -
dons qu'il re -
dons qu'il re -
dons qu'il re -
tour - ne com -
tour - ne com -
tour - ne com -
tour - ne com -
subito
subito
subito
subito
subito
blé, Et
blé, Et
blé, Et
blé, Et
de tes
de tes
de tes
de tes
77
dons qu'il re -
dons qu'il re -
dons qu'il re -
dons qu'il re -
tour - ne com -
tour - ne com -
tour - ne com -
tour - ne com -
blé!
blé!
blé!
blé!
9
14REQUIEM • CANTIQUE DE JEAN RACINE • G. FAURÉ
81
Et
Et
Et
Et
de tes
de tes
de tes
de tessempre dolce
dons
dons
dons
dons
85
qu'il re -
qu'il re -
qu'il re -
qu'il re -
poco rall.
poco rall.
tour -
tour -
tour -
tour -
ne com -
ne com -
ne com -
ne com -
blé!
blé!
blé!
blé!
10
SOURCE: Kalmus No. 6177
15REQUIEM • CANTIQUE DE JEAN RACINE • G. FAURÉ