CAN French MotoACTV User Guide - Motorola Support · Allons-y 3 Allons-y à vos marques, prêts,...

52
MOTOACTV MC FR

Transcript of CAN French MotoACTV User Guide - Motorola Support · Allons-y 3 Allons-y à vos marques, prêts,...

MOTOACTVMC

FR

1Félicitations!

Félicitations!Tout comme vous, votre appareil MOTOACTVMC a de l’énergie à revendre pour le travail et les loisirs. Définissez vos séances d’entraînement et chargez votre musique. Ensuite, synchronisez votre appareil avec MOTOACTV.com pour faire le suivi de vos progrès et constater les résultats.

Remarque : n’entreprenez pas de programme d’entraînement physique sans d’abord consulter votre médecin.

• Définissez vos séances d’entraînement, puis commencez celui-ci en appuyant sur une seule touche.

• Commencez votre entraînement en écoutant vos chansons favorites et voyez quelles chansons vous permettent d’obtenir les meilleurs résultats.

• Faites la lecture en continu des messages entrants et des notifications d’appel de votre téléphone intelligent AndroidMC.

• Connectez un moniteur de fréquence cardiaque que vous possédez déjà ou des écouteurs sport Motorola SF500/SF700, dotés d’un moniteur de fréquence cardiaque intégré.

• Faites la synchronisation avec MOTOACTV.com pour planifier des séances d’entraînement, créer des objectifs à long terme, analyser vos performances ou

mettre vos amis au défi de surpasser vos meilleurs résultats.

Remarque : toutes les applications et toutes les fonctions ne sont pas nécessairement offertes dans tous les pays.

Plus• Réponses :

En ligne : guides d’utilisation, aide en ligne, etc. : www.motorola.com/mymotoactv.

• Accessoires : trouvez d’autres accessoires ici : www.motorola.com/products.

• Réseaux sociaux : actualités, trucs et conseils, vidéos, et bien plus encore :

YouTubeMC www.youtube.com/motorola

FacebookMC www.facebook.com/motorola

Twitter www.twitter.com/motomobile

Mise en garde : avant d’assembler, de charger ou d’utiliser votre appareil pour la première fois, veuillez lire les renseignements importants à propos de la sécurité, de la réglementation et de l’information juridique contenus dans ce guide.

2 Votre appareil

Votre appareilles touches et les connecteurs principaux

Touche de mise

sous tension

Touche

Précédent/

Accueil

Pour charger le téléphone et le brancher sur un ordinateur.

Connecteur

micro-USBTouches de

réglage du

volume

Écran tactile

Prise pour écouteurs

de 3,5 mmDe la musique en tout lieu.

Appuyer = Activer/Désactiver l’affichageAppuyer longuement = Mettre sous tension/hors tension.

Touche de DÉBUT

DE L’ENTRAÎNEMENT

Raccourci vers l’entraînement et plus. (Reportez-vous à la

page 8 pour plus de détails.)

Touche de MUSIQUERégler la musique. (Reportez-vous à la page 8 pour plus de détails.)

Appuyer = Revenir en

arrière. Appuyer

longuement = Écran d’accueil.

DÉBUT MUSIQUE

Voyant de

notification

Table des matièresAllons-y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Écran tactile et touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Écrans d’accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11MOTOACTV.COM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Entraînement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Configuration du téléphone intelligent. . . . . . . . . . . . . . . . 27Trucs et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Musique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Personnaliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33BluetoothMC sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Gestion de fichiers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Sécurité, réglementation et information juridique. . . . . 37

3Allons-y

Allons-yà vos marques, prêts, partez

Chargez-le

Avant d’utiliser votre appareil MOTOACTV, assurez-vous que la batterie est chargée à bloc. Pour charger votre appareil MOTOACTV :

• utilisez le chargeur mural (la charge nécessite une heure environ) fourni avec l’appareil ou reliez l’appareil MOTOACTV à votre ordinateur au moyen d’un câble micro-USB;

• utilisez un câble USB et votre ordinateur (nécessite environ deux heures).

Remarque : lorsque vous chargez votre appareil MOTOACTV au moyen de l’ordinateur, il peut s’écouler jusqu’à 20 minutes avant que l’appareil MOTOACTV ne se mette sous tension.

Le voyant blanc, sur l’appareil, indique qu’il est en cours de charge.

3H

Voyant lumineux

de charge

Remarque : la batterie de l’appareil MOTOACTV n’est pas amovible. Toute tentative de retrait ou de remplacement de la batterie risque d’endommager le produit.

Mise en garde : consultez la section « Utilisation des batteries et consignes de sécurité », à la page 37.

Conseil : pour prolonger l’autonomie de la batterie, consultez la section « Conseils relatifs aux batteries », à la page 29.

Accrochez-le

21

(sur l’illustration, avec bracelet)

Pour retirer la pince :

4 Allons-y

Remarque : le produit est conçu pour être porté sur soi grâce à un accessoire Motorola lorsqu’il n’est pas nécessaire d’en activer les commandes.

Configurer votre appareilLa première fois que vous mettez l’appareil sous tension, quelques questions s’affichent pour en permettre la configuration.

1 Appuyez longuement sur la touche de mise sous tension pour activer l’appareil.

2 Sélectionnez le pays ou la région ainsi que la langue à utiliser.

3 Appuyez sur CONFIGURATION DE L’APPAREIL pour commencer.

4 Sélectionnez le fuseau horaire, l’heure et la date, puis appuyez sur SUIVANT.

5 Appuyez sur CONFIGURATION DU PROFIL pour entrer votre âge, votre sexe, votre taille et votre poids afin que votre appareil puisse calculer les résultats de vos

START MUSIC

séances d’entraînement avec exactitude, puis appuyez sur OK.

Remarque : pour régler les paramètres plus tard, appuyez sur Paramètres > Profil personnel ou connectez-vous à MOTOACTV.com.

6 Appuyez sur TERMINÉ.

Après la configuration, l’appareil lance une courte démo destinée à vous familiariser avec les écrans principaux. Pour de plus amples renseignements sur les écrans principaux, consultez la section « Écrans d’accueil », à la page 11.

Configurer votre ordinateur

1 Reliez votre appareil à votre ordinateur (PC ou Mac) au moyen du câble USB. L’installation de MotoCastMC démarre automatiquement. L’installation peut prendre quelques minutes.

Remarque : si l’installation ne démarre pas automatiquement, dans WindowsMC, ouvrez Poste de travail > lecteur MotoCast > MotoCastSetup.exe. Pour Mac, ouvrez le lecteur MotoCast sur votre bureau > Installer MotoCast.app.

5Allons-y

2 Une fois l’installation effectuée, cliquez sur Suivant dans l’écran d’accueil MotoCast.

Configuration USB de MotoCast

Configurer MotoCast sur votre appareil MOTOACTV

Configurer plus tard

Pour configurer votre appareil MOTOACTV�:

1. Connectez-vous à votre compte MotoCast au moyen de votre ID MotoCast. Créez votre ID si nécessaire.

2. Configurez les réseaux sans fil sur votre appareil MotoCast.

3. Synchronisez la musique et les balados sur votre appareil MotoCast grâce à MotoCast USB.

4. Synchronisez les données de votre profil sur MOTOACTV.com.

Cliquez sur Suivant pour continuer.

Précédent Suivant

MotoCast configure votre appareil MOTOACTV afin qu’il se synchronise avec le site Web MOTOACTV par l’intermédiaire de réseaux Wi-Fi. Vous pouvez également synchroniser la musique et les balados sur votre appareil MOTOACTV grâce à MotoCast USB.

MC

MotoCast

3 Créez votre ID MotoCast ou utilisez celui que vous avez déjà, s’il y a lieu, pour vous connecter à MOTOACTV.com.

Remarque : votre mot de passe doit comporter au moins six caractères.

Configuration USB de MotoCast

Précédent Suivant

Configuration de MOTOACTV

Besoin d’un ID MotoCast?

Créer

L’ID MotoCast sert à se connecter à MOTOACTV.com et à synchroniser les données de condition physique. Cet ID sera utilisé avec votre MOTOACTV et tout autre appareil Motorola que vous possédez.

Connectez-vous pour lier votre appareil MOTOACTV à votre ID MotoCast et commencer la synchronisation des données de condition physique avec MOTOACTV.com.

Se connecterID MotoCast�:

Mot de passe�:

Mot de passe oublié?

MotoCast

6 Allons-y

4 Suivez les directives des messages-guides pour configurer une connexion sans fil afin de synchroniser automatiquement les données sur la condition physique entre votre appareil MOTOACTV et MOTOACTV.com par connexion Wi-Fi.

Remarque : pour configurer la connexion Wi-Fi plus tard ou pour ajouter des réseaux, consultez la section « Connexion Wi-Fi », à la page 7.

Configuration USB de MotoCast

Configurer plus tard Précédent Suivant

Configurer la connexion Wi-Fi sur votre appareil MOTOACTVVotre MOTOACTV peut automatiquement synchroniser les données de condition physique avec MOTOACTV.com par connexion Wi-Fi.

Pour configurer la connexion Wi-Fi sur votre appareil MOTOACTV maintenant, sélectionnez un réseau dans la liste. Pour configurer la connexion Wi-Fi plus tard, accédez au menu MotoCast USB.

MonRéseauDomestique24

2WIRE8799

Actualiser

MotoCast

5 Une fois la configuration terminée, vous pouvez :

• accéder aux données relatives à votre condition physique sur MOTOACTV.com;

• synchroniser votre musique et vos balados sur votre appareil.

6 Lorsque l’application MotoCast USB s’ouvre, utilisez-la pour charger de la musique sur votre appareil et synchroniser vos séances d’entraînement avec MOTOACTV.com. Pour plus de détails à ce sujet, reportez-vous à la section « Télécharger de la musique », à la page 30.

Remarque : votre appareil synchronise également les données d’entraînement qui n’ont pas encore été

Configuration USB de MotoCast

Synchroniser la musique d’entraînement

L’étape suivante consiste à synchroniser votre musique et vos balados sur votre appareil MOTOACTV au moyen de MotoCast. L’écran principal de MotoCast USB s’affiche.

MotoCast

7Allons-y

synchronisées. Pour synchroniser les données d’entraînement uniquement, désélectionnez l’option Synchroniser la musique.

7 Une fois la synchronisation terminée, cliquez sur Ouvrir MOTOACTV.com pour vous connecter à MOTOACTV.com; vous pouvez aussi accéder au site en tout temps par l’intermédiaire d’un navigateur Web.

Remarque : utilisez MOTOACTV.com pour définir des séances d’entraînement et des défis et faire le suivi de vos résultats. Consultez la section « MOTOACTV.COM », à la page 13.

Connexion Wi-Fi Configurez une connexion Wi-Fi sur votre appareil afin que vos séances d’entraînement soient automatiquement synchronisées dès que vous êtes à portée de votre réseau.

Pour configurer la connexion Wi-Fi :

• Au cours de la configuration initiale : consultez la section « Configurer votre ordinateur », à la page 4.

• En tout temps, à partir de votre ordinateur : pendant que votre appareil est relié à votre ordinateur, configurez une connexion Wi-Fi (si possible) dans MotoCast USB en cliquant sur Appareil > Paramètres MOTOACTV Wi-Fi.

Remarque : utilisez toujours un accessoire Motorola (par exemple, une pince ou un bracelet) pour porter l’appareil sur vous lorsque vous utilisez la connexion Wi-Fi.

8 Écran tactile et touches

Écran tactile et touchesquelques notions de base essentielles

Conseils relatifs à l’écran tactileVoici quelques conseils sur la manière de naviguer sur votre appareil.

AppuyerPour sélectionner une option de menu ou pour activer une fonction, appuyez dessus.

Faire glisserPour parcourir une liste ou vous déplacer d’un écran à l’autre, faites glisser votre doigt sur l’écran tactile.

Entraînement

Récents

Jogging

Vélo

Marche

Appareil elliptique

Simulateur d’escalier

Taper doucementCertaines actions s’effectuent en tapant doucement sur l’écran avec toute la main.Tapez doucement sur l’écran pendant une séance d’entraînement pour entendre des renseignements sur vos progrès ou pour commencer le tour suivant.

ZoomPour examiner une carte, appuyez dessus pour faire un zoom avant ou arrière.

Pour de plus amples renseignements au sujet des cartes, consultez la section « Cartes », à la page 21.

RYTHME FC

CALORIES ÉLÉVATION

RYTHME FC

CALORIES ÉLÉVATIONÉLÉVATION

413 10,2m km

413 10,2m km

9Écran tactile et touches

Conseils relatifs aux touchesDémarrer l’ENTRAÎNEMENT et la musique

Comment utiliser la touche de DÉBUT DE L’ENTRAÎNEMENT

Pendant qu’aucune séance d’entraînement n’est en cours (affichage activé) :

Appuyer (ailleurs que dans l’écran Début de l’entraînement)

Aller à la liste Entraînement

Appuyer (dans l’écran Début de l’entraînement)

Commencer l’entraînement

Course à l’extérieurPrêt�: appuyer sur le bouton Démarrer pour commencer la séance d’entraînement.

Démarrage rapide

Emplacement GPS

Trouvé

Touche de DÉBUT

DE L’ENTRAÎNEMENT

Touche de

MUSIQUE

Appuyer longuement Aller à l’écran Début de l’entraînement pour rivaliser avec la dernière séance

Pendant qu’une séance d’entraînement est en cours (affichage activé) :

Appuyer (dans un écran d’entraînement)

Interrompre/reprendre l’entraînement

Appuyer (ailleurs que dans un écran d’entraînement)

Revenir à l’écran des données actuelles sur l’entraînement

Comment utiliser la touche de MUSIQUE

Appuyer Lecture/Pause

Appuyer deux fois Chanson suivante

Appuyer deux fois et

maintenir la pression

Rechercher

Comment utiliser la touche de DÉBUT DE L’ENTRAÎNEMENT

10 Écran tactile et touches

Affichage activé et désactivéPour économiser l’énergie de la batterie, prévenir l’activation accidentelle des fonctions ou nettoyer l’écran tactile, désactivez l’écran en appuyant sur la touche de mise sous tension. Pour réactiver l’écran, appuyez de nouveau sur la touche de mise sous tension.

Pour changer le délai de mise en veille automatique de l’écran de l’appareil, appuyez sur l’écran Paramètres > Affichage > Délai de mise en veille.

Appuyer trois fois Chanson précédente ou répétition de la chanson en cours

Appuyer longuement

(si l’affichage est activé)Aller à la bibliothèque de musique

Comment utiliser la touche de MUSIQUE

START MUSIC

Régler le volumePour régler le volume dans vos écouteurs, appuyez sur les touches de réglage de volume.

START MUSIC

11Écrans d’accueil

Écrans d’accueilaccès rapide aux séances d’entraînement, à la musique et plus encore

Votre appareil est doté de cinq écrans d’accueil. Faites glisser l’écran affiché vers la gauche ou vers la droite pour voir tous les écrans.

Horloge L’écran de l’horloge constitue le point de départ. C’est ce qui s’affiche lorsque vous mettez l’appareil sous tension ou appuyez longuement sur la touche Précédent/Accueil .

En plus d’afficher l’heure, l’écran de l’horloge indique combien de pas vous faites et

ParamètresEntraînement

Para-mètres

Notifica-tions

Entraîne-ment

MusiqueHorloge

Calories Pas

combien de calories vous brûlez chaque jour à compter de minuit.

Entraînement Appuyez sur l’écran d’entraînement pour sélectionner vos options d’entraînement et voir vos dernières séances. Consultez la section « Entraînement », à la page 15.

MusiqueAppuyez sur l’écran de musique pour accéder à votre bibliothèque de musique et à vos listes de lecture, à vos balados et à la radio FM. Pour de l’aide au sujet du chargement de la musique, consultez la section « Musique », à la page 30.

Entraînement

Musique

12 Écrans d’accueil

Notifications Faites glisser les écrans jusqu’à l’écran des notifications pour vérifier l’état de la connexion entre MOTOACTV et votre téléphone intelligent et voir si vous avez reçu de nouvelles notifications. Appuyez sur l’écran pour accéder à vos appels, à vos messages texte et aux rappels de votre calendrier. Pour plus de détails, consultez la section « Configuration du téléphone intelligent », à la page 27.

ParamètresAppuyez sur l’écran des paramètres pour personnaliser votre appareil MOTOACTV.

Notifications

2

Connecté à votre téléphone intelligent

Notifications

Paramètres

État de l’appareilLes icônes affichées dans le coin supérieur droit de l’écran vous renseignent sur l’état de votre appareil :

Si le voyant de notification clignote (clignotement simple), de nouvelles notifications vous ont été envoyées. Appuyez sur l’écran des notifications pour faire cesser le clignotement. Un clignotement double indique que le niveau de charge de la batterie est faible et que la batterie doit être rechargée.

Remarque : pour désactiver le clignotement complètement, appuyez sur Paramètres > Notifications, puis décochez l’option Voyant DEL.

la batterie doit être rechargée

la batterie est chargée à fond

charge en cours

BluetoothMC actif

GPS actif

entraînement actif

musique en cours de lecture

capteurs actifs

appel actif

13MOTOACTV.COM

MOTOACTV.COMgérez vos séances d’entraînement, faites le suivi de vos progrès

Connectez-vous à MOTOACTV.com dans votre navigateur Web.

Remarque : il n’est pas nécessaire de relier votre appareil MOTOACTV à votre ordinateur pour accéder à votre compte.

Le site regorge de conseils et de renseignements; n’hésitez donc pas à l’explorer.

Liens vers les séances d’entraînement, la programmation, les objectifs, les paramètres, etc.

Ma dernière activité

Aperçu des statistiques de ma course

2�sept.�: 5�h 6�sept.�: 5�h 23�sept. 1�oct.

Compétitions à venir

Séances d’entraînementAffichez toutes vos données d’entraînement sauvegardées jusqu’à maintenant.

Recherche : dans MOTOACTV.com, cliquez sur Séances d’entraînement

• Dernière séance : pour afficher les détails de votre dernière séance d’entraînement. Sélectionnez les données à afficher, par exemple le rythme, la distance ou les calories brûlées. Si votre séance d’entraînement s’est déroulée à l’extérieur, vous pouvez consulter l’itinéraire suivi. Ajoutez des notes au sujet de votre activité.

• Entraînement récent : organisez vos séances d’entraînement par activité ou affichez-les toutes. Sélectionnez l’affichage : distance, durée ou calories brûlées.

• Musique : certaines chansons vous font pousser plus à fond. Voyez celles qui vous font donner votre meilleure performance.

PlanificationProgrammez une séance d’entraînement, inscrivez-vous à un programme d’entraînement, planifiez l’itinéraire de votre prochaine séance d’entraînement, etc.

Recherche : dans MOTOACTV.com, cliquez sur Planification

14 MOTOACTV.COM

• Calendrier : programmez une nouvelle séance d’entraînement en cliquant sur une journée dans le calendrier. Utilisez un formulaire simple ou cliquez sur Autres options pour des options avancées, par exemple une séance d’entraînement par intervalles, entraînement ciblé, etc. Sauvegardez vos séances d’entraînement favorites.

• Programmes d’entraînement : sélectionnez un programme d’entraînement qui vous permettra d’atteindre vos objectifs, qu’il s’agisse de perdre du poids ou de garder la forme.

• Itinéraires : planifiez l’itinéraire de votre prochaine séance d’entraînement.

Conseil : votre appareil comprend des cartes de l’ensemble des États-Unis, du Canada, du Mexique, du Brésil et de l’Argentine. Vous pouvez libérer de l’espace mémoire en supprimant les cartes dont vous n’avez pas besoin. N’ayez crainte : vous pouvez retourner sur MOTOACTV.com et les télécharger de nouveau gratuitement en tout temps.

ObjectifsDéfinissez des objectifs en matière de poids, de fréquence des séances d’entraînement et d’endurance, puis faites le suivi de vos progrès.

Recherche : dans MOTOACTV.com, cliquez sur Objectifs

CompétitionUtilisez votre esprit de compétition pour marquer des progrès.

Recherche : dans MOTOACTV.com, cliquez sur Compétition

• Tableau de bord : affichez vos dernières compétitions, vos invitations et les écussons que vous avez gagnés.

• Mes compétitions : affichez vos compétitions et clavardez avec vos adversaires.

• Créer : créez une compétition et invitez d’autres personnes à y participer. Faites une sélection parmi différents types de compétitions.

• Parcourir : recherchez des compétitions ouvertes au public afin d’y participer.

SantéPortez votre MOTOACTV toute la journée pour savoir combien de calories vous brûlez et combien de pas vous faites. Définissez le poids visé et entrez les changements pour faire le suivi de votre perte de poids.

Recherche : dans MOTOACTV.com, cliquez sur Santé

15Entraînement

ParamètresEntrez vos données, chargez une photo ou changez votre mot de passe.

Recherche : dans MOTOACTV.com, cliquez sur Paramètres

• Profil personnel : entrez ou modifiez vos données. Changez votre mot de passe.

• Zones de forme physique : consultez le résultat de votre test de forme physique et voyez vos zones de fréquence cardiaque, de rythme et de puissance.

• Partage et confidentialité : partagez vos progrès avec vos amis sur FacebookMC et TwitterMC.

• Préférences d’affichage : définissez la langue, l’heure et la date ainsi que les unités de mesure, le tout, sur le site MOTOACTV.com.

• Cartes : parcourez et téléchargez des cartes sur votre MOTOACTV.

• Gestion des appareils : affichez ou retirez les appareils associés à votre compte.

Entraînementc’est votre mode de vie

Remarque : l’utilisation d’un appareil mobile ou d’un accessoire (tel que des écouteurs) lorsque vous roulez à vélo peut détourner votre attention de la route et peut être interdite. Conformez-vous toujours aux lois et roulez prudemment.

Pour programmer une séance d’entraînement, utilisez MOTOACTV.com (« MOTOACTV.COM », à la page 13); vous pouvez aussi démarrer une séance d’entraînement sur votre appareil et la commencer immédiatement.

Remarque : avant de commencer votre séance d’entraînement, vous devriez configurer les capteurs à utiliser avec votre appareil MOTOACTV, par exemple un moniteur de fréquence cardiaque ou un capteur pour vélo. Consultez la section « Capteurs », à la page 24.

16 Entraînement

Commencer une séance d’entraînement

1 Appuyez sur l’écran d’entraînement.

2 Sélectionnez le type d’entraînement :

• Récent : refaites une séance que vous avez déjà accomplie. Sélectionnez une séance d’entraînement antérieure, puis appuyez sur COURSE CONTRE MOI-MÊME.

• Jogging : sélectionnez À l’intérieur ou À l’extérieur.

Remarque : pour que le suivi de votre jogging à l’intérieur soit effectué avec exactitude, suivez les messages-guides pour calibrer votre appareil MOTOACTV. Vous pouvez calibrer de nouveau votre appareil en tout temps en accédant à Paramètres > Entraînement > Calibration > Podomètre > Jogging.

Entraînement

Récents

Jogging

Vélo

Marche

Appareil elliptique

Simulateur d’escalier

• Vélo : sélectionnez À l’intérieur ou À l’extérieur.

Suivez les directives des messages-guides pour configurer le profil de votre vélo. Pour ajouter d’autres profils de vélo ou pour modifier un profil existant, accédez à Paramètres > Entraînement > Profils de vélo.

Remarque : pour faire le suivi de votre entraînement à vélo à l’intérieur, reliez un capteur pour vélo (vitesse/rythme/puissance) à votre appareil. Consultez la section « Capteurs », à la page 24.

• Marche : sélectionnez À l’intérieur ou À l’extérieur.

Remarque : pour que le suivi de votre marche à l’intérieur soit effectué avec exactitude, suivez les messages-guides pour calibrer votre appareil MOTOACTV. Vous pouvez calibrer de nouveau votre appareil en tout temps en accédant à Paramètres > Entraînement > Calibration > Podomètre > Marche.

17Entraînement

• Appareil elliptique

Les appareils à mouvement elliptique emploient différentes formules de distance (consultez le guide d’utilisation de votre machine ou mesurez la foulée). La formule utilisée sur MOTOACTV peut être différente. Pour vous assurer que votre appareil MOTOACTV utilise la même foulée que votre appareil à mouvement elliptique, accédez à Paramètres > Entraînement > Calibration > Foulée elliptique, puis réglez la longueur de la foulée de manière à la faire correspondre à celle de votre appareil à mouvement elliptique.

• Simulateur d’escalier

3 Configurez vos options d’entraînement :

• Démarrage rapide : pour commencer la séance immédiatement.

• Définir une cible : pour définir une durée, une distance (ou les deux) ou un compte de calories pour la séance d’entraînement.

• Planifiée : sélectionnez une séance d’entraînement planifiée que vous avez programmée sur MOTOACTV.com. Vous pouvez accéder aux séances programmées jusqu’à sept jours avant ou deux jours après la date de la séance. (Consultez la rubrique « Planification », à la page 13.)

• Défis : sélectionnez un défi que vous avez choisi de relever sur MOTOACTV.com. Vous pouvez consulter les compétitions ouvertes jusqu’à ce que vous y participiez ou jusqu’à ce qu’elles expirent.

Remarque : un chiffre, à côté de votre activité, indique combien de séances d’entraînement programmées et de défis vous comptez.

• Records personnels : essayez de battre vos meilleurs résultats personnels. Les meilleurs résultats personnels sont sauvegardés après cinq séances d’entraînement.

• Test de forme physique : faites un test de forme physique (en joggant ou à vélo) pour personnaliser vos zones de fréquence cardiaque, de rythme et de puissance. Les tests de forme physique doivent être effectués sur une surface plate. Joggez ou pédalez pendant huit minutes en maintenant une vitesse et un rythme maximums sans vous arrêter ni ralentir. Afin d’obtenir les meilleurs résultats possible, répétez le test toutes les six semaines.

4 Pour les séances d’entraînement à l’extérieur, vérifiez votre signal GPS. (Consultez la rubrique « GPS pour séances d’entraînement à l’extérieur », à la page 26.)

18 Entraînement

5 Assurez-vous que vos capteurs sont bien connectés et que votre emplacement est bien fixé par connexion au système GPS (vérifiez l’indication à l’écran), puis appuyez sur la touche de DÉBUT DE L’ENTRAÎNEMENT pour commencer votre séance d’entraînement.

Pendant une séance d’entraînementPendant une séance d’entraînement, vous pouvez sélectionner différentes options et consulter divers renseignements.

Course à l’extérieurPrêt�: appuyer sur le bouton Démarrer pour commencer la séance d’entraînement.

Démarrage rapide

Emplacement GPS

Trouvé

Appuyer = Interrompre/reprendre l’entraînementAppuyer ici (ailleurs que dans l’écran d’entraînement) = Accéder à l’écran des données actuelles sur l’entraînement

RYTHME FC

CALORIES ÉLÉVATION

RYTHME FC

CALORIES ÉVATIONÉ ÉÉLÉVATION Pour définir le tour, taper doucement ici

DÉBUT MUSIQUE

1 À partir de l’écran des données actuelles, faites glisser l’écran vers la gauche pour afficher les écrans Tours, Adversaire, Zones, Intervalles et Itinéraires.

Conseil : configurez l’écran de manière à faire défiler ces écrans automatiquement toutes les cinq secondes. Appuyez sur Paramètres > Entraînement > Affichage automatique. Pour sélectionner les écrans d’entraînement à afficher, appuyez sur Paramètres > Entraînement > Personnaliser l’affichage.

2 Tapez doucement sur une mesure pour afficher des détails.

3 Ensuite, tapez doucement sur l’écran une autre fois pour revenir à l’écran des données actuelles.

Données actuellesL’écran des données actuelles constitue le premier écran de votre séance d’entraînement active. Vous pouvez le personnaliser pour qu’il affiche de une à quatre mesures en plus de la durée et de la distance, dans le haut de l’écran. Accédez à Paramètres > Entraînement > Personnaliser l’affichage.

19Entraînement

Lorsque vous appuyez sur une mesure, d’autres données s’affichent. Tapez doucement sur l’écran de l’affichage détaillé pour revenir à l’écran des données actuelles.

Pour afficher des détails, appuyer ici.

Indique votre position par rapport à la cible.

RYTHME FC

CALORIES ÉLÉVATION97

Temps écoulé Distance parcourue

ToursPour le jogging et le vélo, votre appareil MOTOACTV est réglé de manière à utiliser les tours automatiques. Appuyez sur Paramètres > Entraînement pour modifier les tours :

• Tours automatiques : le passage au tour suivant se produit automatiquement à la fin du tour en cours. Sélectionnez la durée ou la distance pour définir les tours.

• Manuel : tapez doucement sur l’écran du tour pour passer au tour suivant. Pour régler le paramètre en fonction de l’appui de la main, accéder à Paramètres > Entraînement > Taper doucement.

Pour définir le tour, taper doucement ici

Pour marquer la fin de chaque tour, appuyer n’importe où sur l’écran.

Les tours précédents s’affichent sous le tour en cours.

20 Entraînement

AdversaireComparez vos performances à celles d’un adversaire virtuel. Voyez si vous êtes en tête ou non lors d’un défi (par exemple, lors d’une compétition un contre un), par rapport à une séance d’entraînement antérieure ou lorsque vous définissez une cible de durée et de distance. Voici comment courir contre votre séance d’entraînement précédente :

1 À partir de l’écran d’entraînement, appuyez sur Récent.

2 Sélectionnez une séance d’entraînement récente, faites-la défiler jusqu’à la fin, puis appuyez sur Course contre moi-même.

3 Appuyez sur la touche de DÉBUT DE L’ENTRAÎNEMENT pour démarrer la séance d’entraînement.

4 Faites glisser les écrans vers la gauche jusqu’à ce que l’écran d’adversaire s’affiche.

À l’écran, vous êtes le coureur qui s’affiche en noir; votre adversaire virtuel s’affiche en blanc.

Remarque : tapez doucement sur l’écran pour basculer entre l’affichage de la course et l’affichage plus exact du tableau.

(jogging)

Différence

de rythme

Différence

de distance

Rythme de

l’adversaire

Votre rythme

actuel

21Entraînement

ZonesTravaillez à atteindre votre fréquence cardiaque cible! Pour définir les cibles de fréquence cardiaque, de rythme ou de puissance de votre entraînement, programmez d’abord celui-ci :

1 Accédez à MOTOACTV.com pour programmer une séance d’entraînement sans intervalles.

2 Sélectionnez la zone FC comme cible, puis sauvegardez la séance d’entraînement.

3 Synchronisez la séance d’entraînement avec votre appareil.

4 Sur votre appareil, appuyez sur le type de séance d’entraînement programmé (par exemple, Vélo > À l’extérieur), puis faites glisser les écrans vers la gauche jusqu’à ce que les zones s’affichent.

Conseil : pour plus de détails sur les zones de FC, consultez MOTOACTV.com.

Fréquence cardiaque (PPM)

Actuelle et zone cible

Fréquence cardiaque actuelle

Durée totale

Durée dans la zone actuelle ou la zone cible

Conseils d’entraînementPour entendre, grâce aux écouteurs, des commentaires sur les progrès effectués durant votre séance d’entraînement, tapez doucement sur l’écran de votre appareil MOTOACTV pendant la séance.

Remarque : pour activer l’écoute de conseils d’entraînement d’un simple toucher, appuyez sur Paramètres > Taper doucement > Vélo > Lire les mesures.

CartesPendant une séance d’entraînement à l’extérieur, faites glisser les écrans vers la gauche jusqu’à ce que l’écran des cartes s’affiche, puis essayez les options suivantes :

• Zoom : tapez doucement sur l’écran pour basculer entre trois niveaux de zoom.

• Panoramique : appuyez longuement sur l’écran pour passer au mode panoramique et faire un panoramique sur la carte en la faisant glisser. Appuyez sur l’écran pour quitter le mode panoramique.

• Afficher l’itinéraire en entier : appuyez deux fois sur l’écran pour afficher l’itinéraire en entier. Appuyez deux fois de nouveau pour quitter ce mode.

22 Entraînement

• Afficher les progrès par rapport à la cible : affichez la barre de progression dans le haut de l’écran afin de mesurer vos progrès par rapport à la cible de la séance d’entraînement, si vous en avez défini une.

Remarque : pour planifier un itinéraire pour la séance d’entraînement, rendez-vous sur MOTOACTV.com et cliquez sur Planification > Itinéraires.

IntervallesPour programmer une séance d’entraînement par intervalles, rendez-vous sur MOTOACTV.com et cliquez sur Planification pour définir les cibles de vos intervalles de haute intensité et de faible intensité. La transition d’un intervalle à l’autre peut se faire automatiquement ou lorsque vous appuyez sur INTERVALLE SUIVANT dans l’écran MOTOACTV, selon la configuration de l’option d’intervalle automatique. (Consultez la rubrique « Paramètres d’entraînement », à la page 25.)

 m126 m 1616  km16,4 km

Emplacement actuel

Élévation Distance

Niveau

de zoom

Après avoir commencé votre séance d’entraînement par intervalles, faites glisser les écrans vers la gauche pour afficher l’écran d’intervalle. Commencez par une période de réchauffement, puis suivez les instructions affichées à l’écran.

Remarque : si votre séance d’entraînement par intervalles est configurée de manière à employer la transition automatique, vous pouvez quand même passer manuellement à l’intervalle suivant en tapant doucement sur l’écran, puis en appuyant sur INTERVALLE SUIVANT.

INTERVALLE SUIVANT

INTENSITÉ ÉLEVÉE

Rythme de l’intervalle actuel

En cours/

Nombre total

Durée de

l’intervallePassage d’intensité

élevée à intensité faible

Pour passer à l’intervalle suivant, appuyer ici.

23Entraînement

Sommaire de l’entraînementUne fois la séance d’entraînement terminée, un sommaire s’affiche.

Remarque : pour aider MOTOACTV à faire le suivi de vos séances d’entraînement à l’intérieur avec une plus grande exactitude, appuyez sur une mesure dans le sommaire et modifiez-la afin de la faire correspondre à celle de l’appareil d’exercice que vous utilisez. Vous pouvez modifier Jogging à l’intérieur (distance) ou Appareil elliptique et Simulateur d’escalier (distance et calories).

Synchroniser l’entraînementUne fois la séance d’entraînement terminée, synchronisez-la avec MOTOACTV.com afin de permettre une analyse plus approfondie de vos performances. Vous pouvez également synchroniser des séances d’entraînement programmées ou des compétitions auxquelles vous

Durée00:36:12Durée00:36:12

Distance (km)05,60Distance (km)05,60

Calories brûlées (kcal)565Calories brûlées (kcal)565

Rythme moy./max. (min/km)09:37/07:56Rythme moy./max. (min/km)09:37/07:56

Démarrage rapideSommaire

TTTEEERRRMMMIIINNNÉÉÉTERMINÉ

EEEEEnEEnttnnttrrttrrrnnttttrrr îîîaaîînîîînnnaîînennnneeeemmmemmmmeememmmeeeneennnmeentnnnttttttnttîtttteteeeterrmmeeerrrrmmmmmrmminmmmiiinnnmiiné!ééé!!é!!!éé!Entraînement terminé!

Évaluer l’intensitéAucune évaluationÉvaluer l’intensitéAucune évaluation

FC moy./max. min. (ppm)138/156/124FC moy./max. min. (ppm)138/156/124

avez accepté de participer de MOTOACTV.com vers votre appareil.

Pour effectuer la synchronisation, utilisez l’une des connexions suivantes :

• Câble USB : reliez l’appareil MOTOACTV à un ordinateur au moyen d’un câble USB (« Connexion USB », à la page 35).

• Réseau Wi-Fi préalablement configuré : si vous avez déjà configuré la connexion Wi-Fi sur votre appareil MOTOACTV, la synchronisation est automatiquement déclenchée par votre appareil MOTOACTV une fois la séance d’entraînement terminée. Vous pouvez également lancer la synchronisation par connexion Wi-Fi en appuyant sur Paramètres > Sans fil > Synchronisation de séance d’entraînement > Synchroniser maintenant (« Connexion Wi-Fi », à la page 7).

• Bluetooth : établissez une connexion Bluetooth avec votre téléphone intelligent Motorola sur lequel l’application MOTOACTV est installée (« Configuration du téléphone intelligent », à la page 27).

24 Entraînement

CapteursVotre appareil MOTOACTV est compatible avec les plus récents capteurs sans fil :

• écouteurs sport Bluetooth Motorola SF500 ou SF700 avec moniteur de fréquence cardiaque BLE (Bluetooth Low Energy) intégré

• moniteur de fréquence cardiaque, capteurs pour vélo ou podomètre ANT+

Remarque : vous pouvez relier votre appareil MOTOACTV à différents appareils ANT+ simultanément ou avec les écouteurs sport Motorola BLE, mais pas aux appareils ANT+ et BLE en même temps.

Pour apparier votre appareil MOTOACTV avec votre capteur :

1 Mettez le capteur sous tension et suivez les instructions fournies avec celui-ci pour l’apparier. Assurez-vous que le capteur se trouve à portée de l’appareil MOTOACTV.

2 Sur votre appareil MOTOACTV, appuyez sur Paramètres > Capteurs > Ajouter un capteur.

Moniteur de fréquence cardiaque

Podomètre

Vitesse/Cadence

Capteur de puissance

Cadence

Ajouter un capteur

3 Appuyez sur le type de capteur à apparier avec votre appareil MOTOACTV, puis suivez les instructions affichées à l’écran de MOTOACTV.

Remarque : pour apparier l’appareil avec des écouteurs sport Bluetooth Motorola SF500 ou SF700 BLE, appuyez sur Moniteur de fréquence cardiaque > Oui. Pour apparier l’appareil avec un moniteur de fréquence cardiaque ANT+, appuyez sur Non.

4 Une fois la recherche terminée, appuyez sur le capteur à apparier, puis sur Terminé.

Votre capteur apparié s’affiche dans la liste des capteurs. MOTOACTV se connecte automatiquement au capteur la prochaine fois que vos commencez une séance d’entraînement.

Découpler les capteursPour annuler l’appariement d’un capteur avec votre appareil MOTOACTV, appuyez sur l’écran Paramètres > Capteurs >, puis appuyez longuement sur le nom du capteur et appuyez sur OUBLIER.

Cet appareil est homologué ANT+ et est conforme aux profils d’appareil ANT+ suivants�:

25Entraînement

À propos de ANT+ANT+ permet le suivi en temps réel des données à l’intérieur comme à l’extérieur, en tout temps, en tout lieu. Il s’agit du lien qui relie votre appareil mobile, votre ordinateur ou votre console d’exercice et vos capteurs, y compris :

• moniteur de fréquence cardiaque

• capteur de vitesse et de rythme pour vélo

• capteur de puissance pour vélo

• podomètre

La technologie ANT+ assure l’interopérabilité des appareils sans fil d’un écosystème complet comptant plus de 20 millions (en date d’octobre 2011) d’appareils de sport, d’exercice et de contrôle de la santé.

La technologie ANT+ permet de normaliser l’interopérabilité des appareils, de manière à vous offrir le choix de créer la série d’appareils à la fine pointe qui répond à vos besoins tout en préservant les fonctions et la simplicité ANT+. Visitez le site www.thisisant.com/modules/mod_product-directory.php pour consulter la liste des appareils actuellement compatibles avec la technologie ANT+.

Paramètres d’entraînementRecherche : Paramètres > Entraînement

• Exécution automatique : fait démarrer automatiquement une séance d’entraînement de jogging à l’extérieur lorsque l’appareil détecte que vous avez commencé à jogger.

• Pause automatique : interrompt et reprend automatiquement la séance d’entraînement lorsque vous vous arrêtez et que vous vous remettez en mouvement, dans le cas des séances d’entraînement de jogging et de vélo.

• Affichage automatique : passe automatiquement d’un écran d’entraînement à l’écran suivant toutes les cinq secondes.

• Intervalle automatique : passe automatiquement à l’intervalle suivant à la fin d’un intervalle.

• Personnaliser l’affichage : sélectionnez les écrans à afficher pendant chaque type de séance d’entraînement et les mesures à afficher dans l’écran des données actuelles (par exemple, le rythme, les calories, etc.).

• Conseils d’entraînement : écoutez la voix d’un entraîneur vous donner des conseils au sujet de vos séances d’entraînement.

• Tours : définissez la distance ou la durée du tour.

26 Entraînement

• Taper doucement : sélectionnez l’action à exécuter lorsque vous tapez doucement sur l’écran pendant une séance d’entraînement (Lire les mesures, Commencer le tour suivant ou Non).

• Profils de vélo : définissez un profil pour chacun de vos vélos.

• Calibration : définissez votre foulée pour la marche ou le jogging afin que l’appareil puisse suivre vos progrès avec une plus grande exactitude.

GPS pour séances d’entraînement à l’extérieurPour obtenir des résultats aussi précis que possible, votre appareil doit acquérir un signal GPS avant le début de votre séance d’entraînement à l’extérieur. La première fois que vous utilisez votre appareil MOTOACTV, l’acquisition du signal GPS peut prendre quelques minutes. Par la suite, l’acquisition du signal s’effectue beaucoup plus rapidement. Tenez-vous dans un endroit dégagé où le ciel est bien visible et demeurez immobile tout en tenant votre appareil MOTOACTV éloigné de votre corps.

Pour un fonctionnement optimal :

• Pour le jogging et la marche, utilisez le bracelet ou le brassard.

• Pour le vélo, utilisez le support pour vélo.

• Si vous utilisez une pince, placez-la au niveau de votre poitrine ou plus haut, par exemple sur votre bras, au-dessus du coude.

Pour accélérer l’acquisition du signal GPS, reliez votre appareil à un ordinateur avant votre première séance d’entraînement à l’extérieur. L’utilisation d’un ordinateur permet à MOTOACTV de télécharger les informations sur les satellites.

27Configuration du téléphone intelligent

Configuration du téléphone intelligentça fait du bien de parler

Application MOTOACTVReliez votre appareil MOTOACTV à votre téléphone intelligent Motorola AndroidMC pour recevoir des appels, des messages texte et des alertes de calendrier. Téléchargez simplement l’application gratuite à partir de la boutique Android MarketMC.

1 Téléchargez et installez l’application MOTOACTV à partir de la boutique Android Market.

Conseil : vérifiez votre téléphone! L’application MOTOACTV est peut-être préinstallée dessus.

2 Sur votre appareil MOTOACTV, réglez l’appareil afin qu’il reconnaisse votre téléphone intelligent en appuyant sur Paramètres > Général > Configuration du téléphone intelligent > Lancer la configuration.

3 Sur votre téléphone intelligent, appuyez sur > et suivez les étapes de configuration.

Appels et messages texteUne fois votre appareil relié à votre téléphone intelligent, vous pouvez recevoir des appels, des messages texte et des alertes de calendrier sur votre appareil MOTOACTV.

Recevoir des appelslorsque des écouteurs sont connectésSi vous portez des écouteurs (avec micro) branchés sur votre téléphone ou reliés à celui-ci par connexion Bluetooth, vous pouvez appuyer sur l’écran de l’appareil MOTOACTV pour recevoir l’appel sur votre appareil MOTOACTV.

• Pour répondre à un appel, appuyez sur Répondre.

• Pour mettre fin à l’appel, appuyez sur Fin.

• Pour couper le son d’un appel, appuyez sur Couper micro.

• Pour refuser un appel, appuyez sur Ignorer.

sans écouteursSi vous ne portez pas d’écouteurs reliés à votre appareil MOTOACTV, vous pouvez :

• brancher des écouteurs avec microphone sur votre téléphone;

• répondre à un appel au moyen de votre téléphone;

• couper la sonnerie du téléphone en appuyant sur Silence.

RRÉÉPPOONNDDRREERÉPONDRE IGNORERIGNORER

JJeeeaaaaaaannnnn MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuunnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnniiiiiiiiiiieeeeeeeeeeeeerrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCeeeeeeeeeeeeeeelllllllllllllllllllllllluuuuuuuuuuullllllaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiirrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrreeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee

Jean MeunierCellulaire

12:47

28 Configuration du téléphone intelligent

Revenir à un appel actifPour revenir à l’écran d’appel à partir d’un écran de séance d’entraînement :

1 Appuyez longuement sur la touche Précédent/Accueil pour revenir à l’écran d’accueil.

2 Faites glisser les écrans jusqu’à l’écran des notifications, puis appuyez sur celui-ci.

3 À partir de la liste des notifications, appuyez sur l’appel téléphonique actif pour revenir à l’écran d’appel.

Conseil : pour rappeler quelqu’un dont vous avez manqué l’appel, appuyez sur l’appel manqué, puis sur RAPPELER.

Interrompre votre séance d’entraînement pour répondre à un appelAppuyez sur la touche de DÉBUT DE L’ENTRAÎNEMENT, sur le dessus de l’appareil, pour interrompre la séance pendant l’appel.

Jean Meunier

Thierry Malouin

Pierre LeVert

Course à l’extérieur

212�515-4256

Jean Meunier

Thierry Malouin

Pierre LeVert

Course à l’extérieur

212�515-4256

Appel en cours, 3:45

3:59 PM

3:45 PM

3:00 PM

1:45 PM

Appel en cours, 3:45

3:59 PM

3:45 PM

3:00 PM

1:45 PM

TTOOUUTT MMAARRQQUUEERR CCOOMMMMEE LLUUTOUT MARQUER COMME LU

Notifications (3)

JJJJAAA

Appuyez de nouveau sur la touche de DÉBUT DE L’ENTRAÎNEMENT lorsque vous souhaitez reprendre la séance d’entraînement.

Recevoir des messagesUne fois votre appareil MOTOACTV relié à votre téléphone, les messages texte que vous recevez s’affichent sur votre appareil MOTOACTV.

Appuyez dessus pour afficher des détails.

Afficher les alertes de calendrierUne fois votre appareil MOTOACTV relié à votre téléphone, vos rappels d’événements de calendrier s’affichent à l’écran de votre appareil MOTOACTV.

Appuyez dessus pour afficher des détails.

Quick Start

Set a Target

Planned

Quick Start

Set a Target

Planned 3

Outdoor Run

PPPPPPPllaannnneeddPPPPPPllllllaaaaaannnnnnnnnnnneeeeeeddddddPPPPllllaaaannnnnnnneeeedddd 33333333333333333

OOOOOOOOOuuuuuuttttttttttddddddddoooooooooorrrrr RRRRRRRuuuuunnnnnOuuuuuutdoor RunOutdoor Run

PPllaannnneeddPPllaannnneedd 333

Ouutttdddoooooorrr RRRuuunnnutdoor Run

Quick Start

Set a Target

Quick S artt Quick Start QQuiickk SStart

Set a Target Set a Target Set a Target

Pl dPl dPl d 333

utdoor Run

PPPlllaaannnnnneeedddPPPlllaaannnnnneeeddd 333333PPllanneddPlanned 3333

Jean MeunierOù es-tu? Rencontre dans 5, coin Michigan et Wacker.

Afficher les détails

Quick Start

Set a Target

Planned

Quick Start

Set a Target

Planned 3

Outdoor Run

PPPPPPPPlllaaannnnnneeedddPPPPPPPlllllllaaaaaaannnnnnnnnnnnnneeeeeeedddddddPPPPllllaaaannnnnnnneeeedddd 333333333333333333

OOOOOOOOOuuuuuuutttttttddddddoooooooorrrr RRRRRRuuuunnnnOuuuuuutdoor Runutdoor Run

PPPlllaaannnnnneeedddPPPlllaaannnnnneeeddd 3333

Outttdddoooooorrr RRRuuunnn

Quick Start

Set a Target

Quick S artt Quick Start QQuiickk SStart

Set a Target Set a Target Set a Target

Pl dPl dPl d 333

utdoor Run

PPPlllaaannnnnneeedddPPllaannnneedd 333333PPllanneddPlanned 3333

Rencontre avec JeanneAujourd’hui08:00 PM - 10:00 PM

Afficher les détails

29Trucs et conseils

Trucs et conseilsquelques trucs utiles

Raccourcis

Pour…

Revenir à l’écran

d’accueil de

l’horloge

Appuyez longuement sur la touche Précédent/Accueil .

Mettre en veille

ou réactiver votre appareil

Appuyez sur la touche de mise sous tension.

Définir le délai

de mise en

veille

Appuyez sur l’écran Paramètres > Affichage > Délai de mise en veille.

Démarrer, reprendre ou interrompre une séance

d’entraînement

Appuyez sur la touche de DÉBUT DE L’ENTRAÎNEMENT.

Faire la lecture ou interrompre la lecture de la musique

Appuyez sur la touche de MUSIQUE.

Conseils relatifs aux batteriesVous voulez prolonger l’autonomie de votre batterie? Essayez ce qui suit :

• Pour désactiver la fonction BluetoothMC, appuyez sur Paramètres > Sans fil et réseaux > Bluetooth.

Remarque : la désactivation de la fonction Bluetooth aura aussi pour effet de désactiver la réception des notifications et des appels en provenance de votre téléphone.

• Pour désactiver l’affichage plus rapidement, appuyez sur Paramètres > Affichage > Délai de mise en veille.

30 Musique

Musiquequand vous vivez au rythme de la musique…

Télécharger de la musiqueRemarque : droits d’auteur – avez-vous le droit? Respectez toujours les règles. Consultez la rubrique « Droit d’auteur sur le contenu » de la section traitant des consignes de sécurité et de l’information juridique.

1 Reliez votre appareil et votre ordinateur au moyen d’un câble micro-USB Motorola pour ouvrir MotoCast USB.

2 Si un message vous invite à le faire, créez votre ID MotoCast ou utilisez celui que vous avez déjà, s’il y a lieu, pour vous connecter.

3 Utilisez MotoCast USB pour charger de la musique et des balados sur votre appareil.

Remarque : pour obtenir de l’aide, consultez le menu d’aide.

Conseil : vous pouvez également relier votre appareil à votre ordinateur en tant que dispositif de stockage de masse, puis utiliser le glisser-déposer pour transférer des fichiers sur l’appareil.

MusiqueDernière synchronisation06/14/2011

Appareil Outils AideSynchroniser avec l’appareil

Toutes les listes d’écoute

Lecteur Windows�Media

Listes d’écoute sélectionnées�:

Musique (3)

3 Chansons

Actualiser

Sync

Capacité�: 6,5�Go

Libre4,8�Go

Libre4,8�Go

Autre0,0�o

CartesBaladosMusique0,0�o14,4�Mo 0,0�o

Synchroniser à partir de l’appareil

Synchroniser de la musique de�:

BaladosDernière synchronisationJamais

MOTOACTV

Synchroniser les données de condition physique avec MOTOACTV.com et la musique sur votre appareil.

Sélectionner Musique.

Démarrer la synchronisation.

Choisir la bibliothèque de musique avec laquelle effectuer la synchronisation.

31Musique

Écouter de la musique

1 Sur votre appareil, appuyez sur l’écran de musique.

2 Appuyez sur une catégorie : Musique d’exercice, Listes de lecture, Artistes, Chansons, Albums, Genres ou Balados.

3 Pour lancer la lecture d’une chanson ou d’un balado, appuyez dessus.

4 Faites glisser l’écran vers la gauche ou vers la droite pour lancer une lecture aléatoire, pour répéter la chanson ou pour accéder à d’autres fonctions.

Musique

Chanson d’entraînement

Musique de performance

Body Language

3:95 PM

Musique d’exercice

iq

y L

PBody Language

Faire défiler pour afficher des options.

Listes de lecture et chansons d’entraînementListes de lectureRecherche : Musique > Listes de lecture

Vous pouvez ajouter vos listes de lecture favorites à votre appareil en reliant celui-ci à votre ordinateur. Pour plus de détails à ce sujet, reportez-vous à la section « Télécharger de la musique », à la page 30.

Chanson d’entraînementRecherche : Musique > Musique d’exercice, puis faites glisser l’écran vers la droite jusqu’à Chanson d’entraînement

Vous connaissez probablement une chanson qui vous incite à pousser plus à fond, à vous surpasser. Pour définir votre chanson d’entraînement pendant la lecture de la chanson, faites glisser l’écran vers la droite deux fois, puis appuyez sur .

Pour lancer la lecture de votre chanson d’entraînement, à partir de l’écran du lecteur de musique, faites glisser l’écran vers la droite, puis appuyez sur .

Conseil : lancez la lecture de votre chanson d’entraînement en appuyant sur le bouton des écouteurs avec fil.

32 Musique

Musique de performanceRecherche : Musique > Musique d’exercice > Musique de performance

Votre appareil MOTOACTV sait quelles chansons vous feront vraiment bouger. Il en fait le suivi et, avec le temps, les ajoute à votre liste de lecture de musique de performance. Après cinq séances d’entraînement, votre appareil MOTOACTV aura une excellente liste de lecture pour vous.

RadioRecherche : Musique > Radio FM

Branchez des écouteurs avec fil (ceux-ci sont nécessaires) pour écouter votre station de radio préférée.

Ajouter la station aux favoris.

Interrompre la lecture.

98.5

98989898 99999999

Rechercher des stations.

• Pour sélectionner une station manuellement, appuyez sur Écouter maintenant, puis faites glisser le sélecteur vers la gauche ou vers la droite jusqu’à votre station.

• Pour rechercher des stations, appuyez sur Stations locales.

• Pour ajouter une station à vos favoris, syntonisez-la, puis appuyez sur l’étoile pour l’ajouter à vos favoris.

• Pour mettre fin à l’écoute de la radio, appuyez sur la touche de MUSIQUE, sur le dessus de l’appareil (ou appuyez sur , sur la radio).

33Personnaliser

Personnalisermettez-y votre grain de sel

Thème et horloge Personnalisez l’apparence de l’affichage.

Recherche : Paramètres > Personnaliser > Couleur du thème

Personnalisez l’apparence de l’horloge.

Recherche : Paramètres > Personnaliser > Horloge

NotificationsActiver une tonalité (dans les écouteurs) lorsque vous recevez une notification.

Recherche : Paramètres > Notifications > Tonalité

Configurez le voyant de notification (DEL) afin qu’il clignote lorsque vous recevez une notification.

Recherche : Paramètres > Notifications > Voyant DEL

Paramètres d’affichage• Pour régler la luminosité de l’affichage, appuyez sur

l’écran Paramètres > Affichage > Luminosité.

• Pour définir le délai de mise en veille de l’écran, appuyez sur l’écran Paramètres > Affichage > Délai de mise en veille.

Remarque : pendant une séance d’entraînement, l’écran ne se met jamais en veille, de sorte que vous pouvez toujours surveiller votre progression. Pour désactiver l’écran, appuyez sur la touche de mise sous tension.

Date et heureRéglez la date, l’heure, le fuseau horaire et les formats.

Recherche : Paramètres > Général > Date et heure

34 BluetoothMC sans fil

BluetoothMC sans fildites adieu aux fils

Démarrage rapide : Bluetooth sans filRecherche : Paramètres > Sans fil > Bluetooth

Remarque : pour prolonger l’autonomie de la batterie désactivez la fonction Bluetooth lorsque vous ne l’utilisez pas.

Connecter de nouveaux appareils BluetoothPour établir une connexion avec un nouvel appareil, vous devez d’abord l’apparier. Il suffit de le faire une fois pour chaque appareil. Par la suite, pour rétablir la connexion, mettez simplement l’appareil sous tension.

1 Assurez-vous que l’appareil Bluetooth que vous tentez d’apparier est en mode d’appariement (détectable).

Remarque : pour de plus amples renseignements à ce sujet, consultez le guide fourni avec l’appareil.

2 Sur votre appareil MOTOACTV, appuyez sur Paramètres > Bluetooth pour activer la fonction Bluetooth.

3 Appuyez sur Ajouter un nouvel appareil pour commencer la recherche.

4 Pour établir la connexion, appuyez sur un appareil.

5 Appuyez sur Terminé, et l’icône Bluetooth s’affiche dans la barre d’état de l’appareil MOTOACTV.

Reconnecter des appareilsPour reconnecter votre appareil MOTOACTV et un appareil Bluetooth apparié, mettez l’appareil apparié sous tension.

Déconnecter des appareilsPour déconnecter votre appareil MOTOACTV d’un appareil apparié :

• Pour déconnecter votre appareil MOTOACTV d’un appareil Bluetooth connecté sans le découpler, mettez l’appareil Bluetooth hors tension.

• Pour déconnecter votre appareil MOTOACTV d’un appareil Bluetooth connecté et le découpler, appuyez sur Paramètres > Bluetooth. Appuyez sur l’appareil Bluetooth à déconnecter, puis appuyez sur OUBLIER.

• Pour découpler votre appareil MOTOACTV d’un appareil apparié mais non connecté, appuyez sur Paramètres > Bluetooth. Appuyez longuement sur l’appareil Bluetooth, puis appuyez sur OUBLIER.

35Gestion de fichiers

Gestion de fichiersdéplacer des fichiers de musique et d’autres fichiers vers votre appareil

Connexion USBPour transférer de la musique de votre ordinateur vers votre appareil MOTOACTV, utilisez MotoCast USB. Vous pouvez également glisser-déposer des fichiers sur votre appareil MOTOACTV si vous le connectez à votre ordinateur en tant que dispositif de stockage de masse.

Remarque : la première fois que vous utilisez une connexion USB, votre ordinateur indiquera peut-être que les pilotes sont en cours d’installation. Suivez tous les messages-guides pour terminer l’installation. Cela peut prendre quelques minutes.

1 Branchez un câble de données micro-USB Motorola sur le port micro-USB de votre appareil et sur un port USB de votre ordinateur. Votre appareil se connecte à l’ordinateur en tant que dispositif de stockage de masse.

Remarque : assurez-vous de brancher l’appareil sur un port USB haute puissance. Ces ports sont habituellement situés directement sur l’ordinateur.

2 Utilisez le glisser-déposer pour transférer des fichiers de votre ordinateur vers votre appareil MOTOACTV. Lorsque vous avez terminé, utilisez la fonction

« Retirer le périphérique en toute sécurité » avant de débrancher le câble USB.

36 Dépannage

Dépannagenous sommes là pour vous

RéinitialiserPour rétablir les paramètres d’origine de votre appareil, appuyez sur Paramètres > Général > Réinitialiser aux paramètres d’origine, puis appuyez sur Réinitialiser.

Avertissement : la réinitialisation aura pour effet d’effacer toutes les données personnelles qui se trouvent sur votre appareil MOTOACTV, y compris les séances d’entraînement non synchronisées. La musique sauvegardée sur votre appareil ne sera pas effacée. Les données sauvegardées sur MOTOACTV.com ne seront pas supprimées.

Dans le cas improbable où votre appareil ne répondrait plus, appuyez simultanément sur la touche de mise sous tension et sur la touche de DÉBUT DE L’ENTRAÎNEMENT pendant au moins sept secondes.

Service et réparationsSi vous avez des questions ou avez besoin d’aide, nous sommes là pour vous.

Visitez le site www.motorola.com/mymotoactv, où vous pourrez choisir parmi plusieurs options de service à la clientèle. Vous pouvez également communiquer avec le centre du service à la clientèle de Motorola en composant le 1 800 461-4575 (Canada, tous les produits), le 1 800 734-5870 (États-Unis) ou le 1 888 390-6456 (TTY, ATS aux États-Unis).

37Sécurité, réglementation et information juridique

Sécurité, réglementation et information juridique

Utilisation des batteries et consignes de sécuritéUtilisation des batteries et consignes de sécuritéImportant : manipulez et rangez les batteries de manière appropriée pour éviter de vous blesser ou d’endommager le matériel. La majorité des problèmes relatifs aux batteries est causée par une manipulation incorrecte et particulièrement par l’utilisation continue de batteries endommagées.À NE PAS FAIRE• Ne jamais démonter, écraser, percer, lacérer, ou tenter de toute autre manière

de modifier la forme de la batterie.• Ne pas laisser l’appareil mobile ni la batterie entrer en contact avec des

liquides.* Ceux-ci pourraient s’infiltrer dans les circuits de l’appareil mobile et causer ainsi de la corrosion.

• Ne jamais laisser la batterie entrer en contact avec des objets métalliques. Si un objet métallique, comme un bijou, demeure en contact avec les pièces de contact de la batterie durant une période prolongée, la batterie pourrait devenir très chaude.

• Ne jamais placer l’appareil mobile ni la batterie près d’une source de chaleur.* Les températures élevées peuvent faire gonfler la batterie, la faire couler ou provoquer une défaillance.

• Ne pas sécher une batterie mouillée ou humide avec un appareil ou une source de chaleur, comme un sèche-cheveux ou un four à micro-ondes.

À FAIRE• Éviter de laisser l’appareil mobile dans votre voiture par temps chaud.*• Éviter d’échapper la l’appareil mobile ou la batterie.* Vous risquez de les

endommager, surtout si vous les laissez tomber sur une surface dure.*• Communiquer avec le fournisseur de services ou avec Motorola si l’appareil

mobile ou la batterie a subi des dommages causés par une chute, des liquides ou des températures élevées.

* Remarque : veillez à ce que le compartiment de la batterie et les couvercles des connecteurs soient bien fermés afin d’éviter que la batterie soit directement exposée à l’une des conditions mentionnées ci-dessus, même si la documentation à propos de votre produit indique que celui-ci peut résister à ces conditions.

Important : Motorola vous recommande de toujours utiliser des batteries et des chargeurs de marque Motorola pour assurer la qualité et la sauvegarde de votre matériel. La garantie de Motorola ne couvre pas les dommages causés par l’utilisation de batteries et de chargeurs de marque autre que Motorola. Afin de vous aider à reconnaître les batteries Motorola authentiques parmi les produits qui ne sont pas d’origine ou qui sont contrefaits (ceux-ci peuvent ne pas être dotés des mesures de protection adéquates), Motorola appose un hologramme sur ses batteries. Vous devriez vous assurer que toute batterie que vous achetez porte l’hologramme « Motorola Original ».Si vous apercevez un message à l’écran indiquant Batterie non valide ou Charge impossible, prenez les mesures suivantes :• Retirez la batterie et examinez-la afin de confirmer qu’elle porte l’hologramme

« Motorola Original ».• Si vous ne voyez pas l’hologramme, il ne s’agit pas d’une batterie de marque Motorola.• Si vous voyez l’hologramme, réinsérez la batterie dans l’appareil et tentez de la charger

de nouveau.• Si le message persiste, communiquez avec un centre de services autorisé de Motorola.Avertissement : l’utilisation d’une batterie ou d’un chargeur de marque autre que Motorola peut présenter un risque d’incendie, d’explosion, de fuite ou un autre danger.Méthodes sûres et appropriées de recyclage et d’élimination des batteries : il est important de se débarrasser des batteries de manière appropriée non seulement pour des raisons de sécurité, mais aussi pour le bien de l’environnement. Vous pouvez rapporter vos batteries usées aux nombreux points de vente ou au fournisseur de services. Pour de plus amples renseignements sur le recyclage et l’élimination des batteries, veuillez consulter le www.motorola.com/recycling.Élimination : éliminez promptement les vieilles batteries conformément aux règlements locaux. Pour de plus amples renseignements sur l’élimination des batteries, veuillez communiquer avec un centre de recyclage local ou les organismes nationaux de recyclage.Avertissement : ne jetez jamais les batteries au feu, car elles pourraient exploser.

Charge de la batterieCharge de la batterieRemarques sur la charge de la batterie du produit :• Pendant la charge, gardez la batterie et le chargeur à la température de la pièce pour

assurer l’efficacité de la charge de la batterie.• Les batteries neuves ne sont pas complètement chargées.

032375o

38 Sécurité, réglementation et information juridique

• Les batteries neuves et celles qui n’ont pas été utilisées pendant une longue période peuvent nécessiter une charge prolongée.

• Les batteries et chargeurs de marque Motorola sont dotés de circuits qui protègent la batterie des dommages causés par la surcharge.

Accessoires de tierces partiesL’utilisation d’accessoires de tierces parties, y compris, sans s’y limiter, les batteries, les chargeurs, les casques, les couvertures, les étuis, les protecteurs d’écran et les cartes mémoire, peut nuire au rendement de votre appareil mobile. Dans certaines circonstances, les accessoires de tierces parties peuvent être dangereux et annuler la garantie de votre appareil mobile. Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Motorola, visitez le www.motorola.com/products.

Crises épileptiques et voiles noirsCertaines personnes peuvent être sujettes aux crises épileptiques ou aux voiles noirs lorsqu’elles sont exposées à des clignotements lumineux, par exemple lorsqu’elles regardent des vidéos ou jouent à des jeux. Des crises épileptiques et des voiles noirs peuvent se produire même si une personne n’a jamais été victime de tels troubles auparavant.Si vous avez déjà été victime de crises épileptiques ou de voiles noirs, ou si un membre de votre famille en a déjà été victime, veuillez consulter un médecin avant de regarder des vidéos, de jouer à des jeux, ou d’activer la fonction de clignotement lumineux (si elle est offerte) de votre appareil mobile.Cessez d’utiliser l’appareil et consultez un médecin si l’un des symptômes suivants se manifeste : convulsions, contraction des yeux ou d’un muscle oculaire, perte de perception, mouvements involontaires ou désorientation. Il est toujours recommandé de maintenir une certaine distance entre l’écran et vos yeux. Laissez les lumières allumées dans la pièce, faites une pause de 15 minutes chaque heure et cessez d’utiliser l’appareil si vous êtes fatigué.

Mise en garde contre l’utilisation à un volume élevéAvertissement : une exposition à des bruits forts en provenance de n’importe quelle source pendant de longues périodes de temps pourrait affecter votre audition. Plus le volume sonore est élevé, plus votre audition peut se détériorer rapidement. Pour protéger votre audition :• limitez la période d’utilisation de casques ou d’écouteurs à volume élevé;• évitez de monter le volume pour couvrir un environnement bruyant;

• baissez le volume si vous ne pouvez entendre les personnes qui parlent près de vous.Si vous éprouvez un inconfort auditif, par exemple une sensation de pression ou de congestion dans les oreilles, un tintement ou si les paroles semblent étouffées, vous devez arrêter l’utilisation de votre casque ou de vos écouteurs et faire examiner votre audition.Pour obtenir plus de détails sur la sécurité et l’audition, visitez notre site Web à direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (seulement en anglais).

Mouvement répétitifLorsque vous effectuez des actions répétitives, par exemple en appuyant sur des touches à répétition ou en tapant des caractères, il est possible que vous ressentiez un malaise occasionnel dans les mains, les bras, les épaules, le cou ou d’autres parties du corps. Si vous continuez à éprouver de l’inconfort pendant ou après une telle utilisation, cessez d’utiliser l’appareil et consultez un médecin.

EnfantsTenez votre dispositif mobile et ses accessoires hors de la portée des enfants. Ces produits ne sont pas des jouets; ils peuvent présenter un risque pour les jeunes enfants. Par exemple :• les petites pièces amovibles peuvent présenter un risque d’étouffement;• un usage inapproprié peut les exposer à des sons forts, susceptibles d’endommager leur

audition;• les batteries, lorsqu’elles sont manipulées de façon inappropriée, peuvent surchauffer et

causer des brûlures.Si un enfant utilise votre appareil mobile, vous devriez surveiller l’utilisation qu’il en fait, comme vous le feriez pour un ordinateur, afin d’éviter qu’il ait accès à des applications ou du contenu inappropriés.

Pièces en verreIl est possible que certaines parties de votre appareil mobile soient en verre. Ce verre peut se briser si le produit subit un choc considérable. S’il y a bris de verre, n’y touchez pas et n’essayez pas de ramasser les morceaux. Cessez d’utiliser votre appareil mobile jusqu’à ce que le verre ait été remplacé dans un centre de services reconnu.

Avertissements en matière d’utilisationConformez-vous à l’affichage concernant l’utilisation des appareils mobiles dans des lieux publics.

39Sécurité, réglementation et information juridique

Atmosphères potentiellement explosivesLes zones comportant un risque d’explosion sont généralement bien identifiées, mais ce n’est pas toujours le cas. De telles zones comprennent les sites de ravitaillement en carburant, comme les cales de navires, les installations de transfert ou d’entreposage de combustibles ou de produits chimiques, les zones où l’air contient des produits chimiques ou des particules, comme de la poussière de grain ou des poudres métalliques.Lorsque vous vous trouvez dans une telle zone, éteignez votre appareil mobile et évitez de retirer, d’installer ou de charger les batteries de l’appareil, sauf s’il s’agit d’un appareil de type « à sécurité intrinsèque » spécialement conçu pour l’utilisation dans un tel milieu (par exemple, s’il est homologué par Factory Mutual, CSA ou UL). En effet, toute étincelle produite dans ce genre de milieu peut provoquer une explosion ou un incendie.

SymbolesLes symboles suivants peuvent apparaître sur votre batterie, votre chargeur ou votre appareil mobile :

Symbole Signification

Des consignes de sécurité importantes suivent ci-après.

Éviter de jeter au feu votre batterie ou votre appareil mobile.

Il est possible que votre batterie ou votre appareil mobile doivent être recyclés, conformément aux lois locales. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquez avec les autorités locales de réglementation.

Éviter de jeter votre batterie ou votre appareil mobile avec les ordures ménagères. Pour plus de renseignements, consultez la rubrique « Recyclage ».

Ne pas utiliser d’outils.

032374o

032376o

032375o

Énergie radioélectriqueExposition à l’énergie radioélectriqueVotre appareil mobile est doté d'émetteurs et de récepteurs Wi-Fi et Bluetooth. Lorsque ces fonctions sont activées, votre appareil reçoit et émet de l'énergie radioélectrique (RF).Votre appareil mobile est conçu conformément aux exigences de votre pays concernant l’exposition humaine à l’énergie radioélectrique.

Interférence radioélectrique et compatibilitéPresque tous les appareils électroniques sont sujets aux interférences radioélectriques externes s’ils sont mal protégés, mal conçus ou mal configurés pour prendre en charge l’énergie radioélectrique. Dans certaines situations, votre appareil mobile peut brouiller d’autres dispositifs.Suivez les directives pour éviter les problèmes d’interférenceMettez votre appareil mobile hors tension dans les lieux où des affiches vous demandent de le faire.Dans un avion, mettez votre appareil mobile hors tension lorsque le personnel de bord vous indique de le faire. Si votre appareil mobile est doté d’un mode avion ou d’une fonction similaire, consultez le personnel de la ligne aérienne pour savoir comment l’utiliser à bord de l’avion.Dispositifs médicaux internesSi vous avez un dispositif médical interne, comme un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur, consultez votre médecin avant d’utiliser cet appareil mobile.Les personnes ayant un dispositif médical interne doivent prendre les précautions suivantes :• TOUJOURS garder leur appareil mobile à une distance d’au moins 20 cm (8 po) de leur

dispositif médical interne quand l’appareil est SOUS TENSION.• Mettre immédiatement leur appareil mobile HORS TENSION s’ils soupçonnent une

interférence.

Utiliser à l’intérieur seulement.

Symbole Signification

40 Sécurité, réglementation et information juridique

Lisez et suivez les instructions du fabricant du dispositif médical interne. Pour toute question sur l’utilisation de votre appareil avec un dispositif médical interne, consultez votre médecin.

Débit d’absorption spécifique (FCC)DAS (IEEE)

VOTRE APPAREIL MOBILE EST CONFORME AUX LIMITES ÉTABLIES PAR LA FCC EN MATIÈRE D’EXPOSITION AUX ONDES RADIOÉLECTRIQUES.Votre appareil est également un émetteur-récepteur radio. Il est conçu conformément aux limites d’exposition aux ondes radioélectriques (champs électromagnétiques des fréquences radioélectriques) prescrites par la Federal Communications Commission (FCC). Ces limites comprennent une marge de sécurité appréciable de manière à assurer la sécurité de toute personne, indépendamment de son âge et de son état de santé.Les lignes directrices relatives à l’exposition aux ondes radioélectriques font appel à une unité de mesure connue sous le nom de débit d’absorption spécifique (DAS; SAR pour Specific Absorption Rate, en anglais). La limite du DAS fixée pour les appareils mobiles est de 1,6 W/kg.Les tests relatifs à la limite DAS sont basés sur les positions normales d’utilisation alors que le téléphone émet à la puissance certifiée maximale sur toutes les bandes de fréquences testées. La valeur de DAS la plus élevée mesurée en fonction des exigences de la FCC pour le modèle de votre appareil est : 0.46 W/kg.Le DAS réel lors de l’utilisation de votre appareil est habituellement bien en deçà de ces valeurs. Cela s’explique par le fait qu’afin d’optimiser l’efficacité du système et de réduire le plus possible les interférences sur le réseau, la puissance de fonctionnement de votre appareil mobile est automatiquement réduite lorsque la puissance maximale n’est pas nécessaire à la connexion sans fil. Plus faible est la puissance de sortie de l’appareil, plus faible est le DAS.L’Organisation mondiale de la santé (OMS) a stipulé que les données scientifiques actuellement disponibles n’indiquent pas la nécessité de précautions d’utilisation pour les appareils mobiles.

Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenneConformité à l’UELes informations de conformité européenne (CE) ci-dessous s’appliquent aux appareils mobiles Motorola portant l’un des marquages CE suivants :

Par les présentes, Motorola déclare que ce produit est conforme :• aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive

1999/5/CE;• à toutes les autres directives pertinentes de l’UE.

L’étiquette ci-dessus illustre un numéro d’homologation de produit typique.Vous trouverez la déclaration de conformité à la directive 1999/5/CE (directive R&TTE) relative à votre produit sur le site www.motorola.com/rtte. Pour trouver la déclaration de conformité relative à votre produit, entrez le numéro d’homologation, tel qu’il apparaît sur l’étiquette de votre produit, dans le champ « Recherche » du site Web.

Avis de la FCC aux utilisateursAvis de la FCCL’énoncé suivant s’applique à tous les produits qui portent le logo de la FCC.Ce matériel a fait l’objet de tests et il a été trouvé conforme aux limites établies pour un appareil numérique de classe B, comme il est stipulé à l’article 15 des règlements de la FCC. Voir le règlement 47, alinéa 15.105(b) du CFR. Ces limites sont fixées afin d’offrir une protection suffisante contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle.

0168 [Utilisation des connexions Bluetooth et Wi-Fi autorisée à l'intérieur seulement en France]0168

0168 Numéro d’autorisation du produit

41Sécurité, réglementation et information juridique

Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage nuisible aux communications radio. Cependant, on ne peut garantir qu’il n’y aura aucune interférence dans une installation particulière. Si cet appareil cause une interférence nuisible à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’appareil, vous êtes encouragé à remédier à la situation en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.• Brancher l’appareil sur une prise d’un circuit différent de celui auquel est branché le

récepteur.• Consulter un revendeur ou un technicien radio/télévision chevronné pour obtenir de

l’aide.Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible et 2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris l’interférence qui pourrait causer un fonctionnement non désiré. Voir le règlement 47, alinéa 15.19(a)(3) du CFR.Motorola n’approuve aucune modification apportée à l’appareil par l’utilisateur, quelle qu’en soit la nature. Tout changement ou toute modification peuvent annuler le droit d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur. Voir le règlement 47, paragraphe 15.21 du CFR.Les renseignements suivants s’appliquent aux produits qui prennent en charge la connectivité Wi-Fi, qui répond à la norme 802.11a (comme l’indiquent les caractéristiques techniques du produit, accessibles au www.motorola.com). Cet équipement peut fonctionne selon la technologie Wi-Fi dans la bande de 5 GHz de la Unlicensed National Information Infrastructure (U-NII). Puisque cette bande est également utilisée par MSS (Mobile Satellite Service), la FCC permet l’utilisation de ces appareils à l’intérieur seulement (voir le règlement 47, alinéa 15.407(e) du CFR). De plus, puisque les points d’accès sans fil fonctionnant également dans cette bande sont soumis à la même restriction, nous n’offrons pas de services à l’extérieur. Néanmoins, veuillez éviter d’utiliser cet appareil en mode Wi-Fi lorsque vous êtes à l’extérieur.

Avis d’Industrie Canada aux utilisateursAvis d’Industrie CanadaL’utilisation de cet appareil est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) il doit supporter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre son fonctionnement. Voir l’exigence 7.1.5 du CNR-Gen. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.

Services basés sur l’emplacement (GPS et AGPS)GPS et AGPSLes informations ci-dessous s’appliquent aux appareils mobiles Motorola dotés de fonctionnalités basées sur l’emplacement (GPS ou AGPS).Il est possible que votre appareil mobile utilise les signaux satellites GPS (Global Positioning System, ou système mondial de localisation) pour les applications de localisation. Le système GPS fait appel à des satellites contrôlés par le gouvernement des États-Unis et sujets aux modifications appliquées selon les politiques du département de la Défense et le plan de radionavigation fédéral (Federal Radio Navigation Plan). Ces changements peuvent avoir une incidence sur les performances des fonctions de localisation de votre appareil mobile.Il est également possible que votre appareil mobile utilise le Système mondial de localisation assisté (AGPS en anglais pour Assisted Global Positioning System), qui obtient des données du réseau cellulaire pour accroître le rendement de la fonction GPS. La fonction AGPS utilise le réseau de votre fournisseur de services sans fil. Des frais pour le temps d’utilisation, le transfert de données et d’autres frais supplémentaires peuvent donc s’appliquer selon votre plan de services. Communiquez avec votre fournisseur de services sans fil pour obtenir des détails.

Votre emplacementLes données de localisation comprennent des renseignements qui peuvent être utilisés pour établir l’emplacement approximatif d’un appareil mobile. Les appareils mobiles connectés à un réseau sans fil transmettent des données de localisation. Les appareils qui comprennent des fonctions GPS et AGPS transmettent également des données de localisation. De plus, si vous utilisez des applications qui nécessitent des données de localisation (p. ex., pour des indications routières), elles transmettront également des données de localisation. Ces données de localisation peuvent être divulguées à de tierces parties, y compris à votre fournisseur de services sans fil, aux fournisseurs des applications, à Motorola et à d’autres fournisseurs de services.

NavigationNavigationLes informations ci-dessous s’appliquent aux appareils mobiles Motorola dotés de fonctionnalités de navigation.Lorsque vous utilisez les fonctions de navigation, sachez que les données cartographiques, les itinéraires et les autres renseignements d’orientation peuvent être inexacts ou incomplets. Il est possible que dans certains pays, des données complètes ne soient pas

42 Sécurité, réglementation et information juridique

disponibles. Il faut donc vérifier directement que les instructions de navigation transmises correspondent à la réalité. Tous les conducteurs devraient porter une attention particulière aux conditions routières, aux fermetures de routes et à tout autre facteur qui peut avoir des incidences sur la conduite. Respectez toujours la signalisation routière.

Confidentialité et sécurité des donnéesConfidentialité et sécurité des donnéesMotorola est consciente que la confidentialité et la sécurité des données sont importantes aux yeux de tous. Étant donné que certaines fonctions de l’appareil mobile peuvent avoir une incidence sur la confidentialité et la sécurité des données, nous vous suggérons de suivre les recommandations suivantes pour augmenter la protection de vos renseignements personnels :• Surveiller l’accès à votre téléphone – Gardez votre dispositif mobile avec vous et ne

le laissez pas sans surveillance à un endroit où d’autres pourraient y avoir accès. Utilisez les fonctions de sécurité et de verrouillage de votre appareil lorsque vous le pouvez.

• Mette à jour le logiciel – Si Motorola ou un fournisseur de logiciels ou d’applications distribue un programme de correction ou une modification de logiciel qui mettent à jour la sécurité de votre appareil, installez-les dès que possible.

• Protection des renseignements personnels – Votre appareil mobile peut stocker vos renseignements personnels à divers endroits, notamment la carte SIM, la carte mémoire et la mémoire interne. Assurez-vous de retirer ou d’effacer tout renseignement personnel avant de recycler, de retourner ou de donner votre appareil. Vous pouvez également sauvegarder vos renseignements personnels en vue de les transférer vers un nouvel appareil.Remarque : pour obtenir des renseignements sur la façon de sauvegarder ou d’éliminer les données qui se trouvent dans votre appareil mobile, visitez le site à l’adresse www.motorola.com/support.

• Comptes en ligne – Certains appareils mobiles comprennent un compte Motorola en ligne (comme MOTOBLUR). Consultez votre compte pour obtenir des renseignements sur la façon de le gérer et pour savoir comment utiliser les fonctions de sécurité, telles que l’effacement des données à distance et la localisation de l’appareil (si ces fonctions sont offertes).

• Applications et mises à jour – Choisissez vos applications et vos mises à jour avec soin, et installez-les à partir de sources dignes de confiance seulement. Certaines applications peuvent nuire au rendement de votre produit ou avoir accès à des renseignements confidentiels, y compris les renseignements au sujet du compte, les données d’utilisation, les détails d’un emplacement et les ressources du réseau.

• Sans fil – Si votre appareil mobile est doté de fonctions Wi-Fi, connectez-vous uniquement aux réseaux Wi-Fi dignes de confiance. De plus, lorsque vous utilisez votre appareil comme point d’accès sans fil (lorsqu’il est possible de le faire), sécurisez votre connexion au réseau. Ces précautions préviendront l’accès non autorisé à votre appareil.

• Données de localisation – Les données de localisation comprennent des renseignements qui peuvent être utilisés pour établir l’emplacement approximatif d’un appareil mobile. Les produits connectés à un réseau sans fil transmettent des données de localisation. Les appareils qui comprennent des fonctions GPS et AGPS transmettent également des données de localisation. De plus, si vous utilisez des applications qui nécessitent des données de localisation (p. ex., pour des indications routières), elles transmettront également des données de localisation. Ces données de localisation peuvent être divulguées à de tierces parties, y compris à votre fournisseur de services sans fil, aux fournisseurs des applications, à Motorola et à d’autres fournisseurs de services.

• Autres données pouvant être transmises par votre appareil – Votre appareil peut également transmettre des données de test et de diagnostic (y compris des données de localisation) et des renseignements autres que vos renseignements personnels aux serveurs de Motorola ou de tierces parties. Ces données sont utilisées pour nous aider à améliorer les produits et les services que nous offrons.

Si vous avez d’autres questions au sujet de la confidentialité ou de la sécurité de vos données lorsque vous utilisez votre dispositif mobile, veuillez communiquer avec Motorola à [email protected] ou avec votre fournisseur de services.

Précautions d’utilisationPrécautions d’utilisationPour assurer le bon fonctionnement de votre produit Motorola, ne l’exposez pas aux éléments suivants :

toute substance liquideÉvitez que votre produit n’entre en contact avec l’eau, la pluie, un environnement trop humide, la sueur ou toute autre forme d’humidité. S’il entre en contact avec de l’eau, ne tentez pas d’accélérer le séchage à l’aide d’un four ou d’un sèche-cheveux, car cela pourrait endommager le produit.

43Sécurité, réglementation et information juridique

la chaleur et le froid extrêmesÉvitez les températures inférieures à -10 °C (14 °F) et supérieures à 60 °C (140 °F). Dans le cas d’accessoires alimentés par une batterie, ne les chargez pas à des températures inférieures à -0 °C (32 °F) ou supérieures à 45 °C (113 °F).

les micro-ondesN’essayez pas de faire sécher votre produit dans un four à micro-ondes.

la poussière et la saletéN’exposez pas votre produit à la poussière, à la saleté, au sable, aux aliments ou à d’autres matières nuisibles.

les solutions de nettoyageNe nettoyez votre produit qu’avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas d’alcool ni aucune autre solution nettoyante.

les chocs et les vibrationsNe laissez pas tomber votre produit.

la protectionAfin de protéger votre appareil mobile, veillez à ce que les couvercles de la batterie, des connecteurs ou du compartiment soient bien fermés.

RecyclageRecyclage

Appareils mobiles et accessoiresVeuillez ne pas jeter les appareils mobiles ni les accessoires électriques tels que les chargeurs, les casques d’écoute ou les batteries avec les ordures ménagères ou dans un feu. Ces articles doivent être mis au rebut selon les méthodes de collecte et de recyclage nationales mises en vigueur par les autorités locales ou régionales. Autrement, vous pouvez retourner les appareils mobiles et les accessoires électriques inutilisés à tout centre de service de votre région agréé par Motorola. Pour obtenir de plus amples renseignements au sujet des méthodes de recyclage nationales

approuvées par Motorola ou d’autres activités de Motorola reliées au recyclage, visitez le site : www.motorola.com/recycling.

Emballage et guides de produitL’emballage du produit ainsi que le guide du produit ne doivent être mis au rebut que selon les exigences nationales de collecte et de recyclage. Veuillez communiquer avec les autorités de votre région pour en savoir plus.

Étiquette sur le perchlorate – CalifornieÉtiquette sur le perchlorateCertains appareils cellulaires sont alimentés par une batterie de secours interne fixe, rattachée à une carte de circuit imprimé, pouvant contenir une très petite quantité de perchlorate. En pareil cas, les lois de la Californie exigent que l’étiquette suivante soit apposée :Ce produit contient du perchlorate. Des consignes particulières de manipulation peuvent s’appliquer au moment de recycler ou de jeter la batterie. Consultez le site www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.Aucune consigne de manipulation particulière ne s’applique aux consommateurs.

Avis sur le droit d’auteur de logicielAvis sur le droit d’auteur de logicielLes produits Motorola peuvent inclure un logiciel, sauvegardé dans la mémoire des semi-conducteurs ou ailleurs, et dont les droits d’auteur appartiennent à Motorola ou à une tierce partie. La législation américaine et d’autres pays protègent certains droits exclusifs que possèdent Motorola et les fournisseurs tiers de logiciels sur des logiciels protégés par le droit d’auteur, tels que le droit exclusif de distribuer ou de reproduire le logiciel protégé par le droit d’auteur. Par conséquent, tout logiciel protégé par le droit d’auteur et qui est compris dans les produits Motorola ne peut être modifié, désassemblé, distribué ni reproduit de quelque façon que ce soit dans la mesure prévue par la loi. De plus, l’achat de produits Motorola ne signifie pas accorder, directement ou implicitement, par préclusion ou autre moyen, une quelconque licence en vertu des droits d’auteur, des brevets ou des applications brevetées de Motorola ou d’un fournisseur tiers de logiciels, sauf la licence d’utilisation normale, non exclusive, sans droit d’auteur et prévue par la loi lors de la vente d’un produit.

Droit d’auteur sur le contenuDroit d’auteur sur le contenuLa copie non autorisée de tout objet protégé par des droits d’auteur va à l’encontre des dispositions des lois sur les droits d’auteur des États-Unis et d’autres pays. Cet appareil n’a été conçu que pour copier des objets non protégés par des droits d’auteur, des objets pour lesquels vous détenez les droits d’auteur, des objets qu’il vous est permis de copier ou des

44 Sécurité, réglementation et information juridique

objets que vous êtes légalement autorisé à copier. Si vous n’êtes pas certain de détenir les droits vous autorisant à copier tout objet, veuillez communiquer avec votre conseiller juridique.

Renseignements au sujet du logiciel libre (open source)Renseignements au sujet du logiciel librePour obtenir des directives quant à la façon de vous procurer une copie de tout code source rendu accessible au public par Motorola relativement au logiciel utilisé dans cet appareil mobile Motorola, veuillez envoyer votre demande par la poste à l’adresse ci-dessous. Assurez-vous que la demande indique le numéro de modèle et le numéro de la version logicielle.MOTOROLA MOBILITY, INC.OSS Management600 North US Hwy 45Libertyville, IL 60048USAVous pourrez aussi trouver de l’information quant à l’utilisation du logiciel libre en consultant le site Web de Motorola opensource.motorola.com.Motorola a créé le site opensource.motorola.com afin d’en faire un portail interactif pour toute la communauté logicielle.Pour consulter d’autres renseignements relatifs aux licences, aux attestations et aux avis de droit d’auteur requis pour les logiciels libres utilisés avec cet appareil mobile Motorola, appuyez sur Paramètres > Général > Statut MOTOACTV > Mentions juridiques > Open Soure Software. De plus, cet appareil Motorola peut contenir des applications intégrées comportant des avis supplémentaires pour les logiciels libres utilisés dans ces applications.

Assurances de la loi sur l’exportationLoi sur l’exportationCe produit est régi par les règlements sur l’exportation des États-Unis d’Amérique et du Canada. Les gouvernements du Canada et des États-Unis peuvent restreindre l’exportation ou la réexportation de ce produit vers certaines destinations. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquez avec le département du Commerce des États-Unis ou le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international du Canada.

Enregistrement du produitEnregistrementEnregistrement de produit en ligne :www.motorola.com/us/productregistrationL’enregistrement du produit constitue une étape importante afin de profiter pleinement de votre produit Motorola. L’enregistrement nous permet de communiquer avec vous si le produit ou le logiciel nécessitent une mise à jour et vous permet de demeurer à l’affût des nouveautés ou des promotions spéciales. L’enregistrement n’est pas obligatoire aux fins de la garantie.Veuillez conserver votre preuve d’achat dans vos dossiers. Pour obtenir les services en vertu de la garantie sur votre produit de communications personnelles de Motorola, vous devrez fournir une copie de cette preuve d’achat afin de confirmer l’état de la garantie.Merci d’avoir choisi un produit Motorola.

Garantie limitée Motorola pour les États-Unis et le CanadaGarantie

Ce que couvre la garantieSous réserve des exclusions décrites ci-dessous, Motorola Mobility, Inc. garantit ses produits et accessoires contre tout défaut de pièce et de main-d'œuvre en condition normale d'utilisation pour la période indiqués ci-dessous. Cette garantie limitée est le seul recours de l'acheteur et s'applique de la façon suivante aux produits et accessoires Motorola neufs achetés aux États-Unis ou au Canada qui sont accompagnés de cette garantie écrite : Produits et accessoires

Produits couverts par la garantie

Durée de la couverture

Produits et Accessoires tels que définis ci-dessus, sous réserve d’autres dispositions dans la présente garantie.

Un (1) an à compter de la date d’achat par le premier utilisateur final du produit, sous réserve d’autres dispositions dans la présente garantie.

Accessoires décoratifs et étuis. Couvertures décoratives, boîtiers, couvertures PhoneWrapMC et étuis.

Garantie limitée à vie pour la durée d’appartenance au premier acheteur du produit.

45Sécurité, réglementation et information juridique

Exclusions (produits et accessoires)Usure normale. L’entretien périodique, la réparation et le remplacement des pièces entraînés par l’usure normale sont exclus de la couverture.Les batteries. La garantie limitée ne s’applique qu’aux batteries dont la capacité de charge complète tombe en dessous de 80 % de leur capacité nominale et aux batteries qui fuient.Usage anormal et abusif. Les défauts et les dommages qui résultent : (a) d’une utilisation inappropriée, de l’entreposage, d’un usage à mauvais escient ou abusif, d’un accident ou de la négligence, tels que les dommages physiques (fissures, égratignures, etc.) à la surface du produit résultant d’un usage à mauvais escient; (b) d’un contact avec un liquide, l’eau, la pluie, une humidité extrême ou une très forte transpiration, du sable ou un matériau semblable ou d’une chaleur très forte ou de la nourriture; (c) de l’usage inapproprié des produits ou des accessoires à des fins commerciales ou soumettant le produit ou l’accessoire à un usage ou à des conditions anormaux; ou (d) d’autres actes dont la responsabilité n’incombe pas à Motorola, sont exclus de la couverture.Utilisation de produits et d’accessoires qui ne sont pas de Motorola. Les défauts ou les dommages qui résultent de l’utilisation des produits, des accessoires, du logiciel ou d’autres périphériques non fabriqués et non homologués par Motorola sont exclus de cette couverture.Réparations ou modifications non autorisées. Les défectuosités ou dommages résultant de la réparation, de l’essai, de l’ajustement, de l’installation, de l’entretien, de l’altération ou de la modification, de quelque manière que ce soit, par toute entité autre que Motorola ou ses centres de services autorisés ne sont pas couverts par la garantie.

Écouteurs monophoniques. Les écouteurs et les écouteurs avec micro-rail transmettant des sons monophoniques par connexion filée.

Garantie limitée à vie pour la durée d’appartenance au premier acheteur du produit.

Produits et accessoires réparés ou remplacés.

La période restante de la garantie d’origine ou pendant quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de renvoi à l’acheteur, suivant la période la plus longue.

Produits couverts par la garantie

Durée de la couverture Produits altérés. Les produits ou accessoires dont : (a) le numéro de série ou l’étiquette de date a été enlevé, altéré ou oblitéré; (b) le sceau est brisé ou affiche des signes évidents de manipulation; (c) les numéros de série des cartes ne correspondent pas, et (d) les pièces ou le boîtier sont de marque autre ou non conformes à Motorola ne sont pas couverts par la garantie.Services de communication. Les défectuosités, dommages ou défaillances du produit, de l’accessoire ou du logiciel causés par tout service de communication ou signal auquel vous êtes abonné ou que vous utilisez avec le produit, l’accessoire ou le logiciel ne sont pas couverts par la garantie.Logiciels

Exclusions (logiciel)Logiciel contenu sur un support matériel. Motorola ne garantit pas que le logiciel satisfera à vos exigences ni qu’il fonctionnera en combinaison avec tout équipement ou application logicielle fournis par un tiers, ni que le fonctionnement du logiciel ne présentera aucune erreur ou que toutes les défectuosités du logiciel seront corrigées.Logiciel NON contenu sur un support matériel. Tout logiciel non fourni sur support matériel (p. ex. les logiciels téléchargés à partir d’Internet) est offert « tel quel » et sans garantie.

Qui est couvert?Cette garantie s’applique uniquement au premier acheteur final et n’est pas transférable.

Engagement de MotorolaMotorola, à sa discrétion et sans frais, réparera ou remplacera tout produit, accessoire ou logiciel non conforme à la présente garantie ou en remboursera le prix d’achat. Motorola se réserve le droit d’utiliser des produits, des accessoires ou des pièces neufs, en pré-propriété, remis à neuf ou reconstruits et fonctionnellement équivalents. Aucune donnée, aucun logiciel ni aucune application ajoutés au produit, à l’accessoire ou au logiciel, y compris, mais sans s’y limiter, les coordonnées personnelles, les jeux et les tonalités, ne

Produits couverts par la garantie Durée de la couverture

Logiciels. S’applique uniquement aux défauts matériels du support contenant la copie du logiciel (p. ex. CD-ROM ou disquette).

Quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat.

46 Sécurité, réglementation et information juridique

seront réinstallés. Pour éviter de perdre ces données, ces logiciels et ces applications, veuillez créer une sauvegarde avant toute demande de réparation.

Comment se prévaloir des services de réparation/d’entretien prévus par la garantie ou obtenir d’autres renseignements

Des directives vous seront données sur les modalités d’expédition des produits, des accessoires ou du logiciel. Vous devez expédier le produit, port, droits et assurance prépayés à un centre de réparation agréé de Motorola. Pour vous prévaloir du service de réparation ou d’entretien, vous devez inclure : (a) une copie du reçu, de la facture ou toute autre preuve d’achat comparable; (b) une description écrite du problème; (c) le nom de votre fournisseur de services, le cas échéant; (d) le nom et l’adresse du détaillant, le cas échéant, et surtout; (e) votre numéro de téléphone et votre adresse.

Autres limitationsLES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE ET À L’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SE LIMITENT À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, SANS QUOI LES RÉPARATIONS, REMPLACEMENTS OU REMBOURSEMENTS PRÉVUS DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR ET SONT OFFERTS AU LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE. LA SOCIÉTÉ MOTOROLA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE, QUE CE SOIT PAR RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), DE DOMMAGES EXCÉDANT LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT, DE L’ACCESSOIRE OU DU LOGICIEL, NI DES DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES, PARTICULIERS OU IMMATÉRIELS DE QUELQUE NATURE QU’ILS SOIENT, NI DES PERTES DE REVENUS OU DE PROFITS, PERTES COMMERCIALES, PERTES D’INFORMATIONS OU DE DONNÉES OU AUTRES PERTES FINANCIÈRES LIÉES DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT À L’UTILISATION OU À L’INCAPACITÉ D’UTILISATION DU PRODUIT, DANS LA MESURE OÙ CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE NON RECONNUS PAR LA LOI.

É.-U. 1 800 734-5870

Canada 1 800 461-4575

ATS 1 888 390-6456

Certaines provinces et certains territoires ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou immatériels, ou encore la limitation de la durée d’une garantie; par conséquent, il est possible que certaines limitations ou exclusions présentées ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. La présente garantie vous confère certains droits et la législation du pays ou de la province peut vous en accorder d’autres qui varient d’un territoire à l’autre.

47Sécurité, réglementation et information juridique

Droit d’auteur et marques de commerceMotorola Mobility, Inc.Consumer Advocacy Office600 N US Hwy 45Libertyville, IL 60048www.motorola.comRemarque : n’expédiez pas votre produit à cette adresse. Si une réparation, un remplacement ou un service de réparation/d’entretien sous garantie sont requis, communiquez avec le Centre de service à la clientèle de Motorola au :1 800 734-5870 (États-Unis)1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les personnes malentendantes)1 800 461-4575 (Canada)Certaines fonctions, applications ou certains services dépendent du réseau et peuvent ne pas être offerts dans toutes les régions. Des modalités, des conditions ou des frais supplémentaires peuvent s’appliquer. Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, communiquez avec votre fournisseur de services.Toutes les fonctions, les fonctionnalités et les autres caractéristiques techniques du produit, ainsi que l’information contenue dans le présent guide, sont fondées sur l’information la plus récente et sont jugées exactes au moment de la mise sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier cette information ou les caractéristiques techniques sans préavis.Remarque : Les images de ce guide sont fournies à titre d’exemple seulement.MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques de commerce ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, S.A.R.L. Android et Android Market sont des marques de commerce de Google, Inc. Tous les autres noms de produits et services appartiennent à leur propriétaire respectif.© 2011 Motorola Mobility, Inc. Tous droits réservés.Mise en garde : Motorola rejette toute responsabilité relativement à toute modification apportée à l’émetteur-récepteur.ID du produit : MOTOACTVNuméro de manuel : 68016709001-A