CAHIER DES CHARGES Appel d’offres N° 25/17/FFP … · [email protected], Tel : 23...
Transcript of CAHIER DES CHARGES Appel d’offres N° 25/17/FFP … · [email protected], Tel : 23...
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 1 sur 183
CAHIER DES CHARGES
Appel d’offres N° 25/17/FFP
Services d’hôtellerie aux quartiers vie du champ pétrolier
d’Ashtart
Services d’hôtellerie aux quartiers vie du champ pétrolier de Douleb
Services de restauration à la Base de SEREPT à Sfax
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 2 sur 183
1. CONTENU DU CAHIER DES CHARGES
PARTIE I. Conditions & Instructions aux Soumissionnaires
SECTION I. Introduction
SECTION II. Conditions de Soumission
PARTIE II. Projet de CONTRAT QUARTIERS-VIE ASHTART
PARTIE III. Projet de CONTRAT QUARTIERS-VIE DOULEB
PARTIE IV. Projet de CONTRAT RESTAURANT BASE SFAX
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 3 sur 183
PARTIE -I-
Conditions & Instructions aux Soumissionnaires
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 4 sur 183
SECTION I. INTRODUCTION
1. La SEREPT (Société de Recherches et d’Exploitation des Pétroles en Tunisie) lance un Appel d’Offres pour la fourniture des prestations suivantes :
- Services d’hôtellerie aux quartiers vie des plates formes et de la barge de stockage
du champ pétrolier offshore d’Ashtart
- Services d’hôtellerie aux quartiers vie du champ pétrolier on shore de Douleb
- Services de restauration à la Base de SEREPT à Sfax.
2. Les soumissionnaires doivent remplir le «FAX DE RECEPTION» en Appendice 1 de la Section II.
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 5 sur 183
SECTION II. CONDITIONS DE SOUMISSION
1. GENERALITES
1.1 Le présent Appel d’Offres pour objet la fourniture de prestations de services d’hôtellerie aux quartiers vie des plates formes et de la barge de stockage du champ pétrolier offshore d’Ashtart, de services d’hôtellerie aux quartiers vie du champ pétrolier on shore de Douleb et de services de restauration à la Base de SEREPT à Sfax, et ce, conformément aux conditions et annexes ci-jointes et aux présentes instructions.
1.2 Toutes les demandes de clarification sur les conditions de l’Appel d’Offres doivent être exprimées dans l’Appendice 3 «DEMANDE D’INFORMATION» et envoyées au plus tard une (1) semaine avant la date limite de remise des offres à l’adresse mentionnée dans le paragraphe 2.4.2 à l’attention du Département Approvisionnement.
1.3 Avant la remise de l’offre, tout soumissionnaire doit effectuer une visite des lieux pour avoir une idée claire sur l’environnement, la nature et l’envergure des prestations demandées. Pour ce faire, le soumissionnaire doit adresser une demande à la SEREPT (M. Makram Zineddine- Email : [email protected], Tel : 23 769 478) au plus tard une semaine après la date de parution de cet Appel d’Offres. Les visites doivent avoir lieu au plus tard une semaine avant la date limite de réception des offres.
1.4 Les soumissionnaires doivent présenter des offres conformes aux termes et aux conditions du présent Appel d’Offres. Toutes éventuelles réserves ou exceptions doivent être mentionnées dans l’Appendice 2.
1.5 Les offres doivent être valables au moins six mois à compter de la date limite de la remise des offres.
1.6 Les soumissionnaires sont invités à présenter leurs offres en deux variantes :
- Une offre pour les trois sites (Ashtart – Douleb – Sfax)
- Une offre par site.
1.7 SEREPT choisit entre les propositions selon les règles en vigueur à la SEREPT et ne sera pas tenue de fournir les raisons de sa décision.
2. INSTRUCTIONS AUX SOUMISSIONNAIRES
2.1 PRESENTATION DES OFFRES
2.1.1 OFFRE TECHNIQUE ET CONTRACTUELLE : DOSSIER A
L’Offre Technique et Contractuelle (Dossier A) qui ne comporte aucune indication de prix de quelque nature que ce soit doit comprendre :
• Une caution provisoire.
La caution provisoire se présente sous forme d’une caution bancaire inconditionnelle de cinq mille (5000) Dinars émise par une banque tunisienne et payable à la première demande de la SEREPT. Cette caution doit être valable cent quatre-vingt (180) jours à partir du jour suivant la date limite de réception des offres.
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 6 sur 183
Le cautionnement provisoire est restitué comme suit :
���� aux soumissionnaires dont les offres ont été écartées et ce, après choix du titulaire du marché
���� au titulaire du marché et ce, dans un délai de vingt (20) jours à partir de la notification du marché.
La caution bancaire provisoire est saisie dans les cas suivants :
���� si le soumissionnaire retire son offre pendant le délai de validité exigé dans le cahier des charges
���� si le soumissionnaire retenu manque à exécuter le marché.
• Une lettre d’accompagnement qui mentionne expressément que l’offre tient compte de toutes les stipulations des documents de l’Appel d’Offres ou cités dans les documents de l’Appel d’Offres.
• Une attestation de visite de reconnaissance des sites conformément à l’Appendice 4.
• Une copie des documents contractuels en Partie II, III, et IV ‘’ Projet de Contrat ’’ paraphés et signés à chaque page par le soumissionnaire.
• Une copie conforme à l’original de l’attestation d’affiliation à la CNSS.
• Une attestation de solde délivrée par la CNSS valable à la date limite de remise des offres.
• Une attestation justifiant que le soumissionnaire est en règle via à vis de l’Administration Fiscale, valable à la date de remise des offres.
• Les références du soumissionnaire durant les cinq dernières années pour des contrats similaires (client, importance de l’affaire, date et délai de réalisation).
• Les chiffres d’affaires du soumissionnaire pour les cinq dernières années.
• Les états financiers des trois dernières années 2014,2015 et 2016 certifiés par un commissaire aux comptes.
• Extrait du registre de commerce du soumissionnaire datant de moins de 3 mois à la date du 30 Novembre 2017.
• Copie de la carte d’identification fiscale.
• Un descriptif de la base arrière, des moyens envisagés pour la réalisation des prestations et en particulier un descriptif très détaillé de sa chaine froid.
• L’organigramme du personnel envisagé pour la réalisation des prestations avec une description des organisations , la liste nominative du personnel qui sera mis à disposition avec leur nombre d’années d’expérience et les C.V. des personnes proposées pour les postes clés à savoir :
-Le Coordinateur de la prestation basée aux bureaux du Contractant.
-Les responsables des sites à ASHTART/DOULEB/ SFAX.
-Les Cuisiniers et les Serveurs.
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 7 sur 183
• Les moyens matériels du soumissionnaire qui seront utilisés au titre du présent marché.
• Le planning de mobilisation.
• Le questionnaire HSEQ, ci-joint correctement renseigné.
• Le questionnaire technique, ci-joint, correctement renseigné.
• Les certificats du système de management HSEQ.
2.1.2 OFFRE COMMERCIALE : DOSSIER B
L’Offre Commerciale (Dossier B) doit comprendre :
• Une lettre d’accompagnement qui mentionne expressément que l’offre tient compte de toutes les stipulations des documents de l’Appel d’Offres ou cités dans les documents de l’Appel d’Offres.
• Les annexes 1, 2 et 3 ‘’ Bordereau des prix ‘’ dûment complétées dans leur intégralité.
2.2 LES CRITERES D’EVALUATION
- Evaluation technique
• Les références du soumissionnaire
• Les moyens humains
• Les moyens matériels
• Système de management HSEQ
- Evaluation commerciale
• Les tarifs. 2.3 LES CRITERES ELIMINATOIRES DES OFFRES
• Non fourniture de tous les documents énumérés dans le paragraphe 2.1 ci-dessus.
• Offres contenant des exceptions et déviations excessives.
• Offres techniques et contractuelles contenant des indications financières.
• Offres dont la validité est inférieure à la durée exigée au paragraphe 1.5 ci-dessus.
2.4 ENVOI DES OFFRES
2.4.1 Les offres doivent être présentées impérativement en 2 dossiers séparés :
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 8 sur 183
• Dossier A : Offre technique et contractuelle telle que stipulée dans le
paragraphe 2.1.1
• Dossier B : Offre commerciale telle que stipulée dans le paragraphe 2.1.2.
Chaque dossier doit être mis sous pli fermé qui porte obligatoirement les mentions
suivantes :
• La nature de l’offre : soit offre technique et contractuelle soit offre commerciale
• La raison sociale du soumissionnaire
• Appel d’Offres n° 25/17/FFP
• « Ne Pas Ouvrir ».
2.4.2 Chaque offre doit être fournie en deux (2) exemplaires (1 original et 1 copie).
Les deux plis ci-dessus indiqués doivent être mis dans une seule enveloppe fermée portant la mention :
« NE PAS OUVRIR – Appel d’Offres n°25/17/FFP » et :
• soit déposée au bureau d’ordre SEREPT à l’adresse suivante :
SEREPT- Route Sidi Mansour km 4,5 – SFAX – TUNISIE
A l’attention de la COMMISSION DES MARCHES.
• soit envoyée à l’adresse suivante :
SEREPT
B.P 91- 3099 EL BOUSTEN
SFAX - TUNISIE
A l’attention de la COMMISSION DES MARCHES.
2.4.3 La date limite de réception des offres est fixée au 30/11/2017 à 16H00 ; le cachet
du bureau d’ordre SEREPT faisant foi.
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 9 sur 183
APPENDICE 1
FAX DE RECEPTION
Appel d’Offres N°25/17/FFP
Le soumissionnaire est prié de remplir le présent FAX et l’envoyer au numéro suivant :
74 875 158 ou 74 874 102 à l’attention du Département Approvisionnement.
� Nous confirmons notre intention de soumissionnerOOOOOOOOOO
� Nous regrettons de ne pas pouvoir soumissionner et nous nous engageons à rendre
l’ensemble du Cahier des ChargesOOOOO..O.OOOOOOOOOOOOOOOOO..
(Cocher le champ approprié)
Nous déclarons notre engagement de préserver la confidentialité du Cahier des Charges et que
toute divulgation d’information totale ou partielle du présent Cahier des Charges doit être soumise
à l’accord préalable de la SEREPT.
Société : OOOOOOOOOOOO..
Adresse : OOOOOOOOOOOO..
Date : OOOOOOOOOOOO..
Signature : OOOOOOOOOOOO..
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 10 sur 183
APPENDICE 2
RESERVES OU EXCEPTIONS
Appel d’Offres N°25/17/FFP
Au cas où vous auriez des réserves ou des exceptions concernant l’ensemble du Cahier des
Charges, vous avez à les mentionner dans cet Appendice et le joindre à l’offre technique.
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO.OOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO.OOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO.OOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO.OOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO.OOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO.OOOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO.OOOOOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO.OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO.OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO.OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOO.OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOOOO.OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOO.OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOO.OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOO.OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOO.OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOO.OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOO.OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
OOOO.OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
OO.OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO.
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO.OO
Société : OOOOOOOOOOOO..
Adresse : OOOOOOOOOOOO..
Date : OOOOOOOOOOOO..
Signature : OOOOOOOOOOOO..
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 11 sur 183
APPENDICE 3
DEMANDE D’INFORMATION
Appel d’Offres°25/17/FFP
Le soumissionnaire est prié de remplir le présent Appendice et l’envoyer au numéro de fax suivant
: (216) 74 875 158 ou (216) 74 874 102 à l’attention du Département Approvisionnement.
Tous les commentaires et suggestions reçus après le délai mentionné dans le paragraphe 1.2 de
la section II « Conditions de Soumission » ne sont pas pris en considération.
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
Demande d’information comportant O. Page(s) sur OO Page(s)
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 12 sur 183
APPENDICE 4
ATTESTATION DE VISITE DE RECONNAISSANCE DE SITE
Appel d’Offres°25/17/FFP
Je soussignéOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO.
Chef du site d’ASHTART
Chef du site de DOULEB
Responsable des Services Communs à la Base de Sfax
atteste que M. OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
de la société OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO,
soumissionnaire à l’appel d’offres N°25/17/FFP a effectué une visite de reconnaissance du
site de OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
Le Chef du Site ou le Responsable des Services Communs
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 13 sur 183
Questionnaire HSEQ
Notes pour le remplissage du questionnaire:
1. Bien que les exigences de ce questionnaire portent sur la gestion générique HSEQ au sein de la société contractante, les soumissionnaires sont priés de s’assurer que les réponses fournies se concentrent sur les activités impliquées.
2. Veuillez fournir les réponses aux questions directement dans l’espace fourni à cet effet immédiatement en dessous. (L’espace peut être bien entendu amplifié ou réduit en fonction de la réponse).
3. Toute information additionnelle sera fournie en annexe séparément en indiquant la référence de la section et le numéro de la question.
4. Lors de l’évaluation, le questionnaire rempli (ou une partie du questionnaire) sera évalué par différentes personnes. Merci de présenter chaque réponse de la façon la plus autonome possible pour une meilleure compréhension.
* NOTE : HSEQ : H : Santé, S : Sécurité, E : Environnement, Q : Qualité
Section 1: Engagement de la Direction
1. Expliquer comment les Dirigeants sont personnellement impliqués dans la gestion HSE ?
2. Est-ce que votre Entreprise a des objectifs HSEQ ? Si oui, veuillez en fournir une copie ainsi que les résultats actuels.
3. De quelle façon encouragez-vous la culture (attitude) positive vis-à-vis de l’HSE ?
4. Est-ce que votre Entreprise a une politique HSE ? (Si oui, veuillez joindre une copie).
5. Qui a la responsabilité globale et finale en matière HSE dans votre organisation ?
6. Quelles sont les méthodes utilisées pour informer vos employés sur les réglementations HSE ?
7. Décrivez la nature et l’étendue de la participation de votre Entreprise dans des organisations industrielles, commerciales et / ou gouvernementales ayant pour objectif de promouvoir la culture HSE.
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 14 sur 183
Section 2 : Organisation
1. Comment la direction managériale de votre Entreprise est-elle impliquée dans les activités HSE, dans l’établissement et dans le contrôle des objectifs / exigences réglementaires?
2. Est-ce que tous vos employés reçoivent des fiches de poste détaillées? Contiennent-elles toutes des responsabilités HSE quel que soit le poste de travail considéré?
3. Veuillez fournir une copie de l’organigramme de votre Société soulignant les ressources HSE et la description de poste du/des responsable(s) HSE directement impliqué(s) dans les activités qui font l’objet de cet appel d’offres.
Section 3: Personnel, compétence et comportement
1. Avez-vous des critères HSE spécifiques dans votre processus d’embauche ? (Si oui, veuillez fournir des détails).
2. Est-ce que les managers et les superviseurs qui travailleront sur le plan, le contrôle, la supervision, et l’exécution du travail adjudiqué, auront reçu une formation HSE officielle dans leur domaine de responsabilité pour effectuer ce travail en fonction des exigences HSE ? Si oui, veuillez fournir des détails. Lorsque la formation est interne, veuillez décrire le contenu, la durée des cours et la qualification des instructeurs.
3. Quelles-sont les dispositions prises par votre Société pour s’assurer que les nouveaux employés ont une connaissance industrielle basique en matière HSE et qu’ils conservent cette connaissance à jour ?
4. Quelles sont les dispositions prises par votre Société pour s’assurer que les nouveaux employés aient connaissance des règlements, pratiques et procédures, tant opératoires qu’en matière de HSE ?
Section 4: Dangers et effets
1. Quelles sont les techniques utilisées au sein de votre Société pour identifier, évaluer, contrôler et réduire les dangers et leurs effets ?
2. Quels sont les systèmes en place pour contrôler l’exposition de votre personnel aux agents chimiques ou physiques ?
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 15 sur 183
3. Comment votre personnel est-il informé des dangers potentiels (produits
chimiques, travail en hauteur, pression, H2S, levage, manutention, bruit, radiation, etc.) rencontrés sur le lieu de travail ?
4. Quelles sont les dispositions prises par votre Société pour fournir et entretenir les équipements de protection individuelle (EPI) tant ceux standards que ceux requis pour des activités spécialisées ?
5. Quels sont les systèmes en place pour l’identification, la classification, la réduction et la gestion des déchets ?
Section 5: Ingénierie
1. Avez-vous des programmes de maintenance préventive dans votre Société ? Si oui, veuillez détailler.
2. Comment votre Société s’assure-t-elle de l’intégrité technique des installations
et des biens ? Section 6: Opérations
1. Existe-t-il un manuel HSE dans votre Société (ou un manuel d’opérations avec des sections pertinentes en matière HSE) qui décrit en détail les pratiques opératoires HSE approuvées par votre Société relatives aux activités opérationnelles ? (Si la réponse est oui, veuillez joindre une copie du document).
2. Comment vous assurez-vous que les pratiques et les procédures opératoires utilisées par vos employés sur le chantier soient constamment en conformité avec les objectifs et les dispositions de votre politique HSE (ou / et en conformité avec les exigences réglementaires)?
3. Comment vous assurez-vous que les installations, les équipements et les outils utilisés - dans vos locaux, sur le chantier ou sur d’autres lieux - par vos employés sont correctement enregistrés, contrôlés et maintenus en bon état de marche ?
4. Quelles dispositions prend votre Société pour combattre les accidents de la route ?
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 16 sur 183
Section 7: Services contractants
1. Veuillez expliquer le procédé utilisé pour qualifier et sélectionner vos contractants.
2. Comment communiquez-vous vos exigences opérationnelles et en matière de HSEQ à vos contractants ?
3. Comment vous assurez-vous que ces exigences sont exécutées et vérifiées ?
4. Comment votre Société évalue-t-elle la compétence et la performance de ses contractants ?
Section 8: Planification et contrôle de performance
1. Quels types de critères de performances HSEQ utilisez-vous ? Donnez des exemples.
2. Est-ce que votre Société a reçu des récompenses officielles pour l’accomplissement d’une performance HSE ? (Si oui, décrivez).
3. Est-ce que votre Société a souffert d’incident(s) notable(s) dans les cinq dernières années (dans le domaine de la sécurité, ou de la santé ou de l’environnement) ? Si oui, veuillez détailler.
4. Est-ce que votre Société a reçu des avis d’exigences d’amélioration ou d’interdiction officielles par des autorités nationales, ou légales ou a été exposée à des poursuites relatives à la législation HSE dans les cinq dernières années (Si votre réponse est oui, veuillez détailler).
5. Mesurez-vous les incidents et accidents et autres performances HSE ? Avez-vous les statistiques des cinq dernières années ? (Si oui, veuillez fournir les détails tels que le nombre de décès, le nombre d’arrêts de travail suivant les blessures, les taux de fréquence d’accident / incident, les taux de gravité des accidents / incidents, les nombres de jours d’arrêt par an pour les cinq dernières années si possible.
6. Comment contrôlez-vous les performances relatives à la santé au sein de votre Entreprise ?
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 17 sur 183
7. Comment contrôlez-vous les performances relatives à la protection de l’environnement ?
8. Avez-vous des réunions de revues de performances HSE? Par qui ? Quelle fréquence ?
Section 9 : Incidents et accidents
1. Enregistrez-vous les presque accidents (Événement non désiré, qui dans d’autres circonstances, aurait pu occasionner un accident)? Si oui, expliquez les raisons ?
2. Qui conduit les enquêtes d’incidents / accidents ?
3. Veuillez expliquer le procédé utilisé pour analyser les incidents et accidents au sein de votre Société.
4. Comment communiquez-vous à votre personnel les conclusions d’enquête d’accident, les « leçons apprises » y compris ceux indépendants de votre Société ?
Section 10: Contrôle d’urgence et de crise
1. Avez-vous un plan documenté de contrôle de situations d’urgence ?
2. Quelles-sont les situations d’urgence couvertes dans votre plan ?
3. Avez-vous un agenda pour des exercices d’évacuation/d’urgence ? Si oui, veuillez fournir une copie de l’agenda et de son suivi pour l’année en cours.
Section 11: Communications
1. Comment votre Société est-elle structurée pour gérer et communiquer le HSE efficacement ?
2. Y a-t-il des réunions de communication HSE tenues au sein de votre Entreprise ? (Si oui, veuillez détailler).
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 18 sur 183
Section 12: Audit et revue
1. Avez-vous une procédure spécifique documentée qui gère l’activité audit HSE
au sein de votre Entreprise?
2. Si oui, cette procédure précise-t-elle les standards en matière d’audits HSE ainsi que les exigences en matière de qualification des auditeurs ?
3. Est-ce que le plan HSE de votre Société inclut un programme pour les audits et spécifie quel type d’audit sera pratiqué ? (Si oui, veuillez fournir une copie du programme).
Section 13: Information spécifique sur la société
1. Veuillez fournir les détails sur le profil de votre Société, le nombre d’employés, les installations, les biens et tout autre détail qui pourrait être important dans l’évaluation de ce questionnaire.
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 19 sur 183
Questionnaire Technique Applicable aux trois sites (ASHTART-DOULEB-
BASE SFAX)
N° Questions Oui Non Nbre Observations 1 Le Chef Cuisinier est diplômé (fournir
justificatif).
2 Le nombre d’agents qui ont subi une formation en matière d’hygiène (fournir justificatifs) par rapport à l’effectif qui sera affecté sur :
- ASHTART - DOULEB - BASE SFAX
3 Avez-vous un programme de formation de votre personnel en matière d’hygiène (fournir le plan de formation et le(s)
organisme(s) formateur(s)) ?
4 L’effectif des cadres de votre Entreprise ? Y a-t-il eu une formation sur la qualité totale ? Si oui, combien de cadres ont suivi cette formation ? Quand ? Quel-est l’organisateur du stage et le nom du formateur ?
5 Avez-vous un programme de suivi de l’état de santé de votre personnel ?
6 Selon votre expérience et compte tenu des spécifications dans le présent cahier des charges : pouvez-vous présenter la répartition et l’organisation de votre effectif ?
7 L’effectif défini par la formule dans le présent cahier des charges vous paraît acceptable ? Si non, combien ?
8 Votre Entreprise est-elle certifiée ISO ? Si oui, veuillez fournir le(s) certificat (s).
9 Votre Entreprise adopte-elle une démarche qualité ? Si oui, veuillez décrire cette démarche.
10 Avez-vous une proposition pour améliorer les menus listés à titre d’exemple dans le cahier des charges afin qu’ils soient équilibrés et variés ?
11 Disposez-vous de méthodes de désinfection, d’entretien de différents
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 20 sur 183
matériels ? (veuillez les décrire). 12 Lister les différents produits d’entretien
que vous comptez utiliser.
13 Conteneur frigorifique de quelle capacité ?
14 Conteneurs de transport vivre, combien ? Le volume en m3 par conteneur ?
15 Notice de calcul du conteneur. 16 Les conteneurs sont-ils munis d’une
structure de protection (en tube) contre les chocs lors des manutentions ?
17 Disposez-vous d’un système de traçabilité de toutes les denrées alimentaires ? Fournir copie des documents d’enregistrement de traçabilité de ces denrées.
18 Comptez-vous exiger ce système de suivi et traçabilité de tous les produits en particulier alimentaires à vos fournisseurs ?
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 21 sur 183
Annexe 1
� BORDEREAU DES PRIX GESTION HOTELLERIE ASHTART
Item
Désignation 1er Tarif unitaire en DT hors
TVA/Jour
2ème Tarif unitaire en DT hors
TVA/Jour
3ème Tarif unitaire en DT hors
TVA/Jour
4ème Tarif unitaire en DT hors
TVA/Jour
5ème Tarif unitaire en DT hors
TVA/Jour
1
Hébergement + (Petit déjeuner, Casse-croûte, EntretienO)
2 Déjeuner 3 Dîner
4 Pension complète
Les tarifs ci-dessus sont échelonnés en fonction du nombre d’unités servies par mois sur les trois quartiers-vie (PP2 – PF3 – IFRIII). En conséquence, la facturation mensuelle sera effectuée par tranche suivant l’échelonnement ci-après : -1er tarif applicable pour un nombre moyen d’unités par jour ≤ à 120. -2ème tarif applicable pour un nombre moyen d’unités par jour variant de 121 à 140. -3ème tarif applicable pour un nombre moyen d’unités par jour variant de 141 à 160. -4ème tarif applicable pour un nombre moyen d’unités par jour variant de 161 à 200. -5ème tarif applicable pour un nombre moyen d’unités par jour ≥ à 201. Une unité correspond à 1 déjeuner ou 1 diner ou 1 hébergement (y compris petit déjeuner, casse-croûte, café, entretien, lavage, repassage, boisson,O). SEREPT garantit au Contractant et pour les trois quartiers-vie une recette minimum mensuelle correspondant à 70 unités par jour pour chaque catégorie.
� BORDEREAU DES PRIX MENUS EXCEPTIONNELS ASHTART SERVIS PENDANT LES FETES ANNUELLES (AID EL FITR – AID EL IDHA – FETE DE FIN D’ANNEE)
Item Désignation Tarif unitaire en DT hors TVA 1 Menu exceptionnel
2 Mouton sur pieds (Poids unitaire de 25 à 30Kgs) Prix d’achat majoré de O % pour
peines et soins
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 22 sur 183
Annexe 1
� BORDEREAU DES PRIX LOCATION D’UN CONTENEUR
Item Désignation Tarif unitaire en DT hors TVA/Jour
1
Location d’un conteneur frigorifique à – 20°C Min I x L x H : (2,5 m x 2,5 m x 2,5 m ) Alimentation électrique : 3 ph x 380 V
2
Location d’un conteneur frigorifique à + 4 °C Min I x L x H : (2,5 m x 2,5 m x 2,5 m ) Alimentation électrique : 3 ph x 380 V
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 23 sur 183
Annexe 2
� BORDEREAU DES PRIX GESTION HOTELLERIE DOULEB
Item Désignation Tarif unitaire en DT hors TVA/Jour
1 Services d’hôtellerie 2 Petit déjeuner 3 Déjeuner ou dîner 4 Casse-croute
Une unité correspond à 1 déjeuner ou 1 diner ou 1 hébergement (y compris petit déjeuner, casse-croûte,O). SEREPT garantit au Contractant une recette minimum mensuelle correspondant à 12 unités par jour.
� BORDEREAU DES PRIX MENUS EXCEPTIONNELS DOULEB SERVIS PENDANT LES FETES ANNUELLES (AID
EL FITR – AID EL IDHA – FETE DE FIN D’ANNEE)
Item Désignation Tarif unitaire en DT hors TVA 1 Menu exceptionnel
2 Mouton sur pieds (Poids unitaire de 25 à 30Kgs) Prix d’achat majoré de O % pour
peines et soins
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 24 sur 183
Annexe 3
� BORDEREAU DES PRIX GESTION RESTAURATION BASE
SFAX
Une unité correspond à 1 repas normal. SEREPT garantit au Contractant une recette minimum mensuelle correspondant à 20 unités par jour.
Item Désignation Tarif unitaire en DT hors TVA
Taux TVA Tarif unitaire en DT TTC
1 Repas normal (Déjeuner)
2 Repas amélioré
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 25 sur 183
PARTIE -II-
PROJET DE CONTRAT SERVICES HOTELLERIE QUARTIERS-VIE
ASHTART
Page 1
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 26 sur 183
TABLE DES MATIERES
CHAPITRE I :DEFINITIONS-OBJET 5
ARTICLE 1 : DEFINITION 5
ARTICLE 2 : OBJET DU CONTRAT 6
CHAPITRE II :OBLIGATIONS GENERALES DU CONTRACTANT 7
ARTICLE 3 : OBLIGATION GENERALES DU CONTRACTANT 7
ARTICLE 4 : MOYENS FOURNIS PAR LE CONTRACTANT 9
ARTICLE 5 : FOURNITURES APPROVISIONNEES PAR LE CONTRACTANT 11
ARTICLE 6 : FOURNITURE A CHARGES DU M.O. 11
ARTICLE 7 : PERSONNEL FOURNI PAR LE CONTRACTANT 12
ARTICLE 8 : ADMINISTRATION LOCALE 18
ARTICLE 9 : CIRCULATION ET TRANSPORT 18
ARTICLE 10 : REGIME DE TRAVAIL 19
ARTICLE 11 : SOUS-TRAITANCE 19
CHAPITRE III :DISPOSITIONS PARTICULIERES 21
ARTICLE 12 : DEFINITION DES SERVICES DE L'HOTELLERIE 21
ARTICLE 13 : SERVICE DE L'HOTEL 21
ARTICLE 14 : SERVICE DU RESTAURANT 21
14.1-Qualité et composition 21
14.2-Horaires de service 22
14.3-Composition des menus 23
14.4-Grammages des menus 24
14.5-Menus exceptionnels 24
14.6-Stock des vivres 24
ARTICLE 15: ENTRETIEN 25
Page 2
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 27 sur 183
CHAPITRE IV : DISPOSITIONS FINANCIERES 26
ARTICLE 16 : ETABLISSEMENT DES ATTACHEMENTS 26
ARTICLE 17 : REMUNERATION 26
ARTICLE 18 : VARIATION DES PRIX 28
ARTICLE 19 : REGLEMENT DES FACTURES 28
ARTICLE 20 : TAXES ET FISCALITE 29
ARTICLE 21 : OBLIGATIONS DE RESULTATS 29
CHAPITRE V : DISPOSITIONS JURIDIQUES GENERALES 31
ARTICLE 22: RESPONSABILITES/ASSURANCES 31
ARTICLE 23: DUREE/RENOUVELLEMENT /RESILIATION 31
ARTICLE 24: CARENCE DU CONTRACTANT 33
ARTICLE 25: REGLEMENT DES LITIGES 34
ARTICLE 26: ELECTION DE DOMICILE 34
ARTICLE 27: ENREGISTREMENT DU CONTRAT 34
ANNEXE 1 35
1. LES MENUS 35
2. PROGRAMME DE NETTOYAGE DES LOCAUX DES QV 42
3. SPECIFICATION PARTICULIERE DU M.O. POUR L’HYGIENE, LA CONSERVATION ET LE TRANSPORT DES PRODUITS ALIMENTAIRES 44 ANNEXE 2 : PERFORMANCE DU CONTRACTANT 57
ANNEXE 3 : STANDARD HSSE DU M.O. 60
Page 3
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 28 sur 183
ENTRE LES SOUSSIGNEES
La Société de Recherches et d’Exploitation des Pétroles en Tunisie « SEREPT » dont
le Siège Social est à Tunis, Rue Slimen Ben Slimen - El Manar II –, inscrite au
Registre de Commerce de Tunis sous le numéro B169541997, représentée par son
Président Directeur Général Mr OOOOOO.et son Directeur Général Adjoint
MrOOOOO et agissant d'ordre et pour compte de l'association Entreprise Tunisienne
d’Activités Pétrolières « ETAP » et PERENCO TUNISIA OIL & GAS
Matricule fiscal : 006194 D/PM/000
Ci-après dénommée le « MAITRE D'OEUVRE » ou M.O.
D’une part,
ET
La Société OOOOOOOOOOOOOOOO dont le Siège Social
estOOOOOOOOOOOOOOO,inscrite au Registre de Commerce de Tunis
sous le numéro OOOOOOO, représentée parOOO.O.
Matricule fiscal : OOOOOOO.
Ci-après dénommée le «CONTRACTANT»
D’autre part,
Etant entendu que le M.O. demande la réalisation des PRESTATIONS définies dans le
CONTRAT selon les modalités prévues dans le CONTRAT.
Etant entendu que le CONTRACTANT
- Accepte de réaliser lesdites PRESTATIONS définies dans le CONTRAT,
- Déclare disposer de toutes les autorisations légales et réglementaires relatives à
l’exercice de la profession,
- Déclare disposer de tous les moyens en personnel et en matériel pour satisfaire
toutes les demandes du M.O. en vertu du CONTRAT,
- Déclare disposer de toutes les couvertures exigibles en matière de législation de
travail, sociale et fiscale pour satisfaire toutes les demandes du M.O. en vertu du
CONTRAT;
Il a été convenu ce qui suit :
Page 4
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 29 sur 183
CHAPITRE I : DEFINITIONS - OBJET
ARTICLE 1 : DEFINITIONS
BIENS EXISTANTS : Désigne tous les ouvrages ou installations existants ou mis en place pendant la durée du CONTRAT et qui sont la propriété du M.O. à l’exception de ceux appartenant au CONTRACTANT
CONTRAT: Désigne le CONTRAT, les annexes et les avenants, ainsi que tous
les documents auxquels ils font référence et qui sont réputés en faire partie
intégrante.
CONTRACTANT : Désigne la personne physique ou morale qui s’est engagée à
réaliser les travaux qui lui ont été confiés par le M.O.
EMPLOYE : Désigne tout membre du personnel du CONTRACTANT.
FOURNITURES : Désigne tous matériels ou matériaux ou matières destinés à
l’exécution des prestations objet de ce CONTRAT.
INTENDANT : Désigne le représentant du CONTRACTANT sur les plateformes
PFC, PF3 ou sur la barge de stockage IFRIKIA III.
MAITRE D’OEUVRE OU M.O. : Désigne SEREPT agissant pour le compte des
deux associées ETAP & PERENCO TUNISIA OIL & GAS.
MARCHE : Les marchés sont des CONTRATS écrits passés en vue de la
réalisation de travaux, de FOURNITURES et de services.
MOYENS : Désigne tous engins, appareils ou installations, de quelque nature
que se soit, nécessaires à l’exécution des travaux.
PRESTATIONS : Désigne l’ensemble des prestations à réaliser par le
CONTRACTANT en vertu du CONTRAT.
RATIONNAIRE : Désigne tout agent SEREPT ou agent travaillant pour SEREPT
et autorisé par SEREPT pour bénéficier des PRESTATIONS du CONTRACTANT.
SEREPT : Désigne la Société de Recherches et d’Exploitation des Pétroles en Tunisie.
Page 5
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 30 sur 183
SERVICE DE L’HOTELLERIE : Les services de l’hôtellerie du champ
d’ASHATRT comprennent l’ensemble des services de l’hôtel et du restaurant des
plateformes de production, de la plateforme de forage ASPF3 et de la barge de
stockage IFRIKIA III.
TRAVAUX: Désigne l’ensemble des prestations à réaliser en vertu du CONTRAT.
ARTICLE 2 : OBJET DU CONTRAT
Le présent CONTRAT a pour objet la fourniture de services d’hôtellerie à bord
des plateformes centrales PFC, plateforme de forage PF3 et de la barge de
stockage IFR III du champ pétrolier offshore ASHTART.
Page 6
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 31 sur 183
CHAPITRE II : DISPOSITIONS GENERALES CONCERNANT LE CONTRACTANT
ARTICLE 3 : OBLIGATIONS GENERALES DU CONTRACTANT
3.1 En acceptant de fournir les prestations, objet de ce MARCHE, le
CONTRACTANT s’engage à assurer les services d’hôtellerie conformément aux
dispositions du présent CONTRAT et aux usages de la profession et reconnait
avoir pris pleine connaissance des conditions dans lesquelles les prestations
doivent être fournies, des charges et des contraintes qu’elles impliquent et de la
situation des BIENS EXISTANTS.
3-2 Le présent CONTRAT ne peut en aucun cas donner lieu à des contestations
ou générer des réclamations de nature à en modifier les dispositions
contractuelles ou à en altérer les clauses.
3-3 Le CONTRACTANT déclare connaître parfaitement les conditions locales
particulières dans lesquelles les PRESTATIONS seront exécutées et notamment :
- La législation fiscale, sociale et la réglementation de change ainsi que les
normes administratives
- Les lieux des PRESTATIONS
- Nature des PRESTATIONS
- Consignes générales en matière de sécurité, de santé des personnes et
de protection de l’environnement et des installations. (Voir Annexe 3 :
STANDARD HSSE DU M.O.)
Les repas doivent être servis chauds à l'exception des salades, dérivés du lait et
dessert et devront être de premier choix. Toute livraison est susceptible d'être
soumise à des contrôles, et, éventuellement à des analyses. Les frais résultant
de ces opérations sont à la charge du CONTRACTANT si ces repas se sont
avérés impropres à la consommation.
Plat témoin :
La procédure suivante sera appliquée pour la gestion des plats témoins :
- Un plateau témoin représentatif pour chaque aliment doit être conservé
juste avant le début du service.
Page 7
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 32 sur 183
- Le plat témoin comprend une portion d’environ 100 grammes de chaque
type d’aliment : hors d’œuvre, potage, plat de résistance, desserts,
boissons.
Ne sont pas concernés par cette démarche les fruits, les fromages en
portion et les desserts conditionnés industriellement.
- Chaque prélèvement de plat témoin doit être conservé dans un
conditionnement hermétique. Les prélèvements doivent être réalisés dans
des conditions d’hygiène rigoureuses.
- Chaque prélèvement de plat témoin doit comporter la date, l’heure du
service et la nature du plat prélevé.
- Les échantillons témoins sont à conserver :
� en chambre froide (0 à +3°C) ou si cela est impossible au congélateur à -
18 °C.
� pendant 5 jours si possible et au moins 72 heures.
3-4 Le menu devra être maintenu le même durant tout le service. Tout
changement du menu doit être autorisé au préalable par le M.O.
Les personnes qui manipulent les aliments devraient éviter les comportements
susceptibles d’entraîner une contamination des aliments (par exemple : fumer,
cracher, mâcher ou manger, éternuer ou tousser à proximité d’aliments non
protégés, etcO).
Les effets personnels tels que bijoux, montres, épingles ou autres objets ne
doivent pas être portés ou introduits dans les aires de manutention des aliments
s’ils posent une menace pour la sécurité et la salubrité des aliments.
Des contrôles inopinés pour la réalisation des analyses des denrées alimentaires,
de surface et d’empreinte seront effectués mensuellement pour vérifier l’état
d’hygiène sur les lieux des PRESTATIONS, conformément aux exigences de la
procédure de prélèvement d’échantillons et d’analyse de produits alimentaires
SEREPT HSEQ-06-14-P01.
Page 8
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 33 sur 183
ARTICLE 4 : MOYENS FOURNIS PAR LE CONTRACTANT
4.1 Le CONTRACTANT assurera à ses frais la fourniture en quantité suffisante
(constitution, inventaire, suivi et remplacement) et la gestion des catégories
d’articles ci-après désignées :
- Un conteneur frigorifique, à installer sur le remorqueur, pour le transport des
denrées alimentaires périssables (viandes, poissons, fruits, légumes, lait et
dérivés). Ce conteneur doit être muni d’une structure de protection pour les
manutentions
- Des conteneurs par quartier-vie pour le transport des produits non périssables.
Chaque conteneur doit être équipé d’élingues et de manilles adéquates pour les
manutentions et certifié chaque 6 mois selon les standards de Réf. SEREPT-
HSSE-06-13« Levage mécanique » et SEREPT-HSSE-06-13-P02 « Elingage»
- Des caisses pour le transport des légumes et des boissons
- Tout le matériel utilisé pour le transport des FOURNITURES doit être bien
entretenu et doit être livré en parfait état de la propreté
- Lingerie (en tissu 100% coton)
- Couverture de laine (de premier choix)
- Couverts de table (acier inoxydable)
- Vaisselle
- Verrerie
- Coutellerie
- Petit matériel (cuisine-office)
- Objets divers.
Tout le matériel fourni doit être conforme aux règles d’hygiène et de la santé. Les
draps doivent être de dimensions 2m x 2.5 m (deux mètres de largeur sur deux
mètres et demi de longueur) de qualité 100% coton et ne doivent pas subir de
rétrécissement après plusieurs lavages.
Le M.O. ne remplacera aucun matériel fourni par le CONTRACTANT perdu ou
cassé tel qu’assiettes, verres, bouteilles, etc. Page 9
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 34 sur 183
4.2 Sur demande du M.O. un inventaire sera établi lors de l’entrée en vigueur du
CONTRAT (début des PRESTATIONS).
L’approvisionnement de ce matériel prévu pour le nombre de personnes indiqué
au CONTRAT sera complété par les soins et à la charge du CONTRACTANT au
fur et à mesure de l’accroissement des besoins.
4.3 LE CONTRACTANT fournira, à ses frais, les articles et produits de nettoyage
nécessaires à l’entretien ménager des locaux, ainsi que les produits nécessaires
aux TRAVAUX exécutés à la buanderie pour le lavage et repassage des effets de
travail de l’ensemble des RATIONNAIRES (Javel, grésil, papier de toilette ,esprit
de sel, VIM, dégraissant, DESTOP (débouchage toilettes), lessive, désinfectant,
serpillères, balais, seaux, etc., sauf machines à laver, sèches linge et fers à
repasser).
Les produits de nettoyage doivent être de première qualité et certifiés. Les
produits en vrac ne sont pas acceptés.
4.4 Le CONTRACTANT fournira également à ses frais et en quantité suffisante :
- Le savon de toilette et les produits de lessive à mettre dans les cabines à la
disposition des RATIONNAIRES
- Les couvres lits, draps, couvertures, taies d’oreillers, serviettes de toilettes,
serviettes de bain, serviettes de pieds (de couleurs différentes et spécifiques), et
d’une façon générale tout matériel de literie à l’exception des lits, matelas et
oreillers. Pour chaque RATIONNAIRE il sera fourni 2 serviettes de bain, une
serviette de toilette et une serviette de pieds
- Les assiettes, plats, couverts de première qualité, cendriers, casseroles,
marmites, poêles nécessaires de boucherie, billot et d’une manière générale tout
petit matériel de restauration et de cuisine à l’exception des fours, cuisinières,
chambres froides, réfrigérateurs, machines à café, fours à pain, pétrins et
mixeurs.
4.5 Le stock de matériel de literie et de restauration doit être maintenu en
permanence sur le site.
Un inventaire physique semestriel sera établi contradictoirement.
Page 10
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 35 sur 183
4.6 Le matériel de service sera renouvelé dès qu’il présentera des signes d’usure,
le degré d’usure étant apprécié par le représentant à bord du M.O.
4.7 Le fait de signer l’état des lieux et l’inventaire susvisés impliquera tacitement
que les locaux, le mobilier et le matériel mis à disposition du CONTRACTANT lui
permettent d’assurer convenablement l’exploitation qui lui est confiée et sans
réserves.
4.8 S’il lui apparaissait nécessaire, dans l’intérêt commun, d’apporter certaines
modifications d’origine, ou bien encore de compléter la dotation du matériel des
services de l’hôtellerie, le CONTRACTANT en fera la demande au M.O. qui,
après examen, décidera le cas échéant de la suite à donner, ce dont il sera seul
juge.
ARTICLES 5 : FOURNITURES APPROVISIONNEES PAR LE CONTRACTANT
Le CONTRACTANT est chargé de l’approvisionnement des FOURNITURES
nécessaires à l’exécution du CONTRAT. Il doit l’assurer à ses frais dans les
délais, quantités et qualités prévues.
Il en garantit la qualité et la parfaite conservation. En particulier, le stockage à
terre et sur le site des vivres et leur transport jusqu’au port droit se faire
conformément au règles d’hygiène imposées par l’autorité compétente et ce
conformément aux recommandations définies dans l’Annexe 1
« SPECIFICATION PARTICULIERE DU M.O. POUR L’HYGIENE, LA
CONSERVATION ET LE TRANSPORT DES PRODUITS ALIMENTAIRES »
jointe à ce CONTRAT.
Les FOURNITURES seront soumises à tous les contrôles et ce à tout point de la
chaîne de transport et froid, que le M.O. jugera nécessaires. (Par exemple les
fiches de suivi des températures du conteneur frigorifique et la mise en place
d’une sonde de température électronique dans chaque conteneur).
Toute fourniture livrée non conforme aux conditions du CONTRAT ne sera pas
acceptée et elle sera retournée au CONTRACTANT.
ARTICLE6- FOURNITURES A CHARGE DU M.O.
Le M.O. fournira :
Page 11
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 36 sur 183
6.1 Les installations et le matériel d’hôtellerie et de restauration à bord des
plateformes PP2, PF3 et de la barge de stockage IFRIKIA III tels que précisés ci-
dessus :
Lors de l’installation du personnel du CONTRACTANT à bord et avant le 15
janvier de chaque année, un inventaire général des équipements des quartiers
vie sera établi contradictoirement. Le CONTRACTANT s’engage à remplacer à
qualité égale ou à prendre en charge les frais de réparation de tout matériel
manquant ou endommagé sauf s’il s’agit d’une usure normale.
6.2 Le M.O. se réserve le droit de vérification à tout moment du matériel afin de
s’assurer qu’il reste sensiblement conforme à l’inventaire tant en qualité qu’en
quantité.
6.3 Le M.O. fournira gratuitement au CONTRACTRANT l’eau et l’électricité
nécessaires au fonctionnement des divers services de l’hôtellerie.
6.4 Le CONTRACTANT pourra utiliser pour les besoins des services les
installations téléphoniques et radio du M.O.
6.5 Le CONTRACTANT est entièrement responsable de la bonne conservation
quantitative et qualitative des MOYENS et/ou FOURNITURES dont il a la garde.
6.6 Toutes les autres prestations, même si elles ne sont pas clairement indiquées
et sont nécessaires pour la réalisation du CONTRAT sont à la charge du
CONTRACTANT.
ARTICLE 7 : PERSONNEL FOURNI PAR LE CONTRACTANT
7.1 Le CONTRACTANT s’engage à employer du personnel professionnellement
qualifié, de bonne condition de santé physique et mentale pour assurer dans de
bonnes conditions les PRESTATIONS contractuelles. Le M.O. se réserve le droit
d’exiger des certificats de qualification délivrés par des instituts reconnus pour
tout le personnel du CONTRACTANT.
Le CONTRACTANT assume toutes ses obligations relatives aux salaires,
charges patronales et sociales, la couverture médicale dans le cadre de la
médecine du travail et tous les frais se rapportant au personnel et ceci dans le
cadre des textes réglementaires en vigueur en matière de législation du travail et
de sécurité sociale ou de législation fiscale. Page 12
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 37 sur 183
Le CONTRACTANT s’engage à fournir une équipe capable d’assurer un service
satisfaisant et comportant un Chef de Cuisine diplômé et des aides cuisiniers.
Tout le personnel doit prendre une douche avant chaque service et doit avoir
quotidiennement la barbe rasée, les ongles taillés et une tenue propre repassée.
Le CONTRACTANT doit avoir un personnel ayant reçu une formation relative à
l’hygiène et la sécurité dans la restauration collective (chaine de froid,
contamination des produits alimentaires, marche en avantO . Les attestations de
formation font foi.
Le CONTRACTANT doit interdire l’accès à la cuisine à chaque personne présentant
une hygiène personnelle insuffisante.
Le personnel se compose comme suit :
7.1.1 Personnel travaillant sur la plateforme de production ASPP2 :
L’effectif actuel est aux alentours de 100 personnes et peut atteindre 130 par
périodes d’activités spéciales (Workover, forage, revamping, peinture etc..) sans
compter le personnel du CONTRACTANT.
Le CONTRACTANT met à disposition le nombre d’agents selon la formule :
10
6N
E f += Où N est l’effectif résident sans compter le personnel du
CONTRACTANT.
Si la partie décimale du résultat fE est supérieure ou égale à 0,5, alors fE = Partie
entière du résultat +1, sinon fE = Partie entière du résultat.
fE Est le nombre d’agents du CONTRACTANT défini par excès.
Ces agents sont appelés à assurer les fonctions suivantes à titre indicatif :
-1 Représentant du CONTRACTANT, Maître d’Hôtel, INTENDANT
-1 Pâtissier Boulanger
-1 Aide Pâtissier
-Des Cuisiniers
-Des Plongeurs, Aides Cuisiniers Page 13
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 38 sur 183
-Des Serveurs
-1Boucher
-1 Landry Man
-Des Valets
7.1.2 Personnel travaillant sur la barge de stockage IFRIKIA III :
L’effectif permanent est de 24 agents, ce nombre peut atteindre 29 sans
compter le personnel du CONTRACTANT.
Le CONTRACTANT met à disposition le nombre d’agents selon la formule :
10
)1(3
++=N
E f Où N est l’effectif résident sans compter le personnel du
CONTRACTANT.
Si la partie décimale du résultat fE est supérieure ou égale à 0,5, alors fE = Partie
entière du résultat +1, sinon fE = Partie entière du résultat.
fE Est le nombre d’agents du CONTRACTANT défini par excès.
Ces agents sont appelés à assurer les fonctions suivantes à titre indicatif :
-1 Représentant du CONTRACTANT, Maître d’Hôtel, INTENDANT
-Pâtisserie boulangerie, cuisine, boucherieO
-Serveurs, Plongeurs
-Entretien chambres et locaux
-Buanderie
7.1.3 Personnel travaillant sur la plateforme de forage ASPF3
La plateforme peut être inhabitée, dans ce cas le QV n’est pas en service.
Lorsque la plateforme est habitée, le CONTRACTANT met à disposition le nombre
d’agents selon la formule
102
NE f +=
Où N est l’effectif résident sans compter le personnel du
CONTRACTANT.
Page 14
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 39 sur 183
Si la partie décimale du résultat fE est supérieure ou égale à 0,5, alors fE = Partie
entière du résultat +1, sinon fE = Partie entière du résultat.
fE Est le nombre d’agents du CONTRACTANT défini par excès.
Ces agents sont appelés à assurer les fonctions suivantes :
-1 Représentant du CONTRACTANT, Maître d’Hôtel, INTENDANT
-Pâtisserie boulangerie, cuisine, boucherie
-Serveurs, Plongeurs
-Entretien chambres et locaux
-Buanderie.
Toute augmentation du nombre d’agents du CONTRACTANT hors de ces formules
doit être approuvée par le Directeur des Opérations. Cette augmentation reste sans
effet sur les prix pratiqués.
Par ailleurs toute demande d'augmentation du nombre d’agents de la part du
CONTRACTANT doit être approuvée par le Directeur des Opérations.
7.2 Le M.O. se réserve le droit de demander au CONTRACTANT le remplacement
du personnel ne donnant pas satisfaction soit pour incompétence ou pour
mauvais comportement soit pour sa négligence dans le service et son état de
santé ; dans ce cas les cartes de sécurité devront être retournées au
représentant du M.O.
7.3 Supervision des prestations
Le CONTRACTANT assure la supervision des prestations. Ses visites seront
fréquentes (une fois par mois). Il se rendra à la demande du M.O. sur les
installations à l’occasion de tout problème rencontré.
7.4 Renouvellement du personnel
Une liste nominative du personnel du CONTRACTANT sera communiquée au
M.O. Si le CONTRACTANT est amené à remplacer une partie ou la totalité
de son personnel, il devra en aviser le M.O. au moins 24 heures à l’avance.
Dans les cas de force majeure (maladie, accident etc...), le ou les agents
amenés à quitter leur poste doivent être remplacés dans un délai maximum
Page 15
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 40 sur 183
d’une journée pendant lequel le reste du personnel assurera la bonne
marche du service.
Le CONTRACTANT s’engage à présenter pour l’ensemble de son
personnel le bulletin n°3.
Le CONTRACTANT doit s’assurer que toute personne susceptible d’être en contact
direct avec l’aliment : (Voir Annexe 2 : Performance du CONTRACTANT)
• Soit médicalement apte au poste de travail qu’elle occupe.
• Ne soit pas atteinte d’une maladie susceptible de contaminer.
• Connaisse avec conscience les règles d’hygiène alimentaire.
7.5 La tenue de travail
Le CONTRACTANT fournira à son personnel une tenue de travail uniforme
composée d’une veste blanche, toque et chaussures antidérapantes.
Les tenues vestimentaires appropriées du CONTRACTANT doivent être
présentables et maintenues constamment propres. Pour le représentant, le
Cuisinier et ses Aides : veste - vareuse blanche, toque, chaussures
antidérapantes.
7.6 Formation / Recyclage HSSE
La formation HSSE et les recyclages annuels sont obligatoires à tout agent
faisant partie du personnel du CONTRACTANT et affecté au site
d’ASHTART, elle est d’une journée par an et le coût de la journée par agent
est de cent dinars (100 DT).
Le M.O. prend en charge la formation/Recyclage HSSE dans la limite de cent
(100) agents. Au-delà de cet effectif, le CONTRACTANT prend à sa charge
la totalité des frais de formation et l’ensemble des frais liés à la formation
sera retenu sur les factures.
Pour la barge de stockage IFR III, selon le minimum ''Safe Manning'' (visa
d'affectation) le représentant du CONTRACTANT doit obtenir un livret
maritime validé.
Page 16
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 41 sur 183
7.7 Vaccin et visite médicale annuelle
Ce personnel devra avoir subi les analyses (copro parasito) nécessaires à l'exercice
de la profession hôtelière. Le CONTRACTANT devra présenter son personnel
aux visites périodiques prévues par la réglementation de la Médecine du
Travail et ainsi disposer des aptitudes professionnelles nécessaires à
l’exercice du métier (Voir Annexe 2 : Performance du CONTRACTANT).
7.8 Inspections
Le CONTRACTANT s’oblige à permettre des inspections inopinées par les
représentants de la Médecine du Travail et les représentants du personnel
du M.O.
7.9 Fonction de l’INTENDANT, représentant du CONTRACTANT
Il est responsable de la bonne marche des services de l’hôtellerie. Il disposera des
prérogatives nécessaires à l’exercice de ses fonctions et aura pleine
autorité sur les employés du CONTRACTANT. Il devra montrer, en tout ce
qui peut le concerner dans l’application du CONTRAT, l’esprit de
coopération le plus complet, en tenant compte des instructions et
recommandations que le M.O. lui formulera à cet égard.
A bord des installations, l’INTENDANT répondra, vis-à-vis du représentant du
M.O., de la bonne exécution des services de l’hôtellerie ainsi que
l’observation des consignes et règlements intérieurs des chantiers.
• En cas d’indisponibilité, l’INTENDANT fera désigner un remplaçant de
qualification équivalente.
• Le M.O. pourra obliger le CONTRACTANT à procéder dans la limite de 48H
au remplacement du dit INTENDANT :
- Soit en cas de faute professionnelle grave dont il reste seul juge
- Soit en cas de non-observation répétée de remarques ou instructions dûment
justifiées.
• Il pourra obliger l’INTENDANT à procéder au remplacement d’un membre de son
personnel pour les mêmes raisons.
Page 17
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 42 sur 183
ARTICLE 8 : ADMINISTRATION LOCALE
8.1Il est convenu que les parties laissent à leurs représentants respectifs sur le site
le soin de s’organiser pour assurer un fonctionnement optimal des services de
l’hôtellerie.
8.2 Pour le M.O., ces fonctions seront assurées respectivement par le Chef
de Site pour les plateformes (PFC, PF3, Barge de stockage IFRIII).
Toutefois, celui-ci pourra déléguer tout ou partie de ses pouvoirs à un
collaborateur dûment habilité (Exemple le Secrétaire Technique). Le
CONTRACTANT sera représenté par l’INTENDANT ou son adjoint.
8.3 Le représentant du M.O. pourra, en particulier, surveiller et/ou contrôler :
- Les arrivages de denrées: Il pourra refuser que soient mises en magasin ou frigo
les denrées dont l’état de fraîcheur ou la qualité ne correspondraient
manifestement pas à la qualité des produits qui doivent être servis.
- Les menus : qualité, quantité, variété, périodicité, etc...
- Le service : propreté, rapidité, etc...
Le CONTRACTANT doit fournir les certificats sanitaires des produits utilisés
(viande, poulet, merguez, poissonO).
8.4 Afin d ’éviter une dispersion de l’autorité, le représentant du M.O. s’adressera
uniquement à l’INTENDANT ou à son remplaçant (Article 8.2) pour toutes
observations qu’il aurait à formuler visant, soit le fonctionnement des services
de l’hôtellerie, soit le comportement répréhensible de certains membres du
personnel. Il portera à la connaissance de l’INTENDANT ou de son
remplaçant toute réclamation ou observation justifiée des RATIONNAIRES qui
lui seront faites, soit verbalement, soit écrites sur le cahier de réclamations
mis à la disposition du personnel du M.O. Ce cahier, après visa du Chef du
Site, sera transmis au besoin une fois par trimestre au Directeur Opérations.
ARTICLE 9 : CIRCULATION ET TRANSPORT
Le CONTRACTANT assurera les transports à terre dont la charge lui incombe aux
termes du présent CONTRAT, du personnel, des vivres (au moyen d’un
véhicule isotherme) des liquides, des matériels et des FOURNITURES
diverses. Page 18
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 43 sur 183
Le CONTRACTANT doit respecter les règles et spécifications de transport des vivres
définies en Annexe 1 « SPECIFICATION PARTICULIERE DU M.O. POUR
L’HYGIENE, LA CONSERVATION ET LE TRANSPORT DES PRODUITS
ALIMENTAIRES ».
Toutefois, le M.O. prendra en charge le transport du personnel et du matériel par
bateau ou hélicoptère entre le port ou l’Aéroport de Sfax et le Champ
d’ASHTART lieu d’exécution du présent CONTRAT.
ARTICLE 10 : REGIME DU TRAVAIL
Le personnel du CONTRACTANT est soumis à un régime de rotation soit 2
semaines de travail sur le site et 2 semaines de récupération. le personnel du
CONTRACTANT ne doit dépasser 3 semaines de travail pour 1 semaine de
récupération.
ARTICLE 11 : SOUS-TRAITANCE
Le CONTRACTANT ne peut sous-traiter la totalité des PRESTATIONS objet du
CONTRAT. Il ne peut en sous-traiter une partie quelconque qu’avec l’autorisation
écrite et préalable du M.O. qui pourra subordonner cette autorisation à l'acceptation
préalable des SOUS-CONTRACTANTS proposés. Cette autorisation n’affranchit le
CONTRACTANT d’aucune de ses obligations contractuelles. Le CONTRACTANT
reste entièrement responsable tant vis-à-vis du M.O. que des tiers, de la sous-
traitance qu’il a choisie ainsi que de la parfaite et entière exécution des
PRESTATIONS.
Le M.O. se réserve le droit de demander au CONTRACTANT copie des
CONTRATS/COMMANDES que celui-ci aura passés avec ses SOUS-
CONTRACTANTS dans le cadre du CONTRAT.
La violation de cette obligation par le CONTRACTANT ouvre pour le M.O. un droit de
résilier le CONTRAT conformément aux dispositions de l'article 23.
Page 19
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 44 sur 183
En cas de défaillance d'un SOUS-CONTRACTANT, le M.O. se réserve le droit, si le
CONTRACTANT n'est pas en mesure d'exécuter les PRESTATIONS soit
directement, soit par l'intermédiaire d'un autre SOUS-CONTRACTANT accepté par le
M.O., de résilier le CONTRAT conformément aux dispositions de l'article 23. Le
CONTRACTANT s'engage à répercuter dans les SOUS-CONTRATS toutes les
dispositions relatives à la partie des PRESTATIONS objet du SOUS-CONTRAT. En
tout état de cause, le CONTRACTANT conserve la responsabilité entière des
PRESTATIONS et en particulier de l'avancement des SOUS-CONTRATS. Le M.O.
se réserve le droit de suivre le déroulement des SOUS-CONTRATS. Les SOUS-
CONTRACTANTS devront être informés de ce droit par le CONTRACTANT. Il
appartient au CONTRACTANT de prendre les dispositions nécessaires pour que le
M.O. ait à tout moment accès aux ateliers et autres installations des SOUS-
CONTRACTANTS. Le CONTRACTANT s'interdit d'appeler en garantie le M.O. dans
tout différend survenant entre lui-même et ses SOUS-CONTRACTANTS.
Page 20
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 45 sur 183
CHAPITE III : DISPOSITIONS PARTICULIERES
ARTICLE 12 : DEFINITION DES SERVICES DE L’HOTELLERIE
Les services de l’hôtellerie du champ d’ASHATRT comprennent l’ensemble des
services de l’hôtel et du restaurant des plateformes de production, de la
plateforme de forage ASPF3 et de la barge de stockage IFRIKIA III.
A cet effet, le M.O. met gratuitement à la disposition du CONTRACTANT toutes
les installations mobilières répondant aux besoins de l’exploitation
considérée en particulier : Chambres, locaux sanitaires, salles à manger,
salles se détente, cuisines, bureaux, boulangerie, chambres froides et
buanderie dans l’état des lieux.
Le CONTRACTANT doit disposer d’un système de traçabilité de toutes les
denrées alimentaires.
ARTICLE 13 : SERVICE DE L’HOTEL (Quartier-Vie)
Il appartient au M.O. de décider de l’attribution des chambres des quartiers
d’habitation au personnel résident sur site ou de passage.
Le CONTRACTANT assure l’ensemble des prestations que réclame généralement le
service de l’hôtel proprement dit :
L’échange de linge et/ou de literie s’effectuera conformément aux spécifications en
annexe 1. Les couvertures seront de la qualité de premier choix et seront
lavées une fois tous mois. En hiver il sera fourni au moins deux couvertures
par lit. (Le kit de lingerie à échanger pour chaque agent est composé de : 2
draps, 2 taies d’oreiller, 2 serviettes de bain, 1serviette de toilettes et 1
serviette de pieds).Les serviettes doivent être changées après une année
d’utilisation pour chaque agent.
ARTICLE 14 : SERVICE DU RESTAURANT
14.1 Qualité et composition
Les denrées utilisées doivent être de toute première qualité et de tout premier
choix.
Elles doivent être approvisionnées en quantité largement suffisante pour assurer
le service de menus copieux et variés dont l’ordonnance correspondra à un Page 21
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 46 sur 183
régime alimentaire adéquat et équilibré pour le site. Il est demandé d’utiliser
l’huile d’olive pour la préparation des repas.
Il est strictement interdit d’utiliser la graisse animale dans les différents repas
ni de la stocker dans les frigos. Il est également recommandé de
réduire au maximum les fritures.
Il est recommandé de ne pas livrer des produits de conserves en vrac.
14.2 Horaires de service
Les horaires seront adaptés aux conditions de travail. Il est notamment précisé que
le personnel retenu sur les installations pendant les horaires normaux de
service sera servi à toute heure.
Les horaires suivants sont donnés à titre indicatif et le M.O. se réserve le droit de les
modifier dès qu’il le juge nécessaire.
- Petit déjeuner de 05H00 à 07H00
- Casse-croute de 08H30 à 09H30
- Déjeuner 1er service 12H00
2ème service 13H00
- Dîner 1er service 19H00
2ème service 20H00
- Plat chaud (ou casse-croûte à la demande) est servi à l’équipe de nuit de 00H00
jusqu’à 02H00.
- Pour le mois de RAMADHAN, le dîner est servi en deux temps, dont le second de
22H00 jusqu’à 00H00.
Il est à noter que pour le personnel de forage/workover qui est posté de 12H00 à
24H00, l’horaire et le nombre de services doit s’adapter aux conditions de
travail de ce personnel (Déjeuner à 10H00 et dîner à 22H00).
14.3 Composition des menus
Les menus seront composés de la manière suivante :
Page 22
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 47 sur 183
Petit déjeuner : Café, chocolat, lait, jus de fruit en bouteille ou en brique (Oranges,
raisin, ananas, pamplemousse,O), pain, beurre, fromage (Camembert, Gervais,
carré de Mateur, gruyère), confiture, croissant, gâteaux ,œufs à la coque
Casse-croûte : Sandwich omelette, kaftagi, ojja, thon, salami, fromage, merguez,
poulet et (Lablabi uniquement en hiver).
Déjeuner-Diner : Afin d’avoir un régime alimentaire équilibré, il est proposé au
tableau, ci-joint, le menu sur trois semaines, qui peut être amélioré en cours
d’exécution du CONTRAT :
- Hors d’œuvre ou potage (Broudou ou bouillon éventuellement à servir aux
diners pour environ 10 personnes ayant des problèmes gastriques)
- Entrée (Poisson, poulpes, seiches, calamar, crevettes, farcies etcO)
- Plat du jour (Viande, poisson, viande blanche) avec garniture
- Plateau de fromage (Camembert, Gervais, carré de Mateur, gruyère) et
salade verte
- Dessert : Fruit de bonne qualité et de premier choix
- Café noir et thé sont faits à l’eau minérale.
Notes importantes :
- Pour ces repas, l’huile d’olive, la moutarde, la mayonnaise, le poivre, le sel,
les olives vertes et noires, le vinaigre, le citron et la harissa arbi sont servis à
table.
- Pour le pain, le CONTRACTANT doit prendre toutes dispositions
nécessaires pour préparer du pain frais et des croutons en qualité et
quantité suffisantes pour l’ensemble des RATIONNAIRES.
14.4 Grammage des menus
Le grammage d’une portion servie sera comme suit :
- Fromage 0,045 kg
- Viandes fraîches 0,150 Kg agneau / 0.210 Kg bœuf
- Volailles 0,250 Kg
- Poisson frais 0,200 Kg Page 23
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 48 sur 183
- Fruits frais et secs 0,180 Kg
- Beurre 0,040 Kg
Le grammage de la viande ovine ou bovine s’entend désossée, dégraissée et crue.
La nourriture doit présenter une variété suffisante. Elle doit être de qualité à satisfaire
les goûts du personnel de la société, en quantité suffisante compte tenu du travail de
force demandé à ce personnel. Elle sera la même pour l’ensemble du personnel qu’il
s’agisse du personnel cadre ou du personnel subalterne.
Tout produit alimentaire ne remplissant pas les conditions stipulées ci-dessus sera
refusé et devra être remplacé immédiatement par le CONTRACTANT et à ses frais.
Le CONTRACTANT est aussi responsable des denrées stockées et doit veiller à leur
bonne conservation.
14.5 Menus exceptionnels
Ce sont les menus hors programme qui seront servis à l’occasion des fêtes, des
réceptions et occasions spéciales. (Voir Annexe 1)
14.6 Stocks de vivres
Le CONTRACTANT maintiendra sur chaque quartier d’habitation des installations
d’ASHTART (Plates-formes et Barge IFRIKIA III) un stock de vivres de sécurité
permettant une prestation satisfaisante, dans les conditions du CONTRAT, pour un
nombre permanent de 140 personnes pour les trois installations (PFC, PF3 et IFR III)
sans compter le personnel du CONTRACTANT et ce pour une durée de 15 jours
minimum. Ce stock sera consommé après trois mois si les conditions de
conservation sont respectées conformément aux spécifications en Annexe
1 «SPECIFICATION PARTICULIERE DU M.O. POUR L’HYGIENE, LA
CONSERVATION ET LE TRANSPORT DES PRODUITS ALIMENTAIRES » ci-
jointe.
Page 24
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 49 sur 183
ARTICLE 15 : ENTRETIEN
15.1 Le CONTRACTANT doit assurer l’entretien ménager des locaux du mobilier et
du matériel mis à sa disposition et doit veiller à ce qu’ils soient tenus constamment
en parfait état de propreté.
Il veillera de même au bon fonctionnement des divers appareils portés sur l’état des
lieux utilisés dans les services de l’hôtellerie, en particulier : appareils frigorifiques,
pétrins et fours de boulangerie, cuisinières électriques, percolateurs, machines à
éplucher les légumes, machines à laver (Voir le standard Hygiène dans les
buanderies de Réf SEREPT-HSEQ-04-03-P01). Il en assurera l’entretien courant, le
nettoyage et les soins d’ordre ménager.
15.2 Le remplacement des pièces et des appareils fournis par le M.O. ainsi que les
réparations résultant d’une utilisation ou d’une usure normale restent à la charge du
M.O.
15.3 En cas besoin, des conteneurs frigorifiques du CONTRACTANT peuvent être mis à la disposition du M.O. à titre de location.
Page 25
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 50 sur 183
CHAPITRE IV : DISPOSITIONS FINANCIERES
ARTICLE 16 : ETABLISSEMENT DES ATTACHEMENTS
16.1 Il sera établi quotidiennement par le CONTRACTANT, les attachements
définissant le nombre exact des unités servies sur site.
16.2 Ces attachements seront contrôlés et visés par les représentants des deux
parties. Le M.O. en conservera deux exemplaires.
16.3 Les autres prestations donneront lieu mensuellement à des états récapitulatifs
pour établissement des factures auxquelles ces justificatifs seront joints.
ARTICLE 17 : REMUNERATION
Par jour et par personne :
-Le déjeuner
-Le dîner
-L’hébergement et l’entretien de l’hôtel (lavage et repassage) y compris le petit
déjeuner et le casse-croûte.
-La boisson en moyenne par personne et par jour trois litres d’eau minérale livrées
en bouteille et une boisson gazeuse (Fanta, Boga, Coca-Cola, etc.)
Les prix s'entendent fermes et non révisables pour la durée du CONTRAT. Ils sont
réputés comprendre toutes les dépenses résultant de l'exécution des
PRESTATIONS, y compris celles qui résultent notamment des frais généraux,
assurances, salaires et charges, frais de fonctionnement de ses services, marge
pour risques et bénéfices, tous impôts et taxes à l'exclusion de la TVA, tels que
définis à l'article 20. Ils comprennent aussi tous les frais afférents aux contraintes et
obligations indiquées " à charge du CONTRACTANT ".
Les tarifs ci-après sont échelonnés en fonction du nombre d’unités servies par mois
sur les trois quartiers vie (PP2, PF3, IFRIII). En conséquence, la facturation
mensuelle sera effectuée par tranche suivant l’échelonnement ci-après :
- 1er Tarif applicable pour un nombre moyen d’unités par jour ≤ à 120 unités
- 2ème Tarif applicable pour un nombre moyen d’unités par jour variant de 121 à 140
- 3ème Tarif applicable pour un nombre moyen d’unités par jour variant de 141 à 160
Page 26
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 51 sur 183
- 4ème Tarif applicable pour un nombre moyen d’unités par jour variant de 161 à 200
- 5ème Tarif applicable pour un nombre moyen d’unités par jour > 201
Désignation
1er Tarif unitaire en DT hors TVA/Jour
2ème Tarif unitaire en DT hors TVA/Jour
3ème Tarif unitaire en DT hors TVA/Jour
4ème Tarif unitaire en DT hors TVA/Jour
5ème Tarif unitaire en DT hors TVA/Jour
Hébergement+(Petit déjeuner, Casse-croûte, Entretien,O)
Déjeuner
Dîner
Pension complète
Une unité correspond à 1 déjeuner ou 1 diner ou 1 hébergement (y compris petit
déjeuner, casse-croûte, café, entretien, lavage, repassage, boisson,O).
Le M.O. garantit au CONTRACTANT et pour les trois quartiers-vie une recette
minimum mensuelle correspondant à 70 unités par jour pour chaque catégorie
(Déjeuner, Diner, Hébergement).
Le CONTRACTANT présentera à la fin de chaque mois en trois exemplaires une
facture ainsi que les justificatifs correspondants, pour chaque quartier-vie
(PFC+PF3+IFR III).
Item Désignation Tarif unitaire en DT hors TVA 1 Menu exceptionnel
2 Mouton sur pieds (Poids unitaire de 25 à 30Kgs) Prix d’achat majoré de O % pour
peines et soins
Item Désignation Tarif unitaire en DT hors TVA/Jour
1 Location d’un conteneur frigorifique à – 20°C Min I x L x H : (2,5 m x 2,5 m x 2,5 m ) Alimentation électrique : 3 ph x 380 V
2
Location d’un conteneur frigorifique à + 4 °C Min I x L x H : (2,5 m x 2,5 m x 2,5 m ) Alimentation électrique : 3 ph x 380 V
Page 27
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 52 sur 183
ARTICLE 18 : VARIATION DES PRIX
Les prix sont fermes et non révisables pour une durée de 12 mois à partir de la date
effective de démarrage des PRESTATIONS pour l’ensemble du site. Au-delà de
cette période de 12 mois les tarifs définis dans l’article 17 seront modifiés en utilisant
la formule de révision suivante :
)0
08,00
32,00
5,01,0(0T
T
S
S
IP
IPPP ×+×+×+=
Avec :
P : Nouveau prix de la pension à la date de la révision
Po : Prix de la pension au démarrage de ce CONTRAT
IP: Moyenne des indices des prix donnés par INS (Institut National de Statistiques)
pour l’alimentation, hygiène & entretien & habillement à la date de la
révision.
IPo : Moyenne des indices des prix donnés par INS pour l’alimentation, hygiène &
entretien & habillement à la date de démarrage du CONTRAT
S : Nouveau SMIG horaire base 40H/semaine à la date de démarrage du
CONTRAT
So : SMIG horaire base 40H/semaine à la date de démarrage du CONTRAT
T : Nouvel indice de transport à la date de la révision
To : Indice du transport à la date de démarrage du CONTRAT.
Cette formule ne sera appliquée que si elle donne une variation de 5% ou plus
par rapport aux tarifs en cours d’application.
ARTICLE 19 : REGLEMENT DES FACTURES
Les paiements seront faits par chèque ou virement bancaire au CONTRACTANT
sur présentation des factures qui devront porter la référence contractuelle.
Le paiement des factures est effectué dans un délai de 45 jours à partir de leur
réception.
Lorsqu’il y a litige sur une facture, le M.O. ne réglera que la partie non contestée
en attendant la clarification du reliquat. Page 28
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 53 sur 183
� Retenue à la source :
Une retenue à la source suivant la réglementation en vigueur sera opérée par le M.O.
sur les honoraires perçus par le CONTRACTANT. Une attestation de retenue à la
source sera fournie à chaque opération de retenue.
ARTICLE 20 - TAXES ET FISCALITE
Les prix du CONTRAT sont réputés comprendre tous impôts, droits et taxes inclus à
l'exception de la taxe sur la valeur ajoutée (TVA) pour laquelle le M.O. bénéficie d'une
suspension de paiement.
Le CONTRACTANT déclare connaître toutes les obligations engendrées par son
activité en Tunisie, relatives à l'application de la législation tunisienne, notamment en
matière fiscale, parafiscale et sociale. Le CONTRACTANT déclare être en règle vis-
à-vis de l'administration fiscale tunisienne et s'engage à fournir à la première
demande, une attestation délivrée par celle-ci, conformément aux dispositions de
l'article 89 du code de l'impôt sur le revenu des personnes physiques et de l'impôt sur
les sociétés.
Les prix stipulés incluent tous les impôts, taxes, redevances et prélèvements de toute
nature, auxquels pourra donner lieu l'activité du CONTRACTANT pour l'exécution du
CONTRAT en particulier, l'impôt sur les sociétés, l'impôt sur le revenu dû par son
personnel, quels que soient les modes de détermination des revenus imposables, de
calcul des impôts et de leur recouvrement en vigueur.
Le CONTRACTANT déclare couvrir le M.O. de toute poursuite dont celui-ci pourrait
être l'objet de la part des autorités gouvernementales locales par suite du non-respect
par lui des dispositions légales et réglementaires en vigueur, relatives aux impôts et
taxes. Il s'engage à supporter toutes les conséquences de cette infraction.
ARTICLE 21 : OBLIGATION DE RESULTATS
Pour assurer une bonne application des règles d’hygiène par le CONTRACTANT,
des prélèvements d’échantillons et des analyses seront réalisés par référence à la
« Procédure de prélèvement d’échantillons et d’analyse des produits alimentaires »
SEREPT –HSEQ-06-14-P01.
Un bonus de 1% sera appliqué si le résultat d’analyse des échantillons est
satisfaisant à 100%.
Page 29
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 54 sur 183
Le M.O., pour sauvegarder ses intérêts, se réserve le droit d’appliquer une
pénalité liée à la conformité qualitative et quantitative des
FOURNITURES du CONTRACTANT à savoir les MOYENS (matériel et
personnel), les consommables et les vivres.
Les pénalités seront appliquées de la façon suivante :
• Non-conformité des MOYENS (matériel, personnel) : Retenue de 5% sur
toutes les factures durant toute la période ou la non-conformité persiste.
• Non-conformité des consommables (literie, produits d’entretien) : Retenue
de 7% sur les factures de l’hébergement + petit déjeuner + casse-croûte durant
toute la période ou la non-conformité persiste.
• Non-conformité des vivres : Retenue de 7% sur les factures des diners et
déjeuners durant toute la période ou la non-conformité persiste.
Ces montants de pénalité seront retenus sur la (les) facture (s) qui suit (vent) la date
de levée de la non-conformité.
Les non-conformités sont identifiées et signalées par écrit, par le représentant du
M.O. de l’un des trois quartiers vie du site, par les membres représentants
du personnel ou par un organisme externe lors des inspections aux
différents points de la chaîne.
La levée de la non-conformité est également signalée par écrit par l’un de ceux qui
sont habilités à les signaler.
Page 30
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 55 sur 183
CHAPITRE V : DISPOSITIONS JURIDIQUES GENERALES
ARTICLE 22 : RESPONSABILITES - ASSURANCES
22.1 Le CONTRACTANT sera responsable de tous dommages causés au tiers
résultant tant de ses opérations que des agissements de son personnel et garantit le
M.O. dans ces cas, contre tous recours des tiers.
22.2 Le CONTRACTANT sera responsable de tous dommages causés au personnel
et au matériel du M.O. résultant tant de ses opérations que des agissements de son
personnel.
Toutefois, le M.O. déclare qu’il assure actuellement ses installations contre les
risques d’incendie et d’explosion et que sa police comporte renonciation à recours
contre le CONTRACTANT dans les conditions usuelles en la matière (excluant les
cas de malveillance).
22.3 En aucun cas le M.O. ne sera responsable des dommages pouvant survenir au
personnel, au matériel et aux approvisionnements du CONTRACTANT à terre ou en
route pour embarquement sur les supply boats.
22.4 Les polices d’assurances que le CONTRACTANT souscrira pour garantir ses
biens ou sa responsabilité civile devront comporter renonciation à recours contre le
M.O. et devront être communiquées à ce dernier.
22.5 Le CONTRACTANT déclare que son personnel est garanti contre les accidents
du travail conformément aux dispositions légales.
22.6 Le CONTRACTANT doit veiller au respect de l’application des dispositions des
articles 28 et 29 du Code du Travail. A cet effet, le CONTRACTANT est tenu de
délivrer périodiquement des copies de déclaration de salaire de son personnel au
M.O. ainsi qu’une attestation de solde de la CNSS.
ARTICLE 23 : DUREE – RENOUVELLEMENT - RESILLIATION
23.1 Durée - Renouvellement
La date de mise en vigueur de ce CONTRAT est le OOOOO.. Il demeurera
valable pendant une année à partir de la date de démarrage des PRESTATIONS
sur site.
Page 31
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 56 sur 183
Il sera, ensuite, renouvelé par tacite reconduction d’année en année sauf
dénonciation par l’une quelconque des parties par lettre recommandée comme
stipulé au paragraphe 23.2.2.
23.2 Résiliation
23.2.1 Le M.O. pourra à tout moment résilier le CONTRAT sans indemnité :
- En cas de faute lourde ou de manquement grave par le CONTRACTANT et
dûment constaté, à ses obligations contractuelles.
- En cas de plaintes ou réclamations répétées sur la quantité et la qualité des
services rendus et qui sont signalées dans des rapports d’inspections périodiques
ou sur le cahier de réclamations ou par lettre du responsable du M.O. au
CONTRACTANT et demeurées sans suite.
23.2.2 Il pourra également être mis fin au présent CONTRAT lorsque l’une des
deux parties le demande sous réserve d’un préavis adressé à l’autre partie :
- D’un mois au moins de la part du Maître d’Œuvre
- De trois mois au moins de la part du CONTRACTANT.
23.2.3 A l’expiration ou en cas de résiliation du CONTRAT, le CONTRACTANT
ne pourra ainsi prétendre à une quelconque indemnité.
23.2.4 Il est expressément stipulé que la concession et la gérance de l’exploitation
des services des quartiers-vie et des restaurants du M.O. sur site ne confèrent au
CONTRACTANT aucun droit de propriété commerciale.
23.2.5 Outre les cas de résiliation mentionnés ci-dessus, le M.O. pourra, à tout
moment et sans préavis, suspendre ou résilier le CONTRAT en cas de force
majeure ou toute autre cause non imputable au M.O. et qui l’amènerait à réduire,
suspendre ou cesser ses activités sans que le CONTRACTANT puisse prétendre
de ce fait à une quelconque indemnité.
Page 32
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 57 sur 183
ARTICLE 24 : CARENCE DU CONTRACTANT
Nonobstant les autres dispositions contractuelles, le CONTRACTANT s’engage à
empêcher son personnel de se livrer, sur les lieux de travail, à tout acte ou
agissement de nature à porter préjudice aux PRESTATIONS contractuelles ou à
entraver le fonctionnement de l’activité normale du M.O. ou à l’exposer à un risque
potentiel ou à lui causer un dommage au patrimoine.
Il y a carence du CONTRACTANT, notamment, lorsque le personnel de celui-ci :
- a fait la grève ou a appelé au sit-in et ou a incité à la grève et ou au sit-in
dans les locaux et les sites du M.O.
- a abandonné les PRESTATIONS
- a négligé de commencer les PRESTATIONS ou a interrompu leur exécution
et ou négligé de les reprendre dans le délai imparti par le M.O.
- a négligé d’exécuter les PRESTATIONS conformément au CONTRAT et de
remplir ses obligations d’une manière permanente, réitérée ou flagrante
- n’a pas respecté les consignes et les exigences Santé, Sécurité et Sureté en
regard aux standards et procédures HSSE du M.O.
- a refusé de manière injustifiée d’exécuter les ordres relatifs au travail
émanant formellement des organes compétents du M.O.
- a commis tout autre acte jugé portant atteinte à l’entreprise, son
environnement, sa réputation, son patrimoine ou à ses employés.
En cas de carence du CONTRACTANT mettant en cause l’application du CONTRAT,
le M.O. pourra le mettre en demeure de remédier à la situation. Le M.O. précisera
par écrit le cas de carence constatée, le CONTRACTANT devra dans les vingt-quatre
(24) heures à dater de la réception de la dite mise en demeure prendre les actions
nécessaires pour satisfaire la demande du M.O.
Si le CONTRACTANT persiste dans sa carence au-delà du délai visé, le M.O.
pourra :
- Soit résilier le CONTRAT de plein droit sans préavis ni indemnisation
- Soit se substituer au CONTRACTANT pour poursuivre les PRESTATIONS,
aux frais, risques et périls de celui-ci sans que pour autant le CONTRAT cesse
d’être valable
- Soit de prendre toute autre disposition qu’il juge nécessaire. Page 33
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 58 sur 183
Dans tous les cas, le M.O. ne paiera pas les journées ayant fait l’objet de mise en
demeure et ceci indépendamment de toute action en justice qu’il pourra intenter à
l’encontre du CONTRACTANT pour préjudice matériel et moral. D’autre part, le
CONTRACTANT considéré en carence supportera toutes les conséquences de ses
obligations contractuelles et légales.
ARTICLE 25: REGLEMENT DES LITIGES
Tous litiges éventuels seront tranchés par le Tribunal de Première Instance de
Tunis.
ARTICLE 26- ELECTION DE DOMICILE
Le CONTRACTANT est tenu d’élire domicile à Sfax.
Toute notification sera valablement faite au domicile élu par le CONTRACTANT à
Sfax ou à défaut à son Siège Social.
ARTICLE 27 : ENREGITREMENT DU CONTRAT
L’enregistrement du CONTRAT et tout éventuel Avenant conformément à la législation en
vigueur est à la charge et aux frais du CONTRACTANT. Un exemplaire original enregistré
doit être remis au M.O.
Fait à Sfax, le OOOOOOOO..
En six exemplaires originaux
Pour SEREPT Pour le CONTRACTANT
Le Président Directeur Général Le Gérant
Le Directeur Général Adjoint
Page 34
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 59 sur 183
Page 35
ANNEXE 1
1- LES MENUS
2- PROGRAMME DE NETTOYAGE DES LOCAUX DES QUARTIERS-VIE
3- SPECIFICATION PARTICULIERE DU M.O. POUR L’HYGIENE,
LA CONSERVATION ET LE TRANSPORT DES PRODUITS ALIMENTAIRES
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 60 sur 183
1. LES MENUS
1 2 3 4 5 6 7 PETIT-DEJEUNER = CROISSANT & GATEAUX CHAQUE JOUR
COOKIES OPERA MILLE FEUILLE MIFFIN TARTE AMANDE CAKE MADELEINE
CASSE – CROUTE EJJA OMLETTE TAJINE TASTIRA+FRITE ŒUF FRITE KHEFTAJI THON +FRITE
DEJEUNER SALADE
TUNISIENNE SALADE VARIEE
SALADE DE RIZ
SALADE MIXTE
SALADE MIGIONETTE
SALADE MECHOUIA
PLAT TUNISIEN
BRIK A L’ŒUF
VOL AU VENT RAGOUT DE
LEGUME SPAGHETTI BOLONAISE
RIZ A LA SAUCE MACARONI AU
THON CREVETTE
MAYONNAISE COUSCOUS
AGNEAU COMPLET
SERRE POULET GRILLE DINDE GRILLEE GIGOT
D’AGNEAU ROTI
DE VEAU POULET
BASQUEUSE FRUIT DE
SAISON FRUIT DE SAISON
FRUIT DE SAISON FRUIT DE SAISON
FRUIT DE SAISON FRUIT DE SAISON FRUIT DE SAISON
DINER CHORBA
AU POULET TCHIH
AU POISSON SOUPE
D’OIGNON TCHIH
AU POISSON CREME DE LEGUME
SOUPE POISSON
CHORBA AU POULET
LAZAGNE EJJA CHEVRETTE
CIGARE PIZZA PLAT FRUITS DE
MER TAJINE SOUFFLET
CAILLE DOREE
STEAK GRILLEE
COMPLET THON COMPLET DORADE
CHAWARMA COMPLET LICHE
GRILLADE MIXTE
FRUIT DE SAISON
FRUIT DE SAISON
FRUIT DE SAISON FRUIT DE SAISON FRUIT DE SAISON FRUIT DE SAISON FRUIT DE SAISON
Page 36
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 61 sur 183
8 9 10 11 12 13 14 PETIT-DEJEUNER = CROISSANT & GATEAUX CHAQUE JOUR
LIBANAISE COOKIES GATEAU MILLE FEUILLE PETIT FOUR CAKE GALETTE
CASSE – CROUTE EJJA OMLETTE KHEFTAJI ŒUF +FRITE OMELETTE TASTIRA+FRITE THON+FRITE
DEJEUNER SALADE
TUNISIENNE PLAT TUNISIEN SALADE
DE RIZ SALADE MIXTE
SALADE RUSSE SALADE MECHOUIA
PLAT TUNISIEN
BRIK A L’ŒUF
SAUTEE DE MER
MERMEZ SPAGHETTI BOLONAISE
RAGOUT DE LEGUMES
MACARONI A LA SAUCE
CREVETTE MAYONNAISE
COUSCOUS AU MEROU
STEAK GRILLE POULET GRILLE DINDE GRILLEE GRILLADE MIXTE ROTI DE VEAU
CHAWARMA
FRUIT DE SAISON
FRUIT DE SAISON
FRUIT DE SAISON FRUIT DE SAISON
FRUIT DE SAISON FRUIT DE SAISON FRUIT DE SAISON
DINER TCHICH AU
POISSON CREME DE LENTILLE
SOUPE VERMICELLE
CHORBA AU POULET
CREME DE LEGUME
SOUPE POISSON
CHORBA AU POULET
KAMOUNIA PATE AU THON TAJINE JALOUSIE FILET DE SOLE POIVRON FARCIE PIZAA
CIVET DE LAPIN
COMPLET LOUP MOSLI ALLOUCH
COMPLET THON POULET BASQUEUSE
COMPLET DORADE
CALAMAR FARCIE
FRUIT DE SAISON
FRUIT DE SAISON
FRUIT DE SAISON FRUIT DE SAISON FRUIT DE SAISON FRUIT DE SAISON FRUIT DE SAISON
Page 37
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 62 sur 183
15 16 17 18 19 20 21 PETIT-DEJEUNER = CROISSANT & GATEAUX CHAQUE JOUR
COOKIES GATEAUX MILLE FEUILLE MIFFIN CIGARE CAKE BISCUIT BEBE
CASSE – CROUTE KHEFTAJI THON+FRITE EJJA OEUF+FRITE TASTIRA+FRITE OMELETTE TAJINE
DEJEUNER
SALADE MIGNONETTE
SALADE DE RIZ SALDE VARIEE SALDE MIXTE SALADE TUNISIENNE
SALADE SALADE
MECHOUIA
RIZ A LA SAUCE SOUFLET TAJINE
SPAGHETTI BOLONAISE
BRIK A L’OEUF MACARONI AU
THON CREVETTE
MAYONNAISE GRILLADE
MIXTE COMPLET ESPADON
MOUSLI ALLOUCH DINDE GRILLE COUSCOUS DORADE
ROTI DE VEAU CHAWARMA
FRUIT DE SAISON
FRUIT DE SAISON
FRUIT DE SAISON FRUIT DE SAISON
FRUIT DE SAISON FRUIT DE SAISON FRUIT DE SAISON
DINER
SOUPE D’OIGNON
TCHICH AU POISSON
CHORBA AU POULET
SOUPE VERMICELLE
CREME DE LEGUMES
CHORBA AU POULET
SOUPE POISSON
FILET DE SOLE PLAT FRUITS DE MER
CIGARE SEICHE A LA
SAUCE VOL AU VENT PIZZA JALOUSIE
BROCHETTE DINDE
POULET GRILLE COMPLET LOUP
STEAK AUX OIGNONS
CAILLE DORE COMPLET LICHE COMPLET POISSON
FRUIT DE SAISON
FRUIT DE SAISON
FRUIT DE SAISON FRUIT DE SAISON FRUIT DE SAISON FRUIT DE SAISON FRUIT DE SAISON
Page 38
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 63 sur 183
22 23 24 25 26 27 28 PETIT-DEJEUNER = CROISSANT & GATEAUX CHAQUE JOUR
LIBANAISE CARRE PETIT FOUR GATEAUX COOKIES CAKE GALETTE
CASSE – CROUTE
EJJA THON+FRITE OMLETTE TASTIRA+FRITE OEUF FRITE TASTIRA+FRITE TAJINE DEJEUNER
SALADE MIGNONETTE
SALADE DE RIZ SALADE POULPE SALDE TUNISIENNE
SALDE MECHOUIA
SALADE MIXTE PLAT TUNISIEN
RIZ A LA SAUCE MERMEZ
BOORGHOL
BRIK A L’OEUF SPAGETTI BOLONAISE
MACARONI A LA SAUCE
CREVETTE MAYONNAISE
GRILLADE MIXTE
CIVET DE LAPIN MOSLI ALLOUCHE COUSCOUS MEROU
DINDE GRILLE ROTI DE VEAU POULET A LA BASQUAISE
FRUIT DE SAISON
FRUIT DE SAISON
FRUIT DE SAISON FRUIT DE SAISON
FRUIT DE SAISON FRUIT DE SAISON FRUIT DE SAISON
DINER
SOUPE TCHICH AU POISSON
SOUPE AUX OGNONS
SOUPE VERMICELLE
CREME DE LEGUMES
CHORBA AU POULET
SOUPE POISSON
LAZAGNE TAJINE PETITS POIS
SEICHE FILET DE SOLE SOUFFLET CIGARE PIZZA
POULET GRILLE COMPLET DORADE
CHAWARMA STEAK GRILLE COMPLET SERRE COMPLET
ESPADON COMPLET POISSON
FRUIT DE SAISON
FRUIT DE SAISON
FRUIT DE SAISON FRUIT DE SAISON FRUIT DE SAISON FRUIT DE SAISON FRUIT DE SAISON
Page 39
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 64 sur 183
Notes diverses :
a) Ce tableau des menus est sujet à des améliorations par des propositions du
CONTRACTANT et en concertation avec le nutritionniste ou le Médecin du
Travail.
b) Pour tous les plats déjeuner et dîner, la salade verte et le plateau de fromage
sont obligatoires.
c) Il est servi une omelette en remplacement d’une entrée et un steak en
remplacement d’un plat.
d) Il est servi 2 yaourts à la place d’un casse-croûte.
e) Pour les repas du déjeuner et dîner et durant trois semaines :
-9 repas avec viande d’agneau
-12 repas avec poisson de très bonne qualité et varié (les poissons servis en tant
qu’entrée doivent être livrés frais)
-9 repas avec viande de veau
-5 repas avec du poulet
-5 repas avec dinde
-2 repas avec lapin
f) Le menu de Ramadhan est composé de :
-Soupe, Brik, Salade, Entrée, 2 plats du jour, Plateau de fromage
-2 Desserts, Café noir, Thé, Drôo ou Zlabia et Mkharek ou Bouza..,
Masfouf + Lait + Raisin sec ou 2 yaourts.
g) Qualité du poisson :
Le poisson à servir comme 3ème est : Loup, Serre (grand calibre), Sole, Rouget
(grand calibre), Thon, Liche, Mérou, Pagre (Jaghali)O Les poissons bleus à
l’exception du thon ne sont pas acceptés.
h) Menus exceptionnels servis pendant les trois fêtes annuelles (Aid El Fitr, Aid El
Idha et la fête de fin d’année)
Page 40
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 65 sur 183
Menu Aid El Fitr
� Petit déjeuner : selon menu habituel avec l’offre d’assiette de gâteaux
tunisiens (environ 10 pièces/personne). Cette assiette doit être composée de :
baklawa, mlabes, kaak warka, touajenO
� Casse croûte : Charmoula et poisson salé.
� Déjeuner : Selon menu habituel.
� Dîner :
- Salade riche : tunisienne, méchouia et fruits de mer.
- Bisque de crevettes.
- Crevettes royales type 00 (6 pièces/personne), sauce tartare.
- Epaule d’agneau à l’orientale.
- Corbeille de fruits.
- Thé aux pignons.
- Sachet fruits secs grillés avec coquille (fékia ; environ 600 g/personne).
Ce sachet doit comporter des amandes, des noix, des noisettes, des
pistaches, des cacahuètes et des bonbons.
Menu Aid El Idha
� Petit déjeuner : Selon menu habituel.
� Sacrifice mouton : Moutons sur pieds (environ 1 mouton/8 personnes).
Le nombre est déterminé la veille de la fête. Le poids de chaque mouton vivant
varie entre 25 et 30 kg).
� Déjeuner : Selon menu habituel.
� Dîner :
- Salade pêcheur (seiches, poulpes, chevrettes, moules).
- Bisque de crevettes.
- Crevettes royales type 00 (6 pièces/personne), sauce tartare.
- Agneau farci à l’orientale (ceux du sacrifice).
- Corbeille de fruits.
- Thé aux pignons.
Page 41
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 66 sur 183
- Sachet fruits secs grillés avec coquille (fékia ; environ 600 g/personne).
Ce sachet doit comporter des amandes, des noix, des noisettes, des
pistaches, des cacahuètes et des bonbons.
Menu jour de l’an
� Petit déjeuner : Selon menu habituel.
� Déjeuner : Selon menu habituel.
� Dîner :
- Salade pêcheur (seiches, poulpes, chevrettes, moules).
- Bisque de crevettes.
- Crevettes royales type 00 (6 pièces/personne), sauce tartare.
- Agneau farci à l’orientale.
- Corbeille de fruits.
- Thé aux pignons.
- Sachet fruits secs grillés avec coquille (fékia ; environ 600 g/personne).
Ce sachet doit comporter des amandes, des noix, des noisettes, des
pistaches, des cacahuètes et des bonbons.
2- PROGRAMME DE NETTOYAGE DES LOCAUX DES
QUARTIERS-VIE
Il est recommandé au minimum la fréquence de nettoyage suivante :
DESIGNATION NETTOYAGE COURANT
NETTOYAGE A FOND
Chambre 1 fois/jour 1 fois/mois
Restaurant principal Avant chaque service 2 fois/semaine
Cuisine/Pâtisserie Après chaque service 2 fois/semaine
Frigos 1 fois/jour 1 fois/semaine
Salle TV+ Restaurant (Casse-croûte & Petit-déjeuner)
Après chaque service 1 fois/semaine
Salle de Prière 1 fois/semaine 1 fois/mois Page 42
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 67 sur 183
Buanderie 1 fois/jour 1 fois/mois
Toilettes (Toujours propres)
Toujours propres 5 fois/jour (1fois/90 Mn)
Lieux communs (Couloires escaliers & douches)
Toujours propres 2 fois/jour
Coins stockage vivres 2 fois/semaine 2 fois/semaine ou à l’occasion de chaque
chargement
Bureaux 2 fois/jour 1 fois/mois
Page 43
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 68 sur 183
3. SPECIFICATION PARTICULIERE DU M.O. POUR L’HYGIENE, LA CONSERVATION ET LE TRANSPORT DES PRODUITS ALIMENTAIRES
� REGLES ET LOIS APPLICABLES
A - REGLES ET LOIS APPLICABLES POUR LE TRANSPORT DES PRODUITS ALIMENTAIRES
• Arrêtés des Ministères de l'agriculture et de la santé publique
et du Secrétaire d'état auprès du Ministre de l'intérieur du 27
Avril 1985 dictant les prescriptions sanitaires relatives aux
transports des viandes, abats et issues.
• Arrêtés du Ministère de la production agricole et des industries
agro-alimentaires du 17 Février 1987 portant interdiction de la
détention à bord des unités de pêche et de l'utilisation dans les
circuits de distribution des casiers en bois servant à contenir
les produits de pêche.
• Décret du Ministère de l’intérieur relatif aux dispositions
sanitaires :
� Transport des viandes : Articles 2 à 7.
� Transport des viandes de volailles et dérivées : Articles 8 à
13.
� Transport des poissons : Articles 14 à 22.
� Transport du lait et dérivés : Articles 23 à 30.
� Transport des produits alimentaires dont l'altération est
rapide, des viandes, des poissons et des produits laitiers :
Articles 31 à 36.
Page 44
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 69 sur 183
B - REGLES ET LOIS APPLICABLES POUR LE PERSONNEL CHARGE DU TRANSPORT, DISTRIBUTION ET LA REFRIGERATION DES PRODUITS ALIMENTAIRES
• Articles 78 à 83 : « Règles à suivre par le personnel », du
décret du Ministère de l’Intérieur relatif aux dispositions
sanitaires
C - REGLES APPLICABLES POUR LA RESTAURATION
Décret d'application municipal du 13 Avril 1994 : Articles 139 à 148.
D - REGLES APPLICABLES POUR L'HYGIENE
Nome TUNISIENNE NT 4601 (1985) ENR : Principes Généraux des Règles
d’Hygiène
Section III - Chapitre 3.1.2. : Protection contre la contamination par déchets.
Chapitre 3.4.2. : Procédés de manutention
Section VI - Hygiène du personnel et spécifications sanitaires.
Chapitre 6.1. : Formation en matière d'hygiène
Chapitre 6.2. : Examen médical
Section V - Prescription d'hygiène.
Chapitre 5.2. : Nettoyage et désinfection
Chapitre 5.3. : Programme de contrôle de l'hygiène
Chapitre 5.4. : Sous-produits
Chapitre 5.5. : Entreposage et évacuation des déchets
Chapitre 5.8. : Entreposage des substances dangereuses
Chapitre 5.9. : Effets personnels et habits.
Chapitre 6.3. : Maladies contagieuses
Chapitre 6.4. : Blessures
Chapitre 6.5. : Lavages des mains
Page 45
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 70 sur 183
Chapitre 6.6. : Propreté personnelle
Chapitre 6.7. : Comportement du personnel
Chapitre 6.8. : Gants
Chapitre 6.9. : Visiteurs
Chapitre 6.10 : Surveillance
Section VII - Etablissement - Prescription d'hygiène en matière de traitement.
Chapitre 7.11. : Prescription relative aux matières premières
Chapitre 7.12. : Inspection
Chapitre 7.13. : Conservation
Chapitre 2. : Prévention de la contamination croisée
Chapitre 3 (7.3.1) : Qualité de l’eau
ANNEXE I de la NT 4601 (1985) ENR des Principes généraux d’hygiène alimentaire-
Nettoyage et désinfection
� REGLES D’HYGIENE RELATIVES A LA PROPRETE DES LOCAUX ET PERSONNEL DU CONTRACTANT
1-HYGIENE ET PROPRETE GENERALE
L’ensemble des locaux d’Ashtart, (chambres, sanitaires, couloirs, bureaux, locaux à
usage collectifO), dont la propreté est l’un des objets du présent CONTRAT, doivent
être tenus dans un parfait état de propreté et nettoyés selon les règles d’usage et au
besoin désinfectés.
La fréquence de nettoyage ne peut en aucun cas être prise par un critère de
propreté.
2 – TENUE DE TRAVAIL POUR LE PERSONNEL DU CONTRACTANT
Le personnel du CONTRACTANT doit être en parfait état de propreté et de santé,
ce même personnel doit respecter les conditions d’hygiène du présent CONTRAT
lors de l’exécution des PRESTATIONS. Page 46
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 71 sur 183
La tenue de travail doit être propre et en bon état, dont le renouvellement est assuré
au minimum une fois tous les deux jours.
Pour les tenues blanches, le renouvellement doit être quotidien.
3 – QUANTITE DE LINGE EN CIRCULATION ET EN STOCK
- Drap de lit : 6 pour chaque lit
-Taie oreiller : 4 pour chaque lit
- Couvre laine : 2 pour chaque lit
- Drap de bain : 4 pour chaque lit
- Serviette éponge de toilette : 3 pour chaque lit
Les chiffres du tableau ci-dessus englobent les quantités en circulation et celles en
stock.
La fréquence de changement de linge de literie est à effectuer tous les 3 jours au
minimum et à chaque changement de l’occupant du lit.
� SPECIFICATION PARTICULIERE DU M.O. POUR LA CONSERVATION ET LE TRANSPORT DES PRODUITS ALIMENTAIRES
OBJET La présente spécification a pour objet de définir et détailler le minimum des
exigences du M.O. que ses CONTRACTANTS doivent respecter en matière de :
A – Conservation par le froid. B – Congélation, décongélation.
C – Règles à respecter pour l’utilisation des denrées conservées par le froid.
D – Transport des denrées alimentaires.
A – LA CONSERVATION PAR LE FROID
Page 47
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 72 sur 183
1- PRINCIPES FONDAMENTAUX DE L’UTILISATION DU FROID
1ère REGLE :
- Les produits soumis au froid doivent être sains et d’excellente
qualité car le froid ne peut détruire les microbes.
- D’autre part, le froid n’améliore jamais la qualité de la denrée,
« Le froid ne rend que ce qu’on lui confie ».
2ème REGLE : « Le froid » doit être précoce.
Il y a lieu de soumettre les denrées alimentaires au froid avant leur
contamination et leur modification c.a.d. dès leur récolte :
• les viandes sont mises au froid dès l’abattage,
• les laits doivent être soumis au froid dès récolte, à la ferme,
• les poissons frais, dès leur pêche etc. O
NB.: La mise au froid est indépendante de la température extérieure. 3ème REGLE : Il faut un froid continu (c’est la chaîne de froid).
Le froid doit être sans interruption, de la récolte jusqu’à la consommation.
CONSEQUENCES DIRECTES :
• il faut une brièveté du chargement,
• il faut assurer une mise en température des engins de
transport avant le chargement,
• les produits décongelés ne doivent jamais être recongelés
mais consommés dans les 48heures tout en étant soumis à la
réfrigération.
Page 48
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 73 sur 183
2- TECHNOLOGIE
Les denrées conservées par le froid sont appelées denrées frigorifiées comme
devenu synonyme de denrées fraîches.
a – Denrée réfrigérée :
La température est toujours positive mais basse, autour du zéro.
b – Denrée congelée :
Les températures sont toujours négatives –6°C mais souvent atteignent –20°C ; la
denrée devient donc dure.
c – Denrée surgelée :
Les denrées destinées à la surgélation doivent être dans un excellent état (qualité et
fraîcheur) puis soumises à la surgélation très rapide.
La température à cœur doit être toujours inférieure à –18°C. La denrée doit être alors
protégée, enveloppée contre les souillures et la dessiccation.
CONCLUSION :
Il y a lieu de respecter les trois règles de conservation par le froid pour avoir les
denrées dans un excellent état :
• 1 - Le froid est appliqué à des produits d’excellente qualité car
le froid ne rend que ce qu’on lui confie.
• 2 - Le froid doit être précoce.
• 3 - Le froid doit être continu.
B – CONGELATION – DECONGELATION
I – CONGELATION Les denrées congelées ou surgelées sont des produits de haute qualité. En effet, les
viandes ne peuvent supporter un froid excessif que si elles sont d’excellente qualité
biologique, et de parfait état de fraîcheur.
Page 49
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 74 sur 183
D’un autre point de vue, le froid doit être continu sans rupture, la température à
cœur doit être inférieure à –18°C.
1) – TRANSPORT
En pratique, des produits congelés doivent être transportés dans une enceinte
frigorifique avec un groupe producteur de froid, la température doit être toujours
négative (Cf. chapitre D2 du présent document).
2) – STOCKAGE Sans rompre la chaîne de froid, le stockage doit suivre certaines règles impératives :
- la température doit être inférieure à –18°C et sans rupture,
- les premières pièces entrées sont les premières à sortir pour
être consommées (faire le système d’étiquettes),
- maintenir un espace entre les pièces de viande pour permettre
la circulation de l’air froid (meilleure réfrigération donc pas
d’altération), tout en ayant les pièces suspendues (et jamais
entravées).
II – CONCLUSION Il y a lieu de respecter les six règles suivantes lors des opérations de congélation et
de décongélation :
1 - Prévoir la consommation en viande longtemps à l’avance (afin de remplir
le congélateur).
2 - Penser à la viande qui sera consommée après 7 jours.
3 - Prendre la viande congelée et la mettre dans le réfrigérateur pendant 5
jours à la température de +4°C à +8°C (pour les grosses pièces de viande,
il faut prévoir éventuellement plus de 5 jours).
NB : Tout dépend de la température de stockage et de l’épaisseur de la
viande.
4 - Après décongélation complète son utilisation est de 24 à 48 heures.
5 - Les premières pièces rentrées sont les premières pièces sorties.
6 - Ne jamais recongeler une viande décongelée.
Page 50
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 75 sur 183
REMARQUES : Les petites pièces de viande ou autres (filets de poissons, plats
cuisinés O) peuvent être directement cuits sans décongélation préalable...
Les pièces de viande de moins de 1 Kg peuvent être décongelées rapidement dans
l’eau tiède (40 à 50°C).
C – REGLES A RESPECTER POUR L’UTILISATION DE DENREES ALIMENTAIRES CONSERVEES PAR LE FROID
I - A LA CONSOMMATION
De toute évidence, le CONTRACTANT doit éviter les causes des altérations des
denrées alimentaires.
1- Causes probables des altérations :
� Mise au froid tardive car le froid ne peut que maintenir l’état des produits.
� Mauvaises conditions de stockage :
- température trop élevée,
- rupture de la chaîne du froid,
- degré d’humidité insuffisant,
- ventilations extrêmes,
- conservation trop longue,
- accident de conservation au cours du transport.
II – REGLE D’UTILISATION DES DENREES FRIGORIFIEES SELON LES CONDITIONS DE CONSERVATION
a) – Les denrées réfrigérées : Les délais maximums s’échelonnent
entre quelques jours à quelques semaines pour une température
voisine de O°C.
Page 51
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 76 sur 183
Viande Conservation -Veaux 1- 3 semaines -Bœufs 4-5 semaines -Ovins 1-2 semaines -Abats rouges (foie, cœur) 3 à 5 jours -Poulets éviscérés 7 à 10 jours -Lapins 5 jours
b) – Denrées congelées et surgelées : Là aussi tout dépend de la
température de stockage, plus la température est basse plus les délais sont grands.
Viande Température Conservation -Bovins à – 12 °C 6 - 8 mois
à – 18 °C 8 - 9 mois -Veaux à – 18 °C 6 - 8 mois -Ovins à – 12 °C 4 - 6 mois
à – 18 °C 8 - 10 mois -Volailles à – 12 °C 3 mois
à – 18 °C 8 mois à – 23 °C 12 mois
-Lapins à – 18 °C 6 mois -Abats rouges à – 18 °C 3 - 4 mois
En pratique, il est demandé une conservation à -18 °C pour une période maximale de 4 mois pour tous produits.
A ces températures ces produits deviennent des « blocs de pierre ». La décongélation se fait d’une façon générale dans une enceinte à une température comprise entre zéro et + 4°C. D – TRANSPORT DES DENREES ALIMENTAIRES
I – TRANSPORT
1 – Règles à respecter lors du transport des denrées alimentaires périssables ne demandant pas un mode de conservation par le froid :
- S’approvisionner autant que possible chez des agriculteurs ne
faisant pas l’irrigation avec les eaux usées.
- Le mode de transport vise essentiellement des produits non
emballés : légumes frais, fruitsO. Page 52
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 77 sur 183
1.1 – Etat de l’enceinte de transport : Avant le chargement, il y a lieu de prêter attention à :
- Aspect extérieur :
• l’engin doit être : couvert afin de protéger les denrées des
poussières O
• il doit être aussi propre.
- Aspect intérieur : (lieu où sont entreposées les denrées
alimentaires) :
• l’aspect intérieur doit être propre (nettoyé et désinfecté).
1.2- Qualité des denrées alimentaires périssables :
- Ces denrées sont mises dans des caisses lavables (en
plastique, pour les légumes fraîches) ou non lavables (bois,
cartons) pour les fruits. Quant aux boites de conserves il n'est
pas nécessaire de les mettre dans les cartons.
- Contrôle de la qualité : les denrées séjournant toujours un
certain temps avant la consommation, il est donc nécessaire
de faire bien attention à leur qualité afin de réduire les pertes
économiques dues au rejet des fruits et légumes en
décomposition.
- Pour cela il faut prendre soin de commander les légumes et
les fruits dans un état de parfaite fraîcheur et pouvant
supporter quelques jours de stockage.
2 – Dispositions à respecter lors du transport des denrées alimentaires périssables :
Ce chapitre vise les denrées alimentaires animales fraîches, congelées ou
surgelées, trois engins de transport sont utilisés :
2.1. – Isothermes : Les parois sont isolantes (même la porte, le plancher et le toit). Cela permet de limiter les échanges de chaleur avec l'extérieur. Ces engins sont dépourvus de source de production de froid.
Page 53
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 78 sur 183
Transport dans les engins isothermes Etat Nature de la denrée Température
maximale admissible à la prise en charge
Distance maximale
Congelés 1. Viandes - 10°C 20 Km 2. Crèmes - 14°C 20 Km
Réfrigérés 3. Poisson frais (sous glace) crustacés et mollusques non vivants
+ 2°C 50 - 70 Km
4. Volailles - Lapins +4°C 15 Km (sans arrêt)
5. Laits crus ou pasteurisés, laits fermentés, crème fraîche, fromage
+4°C 50 - 70 Km
6. Produits de charcuterie
+6°C 15 Km
7. Oeufs réfrigérés +6°C Toute distance 8. Beurre, fromage (pâte)
+6°C 15 Km
9. Viandes +7°C 15 Km
Ce mode de transport ne peut être utilisé que pour la ville de Sfax et ses environs. 2.2. Réfrigérant : C'est un engin isotherme possédant une source de froid non
mécanique qui permet d'abaisser et d'y maintenir la température à l'intérieur de la
caisse vide selon les conditions imposées.
Ces engins seront utilisés pour tous les produits réfrigérés dans toutes distances.
2.3. Frigorifique : C'est un engin isotherme muni d'une source de froid mécanique
qui permet d'abaisser et d'y maintenir la température à l'intérieur de l'enceinte vide
selon les conditions imposées.
2.4. Calorifique : C'est un engin isotherme ayant un dispositif de production de
chaleur.
Page 54
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 79 sur 183
3 - Dispositions générales de ces engins :
3.1. Refroidissement : Le refroidissement de ces engins doit être selon la
température requise pour chaque denrée (température plus basse que
celle de la température de stockage - de 2 à 4°C - avant le chargement
des denrées O. Et c'est le cas en Tunisie. La température extérieure peut
être la cause d'une variation de température nuisible à la bonne
conservation de la denrée.
3.2. Le modèle des engins : Il est normal d'avoir des engins répondant aux
conditions générales :
- Parois (y compris plafond, porte, plancher) en matériaux
résistants à la corrosion, imperméables, imputrescibles faciles
à nettoyer, à laver et désinfecter.
- Le transport des denrées doit être à l'abri de toute souillure
(fermeture hermétique).
3.3. Hygiène du transport : Les engins peuvent servir à un autre transport mais
pas de transport d'animaux ou de personnes O
Les enceintes doivent être toujours lavées, nettoyées et désinfectées.
3.4. Dispositifs du transport : Les carcasses d'animaux (ovins - bovins -
caprins) et les grosses pièces de découpes doivent être transportées suspendues, à
l'exception des viandes congelées renfermées dans leur emballage d'origine.
Les autres pièces doivent être mises dans des récipients propres faciles à nettoyer et
à désinfecter.
Les poissons frais, les crustacés et les mollusques aquatiques (exception pour les
animaux vivants ou surgelés) doivent être transportés sous glace fondante
alimentaire.
CONCLUSION Le froid ne vous livre que ce que vous lui avez fourni.
En étant rigoureux sur les conditions de transport et de livraison, vous assurez la
qualité de vos repas. Page 55
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 80 sur 183
Donc vérifier :
- les bonnes conditions de transport (température, nature de
l'engin - propretéO)
- état frais de vos denrées.
II - STOCKAGE 1/ Règle générale : Ne jamais rompre la chaîne de froid : sitôt livré, sitôt stocké.
2/ L'hygiène :
Les denrées qui ne sont pas contenues dans un emballage résistant et imperméable
les enveloppant complètement ne doivent jamais être déposés à même le sol.
Le personnel transportant les denrées doivent avoir un dispositif vestimentaire propre
et une hygiène corporelle correcte.
Page 56
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 81 sur 183
ANNEXE 2
PERFORMANCE DU CONTRACTANT
Page 57
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 82 sur 183
1. Introduction
1.1 Le CONTRACTANT doit prendre toutes les précautions nécessaires pour
assurer la sécurité du personnel dans le site ASHTART.
1.2 Le CONTRACTANT doit se conformer aux règles et standards nationaux et
internationaux en matière d’Hygiène, Santé, Sécurité, Sureté et
Environnement (HSSE) en vue de protéger les personnes, les biens et
l’environnement.
1.3 Le CONTRACTANT recevra une copie de la politique et des consignes
générales d’Hygiène, Santé, Sécurité et Environnement du M.O.
1.4 Le CONTRACTANT doit se conformer aux consignes HSSE du M.O. durant
l’exécution du CONTRAT conformément aux exigences du système HSSE du
M.O.
1.5 Le CONTRACTANT doit prouver durant l’exécution du CONTRAT que les
objectifs Santé, Sécurité et Environnement sont aussi de même importance
que ses autres objectifs commerciaux. Le management du CONTRACTANT
doit montrer clairement son engagement sur ce principe et informer son
personnel impliqué dans ce CONTRAT, des objectifs du M.O.
2. Performance du CONTRACTANT dans l’exécution des PRESTATIONS
2.1 Le CONTRACTANT a la responsabilité de :
- S’assurer que ses employés ont la formation nécessaire et qu’ils sont
familiarisés avec les règles et les pratiques de santé, sécurité et
environnement du M.O.
- Soumettre son personnel travaillant dans la cantine à une formation
annuelle de santé, sécurité et environnement. Cette formation est assurée
par la Direction Santé Sécurité et Environnement du M.O.
- Assurer l’assistance médicale de son personnel, les examens médicaux
périodiques. Le CONTRACTANT doit fournir au M.O. les certificats
d’aptitude de ses employés travaillant dans le site avant la formation
HSSE.
Page 58
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 83 sur 183
2.2 Le CONTRACTANT et le M.O. doivent veiller à ce que le personnel présent ne
soit pas sous l’influence de l’alcool, drogues ou toutes autres substances
enivrantes.
2.3 Le CONTRACTANT s’engage à employer du personnel qualifié
professionnellement, de bonne condition physique et morale et en nombre
suffisant.
2.4 Visite médicale : Le personnel du CONTRACTANT devra avoir subi des
examens médicaux (copro, parasito), doit présenter son aptitude au travail
avant la manipulation des denrées alimentaires et doit faire les vaccins
nécessaires à l’exercice de la profession.
2.5 Les personnes qui manipulent les aliments devraient éviter les comportements
susceptibles d’entraîner une contamination des aliments (par exemple : fumer,
cracher, mâcher ou manger, éternuer ou tousser à proximité d’aliments non
protégés, etcO).
2.6 Les effets personnels tels que bijoux, montres, épingles ou autres objets ne
doivent pas être portés ou introduits dans les aires de manutention des
aliments s’ils posent une menace pour la sécurité et la salubrité des aliments.
2.7 Des contrôles inopinés pour la réalisation des analyses des denrées
alimentaires, de surface et d’empreinte seront effectués mensuellement pour
vérifier l’état d’hygiène dans les locaux concernés, conformément aux
exigences de la procédure de prélèvement d’échantillons et d’analyse de
produits alimentaires SEREPT HSEQ-06-14-P01.
Page 59
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 84 sur 183
ANNEXE 3
LES STANDARDS HSSE DU M.O.
Page 60
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 85 sur 183
OBLIGATIONS HSSE DU CONTRACTANT
La présente annexe 3 définit les 12 éléments du SM HSSE applicables pour le
Contrat de «Services d’hôtellerie aux quartiers vie du champ pétrolier
d’Ashtart ».
A cet effet, le M.O et le CONTRACTANT veillent conjointement et chacun pour ce qui
le concerne à respecter et à implémenter ces 12 règlements du Système de
Management HSSE conformément au Standard SEREPT-HSEQ 01-01-r01 et en
particulier les points suivants .
Le CONTRACTANT assure les PRESTATIONS conformément aux exigences
d’hygiène alimentaire et sanitaire nationales et internationales applicables en
particulier :
1. Lois et décrets du Code du Travail
▪ Code du Travail, Chapitre III, Titre III portant sur la loi n° 96-52 du 15 Juillet
1996 relative à l’hygiène et à la sécurité des travailleurs.
▪ Loi anti- tabac n° 98-17 du 23 Février 1998 relative à la prévention des
méfaits du tabagisme.
▪ Décret n° 98 – 2298 fixant les lieux affectés à l’usage collectif dans lesquels il
est interdit de fumer.
▪ Hygiène et sécurité des travailleurs
- Article 152 du Code du Travail.
- Article 152-2- (ajouté par la loi N° 96-62 du 15 Juillet 1996) du Code du
Travail.
- Article 14 quater du Code du Travail (ajouté par la loi n° 94-29 du 21
Février 1994) : Inobservation des prescriptions d’hygiène et de sécurité,
durant le travail ou la négligence de prendre les mesures nécessaires pour
assurer la sécurité du personnel dont il est responsable ou pour
sauvegarder les objets qui lui sont confiés.
▪ La prévention des risques professionnels.
- Décret n° 68-238 du 22 Octobre 1968 fixant les règles générales d’hygiène
applicables dans les entreprises soumises au Code du Travail.
- Décret n°68-83 du 23 Mars 1968.
fixant la nature des travaux nécessitant une surveillance médicale
spéciale. Page 61
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 86 sur 183
- Circulaire du Ministère de la Santé Publique n° 52/83 du 14 Avril
1983,relative à la santé des travailleurs sur les lieux du travail.
▪ Gestion des déchets.
- Loi N° 1997-37 du 2 Juin 1997 relative au transport par route des matières
dangereuses.
▪ Transport produits alimentaires et gestion de la restauration collective.
- Arrêté du Ministre de l’Agriculture et de la Santé Publique et du Secrétaire
d’état auprès du Ministre de l’Intérieur du 27 Avril 1985 édictant les
prestations sanitaires relatives au transport des viandes, abats et issues.
▪ Transport des produits laitiers et dérivés.
- Lois n° 49 -1964 du 24 Décembre 1964.
▪ Décret du Ministère de l’Intérieur relatif aux dispositions sanitaires :
- Transport des viandes : articles 2 à 7.
- Transport des viandes de volailles et dérivées : articles 8 à 13.
- Transport des poissons : articles 23 à 30.
- Transport des produits alimentaires dont l’altération est rapide, viandes,
poissons et des produits laitiers : articles 31 à 36.
Le CONTRACTANT assure les PRESTATIONS conformément aux exigences
d’hygiène, règlements, objectifs, standards et procédures du système de
management HSSE SEREPT.
Règlement No.1 – Leadership et Engagement :
Les Responsables du CONTRACTANT doivent agir de manière visible et active pour
promouvoir et préserver une culture forte en matière de prévention en santé, en
hygiène sanitaire et alimentaire et en matière de protection de l’environnement.
Objectifs
Faire preuve d'un engagement visible par une participation active aux questions
santé, hygiène sanitaire et alimentaire et protection de l’environnement.
� S'assurer que les lois en vigueur concernant les questions santé, hygiène et
protection de l’environnement soient strictement respectées.
Page 62
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 87 sur 183
Règlement No. 2 – Organisation :
L'organisation et les responsabilités en matière de gestion HSSE seront définies et
documentées.
Durant ces activités sur le site d’Ashtart, le Contractant doit définir un Chef
d’opération ou un Chef d’équipe.
Objectifs
� Le personnel du CONTRACTANT en opération chez le M.O. doit signer une fiche
spécifique qui l’engage à observer et respecter les règles santé et hygiène pour
la restauration et l’habitation collectives ainsi que dans les buanderies durant
toute sa mission chez le M.O.
Règlement No. 3 – Personnel, Compétence et Comportement :
Le CONTRACTANT s’engage à affecter chez le M.O. du personnel qualifié,
expérimenté et continuellement formé selon une matrice préalablement établie.
A cet effet, le CONTRACTANT s’engage à fournir au M.O.les CVs du personnel
opérant dans le cadre de ce contrat et s’engage à les maintenir durant la période des
travaux.
Les formations minimales requises pour le personnel opérant sur Ashtart sont les
suivantes :
• Survie en mer (T-BOSIET)
• Dangers et Urgences H2S
Ces formations sont à la charge du CONTRACTANT.
Objectifs
� Le personnel affecté en mer doit disposer de la formation H2S, survie en mer,
gestes et postures, lutte incendie.
� Au minimum 10 % du personnel du CONTRACTANT doivent disposer de la
formation secourisme de base.
� Le personnel qui exerce sur les chantiers du M.O. doit suivre une
formation/recyclage HSSE annuelle d’une journée dispensée par la Direction
HSSE du M.O. Une carte de sécurité est délivrée aux intéressés à l’issue de cette
formation leur permettant l’accès aux chantiers du M.O.
Page 63
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 88 sur 183
Règlement No. 4 – Dangers et Conséquences:
Les dangers sur le lieu de travail seront identifiés, les risques évalués et des
mesures appropriées seront prises pour les maîtriser.
Le M.O. organise avant la prise de fonction du personnel du Contractant une journée
de formation HSEQ destinée à informer ce personnel sur les risques HSSE sur le lieu
du travail ainsi que les dispositions appliquées chez le M.O.pour les prévenir.
Objectifs
� S'assurer que tout produit utilisé pour le service catering et hôtellerie soit
systématiquement examiné pour éliminer l’usage des produits qui présentent des
dangers et des risques pour les personnes et l’environnement.
� Examiner l'état de santé des individus pour s'assurer de leur aptitude à exécuter
les tâches demandées, surveiller leur état de santé et évaluer les facteurs
professionnels pouvant avoir un effet sur leur santé.
� S'assurer que les risques HSSE soient maîtrisés dans les limites du possible, par
ordre de priorité:
Par élimination ou minimisation des dangers / par des contrôles techniques / par
la mise en place de procédures / par le port d’équipements de protection
individuelle.
� S'assurer que les individus exposés au danger soient bien au courant des
risques, des contrôles en vigueur et que leurs responsabilités soient clairement
identifiées.
� Tenir un registre qui illustre de manière formelle la traçabilité pour les produits
alimentaires approvisionnés pour les sites du M.O. dont le catering est attribué au
CONTRACTANT.
Règlement No.5 – Ingénierie :
Les équipements utilisés par le CONTRACTANT doivent être conçus selon les
normes applicables et les spécificités du métier restauration collective et hygiène
dans les locaux d’habitation collective.
Page 64
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 89 sur 183
Objectifs
� Le matériel et les équipements utilisés par le CONTRACTANT doivent répondre
aux besoins du M.O. et satisfaire aux exigences santé et hygiène pour la
restauration et l’habitation collectives.
Règlement No. 6 - Opérations:
Toutes les opérations impliquant le cycle du service restauration collective et hygiène
dans les locaux d’habitation auront des procédures opérationnelles sécurisées de
travail bien définies.
L’accès aux installations opérées par le M.O. du personnel du Contractant est
conditionné par la présentation d’une carte de sécurité délivrée individuellement par
DSSE à l’issue de :
• la formation HSSE d’une journée couronnée par un test de
connaissance (score minimum 70%)
• la présentation d’un certificat médical d’aptitude au poste du travail
en vigueur délivré par un médecin du travail
• la présentation d’attestations valides des formations et des
habilitations nécessaires.
Objectifs
� Le personnel d’encadrement du CONTRACTANT en opération chez le M.O.
effectue régulièrement des visites d’observations planifiées sur les lieux du
travail, établit une discussion positive avec le personnel en opération et élabore
un rapport conformément aux dispositions applicables chez le M.O.
� Le personnel du CONTRACTANT veille à appliquer les dispositions de
prévention et les règles métiers en matière de santé, de sécurité, de restauration
collective et d’hygiène dans les locaux d’habitation : gestes et postures, gestion et
manipulation des produits alimentaires, conservation des produits alimentaires,
service buanderie.
� Le CONTRACTANT s’engage à fournir à son personnel en opérations les
équipements de protection individuelle nécessaires et en quantité suffisantes
conformément aux exigences du standard Ref HSEQ-06-04 :’’Equipement de
Protection Individuelle ‘’. Page 65
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 90 sur 183
Règlement No. 7 - Services Contractants :
Les services d’approvisionnements et services de CONTRACTANTS seront
contrôlés et gérés pour s'assurer qu'ils respectent les exigences HSSE du M.O.
Le CONTRACTANT doit signer le « Bridging Document ‘SEREPT-Contractant’ »
fourni par le M.O. et veiller à son application.
Le CONTRACTANT et le M.O. doivent tenir des réunions de qualité de service
(SQM) à des fréquences définies dans le «Bridging Document ».
Objectifs
� Observer les exigences du standard « Bridging document ».
� Assister régulièrement aux réunions qualité de services.
Règlement No. 8 - Planning et Contrôle de Performance:
Les objectifs seront fixés à l'aide d’indicateurs de performance établis pour mesurer
la mise en œuvre des politiques HSSE ; en particulier santé et hygiène.
Le Contractant doit veiller à la clôture des éventuelles actions correctives à sa
charge dans les délais prévus à dans la qualité demandée.
Objectifs
� Toutes les recommandations d’amélioration doivent être présentées sous forme
d’un tableau d’action convenu avec le représentant du M.O. : Quoi ? Comment ?
Quand ? Qui ?
� Etablir des indicateurs de performance qui puissent être utilisés pour amener une
amélioration continue dans la performance santé et hygiène du service hôtellerie,
catering et buanderie.
� Créer un mécanisme pour mesurer la mise en œuvre des activités restauration et
hôtellerie et buanderie.
� Créer un mécanisme pour mesurer l'accomplissement des activités restauration,
hôtellerie et buanderie.
� Etablir les bases pour l’obtention d’améliorations concrètes et visibles en matière
de performance restauration, hôtellerie et buanderie.
Page 66
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 91 sur 183
Règlement No. 9 - Incidents et Accidents :
Les incidents et les accidents seront analysés pour déterminer les causes réelles et
prévenir leur répétition.
Le Contractant s’engage à :
• sensibiliser son personnel pour participer aux efforts qui visent à promouvoir la
prévention à travers l’identification et le reporting des risques sur les lieux de
travail (programme RIRS) et ce conformément aux exigences du « Bridging
Document »
• rapporter tous les accidents survenus sur les lieux du travail, particulièrement
par le fait de ses activités, à participer à l’analyse et assurer la mise en œuvre
dans des délais convenus avec le M.O. des actions correctives.
Objectifs
� Le personnel du CONTRACTANT doit déclarer toutes les situations imprudentes
et/ou à risques constatées ainsi que toutes les propositions d’amélioration lors de
l’exercice des PRESTATIONS catering et hôtellerie et buanderie par l’usage de
RIRS « Rapport d’Identification de Risque et Suggestions ».
� L’encadrement du CONTRACTANT participe à analyser de façon formelle tous
les presque accidents et incidents sur les lieux du travail pour en établir les
racines du problème et les conséquences réelles ou potentielles, ainsi que leur
� contrôle, afin de recommander au M.O. les mesures nécessaires pour prévenir
leur répétition et garantir une meilleure réaction dans la maîtrise de nouveaux
incidents.
� Le CONTRACTANT doit présenter un rapport d’analyse avec les actions
correctives pour chaque incident constaté lors de l’analyse des produits
alimentaires, des surfaces de préparation et de l’hygiène des mains.
� L’INTENDANT du CONTRACTANT sur chaque installation doit tenir des plats
témoins qui permettent d’investiguer les origines des éventuels incidents
d’intoxication alimentaire.
Page 67
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 92 sur 183
Règlement No. 10 - Urgence et Contrôle de Situation de Crise :
Des procédures, des moyens et des formations seront proposés au M.O. pour faire
face aux urgences et aux situations de crise.
Le personnel du Contractant doit être familiarisé avec les alarmes sonores et
visuelles des situations d’urgence et participer aux exercices conformément aux
dispositions et aux procédures applicables.
Objectifs
� Le personnel du CONTRACTANT doit prendre connaissance des procédures
d’urgence de chaque installation ou il exerce, participer aux exercices d’urgence,
prendre part si nécessaire et demandé par le M.O. dans les actions de lutte et /
ou d’évacuation.
Règlement No. 11 - Dialogue & Documentation :
Pour la gestion du CONTRAT M.O. - CONTRACTANT, un dialogue actif entre le
personnel du CONTRACTANT et les employés du M.O., d’une part, le représentant
du M.O. et le représentant du CONTRACTANT, d’autre part, est nécessaire pour
assurer en confiance la gestion des activités catering , hôtellerie et buanderie .
Communication entre le M.O. et le CONTRACTANT :
Les représentants du M.O. pour la gestion du CONTRAT :
� Décisions Managériales : Directeur Opérations. .
� Le Représentant CONTRAT du M.O. : Chef du Site Ashtart.
� Affaires courantes : Le RSE de chaque installation (Plates formes
centrales, plate forme ASPF3 et la Barge de stockage IFR III).
Les représentants du CONTRACTANT pour la gestion du CONTRAT :
Questions contractuelles et qualité du service : le Gérant.
� Activités courantes : le représentant du CONTRACTANT à la Base de
Sfax.
� Activités sur chaque installation : l’INTENDANT.
Page 68
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 93 sur 183
Objectifs
� Etablir une communication ouverte avec les employés, les CONTRACTANTS,
concernant tout aspect catering et hôtellerie.
� Créer un système confidentiel de dossiers relatifs à la santé des employés, au
médical et aux facteurs de risques professionnels.
Règlement No. 12 - Audit et Revue:
Un audit indépendant et un système de révision seront mis en place pour déterminer
le degré d'efficacité de la gestion HSSE et identifier les zones d'amélioration.
Objectifs
Dans un cadre d’amélioration continue, le M.O. :
� S'assurer que les aspects santé et hygiène de toutes les activités catering,
hôtellerie et buanderie soient soumises à un audit indépendant à intervalle
régulier suivant un programme défini.
� S'assurer que les recommandations issues des audits et révisions soient
évaluées et suivies jusqu'à un niveau de résolution satisfaisant. Le
CONTRACTANT présente à cet effet pour accord les tableaux d’actions
correspondantes au M.O.
Page 69
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 94 sur 183
RÉFERENCES DES DOCUMENTS SEREPT-HSSE
Titre Référence
Règlements et Objectifs de la Politique HSSE HSEQ-01-01-
r02
Les règles incountournables et les bonnes pratiques HSEQ-03-01
LES 12 régles qui sauvent la vie HSEQ-01-03
Analyse des Risques dans les Opérations HSEQ-06-01
Permit To Work (Permis de Travail) HSEQ-06-03
Personal Protective Equipment (Equipement de Protection
Individuelle)
HSEQ-06-04
Orientation sur Site HSEQ-06-11
Procédure de prélèvement d’échantillons et d’analyse de produits
alimentaires
HSEQ-06-14-
P01.
Standard Hygiène dans les buanderies HSEQ-04-03-
P01)
Bridging Document Serept – Contractors HSEQ-07-02
Rapport d’Identification des Risques et Suggestions HSEQ-09-01
Analyses et Rapports des Accidents et Incidents HSEQ-09-02
Page 70
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 95 sur 183
PARTIE -III-
PROJET DE CONTRAT SERVICES
HOTELLERIE QUARTIERS-VIE DOULEB
Page 1
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 96 sur 183
Sommaire CHAPITRE 1-GENERALITESOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO.3 ARTICLE 1.1- DEFINITIONSOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO.OOOOOOO....3 ARTICLE 1.2-OBJET DU CONTRATOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO...3
CHAPITRE 2 - DISPOSITIONS GENERALES CONCERNANT LE M.OOOOOOO..OOOOOOO.4 ARTICLE 2.1 - REPRESENTANT DU M.OOOOOOOOOOOO.OOOOO..OOOOOOOO.4 ARTICLE 2.2 - MOYENS FOURNIS PAR LE M.O. ET LIEU DES PRESTATIONSOOOOOOOOO.4 ARTICLE 2.3 - PRESTATIONS A CHARGE DU M.OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO4 CHAPITRE 3 - DISPOSITIONS GENERALES CONCERNANT LE CONTRACTANTOOOOOOOO5 ARTICLE 3.1 - REPRESENTANT DU CONTRACTANTOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO..5 ARTICLE 3.2 - SOUS-TRAITANCE..........................................................................................................5 ARTICLE 3.3 - CONNAISSANCE DES CONDITIONS LOCALESOOOOOOOOOOOOOO........5 ARTICLE 3.4 - QUALIFICATION PROFESSIONNELLEOOOOOOOOOOOOOOOOOOO.....5 ARTICLE 3.5 - FOURNITURES APPROVISIONNEES PAR LE CONTRACTANTOOOOOOOO.....6 ARTICLE 3.6 - CIRCULATION ET TRANSPORTOOOOOOOOOOOOO..OOOOOOOO ARTICLE 3.7 - CARENCE DU CONTRACTANTOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO...6 ARTICLE 3.8 - SECURITE ET ENVIRONNEMENTOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO..O.7 CHAPITRE 4 - DISPOSITIONS GENERALES CONCERNANT LES PRESTATIONSOOOOOO.O.O.9 ARTICLE 4.1 - ETENDUE DES PRESTATIONSOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO........9 ARTICLE 4.2 - DEFINITION DES SERVICES DE L'HOTELLERIEOOOOOOOOOOO...................9 ARTICLE 4.3 - DEFINITION DES SERVICES DE RESTAURATION.OOOOOOOOOOOOOO..10 ARTICLE 4.4 - PERSONNEL FOURNI PAR LECONTRACTANTOOOOOOOOOOOOOOOOO14 ARTICLE 4.5 - ADMINISTRATION LOCALEOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO.14 ARTICLE 4.6 - INTERRUPTION DES PRESTATIONSOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO...17 ARTICLE 4.7 - ATTACHEMENTOOOOOOOOOO.OOOOOOOOOOOOOOOOO...........17 CHAPITRE 5 - DISPOSITIONS FINANCIERESOOOOOOOOOOOO.OOOOOOOOOOO.O18 ARTICLE 5.1 - PRIXOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO.18 ARTICLE 5.2 - REMUNERATION DES PRESTATIONSOOOOO.OOOOOOOOOOOOOOO..18 ARTICLE 5.3 - REVISION DES TARIFSOOOOOOOOOOO.OOOOOOOOOOOOOOO.O.18 ARTICLE 5.4 - BONUSOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO.O18 ARTICLE 5.5 - FACTURATION DES PRESTATIONSOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO.O18 ARTICLE 5.6 - REGLEMENT DES FACTURESOOOOOOO...OOOOOOOOOOOO.OOO.O.20 ARTICLE 5.7 - TAXES ET FISCALITEOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO.O.20 CHAPITRE 6 - DISPOSITIONS JURIDIQUES GENERALESOOOOOOOOOOOOOOOOOO. 22 ARTICLE 6.1 - RESPONSABILITESOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO 22 ARTICLE 6.2 - ASSURANCE OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO.. 22 ARTICLE 6.3 - RESILIATION ANTICIPEEOOOOOOOOOOOOOOOOOO..OOOOOOOO...22 ARTICLE 6.4 - DUREE DU CONTRAT ET DATE DE PRISE D'EFFETO.OOOOOOOOOOOO...22 ARTICLE 6.5 - DROIT APPLICABLE ET REGLEMENT DES LITIGESOOO.OOOOOOOOOO23 ARTICLE 6.6 - ENREGISTREMENTOOOOOOOOOOOOO.OOOOOOOOOOOOOOOO23
ANNEXE 1 : HYGIENE,SANTE,SECURITE,ENVIRONNEMENT ET QUALITEOOOOOOOOOOO.24 ANNEXE 2 : PERFORMANCE DU CONTRACTANTOOOOOOOOOOOOOOO.OOOOOO..26 ANNEXE 3 : MENUS EXCEPTIONNELSOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO.28 ANNEXE 4 : SPECIFICATION PARTICULIERE M.O. POUR L'HYGIENE,LA CONSERVATION, ET LE TRANSPORT DE PRODUITS ALIMENTAIRESOOOOOOOOOOOOOOOOOO.......28
Page 2
4
4
4
5
5
5
5
7
7
7
8
8
9
10
10
11
11 13
13
13
15
21
24
25
25
24
26
26
26
27
27
28
28
29 28
30
30
31
31
32
32
32
31
33
43
45
47
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 97 sur 183
ENTRE: La Société de Recherches et d’Exploitation des Pétroles en Tunisie « SEREPT », dont le Siège
Social est à Tunis, Rue Slimene Ben Slimene, El Manar II, inscrite au Registre de Commerce de
Tunis sous le numéro OOOOOOOO.., représentée par son Président Directeur Général Mr
OOOOOOOO. et son Directeur Général Adjoint Mr OOOOOOOOO., et agissant d'ordre et
pour compte de l'association « SEREPT » et Entreprise Tunisienne d’Activités Pétrolières « ETAP »
Matricule Fiscal : 006194 D/PM/000
Ci-après dénommée le « MAITRE D'OEUVRE » ou M.O.
D'une part,
ET La Société OOOOOO. dont le Siège Social estOOOOOO, inscrite au Registre de
Commerce de Tunis sous le numéro OOOOOOOO.., représentée par OO..OOOOO..
Matricule Fiscal :
Ci-après dénommée par le « CONTRACTANT »
D’autre part, Etant entendu que le M.O. demande la réalisation des PRESTATIONS définies dans le CONTRAT
selon les modalités prévues dans le CONTRAT
Etant entendu que le CONTRACTANT
- Accepte de réaliser lesdites PRESTATIONS définies dans le CONTRAT,
- Déclare disposer de toutes les autorisations légales et réglementaires relatives à l’exercice
de la profession,
- Déclare disposer de tous les MOYENS en personnel et en matériel pour satisfaire toutes
les demandes du M.O. en vertu du CONTRAT,
- Déclare disposer de toutes les couvertures en matière de législation de travail, sociale et
fiscale pour satisfaire toutes les demandes du M.O. en vertu du CONTRAT;
Il a été convenu et arrêté ce qui suit :
Page 3
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 98 sur 183
CHAPITRE 1 – GENERALITES ARTICLE 1.1 – DEFINITIONS
Sous réserve des exigences du contexte, il est attribué, aux termes définis ci-après, les significations suivantes:
� "CONTRACTANT" désigne la personne physique ou morale ou, éventuellement le
regroupement de personnes physiques ou morales, qui s'est engagé à réaliser les
PRESTATIONS qui lui ont été confiées par le M.O. Ce terme désigne aussi bien la (ou les)
personne(s) physique(s) ou morale(s) contractante(s) que son représentant dûment
accrédité conformément aux conditions de l'article 3.1.
� "CONTRAT" désigne l'ensemble des documents contractuels liant le M.O. au
CONTRACTANT pour l'exécution des PRESTATIONS objet du CONTRAT.
� MAITRE D'OEUVRE" désigne SEREPT qui a reçu du maître de l'ouvrage, l'association
SEREPT et ETAP, mission de faire réaliser les PRESTATIONS et ayant tous pouvoirs pour
signer le CONTRAT et qui est désigné en abrégé par "M.O." dans le CONTRAT. Ce terme
désigne aussi le représentant du M.O. conformément aux conditions de l'article 2.1
� "PRESTATIONS" désigne toutes ou parties des prestations à réaliser par le CONTRACTANT
en vertu du CONTRAT et impliquant la mise en œuvre de personnel, MOYENS et
FOURNITURES.
� "SITE" désigne le lieu propriété du maître de l'ouvrage, sur la concession Douleb où les
PRESTATIONS doivent être réalisées.
ARTICLE 1.2 - OBJET DU CONTRAT Le CONTRAT a pour objet la réalisation des PRESTATIONS décrites aux articles 4.1, 4.2 et 4.3,
relatives à la réalisation des services d'hôtellerie au champ pétrolier Douleb, et désignées par
"Services d'hôtellerie Douleb".
Page 4
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 99 sur 183
CHAPITRE 2 - DISPOSITIONS GENERALES CONCERNANT LE M.O.
ARTICLE 2.1 - REPRESENTANT DU M.O.
Le M.O. fait connaitre son représentant au CONTRACTANT avant le début des PRESTATIONS. Le
rôle du représentant du M.O. est de faire appliquer les droits du M.O. définis par le CONTRAT. Le
CONTRACTANT doit appliquer les décisions écrites notifiées par le représentant du M.O. Il ne peut
relever le CONTRACTANT d'aucune de ses obligations contractuelles.
ARTICLE 2.2 - MOYENS FOURNIS PAR LE M.O. ET LIEU DES PRESTATIONS
Le M.O. fournit les locaux, le matériel d'hôtellerie et de restauration sur SITE:
� Villa à 4 chambres équipée de salles de bain et toilettes,
� Onze chambres pour le personnel du M.O. équipées de douches et toilettes,
� Deux chambres pour le personnel du CONTRACTANT,
� Une salle de séjour,
� Un restaurant avec bloc sanitaire,
� Une cuisine avec réserve pour vivres,
� Une buanderie équipée d’une machine à laver domestique et un sèche-linge
professionnel,
� Des chambres frigorifiques,
� Une cuisinière et un four électrique,
� Une salle de réunion et six bureaux avec deux blocs sanitaires.
ARTICLE 2.3 - PRESTATIONS A CHARGE DU M.O.
Le M.O. ne fournit au CONTRACTANT que les PRESTATIONS et les MOYENS
expressément et clairement indiqués à sa charge dans le CONTRAT. Toutes les autres
PRESTATIONS et MOYENS nécessaires à la réalisation des PRESTATIONS sont à la
charge du CONTRACTANT. Page 5
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 100 sur 183
Le M.O. a à sa charge:
� La fourniture de l'électricité et du gaz nécessaire au fonctionnement des divers
services de l'hôtellerie,
� La fourniture de l'eau potable en citerne pour les besoins de la cuisine,
� Les équipements nécessaires pour l'hôtellerie et la restauration tels que meubles,
literie, draps, couvertures, serviettes de toilette et de bain (y compris ceux pour le
personnel du CONTRACTANT),
� L'hébergement du personnel du CONTRACTANT,
� La mise à disposition de certains MOYENS de télécommunication du M.O. entre le
SITE et les bureaux du CONTRACTANT, selon des modalités à définir par le M.O.,
� L'évacuation sanitaire d'un agent du CONTRACTANT sur le SITE, selon les
possibilités du M.O., vers l'hôpital de Kasserine.
Lors de l'installation du personnel du CONTRACTANT au SITE et annuellement, un
inventaire général des équipements du M.O. sera établi contradictoirement. Le CONTRACTANT
s'engage à remplacer tout équipement manquant ou endommagé, sauf s'il s'agit d'une usure
normale.
Page 6
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 101 sur 183
CHAPITRE 3 - DISPOSITIONS GENERALES CONCERNANT LE
CONTRACTANT
ARTICLE 3.1 - REPRESENTANT DU CONTRACTANT
Le CONTRACTANT fait connaître par écrit au M.O. son représentant qualifié et expérimenté.
La nomination de ce représentant doit recevoir l'approbation écrite du M.O.
Le CONTRACTANT doit affecter un responsable sur le SITE. L'approbation du M.O. peut à
tout moment être retirée et dans ce cas, le CONTRACTANT doit le remplacer sans délai par
un autre agent agréé par le M.O.
Le CONTRACTANT assure la supervision des PRESTATIONS. Ses visites doivent être
assez fréquentes (une fois par mois au minimum). II se rend au SITE à l'occasion de tout
problème posé ou à la demande du M.O.
Le représentant du CONTRACTANT ainsi que son personnel affecté pour la réalisation des
PRESTATIONS auront seuls le libre accès au SITE.
ARTICLE 3.2 - SOUS-TRAITANCE
Le CONTRACTANT ne peut sous-traiter la totalité des PRESTATIONS objet du CONTRAT. Il
ne peut en sous-traiter une partie quelconque qu’avec l’autorisation écrite et préalable du
M.O. qui pourra subordonner cette autorisation à l'acceptation préalable des SOUS-
CONTRACTANTS proposés. Cette autorisation n’affranchit le CONTRACTANT d’aucune de
ses obligations contractuelles. Le CONTRACTANT reste entièrement responsable tant vis-à-
vis du M.O. que des tiers, de la sous-traitance qu’il a choisie ainsi que de la parfaite et entière
exécution des PRESTATIONS.
Le M.O. se réserve le droit de demander au CONTRACTANT copie des
CONTRATS/COMMANDES que celui-ci aura passés avec ses SOUS-CONTRACTANTS
dans le cadre du CONTRAT.
Page 7
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 102 sur 183
La violation de cette obligation par le CONTRACTANT ouvre pour le M.O. un droit de résilier
le CONTRAT conformément aux dispositions de l'article 6.3 .En cas de défaillance d'un
SOUS-CONTRACTANT, le M.O. se réserve le droit, si le CONTRACTANT n'est pas en
mesure d'exécuter les PRESTATIONS soit directement, soit par l'intermédiaire d'un autre
SOUS-CONTRACTANT accepté parle M.O., de résilier le CONTRAT conformément aux
dispositions de l'article 6.3 .Le CONTRACTANT s'engage à répercuter dans les SOUS-
CONTRATS toutes les dispositions relatives à la partie des PRESTATIONS objet du SOUS-
CONTRAT. En tout état de cause, le CONTRACTANT conserve la responsabilité entière des
PRESTATIONS et en particulier de l'avancement des SOUS-CONTRATS. Le M.O. se réserve
le droit de suivre le déroulement des SOUS-CONTRATS. Les SOUS-CONTRACTANTS
devront être informés de ce droit par le CONTRACTANT. Il appartient au CONTRACTANT de
prendre les dispositions nécessaires pour que le M.O. ait à tout moment accès aux ateliers et
autres installations des SOUS-CONTRACTANTS. Le CONTRACTANT s'interdit d'appeler en
garantie le M.O. dans tout différend survenant entre lui-même et ses SOUS-
CONTRACTANTS.
ARTICLE 3.3 - CONNAISSANCE DES CONDITIONS LOCALES
Le CONTRACTANT déclare connaître parfaitement les conditions locales particulières dans
lesquelles les PRESTATIONS seront exécutées et notamment :
� La législation et les normes administratives,
� Les lieux des PRESTATIONS,
� La nature spécifique des PRESTATIONS,
� Les aléas climatiques et le contexte météorologique.
Il renonce à se prévaloir desdites conditions existantes ou prévisibles à la signature du
CONTRAT pour réclamer une modification quelconque du CONTRAT.
ARTICLE 3.4 - QUALIFICATION PROFESSIONNELLE Le CONTRACTANT doit être parfaitement qualifié pour réaliser les PRESTATIONS demandées
aux termes du CONTRAT, il déclare, en outre, être bien équipé, organisé et avoir le volume
financier suffisant pour réaliser lesdites PRESTATIONS.
Page 8
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 103 sur 183
Le CONTRACTANT emploie un personnel masculin, expérimenté et compétent, parfaitement
capable d'effectuer les PRESTATIONS qui leur sont confiées. Le Chef Cuisinier, l’Aide Cuisinier
et le Pâtissier Boulanger doivent être diplômés d’une école d’hôtellerie.
Sur demande du M.O., le CONTRACTANT doit justifier de la qualification de ses agents. Le
CONTRACTANT doit fournir au M.O., annuellement, un certificat médical délivré par un
Médecin du Travail et attestant son aptitude à son poste pour chaque personne travaillant sur
SITE.
Le M.O. a toute latitude pour s'opposer à la présence sur le SITE et exiger le retrait immédiat de
toute personne employée par le CONTRACTANT, si elle a un comportement préjudiciable au
M.O. ou s'avère incompétente ou négligente dans l'accomplissement de ses fonctions ou était
jugée indésirable pour toute autre raison. Toute personne exclue du SITE doit être remplacée
dans un délai de deux jours par une personne acceptée par le M.O.
ARTICLE 3.5 : FOURNITURES APPROVISIONNEES PAR LE CONTRACTANT
Le CONTRACTANT est chargé de l’approvisionnement des FOURNITURES nécessaires à
l’exécution du CONTRAT. Il doit l’assurer à ses frais dans les délais, quantités et qualités
prévues.
Il en garantit la qualité et la parfaite conservation. En particulier le stockage dans ses locaux
et sur le champ Douleb des vivres et leur transport doit se faire conformément aux
règles d’hygiène imposées par l’autorité compétente et ce conformément aux
recommandations définies dans l’annexe N° 4 « SPECIFICATION PARTICULIERE
M.O. POUR L’HYGIENE, LA CONSERVATION ET LE TRANSPORT DES PRODUITS
ALIMENTAIRES» jointe à ce CONTRAT.
Les FOURNITURES seront soumises à tous les contrôles et ce à tout point de la chaîne de
transport et froid, que le M.O. jugera nécessaires.
Toute fourniture livrée non conforme aux conditions du CONTRAT ne sera pas acceptée et
elle sera retournée au CONTRACTANT.
Page 9
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 104 sur 183
• Réception des FOURNITURES
-La réception des FOURNITURES s’effectue sur site Douleb. Toute fourniture livrée non
conforme aux conditions du CONTRAT ne sera pas acceptée. Elle sera retournée
par le même remorqueur du contractant.
Les FOURNITURES seront soumises à tous les contrôles et ce à tout point de la chaîne
de transport et froid, que le M..O jugera nécessaires.
ARTICLE 3.6 : CIRCULATION ET TRANSPORT
Le CONTRACTANT assurera les transports à terre dont la charge lui incombe aux termes du
présent CONTRAT, du personnel, des vivres (au moyen d’un véhicule isotherme) des
liquides, des matériels et des FOURNITURES diverses.
Le CONTRACTANT doit respecter les règles et spécifications de transport des vivres définies
en Annexe 4 «SPECIFICATION PARTICULIERE M.O. POUR L’HYGIENE, LA
CONSERVATION ET LE TRANSPORT DES PRODUITS ALIMENTAIRES».
ARTICLE 3.7 - CARENCE DU CONTRACTANT
Nonobstant les autres dispositions contractuelles, le CONTRACTANT s’engage à empêcher
son personnel de se livrer, sur les lieux de travail, à tout acte ou agissement de nature à
porter préjudice aux PRESTATIONS contractuelles ou à entraver le fonctionnement de
l’activité normale du M.O. ou à l’exposer à un risque potentiel ou à lui causer un dommage au
patrimoine.
Il y a carence du CONTRACTANT, notamment, lorsque le personnel de celui-ci :
- a fait la grève ou a appelé au sit-in et ou a incité à la grève et ou au sit-in dans les
locaux et les sites du M.O.
- a abandonné les PRESTATIONS
- a négligé de commencer les PRESTATIONS ou a interrompu leur exécution et ou
négligé de les reprendre dans le délai imparti par le M.O.
- a négligé d’exécuter les PRESTATIONS conformément au CONTRAT et de remplir
ses obligations d’une manière permanente, réitérée ou flagrante
- n’a pas respecté les consignes et les exigences Santé, Sécurité et Sureté en regard
aux standards et procédures HSSE du M.O.
Page 10
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 105 sur 183
- a refusé de manière injustifiée d’exécuter les ordres relatifs au travail émanant
formellement des organes compétents du M.O.
- a commis tout autre acte jugé portant atteinte à l’entreprise, son environnement, sa
réputation, son patrimoine ou à ses employés.
En cas de carence du CONTRACTANT mettant en cause l’application du CONTRAT, le M.O.
pourra le mettre en demeure de remédier à la situation. Le M.O. précisera par écrit le cas de
carence constatée, le CONTRACTANT devra dans les vingt quatre (24) heures à dater de la
réception de la dite mise en demeure prendre les actions nécessaires pour satisfaire la
demande du M.O.
Si le CONTRACTANT persiste dans sa carence au-delà du délai visé, le M.O. pourra :
- Soit résilier le CONTRAT de plein droit sans préavis ni indemnisation
- Soit se substituer au CONTRACTANT pour poursuivre les PRESTATIONS, aux frais,
risques et périls de celui-ci sans que pour autant le CONTRAT cesse d’être valable
- Soit de prendre toute autre disposition qu’il juge nécessaire.
Dans tous les cas, le M.O. ne paiera pas les journées ayant fait l’objet de mise en demeure et
ceci indépendamment de toute action en justice qu’il pourra intenter à l’encontre du
CONTRACTANT pour préjudice matériel et moral. D’autre part, le CONTRACTANT considéré
en carence supportera toutes les conséquences de ses obligations contractuelles et légales.
ARTICLE 3.8 - SECURITE ET ENVIRONNEMENT
Le CONTRACTANT s'engage à exécuter les PRESTATIONS en accord avec les exigences
de la réglementation en usage dans la profession et en Tunisie. En particulier, en matière
d'hygiène, de sécurité et de respect de l'environnement du M.O, le CONTRACTANT
reconnaît avoir pris connaissance des règles applicables dont l'observation fait
essentiellement partie de ses obligations. (Voir Annexe 1)
Le CONTRACTANT est responsable de l'application des règles de sécurité et de respect de
l'environnement par son personnel et ses sous-traitants.
Il est interdit par ailleurs de jeter tout objet susceptible de s'enflammer, de polluer ou
d'endommager l'environnement naturel du SITE.
La tenue de travail est obligatoire et comportera principalement une veste vareuse blanche et
un toque pour le Cuisinier et son Aide, une chemise blanche, une cravate,un pantalon noir et
Page 11
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 106 sur 183
des souliers noirs pour le Serveur, une combinaison pour le Valet de chambre (blanche de
préférence).
• Formation /Recyclage HSSE :
La formation HSSE et les recyclages annuels sont obligatoires à tout agent faisant partie du
personnel du CONTRACTANT et affecté au champ Douleb, elle est d’une journée par
an et le coût de la journée par agent est de cent dinars (100 DT).
Le M.O. prend en charge la formation/Recyclage HSSE dans la limite de vingt (20) agents.
Au-delà de cet effectif, le CONTRACTANT prend à sa charge la totalité des frais de
formation et l’ensemble des frais liés à la formation sera retenu sur les factures.
Page 12
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 107 sur 183
CHAPITRE 4 : DISPOSITIONS GENERALES CONCERNANT LA REALISATION DES PRESTATIONS ARTICLE 4.1 - ETENDUE DES PRESTATIONS
Les PRESTATIONS, à réaliser par le CONTRACTANT dans le cadre du présent CONTRAT,
comprennent :
1. Les services d'hôtellerie tels que définis dans l'article 4.2,
2. Les services de restauration tels que définis dans l'article 4.3,
3. Personnel fourni par le CONTRACTANT tel que défini dans l’article 4.4.
Le CONTRACTANT maintient, en permanence sur SITE, le personnel nécessaire pour la réalisation
des PRESTATIONS avec un minimum de 3 personnes (Cuisinier, Pâtissier Boulanger et Valet de
chambre, etc...) pendant les périodes à effectif réduit.
ARTICLE 4.2 - DEFINITION DES SERVICES DE L'HOTELLERIE
Les services de l'hôtellerie du SITE comprennent au moins :
1. La tenue en parfait état de propreté des chambres, des locaux communs et de
l'administration;
2. Les services d'entretien journalier de l'hôtel du SITE (des chambres occupées, des locaux
communs) et de l’administration. Ces services sont hebdomadaires pour les chambres non
occupées ;
3. L'approvisionnement des produits d'entretien et de buanderie nécessaires pour l'entretien des
locaux et le lavage des effets de travail du personnel du M.O. (javel, grésil, esprit de sel,
détergent, VIM, dégraissant, DESTOP (débouchage toilettes ) lessive, désinfectant,
serpillière, balais, seaux, savon de toilette, papier de toilette et produits de lessive à mettre
dans les chambres du personnel du M.O. et dans les lieux communs, etc...).
Les produits de nettoyage doivent être de première qualité et certifiés. Les produits en vrac ne
sont pas acceptés.
4. La fourniture en quantité suffisante (constitution, inventaire, suivi et remplacement) et la
gestion de la lingerie (100% coton) et de la couverture de laine (de 1er choix).
Page 13
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 108 sur 183
5. Les couvres lits, draps, couvertures, taies d’oreillers, serviettes de toilettes, serviettes de bain,
serviettes de pieds (de couleurs différentes et spécifiques), et d’une façon générale tout
matériel de literie à l’exception des lits, matelas et oreillers. Pour chaque RATIONNAIRE il
sera fourni 2 serviettes de bain, une serviette de toilette et une serviette de pieds.
Tout le matériel fourni doit être conforme aux règles d’hygiène et de la santé. Les draps
doivent être de dimensions 2m x 2.5 m (deux mètres de large sur deux mètres et demi de
long) de qualité 100% coton et ne doivent pas subir de rétrécissement après plusieurs
lavages.
6. Le lavage après changement des draps, des taies d'oreillers et des serviettes de toilette, une
fois par semaine et naturellement toutes les fois qu'une chambre ou un lit est mis à la
disposition d'un nouvel occupant. Les couvertures seront lavées 2 fois par an.
Le M.O. décidera de l'attribution des chambres à l'ensemble du personnel résident ou de passage.
7. PROGRAMME DE NETTOYAGE DES LOCAUX DES QUARTIERS-VIE :
Il est recommandé au minimum la fréquence de nettoyage suivante :
DESIGNATION NETTOYAGE COURANT
NETTOYAGE A FOND
Chambre 1 fois/jour 1 fois/mois
Cuisine/Pâtisserie Après chaque service 1 fois/semaine
Frigos 1 fois/jour 1 fois/semaine
Salle TV+ Restaurant Après chaque service 1 fois/semaine
Buanderie 1 fois/jour 1 fois/mois
Locaux sanitaires communs (Toilettes, lavabos, douches...)
Toujours propres 5 fois/jour
Lieux communs (couloires)
Toujours propres 2 fois/jour
Coins stockage vivres 2 fois/ semaine 2 fois/ semaine ou à l’occasion de chaque ravitaillement
Bureaux 2 fois/semaine 1 fois/mois
Page 14
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 109 sur 183
ARTICLE 4.3 - DEFINITION DES SERVICES DE RESTAURATION
4.3.1 –Les services de restauration comprennent au moins :
1. Les services de préparation du pain, des petits déjeuners, des déjeuners, et des dîners;
2. L'approvisionnement des vivres nécessaires;
3. Les assiettes, plats, couverts de première qualité, cendriers, casseroles, marmites, poêles
nécessaires de boucherie, billot et d’une manière générale tout petit matériel de restauration et
de cuisine à l’exception des fours, cuisinières, chambres froides, réfrigérateurs, machines à
café, fours à pain, pétrins et mixeurs.
4. La gestion de la buvette et l'approvisionnement des boissons servies.
Le M.O. ne remplacera aucun matériel fourni par le CONTRACTANT perdu ou cassé tel
qu’assiettes, verres, bouteilles, etcO
4.3.2 - Qualité - Quantité
Un contrôle rigoureux de la qualité des produits et de leur bonne conservation sera fait au
moins une fois par semaine par le représentant du M.O. Celui-ci aura l'autorité de refuser la
mise à la consommation de tout produit de mauvaise qualité (fraîcheur, bonne conservation)
et non conforme aux usages de la profession.
Tout le matériel fourni doit être conforme aux règles d’hygiène et de la santé.
Le CONTRACTANT prend toute disposition pour l'emballage et le magasinage des FOURNITURES.
Il est entièrement responsable des denrées stockées dans les appareils frigorifiques et la réserve pour
vivres.
L’approvisionnement de ce matériel prévu pour le nombre de personnes indiqué au
CONTRAT, il sera complété par les soins et à la charge du CONTRACTANT au fur et à
mesure de l’accroissement des besoins.
Le stock de matériel de literie et de restauration doit être maintenu en permanence sur le site.
Un inventaire physique semestriel sera établi contradictoirement.
Le matériel de service sera renouvelé dès qu’il présentera des signes d’usure, le degré d’usure
étant apprécié par le représentant à bord du M.O. Page 15
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 110 sur 183
S’il lui apparaissait nécessaire, dans l’intérêt commun, d’apporter certaines modifications
d’origine, ou bien encore de compléter la dotation du matériel des services de l’hôtellerie, le
CONTRACTANT en fera la demande au M.O. qui, après examen, décidera le cas échéant de
la suite à donner, ce dont il sera seule juge.
4.3.3 - Composition des menus
Les menus sont variés pour satisfaire les goûts du personnel du M.O. (Tunisien et Européen).
lI est servi au personnel du M.O. de l'eau minérale durant toute la journée.
Des menus hebdomadaires sont proposés régulièrement au représentant du M.O. trois jours
à l'avance pour approbation. Ils sont composés de la manière suivante :
a) Petit déjeuner : Café, chocolat, lait, jus de fruits (en bouteille ou en brique), pain, beurre,
fromage (Camembert, Gervais, carré de Mateur, gruyère), gâteaux, tartes aux fruits, confiture
et œufs à la coque.
b) Casse-croûte :
� Chaud : Kammounia, plat tunisien, omelette au thon, merguez, leblebi (uniquement
en hivers), haricots blancs, macaroni, ojja, 2 oeûfs au plat, kaftaji, etc...
� Froid : Sandwich au thon, au merguez, au salami, à l'omelette, au poulet, kaftaji,
etc...
c) Déjeuner et dîner :
Les déjeuners et dîners sont composés de :
� Hors d'œuvre,
� Entrée,
� Plat,
� Dessert,
� Boisson gazeuse.
d) Hors d'œuvre :
Salade tunisienne, salade méchouia, salade variée, salade betterave, salade russe, salade
de riz, salade de radis, salade de poulpes, salade de poireaux, salade houria, salade niçoise,
artichaut, soupe de poissons, soupe à l'agneau, potage de légumes, tchiche aux seiches,
soupe cultivateur, crème de légumes, soupe de volailles, etc...
Page 16
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 111 sur 183
e) Entrées :
Crevettes, brick à l'œuf, pizza, poisson grillé, riz au calamar, tajine tunisien, spaghettis
bolonaises, chakchouka à l'œuf, riz à l'agneau, boulettes à la sauce, poulpes en sauce, soles
meunières, vol-au-vent, poisson farci, macaroni avec sauce, omelette au thon, courgettes
farcies, lazagne, plat de merguez, jalousie, kammounia, ojja au merguez, seiches à l'ail, pâté
au thon, ojja, fruits de mer, calamar farci, etc...
f) Plats :
Côtelettes d'agneau, couscous au mérou, rôti de veau, filet de dinde, koucha d'agneau,
entrecôtes grillés, sauté de veau, grillage mixte, poulet rôti, couscous à l'agneau, tranche de
merlan, complet de poisson, brochette d'agneau, agneau au four, steak, brochette de dinde.
g) Desserts :
Orange, gâteau, dattes, pommes, bananes, yaourt, melon, pastèques, raisins, grenadines,
poires, fraises, pêches, abricots, nèfles, tartes, etc...
4.3.4 - Horaires de service : (Repas - buvette)
Les horaires sont adaptés aux conditions de travail du SITE. II est à noter que le personnel du
M.O. retenu hors des horaires normaux de service est servi à toute heure.
Les horaires suivants sont donnés à titre indicatif et le M.O. se réserve le droit de les modifier
sous réserve d'informer le CONTRACTANT trois jours à l'avance :
- Petit déjeuner de 05H00 à 07H00
- Déjeuner de 12H00 à 14H00
- Dîner de 19H00 à 21 H00
- Ouverture de la buvette de 11 H00 à 14H00 et de 18H00 à 22H00
- Pour le mois de RAMADHAN le Dîner est servi en deux temps, dont le second de 22H00
jusqu’à 00H00.
4.3.5 - Menus exceptionnels
Ce sont les menus servis à l'occasion des fêtes, réceptions et occasions spéciales.
4.3.6 - Grammage des menus
Le grammage d'une portion pour les menus est comme suit :
- Fromage 0,045 kg
Page 17
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 112 sur 183
Œufs 2 unités
- Viandes fraîches 0,150 kg agneau (désossées)
0,210 kg bœuf (désossées)
- Volailles 0,250 kg
- Poissons frais 0,150 kg
- Poisson de conserve 0,050 kg
- Fruit frais et sec 0,180 kg
- Beurre 0,040 kg
Le grammage de la viande ovine ou bovine s’entend désossée, dégraissée et crue.
La nourriture doit présenter une variété suffisante. Elle doit être de qualité à satisfaire les goûts
du personnel de la société, en quantité suffisante compte tenu du travail de force demandé à
ce personnel. Elle sera la même pour l’ensemble du personnel qu’il s’agisse du personnel
cadre ou du personnel subalterne.
Tout produit alimentaire ne remplissant pas les conditions stipulées ci-dessus, sera refusé et
devra être remplacé immédiatement par le CONTRACTANT et à ses frais.
Le CONTRACTANT est aussi responsable des denrées stockées et doit veiller à leur bonne
conservation.
4.3.7Stocks de vivres
Le CONTRACTANT maintiendra un stock de vivres de sécurité permettant une prestation
satisfaisante, dans les conditions du CONTRAT, pour un nombre permanent de 12 personnes
pour le champ DOULEB sans compter le personnel du CONTRACTANT et ce pour une durée
de 15 jours minimum. Ce stock sera consommé après trois mois si les conditions de
conservation sont respectées conformément aux spécifications en Annexe 4
«SPECIFICATION PARTICULIERE M.O. POUR L’HYGIENE, LA CONSERVATION ET LE
TRANSPORT DES PRODUITS ALIMENTAIRES» ci-jointe.
Page 18
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 113 sur 183
4.3.8 - Menus types
Ci-après à titre indicatif une dizaine de menus types :
1 2 3 4 5 CASSE CROUTE
Kammounia
CASSE CROUTE Plat tunisien
CASSE CROUTE Omelettes au thon
CASSE CROUTE Macaroni
CASSE CROUTE Merguez
DEJEUNER Salade méchouia Crevettes Côtelettes d'agneauGâteau
DEJEUNER Salade tunisienne Brick à l'œuf Couscous au mérou Fruit de saison
DEJEUNER Salade niçoise Pageot frit Rôti de veau Fruit de saison
DEJEUNER Salade mixte Pizza Filet de dinde Fruit de saison
DEJEUNER Salade betteraves Poisson grillé Koucha d'agneau Yaourt
DINER Crème de légumes Riz au calamar Entrecôtes grillées Fruit de saison
DINER Soupe de poissons Tajine tunisien Sauté de veau Fruit de saison
DINER Soupe d'agneau Spaghetti bolognaise Grillage mixte Fruit de saison
DINER Potage de légumes Chakchouka à l'œuf Poulet rôti Fruit de saison
DINER Tchiche au calamar Riz à l'agneau Tranche de mérou Fruit de saison
6 7 8 9 10 CASSE CROUTE
Ragoût CASSE CROUTE
Salade Tunisienne CASSE CROUTE
Leblabi CASSE CROUTE
Haricots blancs CASSE CROUTE
Keftaji
DEJEUNER Salade russe Boulettes à la sauce Poisson complet Fruits de saison
DEJEUNER Salade aux poulets Brick à l'œuf Couscous à l'agneau Fruit de saison
DEJEUNER Salade houria Poulpes à la sauce Gigot d'agneau grillé Fruit de saison
DEJEUNER Salade de radis Tajine épinard Complet de poisson Gâteau
DEJEUNER Poireaux Soles meunières Poulet rôti Fruit de saison
DINÈR Soupe vermicelles Vol-au-vent Brochettes d'agneau Fruits de saison
DINER Soupe d'agneau Poivron farci Rôti de veau Tarte aux fruits
DINER Soupe cultivateur Macaroni à la sauce Filet de dinde grillé Fruit de saison
DINER Tchiche Omelettes au thon Agneau au four Fruits de saison
DINER Soupe d'agneau Courgettes farcies Poisson complet Fruits de saison
Conditions particulières :
Ce tableau des menus est sujet à des améliorations par des propositions du
CONTRACTANT et en concertation avec le Nutritionniste ou le Médecin du Travail.
Page 13
Page 19
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 114 sur 183
a/ Pour ces repas l’huile d’olive, la moutarde, la mayonnaise, le poivre, le sel, les olives vertes
et noires, le vinaigre, le citron et la harissa « Arbi » sont servis à table.
Pain : Le CONTRACTANT doit prendre toutes dispositions nécessaires pour préparer du pain
frais et des croutons en qualité et quantité suffisante pour l’ensemble des RATIONNAIRES.
b) Pour tous les plats déjeuner et dîner, la salade verte et le plateau de fromage sont
obligatoires.
c) Il est servi une omelette ou 2 œufs au plat en remplacement d’une entrée et un steak en
remplacement d’un plat.
d) Il est servi 2 yaourts à la place d’un casse-croûte.
e) Menu de Ramadhan est composé de :
-Soupe, Brik, Salade, Entrée, 2 plats du jour, Plateau de fromage
-2 Desserts, café noir, thé, « drôo » ou « zlabia et mkharek » ou « bouza »
-Masfouf+lait+raisin sec ou 2 yaourts.
f) Qualité du poisson :
Le poisson à servir comme 3 ème est : Loup, serre, (grand calibre), sole, rouget, (grand
calibre), thon, liche, mérou, pagre, «Jaghali ». Les poissons bleus à l’exception du thon
ne sont pas acceptés.
4.3.9 - Plat témoin
La procédure suivante sera appliquée pour la gestion des plats témoins :
- Un plateau témoin représentatif pour chaque aliment doit être conservé juste avant le
début du service
- Le plat témoin comprend une portion d’environ 100 grammes de chaque type
d’aliment : hors d’œuvre, potage, plat de résistance, desserts, boissons.
- Ne sont pas concernés par cette démarche les fruits, les fromages en portion et les
desserts conditionnés industriellement.
- Chaque prélèvement de plat témoin doit être conservé dans un conditionnement
hermétique. Les prélèvements doivent être réalisés dans des conditions d’hygiène
rigoureuses.
Page 20
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 115 sur 183
- Chaque prélèvement de plat témoin doit comporter la date, l’heure du service et la
nature du plat prélevé.
- Les échantillons témoins sont à conserver
� en chambre froide (0 à +3°C) ou si cela est impossible au congélateur à -18 °C.
� pendant 5 jours si possible et au moins 72 heures.
ARTICLE 4.4 – PERSONNEL FOURNI PAR LE CONTRACTANT
4.4.1 - Le CONTRACTANT s’engage à employer du personnel professionnellement qualifié, de
bonne condition de santé physique et mentale pour assurer dans de bonnes conditions
les PRESTATIONS contractuelles. Le M.O. se réserve le droit d’exiger des certificats
de qualification délivrés par des instituts reconnus pour tout le personnel du
CONTRACTANT.
Le CONTRACTANT assume toutes ses obligations relatives aux salaires, charges patronales
et sociales, la couverture médicale dans le cadre de la médecine du travail et tous les
frais se rapportant au personnel et ceci dans le cadre des textes réglementaires en
vigueur en matière de législation du travail et de sécurité sociale ou de législation
fiscale.
Le CONTRACTANT s’engage à fournir une équipe capable d’assurer un service satisfaisant et
comportant un Chef de Cuisine diplômé, un Pâtissier Boulanger diplômé et des Aides
Cuisiniers.
Tout le personnel doit prendre une douche avant chaque service et doit avoir quotidiennement la
barbe rasée, les ongles taillés et une tenue propre repassée.
Le CONTRACTANT doit avoir un personnel ayant reçu une formation relative à
l’hygiène et la sécurité dans la restauration collective (chaine de froid, contamination des
produits alimentaires, marche en avantO). Les attestations de formation font foi.
Le CONTRACTANT doit interdire l’accès à la cuisine à chaque personne présentant une
hygiène personnelle insuffisante.
L’effectif actuel est aux alentours de 12 personnes et peut atteindre le double par périodes
d’activités spéciales (forage, revamping, etc..) sans compter le personnel du CONTRACTANT.
Page 21
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 116 sur 183
Le CONTRACTANT met à disposition le nombre d’agent selon la formule :
105
NE f += Ou N est l’effectif résident sans compter le personnel du CONTRACTANT.
fE Est le nombre d’agents du CONTRACTANT défini par excès.
- 01 représentant du CONTRACTANT, Maître d’Hôtel, INTENDANT
- 01 Cuisinier qualifié
- 01 Plongeur, Aide Cuisinier
- 01 Pâtissier Boulanger qualifié
- 01 Serveur
- 01 Valet (entretien chambres et locaux), Landry Man.
4.4.2- Le M.O. se réserve le droit de demander au CONTRACTANT le remplacement du
personnel ne donnant pas satisfaction soit pour incompétence ou pour mauvais
comportement soit pour sa négligence dans le service et son état de santé.
4.4.3- Renouvellement du personnel :
Une liste nominative du personnel du CONTRACTANT sera communiquée au M.O. Si le
CONTRACTANT est amené à remplacer une partie ou la totalité de son personnel, il
devra en aviser le M.O. au moins 24 heures à l’avance. Dans les cas de force
majeure (maladie, accident etc...), le ou les agents amenés à quitter leur poste
doivent être remplacés dans un délai maximum d’une journée pendant lesquels le
reste du personnel assurera la bonne marche du service.
Le CONTRACTANT doit s’assurer que toute personne susceptible d’être en contact direct
avec l’aliment : (Voir Annexe 2).
• Soit médicalement apte au poste de travail qu’elle occupe .
• Ne soit pas atteinte d’une maladie susceptible de contaminer l’aliment .
• Connaisse avec conscience les règles d’hygiène alimentaire .
Page 22
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 117 sur 183
Le CONTRACTANT s’engage à présenter pour l’ensemble de son personnel le bulletin n°3.
4.4.4- La tenue de travail :
Le CONTRACTANT fournira à son personnel une tenue de travail uniforme composée d’une
veste blanche, toque et chaussures antidérapantes. Les tenues vestimentaires
appropriées du CONTRACTANT doivent être présentables et maintenues
constamment propres. Pour le représentant, le Cuisinier et ses Aides : veste- vareuse
blanche, toque, chaussures antidérapantes.
4.4.5-Vaccin et visite médicale annuelle :
Ce personnel devra avoir subi les analyses (copro parasito) nécessaires à l'exercice de la
profession hôtelière. Le CONTRACTANT devra présenter son personnel aux visites
périodiques prévues par la réglementation de la Médecine du Travail et ainsi disposer
des aptitudes professionnelles nécessaires à l’exercice du métier (voir Annexe 2).
4.4.6-Fonction de l’INTENDANT, représentant du CONTRACTANT :
Il est responsable de la bonne marche des services de l’hôtellerie. Il disposera des
prérogatives nécessaires à l’exercice de ses fonctions et aura pleine autorité sur les
employés du CONTRACTANT. Il devra montrer, en tout ce qui peut le concerner
dans l’application du CONTRAT, l’esprit de coopération le plus complet, en tenant
compte des instructions et recommandations que le M.O. lui formulera à cet égard.
A bord des installations, l’INTENDANT répondra, vis-à-vis du représentant du M.O., de la
bonne exécution des services de l’hôtellerie ainsi que l’observation des consignes et
règlements intérieurs des chantiers.
• En cas d’indisponibilité, l’INTENDANT fera désigner un remplaçant de qualification
équivalente.
• Le M.O. pourra obliger le CONTRACTANT à procéder dans la limite de 48H
au remplacement du dit INTENDANT :
-Soit en cas de faute professionnelle grave dont il reste seul juge.
-Soit en cas de non-observations répétées de remarques ou instructions dûment justifiées.
Page 23
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 118 sur 183
• Il pourra obliger l’INTENDANT à procéder au remplacement d’un membre de son personnel
pour les mêmes raisons.
ARTICLE 4.5 –ADMINISTRATION LOCALE :
Il est convenu que les parties laissent à leurs représentants respectifs sur le champ Douleb le
soin de s’organiser pour assurer un fonctionnement optimal des services de l’hôtellerie.
Le représentant du M.O, ses fonctions seront assurées par le chef des Champs DST.
Toutefois, celui-ci pourra déléguer tout ou partie de ses pouvoirs à un collaborateur
dûment habilité (qui est en principe le Technicien Moyens Communs). Le
CONTRACTANT sera représenté par l’INTENDANT ou son adjoint.
Le représentant du M.O. pourra, en particulier, surveiller et/ou contrôler :
- Les arrivages de denrées: Il pourra refuser que soient mises en magasin ou frigo les denrées
dont l’état de fraîcheur ou la qualité ne correspondraient manifestement pas à la qualité
des produits qui doivent être servis.
- Les menus : qualité, quantité, variété, périodicité, etc...
- Le service : propreté, rapidité, etc...
Le CONTRACTANT doit fournir les certificats sanitaires de produits utilisés (viande,
poulet, merguez, poissonO)
Afin d ’éviter une dispersion de l’autorité, le représentant du M.O. s’adressera uniquement à
l’INTENDANT ou à son remplaçant pour toutes observations qu’il aurait à formuler
visant, soit le fonctionnement des services de l’hôtellerie, soit le comportement
répréhensible de certains membres du personnel. Il portera à la connaissance de
l’INTENDANT ou de son remplaçant toute réclamation ou observation justifiée des
RATIONNAIRES qui lui seront faites, soit verbalement, soit écrites sur le cahier de
réclamations mis à la disposition du personnel du M.O. Ce cahier après visa du Chef
des Champ DST sera transmis au besoin une fois par trimestre au Chef du
Département DST.
Page 24
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 119 sur 183
ARTICLE 4.6 - INTERRUPTION DES PRESTATIONS
En cas de force majeure ou pour des raisons d'exploitation et/ou de sécurité du SITE, le
CONTRACTANT doit interrompre la réalisation des PRESTATIONS sur demande écrite du
M.O. notifiée au CONTRACTANT. Il doit lui indiquer les motifs et la durée prévue de
l'interruption.
Aucune rémunération supplémentaire n'est due au CONTRACTANT si l'interruption est motivée
par l'une des causes suivantes, du fait du CONTRACTANT :
- le déroulement anormal de l'exécution des PRESTATIONS,
- des événements ou éléments dont l'importance ou/et la durée peuvent porter atteinte à la
qualité ou au déroulement des PRESTATIONS.
Dans les autres cas, le CONTRACTANT peut demander au M.O. le remboursement des frais
supplémentaires exposés dûment justifiés.
Le CONTRACTANT ne peut en aucun cas interrompre les PRESTATIONS quel qu'en soit le
motif. A défaut, le CONTRACTANT est considéré comme en état de carence conformément
aux dispositions de l'article 3.7.
ARTICLE 4.7 - ATTACHEMENT
L'attachement est le document établi contradictoirement et signé par le CONTRACTANT et par
le M.O., destiné à relever quantitativement la partie des PRESTATIONS effectuée.
Page 25
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 120 sur 183
CHAPITRE 5 - DISPOSITIONS FINANCIERES
ARTICLE 5.1 - PRIX
Compte tenu des PRESTATIONS que le CONTRACTANT doit accomplir dans le cadre du
CONTRAT, le M.O. s'engage à le rémunérer selon les modalités définies dans le présent
chapitre.
Les prix s'entendent fermes et non révisables pour la durée du CONTRAT. Ils sont réputés
comprendre toutes les dépenses résultant de l'exécution des PRESTATIONS, y compris celles
qui résultent notamment des frais généraux, assurances, salaires et charges, frais de
fonctionnement de ses services, marge pour risques et bénéfices, tous impôts et taxes à
l'exclusion de la TVA, tels que définis à l'article 5.7. Ils comprennent aussi tous les frais afférents
aux contraintes et obligations indiquées " à charge du CONTRACTANT ".
ARTICLE 5.2 - REMUNERATION DES PRESTATIONS
L'ensemble des PRESTATIONS est rémunéré selon les conditions du présent article.
Les taux unitaires environnés sont comme suit:
Pour l'item 2, le M.O. garantit au CONTRACTANT une recette minimum équivalente au coût de
12 pensions par jour. Sachant que le coût d'une pension est égal au coût d'un petit déjeuner,
d'un déjeuner et d'un dîner.
Le montant des PRESTATIONS est calculé d'après les réalisations et en application des p r i x
unitaires figurant ci-dessus.
Item Désignation Taux Unitaires
en DT hors TVA / jour
1 Les services d'hôtellerie
2 Les services de restauration
2.1 Petit déjeuner
2.2 Déjeuner ou dîner
2.3
2.4
Casse croûte
Menu exceptionnel
Page 26
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 121 sur 183
Le prix d'un repas amélioré sera celui d’un repas normal majoré de O%.
ARTICLE 5.3 - REVISION DES TARIFS
Les prix sont fermes et non révisables pour une durée de 12 mois à partir de la date effective
de démarrage des PRESTATIONS. Au-delà de cette période de 12 mois les tarifs définis dans
l’article 5.2 seront modifiés en utilisant la formule de révision suivante :
P = P0 (0,1 + 0,4 A/A0 + 0,1 E/E0 + 0,3 S/S0 + 0,1 T/T0)
avec :
P : Nouveau tarif à la date de la révision ;
P0 : Tarif au XX/XX/XXXX;
A : Indice d’alimentation à la date de révision;
A0 : Indice d’alimentation au XX/XX/XXXX ;
E : Indice des biens et services liés à l'entretien courant du foyer à la date de révision;
E0 : Indice des biens et services liés à l'entretien courant du foyer au XX/XX/XXXX;
S : SMIG horaire base 40 heures/semaine à la date de révision;
S0 : SMIG horaire base 40 heures/semaine au XX/XX/XXXX;
T : Indice de transport à la date de révision;
T0 : Indice de transport au XX/XX/XXXX ;
Cette formule ne sera appliquée que si elle donne une variation de 5% ou plus par rapport
aux tarifs en cours d’application.
ARTICLE 5.4 - BONUS
Pour assurer une bonne application des règles d’hygiène par le CONTRACTANT, des
prélèvements d’échantillons et des analyses seront réalisés par référence à la « Procédure de
prélèvement d’échantillons et d’analyse des produits alimentaires » SEREPT –HSEQ-06-14-
P01. Page 27
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 122 sur 183
Un bonus de 5% sera appliqué si le résultat d’analyse des échantillons est satisfaisant à 100%.
ARTICLE 5.5- FACTURATION DES PRESTATIONS
Toutes les factures doivent être établies suivant l’échéancier et les conditions spécifiés dans le
présent chapitre.
Toutes les factures doivent, obligatoirement, être, sous peine d'être retournées, accompagnées de
toutes pièces justificatives nécessaires telles qu’attachements, fiches de pointage, rapports et procès
verbaux de réception validés par le M.O.
Les factures doivent être établies en trois exemplaires et porter l’identification fiscale et bancaire du
CONTRACTANT.
Elles doivent porter la mention « Services en suspension de la T.V.A. selon décision N° OOOOOO
du OOOOOO » qui sera fournie ultérieurement par le M.O. Ainsi, une commande portant le cachet
de l’Administration Fiscale sera établie en conséquence pour les besoins de facturation et de contrôle
fiscal à chaque renouvellement de l’attestation de suspension de la TVA.
Les factures doivent être adressées au B.O. SEREPT Sfax ou envoyées à l’adresse suivante :
SEREPT BP 91-3099 El Bousten Sfax – Tunisie.
� Retenue à la source :
Une retenue à la source suivant la réglementation en vigueur sera opérée par le M.O. sur les
honoraires perçus par le CONTRACTANT. Une attestation de retenue à la source sera fournie à
chaque opération de retenue.
ARTICLE 5.6 - REGLEMENT DES FACTURES
Le paiement se fait dans un délai de 45 jours à compter de la date de réception des factures au bureau
d’ordre du M.O., par virement bancaire conformément à l’échéancier prévu.
Lorsqu'il y a litige sur une facture présentée dans les conditions contractuelles, le M.O. paie la partie
non contestée de la facture.
Tous les paiements sont domiciliés sur les comptes bancaires ouverts au nom du CONTRACTANT.
Page 28
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 123 sur 183
� Remboursement d'achats éventuels effectués pour le compte du M.O. :
Dans le cas où le CONTRACTANT est chargé par le M.O. d'effectuer des achats pour le compte du
M.O. qui ne font pas partie des FOURNITURES à charge du CONTRACTANT, les coûts
correspondants sont facturés à l'identique sur justificatifs, avec une majoration de O.. % du montant
des factures d'achat.
ARTICLE 5.7 - TAXES ET FISCALITE
Les prix du CONTRAT sont réputés comprendre tous impôts, droits et taxes inclus à l'exception de la
taxe sur la valeur ajoutée (TVA) pour laquelle le M.O. bénéficie d'une suspension de paiement.
Le CONTRACTANT déclare connaître toutes les obligations engendrées par son activité en Tunisie,
relatives à l'application de la législation tunisienne, notamment en matière fiscale, parafiscale et sociale.
Le CONTRACTANT déclare être en règle vis-à-vis de l'administration fiscale tunisienne et s'engage à
fournir à la première demande, une attestation délivrée par celle-ci, conformément aux dispositions de
l'article 89 du code de l'impôt sur le revenu des personnes physiques et de l'impôt sur les sociétés.
Les prix stipulés incluent tous les impôts, taxes, redevances et prélèvements de toute nature, auxquels
pourra donner lieu l'activité du CONTRACTANT pour l'exécution du CONTRAT en particulier, l'impôt
sur les sociétés, l'impôt sur le revenu dû par son personnel, quels que soient les modes de
détermination des revenus imposables, de calcul des impôts et de leur recouvrement en vigueur.
Le CONTRACTANT déclare couvrir le M.O. de toute poursuite dont celui-ci pourrait être l'objet de la
part des autorités gouvernementales locales par suite du non-respect par lui des dispositions légales et
réglementaires en vigueur, relatives aux impôts et taxes. Il s'engage à supporter toutes les
conséquences de cette infraction.
Page 29
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 124 sur 183
CHAPITRE 6 - DISPOSITIONS JURIDIQUES GENERALES
ARTICLE 6.1 RESPONSABILITES
6.1.1 - Responsabilités à l'égard des tiers
Le M.O. supportera toutes les conséquences pécuniaires directes ou indirectes de la
responsabilité civile qu’il pourrait encourir en vertu du droit commun en raison de dommages
corporels et /ou matériels causés aux tiers au cours de l’exécution des TRAVAUX objet du
présent CONTRAT, réalisé par le personnel du CONTRACTANT sous les directives et les
instructions du M.O.
Dans tous les autres cas, les responsabilités à l’égard des tiers resteront à la charge de
chacune des parties conformément au droit commun.
6.1.2 - Responsabilité à l'égard des parties
6.1.2.1 - Dommages corporels
Le M.O., d’une part, et le CONTRACTANT, d’autre part, supporteront, chacun en ce qui le
concerne, la charge des accidents qui pourraient survenir à leur propre personnel respectif à
l’occasion de l’exécution des TRAVAUX objet du présent CONTRAT et ce, quel que soit
l’auteur de l’accident.
En conséquence, chacun d’eux renonce à tous recours contre l’autre pour tous dommages
causés à son personnel à l’exclusion des droits des intéressés ou de leurs ayant droits et de
ceux de la CNSS ou de tout organisme similaire dans un pays étranger; ces recours restant
à la charge de la partie responsable de tels dommages.
6.1.2.2 - Dommages matériels
Le M.O. supportera la charge de tous les dommages qui pourraient être causés aux
installations, aux matériels et, en général, à tous les biens qui lui appartiennent même s’ils
sont utilisés par le personnel du CONTRACTANT pour réaliser les TRAVAUX objet du
présent CONTRAT.
Page 30
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 125 sur 183
En conséquence, hormis les cas d’actes intentionnels ou de malveillance de la part du
personnel du CONTRACTANT, le M.O. renonce à tous recours contre le CONTRACTANT
et le personnel de ce dernier en raison de tels dommages.
ARTICLE 6.2 - ASSURANCE
Chacune des parties souscrit les polices d'assurances qu'elle juge nécessaires pour se
garantir contre tous les risques restant à sa charge et tels qu'ils ont été définis dans le
chapitre 6.1 ci-dessus et contre les risques d'intoxication alimentaire. Ces souscriptions
doivent être en conformité avec la législation tunisienne en matière d’assurances.
ARTICLE 6.3 – RESILIATION ANTICIPEE
6.3.1 - Le M.O. peut résilier le CONTRAT de plein droit :
a) En cas de manquement grave, dûment constaté, aux obligations stipulées à la
charge du CONTRACTANT par le CONTRAT, tels que par exemple:
- violation des dispositions législatives ou réglementaires en vigueur;
- fraude,
- carence,
- tromperie sur la qualité des PRESTATIONS et des FOURNITURES ou insuffisance notoire
des MOYENS mis en œuvre par le CONTRACTANT.
b) En cas de sous-traitance des PRESTATIONS sans autorisation du M.O., de
liquidation des biens ou de règlement judiciaire du CONTRACTANT, de cession de
l'entreprise du CONTRACTANT ou de transfert y compris du CONTRAT ou de
l'entreprise à une autre personne morale ou physique;
c) En cas de survenance d'un cas de force majeure.
6.3.2 - Notification de la résiliation:
La résiliation est dans tous les cas obligatoirement notifiée au CONTRACTANT par simple
lettre recommandée ou par tout autre moyen légalement reconnu. Elle est effective un mois
après la lettre de mise en demeure.
Au cas où il est impossible d'atteindre le CONTRACTANT par ce moyen ou si le
CONTRACTANT refuse de recevoir la lettre, la date où l'impossibilité a été constatée - ou le
refus manifesté - est la date d'effet de la résiliation.
Page 31
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 126 sur 183
ARTICLE 6.4 - DUREE DU CONTRAT ET DATE DE PRISE D'EFFET
Le CONTRAT prend effet Ie OOOOO.. pour une durée d'une année renouvelable
annuellement par tacite reconduction sauf renonciation par l’une des parties moyennant un
préavis de trois (03) mois avant la date d'échéance du CONTRAT et ce par lettre
recommandée ou par tout autre moyen légalement reconnu.
ARTICLE 6.5 - DROIT APPLICABLE ET REGLEMENT DES LITIGES
Le CONTRAT est régi par la loi tunisienne.
En cas de litige relatif à l'interprétation ou à l'exécution du CONTRAT, l'attribution de
compétence est donnée aux tribunaux de Tunis.
ARTICLE 6.6 - ENREGISTREMENT
L’enregistrement du CONTRAT et tout éventuel Avenant conformément à la législation en
vigueur est à la charge et aux frais du CONTRACTANT. Un exemplaire original enregistré
doit être remis au M.O.
Fait à Sfax, leOOOOOOOOO.O
En six (6) exemplaires originaux
Pour le MAITRE D’OEUVRE Pour le CONTRACTANT LE PRESIDENT DIRECTEUR GENERAL LE GERANT
LE DIRECTEUR GENERAL ADJOINT
Page 32
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 127 sur 183
ANNEXE I
HYGIENE, SANTE, SECURITE, ENVIRONNEMENT ET QUALITE
1. OBLIGATIONS HSEQ DU CONTRACTANT
La présente annexe 1 définit les 12 éléments du SM HSSE applicables pour le
Contrat de «Services d’hôtellerie aux quartiers vie du champ pétrolier DOULEB ».
A cet effet, le M.O et le CONTRACTANT veillent conjointement et chacun pour ce qui
le concerne à respecter et à implémenter ces 12 règlements du Système de
Management HSSE conformément au Standard SEREPT-HSEQ 01-01-r01 et en
particulier les points suivants .
Le CONTRACTANT assure les PRESTATIONS conformément aux exigences
d’hygiène alimentaire et sanitaire nationales et internationales applicables en
particulier :
2. Lois et décrets du Code du Travail
▪ Code du Travail, Chapitre III, Titre III portant sur la loi n° 96-52 du 15 Juillet
1996 relative à l’hygiène et à la sécurité des travailleurs.
▪ Loi anti- tabac n° 98-17 du 23 Février 1998 relative à la prévention des
méfaits du tabagisme.
▪ Décret n° 98 – 2298 fixant les lieux affectés à l’usage collectif dans lesquels il
est interdit de fumer.
▪ Hygiène et sécurité des travailleurs
- Article 152 du Code du Travail.
- Article 152-2- (ajouté par la loi N° 96-62 du 15 Juillet 1996) du Code du
Travail.
- Article 14 quater du Code du Travail (ajouté par la loi n° 94-29 du 21
Février 1994) : Inobservation des prescriptions d’hygiène et de sécurité,
durant le travail ou la négligence de prendre les mesures nécessaires pour
assurer la sécurité du personnel dont il est responsable ou pour
sauvegarder les objets qui lui sont confiés.
▪ La prévention des risques professionnels.
Page 33
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 128 sur 183
▪ Décret n° 68-238 du 22 Octobre 1968 fixant les règles générales d’hygiène
applicables dans les entreprises soumises au Code du Travail.
▪ Décret n°68-83 du 23 Mars 1968 fixant la nature des travaux nécessitant une
surveillance médicale spéciale.
▪ Circulaire du Ministère de la Santé Publique n° 52/83 du 14 Avril
1983,relative à la santé des travailleurs sur les lieux du travail.
▪ Gestion des déchets.
- Loi N° 1997-37 du 2 Juin 1997 relative au transport par route des matières
dangereuses.
▪ Transport produits alimentaires et gestion de la restauration collective.
- Arrêté du Ministre de l’Agriculture et de la Santé Publique et du Secrétaire
d’état auprès du Ministre de l’Intérieur du 27 Avril 1985 édictant les
prestations sanitaires relatives au transport des viandes, abats et issues.
▪ Transport des produits laitiers et dérivés.
- Lois n° 49 -1964 du 24 Décembre 1964.
▪ Décret du Ministère de l’Intérieur relatif aux dispositions sanitaires :
- Transport des viandes : articles 2 à 7.
- Transport des viandes de volailles et dérivées : articles 8 à 13.
- Transport des poissons : articles 23 à 30.
- Transport des produits alimentaires dont l’altération est rapide, viandes,
poissons et des produits laitiers : articles 31 à 36.
Le CONTRACTANT assure les PRESTATIONS conformément aux exigences
d’hygiène, règlements, objectifs, standards et procédures du système de
management HSSE SEREPT.
Règlement No.1 – Leadership et Engagement :
Les Responsables du CONTRACTANT doivent agir de manière visible et active pour
promouvoir et préserver une culture forte en matière de prévention en santé, en
hygiène sanitaire et alimentaire et en matière de protection de l’environnement.
Objectifs Page 34
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 129 sur 183
Faire preuve d'un engagement visible par une participation active aux questions
santé, hygiène sanitaire et alimentaire et protection de l’environnement.
� S'assurer que les lois en vigueur concernant les questions santé, hygiène et
protection de l’environnement soient strictement respectées
Règlement No. 2 – Organisation :
L'organisation et les responsabilités en matière de gestion HSSE seront définies et
documentées.
Durant ces activités sur le champ pétrolier DOULEB, le Contractant doit définir un
Chef d’opération ou un Chef d’équipe.
Objectifs
� Le personnel du CONTRACTANT en opération chez le M.O. doit signer une fiche
spécifique qui l’engage à observer et respecter les règles santé et hygiène pour
la restauration et l’habitation collectives ainsi que dans les buanderies durant
toute sa mission chez le M.O.
Règlement No. 3 – Personnel, Compétence et Comportement :
Le CONTRACTANT s’engage à affecter chez le M.O. du personnel qualifié,
expérimenté et continuellement formé selon une matrice préalablement établie.
A cet effet, le CONTRACTANT s’engage à fournir au M.O. les CVs du personnel
opérant dans le cadre de ce contrat et s’engage à les maintenir durant la période des
travaux.
Objectifs
� Le personnel affecté doit disposer de la formation H2S, gestes et postures, lutte
incendie.
� Au minimum 10 % du personnel du CONTRACTANT doivent disposer de la
formation secourisme de base.
� Le personnel qui exerce sur les chantiers du M.O. doit suivre une
formation/recyclage HSSE annuelle d’une journée dispensée par la Direction
HSSE du M.O. Une carte de sécurité est délivrée aux intéressés à l’issue de cette
formation leur permettant l’accès aux chantiers du M.O.
Page 35
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 130 sur 183
Règlement No. 4 – Dangers et Conséquences:
Les dangers sur le lieu de travail seront identifiés, les risques évalués et des
mesures appropriées seront prises pour les maîtriser.
Le M.O. organise avant la prise de fonction du personnel du Contractant une journée
de formation HSSE destinée à informer ce personnel sur les risques HSSE sur le lieu
du travail ainsi que les dispositions appliquées chez le M.O.pour les prévenir.
Objectifs
� S'assurer que tout produit utilisé pour le service catering et hôtellerie soit
systématiquement examiné pour éliminer l’usage des produits qui présentent des
dangers et des risques pour les personnes et l’environnement.
� Examiner l'état de santé des individus pour s'assurer de leur aptitude à exécuter
les tâches demandées, surveiller leur état de santé et évaluer les facteurs
professionnels pouvant avoir un effet sur leur santé.
� S'assurer que les risques HSSE soient maîtrisés dans les limites du possible, par
ordre de priorité:
Par élimination ou minimisation des dangers / par des contrôles techniques / par
la mise en place de procédures / par le port d’équipements de protection
individuelle.
� S'assurer que les individus exposés au danger soient bien au courant des
risques, des contrôles en vigueur et que leurs responsabilités soient clairement
identifiées.
� Tenir un registre qui illustre de manière formelle la traçabilité pour les produits
alimentaires approvisionnés pour les sites du M.O. dont le catering est attribué au
CONTRACTANT.
Règlement No.5 – Ingénierie :
Les équipements utilisés par le CONTRACTANT doivent être conçus selon les
normes applicables et les spécificités du métier restauration collective et hygiène
dans les locaux d’habitation collective.
Page 36
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 131 sur 183
Objectifs
� Le matériel et les équipements utilisés par le CONTRACTANT doivent répondre
aux besoins du M.O. et satisfaire aux exigences santé et hygiène pour la
restauration et l’habitation collectives.
Règlement No. 6 - Opérations:
Toutes les opérations impliquant le cycle du service restauration collective et hygiène
dans les locaux d’habitation auront des procédures opérationnelles sécurisées de
travail bien définies.
L’accès aux installations opérées par le M.O. du personnel du Contractant est
conditionné par la présentation d’une carte de sécurité délivrée individuellement par
DSSE à l’issue de :
• la formation HSSE d’une journée couronnée par un test de
connaissance (score minimum 70%)
• la présentation d’un certificat médical d’aptitude au poste du travail
en vigueur délivré par un médecin du travail
• la présentation d’attestations valides des formations et des
habilitations nécessaires pour l’acquisition des services demandés.
Objectifs
� Le personnel d’encadrement du CONTRACTANT en opération chez le M.O.
effectue régulièrement des visites d’observations planifiées sur les lieux du
travail, établit une discussion positive avec le personnel en opération et élabore
un rapport conformément aux dispositions applicables chez le M.O.
� Le personnel du CONTRACTANT veille à appliquer les dispositions de
prévention et les règles métiers en matière de santé, de sécurité, de restauration
collective et d’hygiène dans les locaux d’habitation : gestes et postures, gestion et
manipulation des produits alimentaires, conservation des produits alimentaires,
service buanderie.
� Le CONTRACTANT s’engage à fournir à son personnel en opérations les
équipements de protection individuelle nécessaires et en quantité suffisantes
conformément aux exigences du standard Ref HSEQ-06-04 :’’Equipement de
Protection Individuelle ‘’. Page 37
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 132 sur 183
Règlement No. 7 - Services Contractants :
Les services d’approvisionnements et services de CONTRACTANTS seront
contrôlés et gérés pour s'assurer qu'ils respectent les exigences HSSE du M.O.
Le Contractant doit signer le « Bridging Document ‘SEREPT-Contractant’ » fourni par
le M.O. et veiller à son application.
Le CONTRACTANT et M.O doivent tenir des réunions de qualité de service (SQM) à
des fréquences définies dans le «Bridging Document ».
Objectifs
� Observer les exigences du standard « Bridging document ».
� Assister régulièrement aux réunions qualité de services.
Règlement No. 8 - Planning et Contrôle de Performance:
Les objectifs seront fixés à l'aide d’indicateurs de performance établis pour mesurer
la mise en œuvre des politiques HSSE ; en particulier santé et hygiène.
Le Contractant doit veiller à la clôture des éventuelles actions correctives à sa
charge dans les délais prévus à dans la qualité demandée.
Objectifs
� Toutes les recommandations d’amélioration doivent être présentées sous forme
d’un tableau d’action convenu avec le représentant du M.O. : Quoi ? Comment ?
Quand ? Qui ?
� Etablir des indicateurs de performance qui puissent être utilisés pour amener une
amélioration continue dans la performance santé et hygiène du service hôtellerie,
catering et buanderie.
� Créer un mécanisme pour mesurer la mise en œuvre des activités restauration et
hôtellerie et buanderie.
� Créer un mécanisme pour mesurer l'accomplissement des activités restauration,
hôtellerie et buanderie.
� Etablir les bases pour l’obtention d’améliorations concrètes et visibles en matière
de performance restauration, hôtellerie et buanderie.
Page 38
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 133 sur 183
Règlement No. 9 - Incidents et Accidents :
Les incidents et les accidents seront analysés pour déterminer les causes réelles et
prévenir leur répétition.
Le Contractant s’engage à :
• sensibiliser son personnel pour participer aux efforts qui visent à promouvoir la
prévention à travers l’identification et le reporting des risques sur les lieux de
travail (programme RIRS) et ce conformément aux exigences du « Bridging
Document »
• rapporter tous les accidents survenus sur les lieux du travail, particulièrement
par le fait de ses activités, à participer à l’analyse et assurer la mise en œuvre
dans des délais convenus avec le M.O. des actions correctives.
Objectifs
� Le personnel du CONTRACTANT doit déclarer toutes les situations imprudentes
et/ou à risques constatées ainsi que toutes les propositions d’amélioration lors de
l’exercice des PRESTATIONS catering et hôtellerie et buanderie par l’usage de
RIRS « Rapport d’Identification de Risque et Suggestions ».
� L’encadrement du CONTRACTANT participe à analyser de façon formelle tous
les presque accidents et incidents sur les lieux du travail pour en établir les
racines du problème et les conséquences réelles ou potentielles, ainsi que leur
contrôle, afin de recommander au M.O. les mesures nécessaires pour prévenir
leur répétition et garantir une meilleure réaction dans la maîtrise de nouveaux
incidents.
� Le CONTRACTANT doit présenter un rapport d’analyse avec les actions
correctives pour chaque incident constaté lors de l’analyse des produits
alimentaires, des surfaces de préparation et de l’hygiène des mains.
� L’INTENDANT du CONTRACTANT sur chaque installation doit tenir des plats
témoins qui permettent d’investiguer les origines des éventuels incidents
d’intoxication alimentaire.
Page 39
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 134 sur 183
Règlement No. 10 - Urgence et Contrôle de Situation de Crise :
Des procédures, des moyens et des formations seront proposés au M.O. pour faire
face aux urgences et aux situations de crise.
Le personnel du Contractant doit être familiarisé avec les alarmes sonores et
visuelles des situations d’urgence et participer aux exercices conformément aux
dispositions et aux procédures applicables.
Objectifs
� Le personnel du CONTRACTANT doit prendre connaissance des procédures
d’urgence de chaque installation ou il exerce, participer aux exercices d’urgence,
prendre part si nécessaire et demandé par le M.O. dans les actions de lutte et /
ou d’évacuation.
Règlement No. 11 - Dialogue & Documentation :
Pour la gestion du CONTRAT M.O. - CONTRACTANT, un dialogue actif entre le
personnel du CONTRACTANT et les employés du M.O., d’une part, le représentant
du M.O. et le représentant du CONTRACTANT, d’autre part, est nécessaire pour
assurer en confiance la gestion des activités catering , hôtellerie et buanderie .
Communication entre le M.O. et le CONTRACTANT :
Les représentants du M.O. pour la gestion du CONTRAT :
� Décisions Managériales : Chef du Département DST.
� Le Représentant CONTRAT du M.O. : Chef du Champ DOULEB.
Les représentants du CONTRACTANT pour la gestion du CONTRAT :
Questions contractuelles et qualité du service : le Gérant.
� Activités courantes : le représentant du CONTRACTANT à la Base de
Sfax.
� Activités sur chaque installation : l’INTENDANT.
Page 40
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 135 sur 183
Objectifs
� Etablir une communication ouverte avec les employés, les CONTRACTANTS,
concernant tout aspect catering et hôtellerie.
� Créer un système confidentiel de dossiers relatifs à la santé des employés, au
médical et aux facteurs de risques professionnels.
Règlement No. 12 - Audit et Revue:
Un audit indépendant et un système de révision seront mis en place pour déterminer
le degré d'efficacité de la gestion HSSE et identifier les zones d'amélioration.
Objectifs
Dans un cadre d’amélioration continue, le M.O. :
� S'assurer que les aspects santé et hygiène de toutes les activités catering,
hôtellerie et buanderie soient soumises à un audit indépendant à intervalle
régulier suivant un programme défini.
� S'assurer que les recommandations issues des audits et révisions soient
évaluées et suivies jusqu'à un niveau de résolution satisfaisant. Le
CONTRACTANT présente à cet effet pour accord les tableaux d’actions
correspondantes au M.O.
Page 41
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 136 sur 183
RÉFERENCES DES DOCUMENTS SEREPT-HSSE
Titre Référence
Règlements et Objectifs de la Politique HSSE HSEQ-01-01-
r02
Les règles incountournables et les bonnes pratiques HSEQ-03-01
LES 12 régles qui sauvent la vie HSEQ-01-03
Analyse des Risques dans les Opérations HSEQ-06-01
Permit To Work (Permis de Travail) HSEQ-06-03
Personal Protective Equipment (Equipement de Protection
Individuelle)
HSEQ-06-04
Orientation sur Site HSEQ-06-11
Procédure de prélèvement d’échantillons et d’analyse de produits
alimentaires
HSEQ-06-14-
P01.
Standard Hygiène dans les buanderies HSEQ-04-03-
P01)
Bridging Document Serept – Contractors HSEQ-07-02
Rapport d’Identification des Risques et Suggestions HSEQ-09-01
Analyses et Rapports des Accidents et Incidents HSEQ-09-02
Page 42
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 137 sur 183
ANNEXE II
PERFORMANCE DU CONTRACTANT 1. Introduction
1.1 Le CONTRACTANT doit prendre toutes les précautions nécessaires pour
assurer la sécurité du personnel dans le Champ pétrolier DOULEB.
1.2 Le CONTRACTANT doit se conformer aux règles et standards nationaux et
internationaux en matière d’Hygiène, Santé, Sécurité, Sureté et
Environnement (HSSE) en vue de protéger les personnes, les biens et
l’environnement.
1.3 Le CONTRACTANT recevra une copie de la politique et des consignes
générales d’Hygiène, Santé, Sécurité et Environnement du M.O.
1.4 Le CONTRACTANT doit se conformer aux consignes HSSE du M.O durant
l’exécution du CONTRAT conformément aux exigences du système HSSE
du M.O.
1.5 Le CONTRACTANT doit prouver durant l’exécution du CONTRAT que les
objectifs Santé, Sécurité et Environnement sont aussi de même importance
que ses autres objectifs commerciaux. Le management du
CONTRACTANT doit montrer clairement son engagement sur ce principe
et informer son personnel impliqué dans ce CONTRAT, des objectifs du
M.O.
2. Performance du CONTRACTANT dans l’exécution des PRESTATIONS
2.1 Le CONTRACTANT a la responsabilité de :
- S’assurer que ses employés ont la formation nécessaire et qu’ils sont
familiarisés avec les règles et les pratiques de santé, sécurité et
environnement du M.O.
- Soumettre son personnel travaillant au champ Douleb à une formation
annuelle de santé, sécurité et environnement. Cette formation est assurée
par la Direction Santé Sécurité et Environnement du M.O.
- Assurer l’assistance médicale de son personnel, les examens médicaux
périodiques. Le CONTRACTANT doit fournir au M.O les certificats Page 43
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 138 sur 183
d’aptitude de ses employés travaillant dans le site avant la formation
HSSE.
2.2 Le CONTRACTANT et le M.O doivent veiller à ce que le personnel présent ne soit pas
sous l’influence de l’alcool, drogues ou toutes autres substances enivrantes.
2.3 Le CONTRACTANT s’engage à employer du personnel qualifié professionnellement, de
bonne condition physique et morale et en nombre suffisant.
2.4 Visite médicale : Le personnel du CONTRACTANT devra avoir subi des examens
médicaux (copro, parasito), doit présenter son aptitude au travail avant la manipulation des
denrées alimentaires et doit faire les vaccins nécessaires à l’exercice de la profession.
2.5 Les personnes qui manipulent les aliments doivent éviter les comportements susceptibles
d’entraîner une contamination des aliments (par exemple : fumer, cracher, mâcher ou
manger, éternuer ou tousser à proximité d’aliments non protégés, etcO).
2.6 Les effets personnels tels que bijoux, montres, épingles ou autres objets ne doivent pas
être portés ou introduits dans les aires de manutention des aliments s’ils posent une
menace pour la sécurité et la salubrité des aliments.
2.7 Des contrôles inopinés pour la réalisation des analyses des denrées alimentaires, de
surface et d’empreinte seront effectués mensuellement pour vérifier l’état d’hygiène dans
au champ Douleb, conformément aux exigences de la procédure de prélèvement
d’échantillons et d’analyse de produits alimentaires SEREPT HSEQ-06-14-P01.
Page 44
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 139 sur 183
ANNEXE III
Menus exceptionnels servis pendant les trois fêtes
annuelles (Aid El Fitr, Aid El Idha et la fête de fin d’année)
Menu Aid El Fitr
� Petit déjeuner : selon menu habituel avec l’offre d’assiette de gâteaux
tunisiens (environ 10 pièces/personne). Cette assiette doit être composée de :
baklawa, mlabes, kaak warka, touajenO
� Casse-croûte : Charmoula et poisson salé.
� Déjeuner : Selon menu habituel.
� Dîner :
- Salade riche : tunisienne, méchouia et fruits de mer.
- Bisque de crevettes.
- Crevettes royales type 00 (6 pièces /personne), sauce tartare.
- Epaule d’agneau à l’orientale.
- Corbeille de fruits.
- Thé aux pignons.
- Sachet de fruits secs grillés avec coquille (fékia ; environ 600
g/personne). Ce sachet doit comporter des amandes, des noix, des
noisettes, des pistaches, des cacahuettes et des bonbons.
Menu Aid E Idha
� Petit déjeuner : Selon menu habituel.
� Sacrifice mouton : Moutons sur pieds (environ 1 mouton / 8 personnes).
Le nombre est déterminé la veille de la fête. Le poids de chaque mouton vivant
varie entre 25 et 30 kg).
� Déjeuner : Selon menu habituel.
� Dîner :
- Salade pêcheur (seiches, poulpes, chevrettes, moules).
- Bisque de crevettes. Page 45
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 140 sur 183
- Crevettes royales type 00 (6 pièces /personne), sauce tartare.
- Agneau farci à l’orientale (ceux du sacrifice).
- Corbeille de fruits.
- Thé aux pignons.
- Sachet de fruits secs grillés avec coquille (fékia ; environ 600
g/personne). Ce sachet doit comporter des amandes, des noix, des
noisettes, des pistaches, des cacahuettes et des bonbons.
Menu jour de l’an
� Petit déjeuner : Selon menu habituel.
� Déjeuner : Selon menu habituel.
� Dîner :
- Salade pêcheur (seiches, poulpes, chevrettes, moules).
- Bisque de crevettes.
- Crevettes royales type 00 (6 pièces /personne), sauce tartare.
- Agneau farci à l’orientale.
- Corbeille de fruits.
- Thé aux pignons.
- Sachet de fruits secs grillés avec coquille (fékia ; environ 600
g/personne). Ce sachet doit comporter des amandes, des noix, des
noisettes, des pistaches, des cacahuettes et des bonbons.
Page 46
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 141 sur 183
ANNEXE IV
SPECIFICATION PARTICULIERE DU M.O. POUR
L’HYGIENE, LA CONSERVATION ET LE TRANSPORT DES
PRODUITS ALIMENTAIRES
� REGLES ET LOIS APPLICABLES
A - REGLES ET LOIS APPLICABLES PAR LE TRANSPORT DES PRODUITS ALIMENTAIRES
• Arrêtés des Ministères de l'Agriculture et de la Santé Publique
et du Secrétaire d'Etat auprès du Ministre de l'Intérieur du 27
Avril 1985 dictant les prescriptions sanitaires relatives au
transport des viandes, abats et issues.
• Arrêtés du Ministère de la Production Agricole et des Industries
Agro-alimentaires du 17 Février 1987 - portant interdiction de
la détention à bord des unités de pêche et de l'utilisation dans
les circuits de distribution des casiers en bois servant à
contenir les produits de pêche.
• Décret du Ministère de l’intérieur relatif aux dispositions
sanitaires :
� Transport des viandes : article 2 à 7.
� Transport des viandes de volailles et dérivées : articles 8 à
13.
� Transport des poissons : articles 14 à 22.
� Transport du lait et dérivés : articles 23 à 30.
� Transport des produits alimentaires dont l'altération est
rapide, des viandes, des poissons et des produits laitiers :
articles 31 à 36.
Page 47
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 142 sur 183
B - REGLES ET LOIS APPLICABLES POUR LE PERSONNEL CHARGES DU TRANSPORT, DISTRIBUTION ET LA REFRIGERATION DES PRODUITS ALIMENTAIRES
• Articles 78 à 83 – « Règles à suivre par le personnel », du
décret du Ministère de l’Intérieur relatif aux dispositions
sanitaires
C - REGLES APPLICABLES POUR LA RESTAURATION
Décret d'application municipal du 13 Avril 1994 : articles 139 à 148
D - REGLES APPLICABLES POUR L'HYGIENE
Nome TUNISIENNE NT 4601 (1985) ENR : Principes Généraux des Règles
d’hygiène
Section III - Chapitre 3.1.2. : Protection contre la contamination par déchets.
Chapitre 3.4.2. : Procédés de manutention
Section VI - Hygiène du personnel et spécifications sanitaires.
Chapitre 6.1. : Formation en matière d'hygiène
Chapitre 6.2. : Examen médical
Section V - Prescription d'hygiène.
Chapitre 5.2. : Nettoyage et désinfection
Chapitre 5.3. : Programme de contrôle de l'hygiène
Chapitre 5.4. : Sous produits
Chapitre 5.5. : Entreposage et évacuation des déchets
Chapitre 5.8. : Entreposage des substances dangereuses
Chapitre 5.9. : Effet personnel et habits.
Chapitre 6.3. : Maladie contagieuses
Chapitre 6.4. : Blessures
Page 48
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 143 sur 183
Chapitre 6.5. : Lavages des mains
Chapitre 6.6. : Propreté personnelle
Chapitre 6.7. : Comportement du personnel
Chapitre 6.8. : Gants
Chapitre 6.9. : Visiteurs
Chapitre 6.10 : Surveillance
Section VII - Etablissement - Prescription d'hygiène en matière de traitement.
Chapitre 7.11. : Prescription relative aux matières premières
Chapitre 7.12 : Inspection
Chapitre 7.13 : Conservation
Chapitre 2. : Prévention de la contamination croisée
Chapitre 3 (7.3.1) : Qualité de l’eau
ANNEXE I de la NT 4601 (1985) ENR des Principes généraux d’hygiène alimentaire-
Nettoyage et désinfection
� REGLES D’HYGIENE RELATIVES A LA PROPRETE DES LOCAUX ET PERSONNEL DU CONTRACTANT
1-HYGIENE ET PROPRETE GENERALE
L’ensemble des locaux d’DOULEB, (chambres, sanitaires, couloirs, bureaux, locaux
à usage collectifO..), dont la propreté est l’un des objets du présent CONTRAT,
doivent être tenus dans un parfait état de propreté et nettoyés selon les règles
d’usage et au besoin désinfectés.
La fréquence de nettoyage ne peut en aucun cas être prise par un critère de
propreté.
2 – TENUE DE TRAVAIL POUR LE PERSONNEL DU CONTRACTANT
Page 49
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 144 sur 183
Le personnel du CONTRACTANT doit être en parfait état de propreté et de santé,
ce même personnel doit respecter les conditions d’hygiène du présent CONTRAT
lors de l’exécution des PRESTATIONS.
La tenue de travail doit être propre et en bon état, dont le renouvellement est assuré
au minimum une fois tous les deux jours.
Pour les tenues blanches, le renouvellement doit être quotidien.
3 – QUANTITE DE LINGE EN CIRCULATION ET EN STOCK
- Drap de lit : 6 pour chaque lit
-Taie oreiller : 4 pour chaque lit
- Couvre laine : 2 pour chaque lit
- Drap de bain : 4 pour chaque lit
- Serviette éponge de toilette : 3 pour chaque lit
Les chiffres du tableau ci-dessus englobent les quantités en circulation et celles en
stock.
La fréquence de changement de linge de literie est à effectuer tous les 3 jours au
minimum et à chaque changement de l’occupant du lit. � SPECIFICATION PARTICULIERE DU M.O. POUR LA
CONSERVATION ET LE TRANSPORT DES PRODUITS ALIMENTAIRES
OBJET La présente spécification a pour objet de définir et détailler le minimum des
exigences du M.O que ses CONTRACTANTS doivent respecter en matière de :
A – Conservation par le froid. B – Congélation, décongélation
C – Règles à respecter pour l’utilisation des denrées conservées par le froid
D – Le transport des denrées alimentaires.
Page 50
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 145 sur 183
A – LA CONSERVATION PAR LE FROID
1- PRINCIPES FONDAMENTAUX DE L’UTILISATION DU FROID
1ère REGLE :
- Les produits soumis au froid doivent être sains et d’excellente
qualité car le froid ne peut détruire les microbes.
- D’autre part, le froid n’améliore jamais la qualité de la denrée,
« Le froid ne rend que ce qu’on lui confie ».
2ème REGLE : « Le froid » doit être précoce.
Il y a lieu de soumettre les denrées alimentaires au froid avant leur
contamination et leur modification c.a.d. dès leur récolte :
• les viandes sont mises au froid dès l’abattage,
• les laits doivent être soumis au froid dès récolte, à la ferme,
• les poissons frais, dès leur pêche etc. O
NB.: La mise au froid est indépendante de la température extérieure. 3ème REGLE : Il faut un froid continu (c’est la chaîne de froid).
Le froid doit être sans interruption, de la récolte jusqu’à la consommation.
CONSEQUENCES DIRECTES :
• il faut une brièveté du chargement,
• il faut assurer une mise en température des engins de
transport avant le chargement,
Page 51
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 146 sur 183
• les produits décongelés ne doivent jamais être recongelés
mais consommés dans les 48heures tout en étant soumis à la
réfrigération.
2- Technologie :
Les denrées conservées par le froid sont appelées denrées frigorifiées comme
devenu synonyme de denrées fraîches.
a – Denrée réfrigérée :
La température est toujours positive mais basse, autour du zéro.
b – Denrée congelée :
Les températures sont toujours négatives –6°C mais souvent atteignent –20°C ; la
denrée devient donc dure.
c – Denrée surgelée :
Les denrées destinées à la surgélation doivent être dans un excellent état (qualité et
fraîcheur) puis soumises à la surgélation très rapide.
La température à cœur doit être toujours inférieure à –18°C. La denrée doit être alors
protégée, enveloppée contre les souillures et la dessiccation.
CONCLUSION :
Il y a lieu de respecter les trois règles de conservation par le froid pour avoir les
denrées dans un excellent état :
• 1 - Le froid est appliqué à des produits d’excellente qualité car
le froid ne rend que ce qu’on lui confie.
• 2 - Le froid doit être précoce.
• 3 - Le froid doit être continu.
B – CONGELATION – DECONGELATION
I – CONGELATION Page 52
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 147 sur 183
Les denrées congelées ou surgelées sont des produits de haute qualité. En effet, les
viandes ne peuvent supporter un froid excessif que si elles sont d’excellente qualité
biologique, et de parfait état de fraîcheur.
D’un autre point de vue, le froid doit être continu sans rupture, la température à
cœur doit être inférieure à –18°C.
1) TRANSPORT
En pratique, des produits congelés doivent être transportés dans une enceinte
frigorifique avec un groupe producteur de froid, la température doit être toujours
négative (Cf. chapitre D2 du présent document).
2) – STOCKAGE Sans rompre la chaîne de froid, le stockage doit suivre certaines règles impératives :
- la température doit être inférieure à –18°C et sans rupture,
- les premières pièces entrées sont les premières à sortir pour
être consommées (faire le système d’étiquettes),
- maintenir un espace entre les pièces de viande pour permettre
la circulation de l’air froid (meilleure réfrigération donc pas
d’altération), tout en ayant les pièces suspendues (et jamais
entravées).
II – CONCLUSION Il y a lieu de respecter les six règles suivantes lors des opérations de congélation et
de décongélation :
1- Prévoir la consommation en viande longtemps à l’avance (afin de
remplir le congélateur).
2- Penser à la viande qui sera consommée après 7 jours.
3- Prendre la viande congelée et la mettre dans le réfrigérateur
pendant 5 jours à la température de +4°C à +8°C(pour les grosses
pièces de viande, il faut prévoir éventuellement plus de 5 jours).
Page 53
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 148 sur 183
NB : Tout dépend de la température de stockage et de l’épaisseur
de la viande.
4- Après décongélation complète son utilisation est de 24 à 48
heures.
5- Les premières pièces rentrées sont les premières pièces sorties.
6- Ne jamais recongeler une viande décongelée.
REMARQUES : Les petites pièces de viande ou autres (filets de poissons, plats
cuisinés O) peuvent être directement cuits sans décongélation préalable...
Les pièces de viande de moins de 1 Kg peuvent être décongelées rapidement dans
l’eau tiède (40 à 50°C).
C – REGLES A RESPECTER POUR L’UTILISATION DE DENREES ALIMENTAIRES CONSERVEES PAR LE FROID
I - A LA CONSOMMATION
De toute évidence, le CONTRACTANT doit éviter les causes des altérations des
denrées alimentaires.
1- Causes probables des altérations :
� Mise au froid tardive car le froid ne peut que maintenir l’état des produits.
� Mauvaises conditions de stockage :
- température trop élevée,
- rupture de la chaîne du froid,
- degré d’humidité insuffisant,
- ventilations extrêmes,
- conservation trop longue,
- accident de conservation au cours du transport.
II – REGLE D’UTILISATION DES DENREES FRIGORIFIEES SELON LES CONDITIONS DE CONSERVATION
a) – Les denrées réfrigérées : Les délais maximums s’échelonnent
entre quelques jours à quelques semaines pour une température
voisine de O°C.
Page 54
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 149 sur 183
Viande Conservation -Veaux 1- 3 semaines -Bœufs 4-5 semaines -Ovins 1-2 semaines -Abats rouges (foie, cœur) 3 à 5 jours -Poulets éviscérés 7 à 10 jours -Lapins 5 jours
b) – Denrées congelées et surgelées : Là aussi tout dépend de la
température de stockage, plus la température est basse plus les délais sont grands.
Viande Température Conservation -Bovins à – 12 °C 6-8 mois
à – 18 °C 8-9 mois -Veaux à – 18 °C 6-8 mois -Ovins à – 12 °C 4-6 mois
à – 18 °C 8-10 mois -Volailles à – 12 °C 3 mois
à – 18 °C 8 mois à – 23 °C 12 mois
-Lapins à – 18 °C 6 mois -Abats rouges à – 18 °C 3-4 mois
En pratique, il est demandé une conservation à -18 °C pour une période maximale de 4 mois pour tous produits.
A ces températures ces produits deviennent des « blocs de pierre ». La décongélation se fait d’une façon générale dans une enceinte à une température comprise entre zéro et + 4°C.
D – LE TRANSPORT DES DENREES ALIMENTAIRES
I –TRANSPORT
1 – Règles à respecter lors du transport des denrées alimentaires périssables ne demandant pas un mode de conservation par le froid :
- S’approvisionner autant que possible chez des agriculteurs ne
faisant pas l’irrigation avec les eaux usées.
Page 55
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 150 sur 183
- Le mode de transport vise essentiellement des produits non
emballés : légumes frais, fruitsO.
1.1 – Etat de l’enceinte de transport : Avant le chargement, il y a lieu de prêter attention à :
- Aspect extérieur :
• l’engin doit être : couvert afin de protéger les denrées des
poussières O..
• il doit être aussi propre.
- Aspect intérieur : (lieu où sont entreposées les denrées
alimentaires) :
• l’aspect intérieur doit être propre (nettoyé et désinfecté).
2.2 Qualité des denrées alimentaires périssables :
- Ces denrées sont mises dans des caisses lavables (en
plastique, pour les légumes fraîches) ou non lavables (bois,
cartons) pour les fruits. Quant aux boites de conserves il n'est
pas nécessaire de les mettre dans les cartons.
- Contrôle de la qualité : les denrées séjournant toujours un
certain temps avant la consommation, il est donc nécessaire
de faire bien attention à leur qualité afin de réduire les pertes
économiques dues au rejet des fruits et légumes en
décomposition.
- Pour cela il faut prendre soin de commander les légumes et
les fruits dans un état de parfaite fraîcheur et pouvant
supporter quelques jours de stockage.
2 – Dispositions à respecter lors du transport des denrées alimentaires périssables :
Ce chapitre vise les denrées alimentaires animales fraîches, congelées ou
surgelées, trois engins de transport sont utilisés :
2.1. – Isothermes : Les parois sont isolantes (même la porte, le plancher et le toit). Cela permet de limiter les échanges de chaleur avec l'extérieur. Page 56
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 151 sur 183
Ces engins sont dépourvus de source de production de froid.
Transport dans les engins isothermes
Etat Nature de la denrée Température maximale
admissible à la prise en charge
Distance maximale
Congelés 1. Viandes - 10°C 20 Km
2. Crèmes - 14°C 20 Km
Réfrigérés 3. Poisson frais (sous glace) crustacés et mollusques non vivants
+2°C 50-70 Km
4. Volailles-Lapins +4°C 15 Km (sans
arrêt) 5. Laits crus ou
pasteurisés laits fermentés, crème fraîche, fromage
+4°C 50- 70 Km
6. Produits de charcuterie
+6°C 15 Km
7. Œufs réfrigérés +6°C Toute distance
8. Beurre, fromage (pâte)
+6°C 15 Km
9. Viandes +7°C 15 Km
Ce mode de transport ne peut être utilisé que pour la ville de KASSERINE et ses environs. 2.2. Réfrigérant : C'est un engin isotherme possédant une source de froid non
mécanique qui permet d'abaisser et d'y maintenir la température à l'intérieur de la
caisse vide selon les conditions imposées.
Ces engins seront utilisés pour tous les produits réfrigérés dans toutes distances.
2.3. Frigorifique : C'est un engin isotherme muni d'une source de froid mécanique
qui permet d'abaisser et d'y maintenir la température à l'intérieur de l'enceinte vide
selon les conditions imposées. Page 57
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 152 sur 183
2.4. Calorifique : C'est un engin isotherme ayant un dispositif de production de
chaleur.
3 - Dispositions générales de ces engins : 3.1 Refroidissement : Le refroidissement de ces engins doit être selon la
température requise pour chaque denrée (température plus basse que celle de la
température de stockage - de 2 à 4°C - avant le chargement des denrées O. Et c'est
le cas en Tunisie. La température extérieure peut être la cause d'une variation de
température nuisible à la bonne conservation de la denrée.
3.2. Le modèle des engins : Il est normal d'avoir des engins répondant aux
conditions générales :
- Parois (y compris plafond, porte, plancher) en matériaux
résistants à la corrosion, imperméables, imputrescibles faciles
à nettoyer, à laver et désinfecter.
- Le transport des denrées doit être à l'abri de toute souillure
(fermeture hermétique).
3.3. Hygiène du transport : Les engins peuvent servir à un autre transport mais
pas de transport d'animaux ou de personnes O
Les enceintes doivent être toujours lavées, nettoyées et désinfectées.
3.4. Dispositifs du transport : Les carcasses d'animaux (ovins - bovins - caprins)
et les grosses pièces de découpes doivent être transportées suspendues, à
l'exception des viandes congelées renfermées dans leur emballage d'origine.
Les autres pièces doivent être mises dans des récipients propres faciles à nettoyer et
à désinfecter.
Les poissons frais, les crustacés et les mollusques aquatiques (exception pour les
animaux vivants ou surgelés) doivent être transportés sous glace fondante
alimentaire.
CONCLUSION Le froid ne vous livre que ce que vous lui avez fourni.
Page 58
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 153 sur 183
En étant rigoureux sur les conditions de transport et de livraison, vous assurez la
qualité de vos repas.
Donc vérifier :
- les bonnes conditions de transport (température, nature de
l'engin - propretéO)
- état frais de vos denrées.
II - STOCKAGE 1/ Règle générale : Ne jamais rompre la chaîne de froid : sitôt livré, sitôt stocké.
2/ L'hygiène :
Les denrées qui ne sont pas contenues dans un emballage résistant et imperméable
les enveloppant complètement ne doivent jamais être déposées à même le sol.
Le personnel transportant les denrées doivent avoir un dispositif vestimentaire propre
et une hygiène corporelle correcte.
Page 59
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 154 sur 183
PARTIE -IV-
PROJET DE CONTRAT SERVICES RESTAURATION BASE SFAX
Page : 1
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 155 sur 183
Sommaire
ARTICLE 1 : DEFINITION ................................................................... ………………….ni.
ARTICLE 2 : OBJET DU CONTRAT .................................................................................. .
ARTICLE 3 : CONNAISSANCE DES CONDITIONS LOCALES ....................................
ARTICLE 4 : OBLIGATIONS GENERALES DU CONTRACTANT ................................
ARTICLE 5 : MOYENS FOURNIS PAR LE CONTRACTANT ........................................
ARTICLE 6 : FOURNITURES APPROVISIONNEES PAR LE CONTRACTANT
ARTICLE 7 : FOURNITURE A CHARGE DU M.O .......................................................... .
ARTICLE 8 : PERSONNEL FOURNI PAR LE CONTRACTANT ...................................
ARTICLE 9 : ADMINISTRATION LOCALE ....................................................................... .
ARTICLE 10 : CIRCULATION ET TRANSPORT ............................................................. .
ARTICLE 11 : SOUS TRAITANCE ......................................................................................
ARTICLE 12 : PROPRIETE COMMERCIAL .................................................................... .
ARTICLE 13 : DEFAILLANCE DU CONTRACTANT ...................................................... .
ARTICLE 14 : FORCE MAJEURE...................................................................................... .
ARTICLE 15 : SERVICE DU RESTAURANT ................................................................... .
ARTICLE 16 : NETTOYAGE ............................................................................................... .
ARTICLE 17 : ETABLISSEMENT DES ATTACHEMENTS ............................................ .
ARTICLE 18 : REMUNERATION ET FACTURATION .................................................... .
ARTICLE 19 : REGLEMENT DES FACTURES ................................................................
ARTICLE 20 : RESPONSABILITES-ASSURANCES ..................................................... .
ARTICLE 21 : RESPECT DE LA LEGISLATION ET DE LA REGLEMENTATION .... .
ARTICLE 22 : DUREE, RENOUVELLEMENT,RESILIATION ........................................
ARTICLE 23 : DROIT APPLICABLE ET REGLEMENT DES LITIGES .........................
ARTICLE 24 : ELECTION DE DOMICILE ..........................................................................
ARTICLE 25 : ENREGISTREMENT DU CONTAT ...........................................................
ANNEXE 1 : HYGIENE, SANTE,SECURITE,SURETE ET ENVIRONNEMENT
ANNEXE 2 : EXEMPLES DE MENUS
Page : 2
4
4
4
4
7
8
8
9
12
12
13
14
14
14
14
18
19
20
20
21
22
22
23
23
23
24
26
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 156 sur 183
ENTRE
La Société de Recherches et d’Exploitation des Pétroles en Tunisie « SEREPT »
dont le Siège Social est à Tunis, Rue Slimene Ben Slimene - El Manar II –, inscrite
au Registre de Commerce de Tunis sous le numéro B169541997, représentée par
son Président Directeur Général Mr OOOOOOOOOOOet son Directeur
Général Adjoint Mr OOOOOOOO.
Matricule fiscal : 006194 D/PM/000
Ci-après dénommée le« MAITRE D'OEUVRE» ou M.O.
D’une part,
ET
La SociétéOOOOOOOOOOOOOOO dont le Siège Social est
OOOOOOOOOOOOOOOO., inscrite au Registre de Commerce de Tunis
sous le numéroOOOOOOO., représentée par OOOOOOO,
Matricule fiscal :
Ci-après dénommée le « CONTRACTANT »
D’autre part,
Etant entendu que le M.O. demande la réalisation des PRESTATIONS définies dans le
CONTRAT selon les modalités prévues dans le CONTRAT.
Etant entendu que le CONTRACTANT
- Accepte de réaliser lesdites PRESTATIONS définies dans le CONTRAT,
- Déclare disposer de toutes les autorisations légales et réglementaires relatives à
l’exercice de la profession,
- Déclare disposer de tous les MOYENS en personnel et en matériel pour
satisfaire toutes les demandes du M.O. en vertu du CONTRAT,
- Déclare disposer de toutes les couvertures exigibles en matière de législation de
travail, sociale et fiscale pour satisfaire toutes les demandes du M.O. en vertu du
CONTRAT;
Il a été convenu et arrêté ce qui suit Page : 3
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 157 sur 183
ARTICLE 1 : DEFINITIONS
CONTRAT: désigne le CONTRAT, les annexes et les avenants, ainsi que tous les
documents auxquels ils font référence et qui sont réputés en faire partie
intégrante.
EMPLOYE : désigne tout membre du personnel du CONTRACTANT.
INTENDANT : désigne le représentant du CONTRACTANT à la base.
MAITRE DE D’OEUVRE OU M.O. : Désigne SEREPT .
PRESTATIONS : désigne l’ensemble des prestations à réaliser par le
CONTRACTANT en vertu du CONTRAT.
RATIONNAIRE : désigne tout agent du M.O ou agent travaillant pour le M.O. et
autorisé par le M.O pour bénéficier des PRESTATIONS du CONTRACTANT.
ARTICLE 2 : OBJET DU CONTRAT
Le présent CONTRAT a pour objet la réalisation des PRESTATIONS de
restauration à la Base du M.O sise à Sfax -Route Sidi Mansour -Km.4,5.
ARTICLE 3 : CONNAISSANCE DES CONDITIONS LOCALES
Le CONTRACTANT déclare connaître parfaitement les conditions locales
particulières dans lesquelles les PRESTATIONS seront exécutées et notamment :
- La législation fiscale, sociale et la réglementation de change ainsi que les
normes administratives
- Les lieux des PRESTATIONS
- Nature des PRESTATIONS
- Consignes générales en matière de sécurité, de santé des personnes et
de protection de l’environnement et des installations.
ARTICLE 4 : OBLIGATIONS GENERALES DU CONTRACTANT
4.1 - En acceptant de fournir les PRESTATIONS, objet de ce CONTRAT, le
CONTRACTANT s’engage à :
- assurer les PRESTATIONS de restauration conformément aux dispositions
du présent CONTRAT et aux usages de la profession et reconnaît avoir pris
pleine connaissance des conditions dans lesquelles les PRESTATIONS
Page : 4
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 158 sur 183
doivent être fournies, des charges et des contraintes qu’elles impliquent et de
la situation des biens existants
-assurer l'exécution du CONTRAT en son nom et ses MOYENS personnels, il
ne peut ni en faire recours à une société ni confier l'exécution totale ou
partielle des PRESTATIONS à un ou plusieurs sous-traitants, il est
personnellement responsable des PRESTATIONS exécutées
- laisser visiter le restaurant et ses dépendances à tout moment par les
services concernés du M.O. en vue de permettre le contrôle de l'exécution
du présent CONTRAT
- laisser visiter et contrôler d’une manière inopinée du restaurant pour tout
besoin de contrôle sanitaire par les services compétents de la santé, de
l'hygiène et de la nutrition à la demande du M.O.
4.2 - Le présent CONTRAT ne peut en aucun cas donner lieu à des
contestations ou générer des réclamations de nature à en modifier les
dispositions contractuelles ou à en altérer les clauses.
4.3 - Le CONTRACTANT assurera les PRESTATIONS de restauration aux
conditions suivantes:
- L'approvisionnement du restaurant (choix, achat, transport, stockage et
conservation des produits et denrées alimentaires)
- Les repas doivent être préparés le jour même à la cuisine du M.O.
- Le nombre des personnes fidèles au restaurant est d’environ 30. Ce
nombre peut être augmenté ou diminué en fonction de la qualité offerte.
Toutefois, le M.O. garantit au CONTRACTANT une recette mensuelle
minimum équivalente à un coût moyen de 20 repas par jour.
- Le remplissage et la distribution des plats préparés au niveau du passe de
sortie de la cuisine
Page : 5
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 159 sur 183
- L'évacuation des déchets et emballages jusqu'à un point désigné par le
M.O. Ceux-ci seront emballés dans des sacs prévus à cet effet et fournis
par ses soins; l'enlèvement de ces sacs étant assuré quotidiennement par
les Services Municipaux.
4.4 - Le restaurant fonctionne en "self-service" de 12h00 à 13h30 pendant cinq
jours de la semaine (du Lundi au Vendredi), exception faite pour la période
estivale en séance unique (mois de Juillet et Août), du mois de Ramadhan
et des jours fériés.
4.5 - Le M.O. se réserve le droit de modifier les horaires ci-dessus indiqués en
fonction des besoins du service.
4.6 - Les locaux (cuisine, salle de restaurant) et leurs équipements sont mis à la
disposition du CONTRACTANT. Ils sont exclusivement réservés à
l'exploitation du restaurant du M.O.
Aucun matériel ne doit quitter le restaurant sans autorisation écrite
préalable du M.O.
4.7 - Le CONTRACTANT devra être toujours en mesure de présenter un menu
composé des variétés suivant les menus objet de l’annexe II ci -après.
4.8 - Les repas doivent être servis chauds à l'exception des salades, dérivés du
lait et dessert et devront être de premier choix. Toute livraison est
susceptible d'être soumise à des contrôles, et, éventuellement à des
analyses. Les frais résultant de ces opérations sont à la charge du
CONTRACTANT si ces repas se sont avérés impropres à la consommation.
4.9 - Plat témoin :
La procédure suivante sera appliquée pour la gestion des plats témoins :
- Un plateau témoin représentatif pour chaque aliment doit être conservé
juste avant le début du service
- Le plat témoin comprend une portion d’environ 100 grammes de chaque
type d’aliment : hors d’œuvre, potage, plat de résistance, desserts,
boissons.
Page 6
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 160 sur 183
Ne sont pas concernés par cette démarche les fruits, les fromages en
portion, et les desserts conditionnés industriellement.
- Chaque prélèvement de plat témoin doit être conservé dans un
conditionnement hermétique. Les prélèvements doivent être réalisés dans
des conditions d’hygiène rigoureuses.
- Chaque prélèvement de plat témoin doit comporter la date, l’heure du
service et la nature du plat prélevé.
- Les échantillons témoins sont à conserver
� en chambre froide (0 à +3°C) ou si cela est impossible au congélateur à -
18 °C.
� pendant 5 jours si possible et au moins 72 heures.
4.10 - Le menu devra être maintenu le même durant tout le service. Tout
changement du menu doit être autorisé au préalable par le M.O.
ARTICLES 5 : MOYENS FOURNIS PAR LE CONTRACTANT
5.1 - Le CONTRACTANT assurera, à ses frais, la fourniture en quantité
suffisante (constitution, inventaire, suivi et remplacement) et la gestion des
catégories d’articles ci-après désignées :
- Tout le matériel utilisé pour le transport des FOURNITURES qui doit être
bien entretenu et livré en parfait état de propreté.
5.2 - Tout le matériel fourni doit être conforme aux règles d’hygiène et de santé.
5.3 - L’approvisionnement de ce matériel sera complété par les soins et à la
charge du CONTRACTANT en fonction de l’accroissement éventuel des
besoins.
5.4 - Le CONTRACTANT fournira, à ses frais, les articles et produits de
nettoyage nécessaires à l’entretien ménager des locaux (détergents
puissants et de bonne qualité), des équipements et du matériel mis à sa
disposition. Ils doivent être de première qualité.
5.5 - Le CONTRACTANT fournira également à ses frais et en quantité suffisante
le savon liquide bactéricide (fiche technique dans le dossier technique) qui
sera versé chaque jour dans les distributeurs.
Les distributeurs se trouvent en haut dans tous les coins d’eau, ils sont à la
disposition des RATIONNAIRES. Page 7
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 161 sur 183
5.6 - Le matériel de service sera renouvelé dès qu’il présentera des signes
d’usure, le degré d’usure étant apprécié par le représentant du M.O.
5.7 - Le fait de signer l’état des lieux et l’inventaire susvisés impliquera
tacitement que les locaux, les équipements, le mobilier et le matériel mis à
disposition du CONTRACTANT lui permettent d’assurer convenablement
l’exploitation qui lui est confiée et sans réserve.
5.8 - S’il lui apparaissait nécessaire, dans l’intérêt commun, d’apporter certaines
modifications d’origine, ou bien encore de compléter la dotation du matériel
des services de restauration, le CONTRACTANT en fera la demande au
M.O. qui, après examen, décidera le cas échéant, de la suite à donner ce
dont il sera seul juge.
ARTICLE 6 : FOURNITURES APPROVISIONNEES PAR LE CONTRACTANT
6.1 - Le CONTRACTANT est chargé de l’approvisionnement des
FOURNITURES nécessaires à l’exécution du CONTRAT. Il doit l’assurer à
ses frais dans les délais, quantités et qualités prévus. Il en garantit la
qualité et la parfaite conservation. En particulier, le stockage des vivres et
leur transport jusqu’à la base qui doit se faire conformément aux règles
d’hygiène imposées par l’autorité compétente.
6.2 - Les FOURNITURES seront soumises à tous les contrôles et ce à tout
moment que le M.O. jugera nécessaire.
6.3 - Toute fourniture livrée non conforme aux conditions du CONTRAT ne sera
pas acceptée et elle sera retournée au CONTRACTANT.
6.4 - Le CONTRACTANT prend en charge :
- La fourniture et le blanchissage du linge,
- La fourniture de serviettes en papier,
- La fourniture des produits d'entretien courant.
ARTICLE 7 : FOURNITURES A CHARGE DU M.O.
Le M.O. fournira :
7.1 - Les équipements et le matériel de service de restauration (fours,
cuisinières, chambres froides, réfrigérateurs, comptoir frigorifique,
Page : 8
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 162 sur 183
comptoir chaud, friteuse, éplucheuse de légumes). Un inventaire général sera
établi contradictoirement à la signature du CONTRAT, et à sa fin. Le
CONTRACTANT s’engage à remplacer en qualité et quantité égale ou à
prendre en charge les frais de réparation de tout matériel manquant ou
endommagé sauf s’il s’agit d’une usure normale.
7.2 - Le matériel suivant :
- Nappes de tables
- Vaisselle
- Verrerie
- Coutellerie
- Petit matériel (cuisine - office)
- Objets divers
- Les couverts de table.
7.3 - Les tickets du restaurant et en assurera la vente.
7.4 - Le M.O. fournira gratuitement au CONTRACTANT l’eau, le gaz, le
chauffage et l’électricité nécessaires au fonctionnement du restaurant.
7.5 - Toutes les autres PRESTATIONS, même si elles ne sont pas clairement
indiquées et sont nécessaires pour la réalisation du CONTRAT, sont à la
charge du CONTRACTANT.
ARTICLE 8 : PERSONNEL FOURNI PAR LE CONTRACTANT
8.1 - Le CONTRACTANT s’engage à employer du personnel
professionnellement qualifié, de bonnes conditions de santé physique et
mentale ainsi que de point de vue morale, en nombre suffisant pour assurer
dans de bonnes conditions les PRESTATIONS contractuelles. Le M.O. se
réserve le droit d’exiger des certificats de qualification délivrés par des
instituts reconnus pour tout le personnel du CONTRACTANT.
8.2 - Le CONTRACTANT assume toutes ses obligations relatives aux salaires,
charges patronales et sociales, la couverture médicale dans le cadre de la
médecine du travail et tous les frais se rapportant au personnel et ceci dans
Page 9
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 163 sur 183
le cadre des textes réglementaires en vigueur en matière de législation du
travail et de sécurité sociale ou de législation fiscale.
8.3 - Le CONTRACTANT s’engage à fournir une équipe capable d’assurer un
service satisfaisant et comportant un Chef de Cuisine diplômé et des Aides
Cuisiniers.
8.4 - Tout le personnel doit prendre une douche avant chaque service et doit avoir
quotidiennement la barbe rasée, les ongles taillés et une tenue propre
repassée.
8.5 - Supervision des PRESTATIONS : le CONTRACTANT ou son représentant,
dûment mandaté, ainsi que le Chef Cuisinier doivent obligatoirement être
présents durant le fonctionnement de la cuisine et veiller au respect des
horaires de travail.
Le CONTRACTANT doit avoir un personnel ayant reçu une formation
relative à l’hygiène et la sécurité dans la restauration collective (chaine de
froid, contamination des produits alimentaires, marche en avantO . Les
attestations de formation font foi.
8.7 - Le CONTRACTANT doit interdire l’accès à la cuisine à chaque personne
présentant une hygiène personnelle insuffisante (Voir annexe I).
8.8 - Renouvellement du personnel : Une liste nominative du personnel du
CONTRACTANT sera communiquée au M.O. Si le CONTRACTANT est
amené à remplacer une partie ou la totalité de son personnel, il devra en
aviser le M.O. au moins 24 heures à l’avance. Dans les cas de force
majeure (maladie, accident etc...), le ou les agents amenés à quitter leur
poste doivent être remplacés dans un délai maximum d’une journée
pendant lesquels le reste du personnel assurera la bonne marche du
service.
Le M.O. se réserve le droit de demander au CONTRACTANT le
remplacement du personnel ne donnant pas satisfaction soit pour
incompétence ou pour mauvais comportement soit pour sa négligence dans
le service et son état de santé.
Page 10
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 164 sur 183
8.9 - La tenue de travail : le CONTRACTANT fournira à son personnel une
tenue de travail uniforme composée d’une veste blanche, toque et
chaussures antidérapantes. Les tenues vestimentaires appropriées du
CONTRACTANT doivent être présentables et maintenues constamment
propres. Pour le représentant, le Cuisinier et ses Aides : veste- vareuse
blanche, toque, chaussures antidérapantes.
8.10 - Le CONTRACTANT doit veiller à ce que le personnel ne fume, ne mange,
ne mâche et ne boive pas d’alcool dans la cuisine (Voir annexe I).
8.11 - Formation sécurité : le CONTRACTANT déclare avoir été mis au courant
des règlements en vigueur concernant l'hygiène et la sécurité ainsi que de
toutes les consignes spécifiques du M.O. et s'engage à les respecter (voir
annexe I).
8.12 - Le CONTRACTANT doit s’assurer que toute personne susceptible d’être en
contact direct avec l’aliment : (Voir annexe I)
- Soit médicalement apte au poste de travail qu’elle occupe.
- Ne soit pas atteinte d’une maladie susceptible de contaminer l’aliment.
- Connaisse avec conscience les règles d’hygiène alimentaire.
8.13 - Suivi et visite médicale annuelle : Ce personnel devra avoir subi les
analyses (copro-parasito) nécessaires à l'exercice de la profession
hôtelière. Le CONTRACTANT devra présenter son personnel aux visites
périodiques prévues par la réglementation de la Médecine du Travail et
ainsi disposer des aptitudes professionnelles nécessaires à l’exercice du
métier.
8.14 - Fonction de l’INTENDANT, représentant du CONTRACTANT : Il est
responsable de la bonne marche des services de restauration. Il disposera
des prérogatives nécessaires à l’exercice de ses fonctions et aura pleine
autorité sur les employés du CONTRACTANT. Il devra montrer, en tout ce
qui peut le concerner dans l’application du CONTRAT, l’esprit de
coopération le plus complet, en tenant compte des instructions et
recommandations que le M.O. lui formulera à cet égard.
Page : 11
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 165 sur 183
L’INTENDANT répondra, vis à vis du représentant du M.O. de la bonne
exécution des services de restauration. En cas d’indisponibilité, le
CONTRACTANT fera désigner un remplaçant de qualification équivalente.
ARTICLE 9 : ADMINISTRATION LOCALE
9.1 - Il est convenu que les parties laissent à leurs représentants respectifs le
soin de s’organiser pour assurer un fonctionnement optimal des services de
restauration.
9.2 - Le représentant du M.O. pourra, en particulier, surveiller et/ou contrôler :
-Les arrivages de denrées: Il pourra refuser que soient mises en magasin
ou frigo les denrées dont l’état de fraîcheur ou la qualité ne
correspondraient manifestement pas à la qualité des produits qui doivent
être servis.
- Les menus : qualité, quantité, variété, périodicité, etc...
- Le service : propreté, rapidité, etc...
Le CONTRACTANT doit fournir les certificats sanitaires de produits utilisés
(viande, poulet, merguez, poissonO)
9.3 - Afin d ’éviter une dispersion de l’autorité, le représentant du M.O.
s’adressera uniquement à l’INTENDANT ou à son remplaçant pour toutes
observations qu’il aurait à formuler visant, soit le fonctionnement des
services de restauration, soit le comportement répréhensible de certains
membres du personnel. Il portera à la connaissance de l’INTENDANT ou de
son remplaçant toute réclamation ou observation justifiée des
RATIONNAIRES qui lui seront faites, soit verbalement, soit écrites sur le
cahier de réclamations mis à la disposition du personnel du M.O.
ARTICLE 10 : CIRCULATION ET TRANSPORT
Le CONTRACTANT assurera les transports dont la charge lui incombe aux
termes du présent CONTRAT, du personnel, des vivres, des liquides, des
matériels et des FOURNITURES diverses.
Page : 12
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 166 sur 183
ARTICLE 11 : SOUS-TRAITANCE
Le CONTRACTANT ne peut sous-traiter la totalité des PRESTATIONS objet du
CONTRAT. Il ne peut en sous-traiter une partie quelconque qu’avec l’autorisation
écrite et préalable du M.O. qui pourra subordonner cette autorisation à
l'acceptation préalable des SOUS-CONTRACTANTS proposés. Cette autorisation
n’affranchit le CONTRACTANT d’aucune de ses obligations contractuelles. Le
CONTRACTANT reste entièrement responsable tant vis-à-vis du M.O. que des
tiers, de la sous-traitance qu’il a choisie ainsi que de la parfaite et entière
exécution des PRESTATIONS.
Le M.O. se réserve le droit de demander au CONTRACTANT copie des
CONTRATS/COMMANDES que celui-ci aura passés avec ses SOUS-
CONTRACTANTS dans le cadre du CONTRAT.
La violation de cette obligation par le CONTRACTANT ouvre pour le M.O. un droit
de résilier le CONTRAT conformément aux dispositions de l'article 22. En cas de
défaillance d'un SOUS-CONTRACTANT, le M.O. se réserve le droit, si le
CONTRACTANT n'est pas en mesure d'exécuter les PRESTATIONS soit
directement, soit par l'intermédiaire d'un autre SOUS-CONTRACTANT accepté
par le M.O., de résilier le CONTRAT conformément aux dispositions de l'article
22. Le CONTRACTANT s'engage à répercuter dans les SOUS-CONTRATS
toutes les dispositions relatives à la partie des PRESTATIONS objet du SOUS-
CONTRAT. En tout état de cause, le CONTRACTANT conserve la responsabilité
entière des PRESTATIONS et en particulier de l'avancement des SOUS-
CONTRATS. Le M.O. se réserve le droit de suivre le déroulement des SOUS-
CONTRATS. Les SOUS-CONTRACTANTS devront être informés de ce droit par
le CONTRACTANT. Il appartient au CONTRACTANT de prendre les dispositions
nécessaires pour que le M.O. ait à tout moment accès aux ateliers et autres
installations des SOUS-CONTRACTANTS. Le CONTRACTANT s'interdit
d'appeler en garantie le M.O. dans tout différend survenant entre lui-même et ses
SOUS-CONTRACTANTS.
Page : 13
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 167 sur 183
ARTICLE 12 : PROPRIETE COMMERCIALE
Il est expressément stipulé que la concession et la gérance de l’exploitation des
services de la cantine du M.O. ne confèrent au CONTRACTANT aucun droit de
propriété commerciale.
ARTICLE 13 : DEFAILLANCE DU CONTRACTANT
En cas d'inobservation des dispositions contractuelles par le CONTRACTANT
(service repas, fourniture, matériel, entretien...), le M.O. prendra les mesures
nécessaires pour suppléer à ces défaillances sans qu'il soit nécessaire d'effectuer
une mise en demeure préalable.
S'il en résulte une différence de coût au préjudice du M.O., le montant en sera
prélevé d'office sur les factures du CONTRACTANT en cours de paiement.
ARTICLE 14 : FORCE MAJEURE
Le CONTRAT est suspendu en cas de force majeure. Celle-ci est définie comme
étant tout événement extérieur et présentant un caractère à la fois imprévisible et
insurmontable qui empêche l'une des parties de poursuivre ses obligations. La
grève du personnel ou la faillite de l'une des parties ne constitue pas un cas de
force majeure.
ARTICLE 15 : SERVICE DU RESTAURANT
15.1 - Qualité
Les denrées utilisées doivent être de toute première qualité et de tout premier
choix. Elles doivent être approvisionnées en quantité largement suffisante pour
assurer le service de menus copieux et variés dont l’ordonnance correspondra à
un régime alimentaire adéquat et équilibré. Il est demandé d’utiliser l'huile
végétale (Mais) pour la préparation des plats cuisinés et de l’huile d’olive pour la
préparation des salades repas.
La nourriture doit présenter une variété suffisante. Elle sera la même pour
l’ensemble du personnel.
Il est strictement interdit d’utiliser la graisse animale dans les différents repas ni
de la stocker dans les frigos. Il est également recommandé de réduire au
maximum les fritures. Page : 14
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 168 sur 183
Il est strictement interdit de servir des plats préparés en dehors du restaurant du
M.O.
A chaque fin de service les repas préparés et non consommés doivent
obligatoirement quitter le restaurant, il est interdit de les réutiliser.
Les huiles de fritures sont à évacuer selon les règles d’hygiène en vigueur et
lorsque le taux des composés polaires est supérieur à 25 % c’est à dire après 2
cuissons.
Généralement, les huiles sont évacuées à la fin de la semaine et seront
remplacées par des huiles neuves chaque début de semaine.
Il est interdit de livrer des produits de conserves et les épiceries en vrac.
15.2 - Composition des menus
Afin d’avoir un régime alimentaire équilibré, les menus seront composés de la
manière suivante :
a) Un hors d’œuvre formé d’une salade à l’huile d’olive avec parfois un
supplément.
b) Une entrée.
c) Un plat de résistance.
d) Un dessert formé de fruits de saison ou yaourt ou crème pâtissière.
Le plat de viande, de poisson ou de volailles est susceptible d'être remplacé sur
demande par un steak.
Les légumes sont servis à volonté.
L’eau minérale est servie à discrétion pour consommation à table.
Le pain ainsi que tous les ingrédients nécessaires à l'assaisonnement sont servis
à discrétion.
Les plats de résistance sont répartis durant les 5 jours de la semaine indiqués ci-
dessous :
- 1 repas avec viande d'agneau chaque deux semaines en alternance avec la
viande de veau
Page : 15
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 169 sur 183
- 1 repas avec poisson de très bonne qualité et varié (les poissons servis doivent
être livrés frais)
- 1 repas avec viande de veau chaque deux semaines en alternance avec la
viande d’agneau
- 1 repas avec viande de poulet
- 1 repas avec viande de dinde.
Pour ces repas, l'huile d'olive, le vinaigre, la harissa sont servis devant la passe
de sortie des plats. Seuls le poivre, l’eau minérale, le pain et le sel sont servis à
table.
La constitution des menus sera définie en commun accord entre le
CONTRACTANT et le responsable du M.O.
15.3 – Valeurs énergétiques
Les besoins énergétiques des plats servis sont répartis en moyenne comme suit :
- Hors d’œuvre : 150 à 250 kcal / repas
- Entrée : 150 à 250 kcal / repas
- Plat de résistance à base de viande 650 à 750 kcal / repas
- Dessert : 50 à 100 kcal / repas
Le M.O. a le droit de vérifier la teneur en protéines, des glucides et des lipides dans un laboratoire d’analyse pour vérifier d’une part la valeur énergétique des plats et d’autre part le grammage.
15.4 - Grammage des menus
135 g de protéine égale :
• En viande de veau 185 g soit un apport de 260 Kcal par repas. Le reste est des pâtes cuites (400 Kcal/100g)
• En viande de bœuf (sans os) à 175 g soit un apport de 300 Kcal par repas. Le reste est des pâtes cuites (400 Kcal/100g)
• En viande de poulet ou de dinde (sans peau) à 170 g soit un apport de 190 Kcal par repas. Le reste est des pâtes cuites (400 Kcal/100g)
• En viande d’agneau (sans os) à 195 g soit un apport de 430 Kcal par repas. Le reste est des pâtes cuites (400 Kcal/100g)
• En poisson à 200 g soit un apport de 200 Kcal. Le reste est des pâtes cuites (400 Kcal/100g).
Page : 16
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 170 sur 183
Les denrées entrant dans la préparation des repas doivent être conformes qualitativement et quantitativement au programme alimentaire défini ci-après.
Elles devront être de première qualité et répondre aux critères suivants :
* VIANDES FRAICHES: La viande de veau et d’agneau doit être de première qualité correspondant au cachet vert, catégorie A.
Sont formellement exclues les viandes de chèvres, de brebis, de vaches, de chameaux, de chevaux, d'ânes ainsi que les tripes, langue, rognon, cervelle et viande de tête.
Le grammage de la viande ovine ou bovine s’entend pour viande désossée, dégraissée et crue.
* VOLAILLES: La ration sera constituée par l'un des quatre quarts du poulet de chair.
* POISSONS: Ils seront de première fraîcheur et de saison. Les poissons bleus et les poissons congelés sont exclus.
* OEUFS: Les œufs doivent être frais. Ceux reconnus de mauvaise qualité ne
seront pas acceptés.
* LEGUMES ET FRUITS DE SAISON: Les légumes et les fruits de saison doivent
être de premier choix et très frais. Les tomates, artichauts, carottes, oignons,
poireaux, petits pois devront être de grosseur moyenne et livrés suivant les bons
usages du CONTRAT. Le dessert en fruit doit avoir un poids d’environ 100g.
* PATES ALIMENTAIRES: Les denrées alimentaires devront être de premier
choix et à base de blés durs.
* PAIN: Le pain en baguette ou pain complet devra être du jour. Le
CONTRACTANT doit prendre toutes dispositions nécessaires pour fournir du pain
frais en quantité suffisante.
Tout produit alimentaire ne remplissant pas les conditions stipulées ci-dessus,
sera refusé et devra être remplacé immédiatement par le CONTRACTANT et à
ses frais.
Le CONTRACTANT est aussi responsable des denrées stockées et doit veiller à
leur bonne conservation.
15.5 – Repas améliorés :
Ils seront servis à table et composés de :
• Hors d’œuvre avec deux salades Page : 17
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 171 sur 183
• Un plat principal avec côtelette d’agneau ou filet ou entrecôte de
veau ou poisson blanc frais et de premier choix (exemple :
mérou, sole, loup, pageot, rouget de roche) avec garniture
• Un double dessert.
15.6 - Menus exceptionnels :
Ce sont les menus hors programme qui seront servis à des occasions spéciales
et qui feront l’objet de commandes spécifiques.
ARTICLE 16 : NETTOYAGE
16.1 - Le CONTRACTANT doit assurer le nettoyage des locaux du mobilier et du
matériel mis à sa disposition et doit veiller à ce qu’ils soient tenus
constamment en parfait état de propreté. Pour ce faire il s'oblige :
- A effectuer à sa charge quotidiennement le nettoyage de ces
équipements, matériels et mobiliers selon la fréquence fixée au tableau
de l’article 16.4 et à signaler par écrit au M.O. toute anomalie ou
détérioration constatée.
- A effectuer à sa charge le nettoyage à fond selon la fréquence ci après
comprenant, si nécessaire, le démontage des appareils et leurs
accessoires.
- Le CONTRACTANT ne peut en aucun cas utiliser le matériel et les
locaux du M.O. pour des fins personnelles ou des PRESTATIONS autres
que celles qui font l'objet de ce CONTRAT.
Il veillera de même au bon fonctionnement des divers appareils portés sur
l’état des lieux, en particulier : appareils frigorifiques, cuisinières électriques,
percolateurs, machines à éplucher les légumes. Il en assurera le nettoyage
et les soins d’ordre ménager.
16.2 - Le remplacement des pièces et des appareils fournis par le M.O. ainsi que
les réparations résultant d’une utilisation ou d’une usure normale restent à
la charge du M.O.
Page : 18
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 172 sur 183
16.3 - Les réparations des dégâts causés à l'équipement et au matériel par
négligence ou manque d'entretien seront à la charge du CONTRACTANT
qui doit les effectuer sans retard. A défaut, le M.O. entreprendra les
réparations à sa place et en retiendra les frais sur ses factures en cours de
paiement.
16.4 – Programme de nettoyage :
Il est recommandé au minimum la fréquence de nettoyage suivante :
DESIGNATION
NETTOYAGE COURANT
NETTOYAGE A
FOND
Restaurant Principal Avant et après chaque
service
2 fois / semaine
Cuisine Avant et après chaque
service
2 fois / semaine
Frigos Toujours propres Chaque jour
Coins stockage vivres
Avant et après chaque
service
2 fois / semaine
Le CONTRACTANT soumettra au M.O. (Direction HSSE) deux procédures de
nettoyage courant et de nettoyage à fond, avant application pour approbation.
ARTICLE 17 : ETABLISSEMENT DES ATTACHEMENTS
17.1 - Il sera établi quotidiennement par le CONTRACTANT, les attachements
définissant le nombre exact des unités servies.
17.2 - Ces attachements seront contrôlés et visés par les représentants des 2
parties. Le M.O. en conservera deux exemplaires.
17.3 - Les autres PRESTATIONS donneront lieu mensuellement à des états
récapitulatifs pour l’établissement des factures auxquelles ces justificatifs
seront joints.
Page : 19
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 173 sur 183
ARTICLE 18 : REMUNERATION ET FACTURATION
18.1 - Les repas sont délivrés aux RATIONNAIRES contre remise d'un ticket-
restaurant.
18.2 - Un bonus de 5% est accordé en cas de résultat positif des analyses
d’hygiène égal à 100% pour le mois concerné, conformément aux
exigences de la procédure de prélèvement d’échantillons et d’analyse de
produits alimentaires SEREPT HSEQ-06-14-P01.
Le M.O., pour sauvegarder ses intérêts, se réserve le droit d’appliquer une
pénalité liée à la conformité qualitative et quantitative des FOURNITURES du
CONTRACTANT à savoir les MOYENS (matériel et personnel), les
consommables et les vivres.
Les pénalités seront appliquées de la façon suivante :
• Non-conformité des vivres : Retenue de 7% sur les factures des déjeuners
durant toute la période ou la non-conformité persiste.
Ces montants de pénalité seront retenus sur la (les) facture (s) qui suit (vent) la date
de levée de la non-conformité.
Les non-conformités sont identifiées et signalées par écrit, par le représentant du
M.O. ou par un organisme externe lors des inspections aux différents points
de la chaîne.
La levée de la non-conformité est également signalée par écrit par l’un de ceux qui
sont habilités à les signaler.
Pour les mois n’ayant pas fait l’objet d’analyses d’hygiène, la règle bonus/malus ne
sera pas appliquée.
ARTICLE 19 : REGLEMENT DES FACTURES
� Les paiements seront effectués par virement bancaire au CONTRACTANT
sur présentation des factures qui devront porter la référence contractuelle.
� Le paiement des factures est effectué dans un délai de 45 jours à partir de
leur réception.
Page : 20
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 174 sur 183
� La facture sera déposée mensuellement à SEREPT SFAX : Route de Sidi-
Mansour Km 4,5 BP 91 EL BOUSTEN –3099 Sfax avec les justificatifs
correspondants (ticket - restaurant) et le procès-verbal journalier de
contrôle visé par le CONTRACTANT et le contrôleur du M.O.
Lorsqu’il y a litige sur une facture, le M.O. retournera la dite facture pour
qu’elle soit refaite.
� Retenue à la source :
Une retenue à la source suivant la réglementation en vigueur (législation
fiscale, convention bilatérale de non double imposition, etc..) sera opérée
par le M.O. sur les honoraires perçus par le CONTRACTANT. Une
attestation de retenue à la source sera fournie à chaque opération de
retenue.
ARTICLES 20 : RESPONSABILITES - ASSURANCES
20.1 - Le CONTRACTANT sera responsable de tous dommages causés aux tiers
résultant tant de ses opérations que des agissements de son personnel et
garantit le M.O. dans ces cas, contre tous recours des tiers.
20.2 - Le M.O. se réserve le droit de demander à tout moment la dernière
déclaration CNSS pour tout le personnel du CONTRACTANT.
20.3 - Le CONTRACTANT sera responsable de tous dommages causés au
personnel et au matériel du M.O. résultant tant de ses opérations que des
agissements de son personnel. Toutefois, le M.O. déclare qu’il assure
actuellement ses installations contre les risques d’incendie et d’explosion.
Le M.O. n’est pas tenu de maintenir cette couverture, ni en particulier la
clause de renonciation à recours qu’elle comporte actuellement.
20.4 - En aucun cas le M.O. ne sera responsable des dommages pouvant
survenir au personnel, au matériel et aux approvisionnements du
CONTRACTANT.
20.5 - Les polices d’assurances que le CONTRACTANT souscrira pour garantir
ses biens ou sa responsabilité civile devront comporter renonciation à
recours contre le M.O. et devront être communiquées à ce dernier.
Page : 21
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 175 sur 183
20.6 - Le CONTRACTANT déclare que son personnel est garanti contre les
accidents du travail conformément aux dispositions légales.
ARTICLE 21 : RESPECT DE LA LEGISLATION ET DE LA REGLEMENTATION
Le CONTRACTANT s'engage à respecter les lois et règlements en vigueur
notamment en matière de réglementation de change et de législation du travail et
fiscale.
Le CONTRACTANT garantit et indemnise le M.O. contre tous recours et pénalités
résultant d'infraction à ces lois et règlements.
ARTICLE 22 : DUREE - RENOUVELLEMENT – RESILIATION
22.1 - Durée - Renouvellement
Les prix sont fermes et non révisables pour une durée commençant à la date de
signature du CONTRAT et finissant le OOOOO.. Il ne sera pas servi de repas
au courant des mois de Juillet, Août et Ramadhan.
Le CONTRAT sera renouvelé par tacite reconduction d’année en année du 1er
Septembre au 30 Juin sauf résiliation par l’une des deux parties comme stipulé
au paragraphe 22.2.
22.2 - Résiliation
22.2.1 – Le M.O. pourra à tout moment résilier le CONTRAT sans frais:
- En cas de faillite ou de règlement judiciaire du CONTRACTANT.
- En cas de faute lourde ou de manquement grave et dûment constaté.
- En cas de plaintes ou réclamations répétées sur la quantité et la qualité
des services rendus et qui sont signalées dans des rapports
d'inspections périodiques ou sur le cahier des réclamations ou par lettre
du responsable du M.O. au CONTRACTANT et demeurée sans suite.
La résiliation ne pourra toutefois intervenir qu'un mois après l’envoi par le M.O.
d’une lettre de mise en demeure.
22.2.2 - Il pourra également être mis fin au présent CONTRAT lorsque l’une des
deux parties le demande sous réserve d’un préavis adressé à l'autre partie :
- de deux mois au moins de la part du M.O.,
- de quatre mois au moins de la part du CONTRACTANT. Page : 22
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 176 sur 183
22.2.3 - A l’expiration ou en cas de résiliation du CONTRAT, le CONTRACTANT
ne pourra ainsi prétendre à une quelconque indemnité.
22.2.4- Outre les cas de résiliation mentionnés ci-dessus, le M.O. pourra, à tout
moment et sans préavis, suspendre ou résilier le CONTRAT en cas de
force majeure ou toute autre cause non imputable au M.O. et qui
l’amènerait à réduire, suspendre ou cesser ses activités sans que le
CONTRACTANT puisse prétendre, de ce fait, à une quelconque
indemnité.
ARTICLE 23 : DROIT APPLICABLE ET REGLEMENT DES LITIGES
Le CONTRAT est régi par la loi Tunisienne.
En cas de litige relatif à l'interprétation ou à l'exécution du CONTRAT, l'attribution
de compétence est donnée aux tribunaux de Tunis.
ARTICLE 24 : ELECTION DE DOMICILE
Toute notification sera valablement faite au domicile élu par le CONTRACTANT à
Sfax ou à défaut à son Siège Social.
ARTICLE 25 : ENREGISTREMENT DU CONTRAT
Ce CONTRAT est soumis à l’enregistrement au droit fixe. Ces frais sont à la
charge du CONTRACTANT. Un exemplaire original doit être remis au M.O.
Fait à Sfax, le OOOOOOOO..
En six exemplaires originaux
Pour MAITRE D’OEUVRE Pour le CONTRACTANT Le Président Directeur Général Le Gérant
Le Directeur Général Adjoint
Page : 23
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 177 sur 183
ANNEXE I
HYGIENE, SANTE, SECURITE, SURETE ET ENVIRONNEMENT
1. Introduction
1.1 Le CONTRACTANT doit prendre toutes les précautions nécessaires pour assurer la sécurité du personnel au restaurant.
1.2 Le CONTRACTANT doit se conformer aux règles et standards nationaux et internationaux en matière d’Hygiène, Santé, Sécurité, Sureté et Environnement (HSSE) en vue de protéger les personnes, les biens et l’environnement.
1.3 Le CONTRACTANT recevra une copie de la politique et des consignes générales d’Hygiène, Santé, Sécurité et Environnement du M.O.
1.4 Le CONTRACTANT doit se conformer aux consignes HSSE du M.O. durant l’exécution du CONTRAT conformément aux exigences du système HSSE du M.O.
1.5 Le CONTRACTANT doit prouver durant l’exécution du CONTRAT que les objectifs Santé, Sécurité et Environnement sont aussi de même importance que ses autres objectifs commerciaux. Le management du CONTRACTANT doit montrer clairement son engagement sur ce principe et informer son personnel impliqué dans ce CONTRAT, des objectifs du M.O.
2. Performance du CONTRACTANT dans l’exécution des PRESTATIONS
2.1 Le CONTRACTANT a la responsabilité de : - S’assurer que ses employés ont la formation nécessaire et qu’ils sont
familiarisés avec les règles et les pratiques de santé, sécurité et environnement du M.O.
- Soumettre son personnel travaillant au restaurant à une formation annuelle de santé, sécurité et environnement. Cette formation est assurée par la Direction Santé Sécurité et Environnement du M.O.
- Assurer l’assistance médicale de son personnel, les examens médicaux périodiques. Le CONTRACTANT doit fournir au M.O. les certificats d’aptitude de ses employés travaillant au restaurant avant la formation HSSE.
2.2 Le CONTRACTANT et le M.O. doivent veiller à ce que le personnel présent ne soit pas sous l’influence de l’alcool, drogues ou toutes autres substances enivrantes.
2.3 Le CONTRACTANT s’engage à employer du personnel qualifié professionnellement, de bonne condition physique et morale et en nombre suffisant.
2.4 Visite médicale : Le personnel du CONTRACTANT devra avoir subi des examens médicaux (copro, parasito), doit présenter son aptitude au travail avant
Page : 24
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 178 sur 183
la manipulation des denrées alimentaires et doit faire les vaccins nécessaires à l’exercice de la profession.
2.5 Les personnes qui manipulent les aliments devraient éviter les comportements susceptibles d’entraîner une contamination des aliments (par exemple : fumer, cracher, mâcher ou manger, éternuer ou tousser à proximité d’aliments non protégés, etcO).
2.6 Les effets personnels tels que bijoux, montres, épingles ou autres objets ne doivent pas être portés ou introduits dans les aires de manutention des aliments s’ils posent une menace pour la sécurité et la salubrité des aliments.
2.7 Des contrôles inopinés pour la réalisation des analyses des denrées alimentaires, de surface et d’empreinte seront effectués mensuellement pour vérifier l’état d’hygiène au restaurant de la Base, conformément aux exigences de la procédure de prélèvement d’échantillons et d’analyse de produits alimentaires SEREPT HSEQ-06-14-P01.
RÉFERENCES DES DOCUMENTS SEREPT-HSSE
Titre Référence
Règlements et Objectifs de la Politique HSSE HSEQ-01-01-
r02
Les règles incontournables et les bonnes pratiques HSEQ-03-01
LES 12 règles qui sauvent la vie HSEQ-01-03
Analyse des Risques dans les Opérations HSEQ-06-01
Permit To Work (Permis de Travail) HSEQ-06-03
Personal Protective Equipment (Equipement de Protection
Individuelle)
HSEQ-06-04
Orientation sur Site HSEQ-06-11
Procédure de prélèvement d’échantillons et d’analyse de produits
alimentaires
HSEQ-06-14-
P01.
Standard Hygiène dans les buanderies HSEQ-04-03-
P01)
Bridging Document Serept – Contractors HSEQ-07-02
Rapport d’Identification des Risques et Suggestions HSEQ-09-01
Analyses et Rapports des Accidents et Incidents HSEQ-09-02
Page : 25
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 179 sur 183
ANNEXE II : EXEMPLES DE MENUS
MENU DE LA PREMIERE SEMAINE
JOUR 1 JOUR 2 JOUR 3 JOUR 4 JOUR 5 HORS D'ŒUVRE Salade tunisienne Salade de l’hôtel de
légumes Tastira Fragments de
légumes Salade de laitue
ENTREE Chorba avec langue d’oiseau
Chorba frick Tchich Bouillon de lentilles et de légumes
Chorba de cheveux d’ange
PLAT DE RESISTANCE
Coucous avec viande d’agneau
Spaghetti avec brochettes de poulet grillés
Filet de sole au noilly avec l’espadon grillé
Riz avec staeck de dinde rôti
Quenelies de poulpe avec rouget grillé
DESSERT Fruits de saison ou yaourt
Fruits de saison ou yaourt
Fruits de saison ou yaourt
Fruits de saison ou yaourt
Fruit de saison ou yarout
MENU DE LA DEUXIEME SEMAINE
JOUR 1 JOUR 2 JOUR 3 JOUR 4 JOUR 5 HORS D'ŒUVRE Salade de poivre et
de concombre Omek houria Salade de carotte et
de pomme de terre Salade de laitue Salade tunisienne
ENTREE Chorba avec langue d’oiseau
Bouillon de légumes Soupe de petits pois Chorba frick Chorba de cheveux d’ange
PLAT DE RESISTANCE
Sauce de macaronis palia avec daurade grillé
Paupiette de dinde avec haricot vert et pomme de terre
Staeck de veau grillé Douida avec la viande de poulet
Couscous de lotte avec mulet grillé
DESSERT Fruits de saison ou yaourt
Fruits de saison ou yaourt
Fruits de saison ou yaourt
Fruits de saison ou yaourt
Fruit de saison ou yarout
Page : 26
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 180 sur 183
MENU DE LA TROISIEME SEMAINE
JOUR 1 JOUR 2 JOUR 3 JOUR 4 JOUR 5 HORS D'ŒUVRE Salade de laitue Salade mechouia Salade de l’hôtel de
légumes Salade de pomme de terre et carottes
Salade crudite
ENTREE Soupe de langue d’oiseau
Tchich Bouillon de légumes Chorba frick Chorba de cheveux d’ange
PLAT DE RESISTANCE
Coucha de poulet Seiche aux macaronis avec tomates mirou grillé
Borghol avec la viande d’agneau
Spaghetti avec escalope de dinde grillé
Tastira poisson grillé
DESSERT Fruits de saison ou yaourt
Fruits de saison ou yaourt
Fruits de saison ou yaourt
Fruits de saison ou yaourt
Fruit de saison ou yarout
MENU DE LA QUATRIEME SEMAINE
JOUR 1 JOUR 2 JOUR 3 JOUR 4 JOUR 5 HORS D'ŒUVRE Salade de laitue Salade tunisienne Salade de l’hôtel de
légumes Salade de choux rapé
Salade de fenouille
ENTREE Tchich Bouillon de légumes Soupe de langue d’oiseau
Chorba frick Chorba de cheveux d’ange
PLAT DE RESISTANCE
Brochettes de dinde Couscous au poisson Sauce de kamounia Seiche aux petits pois
Macaroni au poulet
DESSERT Fruits de saison ou yaourt
Fruits de saison ou yaourt
Fruits de saison ou yaourt
Fruits de saison ou yaourt
Fruit de saison ou yarout
Page : 27
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 181 sur 183
EXEMPLES DE MENUS A BASE DE VIANDE D’AGNEAU : JOUR 1 2 3 4 5 Salade Tunisienne Laitue Pomme de terre et
de carotte Bouillon de pomme
de terre et de carotte Tastira avec
supplément brick à l’oeuf
Entrée Chorba avec langue d’oiseau Soupe de Mahamasa Chorba aux cheveux d’ange
Soupe de borghel Chorba frick
Plat de résistance
Couscous avec de la viande d’agneau
Spagatti avec la viande d’agneau
Borghel avec la viande d’agneau
Sauce de kamounia avec la viande
d’agneau
Riz jerbien à la viande d’agneau
Dessert Fruits de saison ou yaourt Fruits de saison ou yaourt
Fruits de saison ou yaourt
Fruits de saison ou yaourt
Fruits de saison ou yaourt
JOUR 6 7 8 9 Salade Mechouia avec supplément
(tajine) Salade de l’hôtel de légumes
Pomme de terre et de carotte
Omek houria
Entrée Bouillon de lentilles et de légumes
Soupe de langue d’oiseau
Soupe de chorba frick
Soupe de borghel
Plat de résistance
Spaghetti bolonaise avec rotîs de viande d’agneau
Staeck à la viande d’agneau grillé
Brochettes de viande d’agneau
Riz blanc avec du foie sauté
Dessert Fruits de saison ou yaourt Fruits de saison ou yaourt
Fruits de saison ou yaourt
Fruits de saison ou yaourt
Page : 28
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 182 sur 183
EXEMPLES DE MENUS A BASE DE VIANDE DE DINDE : JOUR 1 2 3 4 5 Salade De poivre et de concombre De fragment de
légumes Pomme de terre et de carotte
Salade de lentille Tunisienne
Entrée Bouillon de lentille et de légumes
Soupe de langue d’oiseau
Soupe de chorba frick
Soupe de borghel Bouillon de légumes
Plat de résistance
Riz avec staeck de dinde rôtis Spaghetti avec escalope de dinde pané
Couscous à la viande de dinde
Borghol avec brochettes de dinde grillée
Spaghettis avec staeck de dinde grillé barbecue
Dessert Fruits de saison ou yaourt Fruits de saison ou yaourt
Fruits de saison ou yaourt
Fruits de saison ou yaourt
Fruits de saison ou yaourt
EXEMPLES DE MENUS A BASE DE VIANDE DE POULET : JOUR 1 2 3 4 5 Salade Méchouia Salade des légumes Pomme de terre et
de carotte Omek Houria Laitue
Entrée Bouillon de lentille et de légumes
Soupe de langue d’oiseau
Soupe de chorba frick
Soupe de borghel Broullion de légumes
Plat de résistance
Macaroni de viande de poulet Douida à la viande de poulet
Riz blanc au poulet Spaghettis avec brochettes de poulet grillées
Couscous à la viande de poulet
Dessert Fruits de saison ou yaourt Fruits de saison ou yaourt
Fruits de saison ou yaourt
Fruits de saison ou yaourt
Fruits de saison ou yaourt
Page : 29
Appel d’Offres N°25/17/FFP 06/11/2017 Page 183 sur 183
EXEMPLES DE MENUS A BASE DE POISSON : JOUR 1 2 3 4 5 Salade Méchouia avec supplément
(brick à l’œuf ) Tastira Tunisienne Omek Houria Laitue
Entrée Chorba frick Soupe de langue d’oiseau
Tchich Chorba de cheveux d’ange
Broullion de légumes
Plat de résistance
Couscous de lotte avec du mulet grillé
Sauce de macaronis palia avec daurade grillé
Quenelles de poulpe avec rouget grillé
Seiche aux macaronis avec tomate mérou grillé
Filets de sole au noilly avec l’espadon grillé (merlan)
Dessert Fruits de saison ou yaourt Fruits de saison ou yaourt
Fruits de saison ou yaourt
Fruits de saison ou yaourt
Fruits de saison ou yaourt
Ces tableaux de menus sont sujets à des améliorations par des propositions du CONTRACTANT en concertation avec le représentant du M.O.
Page : 30