Bosch Smart Home Caméra extérieure Eyes Notice d’utilisation · 2018. 3. 8. · Car la caméra...

23
Caméra extérieure Eyes Notice d’utilisation Bosch Smart Home

Transcript of Bosch Smart Home Caméra extérieure Eyes Notice d’utilisation · 2018. 3. 8. · Car la caméra...

Page 1: Bosch Smart Home Caméra extérieure Eyes Notice d’utilisation · 2018. 3. 8. · Car la caméra extérieure Eyes détecte automatiquement les mouvements et se met alors à les

Caméra extérieure EyesNotice d’utilisation

Bosch Smart Home

Page 2: Bosch Smart Home Caméra extérieure Eyes Notice d’utilisation · 2018. 3. 8. · Car la caméra extérieure Eyes détecte automatiquement les mouvements et se met alors à les

Bienvenue dans votre maison intelligente ! Configurez votre produit en seulement 3 étapes

Démarrez l’applica-tion Bosch Smart Camera

Montez la caméra extérieure Eyes et raccordez-la au secteur

Mettez en service la caméra extérieure Eyes au moyen de l’application Bosch Smart Camera

Vous avez besoin de l’application Bosch Smart Camera pour l’installation et la configuration de votre caméra extérieure Eyes Bosch Smart Home. Vous devez également disposer d’une connexion WiFi stable sur le site d’installation.

Commencez par télécharger l’application Bosch Smart Camera !

Pour simplifier l’installation de votre caméra extérieure EyesBosch Smart Home, regardez la vidéo explicative sur notre siteInternet : www.bosch-smarthome.com/installation

Page 3: Bosch Smart Home Caméra extérieure Eyes Notice d’utilisation · 2018. 3. 8. · Car la caméra extérieure Eyes détecte automatiquement les mouvements et se met alors à les

5

Félicitations pour l’achat de cette caméra extérieure Eyes Bosch Smart Home. Elle va contribuer à rendre votre maison plus sûre et plus intelligente. Car la caméra extérieure Eyes détecte automatiquement les mouvements et se met alors à les enregistrer. Elle dispose par ailleurs d’une lampe permettant d’obtenir de bonnes images même la nuit. Grâce à l’application Bosch Smart Camera, vous pouvez vérifier à tout moment, depuis n’importe où, si tout va bien à la maison.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouveau produitL’équipe Bosch Smart Home

Chère cliente, cher client,

Page 4: Bosch Smart Home Caméra extérieure Eyes Notice d’utilisation · 2018. 3. 8. · Car la caméra extérieure Eyes détecte automatiquement les mouvements et se met alors à les

6 7

1.0 Description du produit.......... 081.1 Utilisation conforme .................. 09

2.0 Contenu de l’emballage .........10

3.0 Consignes de sécurité ............123.1 Explication des symboles ......... 123.2 Mentions juridiques .................. 133.3 Consignes de sécurité ............... 14

4.0 Éléments d’affichage et de commande .........................16

4.1 Vue d’ensemble du produit ....... 16 5.0 Montage .................................205.1 Consignes de montage.............. 205.2 Contrôle de la disponibilité

d’un réseau WiFi ........................ 215.3 Montage du support mural ........ 225.4 Câblage du support mural......... 255.5 Raccordement de la caméra

extérieure Eyes .......................... 26

6.0 Installation et mise en service ......................28

6.1 Démarrage de l’application Camera ...................................... 29

6.2 Mise en service de la caméra extérieure Eyes ......................... 30

7.0 Dysfonctionnements et dépannage ..............................32

8.0 Commande de la caméra extérieure Eyes ......................33

9.0 Maintenance et entretien ...... 34

10.0 Indications sur le produit .....3510.1 Caractéristiques techniques ... 3510.2 Déclaration de conformité ....... 3610.3 Défauts de transmission ......... 3610.4 Déclaration FCC ...................... 3710.5 Logiciel Open Source .............. 3810.6 Protection de l’environnement

et élimination des déchets ...... 39

11.0 Autres informations ..............4011.1 Système Bosch Smart Home ... 40

TABLE DES MATIÈRES

Page 5: Bosch Smart Home Caméra extérieure Eyes Notice d’utilisation · 2018. 3. 8. · Car la caméra extérieure Eyes détecte automatiquement les mouvements et se met alors à les

8 9

La caméra extérieure Eyes de Bosch Smart Home est une caméra de sécurité pilotable par WiFi. Elle dispose des fonctions et composants suivants :

Enregistrements en qualité d’image Full HD Mémoire interne pour l’enregistrement de

jusqu’à 200 séquences vidéo Direction de détection de la caméra réglable

manuellement Masquage de zones d’image pour la protection

de la sphère privée Sensibilité réglable de la détection de

mouvement Zones réglables pour la détection de mouvement Eclairage frontal à LED (réglage) Eléments lumineux décoratifs (en haut et en bas) Allumage automatique de la lumière en fonction

du moment de la journée ou de la clarté Microphone et haut-parleur pour communication

bidirectionnelle

1.0 DESCRIPTION DU PRODUIT

Pour en savoir plus sur les fonctions spéciales comme l’accès hôte pour les amis, consultez le site www.bosch-smarthome.com

1.1 Utilisation conforme

Le produit est conçu pour une utilisa-tion à l’extérieur en combinaison avec des composants Bosch Smart Home d’origine.

Lors de la mise en service, respectez impérativement les consignes de sécurité et les instructions de cette notice et de l’application Bosch Smart Home.

Respectez les conditions de raccorde ment, températures am-biantes et taux d’humidité limites indiqués dans les Caractéristiques techniques (voir p. 35).

Éviter le rayonnement solaire direct ainsi que toute source de chaleur ou de froid.

N’ouvrez pas le produit et n’y apporter aucune modification. Toute autre utilisation est considérée comme non-conforme. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages en résultant.

Page 6: Bosch Smart Home Caméra extérieure Eyes Notice d’utilisation · 2018. 3. 8. · Car la caméra extérieure Eyes détecte automatiquement les mouvements et se met alors à les

10 11

2.0 CONTENU DE L’EMBALLAGE

Support muralCaméra extérieure Eyes 2 chevilles 2 vis tournevis

Page 7: Bosch Smart Home Caméra extérieure Eyes Notice d’utilisation · 2018. 3. 8. · Car la caméra extérieure Eyes détecte automatiquement les mouvements et se met alors à les

12 13

3.0 CONSIGNES DE SÉCURITÉ3.1 Explication des symboles

3.2 Mentions juridiques

Info importante ! Indique des informationsimportantes.

Attention ! Signale un danger.

Vie privéeLa caméra extérieure de Bosch Smart Home a été conçue pour une utili-sation en extérieur. Vous êtes responsable de l’utilisation légale de la caméra et des services et du respect des dispositions locales en vigueur. Les lois de votre pays peuvent limiter notamment l’usage, les lieux de montage, le choix des images et les durées d’enregistrement des séquences vidéos. Si nécessaire, informez de manière conforme toute personne vivant, se tenant ou travaillant dans les pièces et zones sur-veillées sur les circonstances précises et sur l’utilisation des solutions optiques de sécurité et procurez-vous les autorisations nécessaires.

SécuritéVeuillez noter que la présence de la caméra extérieure Eyes de Bosch Smart Home ne vous donne pas l’assurance d’être systématiquement informé par l’application de toutes les situations d’urgence et effrac-tions à votre domicile. C’est toujours à vous qu’il incombe de passer un appel d’urgence en cas de nécessité. Bosch Smart Home GmbH n’assume aucune responsabilité pour les notifications, alertes ou enre-gistrements manquants ou erronés.

Page 8: Bosch Smart Home Caméra extérieure Eyes Notice d’utilisation · 2018. 3. 8. · Car la caméra extérieure Eyes détecte automatiquement les mouvements et se met alors à les

14 15

3.3 Consignes de sécurité

N’ouvrez en aucun cas la caméra extérieure Eyes de Bosch Smart Home. Elle ne contient aucune pièce nécessitant une intervention ou un entretien de la part de l’utilisateur. En cas de dysfonctionnement, contactez notre service après-vente au 00800 84 37 62 78. Veillez à une utilisation conforme aux prescriptions.

Installation Etats-Unis/CanadaLes installations et les opérations de maintenance doivent être réalisées par des techniciens qualifiés et être conformes aux points suivants :

Installés conformément aux directives en vigueur du code national d’électricité américain (NEC), article 280, ou du code d’électricité canadien (CEC).

La tension conductrice du dispositif de protection contre les surten-sions (DPS) ou du parasurtenseur doit être inférieure à 2500 Vpk

La prise de courant du sous-réseau domotique ou le coupe-circuit doivent être installés à proximité de l’équipement et facilement accessibles

L’équipement est conçu uniquement pour des installations élec-triques ordinaires (110 V CA 60 Hz)

Utiliser un cordon d’alimentation 16-AWG adéquat pour cet appareil. Utiliser un cordon flexible homologué UL, utilisable comme câble SJ ou SO ou mieux doté du marquage « W », « WA », « Résistant à l’eau » ou « Extérieur ».

Veiller à ce qu’aucun objet ne repose sur le cordon d’alimentation et ne pas installer le produit là où quelqu’un peut marcher sur le cordon d’alimentation

Ne pas procéder à des opérations d’installation pendant des orages ou en cas de risque de foudre

Attention risque d’électrocutionVeuillez ne pas ouvrir le boîtier de la caméra extérieure Eyes Bosch. Il contient des pièces conductrices et il y a donc un risque d’électro-cution. Les sources lumineuses ne peuvent pas être remplacées.

N’utilisez que des pièces d’origine. N’utilisez que le matériel de montage préconisé dans la présente notice. Ne peignez pas la caméra ! Ne recouvrez pas la caméra de papier peint !

L’installation de ce produit doit être confié à des personnes habilitées à installer des appareils fonctionnant sur réseau alternatif 230 V. En cas de doute, informez-vous sur la législation en vigueur.

Page 9: Bosch Smart Home Caméra extérieure Eyes Notice d’utilisation · 2018. 3. 8. · Car la caméra extérieure Eyes détecte automatiquement les mouvements et se met alors à les

4

5

2

3

1

16 17

Face avant Face arrière

4.0 ÉLÉMENTS D’AFFICHAGE ET DE COMMANDE4.1 Vue d’ensemble du produit

Rep. Désignation Explication

1 Boîtier de la caméra –

2 Éclairage avant S’allume automatiquement dès qu’un mouvement est décelé ; peut aussi servir d’éclairage d’accueil

3 Détecteur de mouvement Saisie des mouvements sur 180°

4 Couvre- haut-parleur

Protège le haut-parleur et lemicrophone qui se trouvent derrière

5 Objectif grand angle

Couvre un champ angulaire de 120° dans le sens horizontal ; peut être ajusté lors de l’installation pour couvrir la plage

angulaire idéale

Page 10: Bosch Smart Home Caméra extérieure Eyes Notice d’utilisation · 2018. 3. 8. · Car la caméra extérieure Eyes détecte automatiquement les mouvements et se met alors à les

6

6

7

8

9

18 19

Côté supérieur

Vue de dessous

Support mural

Rep. Désignation Explication

6 Éclairage décoratif Éclairage décoratif supérieur et inférieur

7Ouverture d’accès

au bouton de réinitialisation

Le bouton réinitialise la caméra, la déconnecte du réseau

et efface tous les enregistrements

8 Bornier Connexions pour le conducteur de phase, conducteur neutre et conducteur de protection

9 Passage de câble Les câbles d’alimentation 230V doivent passer par ce trou

Page 11: Bosch Smart Home Caméra extérieure Eyes Notice d’utilisation · 2018. 3. 8. · Car la caméra extérieure Eyes détecte automatiquement les mouvements et se met alors à les

3G/4G

20 21

5.0 MONTAGE5.1 Consignes de montage

La caméra extérieure Eyes a besoin d’une connexion WiFi stable.

5.2 Contrôle de la disponibilité d’un réseau WiFi

Après avoir choisi l’endroit où vous souhaitez fixer la caméra extérieure, contrôlez avec votre périphérique mobile la puissance du signal WiFi.

Le tableau ci-dessus vous indique si la puissance de réception est suffisante.

Avant de commencerCoupez impérativement le disjoncteur !

Pour simplifier l’installation de votre caméra extérieure Eyes Bosch Smart Home, regardez la vidéo explicative sur notre site Internet : www.bosch-smarthome.com/installation

Page 12: Bosch Smart Home Caméra extérieure Eyes Notice d’utilisation · 2018. 3. 8. · Car la caméra extérieure Eyes détecte automatiquement les mouvements et se met alors à les

22 23

La caméra extérieure Eyes doit être alimentée en tension 230 V par un câble à 3 fils (conducteur de phase, conducteur neutre et conducteur de protection).

La caméra extérieure Eyes doit être fixée au mur à une hauteur de 2,0 à 2,5 m par rapport au sol.

La caméra extérieure Eyes doit être montée avec la caméra orientée vers le bas.

5.3 Montage du support mural

Assurez-vous que le courant (disjoncteur) a bien été coupé !

Positionnez le support mural à l’endroit voulu, faites passer les trois fils du câble d’alimentation à travers l’ouverture et marquez l’emplacement des trous à percer.

Page 13: Bosch Smart Home Caméra extérieure Eyes Notice d’utilisation · 2018. 3. 8. · Car la caméra extérieure Eyes détecte automatiquement les mouvements et se met alors à les

N

L

24 25

5.4 Câblage du support mural

Reliez les fils du câble d’alimentation aux bornes correspondantes du sup-port mural.

Percez les deux trous et insérez les chevilles fournies.

Vissez ensuite le support mural au mur.

Conducteur de protection

Conducteur neutre

Conducteur de phase

Page 14: Bosch Smart Home Caméra extérieure Eyes Notice d’utilisation · 2018. 3. 8. · Car la caméra extérieure Eyes détecte automatiquement les mouvements et se met alors à les

26 27

5.5 Raccordement de la caméra extérieure Eyes

Positionnez la caméra extérieure Eyes sur le support mural en veillant à ce qu’elle s’enclenche de manière audible. Vissez ensuite la caméra avec la vis de blocage. Utilisez le tournevis fourni.

Rétablissez le courant. La caméra se relève. Quand elle est prête pour l’étape d’installation suivante, l’éclairage avant clignote en vert.

L’éclairage avant clignote en vert

Page 15: Bosch Smart Home Caméra extérieure Eyes Notice d’utilisation · 2018. 3. 8. · Car la caméra extérieure Eyes détecte automatiquement les mouvements et se met alors à les

28 29

6.0 INSTALLATION ET MISE EN SERVICE

Avant de commencerCommencez par télécharger l’application Bosch Smart Camera ! Vous en aurez besoin pour l’installation et la configuration. Assurez-vous par ailleurs de disposer d’une connexion Internet via un routeur WiFi et faites en sorte d’avoir le mot de passe WiFi à portée de main. Connectez votre périphérique mobile au réseau WiFi de votre routeur ADSL.

Pour pouvoir effectuer la mise en service de la caméra extérieure Eyes, votre périphérique mobile doit être connecté au réseau WiFi auquel vous souhaitez intégrer la caméra. Si votre routeur WiFi supporte deux bandes de fréquence (2,4 GHz et 5 GHz), sélectionnez la bande 2,4 GHz avec votre smartphone.

Ne fermez ni changez l’application pendant la mise en service.

Pour appareils Android Pour appareils Apple iOS

Aller dans Google Play Cherchez « Bosch Smart Home » Sélectionnez l’application

« Bosch Smart Camera » Appuyez sur « Installer »

Aller dans l’App Store Cherchez « Bosch Smart Home » Sélectionnez l’application

« Bosch Smart Camera » Appuyez sur « Installer »

6.1 Démarrage de l’application Camera

Pour régler votre caméra extérieure Eyes : Démarrez l’application et connectez- vous ou enregistrez-vous si vous n’avez pas encore de compte Bosch.

Page 16: Bosch Smart Home Caméra extérieure Eyes Notice d’utilisation · 2018. 3. 8. · Car la caméra extérieure Eyes détecte automatiquement les mouvements et se met alors à les

30 31

6.2 Mise en service de la caméra extérieure Eyes

Sélectionnez « Ajouter caméra » sur l’application Bosch Smart Camera et suivez les instructions.

Une fois que vous avez entré les infor-mations requises, l’application génère un code QR. Vous présentez ensuite ce code à l’objectif de la caméra à une distance d’env. 10-20 cm.

Dès que la caméra a reconnu le QR code, un signal sonore retentit. La caméra démarre alors son processus d’initialisation pendant lequel l’éclairage avant de la moitié

supérieure prend différentes cou-leurs. Pour finir, il est allumé en bleu pendant env. 1 minute et la caméra est affichée dans l’application. Elle est maintenant prête à fonctionner.

L’éclairage avant prend différentes couleurs

Page 17: Bosch Smart Home Caméra extérieure Eyes Notice d’utilisation · 2018. 3. 8. · Car la caméra extérieure Eyes détecte automatiquement les mouvements et se met alors à les

32 33

8.0 COMMANDE DE LA CAMÉRA EXTÉRIEURE EYES7.0 DYSFONCTIONNEMENTS ET DÉPANNAGE

Pour plus d’informations (pour savoir par ex, comment réinitialiser la caméra extérieure Eyes), consultez notre Foire aux Questions (FAQ) sur : www.bosch-smarthome.com/faq

La caméra extérieure Eyes se com-mande à partir de l’application Bosch Smart Camera. Vous trouverez une description détaillée des fonctions

disponibles dans la Foire aux Questions (FAQ) du site www.bosch-smathome.com/faq

Défaut Signal d’erreur Mesures

LED éteinte pen-dant configuration LED éteinte Contrôlez l’alimentation électrique de

la caméra.

Défaut d’ordre général lors

de la phase de démarrage

LED clignote en rouge

Coupez le disjoncteur pendant 30 s ou retirez la caméra de son support pendant

30 s pour qu’elle ne soit plus alimentée.

Échec de la connexion au réseau WiFi

LED clignotealternativement

en rouge et en vert

Contrôlez la puissance du signal WiFi (sur la caméra et le périphérique mobile).

Vérifiez dans le routeur si le DHCP est actif et si l’intégration de nouveaux appareils est autorisée (adresse MAC de filtrage).

Revenez une étape en arrière dans l’application. Saisissez à nouveau le mot de passe WiFi. Positionnez le QR code devant la caméra extérieure Eyes. Si ce

défaut survient sur une caméra qui a fonc-tionné sans problème auparavant, veuillez

vérifier si le routeur fonctionne bien.

Échec de la connexion au serveur Cloud

LED clignotealternativement

en rouge et en bleu

Vérifiez la connexion Internet du routeur. Si la connexion est ok, attendez

30 minutes.

Page 18: Bosch Smart Home Caméra extérieure Eyes Notice d’utilisation · 2018. 3. 8. · Car la caméra extérieure Eyes détecte automatiquement les mouvements et se met alors à les

34 35

10.0 INDICATIONS SUR LE PRODUIT10.1 Caractéristiques techniques

Désignation du type d’appareil SVO-1601-220

Résolution de la caméra extérieure Eyes 1920 x 1080 (1080p)

Zone de détection horizontale 120°

Zone de détection verticale 79°

WiFi IEEE 802.11b/g/n, 2,4 GHz

Portée WiFi 80 m

Puissance d’émmision max 20 dBm

Dimensions (H x L x P) 210 mm x 70 mm x 100 mm

Alimentation électrique 210–250 VAC, 50 Hz

Consommation max. 15 W

Consommation éclairage avant max. 7 W

Consommation éclairage supérieur/inférieur

1 W/1 W

Poids 750 g

Température de service -20 °C à +50 °C

Classe de logiciel Classe A

Dimensions de l’emballage 285 mm x 190 mm x 100 mm

Pays de fabrication Chine

9.0 MAINTENANCE ET ENTRETIEN

Une manipulation non conforme (voir utilisation conforme à l’usage prévu) ou le non-respect des avertissements peut nuire à la protection fournie par l’appareil.

Le produit ne nécessite aucun entre-tien. Confiez toute réparation à un technicien spécialisé. Nettoyez le produit avec un chiffon doux, propre,

sec et non pelucheux. N’utilisez pas de détergents contenant des solvants pour le nettoyage.

Page 19: Bosch Smart Home Caméra extérieure Eyes Notice d’utilisation · 2018. 3. 8. · Car la caméra extérieure Eyes détecte automatiquement les mouvements et se met alors à les

36 37

10.4 Déclaration FCC

REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées pour un appareil de numérique de classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquences radio et peut, en cas d’installation ou d’utilisation non conforme aux instructions, engendrer des interférences nuisibles au niveau des communications radio. Toutefois, rien ne garantit l’absence d’interférences dans une installation particulière. Si cet appareil produit une inter férence nuisible à la réception de la radio ou de la télévision, mise en évidence en éteignant et en rallumant l’équipe-ment, il est conseillé à l’utilisateur d’essayer de corriger cette interférence en appliquant l’une ou plusieurs des mesures suivantes :

Réorienter ou repositionner l’antenne de réception. Augmenter la distance séparant l’équipement du récepteur. Brancher l’équipement à une prise de courant d’un circuit autre que celui auquel le récepteur

est connecté. Contactez votre revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir de l’aide.

Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré. Cet appareil et sa ou ses antennes ne doivent pas être co-localisées ou utilisées en conjonction avec tout autre antenne ou transmetteur. Tout changement ou modification apporté à cette unité sans l’approbation expresse de la partie responsable de sa conformité risque d’annuler le droit de l’utilisateur à se servir de cet équipement. Concernant la politique des émetteurs multiples, le ou les émetteurs (s) multiple(s) et le(s) module(s) peuvent être utilisés simultanément sans C2P. Cet équipement répond aux limites de la FCC sur l’exposition aux rayonnements établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et mis en fonctionnement en respectant une distance minimale de 20 cm entre l’appareil émettant les rayonnements et votre corps.

10.2 Déclaration de conformité

Par la présente, Robert Bosch SmartHome GmbH, declare que l’équipe-ment radio électrique du type caméra extérieure Bosch Smart Home est conforme à la directive 2014/53/ UE.

Le texte complet de la declarationUE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : www.bosch-smarthome.com/UE-declarations-de-conformite

10.3 Défauts de transmission

Des défauts de transmission ne peuvent pas être exclus (dus par ex. à des moteurs électriques ou des appareils électriques défectueux). La portée radio au sein des bâtiments peut être très différente de la portée en champ libre. Veuillez noter que certains appareils Bluetooth, tels que

les écouteurs, peuvent également altérer la transmission. Outre la puissance de transmission et les pro-priétés de réception des récepteurs, d’autres facteurs peuvent influencer la transmission, comme l’humidité de l’air ou la configuration du bâtiment.

Page 20: Bosch Smart Home Caméra extérieure Eyes Notice d’utilisation · 2018. 3. 8. · Car la caméra extérieure Eyes détecte automatiquement les mouvements et se met alors à les

38 39

10.6 Protection de l’environnement et élimination des déchets

Les appareils électriques et électro-niques arrivés en fin de vie ainsi que les piles défectueuses ou usagées doivent être éliminés séparément et dans le respect de l’environnement (directive européenne relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques).Utilisez les systèmes

locaux de récupération et de collecte pour éliminer vos appareils électriques et électroniques usagés.Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères. Déposez les piles usagées dans un centre de collecte et de recyclage.

core_cm3.h Copyright (C) 2009-2013 ARM Limited. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.

Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of condi-tions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

Neither the name of ARM nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.

This software is provided by the copyright holders and contri butors „as is“ and any express or implied warranties, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are disclaimed. In no event shall the copyright owner or contribu-tors be liable for any direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages (including, but not limited to, procurement of substitute goods or services; loss of use, data, or profits; or business interruption) however caused and on any theory of liability, whether in contract, strict liability, or tort (including negligence or otherwise) arising in any way out of the use of this software, even if advised of the possibility of such damage.

10.5 Logiciel Open Source

Ce produit de Bosch Smart Home utilise un logiciel Open Source. Vous trouverez ci-après les informations de licence pour les composants Open Source utilisés.

La traduction de cette licence n’est destinée qu’à faciliter la compré-hension. C’est la version originale en anglais qui fait foi pour les droits d’auteur, les conditions de licence etc.

core_cm3.h Copyright (C) 2009-2013 ARM Limited. Tous droits réservés. La redistribution et l’utilisation, sous forme binaire ou en code source, avec ou sans modification, sont autorisées sous réserve du respect des conditions suivantes :

Les redistributions de code source doivent conserver la notice de copyright ci-dessus, la liste de conditions et la clause de protection suivante.

Les redistributions sous forme binaire doivent inclure la notice de copyright ci-dessus, la liste de conditions et la clause de protection suivante dans la documentation et/ou dans les autres éléments fournis à la livraison.

Ni le nom d’ARM ni les noms de ses contributeurs ne doivent servir à soutenir ou à promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans autorisation écrite préalable.

Le present logiciel est fourni en l’etat par le titulaire du droit d’auteur et ses contributeurs et aucune garantie explicite ou implicite, incluant, mais sans s’y limiter, les garanties implicites de qualité marchande et d’adéquation à un usage particulier n’est offerte. Le titulaire du droit d’auteur ou ses contributeurs ne seront en aucun cas tenus responsables en cas de dommages directs, indirects, particuliers, exemplaires ou consécutifs (y compris entre autres l’achat de biens ou services de substitution ; la perte d’usage, de données ou de profits ou l’interruption d’activité) quelles qu’en soient la cause et la théorie de responsabilité, soit-elle contractuelle, stricte ou délictuelle (y com-pris la négligence ou tout autre forme de responsabilité) émanant de l’usage de ce logiciel même si les parties ont été informées de l’éventualité de tels dommages.

Page 21: Bosch Smart Home Caméra extérieure Eyes Notice d’utilisation · 2018. 3. 8. · Car la caméra extérieure Eyes détecte automatiquement les mouvements et se met alors à les

40 41

#BeSmarter

Pour en savoir plus sur l’utilisation et l’entretien de la caméra extérieure Eyes, consultez notre Foire aux Questions (FAQ) sur www.bosch-smarthome.com/faq

Toutes les coordonnées de vos inter-locuteurs sont indiquées au dos de ce document.

11.0 AUTRES INFORMATIONS

Vente et cessionSupprimez vos données personnelles avant de vendre ou donner votre appareil Bosch Smart Home. Pour cela, réinitialisez l’appareil aux réglages d’usine (voir la FAQ en ligne).

Économies de chauffage, protec-tion des biens de valeur, création d’une ambiance lumineuse et bien plus encore : Bosch Smart Home vous offre un système intelligent et complet vous permettant d’ajouter

confort, sécurité et durabilité à votre quotidien. Pour intégrez votre caméra extérieure dans le système consultez notre Foire aux Questions (FAQ) surwww.bosch-smarthome.com/faq

11.1 Système Bosch Smart Home

Page 22: Bosch Smart Home Caméra extérieure Eyes Notice d’utilisation · 2018. 3. 8. · Car la caméra extérieure Eyes détecte automatiquement les mouvements et se met alors à les

42 43

Bosch Smart Home propose d’autres produits permettant d’améliorer durablement le confort et la sécurité de votre domicile.

Plus d’informations sur www.bosch-smarthome.com

UNE SOLUTION INTELLIGENTE SUR TOUS LES PLANS

Page 23: Bosch Smart Home Caméra extérieure Eyes Notice d’utilisation · 2018. 3. 8. · Car la caméra extérieure Eyes détecte automatiquement les mouvements et se met alors à les

44

Robert Bosch Smart Home GmbH Schockenriedstraße 1770565 Stuttgart-Vaihingen, Allemagne

00800 8437 6278 (gratuit)Lun-Ven 7h00–20h00Sam 8h00–18h00

[email protected]

02

/20

18

F.

01U

.32

6.4

37

V0

02