BL GFB BITZER PFI 3111 -...

16
4,6 - 69.7 kW 1,2 - 23,7 kW GROUPES DE CONDENSATION PAR AIR AIR COOLED CONDENSING UNITS LUFTGEKÜHLTE VERFLÜSSIGUNGSSÄTZE COMPRESSEURS SEMI-HERMETIQUES BITZER BITZER SEMI-HERMETIC COMPRESSORS HALBHERMETISCHE VERDICHTER BITZER Application moyenne température Medium temperature application Normalkühlung Application basse température Low temperature application Tiefkühlung GFB

Transcript of BL GFB BITZER PFI 3111 -...

Page 1: BL GFB BITZER PFI 3111 - profroid.comprofroid.com/profroid/custom/module/cms/content/file/03_Produits/...Les groupes de condensation à air type GFB sont spécialement étudiés pour

blue:pantone 072CCMYK 100, 88, 0, 5green:pantone 362CCMYK 50, 0, 100, 10

4,6 - 69.7kW

1,2 - 23,7kW

groupeS de condenSation par airAir cooled condensing units

luFtgeKÜHlte VerFlÜssigungssÄtZeCompresseurs semi-hermetiques BitZer

BITZER sEmI-hERmETIc compREssoRshalBhERmETIschE VERdIchTER BITZER

Application moyenne températureMedium temperature application

Normalkühlung

Application basse températureLow temperature application

Tiefkühlung

GFB

Page 2: BL GFB BITZER PFI 3111 - profroid.comprofroid.com/profroid/custom/module/cms/content/file/03_Produits/...Les groupes de condensation à air type GFB sont spécialement étudiés pour

2

BescHreiBungDie luftgekühlten Verflüssigungssätze der Baureihe GFB sind speziell für Normalkühlung (R) und für Tiefkühlung (B) mit dem Kältemittel R404A ausgelegt.Die Verflüssigungssätze sind mit Esteröl gefüllt.• CE-Kennzeichnung, gemäß DGRL 97/23/EG.

ModellBeZeicHnung

VerdicHterDie Verflüssigungssätze sind mit halbhermetischen BITZER ECOLINE-Verdichtern und folgenden Komponenten ausgestattet : • Absperrventile in der Saug- und Druckleitung.• Ölschauglas.• Schwingungsdämpfer (4VES à 6FE) oder Gummidämpfer (2FES à 4CES).• Thermistor-Motorsschutz.• Schwingungsdämpfer (flexible Rohrleitung) auf der Druckseite.• Öldruckschalter Differential (bei Modellen 4JE à 6FE).

VerFlÜsssiger• Verflüssigerblock mit Kupferrohren und Aluminiumlamellen beschichtet mit Polyester-Lackierung.• Axialventilatoren mit Schutzgittern, Motoren mit Thermoschutz, 4 Pol Motor.

rAHMen• Gefertigt aus verzinktem Stahlblech mit Polyester-Pulverbeschichtung überzogen.

KÄlteMittelsAMMler• Rotalock-Absperrventile am Flüssigkeitseinund austritt.• Anschluss für Sicherheitsventil.

oPtionen• Kurbelgehäuseheizung.• Leistungsregelung (ab 4FES Verdichter).• Drehzahlregelung der Ventilatoren.• Kombinierter Hochdruck-/ Niederdruckschalter.• Flüssigkeitsbaugruppe (Filtertrockner, Füllventil,Sichtglas, Absperrventil für Filterkartusche von 7/8”).• Flüssigkeits-Magnetventil.

preSentationLes groupes de condensation à air type GFB sont spécialement étudiés pour des applications moyenne (R) et basse température (B) avec le fluide R404A. Les groupes sont chargés avec de l’huile ester.•MarquageCE,conformeàladirectiveDESP 97/23/CEetautres.

deSignation du ModeLe

coMpreSSeur Lesgroupessontéquipésdecompresseurssemi-hermétiquesBITZERECOLINE,comportant :•Vannesd’arrêtsuraspirationet refoulement.•Voyantd’huile.•Ressortsdesuspension(4VESà6FE)ou amortisseurcaoutchouc(2FESà4CES).•Protectiondumoteurparsondesetboîtier électronique.•Eliminateurdevibrationaurefoulement.•Pressostatdifférentield’huile (surmodèles4JEà6FE).

condenSeur•Batterieentubescuivreailettesaluminium avec peinture polyester.•Ventilateurshélicoïdesavecgrilles,moteurs équipésdeprotectionsthermiques,4pôles glissants.

cHaSSiS •Réaliséentôled’aciergalvanisérevêtue d’une peinture poudre polyester.

reSerVoir LiQuide Hp•Vanned’arrêtRotalocksurdépartliquide.•Bossagepoursoupapedesécurité.

acceSSoireS optionneLS •Résistancedecarter.•Réductiondepuissance(àpartirdu compresseur4FES).•Régulationdevitessedesventilateurs.•PressostatcombinéHP/BP.•Ligneliquide(déshydrateur,vannede charge,voyant,vanned’arrêtpourfiltreà cartouche à partir de 7/8").•Electrovanneliquide.

PresentAtionThe GFB range of air cooled condensing units is especially designed for medium (R) and low (B) temperature applications with R404A refrigerant. Units are charged with ester oil.• CE marked, conform to PED 97 / 23 / CE and others.

Model designAtion

coMPresseurUnits are fitted with BITZER ECOLINE semi-hermetic reciprocating compressors, including:• Shut-off valves on suction and discharge.• Oil sight glass.• Mounting springs (4VES to 6FE) or rubber mountings (2FES to 4CES.• Thermistor motor protection.• Discharge vibration eliminator.• Oil differential pressure switch (on models 4JE à 6FE).

condenser• Condensing coil : copper tubes and aluminium fins with polyester paint.• Axial fans with grids, motors equipped with thermal protections, 4 poles high resistant motor.

FrAMe• Made of galvanized steelwith pouder polyester coating.

HP liQuid receiVer• Rotalock shut off valve on liquid outlet.• Connection for pressure relief valve.

oPtionAl Accessories• Crankcase heater.• Capacity control (from compressor 4FES).• Fan speed control.• HP/LP pressure switch.• Liquid line (filter drier, service valve, liquid sight-glass, shut-off valve for filter with insert from 7/8”).• Liquid solenoid valve.

deScriptiF tecHniQuetecHnicAl FeAtures

tecHniscHe BescHreiBung

L

TaillecondenseurCondenser sizeVerflüssigergröße

Z

RéfrigérantRefrigerantKältemittel Z R404A

4neS14

TypecompresseurCompressor TypeVerdichtertyp

Unité de condensation CondensingunitVerflüssigungs-einheit

gF

ApplicationApplicationAnwendungR Moyennetempérature Medium temperature Normalkühlung B Basse température Low temperature Tiefkühlung

r

Page 3: BL GFB BITZER PFI 3111 - profroid.comprofroid.com/profroid/custom/module/cms/content/file/03_Produits/...Les groupes de condensation à air type GFB sont spécialement étudiés pour

3

•Ligned’aspiration(éliminateurdevibration).•Vannededémarrage.•Réservoirsurdimensionné.•Soupapedesécuritésurréservoir(pour volume ≥ 8 dm³).•Contrôledeprésenced’huile (surmodèles4VESà4NES).•Autrestensionsdesmoteursde compresseurs.

precautionS d’inStaLLation •Surlesmodèlesmono-ventilateur,prévoir un fonctionnement avec régulation de vitesse.•Surtouslesmodèlesbassestempératures, prévoir la résistance de carter.•Surlesmodèlesbassestempératures, prévoirundétendeurM.O.Pouun régulateur de démarrage.•Nepasutiliserlescompresseurshorsdes limites de fonctionnement spécifiées par le présentdocumentainsiquecellesdu fabricant de compresseur.• Implantationdansunendroitcorrectement ventilé.•Vérifierleserragedesbornesélectriques.•Vérifierlatensiondusecteuretlecouplage dumoteurindiquédanslaboîteàbornes.•Vérifierlesintensités.•Lecircuitfrigorifiquedoitêtreparfaitement propre,secetréaliséselonlesrèglesde l’art.•Réglagedesorganesdesécurité.•Lasurchauffedesgazaspirésdoitêtre limitée à 20K.•Respecterlesprescriptionstechniques mentionnées dans le guide d’application Bitzer.

controLeS • Installationetfonctionnementcorrectdes sécurités.•Propretédelabatteriecondenseur.•Serragehélicemoteur.•Niveauetpropretédel’huile.

inStructionS pour Le Montage, La MiSe en SerVice, L’utiLiSation et La Maintenance.Respecter les prescriptions mentionnées dans le guide d’application du constructeur de compresseur et dans la notice d’instructions PROFROID.

• Suction line (vibration eliminator).• Pressure cranckase valve.• Oversized receiver.• Pressure relief valve on receiver (for capacity ≥ 8 dm³).• Oil level monitoring (only for models 4VES to 4NES).• Other voltage of compressor motor.

instAllAtion guidAnce• On single-fan models a fan speed control is recommended.• On all low temperature models crankcase heater is recommended.• On low temperature models a M.O.P adapted to the operating conditions expansion valve or a starting regulator is recommended.• Do not use the compressor outside of the operating limits specified by this document and those from compressor manufacturer. • Install only in a properly ventilated area.• Check tightness of all screw terminals.• Check that the electrical supply is suitable and the motor coupling indicated in the terminal box.• Check the currents drawn.• The refrigerating circuit must be perfectly clean, dry and installed according to best refrigeration practice.• Check settings of all safety devices.• Limit the superheat of the suction gas to 20K .• Respect the technical prescriptions mentioned in Bitzer application guidelines.

cHecK• Setting and operation of all safety devices.• Cleanliness of the condenser coil.• Tightness of the fan motor.• Oil level and oil cleanliness.

instructions For instAllAtion, coMMissioning, oPerAting And MAintenAnce.Respect the prescriptions mentioned in compressor manufacturer application guidelines and PROFROID operating instructions.

• Saugleitung (Schwingungsdämpfer (flexibles Rohr).• Kurbelgehäusedruckventil.• Übergroßer Sammler.• Sicherheitsventil am Sammler (für Volumen ≥ 8 Liter).• Ölstandskontrolle (bei Modellen von 4VES bis 4NES).• Andere Spannungen für den Verdichtermotor.

VorsicHtsMAssnAHMen Bei der instAllAtion• Modelle mit einem Verflüssigerventilator sind ggf. mit Drehzahlregelung ausgestattet.• Bei niedrigen Temperaturen muss die Kurgelgehäuseheizung vor der Inbetriebnahme eingeschaltet werden.• Tiefkühlmodelle benötigen Expansionsventile mit MOP-Funktion oder Start-Regelung zu versehen.• Die Verdichter dürfen nicht außerhalb der im vorliegenden Dokument spezifizierten Betriebsgrenzen und der Empfehlungen des Verdichterherstellers eingesetzt werden.• Montage an einem ausreichend belüfteten.• Überprüfen, ob die elektrischen Anschlussklemmen festgezogen sind.• Die Netzspannung und den Motoranschluss überprüfen.• Die Stromaufnahme messen.• Der Kältemittelkreislauf muss absolut sauber, trocken und fachgerecht installiert worden sein.• Sicherheitseinrichtungen einstellen.• Muss die Sauggasüberhitzung auf 20 begrenzt werden.• Die in der Anwendungsrichtlinien BITZER des Verdichter herstellers aufgeführten Vorschriften beachten.

sicHerHeitscHecK• Installation und Betrieb aller vorgeschriebenen Sicherheitseinrichtungen.• Reinigen Sie des Verflüssigerpakets.• Sitz und Befestigung der Ventilatoren prüfen.• Ölstand prüfen, ggf. Öl nachfüllen. Rinheit des Öl prüfen.

AnWeisungen Zu MontAge, inBetrieBnAHMe, BetrieB und WArtung.Die in der Anwendungsrichlinien des Vedichterherstellers und in der PROFROID-Betriebsanleitung aufgeführten Vorschriften beachten.

deScriptiF tecHniQuetecHnicAl FeAtures

tecHniscHe BescHreiBung

Page 4: BL GFB BITZER PFI 3111 - profroid.comprofroid.com/profroid/custom/module/cms/content/file/03_Produits/...Les groupes de condensation à air type GFB sont spécialement étudiés pour

4

caracteriStiQueS tecHniQueStecHnicAl dAtA

tecHniscHe dAten

gFB-r2FeS-2Y

FZ/42FeS-3Y

FZ/42eeS-2Y

FZ/42eeS-3Y

FZ/42deS-2Y

HZ/82deS-3Y

HZ/82ceS-3Y

HZ/82ceS-4Y

HZ/8PuissancefrigorifiquenominaleNominal cooling capacityKälteleistung, nominal

(1) kW 4,59 4,57 5,62 5,63 6,82 6,83 8,05 8,06

PuissanceabsorbéenominaleNominal input powerLeistungsaufnahme, nominal

(1) kW 2,06 2,03 2,39 2,38 2,90 2,84 3,63 3,56

CompresseurCompressorVerdichter

NombreNumberAnzahl

1 1 1 1 1 1 1 1

TypeTypeTyp

2FES-2Y 2FES-3Y 2EES-2Y 2EES-3Y 2DES-2Y 2DES-3Y 2CES-3Y 2CES-4Y

Niveausonore Sound levelSchalldruckpegel

(2) dB(A) 49 49 49 49 46 46 46 46

VentilateurFanLüfter

NbrexdiamètreNo. x diameterAnzahl x Durchmesser

mm 1xØ450 1xØ450 1xØ450 1xØ450 2xØ355 2xØ355 2xØ355 2xØ355

Débitd'airAir flowLuftdurchsatz

m³/h 3 170 3 170 3 170 3 170 3 780 3 780 3 780 3 780

IntensitésTotal currentStromaufnahme

Icond (3) A 1,25 1,25 1,25 1,25 1,00 1,00 1,00 1,00Idcomp (4) A 22,5 25,5 26,0 37,0 30,7 37,0 37,0 44,2Icomp (5) A 5,3 6,1 6,0 7,5 7,5 8,6 9,1 10,0

VolumeréservoirReceiver volumeSammlervolumen

dm³ 4 4 4 4 8 8 8 8

DESP97/23/CECat.RisquePED 97/23/EC Risk Cat.DGRL 97/23/EG Risikokategorie

I I I I II II II II

RaccordementsConnectionsAnschlüsse

AspirationSuctionSaugseite

inch 5/8" 5/8" 7/8" 7/8" 7/8" 7/8" 7/8" 7/8"

LiquideLiquidFlüssigkeitsseite

inch 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2"

DimensionsDimensionsAbmessungen

Fig. A A A A B B B BLongueurLenghtLänge

L mm 850 850 850 850 1 000 1 000 1 000 1 000

LargeurWidthBreite

P mm 780 780 780 780 850 850 850 850

HauteurHeightHöhe

H mm 600 600 600 600 650 650 650 650

PoidsWeightGewicht

kg 87 89 110 113 138 141 140 140

H

L

P

H

L

P

Fig. a / View A / Abb. A

appLication MoYenne teMperature MediuM teMPerAture APPlicAtion norMAlKÜHlung

(1)ConditionsnominalesauR404A:Températured’évaporation-10°C.Températureextérieure+32°C.Surchauffe10K.(2)Lesniveauxdepressionacoustique(endBAà10mètres)sontindiqués en champ libre. Le fonctionnement à un régime différent de ces conditions nominales peut conduire à des résultats différents. Les résultats obtenus sur le lieu del'installationpeuventêtredifférentsparrapportauxvaleursducatalogue,dufaitdephénomènesderéflexion(présencedemur,etc...).L'affaiblissementduniveausonoreenfonctiondeladistanceestthéoriqueetlesphénomènesderéflexionetderésonnancepeuventmodifierlerésultat,soitauniveauglobalpondéré,soitsurcertainesfréquences.(3)Intensitémax.defonctionnementduventilateur,tensiond’alimentation:400V/~3/50Hz.(4)Intensitédedémarrage(courantrotorbloqué)ducompresseur,tensiond’alimentation:400V/~3/50Hz.(5)Intensitémax.defonctionnementducompresseur,tensiond’alimentation:400V/~3/50Hz.

(1) Nominal capacities with R404A : Saturated suction temperature -10°C. Ambient air temperature +32°C. Superheat 10K. (2) The sound presure levels (in dB(A) at 10 meters) are mentioned in free field. Running the equipment in conditions differing from these nominal values may lead to different results. The results obtained on the installation site may differ from those in this leaflet, due to sound reflections from walls, etc. The reduction of sound level as a function of distance is theoretical and sound reflection and resonance may alter the results, either on total sound level or on certain frequencies.(3) Locked Rotor current of fan, supply 400V/~3/50Hz.(4) Locked Rotor current of compressor, supply 400V/~3/50Hz.(5) Max. operating current of compressor, supply 400V/~3/50Hz.

(1) Nennwert-Bedingungen mit R404A: Verdampfungstemperatur -10°C. Außentemperatur +32°C. Überhitzung 10K.(2) Schalldruckpegel (in dBA in 10 m) in Freifeldmessung ermittelt. Ein Betrieb unter anderen als diesen Nominalbedingungen kann zu abweichenden Ergebnissen führen. Die Werte am Aufstellort können aufgrund von örtlichen Gegebenheiten von den Katalogwerten abweichen (Mauern, Wände usw.). Die Verringerung des Schalldrucks in Abhängigkeit von der Entfernung ist theoretischer Natur; Reflektions- und Resonanzerscheingungen können diesen beeinflussen, sei es auf gewichtetem Gesamtniveau oder auf bestimmten Frequenzen.(3) Max. Betriebsstrom des Verdichters, Versorgungsspannung: 400V/~3/50Hz.(4) Anlaufstromstärke (Strom bei blockiertem Rotor) des Verdichters, Versorgungsspannung: 400V/~3/50Hz.(5) Max. Betriebsstrom des Verdichters, Versorgungsspannung: 400V/~3/50Hz.

Fig. B / View B / Abb. B

Page 5: BL GFB BITZER PFI 3111 - profroid.comprofroid.com/profroid/custom/module/cms/content/file/03_Produits/...Les groupes de condensation à air type GFB sont spécialement étudiés pour

5

caracteriStiQueS tecHniQueStecHnicAl dAtA

tecHniscHe dAten

gFB-r4FeS-3Y

HZ/84FeS-5Y

HZ/84eeS-4Y

LZ/14 4eeS-6Y

LZ/14 4deS-5Y

LZ/14 4deS-7Y

LZ/14 4ceS-6Y

nZ/18 4ceS-9Y

nZ/18 PuissancefrigorifiquenominaleNominal cooling capacityKälteleistung, nominal

(1) kW 8,51 8,53 11,70 11,59 13,48 13,50 17,19 17,19

PuissanceabsorbéenominaleNominal input powerLeistungsaufnahme, nominal

(1) kW 3,97 3,90 4,88 4,74 5,89 5,77 6,86 6,86

CompresseurCompressorVerdichter

NombreNumberAnzahl

1 1 1 1 1 1 1 1

TypeTypeTyp

4FES-3Y 4FES-5Y 4EES-4Y 4EES-6Y 4DES-5Y 4DES-7Y 4CES-6Y 4CES-9Y

Niveausonore Sound levelSchalldruckpegel

(2) dB(A) 46 46 53 53 53 53 56 56

VentilateurFanLüfter

NbrexdiamètreNo. x diameterAnzahl x Durchmesser

mm 2xØ355 2xØ355 2xØ450 2xØ450 2xØ450 2xØ450 2xØ500 2xØ500

Débitd'airAir flowLuftdurchsatz

m³/h 3 780 3 780 5940 5940 5940 5940 10 300 10 300

IntensitésTotal currentStromaufnahme

Icond (3) A 1,00 1,00 2,50 2,50 2,50 2,50 3,60 3,60Idcomp (4) A 44,2 62,2 53,5 62,2 62,2 82,4 82,4 82,4Icomp (5) A 9,5 10,8 10,7 13,6 14,5 16,5 17,7 20,2

VolumeréservoirReceiver volumeSammlervolumen

dm³ 8 8 14 14 14 14 18 18

DESP97/23/CECat.RisquePED 97/23/EC Risk Cat.DGRL 97/23/EG Risikokategorie

II II II II II II II II

RaccordementsConnectionsAnschlüsse

AspirationSuctionSaugseite

inch 7/8" 7/8" 1"1/8 1"1/8 1"1/8 1"1/8 1"1/8 1"1/8

LiquideLiquidFlüssigkeitsseite

inch 5/8" 5/8" 5/8" 5/8" 5/8" 5/8" 5/8" 5/8"

DimensionsDimensionsAbmessungen

Fig. B B C C C C D DLongueurLenghtLänge

L mm 1 000 1 000 1 240 1 240 1 240 1 240 1 440 1 440

LargeurWidthBreite

P mm 850 850 1 010 1 010 1 010 1 010 980 980

HauteurHeightHöhe

H mm 650 650 725 725 725 725 850 850

PoidsWeightGewicht

kg 145 149 188 190 190 193 239 239

Fig. c / View c / Abb. c

appLication MoYenne teMperature MediuM teMPerAture APPlicAtion norMAlKÜHlung

(1)ConditionsnominalesauR404A:Températured’évaporation-10°C.Températureextérieure+32°C.Surchauffe10K.(2)Lesniveauxdepressionacoustique(endBAà10mètres)sontindiqués en champ libre. Le fonctionnement à un régime différent de ces conditions nominales peut conduire à des résultats différents. Les résultats obtenus sur le lieu del'installationpeuventêtredifférentsparrapportauxvaleursducatalogue,dufaitdephénomènesderéflexion(présencedemur,etc...).L'affaiblissementduniveausonoreenfonctiondeladistanceestthéoriqueetlesphénomènesderéflexionetderésonnancepeuventmodifierlerésultat,soitauniveauglobalpondéré,soitsurcertainesfréquences.(3)Intensitémax.defonctionnementduventilateur,tensiond’alimentation:400V/~3/50Hz.(4)Intensitédedémarrage(courantrotorbloqué)ducompresseur,tensiond’alimentation:400V/~3/50Hz.(5)Intensitémax.defonctionnementducompresseur,tensiond’alimentation:400V/~3/50Hz.

(1) Nominal capacities with R404A : Saturated suction temperature -10°C. Ambient air temperature +32°C. Superheat 10K. (2) The sound presure levels (in dB(A) at 10 meters) are mentioned in free field. Running the equipment in conditions differing from these nominal values may lead to different results. The results obtained on the installation site may differ from those in this leaflet, due to sound reflections from walls, etc. The reduction of sound level as a function of distance is theoretical and sound reflection and resonance may alter the results, either on total sound level or on certain frequencies.(3) Locked Rotor current of fan, supply 400V/~3/50Hz.(4) Locked Rotor current of compressor, supply 400V/~3/50Hz.(5) Max. operating current of compressor, supply 400V/~3/50Hz.

(1) Nennwert-Bedingungen mit R404A: Verdampfungstemperatur -10°C. Außentemperatur +32°C. Überhitzung 10K.(2) Schalldruckpegel (in dBA in 10 m) in Freifeldmessung ermittelt. Ein Betrieb unter anderen als diesen Nominalbedingungen kann zu abweichenden Ergebnissen führen. Die Werte am Aufstellort können aufgrund von örtlichen Gegebenheiten von den Katalogwerten abweichen (Mauern, Wände usw.). Die Verringerung des Schalldrucks in Abhängigkeit von der Entfernung ist theoretischer Natur; Reflektions- und Resonanzerscheingungen können diesen beeinflussen, sei es auf gewichtetem Gesamtniveau oder auf bestimmten Frequenzen.(3) Max. Betriebsstrom des Verdichters, Versorgungsspannung: 400V/~3/50Hz.(4) Anlaufstromstärke (Strom bei blockiertem Rotor) des Verdichters, Versorgungsspannung: 400V/~3/50Hz.(5) Max. Betriebsstrom des Verdichters, Versorgungsspannung: 400V/~3/50Hz.

Fig. d / View d / Abb. d

H

L

P

H

P

L

Page 6: BL GFB BITZER PFI 3111 - profroid.comprofroid.com/profroid/custom/module/cms/content/file/03_Produits/...Les groupes de condensation à air type GFB sont spécialement étudiés pour

6

caracteriStiQueS tecHniQueStecHnicAl dAtA

tecHniscHe dAten

gFB-r4VeS-7Y

nZ/184VeS-10Y

nZ/184teS-9Y

nZ/184teS-12Y

nZ/184peS-12Y

pZ/184peS-15Y

pZ/184neS-14Y

pZ/184neS-20Y

pZ/18PuissancefrigorifiquenominaleNominal cooling capacityKälteleistung, nominal

(1) kW 17,75 17,80 20,75 20,77 23,95 23,89 27,42 27,56

PuissanceabsorbéenominaleNominal input powerLeistungsaufnahme, nominal

(1) kW 7,02 6,80 8,71 8,48 9,63 9,56 11,82 11,62

CompresseurCompressorVerdichter

NombreNumberAnzahl

1 1 1 1 1 1 1 1

TypeTypeTyp

4VES-7Y 4VES-10Y 4TES-9Y 4TES-12Y 4PES-12Y 4PES-15Y 4NES-14Y 4NES-20Y

Niveausonore Sound levelSchalldruckpegel

(2) dB(A) 56 56 56 56 57 57 57 57

VentilateurFanLüfter

NbrexdiamètreNo. x diameterAnzahl x Durchmesser

mm 2xØ500 2xØ500 2xØ500 2xØ500 2xØ500 2xØ500 2xØ500 2xØ500

Débitd'airAir flowLuftdurchsatz

m³/h 10 300 10 300 10 300 10 300 10 300 10 300 10 300 10 300

IntensitésTotal currentStromaufnahme

Icond (3) A 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6Idcomp (4) A 68,0 99,0 81,0 113,0 99,0 132,0 113,0 158,0Icomp (5) A 16,6 19,9 19,9 25,1 22,7 28,2 26,6 32,2

VolumeréservoirReceiver volumeSammlervolumen

dm³ 18 18 18 18 18 18 18 18

DESP97/23/CECat.RisquePED 97/23/EC Risk Cat.DGRL 97/23/EG Risikokategorie

II II II II II II II II

RaccordementsConnectionsAnschlüsse

AspirationSuctionSaugseite

inch 1"1/8 1"1/8 1"3/8 1"3/8 1"3/8 1"5/8 1"3/8 1"5/8

LiquideLiquidFlüssigkeitsseite

inch 5/8" 5/8" 7/8" 7/8" 7/8" 7/8" 7/8" 7/8"

LongueurLenghtLänge

L mm 1 440 1 440 1 440 1 440 1750 1750 1750 1750

LargeurWidthBreite

P mm 980 980 980 980 1060 1060 1060 1060

HauteurHeightHöhe

H mm 850 850 850 850 890 890 890 890

PoidsWeightGewicht

kg 277 287 290 297 323 326 325 334

appLication MoYenne teMperature MediuM teMPerAture APPlicAtion norMAlKÜHlung

(1)ConditionsnominalesauR404A:Températured’évaporation-10°C.Températureextérieure+32°C.Surchauffe10K.(2)Lesniveauxdepressionacoustique(endBAà10mètres)sontindiqués en champ libre. Le fonctionnement à un régime différent de ces conditions nominales peut conduire à des résultats différents. Les résultats obtenus sur le lieu del'installationpeuventêtredifférentsparrapportauxvaleursducatalogue,dufaitdephénomènesderéflexion(présencedemur,etc...).L'affaiblissementduniveausonoreenfonctiondeladistanceestthéoriqueetlesphénomènesderéflexionetderésonnancepeuventmodifierlerésultat,soitauniveauglobalpondéré,soitsurcertainesfréquences.(3)Intensitémax.defonctionnementduventilateur,tensiond’alimentation:400V/~3/50Hz.(4)Intensitédedémarrage(courantrotorbloqué)ducompresseur,tensiond’alimentation:400V/~3/50Hz.(5)Intensitémax.defonctionnementducompresseur,tensiond’alimentation:400V/~3/50Hz.

(1) Nominal capacities with R404A : Saturated suction temperature -10°C. Ambient air temperature +32°C. Superheat 10K. (2) The sound presure levels (in dB(A) at 10 meters) are mentioned in free field. Running the equipment in conditions differing from these nominal values may lead to different results. The results obtained on the installation site may differ from those in this leaflet, due to sound reflections from walls, etc. The reduction of sound level as a function of distance is theoretical and sound reflection and resonance may alter the results, either on total sound level or on certain frequencies.(3) Locked Rotor current of fan, supply 400V/~3/50Hz.(4) Locked Rotor current of compressor, supply 400V/~3/50Hz.(5) Max. operating current of compressor, supply 400V/~3/50Hz.

(1) Nennwert-Bedingungen mit R404A: Verdampfungstemperatur -10°C. Außentemperatur +32°C. Überhitzung 10K.(2) Schalldruckpegel (in dBA in 10 m) in Freifeldmessung ermittelt. Ein Betrieb unter anderen als diesen Nominalbedingungen kann zu abweichenden Ergebnissen führen. Die Werte am Aufstellort können aufgrund von örtlichen Gegebenheiten von den Katalogwerten abweichen (Mauern, Wände usw.). Die Verringerung des Schalldrucks in Abhängigkeit von der Entfernung ist theoretischer Natur; Reflektions- und Resonanzerscheingungen können diesen beeinflussen, sei es auf gewichtetem Gesamtniveau oder auf bestimmten Frequenzen.(3) Max. Betriebsstrom des Verdichters, Versorgungsspannung: 400V/~3/50Hz.(4) Anlaufstromstärke (Strom bei blockiertem Rotor) des Verdichters, Versorgungsspannung: 400V/~3/50Hz.(5) Max. Betriebsstrom des Verdichters, Versorgungsspannung: 400V/~3/50Hz.

H

P

L

Page 7: BL GFB BITZER PFI 3111 - profroid.comprofroid.com/profroid/custom/module/cms/content/file/03_Produits/...Les groupes de condensation à air type GFB sont spécialement étudiés pour

7

caracteriStiQueS tecHniQueStecHnicAl dAtA

tecHniscHe dAten

gFB-r4Je-15Y

rZ/244Je-22Y

rZ/244He-18Y

rZ/244He-25Y

rZ/244ge-23Y

rZ/244ge-30Y

rZ/244Fe-28Y

tZ/424Fe-35Y

tZ/42PuissancefrigorifiquenominaleNominal cooling capacityKälteleistung, nominal

(1) kW 34,26 33,57 38,95 38,47 43,71 42,95 51,79 51,47

PuissanceabsorbéenominaleNominal input powerLeistungsaufnahme, nominal

(1) kW 12,91 12,49 15,65 15,05 18,92 17,62 22,50 21,92

CompresseurCompressorVerdichter

NombreNumberAnzahl

1 1 1 1 1 1 1 1

TypeTypeTyp

4JE-15Y 4JE-22Y 4HE-18Y 4HE-25Y 4GE-23Y 4GE-30Y 4FE-28Y 4FE-35Y

Niveausonore Sound levelSchalldruckpegel

(2) dB(A) 57 57 57 57 58 58 60 60

VentilateurFanLüfter

NbrexdiamètreNo. x diameterAnzahl x Durchmesser

mm 4xØ500 4xØ500 4xØ500 4xØ500 4xØ500 4xØ500 4xØ500 4xØ500

Débitd'airAir flowLuftdurchsatz

m³/h 19 480 19 480 19 480 19 480 19 480 19 480 20600 20600

IntensitésTotal currentStromaufnahme

Icond (3) A 7,2 7,2 7,2 7,2 7,2 7,2 7,2 7,2Idcomp (4) A 158,0 158,0 158,0 211,0 158,0 233,0 233,0 233,0Icomp (5) A 30,8 37,2 36,7 44,0 43,9 51,2 52,8 62,1

VolumeréservoirReceiver volumeSammlervolumen

dm³ 24 24 24 24 24 24 42 42

DESP97/23/CECat.RisquePED 97/23/EC Risk Cat.DGRL 97/23/EG Risikokategorie

II II II II II II III III

RaccordementsConnectionsAnschlüsse

AspirationSuctionSaugseite

inch 1"5/8 1"5/8 1"5/8 2"1/8 2"1/8 2"1/8 2"1/8 2"1/8

LiquideLiquidFlüssigkeitsseite

inch 1"1/8 1"1/8 1"1/8 1"1/8 1"1/8 1"1/8 1"3/8 1"3/8

LongueurLenghtLänge

L mm 1750 1750 1750 1750 1750 1750 1750 1750

LargeurWidthBreite

P mm 1060 1060 1060 1060 1060 1060 1090 1090

HauteurHeightHöhe

H mm 1265 1265 1265 1265 1265 1265 1720 1720

PoidsWeightGewicht

kg 470 481 474 494 483 497 589 600

appLication MoYenne teMperature MediuM teMPerAture APPlicAtion norMAlKÜHlung

(1)ConditionsnominalesauR404A:Températured’évaporation-10°C.Températureextérieure+32°C.Surchauffe10K.(2)Lesniveauxdepressionacoustique(endBAà10mètres)sontindiqués en champ libre. Le fonctionnement à un régime différent de ces conditions nominales peut conduire à des résultats différents. Les résultats obtenus sur le lieu del'installationpeuventêtredifférentsparrapportauxvaleursducatalogue,dufaitdephénomènesderéflexion(présencedemur,etc...).L'affaiblissementduniveausonoreenfonctiondeladistanceestthéoriqueetlesphénomènesderéflexionetderésonnancepeuventmodifierlerésultat,soitauniveauglobalpondéré,soitsurcertainesfréquences.(3)Intensitémax.defonctionnementduventilateur,tensiond’alimentation:400V/~3/50Hz.(4)Intensitédedémarrage(courantrotorbloqué)ducompresseur,tensiond’alimentation:400V/~3/50Hz.(5)Intensitémax.defonctionnementducompresseur,tensiond’alimentation:400V/~3/50Hz.

(1) Nominal capacities with R404A : Saturated suction temperature -10°C. Ambient air temperature +32°C. Superheat 10K. (2) The sound presure levels (in dB(A) at 10 meters) are mentioned in free field. Running the equipment in conditions differing from these nominal values may lead to different results. The results obtained on the installation site may differ from those in this leaflet, due to sound reflections from walls, etc. The reduction of sound level as a function of distance is theoretical and sound reflection and resonance may alter the results, either on total sound level or on certain frequencies.(3) Locked Rotor current of fan, supply 400V/~3/50Hz.(4) Locked Rotor current of compressor, supply 400V/~3/50Hz.(5) Max. operating current of compressor, supply 400V/~3/50Hz.

(1) Nennwert-Bedingungen mit R404A: Verdampfungstemperatur -10°C. Außentemperatur +32°C. Überhitzung 10K.(2) Schalldruckpegel (in dBA in 10 m) in Freifeldmessung ermittelt. Ein Betrieb unter anderen als diesen Nominalbedingungen kann zu abweichenden Ergebnissen führen. Die Werte am Aufstellort können aufgrund von örtlichen Gegebenheiten von den Katalogwerten abweichen (Mauern, Wände usw.). Die Verringerung des Schalldrucks in Abhängigkeit von der Entfernung ist theoretischer Natur; Reflektions- und Resonanzerscheingungen können diesen beeinflussen, sei es auf gewichtetem Gesamtniveau oder auf bestimmten Frequenzen.(3) Max. Betriebsstrom des Verdichters, Versorgungsspannung: 400V/~3/50Hz.(4) Anlaufstromstärke (Strom bei blockiertem Rotor) des Verdichters, Versorgungsspannung: 400V/~3/50Hz.(5) Max. Betriebsstrom des Verdichters, Versorgungsspannung: 400V/~3/50Hz.

H

PL

P

Page 8: BL GFB BITZER PFI 3111 - profroid.comprofroid.com/profroid/custom/module/cms/content/file/03_Produits/...Les groupes de condensation à air type GFB sont spécialement étudiés pour

8

caracteriStiQueS tecHniQueStecHnicAl dAtA

tecHniscHe dAten

gFB-r6Je-25Y

rZ/426Je-33Y

rZ/426He-28Y

rZ/426He-35Y

rZ/426ge-34Y

rZ/426ge-40Y

rZ/426Fe-44Y

tZ/426Fe-50Y

tZ/42PuissancefrigorifiquenominaleNominal cooling capacityKälteleistung, nominal

(1) kW 48,97 47,77 54,78 54,05 61,30 59,53 69,71 68,55

PuissanceabsorbéenominaleNominal input powerLeistungsaufnahme, nominal

(1) kW 19,48 18,74 23,53 22,87 29,08 26,95 35,57 34,06

CompresseurCompressorVerdichter

NombreNumberAnzahl

1 1 1 1 1 1 1 1

TypeTypeTyp

6JE-25Y 6JE-33Y 6HE-28Y 6HE-35Y 6GE-34Y 6GE-40Y 6FE-44Y 6FE-50Y

Niveausonore Sound levelSchalldruckpegel

(2) dB(A) 60 60 60 60 60 60 60 60

VentilateurFanLüfter

NbrexdiamètreNo. x diameterAnzahl x Durchmesser

mm 4xØ500 4xØ500 4xØ500 4xØ500 4xØ500 4xØ500 4xØ500 4xØ500

Débitd'airAir flowLuftdurchsatz

m³/h 20600 20600 20600 20600 20600 20600 20600 20600

IntensitésTotal currentStromaufnahme

Icond (3) A 7,2 7,2 7,2 7,2 7,2 7,2 7,2 7,2Idcomp (4) A 233,0 275,0 233,0 275,0 233,0 362,0 404,0 404,0Icomp (5) A 46,4 53,2 53,2 64,4 65,5 73,9 83,2 96,2

VolumeréservoirReceiver volumeSammlervolumen

dm³ 42 42 42 42 42 42 42 42

DESP97/23/CECat.RisquePED 97/23/EC Risk Cat.DGRL 97/23/EG Risikokategorie

III III III III III III III III

RaccordementsConnectionsAnschlüsse

AspirationSuctionSaugseite

inch 2"1/8 2"1/8 2"1/8 2"1/8 2"1/8 2"1/8 2"1/8 2"1/8

LiquideLiquidFlüssigkeitsseite

inch 1"3/8 1"3/8 1"3/8 1"3/8 1"3/8 1"3/8 1"3/8 1"3/8

LongueurLenghtLänge

L mm 1750 1750 1750 1750 1750 1750 1750 1750

LargeurWidthBreite

P mm 1 090 1 090 1 090 1 090 1 090 1 090 1 090 1 090

HauteurHeightHöhe

H mm 1 720 1 720 1 720 1 720 1 720 1 720 1 720 1 720

PoidsWeightGewicht

kg 617 635 628 639 617 627 628 630

appLication MoYenne teMperature MediuM teMPerAture APPlicAtion norMAlKÜHlung

(1)ConditionsnominalesauR404A:Températured’évaporation-10°C.Températureextérieure+32°C.Surchauffe10K.(2)Lesniveauxdepressionacoustique(endBAà10mètres)sontindiqués en champ libre. Le fonctionnement à un régime différent de ces conditions nominales peut conduire à des résultats différents. Les résultats obtenus sur le lieu del'installationpeuventêtredifférentsparrapportauxvaleursducatalogue,dufaitdephénomènesderéflexion(présencedemur,etc...).L'affaiblissementduniveausonoreenfonctiondeladistanceestthéoriqueetlesphénomènesderéflexionetderésonnancepeuventmodifierlerésultat,soitauniveauglobalpondéré,soitsurcertainesfréquences.(3)Intensitémax.defonctionnementduventilateur,tensiond’alimentation:400V/~3/50Hz.(4)Intensitédedémarrage(courantrotorbloqué)ducompresseur,tensiond’alimentation:400V/~3/50Hz.(5)Intensitémax.defonctionnementducompresseur,tensiond’alimentation:400V/~3/50Hz.

(1) Nominal capacities with R404A : Saturated suction temperature -10°C. Ambient air temperature +32°C. Superheat 10K. (2) The sound presure levels (in dB(A) at 10 meters) are mentioned in free field. Running the equipment in conditions differing from these nominal values may lead to different results. The results obtained on the installation site may differ from those in this leaflet, due to sound reflections from walls, etc. The reduction of sound level as a function of distance is theoretical and sound reflection and resonance may alter the results, either on total sound level or on certain frequencies.(3) Locked Rotor current of fan, supply 400V/~3/50Hz.(4) Locked Rotor current of compressor, supply 400V/~3/50Hz.(5) Max. operating current of compressor, supply 400V/~3/50Hz.

(1) Nennwert-Bedingungen mit R404A: Verdampfungstemperatur -10°C. Außentemperatur +32°C. Überhitzung 10K.(2) Schalldruckpegel (in dBA in 10 m) in Freifeldmessung ermittelt. Ein Betrieb unter anderen als diesen Nominalbedingungen kann zu abweichenden Ergebnissen führen. Die Werte am Aufstellort können aufgrund von örtlichen Gegebenheiten von den Katalogwerten abweichen (Mauern, Wände usw.). Die Verringerung des Schalldrucks in Abhängigkeit von der Entfernung ist theoretischer Natur; Reflektions- und Resonanzerscheingungen können diesen beeinflussen, sei es auf gewichtetem Gesamtniveau oder auf bestimmten Frequenzen.(3) Max. Betriebsstrom des Verdichters, Versorgungsspannung: 400V/~3/50Hz.(4) Anlaufstromstärke (Strom bei blockiertem Rotor) des Verdichters, Versorgungsspannung: 400V/~3/50Hz.(5) Max. Betriebsstrom des Verdichters, Versorgungsspannung: 400V/~3/50Hz.

H

PL

P

Page 9: BL GFB BITZER PFI 3111 - profroid.comprofroid.com/profroid/custom/module/cms/content/file/03_Produits/...Les groupes de condensation à air type GFB sont spécialement étudiés pour

9

caracteriStiQueS tecHniQueStecHnicAl dAtA

tecHniscHe dAten

gFB-B2FeS-2Y

dZ/42eeS-2Y

dZ/42deS-2Y

dZ/42ceS-3Y

FZ/44FeS-3Y

FZ/44eeS-4Y

FZ/4 PuissancefrigorifiquenominaleNominal cooling capacityKälteleistung, nominal

(1) kW 1,25 1,56 1,82 2,52 2,68 3,27

PuissanceabsorbéenominaleNominal input powerLeistungsaufnahme, nominal

(1) kW 1,17 1,28 1,57 1,99 2,20 2,72

CompresseurCompressorVerdichter

NombreNumberAnzahl

1 1 1 1 1 1

TypeTypeTyp

2FES-2Y 2EES-2Y 2DES-2Y 2CES-3Y 4FES-3Y 4EES-4Y

Niveausonore Sound levelSchalldruckpegel

(2) dB(A) 44 45 45 50 50 51

VentilateurFanLüfter

NbrexdiamètreNo. x diameterAnzahl x Durchmesser

mm 1xØ355 1xØ355 1xØ355 1xØ450 1xØ450 1xØ450

Débitd'airAir flowLuftdurchsatz

m³/h 1580 1580 1580 3 170 3 170 3 170

IntensitésTotal currentStromaufnahme

Icond (3) A 0,5 0,5 0,5 1,25 1,25 1,25Idcomp (4) A 22,5 26,0 30,7 37,0 44,2 53,5Icomp (5) A 5,3 6,0 7,5 9,1 9,5 10,7

VolumeréservoirReceiver volumeSammlervolumen

dm³ 4 4 4 4 4 4

DESP97/23/CECat.RisquePED 97/23/EC Risk Cat.DGRL 97/23/EG Risikokategorie

I I I I I I

RaccordementsConnectionsAnschlüsse

AspirationSuctionSaugseite

inch 5/8" 7/8" 7/8" 7/8" 7/8" 1"1/8

LiquideLiquidFlüssigkeitsseite

inch 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2"

LongueurLenghtLänge

L mm 705 705 705 850 850 850

LargeurWidthBreite

P mm 580 580 580 780 780 780

HauteurHeightHöhe

H mm 475 475 475 600 600 600

PoidsWeightGewicht

kg 75 98 98 112 124 126

appLication BaSSe teMperature loW teMPerAture APPlicAtion tieFKÜHlung

(1)ConditionsnominalesauR404A:Températured’évaporation-35°C.Températureextérieure+32°C.Surchauffe10K.(2)Lesniveauxdepressionacoustique(endBAà10mètres)sontindiqués en champ libre. Le fonctionnement à un régime différent de ces conditions nominales peut conduire à des résultats différents. Les résultats obtenus sur le lieu del'installationpeuventêtredifférentsparrapportauxvaleursducatalogue,dufaitdephénomènesderéflexion(présencedemur,etc...).L'affaiblissementduniveausonoreenfonctiondeladistanceestthéoriqueetlesphénomènesderéflexionetderésonnancepeuventmodifierlerésultat,soitauniveauglobalpondéré,soitsurcertainesfréquences.(3)Intensitémax.defonctionnementduventilateur,tensiond’alimentation:400V/~3/50Hz.(4)Intensitédedémarrage(courantrotorbloqué)ducompresseur,tensiond’alimentation:400V/~3/50Hz.(5)Intensitémax.defonctionnementducompresseur,tensiond’alimentation:400V/~3/50Hz.

(1) Nominal capacities with R404A : Saturated suction temperature -35°C. Ambient air temperature +32°C. Superheat 10K. (2) The sound presure levels (in dB(A) at 10 meters) are mentioned in free field. Running the equipment in conditions differing from these nominal values may lead to different results. The results obtained on the installation site may differ from those in this leaflet, due to sound reflections from walls, etc. The reduction of sound level as a function of distance is theoretical and sound reflection and resonance may alter the results, either on total sound level or on certain frequencies.(3) Locked Rotor current of fan, supply 400V/~3/50Hz.(4) Locked Rotor current of compressor, supply 400V/~3/50Hz.(5) Max. operating current of compressor, supply 400V/~3/50Hz.

(1) Nennwert-Bedingungen mit R404A: Verdampfungstemperatur -35°C. Außentemperatur +32°C. Überhitzung 10K.(2) Schalldruckpegel (in dBA in 10 m) in Freifeldmessung ermittelt. Ein Betrieb unter anderen als diesen Nominalbedingungen kann zu abweichenden Ergebnissen führen. Die Werte am Aufstellort können aufgrund von örtlichen Gegebenheiten von den Katalogwerten abweichen (Mauern, Wände usw.). Die Verringerung des Schalldrucks in Abhängigkeit von der Entfernung ist theoretischer Natur; Reflektions- und Resonanzerscheingungen können diesen beeinflussen, sei es auf gewichtetem Gesamtniveau oder auf bestimmten Frequenzen.(3) Max. Betriebsstrom des Verdichters, Versorgungsspannung: 400V/~3/50Hz.(4) Anlaufstromstärke (Strom bei blockiertem Rotor) des Verdichters, Versorgungsspannung: 400V/~3/50Hz.(5) Max. Betriebsstrom des Verdichters, Versorgungsspannung: 400V/~3/50Hz.

H

L

P

H

L

P

Page 10: BL GFB BITZER PFI 3111 - profroid.comprofroid.com/profroid/custom/module/cms/content/file/03_Produits/...Les groupes de condensation à air type GFB sont spécialement étudiés pour

10

caracteriStiQueS tecHniQueStecHnicAl dAtA

tecHniscHe dAten

gFB-B4deS-5Y

HZ/8 4ceS-6Y

HZ/8 4VeS-7Y

HZ/84teS-9Y

LZ/144peS-12Y

LZ/144neS-14Y

LZ/14PuissancefrigorifiquenominaleNominal cooling capacityKälteleistung, nominal

(1) kW 3,96 4,54 4,36 5,90 6,31 7,58

PuissanceabsorbéenominaleNominal input powerLeistungsaufnahme, nominal

(1) kW 3,24 3,82 3,47 4,40 4,80 6,02

CompresseurCompressorVerdichter

NombreNumberAnzahl

1 1 1 1 1 1

TypeTypeTyp

4DES-5Y 4CES-6Y 4VES-7Y 4TES-9Y 4PES-12Y 4NES-14Y

Niveausonore Sound levelSchalldruckpegel

(2) dB(A) 49 52 50 54 55 56

VentilateurFanLüfter

NbrexdiamètreNo. x diameterAnzahl x Durchmesser

mm 2xØ355 2xØ355 2xØ355 2xØ450 2xØ450 2xØ450

Débitd'airAir flowLuftdurchsatz

m³/h 3 780 3 780 3 780 5940 5940 5940

IntensitésTotal currentStromaufnahme

Icond (3) A 1,0 1,0 1,0 2,5 2,5 2,5Idcomp (4) A 62,2 82,4 68,0 81,0 99,0 113,0Icomp (5) A 14,5 17,7 16,6 19,9 22,7 26,6

VolumeréservoirReceiver volumeSammlervolumen

dm³ 8 8 8 14 14 14

DESP97/23/CECat.RisquePED 97/23/EC Risk Cat.DGRL 97/23/EG Risikokategorie

II II II II II II

RaccordementsConnectionsAnschlüsse

AspirationSuctionSaugseite

inch 1"1/8 1"1/8 1"1/8 1"3/8 1"3/8 1"3/8

LiquideLiquidFlüssigkeitsseite

inch 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2"

LongueurLenghtLänge

L mm 1 000 1 000 1 000 1 240 1 240 1 240

LargeurWidthBreite

P mm 850 850 850 1 010 1 010 1 010

HauteurHeightHöhe

H mm 650 650 650 725 725 725

PoidsWeightGewicht

kg 149 154 192 262 267 269

appLication BaSSe teMperature loW teMPerAture APPlicAtion tieFKÜHlung

(1)ConditionsnominalesauR404A:Températured’évaporation-35°C.Températureextérieure+32°C.Surchauffe10K.(2)Lesniveauxdepressionacoustique(endBAà10mètres)sontindiqués en champ libre. Le fonctionnement à un régime différent de ces conditions nominales peut conduire à des résultats différents. Les résultats obtenus sur le lieu del'installationpeuventêtredifférentsparrapportauxvaleursducatalogue,dufaitdephénomènesderéflexion(présencedemur,etc...).L'affaiblissementduniveausonoreenfonctiondeladistanceestthéoriqueetlesphénomènesderéflexionetderésonnancepeuventmodifierlerésultat,soitauniveauglobalpondéré,soitsurcertainesfréquences.(3)Intensitémax.defonctionnementduventilateur,tensiond’alimentation:400V/~3/50Hz.(4)Intensitédedémarrage(courantrotorbloqué)ducompresseur,tensiond’alimentation:400V/~3/50Hz.(5)Intensitémax.defonctionnementducompresseur,tensiond’alimentation:400V/~3/50Hz.

(1) Nominal capacities with R404A : Saturated suction temperature -35°C. Ambient air temperature +32°C. Superheat 10K. (2) The sound presure levels (in dB(A) at 10 meters) are mentioned in free field. Running the equipment in conditions differing from these nominal values may lead to different results. The results obtained on the installation site may differ from those in this leaflet, due to sound reflections from walls, etc. The reduction of sound level as a function of distance is theoretical and sound reflection and resonance may alter the results, either on total sound level or on certain frequencies.(3) Locked Rotor current of fan, supply 400V/~3/50Hz.(4) Locked Rotor current of compressor, supply 400V/~3/50Hz.(5) Max. operating current of compressor, supply 400V/~3/50Hz.

(1) Nennwert-Bedingungen mit R404A: Verdampfungstemperatur -35°C. Außentemperatur +32°C. Überhitzung 10K.(2) Schalldruckpegel (in dBA in 10 m) in Freifeldmessung ermittelt. Ein Betrieb unter anderen als diesen Nominalbedingungen kann zu abweichenden Ergebnissen führen. Die Werte am Aufstellort können aufgrund von örtlichen Gegebenheiten von den Katalogwerten abweichen (Mauern, Wände usw.). Die Verringerung des Schalldrucks in Abhängigkeit von der Entfernung ist theoretischer Natur; Reflektions- und Resonanzerscheingungen können diesen beeinflussen, sei es auf gewichtetem Gesamtniveau oder auf bestimmten Frequenzen.(3) Max. Betriebsstrom des Verdichters, Versorgungsspannung: 400V/~3/50Hz.(4) Anlaufstromstärke (Strom bei blockiertem Rotor) des Verdichters, Versorgungsspannung: 400V/~3/50Hz.(5) Max. Betriebsstrom des Verdichters, Versorgungsspannung: 400V/~3/50Hz.

H

L

P

H

L

P

Page 11: BL GFB BITZER PFI 3111 - profroid.comprofroid.com/profroid/custom/module/cms/content/file/03_Produits/...Les groupes de condensation à air type GFB sont spécialement étudiés pour

11

caracteriStiQueS tecHniQueStecHnicAl dAtA

tecHniscHe dAten

appLication BaSSe teMperature loW teMPerAture APPlicAtion tieFKÜHlung

(1)ConditionsnominalesauR404A:Températured’évaporation-35°C.Températureextérieure+32°C.Surchauffe10K.(2)Lesniveauxdepressionacoustique(endBAà10mètres)sontindiqués en champ libre. Le fonctionnement à un régime différent de ces conditions nominales peut conduire à des résultats différents. Les résultats obtenus sur le lieu del'installationpeuventêtredifférentsparrapportauxvaleursducatalogue,dufaitdephénomènesderéflexion(présencedemur,etc...).L'affaiblissementduniveausonoreenfonctiondeladistanceestthéoriqueetlesphénomènesderéflexionetderésonnancepeuventmodifierlerésultat,soitauniveauglobalpondéré,soitsurcertainesfréquences.(3)Intensitémax.defonctionnementduventilateur,tensiond’alimentation:400V/~3/50Hz.(4)Intensitédedémarrage(courantrotorbloqué)ducompresseur,tensiond’alimentation:400V/~3/50Hz.(5)Intensitémax.defonctionnementducompresseur,tensiond’alimentation:400V/~3/50Hz.

(1) Nominal capacities with R404A : Saturated suction temperature -35°C. Ambient air temperature +32°C. Superheat 10K. (2) The sound presure levels (in dB(A) at 10 meters) are mentioned in free field. Running the equipment in conditions differing from these nominal values may lead to different results. The results obtained on the installation site may differ from those in this leaflet, due to sound reflections from walls, etc. The reduction of sound level as a function of distance is theoretical and sound reflection and resonance may alter the results, either on total sound level or on certain frequencies.(3) Locked Rotor current of fan, supply 400V/~3/50Hz.(4) Locked Rotor current of compressor, supply 400V/~3/50Hz.(5) Max. operating current of compressor, supply 400V/~3/50Hz.

(1) Nennwert-Bedingungen mit R404A: Verdampfungstemperatur -35°C. Außentemperatur +32°C. Überhitzung 10K.(2) Schalldruckpegel (in dBA in 10 m) in Freifeldmessung ermittelt. Ein Betrieb unter anderen als diesen Nominalbedingungen kann zu abweichenden Ergebnissen führen. Die Werte am Aufstellort können aufgrund von örtlichen Gegebenheiten von den Katalogwerten abweichen (Mauern, Wände usw.). Die Verringerung des Schalldrucks in Abhängigkeit von der Entfernung ist theoretischer Natur; Reflektions- und Resonanzerscheingungen können diesen beeinflussen, sei es auf gewichtetem Gesamtniveau oder auf bestimmten Frequenzen.(3) Max. Betriebsstrom des Verdichters, Versorgungsspannung: 400V/~3/50Hz.(4) Anlaufstromstärke (Strom bei blockiertem Rotor) des Verdichters, Versorgungsspannung: 400V/~3/50Hz.(5) Max. Betriebsstrom des Verdichters, Versorgungsspannung: 400V/~3/50Hz.

gFB-B4Je-15Y

nZ/184He-18Y

nZ/184ge-23Y

pZ/184Fe-28Y

rZ/246Je-25Y

pZ/186He-28Y

rZ/246ge-34Y

rZ/246Fe-44Y

tZ/24PuissancefrigorifiquenominaleNominal cooling capacityKälteleistung, nominal

(1) kW 9,64 11,24 13,45 16,89 13,90 17,44 20,78 23,73

PuissanceabsorbéenominaleNominal input powerLeistungsaufnahme, nominal

(1) kW 7,26 8,61 10,16 12,22 10,54 12,56 15,50 19,02

CompresseurCompressorVerdichter

NombreNumberAnzahl

1 1 1 1 1 1 1 1

TypeTypeTyp

4JE-15Y 4HE-18Y 4GE-23Y 4FE-28Y 6JE-25Y 6HE-28Y 6GE-34Y 6FE-44Y

Niveausonore Sound levelSchalldruckpegel

(2) dB(A) 58 58 60 60 60 63 63 63

VentilateurFanLüfter

NbrexdiamètreNo. x diameterAnzahl x Durchmesser

mm 2xØ500 2xØ500 2xØ500 4xØ500 2xØ500 4xØ500 4xØ500 4xØ500

Débitd'airAir flowLuftdurchsatz

m³/h 10 300 10 300 10 300 19 480 10 300 19 480 19 480 19 480

IntensitésTotal currentStromaufnahme

Icond (3) A 3,6 3,6 3,6 7,2 3,6 7,2 7,2 7,2Idcomp (4) A 158,0 158,0 158,0 233,0 233,0 233,0 233,0 404,0Icomp (5) A 30,8 36,7 43,9 52,8 46,4 53,2 65,5 83,2

VolumeréservoirReceiver volumeSammlervolumen

dm³ 18 18 18 24 18 24 24 24

DESP97/23/CECat.RisquePED 97/23/EC Risk Cat.DGRL 97/23/EG Risikokategorie

II II II II II II II II

RaccordementsConnectionsAnschlüsse

AspirationSuctionSaugseite

inch 1"5/8 1"5/8 2"1/8 2"1/8 2"1/8 2"1/8 2"1/8 2"1/8

LiquideLiquidFlüssigkeitsseite

inch 5/8" 5/8" 5/8" 7/8" 7/8" 7/8" 7/8" 7/8"

LongueurLenghtLänge

L mm 1 440 1 440 1750 1750 1750 1750 1750 1750

LargeurWidthBreite

P mm 980 980 1060 1060 1060 1060 1060 1060

HauteurHeightHöhe

H mm 850 850 890 1265 890 1265 1265 1265

PoidsWeightGewicht

kg 335 339 337 485 398 513 517 528

H

P

L

H

PL

P

Page 12: BL GFB BITZER PFI 3111 - profroid.comprofroid.com/profroid/custom/module/cms/content/file/03_Produits/...Les groupes de condensation à air type GFB sont spécialement étudiés pour

12

SeLection et perForManceSselection and PerForMAnce dAtA

AusWAHl und leistungsdAten

TEMPERATURED'EVAPORATION -15°C SATURATED SUCTION TEMPERATURE VERDAMPFUNGSTEMPERATUR

Températureambiante Ambient temperatureUmgebungstemperatur

27°C 32°C 37°C 42°C

Q p Q p Q p Q pgFB-r kW kW kW kW kW kW kW kW

2FeS-2Y FZ/4 4,14 1,90 3,75 1,90 3,37 2,06 2,98 2,14

2FeS-3Y FZ/4 4,12 1,86 3,74 1,86 3,36 2,01 2,97 2,09

2eeS-2Y FZ/4 5,11 2,16 4,63 2,16 4,15 2,28 3,68 2,35

2eeS-3Y FZ/4 5,11 2,17 4,63 2,17 4,16 2,28 3,68 2,33

2deS-2Y HZ/8 6,19 2,63 5,62 2,63 5,05 2,80 4,48 2,89

2deS-3Y HZ/8 6,19 2,59 5,63 2,59 5,06 2,74 4,49 2,82

2ceS-3Y HZ/8 7,35 3,27 6,68 3,27 6,01 3,51 5,34 3,62

2ceS-4Y HZ/8 7,36 3,23 6,69 3,23 6,02 3,45 5,35 3,57

4FeS-3Y HZ/8 7,76 3,60 7,05 3,60 6,34 3,86 5,64 3,98

4FeS-5Y HZ/8 7,77 3,55 7,06 3,55 6,35 3,79 5,65 3,91

4eeS-4Y LZ/14 10,51 4,44 9,59 4,44 8,67 4,81 7,75 4,99

4eeS-6Y LZ/14 10,40 4,32 9,48 4,32 8,56 4,63 7,64 4,78

4deS-5Y LZ/14 12,17 5,33 11,10 5,33 10,03 5,76 8,97 5,97

4deS-7Y LZ/14 12,18 5,25 11,11 5,25 10,05 5,64 8,98 5,84

4ceS-6Y nZ/18 15,35 6,25 14,04 6,25 12,73 6,73 11,42 6,97

4ceS-9Y nZ/18 15,35 6,25 14,04 6,25 12,73 6,73 11,42 6,97

4VeS-7Y nZ/18 15,85 6,27 14,42 6,27 12,98 6,71 11,55 6,93

4VeS-10Y nZ/18 15,89 6,13 14,45 6,13 13,01 6,51 11,57 6,69

4teS-9Y nZ/18 18,67 7,77 16,99 7,77 15,30 8,34 13,62 8,62

4teS-12Y nZ/18 18,66 7,61 16,98 7,61 15,31 8,14 13,63 8,40

4peS-12Y pZ/18 21,48 8,62 19,48 8,62 17,49 9,06 15,50 9,29

4peS-15Y pZ/18 21,40 8,55 19,42 8,55 17,44 9,02 15,46 9,26

4neS-14Y pZ/18 24,78 10,59 22,51 10,59 20,23 11,19 17,96 11,48

4neS-20Y pZ/18 24,87 10,39 22,62 10,39 20,37 11,10 18,12 11,45

4Je-15Y rZ/24 30,68 11,76 28,06 11,76 25,43 12,59 22,80 13,00

4Je-22Y rZ/24 30,02 11,36 27,38 11,36 24,74 12,08 22,09 12,44

4He-18Y rZ/24 35,09 14,16 32,09 14,16 29,08 15,19 26,07 15,71

4He-25Y rZ/24 34,61 13,65 31,60 13,65 28,59 14,55 25,57 15,00

4ge-23Y rZ/24 39,65 16,98 36,25 16,98 32,84 18,28 29,44 18,92

4ge-30Y rZ/24 38,88 15,93 35,46 15,93 32,05 16,95 28,64 17,46

4Fe-28Y tZ/42 47,03 20,31 43,04 20,31 39,05 21,76 35,06 22,49

4Fe-35Y tZ/42 46,70 19,84 42,71 19,84 38,71 21,21 34,72 21,89

6Je-25Y tZ/42 44,04 17,64 40,26 17,64 36,49 18,86 32,71 19,47

6Je-33Y tZ/42 42,89 17,00 39,09 17,00 35,28 18,01 31,48 18,51

6He-28Y tZ/42 49,67 21,18 45,36 21,18 41,06 22,74 36,76 23,51

6He-35Y tZ/42 48,94 20,70 44,62 20,70 40,31 22,12 35,99 22,83

6ge-34Y tZ/42 56,17 25,99 51,32 25,99 46,47 28,19 - -

6ge-40Y tZ/42 54,37 24,27 49,50 24,27 44,64 25,92 39,78 26,75

6Fe-44Y tZ/42 64,36 31,87 58,68 31,87 53,00 33,92 - -

6Fe-50Y tZ/42 63,20 30,50 57,50 30,50 51,81 32,19 - -

TEMPERATURED'EVAPORATION -10°C SATURATED SUCTION TEMPERATURE VERDAMPFUNGSTEMPERATUR

Températureambiante Ambient temperatureUmgebungstemperatur

27°C 32°C 37°C 42°C

Q p Q p Q p Q pgFB-r kW kW kW kW kW kW kW kW

2FeS-2Y FZ/4 5,04 2,06 4,59 2,06 4,13 2,26 3,67 2,37

2FeS-3Y FZ/4 5,02 2,03 4,57 2,03 4,12 2,23 3,66 2,33

2eeS-2Y FZ/4 6,18 2,39 5,62 2,39 5,07 2,57 4,51 2,66

2eeS-3Y FZ/4 6,18 2,38 5,63 2,38 5,07 2,54 4,52 2,62

2deS-2Y HZ/8 7,49 2,90 6,82 2,90 6,16 3,14 5,50 3,26

2deS-3Y HZ/8 7,50 2,84 6,83 2,84 6,17 3,05 5,51 3,16

2ceS-3Y HZ/8 8,83 3,63 8,05 3,63 7,26 3,94 - -

2ceS-4Y HZ/8 8,84 3,56 8,06 3,56 7,28 3,85 - -

4FeS-3Y HZ/8 9,35 3,97 8,51 3,97 7,68 4,30 - -

4FeS-5Y HZ/8 9,36 3,90 8,53 3,90 7,69 4,20 - -

4eeS-4Y LZ/14 12,79 4,88 11,70 4,88 10,61 5,35 9,52 5,59

4eeS-6Y LZ/14 12,68 4,74 11,59 4,74 10,50 5,14 9,40 5,34

4deS-5Y LZ/14 14,73 5,89 13,48 5,89 12,22 6,43 10,97 6,70

4deS-7Y LZ/14 14,75 5,77 13,50 5,77 12,25 6,27 11,00 6,52

4ceS-6Y nZ/18 18,73 6,86 17,19 6,86 15,66 7,49 14,12 7,80

4ceS-9Y nZ/18 18,73 6,86 17,19 6,86 15,66 7,49 14,12 7,80

4VeS-7Y nZ/18 19,44 7,02 17,75 7,02 16,06 7,63 14,38 7,93

4VeS-10Y nZ/18 19,49 6,80 17,80 6,80 16,11 7,32 14,41 7,58

4teS-9Y nZ/18 22,72 8,71 20,75 8,71 18,78 9,46 16,81 9,84

4teS-12Y nZ/18 22,74 8,48 20,77 8,48 18,80 9,18 16,83 9,53

4peS-12Y pZ/18 26,29 9,63 23,95 9,63 21,61 10,29 19,27 10,63

4peS-15Y pZ/18 26,22 9,56 23,89 9,56 21,56 10,23 19,23 10,57

4neS-14Y pZ/18 30,08 11,82 27,42 11,82 24,76 12,68 - -

4neS-20Y pZ/18 30,20 11,62 27,56 11,62 24,93 12,55 22,29 13,02

4Je-15Y rZ/24 37,33 12,91 34,26 12,91 31,20 14,03 28,13 14,59

4Je-22Y rZ/24 36,65 12,49 33,57 12,49 30,48 13,49 27,40 13,99

4He-18Y rZ/24 42,46 15,65 38,95 15,65 35,44 17,01 31,93 17,70

4He-25Y rZ/24 41,99 15,05 38,47 15,05 34,95 16,25 31,43 16,85

4ge-23Y rZ/24 47,69 18,92 43,71 18,92 39,72 20,58 35,74 21,40

4ge-30Y rZ/24 46,94 17,62 42,95 17,62 38,97 18,94 34,98 19,61

4Fe-28Y tZ/42 56,46 22,50 51,79 22,50 47,12 24,39 42,44 25,34

4Fe-35Y tZ/42 56,15 21,92 51,47 21,92 46,79 23,72 42,11 24,62

6Je-25Y tZ/42 53,35 19,48 48,97 19,48 44,59 21,11 40,21 21,93

6Je-33Y tZ/42 52,18 18,74 47,77 18,74 43,36 20,15 38,95 20,85

6He-28Y tZ/42 59,78 23,53 54,78 23,53 49,78 25,53 - -

6He-35Y tZ/42 59,07 22,87 54,05 22,87 49,04 24,70 44,03 25,61

6ge-34Y tZ/42 66,94 29,08 61,30 29,08 55,65 31,75 - -

6ge-40Y tZ/42 65,18 26,95 59,53 26,95 53,88 29,04 - -

6Fe-44Y tZ/42 76,31 35,57 69,71 35,57 63,10 38,14 - -

6Fe-50Y tZ/42 75,17 34,06 68,55 34,06 - - - -

PuissancefrigorifiqueQenkWPuissanceabsorbéePenkWPerformancesauR404Aavec10Ksurchauffe

Cooling capacity Q in kWInput Power P in kWPerformance data with R404A, 10K superheat

KälteleistungQinkWLeistungsaufnahmePinkWLeistungmitR404Abei10KÜberhitzung

appLication MoYenne teMperature MediuM teMPerAture APPlicAtion norMAlKÜHlung

Page 13: BL GFB BITZER PFI 3111 - profroid.comprofroid.com/profroid/custom/module/cms/content/file/03_Produits/...Les groupes de condensation à air type GFB sont spécialement étudiés pour

13

SeLection et perForManceSselection and PerForMAnce dAtA

AusWAHl und leistungsdAten

TEMPERATURED'EVAPORATION -5°C SATURATED SUCTION TEMPERATURE VERDAMPFUNGSTEMPERATUR

Températureambiante Ambient temperatureUmgebungstemperatur

27°C 32°C 37°C 42°C

Q p Q p Q p Q pgFB-r kW kW kW kW kW kW kW kW

2FeS-2Y FZ/4 6,06 2,22 5,52 2,22 4,99 2,48 4,45 2,61

2FeS-3Y FZ/4 6,03 2,20 5,50 2,20 4,97 2,45 4,44 2,58

2eeS-2Y FZ/4 7,37 2,63 6,73 2,63 6,08 2,86 - -

2eeS-3Y FZ/4 7,38 2,60 6,73 2,60 6,09 2,81 - -

2deS-2Y HZ/8 8,93 3,18 8,16 3,18 7,40 3,49 6,63 3,64

2deS-3Y HZ/8 8,95 3,10 8,18 3,10 7,41 3,38 6,65 3,52

2ceS-3Y HZ/8 10,45 4,00 9,55 4,00 8,65 4,39 - -

2ceS-4Y HZ/8 10,47 3,91 9,57 3,91 8,67 4,27 - -

4FeS-3Y HZ/8 11,10 4,36 10,12 4,36 9,14 4,76 - -

4FeS-5Y HZ/8 11,12 4,25 10,14 4,25 9,17 4,62 - -

4eeS-4Y LZ/14 15,35 5,33 14,07 5,33 12,79 5,91 11,51 6,20

4eeS-6Y LZ/14 15,25 5,14 13,97 5,14 12,69 5,65 11,41 5,90

4deS-5Y LZ/14 17,60 6,46 16,14 6,46 14,69 7,13 - -

4deS-7Y LZ/14 17,63 6,30 16,18 6,30 14,72 6,91 - -

4ceS-6Y nZ/18 22,57 7,48 20,78 7,48 19,00 8,26 17,21 8,65

4ceS-9Y nZ/18 22,57 7,48 20,78 7,48 19,00 8,26 17,21 8,65

4VeS-7Y nZ/18 23,50 7,79 21,53 7,79 19,56 8,59 17,60 8,99

4VeS-10Y nZ/18 23,58 7,48 21,61 7,48 19,64 8,15 17,67 8,49

4teS-9Y nZ/18 27,28 9,68 24,99 9,68 22,69 10,64 - -

4teS-12Y nZ/18 27,32 9,39 25,03 9,39 22,75 10,27 - -

4peS-12Y pZ/18 31,70 10,67 28,98 10,67 26,26 11,58 - -

4peS-15Y pZ/18 31,65 10,59 28,94 10,59 26,24 11,49 - -

4neS-14Y pZ/18 35,99 13,12 32,90 13,12 29,82 14,25 - -

4neS-20Y pZ/18 36,15 12,90 33,10 12,90 30,04 14,07 - -

4Je-15Y rZ/24 44,84 14,09 41,29 14,09 37,75 15,51 34,20 16,23

4Je-22Y rZ/24 44,15 13,62 40,59 13,62 37,02 14,93 33,45 15,59

4He-18Y rZ/24 50,73 17,22 46,66 17,22 42,59 18,96 38,53 19,83

4He-25Y rZ/24 50,27 16,48 46,20 16,48 42,13 17,99 38,05 18,74

4ge-23Y rZ/24 56,63 21,00 52,00 21,00 47,38 23,09 - -

4ge-30Y rZ/24 55,93 19,38 51,32 19,38 46,70 21,02 - -

4Fe-28Y tZ/42 66,94 24,70 61,51 24,70 56,07 27,03 - -

4Fe-35Y tZ/42 66,63 24,16 61,19 24,16 55,75 26,36 - -

6Je-25Y tZ/42 63,83 21,32 58,79 21,32 53,75 23,37 - -

6Je-33Y tZ/42 62,64 20,47 57,58 20,47 52,51 22,26 47,44 23,15

6He-28Y tZ/42 71,04 25,98 65,28 25,98 59,52 28,46 - -

6He-35Y tZ/42 70,35 25,13 64,57 25,13 58,80 27,38 - -

6ge-34Y tZ/42 78,77 32,36 72,25 32,36 - - - -

6ge-40Y tZ/42 77,09 29,73 70,58 29,73 64,07 32,22 - -

6Fe-44Y tZ/42 89,23 39,44 81,62 39,44 - - - -

6Fe-50Y tZ/42 88,10 37,85 80,47 37,85 - - - -

TEMPERATURED'EVAPORATION 0°C SATURATED SUCTION TEMPERATURE VERDAMPFUNGSTEMPERATUR

Températureambiante Ambient temperatureUmgebungstemperatur

27°C 32°C 37°C 42°C

Q p Q p Q p Q pgFB-r kW kW kW kW kW kW kW kW

2FeS-2Y FZ/4 7,35 2,34 6,86 2,34 6,37 2,57 - -

2FeS-3Y FZ/4 7,15 2,37 6,54 2,37 5,92 2,68 - -

2eeS-2Y FZ/4 9,00 2,84 - - - - - -

2eeS-3Y FZ/4 8,69 2,82 7,96 2,82 7,22 3,08 - -

2deS-2Y HZ/8 10,87 3,43 10,19 3,43 - - - -

2deS-3Y HZ/8 10,55 3,37 9,67 3,37 8,79 3,71 - -

2ceS-3Y HZ/8 12,79 4,31 - - - - - -

2ceS-4Y HZ/8 12,25 4,28 11,23 4,28 - - - -

4FeS-3Y HZ/8 - - - - - - - -

4FeS-5Y HZ/8 13,04 4,62 11,91 4,62 - - - -

4eeS-4Y LZ/14 18,73 5,68 17,58 5,68 - - - -

4eeS-6Y LZ/14 18,11 5,55 16,62 5,55 15,14 6,15 - -

4deS-5Y LZ/14 21,58 6,90 - - - - - -

4deS-7Y LZ/14 20,82 6,84 19,15 6,84 17,48 7,56 - -

4ceS-6Y nZ/18 27,47 7,97 25,90 7,97 - - - -

4ceS-9Y nZ/18 26,88 8,08 24,83 8,08 22,78 9,04 - -

4VeS-7Y nZ/18 28,75 8,47 26,99 8,47 25,22 9,28 - -

4VeS-10Y nZ/18 28,17 8,16 25,90 8,16 23,62 9,00 - -

4teS-9Y nZ/18 33,52 10,48 - - - - - -

4teS-12Y nZ/18 32,42 10,32 29,79 10,32 27,16 11,40 - -

4peS-12Y pZ/18 39,02 11,57 - - - - - -

4peS-15Y pZ/18 37,70 11,65 34,59 11,65 31,47 12,78 - -

4neS-14Y pZ/18 44,46 14,20 - - - - - -

4neS-20Y pZ/18 42,73 14,25 39,23 14,25 - - - -

4Je-15Y rZ/24 54,35 15,09 51,22 15,09 - - - -

4Je-22Y rZ/24 52,56 14,78 48,47 14,78 44,38 16,41 40,29 17,23

4He-18Y rZ/24 61,66 18,50 58,07 18,50 - - - -

4He-25Y rZ/24 59,49 17,95 54,82 17,95 50,15 19,79 - -

4ge-23Y rZ/24 69,05 22,68 - - - - - -

4ge-30Y rZ/24 65,85 21,20 60,56 21,20 55,28 23,18 - -

4Fe-28Y tZ/42 81,40 26,51 - - - - - -

4Fe-35Y tZ/42 78,13 26,39 71,86 26,39 65,58 29,09 - -

6Je-25Y tZ/42 77,90 22,76 - - - - - -

6Je-33Y tZ/42 74,31 22,24 68,54 22,24 62,78 24,45 - -

6He-28Y tZ/42 86,93 27,90 - - - - - -

6He-35Y tZ/42 82,79 27,43 76,21 27,43 69,63 30,14 - -

6ge-34Y tZ/42 - - - - - - - -

6ge-40Y tZ/42 90,08 32,58 82,65 32,58 - - - -

6Fe-44Y tZ/42 - - - - - - - -

6Fe-50Y tZ/42 101,92 41,82 - - - - - -

PuissancefrigorifiqueQenkWPuissanceabsorbéePenkWPerformancesauR404Aavec10Ksurchauffe

Cooling capacity Q in kWInput Power P in kWPerformance data with R404A, 10K superheat

KälteleistungQinkWLeistungsaufnahmePinkWLeistungmitR404Abei10KÜberhitzung

appLication MoYenne teMperature MediuM teMPerAture APPlicAtion norMAlKÜHlung

Page 14: BL GFB BITZER PFI 3111 - profroid.comprofroid.com/profroid/custom/module/cms/content/file/03_Produits/...Les groupes de condensation à air type GFB sont spécialement étudiés pour

14

SeLection et perForManceSselection and PerForMAnce dAtA

AusWAHl und leistungsdAten

appLication BaSSe teMperature loW teMPerAture APPlicAtion tieFKÜHlung

TEMPERATURED'EVAPORATION -40°C SATURATED SUCTION TEMPERATURE VERDAMPFUNGSTEMPERATUR

Températureambiante Ambient temperatureUmgebungstemperatur

27°C 32°C 37°C 42°C

Q p Q p Q p Q pgFB-B kW kW kW kW kW kW kW kW

2FeS-2Y dZ/4 1,01 0,98 0,88 0,98 0,76 0,98 0,63 0,97

2eeS-2Y dZ/4 1,29 1,08 1,12 1,08 0,95 1,00 0,79 0,96

2deS-2Y dZ/4 1,53 1,31 1,33 1,31 1,14 1,24 0,94 1,21

2ceS-3Y FZ/4 2,10 1,69 1,85 1,69 1,60 1,65 1,34 1,63

4FeS-3Y FZ/4 2,26 1,89 2,02 1,89 1,77 1,85 1,52 1,83

4eeS-4Y FZ/4 2,78 2,29 2,47 2,29 2,16 2,26 1,85 2,24

4deS-5Y HZ/8 3,35 2,74 2,98 2,74 2,61 2,72 2,24 2,72

4ceS-6Y HZ/8 3,85 3,20 3,41 3,20 2,98 3,17 2,54 3,15

4VeS-7Y HZ/8 3,62 2,84 3,16 2,84 2,70 2,74 2,24 2,69

4teS-9Y LZ/14 4,89 3,66 4,31 3,66 3,73 3,60 3,15 3,57

4peS-12Y LZ/14 5,20 3,96 4,54 3,96 3,88 3,65 3,22 3,49

4neS-14Y LZ/14 6,39 5,01 5,61 5,01 4,83 4,67 4,05 4,49

4Je-15Y nZ/18 8,01 6,16 7,07 6,16 6,14 5,94 5,20 5,83

4He-18Y nZ/18 9,44 7,29 8,38 7,29 7,33 7,17 6,27 7,11

4ge-23Y pZ/18 11,33 8,60 10,14 8,60 8,94 8,60 7,75 8,61

4Fe-28Y rZ/24 14,19 10,39 12,64 10,39 11,08 10,14 9,52 10,01

6Je-25Y pZ/18 11,69 8,83 10,33 8,83 8,96 8,48 7,60 8,30

6He-28Y rZ/24 14,56 10,64 12,94 10,64 11,31 10,32 9,68 10,16

6ge-34Y rZ/24 17,64 13,25 15,77 13,25 13,91 13,30 12,05 13,33

6Fe-44Y rZ/24 20,17 16,22 17,90 16,22 15,64 15,86 13,38 15,68

TEMPERATURED'EVAPORATION -35°C SATURATED SUCTION TEMPERATURE VERDAMPFUNGSTEMPERATUR

Températureambiante Ambient temperatureUmgebungstemperatur

27°C 32°C 37°C 42°C

Q p Q p Q p Q pgFB-B kW kW kW kW kW kW kW kW

2FeS-2Y dZ/4 1,41 1,17 1,25 1,17 1,08 1,19 0,92 1,20

2eeS-2Y dZ/4 1,77 1,28 1,56 1,28 1,34 1,23 1,13 1,21

2deS-2Y dZ/4 2,07 1,57 1,82 1,57 1,58 1,53 1,33 1,51

2ceS-3Y FZ/4 2,84 1,99 2,52 1,99 2,20 1,99 1,89 1,98

4FeS-3Y FZ/4 3,00 2,20 2,68 2,20 2,37 2,21 2,05 2,21

4eeS-4Y FZ/4 3,66 2,72 3,27 2,72 2,88 2,74 2,48 2,76

4deS-5Y HZ/8 4,43 3,24 3,96 3,24 3,49 3,29 3,02 3,31

4ceS-6Y HZ/8 5,10 3,82 4,54 3,82 3,99 3,85 3,43 3,86

4VeS-7Y HZ/8 4,95 3,47 4,36 3,47 3,77 3,46 3,18 3,45

4teS-9Y LZ/14 6,64 4,40 5,90 4,40 5,16 4,42 4,42 4,43

4peS-12Y LZ/14 7,16 4,80 6,31 4,80 5,47 4,59 4,62 4,49

4neS-14Y LZ/14 8,57 6,02 7,58 6,02 6,59 5,81 5,60 5,70

4Je-15Y nZ/18 10,82 7,26 9,64 7,26 8,45 7,18 7,27 7,14

4He-18Y nZ/18 12,58 8,61 11,24 8,61 9,90 8,64 8,56 8,65

4ge-23Y pZ/18 14,97 10,16 13,45 10,16 11,92 10,33 10,40 10,41

4Fe-28Y rZ/24 18,81 12,22 16,89 12,22 14,98 12,25 13,06 12,26

6Je-25Y pZ/18 15,62 10,54 13,90 10,54 12,19 10,42 10,47 10,37

6He-28Y rZ/24 19,50 12,56 17,44 12,56 15,39 12,54 13,33 12,53

6ge-34Y rZ/24 23,11 15,50 20,78 15,50 18,46 15,89 16,13 16,09

6Fe-44Y rZ/24 26,50 19,02 23,73 19,02 20,95 19,05 18,18 19,06

PuissancefrigorifiqueQenkWPuissanceabsorbéePenkWPerformancesauR404Aavec10Ksurchauffe

Cooling capacity Q in kWInput Power P in kWPerformance data with R404A, 10K superheat

KälteleistungQinkWLeistungsaufnahmePinkWLeistungmitR404Abei10KÜberhitzung

Page 15: BL GFB BITZER PFI 3111 - profroid.comprofroid.com/profroid/custom/module/cms/content/file/03_Produits/...Les groupes de condensation à air type GFB sont spécialement étudiés pour

15

SeLection et perForManceSselection and PerForMAnce dAtA

AusWAHl und leistungsdAten

appLication BaSSe teMperature loW teMPerAture APPlicAtion tieFKÜHlung

TEMPERATURED'EVAPORATION -30°C SATURATED SUCTION TEMPERATURE VERDAMPFUNGSTEMPERATUR

Températureambiante Ambient temperatureUmgebungstemperatur

27°C 32°C 37°C 42°C

Q p Q p Q p Q pgFB-B kW kW kW kW kW kW kW kW

2FeS-2Y dZ/4 1,87 1,37 1,66 1,37 1,45 1,42 1,25 1,44

2eeS-2Y dZ/4 2,31 1,51 2,05 1,51 1,79 1,49 1,53 1,48

2deS-2Y dZ/4 2,67 1,85 2,37 1,85 2,07 1,85 1,77 1,85

2ceS-3Y FZ/4 3,69 2,30 3,30 2,30 2,91 2,35 2,52 2,37

4FeS-3Y FZ/4 3,86 2,55 3,47 2,55 3,08 2,60 2,69 2,63

4eeS-4Y FZ/4 4,68 3,19 4,20 3,19 3,71 3,28 3,23 3,32

4deS-5Y HZ/8 5,68 3,78 5,10 3,78 4,52 3,90 3,94 3,96

4ceS-6Y HZ/8 6,53 4,49 5,84 4,49 5,16 4,60 4,47 4,65

4VeS-7Y HZ/8 6,46 4,19 5,73 4,19 5,00 4,26 4,26 4,29

4teS-9Y LZ/14 8,70 5,21 7,78 5,21 6,85 5,34 5,93 5,40

4peS-12Y LZ/14 9,45 5,72 8,40 5,72 7,34 5,64 6,28 5,59

4neS-14Y LZ/14 11,09 7,12 9,87 7,12 8,65 7,07 7,43 7,05

4Je-15Y nZ/18 14,07 8,42 12,62 8,42 11,16 8,52 9,70 8,57

4He-18Y nZ/18 16,18 10,03 14,53 10,03 12,88 10,25 11,24 10,36

4ge-23Y pZ/18 19,15 11,86 17,26 11,86 15,37 12,23 13,49 12,41

4Fe-28Y rZ/24 24,20 14,18 21,87 14,18 19,54 14,51 17,21 14,67

6Je-25Y pZ/18 20,13 12,37 18,03 12,37 15,92 12,54 13,82 12,62

6He-28Y rZ/24 25,23 14,63 22,71 14,63 20,19 14,94 17,67 15,09

6ge-34Y rZ/24 29,43 17,96 26,59 17,96 23,74 18,73 20,89 19,11

6Fe-44Y rZ/24 33,76 22,04 30,41 22,04 27,05 22,53 23,70 22,77

TEMPERATURED'EVAPORATION -25°C SATURATED SUCTION TEMPERATURE VERDAMPFUNGSTEMPERATUR

Températureambiante Ambient temperatureUmgebungstemperatur

27°C 32°C 37°C 42°C

Q p Q p Q p Q pgFB-B kW kW kW kW kW kW kW kW

2FeS-2Y dZ/4 2,38 1,58 2,13 1,58 1,88 1,66 1,63 1,69

2eeS-2Y dZ/4 2,92 1,74 2,61 1,74 2,29 1,76 1,98 1,77

2deS-2Y dZ/4 3,34 2,15 2,98 2,15 2,62 2,20 - -

2ceS-3Y FZ/4 4,65 2,63 4,18 2,63 3,71 2,73 3,24 2,78

4FeS-3Y FZ/4 4,87 2,91 4,39 2,91 3,91 3,03 3,43 3,09

4eeS-4Y FZ/4 5,85 3,70 5,26 3,70 4,67 3,86 4,09 3,94

4deS-5Y HZ/8 7,12 4,36 6,41 4,36 5,71 4,56 5,00 4,66

4ceS-6Y HZ/8 8,14 5,22 7,32 5,22 6,49 5,42 - -

4VeS-7Y HZ/8 8,16 4,98 7,27 4,98 6,39 5,14 - -

4teS-9Y LZ/14 11,08 6,10 9,95 6,10 8,83 6,34 7,71 6,46

4peS-12Y LZ/14 12,08 6,71 10,79 6,71 9,51 6,77 8,22 6,80

4neS-14Y LZ/14 13,94 8,34 12,47 8,34 11,00 8,46 9,53 8,53

4Je-15Y nZ/18 17,79 9,66 16,04 9,66 14,28 9,96 12,53 10,11

4He-18Y nZ/18 20,25 11,57 18,27 11,57 16,28 12,01 14,30 12,22

4ge-23Y pZ/18 23,87 13,69 21,59 13,69 19,31 14,31 17,03 14,62

4Fe-28Y rZ/24 30,40 16,23 27,60 16,23 24,81 16,90 22,01 17,24

6Je-25Y pZ/18 25,23 14,36 22,72 14,36 20,20 14,82 17,68 15,04

6He-28Y rZ/24 31,84 16,80 28,80 16,80 25,77 17,48 22,73 17,81

6ge-34Y rZ/24 36,64 20,59 33,22 20,59 29,80 21,80 26,38 22,40

6Fe-44Y rZ/24 41,96 25,31 37,96 25,31 33,96 26,21 29,96 26,67

PuissancefrigorifiqueQenkWPuissanceabsorbéePenkWPerformancesauR404Aavec10Ksurchauffe

Cooling capacity Q in kWInput Power P in kWPerformance data with R404A, 10K superheat

KälteleistungQinkWLeistungsaufnahmePinkWLeistungmitR404Abei10KÜberhitzung

Page 16: BL GFB BITZER PFI 3111 - profroid.comprofroid.com/profroid/custom/module/cms/content/file/03_Produits/...Les groupes de condensation à air type GFB sont spécialement étudiés pour

16

178,rueduFauge-Z.I.LesPaluds-BP115213782AubagneCedex-France-SiteInternet:www.profroid.comTél.+33442180500-Fax+33442180502-FaxExport:+33442180509

Le fabricant se réserve le droit de procéder à toutes modification sans préavis.L’imagemontréeenpagedecouvertureestuniquementàtitreindicatifetn’estpascontractuelle

Manufacturer reserves the right to change any product specifications without notice.The cover photo is solely for illustration purposes and not contractually binding.

English version is a translation of the french original version which prevails in all cases.

Der Hersteller behält sich das Recht zu kurzfristigen Änderungen vor.Die Abbildung auf der Titelseite ist unverbindlich und dient lediglich der allgemeinen Information.

_PFI_ 3111Doc.Réf:BL_GFB_BITZER