Atech A LINEA CATALOGUE 2014
Transcript of Atech A LINEA CATALOGUE 2014
C O L L E C T I O N 2 0 1 4
MétierSAVOIR-FAIRE Know-how
Implantée en Maine et Loire depuis 1986, Atech est une entreprise spécialisée en mobilier et fleurissement urbain. Concepteurs et fabricants, nous vous proposons un service global parfaitement adapté à vos projets et aux particularités de chaque site (modélisation graphique, fabrication, pose...). Du produit standard à l’aménagement spécifique, Atech maîtrise toutes les compétences nécessaires à la réalisation et à l’élaboration de vos projets (étude technique, note de calcul, serrurerie, chaudronnerie, traitement de surface, assemblage, câblage...). À l’écoute des conseils des principaux décideurs de nos villes, nous faisons de l’aménagement des espaces urbains et paysagers notre métier.En 2007, Atech rejoint le Groupe Girod, leader dans le domaine de la signalisation. Notre intégration au Groupe Girod, nous permet de bénéficier d’une expérience et d’une offre de services étendus à l’ensemble des métiers de l’aménagement urbain.Acteurs majeurs dans le domaine du végétal en environnement urbain, nous sommes présents sur l’ensemble de la France, ainsi qu’à l’international grâce à notre réseau commercial et nos distributeurs dans plus de 35 pays.
Located in Maine et Loire, France, since 1986, Atech is a company specialized in urban & floral furniture. Designer and manufacturer of urban floral decoration furniture, we can offer you a global service (digital modelling, manufacturing, installation…) adapted to your project and to the specificities of your site. From standard product to specific project, Atech employs many skills (technical study, calculation note, steel element, boiler making, surface treatment, assembling, wiring…) needed to the success of your projects. We work together with decision-makers of cities to implement forward-looking urban landscape strategies, which is our business.In 2007, Atech became a member of the Girod group, leader in signage. This integration allows atech to benefit from a wide range of services.Major protagonist in urban vegetal environment, Atech is well established in France and abroad thanks to its sale network and partners over 35 countries.
In Maine-et-Loire seit 1986 angesiedelt, ist Atech auf Stadtmobiliar und Begrünung spezialisiert. Planer und Hersteller von Mobiliar zur Stadtbegrünung wir bieten Ihnen einen umfassenden Service (graphische Modellgestaltung, Herstellung, Anbringung, usw.), der perfekt auf Ihre Anlagen und die Besonderheiten jedes Standortes abgestimmt ist.Vom Standardprodukt bis zur spezifischen Anlage verfügt Atech über alle Kompetenzen (technische Studien, Berechnungsunterlagen, Schlosserei, Metallwaren, Oberflächenbehandlung, Montage, Verkabelung, usw.), die für die Umsetzung Ihrer Projekte notwendig sind Wir arbeiten mit den Entscheidungsträgern in unseren Städten, wir tun Stadtplanung und Landschaftsgestaltung unserer Beruf.Seit 2007 ist Atech in der Gruppe Signaux Girod, der Hauptanbieter im Bereich Straßenbeschilderung, eingegliedert. Durch die Integrierung von Atech in die Gruppe Signaux Girod profitieren die Kunden von einer Vielzahl von Erfahrungen und von einem auf die Gesamtheit der Stadtplanung ausgedehnten Dienstleistungsangebotes.Als wichtiger Anbieter im Bereich Stadtbegrünung sind wir heute dank unseres Handelsnetzes und unserer Vertriebspartner in mehr als 35 Ländern in ganz Frankreich sowie auf internationaler Ebene zugegen.
Implantado en Maine et Loire desde 1986, Atech es una empresa especializada en mobiliario para la floración urbana. Como diseñadores y fabricantes, ofrecemos un servicio integral con soluciones específicas adaptadas a las necesidades de cada lugar (diseño, fabricación e instalación). Desde el producto estándar a una adaptación a medida, Atech integra todos los conocimientos necesarios para la realización de sus proyectos. (estudio técnico, cálculo de estructura, cerrajería, calderería, tratamiento de superfícies, montaje, cableado…) Siempre atentos a los consejos y necesidades de nuestros técnicos municipales, hacemos de la mejora y desarrollo de los espacios urbanos y paisajísticos nuestro oficio. En 2007, Atech se une al grupo Girod líder en señalización. Esta integración al grupo Girod, nos permite beneficiarnos de la experiencia y la oferta en servicios en el conjunto de oficios de la mejora y desarrollo urbano.Actor principal en el ámbito del vegetal en el entorno urbano, estamos presentes en toda Francia y a nivel internacional en más de 35 países, gracias a nuestra red comercial y a nuestros distribuidores.
04 05
A-Linéa Range
p. 09
p. 09
p. 11
p. 11
p. 13
p. 06
p. 08
p. 08
A-LINÉAGamme
p. 12
p. 10
p. 07
p. 08
p. 08
05
GammeA-Linéa Range A-LINÉA
04
06 07
BarrièreA-LINÉABarrier
Soporte :Chapa acero metalizado y termolacado gr. 3 mmPata :Chapa acero metalizado y termolacado gr. 3 mmRecipiente :Extravase Ø 400 mm,página 15Opción soporte-bici :Hierro plano acero gr. 8 mmSujeción :Para empotrar
Tisch :Metallisierter und einbrennlackierter Stahl, 3 mm starkFußgestell :Metallisierter und einbrennlackierter Stahl, 3 mm starkBehälter :Extravase Ø 400 mm, Seite 15Option Fahrradständer :Flacheisen Stahl, 8 mm starkBefestigung :Zur Verankerung
Support :Metal coated and hot lacquered steel sheet th. 3 mmLeg :Metal coated and hot lacquered steel th. 3 mmContainer :Extravase Ø 400 mm, page 15Cycle rack option :Steel flat bar, th. 8 mmFixing :Anchored
Support :Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 3 mmPiétement :Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 3 mmContenant :Extravase Ø 400 mm, page 15Option support-vélo :Fer plat acier ép. 8 mmFixation :À sceller
Post
PoteletA-LINÉA
445
890
440
890
Option support-véloCycle rack optionOption FahrradständerOpción soporte-bici
A B
440
775
Potelet : Galet 2525 (YX050F)Post : Pale Grey 2525 (YX050F)
Vol. substratSubstrate Vol.
23 l.
Vol. eauWater Vol.
/
Barrera :Acero galvanizado y termolacadoMarco : hiero plano acerogr. 8 mmJardinera (desmontable) :Extravase Ø 400 mm,página 15Sujeción :Para empotrar o sobre placa
Barrieren :Verzinkter und einbrennlackierter StahlRahmen : Flacheisen, 8 mm starkBlumenkasten (demontierbar) :Extravase Ø 400 mm,Seite 15Befestigung :Zur Verankerung oder auf Platine
Barrier :Galvanized andhot lacquered steelFrame : steel flat bar th.8 mmBarrier tub (removable) :Extravase Ø 400 mm, page 15Fixing :Anchored or to a plate
Barrière :Acier galvanisé et thermolaquéCadre : fer plat ép. 8 mmJardinière (démontable) :Extravase Ø 400 mm, page 15Fixation :À sceller ou sur platine
A
B
1500
10001600
08 09
Circular Backless Bench
Banquette circulaireA-LINÉA
Ø 1000
A1800
460
Assise : Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 3 mm Piétement : Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 3 mm Jardinière : Extravase Ø 1000 mm ou1/2 Extravase Ø 1000 mm, pages 14-15
Seat : Metal coated and hot lacquered steel sheet th. 3 mmLeg : Metal coated and hot lacquered steel sheet th. 3 mm Pot : Extravase Ø 1000 mm or1/2 Extravase Ø 1000 mm, pages 14-15
Sitzfläche :Metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlblech, 3 mm starkFußgestell :Metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlblech, 3 mm starkBlumentöpfe :Extravase Ø 1000 mm oder1/2 Extravase Ø 1000 mm, Seiten 14-15
Asiento : Chapa acero metalizado y termolacado gr. 3 mmPata :Chapa acero metalizado y termolacado gr. 3 mm Jardinera : Extravase Ø 1000 mm o1/2 Extravase Ø 1000 mm, páginas 14-15
B1800
900
Ø 1000
460
A B
Vol. substratSubstrate Vol.
426 l. 204 l.
Vol. eauWater Vol.
24 l. 10 l.
1000
1000
Assise : Galet 2525 (YX050F)Seat : Pale Grey 2525 (YX050F)
Asiento :Chapa acero metalizado y termolacado gr. 3 mmPata :Chapa acero metalizado y termolacado gr. 3 mmJardinera :Extravase Ø 600 mm,página 15
Sitzfläche :Metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlblech, 3 mm starkFußgestell :Metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlblech, 3 mm starkBlumentöpfe :Extravase Ø 600 mm, Seite 15
Seat :Metal coated and hot lacquered steel sheetth. 3 mmLeg :Metal coated and hot lacquered steel sheetth. 3 mmPot :Extravase Ø 600 mm, page 15
Assise :Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 3 mmPiétement :Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 3 mmJardinière :Extravase Ø 600 mm, page 15
Backless Bench, Double Backless Bench
Banquette, Banquette doubleA-LINÉA
A
B
C
D
610
610
460
1800
3000
Ø 600
Ø600
460
610
3000
Ø 600
460
Ø 600
610
460
Ø 600
1800
Vol. substratSubstrate Vol.
81 l.
Vol. eauWater Vol.
8 l.
A
Assise : Galet 2525 (YX050F)Seat : Pale Grey 2525 (YX050F) A
Assise : Galet 2525 (YX050F)Seat : Pale Grey 2525 (YX050F)
10 11
Table
TableA-LINÉA
Table : Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 3 mmOption assise :Largeur : 150 mmBois stratifié ép. 8 mm Piétement : Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 3 mm Jardinière : Extravase Ø 1200 mm ou1/2 Extravase Ø 1200 mm,pages 14-15
Table :Metal coated and hot lacquered steel sheetth. 3 mm Seat option :Width : 150 mmLaminated wood th. 8 mmLeg :Metal coated and hot lacquered steel sheet th. 3 mmPot :Extravase Ø 1200 mm or1/2 Extravase Ø 1200 mm,page 14-15
Tisch : Metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlblech, 3 mm starkOption Sitzfläche :Breite : 150 mmSchichtholz, 8 mm starkFußgestell : Metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlblech, 3 mm starkBlumentöpfe :Extravase Ø 1200 mm oder1/2 Extravase Ø 1200 mm, Seite 14-15
Mesa :Chapa acero metalizado y termolacado gr. 3 mmOpción asiento :Anchura : 150 mmMadera laminada gr. 8 mm Pata : Chapa acero metalizado y termolacado gr. 3 mm Jardinera : Extravase Ø 1200 mm o1/2 Extravase Ø 1200 mm, página 14-15
A B
Vol. substratSubstrate Vol.
755 l. 362 l.
Vol. eauWater Vol.
35 l. 14 l.
Option assiseSeat option
Option SitzflächeOpción asiento
1200
965
1240
650
Ø 1200
1800A
B
Ø 1200
1200
965
A
Table : Galet 2525 (YX050F)Table : Pale Grey 2525 (YX050F)
Banquette modulableLoveseatA-LINÉA
1800
3080
Ø1000
1000
Assise : Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 3 mmPiétement : Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 3 mm Jardinière : Extravase Ø 1000 mm,Extravase Ø 800 mm,page 15
Seat : Metal coated and hot lacquered steel sheetth. 3 mmLeg : Metal coated and hot lacquered steel sheetth. 3 mm Pot : Extravase Ø 1000 mm,Extravase Ø 800 mm,page 15
Sitzfläche :Metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlblech, 3 mm starkFußgestell :Metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlblech, 3 mm starkBlumentöpfe :Extravase Ø 1000 mm,Extravase Ø 800 mm,Seite 15
Asiento : Chapa acero metalizado y termolacado gr. 3 mmPata :Chapa acero metalizado y termolacado gr. 3 mm Jardinera : Extravase Ø 1000 mm,Extravase Ø 800 mm,página 15
Ø1000 Ø800
Vol. substratSubstrate Vol.
426 l. 210 l.
Vol. eauWater Vol.
24 l. 15 l.
460
Ø800
Assise : Noir Signalisation (RAL 9017)Seat : Trafficblack (RAL 9017)
12 13
Grille d’arbreA-LINÉATree Grate
Bac de fleurissementA-LINÉA
Ø 600 Ø 800 Ø 1000 Ø 1200 Ø 1400
Vol. substratSubstrate Vol.
81 l. 210 l. 426 l. 755 l. 1210 l.
Vol. eauWater Vol.
8 l. 15 l. 24 l. 35 l. 50 l.
Ø1200
Ø1000
Ø800
Ø600
600
800
1000
1200
Ø1400
1400
Bac :Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 2 mmBac de culture :Extravase, page 15Option :Pieds réglables
Tub :Metal coated and hot lacquered steel sheet th. 2 mmPlanting liner :Extravase, page 15Option :Adjustable feet
Kübel :Metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlblech, 2 mm starkPflanzeinsatz :Extravase, Seite 15Option :Verstellbare Füße
Jardinera :Chapa acero metalizado y termolacado gr. 2 mmBase de cultivo :Extravase, página 15Opción :Pies regulables
Bac : Gris de sécurité (RAL 7004)Planter : Signal Grey (RAL 7004)
Planter
Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.Specific substrate and plants supply available, please contact us.
Caras (2 uds.) :Chapa acero galvanizado y termolacado gr. 4 o 6 mm (según las dimensiones)Hierro liso 30x8 mm (refuerzo)Montaje :Sujeción de las caras mediante tornilleríaMarco de soporte :Codo metálico 45 x 45 x 5 mmSoporte metálico anclado
Platten (Stückzahl : 2) :Verzinktes und einbrennlackiertes Stahlblech, 4-6 mm stark (gemäß Masse)Flacheisen 30 x 8 mm (Verstärkung)Montage :Befestigung der Platten mit SchraubenStützrahmen :Winkeleisen 45 x 45 x 5 mmVerankerungslasche
Panels (qty : 2) :Galvanized and hot lacquered steel sheet th. 4 or 6 mm (according to dimensions)Flat bulb 30 x 8 mm (stiffener)Assembly :Bolts used to fix the panelsSupport frame :45 x 45 x 5 mm angle ironAnchoring lug
Panneaux (qté : 2) :Tôle acier galvanisé et thermolaqué ép. 4 ou 6 mm (selon les dimensions)Fer plat 30 x 8 mm (renfort)Assemblage :Fixation des panneaux par visserieCadre support :Cornière 45 x 45 x 5 mmPatte de scellement
Panneaux : Gris 2900 Sablé (YW355F)Panels : Grey 2900 Sanded (YW355F)
1000 - 1500
500 - 750
14 15
PotPot EXTRAVASE
Ø 400 Ø 600 Ø 800 Ø 1000 Ø 1200 Ø 1400
Vol. substratSubstrate Vol.
23 l. 81 l. 210 l. 426 l. 755 l. 1210 l.
Vol. eauWater Vol.
/ 8 l. 15 l. 24 l. 35 l. 50 l.
PoidsWeight
3,5 kg 5 kg 12 kg 22 kg 31 kg 41 kg
Ø 400
Ø 600
Ø 800
Ø 1000
Ø 1200
Ø 1400
800600
4001000
12001400
Maceta :Polietileno reciclable con tratamiento anti-UVRejilla de drenaje registrable(exepto Ø 400 mm)Resistencia al fuego M4Reserva de agua con rebosaderaOpción pletina de fijación
Colores, página 17.
Blumentöpfe :Recyclebares Polyethylen mit UV-SchutzAbnehmbares Wasser / Substrat Trenngitter(außer Ø 400 mm)Feuerschutzklasse M4Wasserreservoir mit ÜberlaufOption Platine für die Verankerung
Farbpalette, Seite 17.
Pot :Recyclable polyethylene with anti UV treatmentRemovable drainage grid(exept Ø 400 mm)Fire resistance M4Water reserve with overflowOption fixing base plate
Color chart, page 17.
Pot :Polyéthylène recyclable avec traitement anti-UVGrille de drainage amovible (sauf Ø 400 mm)Classement au feu M4Réserve d’eau avec trop-pleinOption platine de scellement
Nuancier, voir page 17.
Montréal, CANADAMosaïculture Internationale 2013
Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.Specific substrate and plants supply available, please contact us.
1/2 Pot
1/2 PotEXTRAVASE
Ø 400
Ø 600
Ø 800
Ø 1000
Ø 1200
800
600
400
1000
1200
Ø 400 Ø 600 Ø 800 Ø 1000 Ø 1200
Vol. substratSubstrate Vol.
11 l. 37 l. 99 l. 204 l. 362 l.
Vol. eauWater Vol.
/ 3 l. 6 l. 10 l. 14 l.
PoidsWeight
3 kg 6,5 kg 11 kg 17 kg 22 kg
Ø 1200
1200
fixation sur mât
fixing on pole
Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.Specific substrate and plants supply available, please contact us.
Maceta :Polietileno reciclable con tratamiento anti-UVRejilla de drenaje registrable(exepto Ø 400 mm)Resistencia al fuego M4Reserva de agua con rebosaderaOpción pletina de fijación
Colores, página 17.
Blumentöpfe :Recyclebares Polyethylen mit UV-SchutzAbnehmbares Wasser / Substrat Trenngitter(außer Ø 400 mm)Feuerschutzklasse M4Wasserreservoir mit ÜberlaufOption Platine für die Verankerung
Farbpalette, Seite 17.
Pot :Recyclable polyethylene with anti UV treatmentRemovable drainage grid(exept Ø 400 mm)Fire resistance M4Water reserve with overflowOption fixing base plate
Color chart, page 17.
Pot :Polyéthylène recyclable avec traitement anti-UVGrille de drainage amovible (sauf Ø 400 mm)Classement au feu M4Réserve d’eau avec trop-pleinOption platine de scellement
Nuancier, voir page 17.
16 17
PotNUANCIER
Bleu SignalisationTraffic Blue
Bleu TurquoiseAzure Blue
Télé MagentaTélé Magenta
Rouge TraficTraffic Red
Bleu CobaltCobalt Blue
Lilas BleuBlue Lilac
Orange SignalisationTraffic Orange
Terre CuiteTerra Cotta
Rouge VinWine Red
Jaune MelonMelon Yellow
Blanc TraficTraffic White
CortenCor Ten
Gris AnthraciteCharcoal Grey
Vert AnisAnissed Green
Option platine de scellementOption fixing base plate
Option Platine für die VerankerungOpción pletina de fijación
16
PotEXTRAVASEPot
19
Color Chart NUANCIER
18
20 21
Sand-textured Paint PEINTURETexturée
YW366F Brun 2650 SabléBrown 2650 Sanded
YW359FNoir 2100 SabléBlack 2100 Sanded
YW355F Gris 2900 SabléGrey 2900 Sanded
YW356FGris 2800 SabléGrey 2800 Sanded
YX355FMars 2525 SabléMars 2525 Sanded
YW358F Gris 2500 SabléGrey 2500 Sanded
YJ303FRAL 5003 GrainéRAL 5003 Grained
YG304FRAL 3004 GrainéRAL 3004 Grained
YL335FRAL 7035 GrainéRAL 7035 Grained
YX050FGalet 2525Pale Grey 2525
Wood Stain BOISLasure & Peinture
0601 Poire SoleilSun Pear
0162Afro SaharaAfro Sahara
0272Pomme d’ÉtéSummer Apple
0161Afro NaturelLight Afro
0163 *Akro HavanneAkro Havanna
0085BlancWhite
0080NoirBlack
0077Gris AnthraciteCharcoal Grey
01IncoloreColorless
02Chêne ClairLight Oak
03Chêne FoncéDark Oak
Lasure en émulsion aqueuse (sans solvant).Stain in aqueous emulsion (solvent free).
Lasur mit wässrige Emulsion (Lösungsmittellos).Lasura en emulsión acuosa (sin disolvente).
* Coloris 0163 non tenu en stock.* Color 0163 not in stock.
* Farbe 0163 kein Bestand.* Color 0163 no estock.
Wood Laminate BOIS STRATIFIÉ
LisseSmooth PaintPEINTURE
Cette représentation de teintes est une réalisation de notre société qui, en aucun cas, ne peut être assimilée à une reproduction certifiée.This shade card has been produced by our Company and under no circumstances can it be construed as a certified copy.
Diese Darstellung der Farbtöne wurde von unserer Firma realisiert und kann auf keinen Fall einer zertifizierten Wiedergabe gleichgesetzt werden.Esta ilustración de colores es una realización de nuestra empresa que, en ningún caso, puede considerarse una reproducción certificada.
RAL 3001Rouge SécuritéSignal Red
RAL 1003Jaune SécuritéSignal Yellow
RAL 3003Rouge RubisRuby Red
RAL 5005Bleu SécuritéSignal Blue
RAL 5013Bleu CobaltCobalt Blue
RAL 5018Bleu TurquoiseTurquoise blue
RAL 6009Vert SapinFir Green
RAL 6002Vert FeuillageLeaf Green
RAL 7005Gris SourisMouse grey
RAL 7011Gris FerIron Grey
RAL 7030Gris PierreStone Grey
RAL 7022Gris Terre d’OmbreUmbra Grey
RAL 7031Gris BleuBlue grey
RAL 8016Brun AcajouMahogany Brown
RAL 9003Blanc SécuritéSignal White
RAL 8017Brun ChocolatChocolate Brown
RAL 8028Terre BruneTerra Brown
RAL 7040Gris FenêtreWindow Grey
RAL 7043Gris Trafic BTraffic Grey B
RAL 7046Télégris 2Telegrey 2
RAL 6005Vert MousseMoss Green
RAL 1015Ivoire ClairLight Ivory
RAL 3005Rouge VinWine Red
RAL 7016Gris AnthraciteAnthracite Grey
RAL 9005Noir ProfondJet black
Concept :ATECH
Photos :Bertrand LASCHON | www.bertrandstudio.com |Clément BOURDIER | www.clementdesigner.fr |Patrick MIARAClarisse RANCUREL
Photothèque ATECH / Atech picture library
Impression :IMPRIMERIE CENTRALE | www.ic.lu |
Septembre 2013 / September 2013
ATECHCS 8074149307 CHOLET cedexFRANCETél. + 33 (0)2 41 58 57 13Fax + 33 (0)2 41 58 26 72Mail : [email protected]
| www.atech-sas.com |
Pour de plus amples informations, nous vous invitons à visiter notre site Web.For further information, please visit our web site.Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Internetsite.Para más información, le invitamos a visitar nuestra página web.
Tous droits réservés.Toute reproduction, même partielle, des textes et des images est interdite. Atech se réserve le droit d’apporter à ses produits toute modification jugée utile à leur amélioration qualitative, esthétique et technique. Les photos et plans techniques sont non contractuels.All rights reserved.All reproduction, even partial, of texts and images is prohibited. Atech reserves the right to make any changes to its products for the purpose of quality, appearance and technical improvement. Photographs and technical drawings are not binding on the Company.Alle Rechte vorbehalten.Jegliche, auch nur teilweise, Wiedergabe der Texte und Bilder ist untersagt. Atech behält sich das Recht vor, an ihren Produkten alle Änderungen anzubringen, die sie für ihre qualitative, ästhetische und technische Verbesserung für nützlich hält. Die Fotos und technischen Zeichnungen sind nicht vertraglich bindend.Todos los derechos reservados.Queda prohibida la reproducción, incluso parcial, de los textos y de las imágenes. Atech se reserva el derecho de modificar sus productos siempre que lo considere conveniente para su mejora cualitativa, estética y técnica. Las fotografías y los planos técnicos no son contractuales.
Sale NetworkRÉSEAU COMMERCIALFrance & International
6901 74
7338
052607
42
04 06
8313
84
2B
2A
30
48
34
11
66
09
3165
64
4032
8281
12
4647
33
2419
15 43
63
03
238716
17
8579 86
36
18 58
71 39
2521
70 90
6888
528945
4137
4944
56
29 2235
50
5372
61
14 27
28
7680
60
6259
02
7751
08
10
55
54
57
67
91
78
95
93
94
9275
91
7895
9394
92
Sarah DEROUETTél. +33 (0)2 41 58 57 13Fax +33 (0)2 41 58 26 72Port. +33 (0)6 07 81 48 22Mail : [email protected]
ZI de l’Appentière • Mazières-en-MaugesCS 80741 • 49307 CHOLET cedex • FRANCETél. +33 (0)2 41 58 57 13Fax +33 (0)2 41 58 26 72Mail : [email protected]
Sylvain LEGALLOISPort. 06 70 27 47 13Mail : [email protected]
Jean-Luc FOUSSEPort. 06 07 81 47 79Mail : [email protected]
Rémi GANNIERPort. 06 30 27 87 32Mail : [email protected]
Patrice BOMPASPort. 06 07 81 48 06Mail : [email protected]
Hugues JOUANNEPort. 06 84 83 13 73Mail : [email protected]
Fabrice POINTPort. 06 84 83 13 72Mail : [email protected]