AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

132

Transcript of AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

Page 1: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

Are

a In

dus

trie

Cer

amic

he20

11

AD

IKO

S

France - Area Franceram S.A.Siège social et usineTechnopole de Forbach SudBP 80291 - 57605 Forbach Cedex - FranceTél. + 33 (0) 3 87854990 - Fax + 33 (0) 3 87852747

Siège administratif et usineZ. I. Buxerioux - 18/24 Boulevard D’AnvauxBP 59 - 36001 Châteauroux Cedex - FranceTél. + 33 (0) 2 54613040 - Fax + 33 (0) 2 [email protected] - www.areafranceram.com

Italia - Area Industrie Ceramiche S.r.L. - A Socio UnicoLocalità Selciatella - 03012 Anagni (FR) - Italiat. +39 0775 77861 - f. +39 0775 [email protected] - www.areaindustrie.it

Page 2: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice
Page 3: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

catalogo generale master catalogue | catalogue général |

presentazione 2

presentation

présentation

01 anagni 12

02 châteauroux 72

03 forbach 102 04 tegolasolare 116

appendice 122

appendix

appendice

Page 4: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

2

le nostre sedi our locations | nos sièges |

2

Page 5: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

3

Page 6: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

44

filosofia filosophy | philosophie |

Page 7: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

“Ci piace fare. Ci piace fare bene.

Ci piace fare bene le cose che facciamo.Sarà perché amiamo quello che facciamo.

Come disse Primo Levi ne La Chiave a stella: ‘Amare il proprio lavoro costituisce la migliore

approssimazione concreta alla felicità sulla terra’ ”.

“We like to be doing. We like a job well done.

We like making a good job of what we do.Probably because we love what we do.

As Primo Levi wrote in The Wrench:‘To love one’s work is the nearest real

approximation to happiness on earth’ ”.

« Nous aimons faire. Nous aimons bien faire.

Nous aimons bien faire les choses que nous faisons.Ce sera parce que nous aimons ce que nous faisons.Comme le dit Primo Levi dans « La clé à molette » :

‘Aimer son propre travail constitue la meilleure approximation concrète du bonheur sur terre’ ».

Francesco Borgomeo, PresidenteGianluca Sanzi, Direttore Generale

5

Page 8: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

6

la memoria della materia

AN IDEA BORN FROM A RESPECT FOR TRADITIONS AND THE ENVIRONMENT

Area stands for a range of ceramic floor and wall coverings for the public and private

construction sector, serving the European and Mediterranean basin markets. Its location

in a zone rich in traditions and history is reflected in its approach to stakeholders, the environment and the entire product offering.It has three production plants: Anagni in Italy,

Châteauroux in central France, and Forbach on the German border.

The product range’s flexibility and adaptability to different contexts, and its simple, pure

design, respond to the most widely varying needs, with regard to both costs and

appearance, and allow its use in a way which supersedes passing trends. The ceramic

surfaces are tactile, delicate and welcoming. The colours capture the infinite shades of the earth, nature and the finest ceramic works of

art, combining perfectly with every furnishing and finishing style, from the most classical

to the most minimalist contemporary taste. A range malleable to the demands of both

architect and final user in its breadth and versatility, with guaranteed quality.

With Area, the rediscovery and renewal of ceramics for homes of simple elegance

with no surplus ornamentation provides a link to the past, now in perfect harmony

with the style of the present.

UN’IDEA CHE NASCE NEL RISPETTO DELLE TRADIZIONI E DELL’AMBIENTEArea rappresenta una gamma di prodotti per pavimenti e rivestimenti rivolti al mondo dell’edilizia pubblica e privata, con diffusione sul mercato europeo e del bacino Mediterraneo. La posizione territoriale, ricca di tradizioni e storia, si riflette sulla direzione presa nei confronti degli interlocutori, dell’ambiente e dell’intera gamma offerta. Tre infatti le sedi di produzione: Anagni in Italia, Châteauroux nel centro della Francia e Forbach al confine con la Germania. La flessibilità e l’adattabilità della gamma prodotta in contesti differenti, dal design semplice e puro, rispondono alle esigenze più svariate, sia in relazione ai costi che all’estetica e permettono un utilizzo che va oltre le tendenze del momento. Le superfici ceramiche sono morbide, delicate, accoglienti. I colori riprendono le infinite sfumature della terra, della natura e della ceramica d’arte, abbinandosi perfettamente ad ogni stile di arredo e finiture, dal più classico tradizionalista al contemporaneo più minimalista. Una gamma funzionale alle esigenze del progettista e dell’utente finale per ampiezza e versatilità, con una qualità garantita. Il recupero ed il rinnovamento del prodotto ceramico, destinato a spazi abitativi sobri e senza eccessi, rappresentano con Area il legame con il passato, oggi in perfetta sintonia con lo stile del presente.

Page 9: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

7

UNE IDÉE QUI NAÎT DANS LE RESPECT DES TRADITIONS ET DE L’ENVIRONNEMENT

Area représente une gamme de produits pour sols et revêtements muraux destinée au monde de la construction publique et privée, avec une

diffusion sur le marché européen et dans le bassin méditerranéen. La position territoriale, riche de tradition et d’histoire, se reflète dans la direction prise à l’égard des interlocuteurs,

de l’environnement et pour toute la gamme des produits. Il y a trois centres de production :

Anagni en Italie, et en France, Châteauroux dans le centre et Forbach près de la frontière

allemande. La flexibilité et l’adaptabilité de la gamme des produits dans des contextes

différents, au design simple et pur, répondent à une exigence variée, en ce qui concerne le

prix, la qualité et l’esthétique, en accord avec les tendances actuelles et futures.

Les surfaces céramiques sont souples, délicates et agréables. Les couleurs reprennent les

nuances infinies de la terre, de la nature et de la céramique d’art, s’accordant parfaitement à

chaque style d’ameublement et de décoration, du plus classique au contemporain le plus

minimaliste. Une gamme fonctionnelle prête à satisfaire décorateurs et usagers les plus

exigeants, tant sur la variété que sur la qualité. Le renouvellement du produit céramique,

destiné aux espaces habitables sobres, représente avec Area un lien avec le passé en

parfait accord avec le style actuel.

Page 10: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

8

il rispetto per la natura

AREA PRODUCES CERAMICS, NOT TILES

An all-important difference that encapsulates the underlying philosophy of every single

ceramic product that bears the Area name.A constant ideal, a mission to give new life to ceramics, a product typical of the Italian and European manufacturing tradition and

ever-present throughout human history.A material that is born from the earth,

and has a profound respect for it.The entire range consists of natural clay, without any added industrial substances,

with recycling of water and materials from the production cycle. The result is a tile

body mix of supreme quality, expressing an immense commitment to the surrounding

environment. What’s more the use of local clays, from quarries close to the three

production zones, cuts transport costs, reduces environmental impact and safeguards

the plants’ geographical surroundings.

Area Industrie Ceramiche - Area Franceram blends ancient and modern in an

ecosustainable way, and is also the group that has conceived, industrialised and launched

tegolasolare/tuilesol, the first photovoltaic ceramic tile that has no impact

on the appearance of the urban or rural landscape and is totally friendly towards the

artistic and historic architectural heritage.Beauty is good for the environment.

AREA SIGNIFICA CERAMICA, NON PIASTRELLEUna grande e sostanziale differenza che rappresenta la filosofia alla base di ogni singolo prodotto ceramico firmato Area. Un pensiero costante volto a rinnovare un prodotto tipico della tradizione manifatturiera italiana ed europea, la ceramica, da sempre presente nella storia dell’uomo. Una materia che nasce dalla terra e che della terra ha molta considerazione.L’intera gamma è composta da argille naturali, senza aggiunta di sostanze industriali, riutilizzando acque e materiali derivanti dal ciclo di produzione. Il risultato è un impasto ceramico di altissima qualità, espressione dell’impegno nei confronti dell’ambiente circostante. Inoltre l’utilizzo di argille locali, provenienti da cave situate in prossimità delle tre zone di produzione, garantisce una riduzione dei costi di trasporto e di conseguenza un minor impatto ambientale e la salvaguardia del territorio circostante.

Area Industrie Ceramiche - Area Franceram coniugando antico e moderno nel rispetto della natura è anche il gruppo che ha ideato, industrializzato e commercializzato tegolasolare/tuilesol la prima tegola fotovoltaica realizzata in ceramica, senza impatto estetico paesaggistico e nel rispetto dell’architettura a valenza storica e artistica. Il bello, fa bene all’ambiente.

Page 11: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

9

AREA SIGNIFIE CÉRAMIQUE ET NON CARRELAGE ORDINAIRE

Une différence substantielle est à la base de la conception de chaque produit

céramique signé Area. Un souci constant destiné à renouveler un produit typique

de la tradition manufacturière italienne et européenne, la céramique ayant toujours été présente dans l’histoire de l’homme.

Un matériau né de la terre et qui respecte la Terre. Toute la gamme est composée

d’argile naturelle sans ajout de substance chimique, réutilisant eaux et matériaux du

cycle de production. Le résultat est une céramique de haute qualité, respectant parfaitement l’environnement. En outre

l’utilisation d’argiles locales, provenant de carrières situées à proximité des trois zones

de production, garantit une réduction des coûts de transport et par conséquent un

impact mineur sur l’environnement.

Area Industrie Ceramiche-Area Franceram, conjuguant ancien et moderne dans le

respect de la nature, est le groupe qui a conçu, industrialisé et commercialisé la tuile

solaire, la première tuile photovoltaïque réalisée en céramique, sans nuire au

paysage et à l’architecture locale.Le beau améliore l’environnement.

Page 12: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

1010

indice alfabetico alphabetical index | index alphabétique |

ardoise 104

aurora 54

badia 14

bijoux 74/90

borghi 18

bourgogne 78

ciment 82

couture 94

gaeta 22

essenze 60

metropoli 26

nettuno 30

opus 34

pietre 38

project 108

tecno 64

tivoli 42

trend 46

trevi 50

vogue 86/98

young 68

Page 13: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

11

indice sezioni index of sections | index des sections |

01 anagni

badia 14

borghi 18

gaeta 22

metropoli 26

nettuno 30

opus 34

pietre 38

tivoli 42

trend 46

trevi 50

01 anagni

aurora 54

essenze 60

tecno 64

young 68

02 châteauroux

bijoux 74

bourgogne 78

ciment 82

vogue 86

02 châteauroux

bijoux 90

couture 94

vogue 98

03 forbach

ardoise 104

project 108

04 tegolasolare

Page 14: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

1212

Un legame indissolubilequello che ci lega da sempre

alla nostra terra, fonte di ispirazioneper la realizzazione di ogni prodotto,

in cui si racchiude un’anima ecologica, perchè dell’ambiente abbiamo

un profondo rispetto.

We have always enjoyed

an indissoluble bond to our native

region, source of inspiration for

the realisation of every product,

which has an ecological soul,

because of our deep-seated

respect for the environment.

Un lien indissoluble qui nous lie

depuis toujours à notre terre, source

d’inspiration pour la réalisation de

chaque produit, auquel s’ajoute

un souci écologique, parce que

nous avons un profond respect de

l’environnement.

Page 15: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

1313

anagni01

Page 16: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

Doppio effetto:come un cotto naturaledall’aspetto compatto,

la materia ceramica regala alle superfici bellezza e solidità.

Dual effect:

ceramic material lends

surfaces beauty and solidity,

just like compact-looking

natural terracotta.

Effet double :

comme une terre cuite naturelle

à l’aspect compact,

la céramique donne

aux surfaces beauté et solidité.

badia

14

Page 17: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

15

Page 18: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

16

Gres Porcellanato SmaltatoGlazed Porcelain TileGrès Cérame Emaillé

Gruppo Bla UNI EN 14411_G

PavimentoFloor tile

Sol

Resistenza alle macchie Facile da pulire

Stain-resistance - Easy to cleanRésistance aux taches - Facile à nettoyer

Massima resistenza all’abrasione

Outstanding resistance to abrasion

Résistance maximale à l’usure

Resistenza all’urtoImpact resistance

Résistance au choc

Resistenza alla flessioneBending strength

Résistance au fléchissement

Massima resistenza al geloOutstanding frost resistanceRésistance maximale au gel

Massima resistenza agli acidiOutstanding resistance to acidsRésistance maximale aux acides

Page 19: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

17

PavimentoFloor tileSol

ABDI badia OC 16,5x33,3

055 MQ

ABD9 badia CT 16,5x33,3

055 MQ

ABDA badia AR 16,5x33,3

055 MQ

badia16,5x33,3

16,5x33,3 16 0,887 15,20 70 62,09 1064 8

Box Pallet

Page 20: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

18

Ritorno alla semplicità:il gusto di vivere in modo sobrio

i propri spazi, attraverso una superficie che custodisce

l’eternità del tempo.

Back to simplicity:

the pleasure of

uncomplicated living,

aided by a surface with

a sense of eternity.

Retour à la simplicité :

Le goût de vivre dans des

espaces sobres, à travers une

surface qui résiste au temps.

borghi

Page 21: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

19

Page 22: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

Gres Porcellanato SmaltatoGlazed Porcelain TileGrès Cérame Emaillé

Gruppo Bla UNI EN 14411_G

PavimentoFloor tile

Sol

Resistenza alle macchie Facile da pulire

Stain-resistance - Easy to cleanRésistance aux taches - Facile à nettoyer

Massima resistenza all’abrasione

Outstanding resistance to abrasion

Résistance maximale à l’usure

Resistenza all’urtoImpact resistance

Résistance au choc

Resistenza alla flessioneBending strength

Résistance au fléchissement

Massima resistenza al geloOutstanding frost resistanceRésistance maximale au gel

Massima resistenza agli acidiOutstanding resistance to acidsRésistance maximale aux acides

20

Page 23: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

PavimentoFloor tileSol

003 ML

Battiscopa 8x33,3

ABR150 borghi BG ABRA50 borghi ARABR950 borghi CT

borghi33,3x33,3 | 8x33,3

21

ABR1 borghi BG 33,3x33,3

ABR9 borghi CT 33,3x33,3

ABRA borghi AR 33,3x33,3

048 MQ

048 MQ

048 MQ

33,3x33,3 16 1,77 31,5 38 67,41 1229,7 8,5

8x33,3 Bt. 50 16,65 21,26 44 732,60 935 9

Box Pallet

Page 24: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

L’odore del mare:le cromie più fresche ed allegre

racchiuse in una materia vibrantedal sapore mediterraneo.

The smell of the sea:

the freshest, brightest colours

in a vibrant material with

a Mediterranean flavour.

L’odeur de la mer :

Les tons plus frais et gais renfermés

dans une matière vibrante aux

saveurs méditerranéennes.

gaeta

22

Page 25: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

gaeta AZ 33,3x33,3

23

Page 26: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

Gres Porcellanato SmaltatoGlazed Porcelain TileGrès Cérame Emaillé

Gruppo Bla UNI EN 14411_G

PavimentoFloor tile

Sol

Resistenza alle macchie Facile da pulire

Stain-resistance - Easy to cleanRésistance aux taches - Facile à nettoyer

Resistenza all’urtoImpact resistance

Résistance au choc

Resistenza alla flessioneBending strength

Résistance au fléchissement

Massima resistenza al geloOutstanding frost resistanceRésistance maximale au gel

Massima resistenza agli acidiOutstanding resistance to acidsRésistance maximale aux acides

24

Page 27: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

PavimentoFloor tileSol

gaeta33,3x33,3 | 8x33,3

25

AGT0 gaeta BI 33,3x33,3

052 MQ

AGTE gaeta BL 33,3x33,3

052 MQ

AGTD gaeta GI 33,3x33,3

052 MQ

AGT5 gaeta VE 33,3x33,3

052 MQ

AGT6 gaeta AZ 33,3x33,3

052 MQ

33,3x33,3 16 1,77 31,5 38 67,41 1229,7 8

8x33,3 Bt. 50 16,65 21,26 44 732,60 935 9

Box Pallet

003 ML

Battiscopa 8x33,3

AGT050 gaeta BI AGTD50 gaeta GIAGT650 gaeta AZAGTE50 gaeta BLAGT550 gaeta VE

Page 28: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

Urbano privato:la solidità del cemento diventasuadente e morbida entrando

nel vivere quotidiano.

Urban intimacy:

the solidity of cement becomes

seductive and welcoming

as part of everyday life.

Urbain privé :

La solidité du ciment devient

agrément et douceur

dans le quotidien.

metropoli

26

Page 29: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

metropoli GR 33,3x33,3

27

Page 30: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

Gres Porcellanato SmaltatoGlazed Porcelain TileGrès Cérame Emaillé

28

Gruppo Bla UNI EN 14411_G

PavimentoFloor tile

Sol

Resistenza alle macchie Facile da pulire

Stain-resistance - Easy to cleanRésistance aux taches - Facile à nettoyer

Massima resistenza all’abrasione

Outstanding resistance to abrasion

Résistance maximale à l’usure

Resistenza all’urtoImpact resistance

Résistance au choc

Resistenza alla flessioneBending strength

Résistance au fléchissement

Massima resistenza al geloOutstanding frost resistanceRésistance maximale au gel

Massima resistenza agli acidiOutstanding resistance to acidsRésistance maximale aux acides

Page 31: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

PavimentoFloor tileSol

metropoli33,3x33,3 | 8x33,3

29

AMT1 metropoli BG 33,3x33,3

048 MQ

AMT3 metropoli MA 33,3x33,3

048 MQ

AMT2 metropoli GR 33,3x33,3

048 MQ

AMT8 metropoli AN 33,3x33,3

048 MQ

33,3x33,3 16 1,77 31,5 38 67,41 1229,7 8,5

8x33,3 Bt. 50 16,65 21,26 44 732,60 935 9

Box Pallet003 ML

Battiscopa 8x33,3

AMT150 metropoli BG AMT250 metropoli GRAMT350 metropoli MAAMT850 metropoli AN

Page 32: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

30

La leggerezza dei colori:nuance soavi e morbide,

per ambienti dal gusto bon ton,rivivono nell’eleganza della superficie.

The lightness of colours:

gentle, soft shades,

for refined environments,

enjoy new life in elegant surfaces.

La légèreté des couleurs :

Des nuances suaves et douces,

pour des ambiances de bon goût,

revivent dans l’élégance de la surface.

nettuno

Page 33: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

31

Page 34: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

Gres Porcellanato SmaltatoGlazed Porcelain TileGrès Cérame Emaillé

32

Gruppo Bla UNI EN 14411_G

PavimentoFloor tile

Sol

Resistenza alle macchie Facile da pulire

Stain-resistance - Easy to cleanRésistance aux taches - Facile à nettoyer

Massima resistenza all’abrasione

Outstanding resistance to abrasion

Résistance maximale à l’usure

Resistenza all’urtoImpact resistance

Résistance au choc

Resistenza alla flessioneBending strength

Résistance au fléchissement

Massima resistenza al geloOutstanding frost resistanceRésistance maximale au gel

Massima resistenza agli acidiOutstanding resistance to acidsRésistance maximale aux acides

Page 35: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

PavimentoFloor tileSol

nettuno33,3x33,3 | 8x33,3

33

ANT1 nettuno BG33,3x33,3

048 MQ

ANTC nettuno RO33,3x33,3

048 MQ

ANT2 nettuno GR33,3x33,3

048 MQ

33,3x33,3 16 1,77 31,5 38 67,41 1229,7 8,5

8x33,3 Bt. 50 16,65 21,26 44 732,60 935 9

Box Pallet003 ML

Battiscopa 8x33,3

ANT150 nettuno BG ANT250 nettuno GRANTC50 nettuno RO

Page 36: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

Come una volta:il sapore di un passato mai lontano

dedicato a chi vive intensamenteogni angolo della propria casa.

Like the good old days:

the flavour of a past that is

never far away, especially for those

who live every corner

of their homes to the full.

Comme autrefois :

La saveur d’un passé jamais lointain

dédié à qui profite intensément

de chaque endroit de son habitation.

opus

34

Page 37: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

35

Page 38: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

Gres Porcellanato SmaltatoGlazed Porcelain TileGrès Cérame Emaillé

36

Gruppo Bla UNI EN 14411_G

PavimentoFloor tile

Sol

AntiscivoloSlip resistant

Antiglisse

Resistenza alle macchie Stain-resistance

Résistance aux taches

Massima resistenza all’abrasione

Outstanding resistance to abrasion

Résistance maximale à l’usure

Resistenza all’urtoImpact resistance

Résistance au choc

Resistenza alla flessioneBending strength

Résistance au fléchissement

Massima resistenza al geloOutstanding frost resistanceRésistance maximale au gel

Massima resistenza agli acidiOutstanding resistance to acidsRésistance maximale aux acides

Page 39: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

PavimentoFloor tileSol

opus33,3x33,3

37

APS9 opus CT 33,3x33,3

048 MQ

APSB opus maxi RS 33,3x33,3

048 MQ

APS5 opus VE 33,3x33,3

048 MQ

33,3x33,3 16 1,77 31,5 38 67,41 1229,7 8,5

Box Pallet

Page 40: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

Vivere con lentezza:luoghi in cui il tempo si è fermato,

lasciano spazio ad una materia autenticadai colori tradizionali e naturali.

Life in the slow lane:

places where time stands still

make room for an authentic material

with traditional, natural colours.

Vivre avec lenteur :

des lieux dans lesquels le temps

s’est suspendu, laissant de l’espace à

une matière authentique aux couleurs

traditionnelles et naturelles.

pietre

38

Page 41: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

39

Page 42: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

Gres Porcellanato SmaltatoGlazed Porcelain TileGrès Cérame Emaillé

40

Gruppo Bla UNI EN 14411_G

PavimentoFloor tile

Sol

AntiscivoloSlip resistant

Antiglisse

Resistenza alle macchie Stain-resistance

Résistance aux taches

Massima resistenza all’abrasione

Outstanding resistance to abrasion

Résistance maximale à l’usure

Resistenza all’urtoImpact resistance

Résistance au choc

Resistenza alla flessioneBending strength

Résistance au fléchissement

Massima resistenza al geloOutstanding frost resistanceRésistance maximale au gel

Massima resistenza agli acidiOutstanding resistance to acidsRésistance maximale aux acides

Page 43: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

PavimentoFloor tileSol

pietre20x20

41

APT1 pietre BG 20x20

046 MQ

APT2 pietre GR 20x20

046 MQ

APTC pietre RO 20x20

046 MQ

APT9 pietre CT 20x20

046 MQ

20x20 25 1,00 18,5 60 60 1,130 9

Box Pallet

Page 44: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

tivoli

42

Parola d’ordine adattabilità:l’ideale per ogni tipologia di spazio,

dal classico, al moderno,al contemporaneo.

Adaptability is the key:

ideal for every type of context,

from the classical to the modern

and contemporary.

Mot d’ordre adaptation :

L’idéal pour n’importe

quelle typologie d’espace,

du classique, au moderne,

au contemporain.

Page 45: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

43

Page 46: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

Gres Porcellanato SmaltatoGlazed Porcelain TileGrès Cérame Emaillé

44

Gruppo Bla UNI EN 14411_G

PavimentoFloor tile

Sol

Resistenza alle macchie Facile da pulire

Stain-resistance - Easy to cleanRésistance aux taches - Facile à nettoyer

Massima resistenza all’abrasione

Outstanding resistance to abrasion

Résistance maximale à l’usure

Resistenza all’urtoImpact resistance

Résistance au choc

Resistenza alla flessioneBending strength

Résistance au fléchissement

Massima resistenza al geloOutstanding frost resistanceRésistance maximale au gel

Massima resistenza agli acidiOutstanding resistance to acidsRésistance maximale aux acides

Page 47: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

PavimentoFloor tileSol

tivoli33,3x33,3 | 8x33,3

45

ATV0 tivoli BI 33,3x33,3

046 MQ

ATV2 tivoli GR 33,3x33,3

046 MQ

ATV1 tivoli BG 33,3x33,3

046 MQ

ATV3 tivoli MA 33,3x33,3

046 MQ

33,3x33,3 16 1,77 31,5 38 67,41 1229,7 8,5

8x33,3 Bt. 50 16,65 21,26 44 732,60 935 9

Box Pallet003 ML

Battiscopa 8x33,3

ATV050 tivoli BI ATV150 tivoli BGATV250 tivoli GRATV350 tivoli MA

Page 48: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

Ritratto d’interno:una superficie che ricorda

la freschezza di una pennellata,decora la spazio con estremo rigore.

Portrait of an interior:

a surface of brush-stroke

freshness decorates space

with immaculate precision.

Portrait d’intérieur :

Une surface qui rappelle la fraîcheur

d’un coup de pinceau, décore

l’espace avec une extrême rigueur.

trend

46

Page 49: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

47

Page 50: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

Gres Porcellanato SmaltatoGlazed Porcelain TileGrès Cérame Emaillé

48

Gruppo Bla UNI EN 14411_G

PavimentoFloor tile

Sol

AntiscivoloSlip resistant

Antiglisse

Massima resistenza all’abrasione

Outstanding resistance to abrasion

Résistance maximale à l’usure

Resistenza all’urtoImpact resistance

Résistance au choc

Resistenza alla flessioneBending strength

Résistance au fléchissement

Massima resistenza al geloOutstanding frost resistanceRésistance maximale au gel

Massima resistenza agli acidiOutstanding resistance to acidsRésistance maximale aux acides

Page 51: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

PavimentoFloor tileSol

trend20x20

49

ATD1 trend BG 20x20

043 MQ

ATD2 trend GR 20x20

043 MQ

ATD3 trend BR 20x20

043 MQ

ATDG trend BK 20x20

043 MQ

20x20 30 1,20 17,5 60 72 1050 7

Box Pallet

Page 52: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

Un classico sempre attuale:la bellezza autentica di una superficie

lucida dai toni morbiditradotta in chiave moderna.

Classical but always in fashion:

the genuine beauty of

a shiny surface with soft tones,

given a modern interpretation.

Un classique toujours actuel :

La beauté authentique

d’une surface brillante aux tons

doux traduite en décor moderne.

trevi

50

Page 53: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

51

Page 54: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

Gres Porcellanato SmaltatoGlazed Porcelain TileGrès Cérame Emaillé

Gruppo Bla UNI EN 14411_G

PavimentoFloor tile

Sol

Resistenza alle macchie Facile da pulire

Stain-resistance - Easy to cleanRésistance aux taches - Facile à nettoyer

Massima resistenza all’abrasione

Outstanding resistance to abrasion

Résistance maximale à l’usure

Resistenza all’urtoImpact resistance

Résistance au choc

Resistenza alla flessioneBending strength

Résistance au fléchissement

Massima resistenza al geloOutstanding frost resistanceRésistance maximale au gel

Massima resistenza agli acidiOutstanding resistance to acidsRésistance maximale aux acides

52

Page 55: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

PavimentoFloor tileSol

trevi33,3x33,3 | 8x33,3

53

003 ML

Battiscopa 8x33,3

ATR050 trevi BI ATR150 trevi BGATR250 trevi GRATR450 trevi NO

ATR0 trevi BI 33,3x33,3

046 MQ

ATR3 trevi GR 33,3x33,3

046 MQ

ATR1 trevi BG 33,3x33,3

046 MQ

ATR4 trevi NO 33,3x33,3

046 MQ

33,3x33,3 16 1,77 31,5 38 67,41 1229,7 8,5

8x33,3 Bt. 50 16,65 21,26 44 732,60 935 9

Box Pallet

Page 56: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

Animo romantico:i colori delicati, espressi

attraverso tonalità diverse, si sposano ai decori in un luogo sognante

dall’aspetto classico.

Romantic soul:

the delicate colours, expressed

in a variety of shades, blend with

the decorative motifs in a

dreamy yet classical ensemble.

Esprit romantique :

Les couleurs délicates, exprimées à

travers des tonalités diverses,

se marient aux décorums dans

un lieu de rêve à l’aspect classique.

aurora

54

Page 57: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

55

Page 58: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

56

Gruppo BIla UNI EN 14411_J

RivestimentoWall tile

Revêtement

PavimentoFloor tile

Sol

Resistenza alle macchie Facile da pulire

Stain-resistance - Easy to cleanRésistance aux taches - Facile à nettoyer

Resistenza alla flessioneBending strength

Résistance au fléchissement

Massima resistenza agli acidiOutstanding resistance to acidsRésistance maximale aux acides

Rivestimento in pasta rossaRed body wall tiles

Revêtement en pate rouge

Page 59: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

RivestimentoWall tileRevêtement

aurora20x20

57

20x20 30 1,20 17,5 60 72 1050 7

Decori / Decors

20x20 I. 4 4,5x20 L. 8

Box Pallet

ARR0 aurora BG20x20

041 MQ

ARR2 aurora RO20x20

041 MQ

ARY0 aurora BGL.Q. 4,5x20

005 PZ

ARZ0 aurora BGL.F. 4,5x20

005 PZ

ARZ2 aurora RO L.F. 4,5x20

005 PZ

ARY2 aurora ROL.Q. 4,5x20

005 PZ

ARR1 aurora BGS20x20

041 MQ

ARR3 aurora ROS20x20

041 MQ

ARX0 aurora BGI.Q. 20x20

010 MQ

ARK0 aurora BGI.F. 20x20

010 MQ

ARX2 aurora ROI.Q. 20x20

010 MQ

ARK2 aurora ROI.F. 20x20

010 MQ

Page 60: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

58

Rivestimento in pasta rossaRed body wall tiles

Revêtement en pate rouge

Gruppo BIla UNI EN 14411_J

RivestimentoWall tile

Revêtement

PavimentoFloor tile

Sol

Resistenza alle macchie Facile da pulire

Stain-resistance - Easy to cleanRésistance aux taches - Facile à nettoyer

Resistenza alla flessioneBending strength

Résistance au fléchissement

Massima resistenza agli acidiOutstanding resistance to acidsRésistance maximale aux acides

Page 61: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

59

RivestimentoWall tileRevêtement

aurora20x20

20x20 30 1,20 17,5 60 72 1050 7

Decori / Decors

20x20 I. 4 4,5x20 L. 8

Box Pallet

ARR4 aurora VE20x20

041 MQ

ARR6 aurora AZ20x20

041 MQ

ARZ4 aurora VEL.F. 4,5x20

005 PZ

ARZ6 aurora AZL.F. 4,5x20

005 PZ

ARY4 aurora VEL.Q. 4,5x20

005 PZ

ARY6 aurora AZL.Q. 4,5x20

005 PZ

ARR5 aurora VES20x20

041 MQ

ARRH aurora AZS20x20

041 MQ

ARX4 aurora VEI.Q. 20x20

010 MQ

ARX6 aurora AZI.Q. 20x20

010 MQ

ARK4 aurora VEI.F. 20x20

010 MQ

ARK6 aurora AZI.F. 20x20

010 MQ

Page 62: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

L’energia intorno:assaporare la classicità di un decoro

senza eccessi, per ridare carica al proprio benessere.

Vibrant surroundings:

the classical beauty of

tasteful decoration gives

wellbeing with energy.

L’énergie environnante :

Savourer le caractère classique

d’un décor sans excès,

pour renforcer le bien-être.

essenze

6060

Page 63: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

61

Page 64: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

62

Gruppo BIla UNI EN 14411_J

RivestimentoWall tile

Revêtement

Resistenza alle macchie Facile da pulire

Stain-resistance - Easy to cleanRésistance aux taches - Facile à nettoyer

Resistenza alla flessioneBending strength

Résistance au fléchissement

Massima resistenza agli acidiOutstanding resistance to acidsRésistance maximale aux acides

Rivestimento in pasta rossaRed body wall tiles

Revêtement en pate rouge

Page 65: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

RivestimentoWall tileRevêtement

essenze20x20

63

20x20 30 1,20 17,5 60 72 1050 7

Decori / Decors

20x20 I. 4

Box Pallet

ASN1 essenze BG 20x20

041 MQ

ASNF essenze M BG 20x20

041 MQ

005 PZ

ASNH essenze BG DEC20x20

Page 66: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

Minimo impatto:una superficie “tecnica” e discreta,

diventa la cornice ideale per ambienti pubblici sobri

e senza esagerazioni.

Minimal impact:

a “high-tech”, discreet surface

becomes the ideal backdrop

for restrained, elegant

public interiors.

Impact minimal :

Une surface « technique » et discrète,

devient le cadre idéal pour

des lieux publiques sobres

et sans exagérations.

tecno

64

Page 67: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

65

Page 68: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

66

Gruppo BIla UNI EN 14411_JGruppo BIlI UNI EN 14411_L

RivestimentoWall tile

Revêtement

PavimentoFloor tile

Sol

Resistenza alle macchie Facile da pulire

Stain-resistance - Easy to cleanRésistance aux taches - Facile à nettoyer

Resistenza alla flessioneBending strength

Résistance au fléchissement

Massima resistenza agli acidiOutstanding resistance to acidsRésistance maximale aux acides

Rivestimento in pasta rossaRed body wall tiles

Revêtement en pate rouge

Page 69: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

RivestimentoWall tileRevêtement

tecno20x20 | 20x40

67

20x20 30 1,20 17,5 60 72,00 1050 720x40 16 1,28 16,2 72 92,16 1166,4 7

Decori / Decors

4x40 L. 6

Box Pallet

ATC2 tecno GR chiaro 20x20

040 MQ

ATC6 tecno AZ 20x20

040 MQ

ATC7 tecno GR scuro 20x20

040 MQ

QTC0 tecno BI20x40

045 MQ

QTC1 tecno BI LUX20x40

049 MQ

ATC5 tecno VE 20x20

040 MQ

ATC0 tecno BI 20x20

040 MQ

ATC4 tecno BI LUX 20x20

040 MQ

ATC8 tecno BG 20x20

040 MQ

QBJH bijoux CAL L. 4x40

021 PZ

QCGA rayé AR/VE 4x40

017 PZ

QCGB rayé AZ/VI 4x40

017 PZ

QUT8 rayé GR/CH4x40

017 PZ

Page 70: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

Animo “ever green”:intensa e colorata, la ceramica arreda

spazi cucina o ambienti bagno in modo giovane e fresco.

“Ever green” in spirit:

rich and colourful, ceramic tiling

furnishes kitchen areas

and bathroom environments

in a youthful, refreshing way.

Une âme « sans âge » :

intense et colorée, la céramique

flanque la cuisine et la salle de bains

d’un style jeune et frais.

young

6868

Page 71: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

young LI 20x20

young X LI 20x20

69

Page 72: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

70

Rivestimento in pasta rossaRed body wall tiles

Revêtement en pate rouge

Gruppo BIla UNI EN 14411_J

RivestimentoWall tile

Revêtement

PavimentoFloor tile

Sol

Resistenza alle macchie Facile da pulire

Stain-resistance - Easy to cleanRésistance aux taches - Facile à nettoyer

Resistenza alla flessioneBending strength

Résistance au fléchissement

Massima resistenza agli acidiOutstanding resistance to acidsRésistance maximale aux acides

Page 73: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

71

RivestimentoWall tileRevêtement

young20x20

AYU0 young BI 20x20

041 MQ

AYU6 young AZ 20x20

041 MQ

AYU5 young VE 20x20

041 MQ

AYUM young X LIST BI 4x20

005 PZ

AYUN young X LIST LI 4x20

005 PZ

AYUI young X LIST AR 4x20

005 PZ

AYUO young X LIST VE 4x20

005 PZ

AYUL young X LIST AZ 4x20

005 PZ

AYUA young AR 20x20

041 MQ

AYUQ young X BI 20x20

049 MQ

AYUV young X LI 20x20

049 MQ

AYUR young X AR 20x20

049 MQ

AYUT young X VE 20x20

049 MQ

AYUP young LI 20x20

041 MQ

AYUS young X AZ 20x20

049 MQ

20x20 30 1,20 17,5 60 72,00 1050 7

Decori / Decors

4x20 L 8

Box Pallet

Page 74: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

La raffinatezza della ceramica oggi assume per noi nuove

valenze stilistiche: combinando bellezza e qualità tecnica, abbiamo interpretato

i vostri desideri ed i vostri gusti.

Today, we give a new stylistic

message to the refinement of

ceramic coverings: by combining

beauty and technical quality,

we have interpreted

your wishes and tastes.

Le raffinement de la céramique

d’aujourd’hui revêt pour nous

une nouvelle valeur artistique

conjuguant la beauté et la qualité

technique, avec le souci de satisfaire

désirs et goûts de chacun.

72

Page 75: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

02châteauroux

73

Page 76: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

74

Un’eleganza autentica:la purezza di una materia che riconduce al marmo,

si mostra in tutta la sua bellezza,regalando allo spazio

decori inusuali.

Authentic elegance:

the purity of a marble-like material

is revealed in all its beauty,

ornamenting space with

unusual decorative ideas.

Une élégance authentique :

La pureté d’une matière

qui rappelle le marbre,

s’exprime dans toute sa beauté,

donnant à l’espace

des décors rares.

bijoux

7474

Page 77: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

serie AA XXxXX

75

Page 78: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

76

Gres Porcellanato SmaltatoGlazed Porcelain TileGrès Cérame Emaillé

Gruppo Bla UNI EN 14411_G

PavimentoFloor tile

Sol

Resistenza alle macchie Facile da pulire

Stain-resistance - Easy to cleanRésistance aux taches - Facile à nettoyer

Massima resistenza all’abrasione

Outstanding resistance to abrasion

Résistance maximale à l’usure

Resistenza all’urtoImpact resistance

Résistance au choc

Resistenza alla flessioneBending strength

Résistance au fléchissement

Massima resistenza al geloOutstanding frost resistanceRésistance maximale au gel

Massima resistenza agli acidiOutstanding resistance to acidsRésistance maximale aux acides

Page 79: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

77

PavimentoFloor tileSol

40x40 7 1,12 20,7 56 62,72 1160 9

Box Pallet

QBJ4 bijoux CAL40x40

QBJ1 bijoux TRA NO 40x40

QBJ2 bijoux IMP 40x40

QBJ0 bijoux MAR40x40

QBJ3 bijoux POR 40x40

055 MQ

055 MQ

055 MQ

055 MQ

055 MQ

bijoux40x40

Page 80: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

La materia gentile:l’aspetto “solletica” il tatto

e sorprende l’occhio con toni decisi, ma mai aggressivi.

Gentle matter: tiles that appeal to the touch

and surprise the eye with colours that are bright but never aggressive.

La matière délicate :L’aspect « chatouilleux »,

le toucher surprennent avec des tons vifs mais jamais agressifs.

bourgogne

78

Page 81: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

bourgogne BG 40x40

79

Page 82: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

Gres Porcellanato SmaltatoGlazed Porcelain TileGrès Cérame Emaillé

80

Gruppo Bla UNI EN 14411_G

PavimentoFloor tile

Sol

Resistenza alle macchie Facile da pulire

Stain-resistance - Easy to cleanRésistance aux taches - Facile à nettoyer

Massima resistenza all’abrasione

Outstanding resistance to abrasion

Résistance maximale à l’usure

Resistenza all’urtoImpact resistance

Résistance au choc

Resistenza alla flessioneBending strength

Résistance au fléchissement

Massima resistenza al geloOutstanding frost resistanceRésistance maximale au gel

Massima resistenza agli acidiOutstanding resistance to acidsRésistance maximale aux acides

Prodotto in stabilimenti certificati NF-UPECProduced in plants with NF-UPEC certification

Produit en usines certifiées NF-UPEC

Page 83: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

PavimentoFloor tileSol

81

bourgogne40x40 | 8x40

055 MQ

QBU1 bourgogne MO 40x40

055 MQ

QBU0 bourgogne BG 40x40

055 MQ

QBU2 bourgogne NO 40x40

055 MQ

QBU3 bourgogne GR 40x40

055 MQ

QBU4 bourgogne AN 40x40

005 ML

Battiscopa 8x40

QBU5 BT bourgogne BGQBU7 BT bourgogne NOQBU6 BT bourgogne MOQBU8 BT bourgogne GRQBU9 BT bourgogne AN

40x40 7 1,12 20,7 56 62,72 1160 9

8x40 Bt. 40 16 21,6 60 - 1296 9

Box Pallet

Page 84: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

Come velluto:la morbidezza dell’aspetto

e dei colori avvolge ogni volume in modo silenzioso e discreto

Like velvet:

the soft look and

colours surround every form

with silence and discretion.

Comme le velours :

La douceur de l’aspect

et des couleurs enveloppe chaque

volume d’une façon

silencieuse et discrète.

ciment

82

Page 85: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

83

Page 86: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

Gres Porcellanato SmaltatoGlazed Porcelain TileGrès Cérame Emaillé

84

Gruppo Bla UNI EN 14411_G

PavimentoFloor tile

Sol

Resistenza alle macchie Facile da pulire

Stain-resistance - Easy to cleanRésistance aux taches - Facile à nettoyer

Massima resistenza all’abrasione

Outstanding resistance to abrasion

Résistance maximale à l’usure

Resistenza all’urtoImpact resistance

Résistance au choc

Resistenza alla flessioneBending strength

Résistance au fléchissement

Massima resistenza al geloOutstanding frost resistanceRésistance maximale au gel

Massima resistenza agli acidiOutstanding resistance to acidsRésistance maximale aux acides

Prodotto in stabilimenti certificati NF-UPECProduced in plants with NF-UPEC certification

Produit en usines certifiées NF-UPEC

Page 87: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

PavimentoFloor tileSol

85

ciment40x40 | 8x40

40x40 7 1,12 20,7 56 62,72 1160 9

8x40 Bt. 40 16 21,6 60 - 1296 9

Box Pallet

005 ML

Battiscopa 8x40

QCM5 BT ciment BGQCM6 BT ciment MOQCM7 BT ciment GRQCM9 BT ciment ANQCM8 BT ciment BI

055 MQ

055 MQ

055 MQ

055 MQ

055 MQ

QCM0 ciment BG 40x40

QCM2 ciment GR 40x40

QCM3 ciment BI 40x40

QCM1 ciment MO 40x40

QCM4 ciment AN 40x40

Page 88: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

Spazio decorato:una trama che rimanda ad un tessuto,

minimale e ricercato, per chi amail colore vivo o delicato.

Decorated space:

a fabric-like pattern, minimal

and sophisticated, for lovers

of bright or delicate colour.

Espace décoré :

Une trame qui se présente

comme un tissu, simple

ou recherché, pour qui aime la

couleur vive ou délicate.

vogue

86

Page 89: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

87

Page 90: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

8888

Gres Porcellanato SmaltatoGlazed Porcelain TileGrès Cérame Emaillé

Gruppo Bla UNI EN 14411_G

PavimentoFloor tile

Sol

Resistenza alle macchie Facile da pulire

Stain-resistance - Easy to cleanRésistance aux taches - Facile à nettoyer

Massima resistenza all’abrasione

Outstanding resistance to abrasion

Résistance maximale à l’usure

Resistenza all’urtoImpact resistance

Résistance au choc

Resistenza alla flessioneBending strength

Résistance au fléchissement

Massima resistenza al geloOutstanding frost resistanceRésistance maximale au gel

Massima resistenza agli acidiOutstanding resistance to acidsRésistance maximale aux acides

Page 91: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

89

PavimentoFloor tileSol

40x40 7 1,12 20,7 56 62,72 1160 9

Box Pallet

vogue40x40

QCG1 vogue AR 40x40

055 MQ

QCG3 vogue AZ 40x40

055 MQ

QCG2 vogue VI 40x40

055 MQ

QCG0 vogue VE 40x40

055 MQ

Page 92: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

Un’eleganza autentica:la purezza di una materia che riconduce al marmo,

si mostra in tutta la sua bellezza,regalando allo spazio

decori inusuali.

Authentic elegance:

the purity of a marble-like material

is revealed in all its beauty,

ornamenting space with

unusual decorative ideas.

Une élégance authentique :

La pureté d’une matière

qui rappelle le marbre,

s’exprime dans toute sa beauté,

donnant à l’espace

des décors rares.

bijoux

90

Page 93: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

bijoux MARFIL 20x40

bijoux PORTASANTA 20x40

bijoux MARFIL 40x40

91

Page 94: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

92

Gruppo BIlI UNI EN 14411_L

RivestimentoWall tile

Revêtement

Resistenza alle macchie Facile da pulire

Stain-resistance - Easy to cleanRésistance aux taches - Facile à nettoyer

Massima resistenza agli acidiOutstanding resistance to acidsRésistance maximale aux acides

Rivestimento in pasta biancaWhite body wall tiles

Revêtement en pate blanche

Page 95: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

RivestimentoWall tileRevêtement

bijoux20x40

93

QBJB bijoux CAL 20x40

061 MQ

QBJ5 bijoux TRA 20x40

061 MQ

QBJA bijoux POR 20x40

061 MQ

QBJ7 bijoux MAR 20x40

061 MQ

QBJ6 bijoux TRA NO 20x40

061 MQ

QBJC bijoux IMP20x40

061 MQ

QBJH bijoux CAL L. 4x40

021 PZ

QBJL bijoux MAR L. 4x40

021 PZ

QBJM bijoux TRA L. 4x40

021 PZ

20x40 16 1,28 16,2 72 96,16 1166,4 7

Decori / Decors

4x40 L. 6

Box Pallet

QBJ4 QBJ1QBJ0 QBJ2QBJ3

PAVIMENTI COORDINATI COORDINATED FLOOR TILES SOLS COORDONNES

bijoux40x40 pag. 74

Page 96: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

Cucito addosso:una trama inusuale, quasi rigorosa,

per “vestire” i propri spaziin maniera inaspettata.

Tailored for a perfect fit:

an unusual, almost severe

pattern “clothes” spaces in

an unexpected way.

Effet cousu :

Une trame inhabituelle,

presque rigoureuse, pour « habiller »

ses propres espaces

de manière inattendue.

couture

9494

Page 97: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

95

Page 98: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

96

Gruppo BIlI UNI EN 14411_L

RivestimentoWall tile

Revêtement

Resistenza alle macchie Facile da pulire

Stain-resistance - Easy to cleanRésistance aux taches - Facile à nettoyer

Resistenza alla flessioneBending strength

Résistance au fléchissement

Massima resistenza agli acidiOutstanding resistance to acidsRésistance maximale aux acides

Rivestimento in pasta biancaWhite body wall tiles

Revêtement en pate blanche

Page 99: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

RivestimentoWall tileRevêtement

couture20x40

97

QUT3 couture BI 20x40

061 MQ

QUT5 couture CH 20x40

061 MQ

QUT6 couture AN 20x40

061 MQ

QUT7 couture BG 20x40

061 MQ

QUT4 couture GR 20x40

061 MQ

QUT8 rayé GR/CH4x40

017 PZ

20x40 16 1,28 16,2 72 92,16 1166,4 7

Decori / Decors

4x40 L. 6

Box Pallet

Page 100: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

98

Spazio decorato:una trama che rimanda ad un tessuto,

minimale e ricercato, per chi amail colore vivo o delicato.

Decorated space:

a fabric-like pattern, minimal

and sophisticated, for lovers

of bright or delicate colour.

Espace décoré :

Une trame qui se présente

comme un tissu, simple

ou recherché, pour qui aime la

couleur vive ou délicate.

vogue

98

Page 101: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

9999

Page 102: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

100

Gruppo BIlI UNI EN 14411_L

RivestimentoWall tile

Revêtement

Resistenza alle macchie Facile da pulire

Stain-resistance - Easy to cleanRésistance aux taches - Facile à nettoyer

Resistenza alla flessioneBending strength

Résistance au fléchissement

Massima resistenza agli acidiOutstanding resistance to acidsRésistance maximale aux acides

Rivestimento in pasta biancaWhite body wall tiles

Revêtement en pate blanche

Page 103: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

RivestimentoWall tileRevêtement

vogue20x40

101

QCG4 vogue BI 20x40

061 MQ

QCG7 vogue VI 20x40

061 MQ

QCG5 vogue VE 20x40

061 MQ

QCG6 vogue AR 20x40

061 MQ

QCG8 vogue AZ 20x40

061 MQ

QCGA rayé AR/VE 4x40

017 PZ

QCGB rayé AZ/VI 4x40

017 PZ

20x40 16 1,28 16,2 72 92,16 1166,4 7

Decori / Decors

4x40 L. 6

Box Pallet

Page 104: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

102102

La pietra come logica creativa per dare origine a superfici materiche

in cui l’eleganza e l’affidabilità, attraverso caratteristiche tecniche proprie,

siano per voi uniche e seducenti.

Stone as creative logic,

originating tactile surfaces

where distinctive technical properties

make elegance and reliability

unique and seductive for you.

La pierre a donné aux superficies

depuis l’origine, un matériau, dans

lequel l’élégance et la fiabilité, avec

des caractéristiques propres, sont

pour nous uniques et séduisantes.

Page 105: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

103103

forbach03

Page 106: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

Ieri, oggi, domani:l’aspetto di una materia antica,

proposta in quattro colori “natura”,per una nuova e moderna visione

degli spazi pubblici.

Past, present future:

the look of an ancient material,

in four natural colours, for a new,

modern vision of public spaces.

Hier, aujourd’hui, demain :

L’aspect d’un matériau ancien,

proposé en quatre couleur « nature »

pour une vision nouvelle et moderne

des espaces publics.

ardoise

104104

Page 107: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

105

Page 108: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

Gres PorcellanatoUnglazed Porcelain Tile

Grès Cèrame Pleine masse

Gruppo Bla UNI EN 14411_UGL

PavimentoFloor tile

Sol

Resistenza alle macchie Facile da pulire

Stain-resistance - Easy to cleanRésistance aux taches - Facile à nettoyer

Massima resistenza all’abrasione

Outstanding resistance to abrasion

Résistance maximale à l’usure

Resistenza all’urtoImpact resistance

Résistance au choc

Resistenza alla flessioneBending strength

Résistance au fléchissement

Massima resistenza al geloOutstanding frost resistanceRésistance maximale au gel

Massima resistenza agli acidiOutstanding resistance to acidsRésistance maximale aux acides

106

Prodotto in stabilimenti certificati NF-UPECProduced in plants with NF-UPEC certification

Produit en usines certifiées NF-UPEC

Page 109: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

PavimentoFloor tileSol

ardoise30x60 | 8x30

107

QRD1 ardoise BI 30x60

069 MQ

QRD0 ardoise BK 30x60

069 MQ

QRD2 ardoise GR 30x60

069 MQ

QRD3 ardoise VE 30x60

069 MQ

30x60 6 1,08 22,6 40 43,2 904 9,5

8x30 Bt. 30 9 9,45 84 693 728 9,5

Box Pallet005 ML

Battiscopa 8x30

QRD5 BT ardoise BIQRD6 BT ardoise GRQRD7 BT ardoise VEQRD4 BT ardoise BK

Page 110: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

Rigore vibrante:una texture che ricorda la sabbia

si fonde alle tonalità della materia in modo palpitante ed elegante.

Vibrant severity:

a sand-like texture merges

with the shades of matter

with an eager elegance.

Rigueur vibrante :

Une texture qui rappelle le sable

fusionne avec les tonalités

de la matière d’une façon

à la fois palpitante et élégante.

project

108

Page 111: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

109

Page 112: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

110

Gres PorcellanatoUnglazed Porcelain Tile

Grès cérame plein masse

Gruppo Bla UNI EN 14411_UGL

PavimentoFloor tile

Sol

Resistenza alle macchie Facile da pulire

Stain-resistance - Easy to cleanRésistance aux taches - Facile à nettoyer

Massima resistenza all’abrasione

Outstanding resistance to abrasion

Résistance maximale à l’usure

Resistenza all’urtoImpact resistance

Résistance au choc

Resistenza alla flessioneBending strength

Résistance au fléchissement

Massima resistenza al geloOutstanding frost resistanceRésistance maximale au gel

Massima resistenza agli acidiOutstanding resistance to acidsRésistance maximale aux acides

Prodotto in stabilimenti certificati NF-UPECProduced in plants with NF-UPEC certification

Produit en usines certifiées NF-UPEC

Page 113: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

project30x30 | 20x20

111

Page 114: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

112

Gres PorcellanatoUnglazed Porcelain Tile | Grès ceramé plein masse |

project_G BI project_G BG project_G GI

project_G AR project_G MA project_G GR/S

project_G GR project_G GR/C project_G AZ

Page 115: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

113

project30x30 | 20x20

project_U BI

project_U GR/S

project_U MA

project_U AN

project_U GR

project_G AR

project_G MG project_U MG project_G MX

project_G RK

12 mm 12 mm 13 mm

PavimentoFloor tileSol

Page 116: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

114

Gres PorcellanatoUnglazed Porcelain Tile | Grès ceramé plein masse | project

30x30 | 20x20

FORMATI cm.SIZES | FORMATS |

20x20 30x30 30x30 7x30 10x20 3x10 3x10 10x20 3x10 3x10

SUPERFICISURFACES | SURFACES |

lisciosmooth

lisse

R 9

lisciosmooth

lisse

R 9

lisciosmooth

lisse

M3S

lisciosmooth

lisse

PN7

battiscopa à gorge

PLG

angolo

AI

angolo

AE

battiscopa à recouvrement

PLG

angolo

AI

angolo

AE

SPESSORE mm.THICKNESS | EPAISSEUR |

7 7,5

gradinostep

naturale

battiscopaskirtingplinthe

battiscopaskirtingplinthe

angoli angle

battiscopaskirtingplinthe

angoli angle

UPEC 4432 4432 - - - - - -

CODICE PREZZOCODE PRICE | CODE PRIX |

040 MQ 041 MQ 010 MQ 015 ML 018 ML 004 PZ 018 ML 004 PZ

QPJ7 QPJ6project_G BI QPG0 QPG1 QPGI QPGN QPGQ QPGT QPHL QPJ3 QPJ9 QPJ8

project_G BG - QPG5 • • - - - - - -

project_G GI QPGB QPG6 QPGL QPGO QPGR QPGU QPHK QPJ4 QPK2 QPK1

project_G AR - QPG7 • • - - - - - -

project_G MA - QPG8 • • - - - - - -

project_G GR/S - QPG4 • • - - - - - -

project_G GR QPGA QPG3 QPGM QPGP QPGS QPJI QPGV QPJ5 QPK4 QPK3

project_G GR/C - QPG2 • • - - - - - -

project_G AZ - QPG9 • • - - - - - -

38 17 14 30 30 10 30 10

1,52 1,55 1,26 9 6 - 6 -

24,03 25 21,17 9,45 11,2 - 11,2 -

45 40 40 84 63 600 63 600

68,4 62 50,4 693 - - - -

1101 1025 846,8 728 - - - -

• Su richiesta: 8 settimane / On request: 8 weeks / À la commande: 8 semaines /

Box

Palle

t

Page 117: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

project_U BI QTU3 QTU8 QTU9 QTUA QTUB QPJ2

project_U MA QTU4 QTU6 • • - - - - -

project_U GR QTU1 QTU0 • • - - - - -

project_U GR/S QTU5 QTUC • • - - - - -

project_U AN QTU2 QTUD • • - - - - -

38 17 14 30 30 10 30 10

1,52 1,55 1,26 9 6 - 6 -

24,03 25 21,17 9,45 11,2 - 11,2 -

45 40 40 84 63 600 63 600

68,4 62 50,4 693 - - - -

1101 1025 846,8 728 - - - -

FORMATI cm.SIZES | FORMATS |

20x20 MG 20x20 RK 20x20 AR 30x30 MX

SUPERFICISURFACES | SURFACES |

lisciosmooth

lisse

R 9

strutturatoslate

structurè

R 11

antiscivoloantislip

antiglisse

R 12 V4

lisciosmooth

lisse

R 9

SPESSORE mm.THICKNESS | EPAISSEUR |

12 7 7,5 13

UPEC 44s32 4432 4432 44s32

CODICE PREZZOCODE PRICE | CODE PRIX |

059 MQ 042 MQ 042 MQ 059 MQ

project_G BI QPGG QPGC QPGF QPGH

project_G GI - QPGE - -

project_G GR QPGZ QPGD - QPGY

CODICE PREZZOCODE PRICE | CODE PRIX |

061 MQ 046 MQ

project_U BI QTU7 - - -

23 38 35 10

0,92 1,52 1,4 0,9

25,07 24,03 22,7 27,13

45 45 45 40

- 68,4 63 -

1150,15 1101 1041 1105,20

12mm

13mm

FORMATI cm.SIZES | FORMATS |

20x20 30x30 30x30 7x30 10x20 3x10 10x20 3x10 3x10

SUPERFICISURFACES | SURFACES |

lisciosmooth

lisse

R 9

lisciosmooth

lisse

R 9

lisciosmooth

lisse

lisciosmooth

lisse

battiscopa à gorge

angolo battiscopa à recouvrement

PLG

angolo

AI

angolo

AE

SPESSORE mm.THICKNESS | EPAISSEUR |

7 7,5

gradinostep

naturale

battiscopaskirtingplinthe

battiscopaskirtingplinthe

angoliangleangle

battiscopaskirtingplinthe

angoli angle

UPEC 4432 4432 - - - - - -

CODICE PREZZOCODE PRICE | CODE PRIX |

044 MQ 041 MQ 010 MQ 015 ML 018 ML 004 PZ 018 ML 004 PZ

QTUE QPJ7 QPJ6

Box

Box

Palle

tPa

llet

• Su richiesta: 8 settimane / On request: 8 weeks / À la commande: 8 semaines /

115

Page 118: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

116

La tegola che produce energia

nel rispettodell’ambiente.

The roof tile

producing

sustainable energy.

La tuile qui

produit de l’energie

dans le respect

de l’environnement.

Page 119: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

117

tegolasolare04

Page 120: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

118

100% Ceramica100% Ceramic

100% céramique

Il processo di atomizzazione ad alte temperature, a cui le tegole sono sottoposte, conferisce all’impasto

una maggiore resistenza fisica, dando origine ad un composto di altissima

qualità tecnica. Grazie al loro materiale durevole le tegole hanno una maggiore

resistenza agli agenti atmosferici ed agli urti, in più assorbono una

minore quantità di acqua e di calore. Tegolasolare si monta come una normale tegola, garantendo una

copertura molto stabile.

The high-temperature spray-drying production process gives to the

ceramic mix greater physical strength, creating a compound of extremely

high technical quality. Thanks to their durable material, the tiles have better

resistance to weather and knocks, and also a reduced water and heat

absorption. The Tegolasolare tile can be installed just like an ordinary

roof tile, ensuring a very stable roof.

Le procédé de pulvérisation à haute température, auquel les tuiles sont

soumises, apporte à la pâte une plus grande résistance physique qui

conduit à une solution de haute qualité technique. Les tuiles, étant composées d’un matériau durable, donnent preuve d’une excellente résistance aux agents

atmosphériques et aux chocs, et en plus elles absorbent une moindre

quantité d’eau et de chaleur. Tuilesol se monte comme une tuile

traditionelle et garantit l’étanchéité et une parfaite stabilité de la toiture.

Page 121: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

tegola tf

tegola fiammata tf7

tegola tf + jfv09-t

colmo corrente

colmo finale lavorato colmo finale semplice

colmo 4 vie colmo 3 vie

119

tegola anticata tf1Sono disponibili più tipologie di anticatureAvailable in various degrees of ageingPlusieurs types de vieillissement disponibles

42x46 128 19 820 400 10

Pallet Container

Page 122: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

120

Parametro Parameter Valore Value

Modello Model JFV09-T

Produttore delle celle Cell manufacturer Motech

Numero di celle / tecnologia Number / type of cells 4 / Monocristallino Monocrystalline

Dimensioni cella (cm) Cell dimensions (cm) 12,5x12,5

Potenza di picco (Wp) Peak power (Wp) 9

Tolleranza Tolerance +/- 3%

Corrente nel Punto di Massima Potenza – Im [A]Current at Maximum Power Point – Im [A]

9.98

Tensione nel Punto di Massima Potenza – Vm [V]Voltage at Maximum Power Point – Vm [V]

0.93

Corrente di Corto Circuito – Isc [A]Short-Circuit Current – Isc [A]

11.27

Tensione a Vuoto – Voc [V] Open Circuit Voltage – Voc [V] 1.28

Tensione Massima di Sistema [V] Maximum Rated Voltage [V] 1000

Coefficiente di temperatura della corrente di corto circuito [%/°C]Shorn-circuit current temperature coefficient [%/°C]

0.05

Coefficiente di temperatura della tensione di corto aperto [%/°C]Open circuit voltage temperature coefficient [%/°C]

0.33

Coefficiente di temperatura della potenza massima [%/°C]Maximum power temperature coefficient [%/°C]

- 0.50

Temperatura nominale operativa cella (NOCT) [°C]Nominal operating cell temperature (NOCT) [°C]

45

Configurazione Elettrica Electrical configuration Serie / Parallelo Series / Parallel

Diodi di Bypass Bypass diodes 1

Sistema di Connessione Connection system Eisheng (MC3) + 2 cavi/wires (L=50cm)

Cornice Frame NO

Lunghezza [mm] Length [mm] 330

Larghezza [mm] Width [mm] 280

Spessore [mm] Thickness [mm] 4.2

Spessore con J-Box [mm] Thickness with J-Box [mm] 17.2

Peso [Kg] Weight [Kg] 1.25

Superficie fotovoltaica utile [mm] Usable photovoltaic area [mm] 280 x 280

Valori elettrici rilevati in condizioni di prova standard (STC): 1000 W/mq, 25°C, AM 1,5Electrical values measured in standard test conditions (STC): 1000 W/m2, 25°C, AM 1.5

Parametri e caratteristiche tecniche Technical parameters and characteristics Valore Value

Parametri dimensionali singola Individual size parameters mm 420x460 ± 1%

Peso singola Individual weight Kg 6.4 ± 5%

Lunghezza in copertura Length when laid mm 400

Lunghezza individuale Individual length mm 460

Larghezza in copertura Width when laid mm 370

Larghezza individuale Individual width mm 430

Pezzi per m2 in copertura Pieces per m2 when laid n° 6.7

Peso per m2 in copertura Weight per m2 when laid Kg 43

Resistenza a flessione Bending strength N 2256

Modulo Module N/mm2 35.97

Assorbimento Absorption % 6,00

CARATTERISTICHE TECNICHE PANNELLO FOTOVOLTAICO PHOTOVOLTAIC PANEL TECHNICALS CHARACTERISTICS

CARATTERISTICHE TECNICHE TEGOLAROOF TILE TECHNICALS CHARACTERISTICS

100% Ceramica100% Ceramic100% céramique

Page 123: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

121

Paramètre Valore

Modèle JFV09-T

Fabricant des cellules Motech

Nombre de cellules / technologie 4 / Monocristallin

Format de la cellule (cm) 12,5x12,5

Puissance-crête (Wp) 9

Tolérance +/- 3%

Courant à puissance maximale – Ipmax [A] 9.98

Tension à puissance maximale – Vpmax [V] 0.93

Courant de court-circuit – Icc [A] 11.27

Tension en circuit ouvert – Voc [V] 1.28

Tension maximale du système [V] 1000

Coefficient de température du courant de court-circuit [%/°C] 0.05

Coefficient de température de la tension en circuit ouvert [%/°C] 0.33

Coefficient de température de la puissance maximale [%/°C] - 0.50

Température de fonctionnement nominale de la cellule (NOCT) [°C] 45

Configuration électrique Mise en série / Mise en parallèle

Diodes bypass (contournement) 1

Système de connexion Eisheng (MC3) +

Cadre NO

Longueur [mm] 330

Largeur [mm] 280

Épaisseur [mm] 4.2

Épaisseur avec boîte de jonction [mm] 17.2

Poids [Kg] 1.25

Surface photovoltaïque utile [mm] 280 x 280

Performances électriques aux conditions normales d’essai (STC): 1000 W/m2, 25°C, AM 1,5

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES PANNEAU PHOTOVOLTAÏQUE

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TUILE

Paramètres et caractéristiques techniques Valeur

Paramètres dimensionnels unité mm : 420x460 ± 1%

Poids unitaire Kg 6.4 ± 5%

Longueur couverte mm : 400

Longueur individuelle mm : 460

Largeur couverte mm : 370

Largeur individuelle mm : 430

Pièces par m2 couvert n° 6.7

Poids par m2 couvert Kg : 43

Résistance à la flexion N 2256

Module N/mm2 35.97

Absorption % 6,00

Page 124: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

122

Page 125: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

appendice appendix | appendice |

123

Page 126: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

124

1 - NORMATIVA CONTRATTUALELe presenti condizioni generali, salvo eventuali modificazioni concordate per iscritto, disciplinano tutti i contratti di vendita conclusi con Area Industrie Ceramiche - Area Franceram (nel seguito “Area Industrie Ceramiche - Area Franceram”) e concernenti i prodotti compresi nei suoi cataloghi. Qualsiasi deroga alle presenti condizioni generali, anche se effettuata su iniziativa degli agenti di Area Industrie Ceramiche - Area Franceram, sarà vincolante per Area Industrie Ceramiche - Area Franceram solo dopo la sua eventuale accettazione espressa per iscritto e comunque limitata al singolo contratto cui si riferisce. L’adesione alle presenti condizioni generali, nonché tutti i contratti ed i comportamenti delle parti successivi al contratto da esse regolati, non implicano il conferimento al Compratore di esclusiva alcuna né l’instaurazione di rapporti di concessione, commissione o mandato e non conferiscono al Compratore il diritto ad utilizzare in qualunque forma i marchi e gli altri segni distintivi di Area Industrie Ceramiche - Area Franceram.

2 - PROPOSTE D’ORDINELe offerte fatte ai clienti dagli agenti, da procacciatori o da altri intermediari e le proposte d’ordine da essi inoltrate a Area Industrie Ceramiche - Area Franceram non vincoleranno Area Industrie Ceramiche - Area Franceram fino a quando l’ordine del Compratore non sia stato da essa accettato ai sensi dell’art. 3, salvo quanto disposto dallo stesso ultimo comma.

3 - ACCETTAZIONE DI AREA INDUSTRIE CERAMICHE - AREA FRANCERAMIl contratto di vendita si perfezionerà con il ricevimento da parte del Compratore di una conferma d’ordine di Area Industrie Ceramiche - Area Franceram oppure con il ricevimento della merce da parte del Compratore o del vettore da lui designato per l’ordine di carico della merce. L’eventuale conferma d’ordine di Area Industrie Ceramiche - Area Franceram che sia, anche parzialmente, difforme dall’ordine, sarà vincolante per il Compratore che non ne abbia contestato la difformità con lettera raccomandata A/R o fax da spedirsi entro dieci giorni dal ricevimento della conferma d’ordine. Eventuali aggiunte o modifiche apportate all’ordine, anche a mezzo di Agenti operanti per Area Industrie Ceramiche - Area Franceram, non saranno del pari vincolanti per Area Industrie Ceramiche - Area Franceram medesima che potrà accettarle o rifiutarle senza pregiudizio per l’ordine originario. Quanto contemplato nella conferma d’ordine annulla eventuali accordi o trattative che non siano riportati nella conferma stessa. Area Industrie Ceramiche - Area Franceram si riserva anche dopo il ricevimento della conferma d’ordine, di non dar seguito al contratto di vendita qualora pervengano informazioni pregiudizievoli di qualsiasi natura che sconsigliano l’esecuzione del contratto stesso; l’esercizio di tale facoltà non attribuisce al cliente alcun diritto risarcimento di danni o altro.

4 - CONSEGNA E SPEDIZIONILa consegna della merce si intende sempre eseguita ad ogni effetto nello stabilimento di Area Industrie Ceramiche - Area Franceram al momento della consegna della merce al vettore. Pertanto in caso di resa franco magazzini Area Industrie Ceramiche - Area Franceram, all’atto della consegna presso la sede del destinatario merci, quest’ultimo deve verificare, in contraddittorio con il vettore, le quantità consegnate rispetto ai documenti di accompagnamento e lo stato della merce. In caso di perdita o di danni apparenti il destinatario deve porre riserva sui documenti di accompagnamento e chiedere il risarcimento al vettore. In caso di danni non apparenti il destinatario deve comunicare per iscritto al vettore eventuali danni entro 8 giorni, domenica e giorni festivi non compresi, secondo le disposizioni vigenti ai sensi CRM trasporti. In caso di resa franco destino, all’atto della consegna presso la sede del destinatario merce, quest’ultimo deve verificare, in contraddittorio con il vettore le quantità rispetto ai documenti di accompagnamento e lo stato della merce. In caso di perdita o danni apparenti il destinatario deve porre riserva sui documenti di accompagnamento e comunicarlo a Area Industrie Ceramiche - Area Franceram. In caso di danni non apparenti il destinatario deve comunicare per iscritto a Area

Industrie Ceramiche - Area Franceram eventuali danni entro 8 giorni, domenica e giorni festivi non compresi, secondo le disposizioni vigenti ai sensi CRM trasporti. In entrambi i casi il destinatario deve informare Area Industrie Ceramiche - Area Franceram.

5 - TERMINI DI CONSEGNAI termini di consegna decorrono dal giorno della conclusione del contratto e, salvo espressa pattuizione scritta, devono considerarsi non strettamente vincolanti. Se espressi in numero di giorni, si intendono riferiti a giorni lavorativi. In caso di ritardo, anche parziale, nella consegna, il Compratore avrà diritto di annullare soltanto la parte dell’ordine relativa alla merce non consegnata dandone comunicazione a Area Industrie Ceramiche - Area Franceram con raccomandata con avviso di ricevimento entro 45 giorni dalla scadenza del termine. Tuttavia tale comunicazione resterà senza effetto qualora Area Industrie Ceramiche - Area Franceram, entro trenta giorni lavorativi dal ricevimento della comunicazione, consegni tutti i prodotti ordinati. È comunque esclusa ogni responsabilità di Area Industrie Ceramiche - Area Franceram per danni derivanti da ritardo o mancata consegna (totale o parziale) della merce, salvi i casi di dolo o colpa grave. Quando siano intervenute modificazioni del contratto, il termine resta prorogato per un periodo uguale a quello inizialmente stabilito. Ogni causa di forza maggiore sospende la decorrenza del termine per tutta la durata della causa stessa.

6 - PAGAMENTIIl luogo di pagamento è fissato presso la sede legale di Anagni - Loc. Selciatella, 37 anche nel caso di emissione di tratte o ricevute bancarie, ovvero di rilascio di effetti cambiari. Anche qualora nel contratto sia previsto il pagamento in un luogo diverso, tale clausola si intende soltanto rivolta a facilitare il pagamento del Compratore, ma non comporta lo spostamento del luogo di pagamento, salvo espressa deroga per iscritto da parte di Area Industrie Ceramiche - Area Franceram. L’eventuale accettazione da parte di Area Industrie Ceramiche - Area Franceram di cambiali, pagherò, cessioni od assegni bancari si intende sempre convenuta “salvo buon fine” e senza novazione del debito; le spese di incasso e di sconto sono sempre a carico del Compratore. Il pagamento è dovuto integralmente all’atto della consegna della merce, salvo diversa pattuizione scritta. Qualsiasi ritardo o irregolarità nel pagamento dà a Area Industrie Ceramiche - Area Franceram il diritto di risolvere i contratti in corso ai sensi dell’art. 1456 c.c. o di sospenderne le consegne, di sospendere ogni evasione di ordine e residui d’ordine in corso o di pretenderne il pagamento anticipato, anche se si tratti di contratti diversi, nonché il diritto al risarcimento degli eventuali danni, senza alcun diritto per il Compratore di avanzare pretese di indennizzi od altro. Inoltre, qualsiasi ritardo nel pagamento dà luogo alla immediata decorrenza degli interessi di mora nella misura del tasso ufficiale di sconto medio in vigore nel periodo, maggiorato di cinque punti, in ogni caso con i limiti previsti dalla legge 7 marzo 1996 n. 108, senza necessità di formale costituzione o messa in mora del cliente.

7 - RESTITUZIONE DEI PAGAMENTI NON DOVUTIFatta eccezione per i casi di nullità, annullabilità o rescindibilità del contratto, il Compratore non potrà sospendere o ritardare il pagamento per nessun motivo, ivi compresi pretesi vizi o difetti del materiale; è fatta salva la facoltà di ottenere la restituzione di quanto risulti indebitamente pagato.

8 - PREZZOSalvo diversa pattuizione scritta, il prezzo dei prodotti è quello del listino in vigore al momento del ricevimento dell’ordine e si intende per merce resa franco fabbrica di Area Industrie Ceramiche - Area Franceram. Il prezzo comprende l’imballo standard e la messa sui mezzi di trasporto presso lo stabilimento di Area Industrie Ceramiche - Area Franceram. In caso di vendita “franco arrivo” o “franco destino” del Compratore sarà a carico di Area Industrie Ceramiche - Area Franceram il solo costo del trasporto. Ci riserviamo la facoltà di cambiare i prezzi vigenti con un preavviso di trenta giorni. A seguito dell’entrata in vigore del nuovo listino gli ordini in essere con prezzo netto manterranno il prezzo per un mese, gli ordini in

essere con sconto sul listino manterranno il vecchio listino per un mese, decorso tale termine lo sconto verrà calcolato sul nuovo listino.

9 - RISERVA DI PROPRIETÀNel caso in cui il pagamento debba essere effettuato in tutto o in parte dopo la consegna, i prodotti consegnati restano di proprietà di Area Industrie Ceramiche - Area Franceram sino al momento dell’integrale pagamento del prezzo, di tutti gli eventuali accessori e spese ed al puntuale adempimento di tutte le condizioni generali e particolari pattuite. Il Compratore cede sin d’ora a Area Industrie Ceramiche - Area Franceram tutti i crediti nei confronti dei propri clienti derivanti dalla eventuale rivendita della merce ancora di proprietà di Area Industrie Ceramiche - Area Franceram.

10 - GARANZIAI prodotti di Area Industrie Ceramiche - Area Franceram sono garantiti conformi alle norme UNI - EN attualmente in vigore. Le eventuali indicazioni di pesi, misure, dimensioni, colore, tonalità ed altri dati contenuti in cataloghi, depliant e folder di Area Industrie Ceramiche - Area Franceram hanno carattere meramente indicativo e non saranno vincolanti. La garanzia di Area Industrie Ceramiche - Area Franceram è in ogni caso limitata ai prodotti di prima scelta, e cioè con una percentuale di piastrelle difettose non superiore al 5%; essa rimane quindi espressamente esclusa per i prodotti di scelta occasionale, secondaria, di sottoscelta e di stock. Le differenze di tonalità non possono essere denunciate come vizio del materiale. La garanzia di Area Industrie Ceramiche - Area Franceram non si applica nel caso in cui il Compratore non provi di avere effettuato un corretto impiego dei prodotti ed una loro corretta manutenzione dopo la posa. La garanzia ha una durata limitata a un anno dalla data di consegna, ed è subordinata alla regolare denunzia effettuata ai sensi dell’articolo seguente, nonché all’espressa richiesta scritta a Area Industrie Ceramiche - Area Franceram di effettuare un intervento in garanzia. In forza della suddetta richiesta Area Industrie Ceramiche - Area Franceram è tenuto entro un termine ragionevole, avuto riguardo all’entità della contestazione, a fornire gratuitamente franco fabbrica al Compratore prodotti dello stesso genere e quantità di quelli risultati difettosi o non conformi a quanto concordato. Area Industrie Ceramiche - Area Franceram può in tal caso esigere, a spese del Compratore, la resa dei prodotti difettosi, che diventano di sua proprietà. In ogni caso, salvo le ipotesi di dolo o di colpa grave, Area Industrie Ceramiche - Area Franceram non sarà tenuta a nessun risarcimento del danno. La presente garanzia comprende unicamente la sostituzione del materiale riscontrato difettoso con esclusione di ogni ulteriore e diversa obbligazione.La garanzia di cui al presente articolo è sostitutiva delle garanzie legali per vizi e difformità ed esclude ogni altra possibile responsabilità di Area Industrie Ceramiche - Area Franceram comunque originata dai prodotti forniti; in particolare il Compratore, salvi i casi di dolo o colpa grave, non potrà pretendere il risarcimento del danno, la riduzione del prezzo o la risoluzione del contratto. Decorsa la durata della garanzia, nessuna pretesa potrà essere fatta valere nei confronti di Area Industrie Ceramiche - Area Franceram.

11 - RECLAMII vizi e i difetti riconoscibili devono essere denunciati a pena di decadenza entro otto giorni dalla consegna e comunque prima della posa in opera. I vizi e i difetti occulti devono essere denunciati a pena di decadenza entro 8 giorni dalla scoperta e comunque prima della posa in opera. I reclami devono essere effettuati mediante lettera raccomandata A/R o fax indirizzata a Area Industrie Ceramiche - Area Franceram e devono indicare dettagliatamente i vizi, i difetti e le non conformità contestate. In mancanza dei suddetti requisiti i reclami non avranno alcuna efficacia. I reclami aventi ad oggetto difetti, vizi o non conformità dei prodotti di una fornitura non infirmano la validità della stessa, ma restano limitati ai prodotti risultati difettosi, viziati o non conformi. Inoltre i reclami sul materiale non daranno diritto al Compratore di sospendere o ritardare in tutto o in parte il pagamento nei termini pattuiti, ai sensi del precedente articolo 7.

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA (ITALIA)

Page 127: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

125

12 - DIRITTO APLICABILE, GIURISDIZIONE, COMPETENZA TERITORIALEQuesto contratto ed i contratti da esso disciplinati saranno regolati ed interpretati in conformità al diritto italiano. A questo contratto ed ai contratti da esso disciplinati non si applicherà la Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionali di beni sottoscritta a Vienna nel 1980. Gli organi giudiziari di Roma avranno giurisdizione e competenza territoriale esclusive per qualsiasi controversia derivante da o connessa con questo contratto e/o da o con i contratti da esso disciplinati. In ogni caso Area Industrie Ceramiche - Area Franceram avrà diritto di agire davanti agli organi giudiziari del luogo in cui il Compratore ha la sua sede legale.

13 - IN FORMATIVA EX ART. 13 D.LGS. 196/2003 CODICE IN MATERIA DI PROTEZIONE DEI DATI PERSONALIAi sensi dell'art. 13 del D.lgs. 30 Giugno 2003 n. 196 dell’Ordinamento Italiano (di seguito ”Codice”), Area Industrie Ceramiche - Area Franceram in qualità di Titolare del trattamento informa il Compratore che i dati personali (qui di seguito "Dati") da lui forniti in esecuzione del contratto intercorrente ovvero altrimenti acquisiti nell'ambito dell'ordinaria attività di Area Industrie Ceramiche - Area Franceram potranno formare oggetto, di Trattamento di cui all'articolo 4, comma 1, lettera a) del Codice. Il Trattamento dei Dati avverrà, nel rispetto della normativa richiamata, con il supporto di mezzi cartacei, informatici o telematici idonei a garantire la loro sicurezza e riservatezza e per gli scopi di seguito indicati: a) finalità connesse e strumentali alla conclusione, gestione ed esecuzione di contratti in essere fra il Compratore e Area Industrie Ceramiche - Area Franceram; b) finalità statistiche (tra cui esame delle vendite della zona) di marketing (tra cui invio di listini, offerte commerciali, meeting e seminari, servizi offerti da noi o nostre consociate) di controllo qualità (tra cui verifica soddisfazione clienti, assistenza post-vendita etc.) e di affidamento (tra cui il controllo del rischio e del credito); finalità di tipo promozionale (tra cui inviti a fiere, mostre esposizioni, invio di cataloghi e altri oggetti promozionali); c) finalità connesse all’esecuzione di obblighi di legge, regolamenti, normative nazionali e comunitarie nonché derivanti da disposizioni impartite da autorità a ciò legittimate dalla legge. I dati personali forniti dal Compratore possono essere oggetto di trattamento da parte del Titolare anche senza il consenso espresso dell’interessato, ai sensi dell’art. 24, comma 1, lettera b) e c) del Codice, quando è necessario per adempiere a specifici obblighi o compiti previsti dalla legge, ovvero per eseguire obblighi derivanti da un contratto del quale il Compratore è parte, ovvero per adempiere, prima della conclusione del contratto a sue specifiche richieste. Il conferimento dei dati è obbligatorio per tutto ciò che sia richiesto da obblighi legali e contrattuali. L’eventuale rifiuto del Compratore a comunicare i dati o a permetterne il trattamento potrà comportare per Area Industrie Ceramiche - Area Franceram l’impossibilità di dar corso ai rapporti contrattuali. La mancata comunicazione dei predetti dati che non siano riconducibili ad obblighi legali o contrattuali sarà valutato di volta in volta da Area Industrie Ceramiche - Area Franceram e determinerà conseguenti decisioni in base all’importanza dei dati richiesti rispetto alla gestione del rapporto commerciale. I Dati non saranno diffusi presso il pubblico e potranno essere comunicati, esclusivamente per le finalità di cui sopra, alle seguenti categorie di soggetti: a) persone, società, associazioni o studi professionali che prestino servizi ed attività di assistenza e consulenza a Area Industrie Ceramiche - Area Franceram, con particolare, ma non esclusivo riferimento alle questioni in materia contabile, amministrativa, legale, tributaria e finanziaria; b) banche ed istituti di credito, intermediari finanziari, società di factoring, imprese di recupero crediti ed imprese di assicurazione; c) vettori e spedizionieri; agenti e rappresentanti di commercio; enti certificatori, imprese di posa di prodotti ceramici ed imprese di installazione e realizzazione sale mostre e campionature in genere; d) soggetti cui la facoltà di accedere ai Dati sia riconosciuta da disposizioni di legge e di normativa secondaria; e) società collegate, società appartenenti al medesimo gruppo societario di Area Industrie Ceramiche - Area Franceram anche situate all'estero.

Inoltre, potranno avere conoscenza dei dati i seguenti soggetti preposti a determinati trattamenti: personale interno, quale incaricato, appartenente all’ufficio vendite, ufficio spedizioni e trasporto, magazzini, ufficio marketing, soggetti esterni nominati Responsabili. Si precisa che i soggetti esterni cui i Dati del Compratore possono essere comunicati, qualora non siano stati nominati come Responsabili dal Titolare, li tratteranno in qualità di “Titolari” ai sensi del Codice, in piena autonomia, essendo estranei all’originario trattamento effettuato presso Area Industrie Ceramiche - Area Franceram. L’elenco nominativo dei soggetti a cui i dati del Compratore sono o potranno essere comunicati è a sua disposizione e potrà richiederlo al Responsabile del trattamento. Il futuro conferimento di ulteriori Dati non richiesti direttamente dalla legge o da altra normativa potrà essere comunque necessario qualora tali Dati siano connessi o strumentali all'attuazione del rapporto contrattuale in essere con Area Industrie Ceramiche - Area Franceram; in tal caso l'eventuale rifiuto di fornirli potrebbe comportare l'impossibilità di stipulare o eseguire correttamente il contratto. I Dati potranno essere trasferiti all'estero in paesi appartenenti o non appartenenti alla Unione Europea, ma sempre in paesi che garantiscano un livello adeguato di protezione, come identificato dal Garante della protezione dei Dati personali, e comunque esclusivamente nell'ambito di società appartenenti allo stesso Gruppo Societario di Area Industrie Ceramiche - Area Franceram. Si informa altresì che il Compratore potrà esercitare, mediante richiesta scritta da inviare al Responsabile del trattamento i diritti di cui all'art. 7 del D.lgs. 196/2003, tra cui il diritto di accedere gratuitamente ai dati, di ottenerne senza ritardo l'aggiornamento o la cancellazione per violazione di legge, di opporsi al trattamento dei suoi dati per finalità di informazione commerciale o pubblicitaria. Il Titolare del Trattamento è Area Industrie Ceramiche - Area Franceram con sede legale in Viale Virgilio 30, Modena, in persona del suo legale rappresentante protempore nominato procuratore Responsabile del trattamento. Il dott. Gianluca Sanzi è stato nominato Incaricato delle relazioni con il pubblico per ogni richiesta che provenga dagli interessati ex art. 7 del D.lgs. 196/2003 ed è in possesso dell’elenco aggiornato dei Responsabili nominati da Area Industrie Ceramiche - Area Franceram ai sensi dell’art. 29 del Codice ([email protected] - Fax 0775 7788668).

Page 128: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

126

1- REGLEMENTATION CONTRACTUELLELes présentes conditions générales, à l’exception d’éventuelles modifications écrites, régissent tous les contrats de vente conclus avec Area Franceram - Area Industrie Ceramiche (par la suite, le « Vendeur ») et concernant les produits figurant dans ses catalogues. Toute modification apportée à ces conditions devra être acceptée préalablement par le Vendeur. L’adhésion aux présentes conditions générales, ainsi que tout contrat et tous comportements successifs des parties réglés par celles-ci, ne confèrent à l’acheteur aucun type d’exclusivité, ne lui établissent aucun rapport de concession, de courtage ou de mandat, avec ou sans représentation, de même qu’ils ne lui confèrent aucun droit d’utiliser, sous quelque forme que ce soit, les marques et autres signes distinctifs d’Area Franceram - Area Industrie Ceramiche.

2- PROPOSITIONS DE COMMANDELes offres proposées aux clients par des agents, apporteurs d’affaires ou autres intermédiaires, ainsi que les propositions de commande transmises au Vendeur, ne l’engagent qu’à compter de l’acceptation de la commande de l’acheteur, en application de l’article 3, et sous réserve du contenu de son dernier alinéa.

3- ACCEPTATION D’AREA FRANCERAM – AREA INDUSTRIE CERAMICHE Le contrat de vente est réputé parfait lorsque l’acheteur reçoit confirmation de la commande de la part du Vendeur, ou lorsque la marchandise est réceptionnée par l’acheteur ou par le transporteur qu’il aura désigné pour effectuer la prise en charge de la marchandise.La confirmation, même partielle, de la commande par le Vendeur liera l’acheteur qui ne l’aura pas contestée par lettre recommandée avec accusé de réception ou par fax envoyé dans un délai de dix jours après réception de la confirmation partielle de la commande.Le Vendeur se réserve le droit, même après confirmation de la commande, de ne pas donner suite au contrat de vente en cas de survenance d’informations préjudiciables concernant l’Acheteur, quelle que soit leur nature, déconseillant l’exécution de ce contrat ; l’exercice d’une telle faculté n’attribue au client aucun droit de réclamation de dommages-intérêts, ou autre.

4- LIVRAISON ET EXPEDITIONSIl est entendu que la marchandise est considérée être livrée, avec toutes les conséquences qui en découlent, lors de la remise au transporteur au sein de l’usine du Vendeur. Ainsi en cas de livraison franco usine, lors de la remise des marchandises au siège du destinataire, ce dernier doit vérifier, contradictoirement avec le transporteur, la quantité livrée par rapport aux lettres de voiture et l’état de la marchandise.En cas de perte ou d’avaries apparentes, le destinataire doit émettre des réserves sur la lettre de voiture et demander une indemnisation au transporteur. En cas de pertes ou d’avaries non apparentes, le destinataire dispose d’un délai de sept jours à compter de cette constatation, dimanche et jours fériés non compris, pour adresser des réserves écrites au transporteur, selon les dispositions en vigueur de la Convention CMR de 1956. En cas de livraison franco d’arrivée, au moment de la livraison au siège du destinataire, ce dernier doit vérifier de manière contradictoire avec le transporteur les quantités, par rapport aux lettres de voiture et l’état de la marchandise.En cas de pertes ou d’avaries apparentes, le destinataire doit émettre ses réserves sur les lettres de voiture et en faire part au Vendeur. En cas d’avaries non apparentes, le destinataire dispose d’un délai de sept jours, dimanche et jours fériés non compris, pour communiquer par écrit au Vendeur, les éventuelles avaries, selon les dispositions en vigueur de la Convention CMR de 1956.

5- DELAIS DE LIVRAISONLes délais de livraison courent à compter du jour de la conclusion du contrat ne sont donnés qu’à titre indicatif. Le nombre de jours se réfère au nombre de jours ouvrables. En cas de retard, même partiel, de la livraison, l’acheteur aura le droit d’annuler la partie de la commande relative à la marchandise non livrée en avisant le Vendeur par lettre recommandée avec accusé de réception, dans les 45 jours de la date d’expiration du délai. Toutefois, une telle communication demeurera sans effet dans le cas où le Vendeur, dans les trente jours ouvrés suivant la réception de la communication,

livrerait tous les produits commandés. En tout état de cause, la responsabilité du Vendeur ne pourra être engagée concernant les dommages dérivant du retard ou de la non-livraison (totale ou partielle) de la marchandise, excepté en cas de dol ou de faute grave. En cas de modification du contrat, le délai est prorogé pour la même période que celle établie initialement. En cas de force majeure, le délai est suspendu pendant toute la durée du cas de force majeure.

6- PAIEMENTSLe paiement a lieu au sein du siège social du Vendeur, selon les modalités indiquées sur la commande et les factures. Les dépenses d’encaissement et de remise sont toujours à la charge de l’acheteur. Le paiement doit être intégralement effectué lors de la livraison de la marchandise, sauf stipulation contraire écrite. Tout retard ou irrégularité dans le paiement confère au Vendeur le droit de résilier les contrats en cours ou d’en suspendre les livraisons, de ne pas donner suite aux commandes et aux compléments des commandes en cours, ou d’en exiger le paiement anticipé même s’il s’agit de contrats différents, ainsi que le droit au dédommagement, sans aucun droit pour l’acheteur de réclamer des indemnités ou autre. De plus, un retard de paiement donne lieu immédiatement à des intérêts moratoires au taux légal majoré de cinq points, sans qu’il soit nécessaire de procéder à une mise en demeure préalable.

7- RESTITUTION DES PAIEMENTS INDUSA l’exception des cas de nullité ou de résiliation du contrat, l’acheteur ne pourra suspendre ou retarder le paiement sous aucun prétexte, y compris pour les défauts de fabrication du matériel ; il lui est consenti la faculté d’obtenir la restitution de ce qu’il a indûment payé.

8- PRIXSauf stipulation contraire écrite, le prix des produits est celui du catalogue en vigueur au moment de la réception de la commande et il est considéré pour les marchandises livrées franco usine par le Vendeur. Le prix comprend l’emballage standard et le chargement des véhicules de transport dans l’usine du Vendeur. En cas de vente franco d’arrivée, seul le coût du transport sera à la charge du Vendeur. Le Vendeur se réserve la faculté de changer les prix en vigueur avec un préavis de trente jours. A la suite de l’entrée en vigueur du nouveau catalogue, le prix net des commandes en cours sera maintenu pendant un mois, la réduction appliquée aux commandes en cours fera référence au catalogue ancien pendant un mois; ce délai passé, la réduction sera appliquée au nouveau catalogue.

9- RESERVE DE PROPRIETEDans le cas où le règlement est effectué, en tout ou partie, après la livraison, les produits livrés demeurent la propriété du Vendeur jusqu’au paiement intégral du prix, de tous les accessoires et dépenses éventuels, et à l’accomplissement ponctuel de toutes les conditions générales et particulières stipulées. Au moment de la livraison, l’acheteur cède au Vendeur toutes les créances détenues à l’encontre de ses clients dérivant de l’éventuelle revente de la marchandise encore propriété du Vendeur.

10- GARANTIELes produits du Vendeur sont garantis conformes aux normes UNI-EN actuellement en vigueur.Les éventuelles indications de poids, mesures, dimensions, couleurs, tonalités, et autres informations contenues dans les catalogues, dépliants et brochures du Vendeur ne présentent qu’un caractère indicatif et non pas contractuel. Le Vendeur garantit des produits de premier choix, c’est-à-dire avec un pourcentage de carreaux défectueux inférieur à 5%, la garantie étant donc exclue pour les produits d’occasion, de second choix, de sous-choix et de stock. Les différences de tons ne peuvent donc pas être considérées comme un défaut de fabrication du matériel.La garantie du Vendeur ne s’applique pas non plus dans le cas où l’acheteur ne prouverait pas l’utilisation correcte et conforme des produits ainsi que leur maintenance après la pose.La garantie a une durée limitée d’un an à compter de la date de livraison et est subordonnée à la dénonciation régulière en vertu de l’article suivant, ainsi qu’à la demande écrite adressée au Vendeur d’effectuer une intervention en garantie. Sur la base de cette demande,

le Vendeur est tenu, dans un délai raisonnable en fonction de l’importance de la contestation, à fournir gratuitement franco usine à l’acheteur des produits du même genre et en quantité égale à celle des produits défectueux ou non conformes à ce qui était défini. Le Vendeur, dans ce cas, peut exiger, à la charge de l’acheteur, le retour des produits défectueux, qui deviennent sa propriété. Dans tous les cas, excepté dol ou faute grave, le Vendeur ne sera tenu à aucun dédommagement.La présente garantie comprend la substitution, après contrôle, du matériel défectueux en excluant toute obligation ultérieure ou différente.La garantie du présent article est substitutive des garanties légales pour vices et défauts de fabrication et exclut toute autre responsabilité possible du Vendeur provenant des produits fournis ; en particulier l’acheteur, sauf en cas de dol ou de faute grave, ne pourra réclamer dédommagement, la réduction du prix ou la résolution du contrat.Passée la durée de garantie, aucune revendication ne pourra être soumise au Vendeur.

11- RECLAMATIONSLes vices et défauts de fabrication apparents doivent être dénoncés à peine de forclusion dans un délai de huit jours suivant la livraison et avant la pause. Les vices et défauts de fabrication cachés doivent être dénoncés à peine de forclusion dans un délai de huit jours après la découverte et avant la pause.Les réclamations doivent être adressées par lettre recommandée avec accusé de réception ou par fax adressé au Vendeur et doivent indiquer en détail les vices, les non-conformités et défauts de fabrication contestés. Les réclamations ne répondant pas aux exigences requises ne seront d’aucune efficacité. Les réclamations concernant les défauts de fabrication ou les produits non conformes d’une livraison n’infirment pas la validité de celle-ci, mais sont limitées aux produits défectueux, viciés ou non conformes.De plus, les réclamations concernant le matériel ne donnent pas droit à l’acheteur de suspendre ou de retarder, en tout ou partie, le paiement selon les modalités prévues, en vertu à l’article 6 précédent.

12- DROIT APPLICABLE, JURIDICTION, COMPETENCE TERRITORIALECe contrat, et ceux qui y seront soumis, sont régis par le droit français et doivent être interprétés conformément à celui-ci. Tout différend relatif au présent contrat sera soumis à la compétence exclusive du Tribunal de commerce de Paris. En tout état de cause, le Vendeur se réserve le droit d’agir en justice devant les instances judiciaires du lieu où l’acheteur a son siège légal.

CONDITIONS GENERALES DE VENTE

Page 129: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

127

Page 130: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice
Page 131: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice
Page 132: AREA_CG11- Placi Ceramice Cu Panouri Fotovoltaice

Are

a In

dus

trie

Cer

amic

he20

11

AD

IKO

S

France - Area Franceram S.A.Siège social et usineTechnopole de Forbach SudBP 80291 - 57605 Forbach Cedex - FranceTél. + 33 (0) 3 87854990 - Fax + 33 (0) 3 87852747

Siège administratif et usineZ. I. Buxerioux - 18/24 Boulevard D’AnvauxBP 59 - 36001 Châteauroux Cedex - FranceTél. + 33 (0) 2 54613040 - Fax + 33 (0) 2 [email protected] - www.areafranceram.com

Italia - Area Industrie Ceramiche S.r.L. - A Socio UnicoLocalità Selciatella - 03012 Anagni (FR) - Italiat. +39 0775 77861 - f. +39 0775 [email protected] - www.areaindustrie.it