Apr en Der Sob Re Quebec

168
Guía para lograr mi integración 2 a edición APRENDER SOBRE QUÉBEC

Transcript of Apr en Der Sob Re Quebec

Page 1: Apr en Der Sob Re Quebec

Guía para lograr mi integración

2a edición

APRENDERSOBRE QUÉBEC

Page 2: Apr en Der Sob Re Quebec

Guía para lograr mi integración

APRENDERSOBRE QUÉBEC

2a edición

Page 3: Apr en Der Sob Re Quebec

Esta guía ha sido redactada por la Di-rection des politiques et programmes d’intégration, de régionalisation et de relations interculturelles del Ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles (MICC) con la colaboración de ministerios y organismos guberna-mentales. La sección sobre el empleo fue elaborada gracias a la colaboración de Emploi-Québec – Ministère de l’Emploi et de la Solidarité sociale (MESS).

Agradecemos a los organismos comunitarios colaboradores del Ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles por su contribución en el proyecto, a los recién llegados que participaron en la experimentación de la guía y al personal del MICC y de Emploi-Québec que trabajó en el proyecto.

La guía es una producción de la Direction des affaires publiques et des communications del MICC.

Nota: Para aligerar el texto, todos los términos que se refi eren a personas y que aparecen en género masculino, tienen carácter neutro, es decir que valen tanto para el masculino como para el femenino.

ImportanteLas informaciones y referencias que contiene este documento estaban al día en diciembre de 2008. Provienen de diferentes fuentes y no reemplazan de ninguna manera los textos legales, enunciados políticos o programas ofi ciales.

Cualquier modifi cación ulterior del contenido será actualizada primero en la versión electrónica de la guía Aprender sobre Québec, en el sitio del MICC.

Para mayor información, comuníquese con:Direction des affaires publiques et des communicationsMinistère de l’Immigration et des Communautés culturelles360, rue McGill, bureau 2.09Montréal (Québec) H2Y 2E9Teléfono: 514 873-8624, poste 20205Sitio Internet: www.micc.gouv.qc.ca

Depósito legal – Bibliothèque et Archives nationales, 2008 ISBN: – Versión électronica: 978-2-550-58406-3

© Gouvernement du Québec – 2008Derechos reservados para todos los países

Aussi disponible en françaisAlso available in English

2

2 Aprender sobre Québec

Agradecimientos

Page 4: Apr en Der Sob Re Quebec

3

3 Aprender sobre Québec

Datos personales

Apellidos:

Nombre(s):

Dirección:

Teléfono:

Correo electrónico: @

No Calle Ap.

Ciudad Código postal

Page 5: Apr en Der Sob Re Quebec

¡Bienvenidos a Québec!Los servicios del MICC y de los organismos comunitarios al servicio de los recién llegados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

La guía Aprender sobre Québec: una herramienta para ustedCómo utilizar su guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Comenzar los trámites antes de partir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Los servicios de recepción y de ayuda a la integraciónConocer y obtener servicios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

La sociedad quebequenseConocer los valores y cimientos de la sociedad quebequense . . 14

Conocer mis responsabilidades y las de la sociedad que me recibe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Lugares de establecimientoDeterminar la región y ciudad donde me estableceré . . . . . . . . . 24

El presupuestoPrever mi presupuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

El francésIniciar mi aprendizaje del francés o perfeccionar mis conocimientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

La viviendaInformarme sobre la vivienda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Encontrar mi primera vivienda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Los documentos importantesReunir los documentos importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Obtener los documentos esenciales y los útiles . . . . . . . . . . . . . . 45

> La tarjeta de seguro de enfermedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

> El número de seguridad social . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

> La tarjeta de residente permanente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

> La licencia de conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Los servicios públicosInformarme sobre los programas y servicios públicos y solicitarlos, si es necesario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

> La ayuda financiera a la familia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

> Los servicios de guardería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

> Los servicios educativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

> Los servicios médicos y sociales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

> Los servicios municipales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

> Los servicios públicos de empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

4 Índice

4 Aprender sobre Québec

Page 6: Apr en Der Sob Re Quebec

5

5 Aprender sobre Québec

Índice

Los servicios bancariosInformarme sobre los servicios bancarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Abrir mi cuenta de bancaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Obtener mi tarjeta de débito bancaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Informarme sobre el crédito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

La red de contactosCrear mi red de contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

El trabajo y la búsqueda de empleoBuscar y encontrar trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Adaptarme a las realidades y valores del mercado laboral quebequense . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Hacer el balance de mi situación profesional en relación con el mercado laboral quebequense . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

> Explorar las posibilidades de ejercer mi profesión u oficio en Québec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

> Conocer las denominaciones que recibe mi profesión u oficio en Québec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

> Conocer las condiciones para ejercer una profesión u oficio reglamentados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

> Considerar la presentación de una solicitud de Évaluation comparative des études effectuées hors du Québec . . . . . . 84

> Conocer el mercado laboral quebequense . . . . . . . . . . . . . . 86

> Conocer las posibilidades de empleo en diferentes regiones de Québec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

> Informarme sobre el trabajo autónomo y la creación de una empresa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

> Identificar mis competencias profesionales y personales . . . 90

> Definir mi proyecto de empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

Implementar un plan de acción realista para obtener un empleo relacionado con mis competencias profesionales . . . . . . 95

> Obtener una primera experiencia laboral en Québec . . . . . . 95

– Adquirir técnicas de búsqueda de empleo . . . . . . . . . . . . 95

– Encontrar un primer empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

– Ponerme en valor en mi empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

> Continuar con mis trámites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

– Satisfacer las exigencias del organismo de reglamentación, si corresponde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

– Adquirir una formación, si es necesario . . . . . . . . . . . . . 105

– Aprender inglés además de francés, si el empleo lo exige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

> Asegurar la continuidad de mi plan de acción . . . . . . . . . . . 111

– Obtener un empleo relacionado con mis competencias profesionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

Page 7: Apr en Der Sob Re Quebec

6 Aprender sobre Québec

6

Informaciones complementariasEl curso de francés en línea ofrecido por el MICC . . . . . . . . . . 113

La llegada y los primeros días . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

La vivienda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

El sistema de salud en Québec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

La familia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

El sistema escolar quebequense . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

El empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151

El sistema de justicia en Québec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

Lista de las principales profesiones y oficios reglamentados en Québec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158

Coordenadas de los servicios Immigration-Québec . . . . . . . . . 160

Lista de los principales sitios Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

Direcciones electrónicas para informarse sobre las regiones de Québec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164

Lista de siglas y acrónimos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

!Su opinión nos importa! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166

Índice

Page 8: Apr en Der Sob Re Quebec

7

7 Aprender sobre Québec

Al inmigrar a Québec, usted realiza uno de los mayores proyectos de su vida. Adaptarse a una nueva sociedad y encontrar su lugar en ella acarrea numerosos desafíos. Desde su llegada a Québec, vivirá muchos cambios y tendrá que experimentar nuevas maneras de desenvolverse. Para que sus oportunidades de éxito sean las mejores, el Ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles (MICC) pone a su disposición esta guía de ayuda a la integración. Esta herramienta presenta una síntesis de los trámites más importantes que deberá iniciar para lograr su integración en la sociedad quebequense. Lo ayudará desde ahora en su transición hacia una nueva vida en Québec.

Los servicios del MICC y de los organismos comunitarios al servicio de los recién llegados El MICC constituye una de sus principales fuentes de información. En Québec, los servicios de Immigration-Québec ponen a su disposición los servicios de recibimiento, acompañamiento y apoyo a su integración. Existen también organismos comunitarios que contribuyen al recibimiento e integración de los inmigrantes; conocen muy bien las necesidades de los recién llegados y pueden proporcionarle ayuda concreta. El MICC sostiene financieramente esos organismos como colaboradores en su actuar.

Servicios gratuitosLos servicios de recepción, acompañamiento y apoyo a la integración que ofrecen el MICC y los organismos comunitarios colaboradores son gratuitos. La solicitud de Évaluation comparative des études effectuées hors du Québec (eveluación comparativa de los estudios realizados fuera de Québec)es la única a tener un costo.

¡Bienvenidos a Québec!

Page 9: Apr en Der Sob Re Quebec

8

8 Aprender sobre Québec

¿Lo sabía?En Québec, por “organismos comunitarios” se entiende organismos o asociaciones sin fines de lucro. Subvencionados por el gobierno, estos organismos y asociaciones gozan de autonomía plena en cuanto a la elección de sus prácticas y su oferta de servicios. Bien implantados en su entorno, tienen por misión apoyar y acompañar a los recién llegados en sus trámites de establecimiento e integración.

En el sitio Internet www.immigrationquebec.gouv.qc.ca, sección Colaboradores del Ministerio, encontrará la lista de los organismos comunitarios financiados por el MICC.

Para contactarnosEl MICC le ofrece diversos medios para contactarnos.

Service des renseignements généraux (Servicio de información general) Región de Montréal: 514 864-9191En otros lugares de Québec (sin costo): 1 877 864-9191Desde el extranjero: + 1 514 864-9191Correo electrónico: [email protected]

Horario: Lunes, martes, jueves y viernes: de 8:00 a 16:30 hrs. (UTC-5)Miércoles: de 10:30 a 16:30 hrs. (UTC-5)

Acceso por teléfono de texto

(aparato de telecomunicación para personas sordas o con deficiencia auditiva)

Región de Montréal: 514 864-8158

En otros lugares de Québec (sin costo): 1 866 227-5968

Cápsulas de informaciónLos siete días de la semana, las 24 horasFrancés, inglés y españolRegión de Montréal: 514 864-9292En otros lugares de Québec (sin costo): 1 866 864-9292Desde el extranjero: + 1 514 864-9292

Para mayor informaciónSobre la misión, los objetivos, los programas y los servicios del MICC• www.micc.gouv.qc.ca

Sobre los trámites de inmigración, aprendizaje del francés e integración• www.immigration-quebec.gouv.qc.ca

Sobre las relaciones interculturales• www.quebecinterculturel.gouv.qc.ca

¡Bienvenidos a Québec!

Page 10: Apr en Der Sob Re Quebec

El recorrido de integración de cada persona inmigrante difiere según sus necesidades y objetivos personales. Esta guía le ayudará a evaluar sus necesidades, determinar objetivos realizables y elegir estrategias eficaces. Le será de mucha utilidad para ayudarle a preparar y realizar su proyecto de inmigración una vez obtenido su Certificat de sélection du Québec (CSQ – Certificado de selección de Québec) hasta lograr sus objetivos de integración en Québec. También le será de utilidad en sus entrevistas con agentes de recepción y de acompañamiento del Ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles (MICC) y de organismos comunitarios al servicio de los recién llegados, y también con las personas que lo ayudarán en sus trámites de inserción en el mundo laboral.

Como utilizar su guíaLa guía está dividida en varias secciones, cada una de las cuales aborda uno o varios temas. Por cada tema, encontrará información esencial, referencias para completar su búsqueda de información, recursos que le ayudarán en sus trámites y también espacios en blanco para sus anotaciones personales, que le permitirán mantener al día el progreso de sus trámites. El orden en el que usted realizará las etapas de su recorrido no será necesariamente el mismo que el que le presentamos en la guía. Para ayudarle a planificar sus trámites, cada uno de los temas está acompañado de uno o dos pictogramas:

Realizar o comenzar preferentemente antes de partir.

Realizar en los primeros días después de llegar a Québec.

Realizar en la etapa de integración en Québec.

9

9 Aprender sobre Québec

La guía Aprender sobre Québec : una herramienta para usted

Page 11: Apr en Der Sob Re Quebec

10 Aprender sobre Québec

Comenzar los trámites antes de partir Para la mayoría de los inmigrantes, generalmente transcurren varios meses entre la obtención del Certificat de sélection du Québec y la entrega de la visa federal de inmigración. Le incitamos a aprovechar ese periodo para comenzar a preparar su nueva vida en Québec. Utilice esta guía para planificar los trámites que puede realizar antes de partir. Además de acrecentar las probabilidades de éxito de su integración, usted economizará mucho tiempo y energía.

Utilice su guía Aprender sobre Québec para planificar los trámites que puede efectuar antes de partir.

Este pictograma indica los trámites por realizar o comenzar de preferencia antes de partir:

> Conocer los servicios de recibimiento y ayuda a la integración

> Conocer los valores y fundamentos de la sociedad quebequense

> Conocer sus propias responsabilidades y las de la sociedad quebequense

> Iniciar el aprendizaje del francés o perfeccionar sus conocimientos, si es el caso

> Determinar la región y ciudad en que se establecerá

> Prever su presupuesto (gastos vinculados a la instalación y a los primeros meses de vida en Québec)

> Informarse sobre la vivienda, el crédito, la apertura de una cuenta bancaria, etc.

> Reunir los documentos importantes

> Conocer los programas y servicios públicos

> Comenzar a crear su red de contactos

> Familiarizarse con el mercado laboral quebequense y la búsqueda de empleo

> Comenzar sus trámites ante un organismo de reglamentación si desea ejercer una profesión u oficio reglamentados

> Solicitar una Évaluation comparative des études effectuées hors du Québec (eveluación comparativa de los estudios realizados fuera de Québec), si es necesario

10 La guía Aprender sobre Québec : una herramienta para usted

Page 12: Apr en Der Sob Re Quebec

Conocer y obtener servicios Las formalidades de ingresoA su llegada comprobará que las formalidades vigentes son relativamente simples y breves, gracias a su pasaporte y a su visado de inmigración válidos. Los controles de aduana y el otorgamiento de la residencia permanente competen a las autoridades canadienses. Son procedimientos que pueden efectuarse en cualquier puesto fronterizo canadiense.

La recepción en el aeropuerto y en los servicios Immigration-QuébecSi usted llega al aeropuerto Montréal-Trudeau, preséntese en la oficina del Ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles (MICC). Un agente de recepción le proveerá informaciones útiles y le dará una cita con el servicio Immigration-Québec de su región de destino, para una entrevista de

recepción y de ayuda para su instalación o para una sesión de grupo acerca de los primeros trámites de instalación.

Si a su llegada no fue recibido por ese servicio, comuníquese con el servicio Immigration-Québec más próximo a su lugar de residencia para obtener una cita. Podrá comunicarse asimismo con el Service des renseignements généraux (Servicio de información general) del MICC marcando el 514 864-9191 para la región de Montréal ó el 1 877 864-9191 en las otras regiones de Québec.

Consejo prácticoPreséntese en la oficina del MICC aunque lo esperen amigos o un miembro de su familia ya instalados en Québec. Un primer contacto con ese servicio le evitará trámites inútiles y facilitará su acceso a los servicios gubernamentales.

Encontrará las coordenadas de los servicios Immigration-Québec en las páginas 160 y 161 de su guía.

Los servicios de recepción y de ayuda a la integración 11

11 Aprender sobre Québec

Page 13: Apr en Der Sob Re Quebec

12

12 Aprender sobre Québec

Los servicios de recepción y de ayuda a la integración

Sus primeros encuentros con un agente de recepción o de acompañamiento servirán para:

> Registrar su llegada por medio de su visa, pasaporte y Certificat de sélection du Québec y para confirmar los datos de su expediente (apellido, fecha de nacimiento, etc.) en caso de no haberlo podido hacer en el aeropuerto;

> Ayudarle a evaluar sus necesidades y, si es el caso, las de su familia, a partir de esta guía;

> Informarle sobre los trámites para obtener los documentos oficiales (tarjeta de seguro de enfermedad, número de seguridad social, licencia de conductor, etc.), sobre la búsqueda de una vivienda y los servicios públicos disponibles (servicios médicos y sociales, transporte colectivo, etc.), sobre las formalidades de inscripción a los establecimientos educativos, sobre los servicios de guardería y sobre los recursos gubernamentales disponibles;

> Derivarlo a otros servicios de ayuda a la integración ofrecidos por el MICC, en especial: cursos de francés, sesiones de información, procesamiento de solicitudes de Évaluation comparative des études effectuées hors du Québec (eveluación comparativa de los estudios realizados fuera de Québec), acompañamiento en trámites ante un colegio profesional u otro organismo de reglamentación;

> Derivarlo hacia el organismo comunitario o el servicio gubernamental apropiado;

> Orientarlo hacia la formación referente a la adaptación en entorno laboral quebequense. Esta formación interactiva le permitirá conocer las principales características del mercado del empleo, familiarizarse con diversas herramientas y recursos, comprender las grandes orientaciones culturales del ámbito laboral e identificar los ajustes individuales que pudieran ser necesarios.

Para saber másInformación sobre los servicios de recepción y de ayuda a la integración • Ministère de l’Immigration et des

Communautés culturelles: www.immigration-quebec.gouv.qc.ca

• Servicio Immigration-Québec situado cerca de su lugar de residencia – coordenadas disponibles en el sitio del MICC, sección Para contactarnos

• Organismos comunitarios al servicio de los recién llegados – coordenadas disponibles en el sitio del MICC, sección Colaboradores del Ministerio

Page 14: Apr en Der Sob Re Quebec

13 Los servicios de recepción y de ayuda a la integración

13 Aprender sobre Québec

Notas sobre mis trámites❑ He obtenido cita en un servicio Immigration-Québec para una entrevista o una sesión informativa de grupo sobre los primeros

trámites de instalación.

Coordenadas:

Fecha de la cita:

❑ He obtenido cita en un organismo comunitario de servicios para recién llegados.

Nombre del organismo:

Coordenadas:

Fecha de la cita:

Page 15: Apr en Der Sob Re Quebec

14

14 Aprender sobre Québec

Conocer los valores y cimientos de la sociedad quebequenseQuébec es una sociedad de habla francesa, democrática y pluralista, basada en la primacía del Derecho.

El conocimiento y el respeto de los valores sobre los cuales se fundamenta la sociedad quebequense son necesarios para adaptarse a su nuevo ámbito de vida y participar plenamente en el mismo.

Al firmar la Declaración sobre los valores comunes a la sociedad quebequense, usted acepta respetar los valores comunes de la sociedad quebequense, y declara que es su voluntad vivir en Québec dentro del marco y con acatamiento de dichos valores. Usted declara asimismo que es su voluntad aprender el francés en caso de que aún no lo hable.

Los valores comunes de la sociedad quebequense En Québec: hablar francés es una necesidad

> La sociedad quebequense está regida por la Charte de la langue française (Carta de la lengua francesa), que consagra al francés como lengua oficial de Québec. El francés es la lengua de las instituciones públicas y el idioma normal y habitual en los ámbitos del trabajo, la educación, las comunicaciones, el comercio y los negocios.

> Es voluntad de Québec preservar y promover su idioma oficial. El francés representa no sólo un instrumento esencial de comunicación, sino además un símbolo común de pertenencia a la sociedad quebequense.

La sociedad quebequense

Page 16: Apr en Der Sob Re Quebec

15

15 Aprender sobre Québec

> Para integrarse a su nuevo ámbito de vida, la persona inmigrante que no domine el idioma francés debe esforzarse por aprenderlo. Para asistirla en su empeño, el gobierno quebequense ofrece cursos de francés.

> Los hijos de las personas inmigrantes que se establecen en forma permanente en Québec frecuentan generalmente la escuela francesa.

> Los aspirantes al ejercicio de una profesión regulada por un colegio u orden profesional deben demostrar un conocimiento suficiente de la lengua francesa para obtener una licencia regular de ejercicio.

Québec: una sociedad libre y democrática

> El sistema político de Québec se basa en la libertad de expresión y el derecho a la igualdad de las personas, así como en la participación de los ciudadanos en asociaciones, partidos políticos e instancias administrativas tales como consejos de administración. Los ciudadanos pueden presentarse como candidatos a una elección y tienen derecho a votar. Eligen a sus representantes en todos los órdenes gubernamentales.

> Cuando el Estado legisla, se invita generalmente a los ciudadanos a tomar parte en consultas organizadas con el fin de que expresen sus opiniones sobre temas de interés público.

> No se tolera la manifestación de comportamientos odiosos, ya sean éstos de naturaleza política, religiosa o étnica. La sociedad quebequense fomenta la resolución de conflictos a través de la negociación.

Québec: un estado laico> El Estado quebequense y sus

instituciones son laicos. Sus decisiones y acciones son independientes de los poderes religiosos.

> El Estado quebequense ha desconfesionalizado su sistema educativo. La enseñanza religiosa confesional no forma parte del programa de la escuela pública.

La sociedad quebequense

Page 17: Apr en Der Sob Re Quebec

16

16 Aprender sobre Québec

Québec: una sociedad pluralista

> Québec se diversifica. La mayoría francoparlante, los angloparlantes y los indígenas conviven con gente de diferentes orígenes y culturas procedentes de todas partes del mundo.

> Québec fomenta el intercambio entre culturas y el acercamiento entre comunidades, y reconoce que la diversidad enriquece a la sociedad. Además, todas y todos pueden elegir libremente su propio estilo de vida, sus opiniones o su religión, y todo ello, en un marco de respeto por los derechos de los demás. Las relaciones interpersonales se basan en el respeto y la tolerancia en un clima de entendimiento.

Québec: una sociedad basada en la primacía del Derecho

> Québec es una sociedad democrática basada en la primacía del Derecho. Todas las personas son iguales en valor y dignidad, y tienen derecho a igual protección de la ley. Deben acatar todas las leyes sean cuales fueren sus propias convicciones.

> Está prohibido el trato discriminatorio hacia las personas basado en motivos indicados en la Charte des droits et libertés de la personne du Québec (Carta quebequense de derechos y libertades de la persona), a saber:

– raza– color de piel– sexo– embarazo– orientación sexual– estado civil– edad, excepto en la medida

prevista por la ley

– religión– ideología política– idioma– origen étnico o nacional– posición social– discapacidad o utilización de un

medio para paliar dicha capacidad

Por ejemplo, no se podrá negar a una persona el acceso a una vivienda por su origen étnico, posición social o discapacidad. La discriminación está prohibida además en el ámbito del trabajo, en especial en las ofertas de empleo, el proceso de contratación y las condiciones laborales. La ley prohíbe asimismo el acoso bajo todas sus formas. Con este mismo criterio, se reconoce a las personas homosexuales los mismos derechos y responsabilidades que a los demás ciudadanos y cindadanas de Québec.

La sociedad quebequense

Page 18: Apr en Der Sob Re Quebec

17

17 Aprender sobre Québec

En Québec: igualdad de derechos para hombres y mujeres

> Los hombres y las mujeres son iguales. Tienen los mismos derechos y las mismas obligaciones. Las mujeres pueden ejercer el oficio o profesión que elijan. Están presentes en cargos de decisión como diputadas, alcaldesas, asesoras, administradoras y gerentes de grandes empresas. Pueden ejercer oficios y profesiones reservadas tradicionalmente a los hombres. Una trabajadora deberá recibir el mismo salario que un trabajador cuando sus respectivos empleos, si bien diferentes, tengan el mismo valor o un valor equivalente dentro de la empresa.

> Este valor de igualdad se extiende asimismo a los tipos de uniones reconocidas en Québec. Los cónyuges de igual o diferente sexo son iguales ante la ley, ya

sea que estén unidos de hecho, unidos civilmente o casados. Las responsabilidades de ambos padres para con sus hijos son las mismas.

> En caso de divorcio de un matrimonio o de disolución de una unión civil, los bienes gananciales adquiridos durante la unión y que constituyen el patrimonio familiar se reparten en partes iguales entre los cónyuges.

> En cuanto a los hijos, la ley obliga a los padres o tutores a proporcionarles la seguridad y atención necesarias para su total desarrollo.

En Québec: los derechos y libertades de la persona se ejercen en un marco de respeto por los derechos y libertades de los demás y por el bienestar común

> Las libertades y derechos fundamentales se ejercen en un marco de respeto por los derechos y libertades de los demás, el orden público, el bienestar común de los ciudadanos y ciudadanas y los valores democráticos de Québec. Está prohibido el uso de la violencia.

> En resumen, los y las quebequenses otorgan suma importancia al mante-nimiento de un clima propicio a la libertad de expresión, al derecho a la igualdad entre las personas y al respeto de las diferencias. Dichos valores y las leyes de la sociedad quebequense son objeto de consenso y garantizan a cada persona el derecho, entre otros, a

La sociedad quebequense

Page 19: Apr en Der Sob Re Quebec

18 Aprender sobre Québec

18

expresarse y a elegir libremente su estilo de vida, sus opiniones y su religión.

> El gobierno quebequense condena el racismo y la discriminación, y se compromete a favorecer la plena participación de toda persona en el progreso económico, social y cultural de Québec. Esos principios están enunciados en la Déclaration du gouvernement du Québec sur les relations interethniques et interraciales (Declaración gubernamental sobre relaciones interétnicas e interraciales).

La Commission des droits de la personne et des droits de la jeunesse (CDPDJ – Comisión de derechos de la persona y derechos del menor) asegura el respeto y la promoción de los principios enunciados en la Charte des droits et libertés de la personne du Québec (Carta quebequense de derechos y libertades de la persona). Asegura asimismo la defensa de los intereses del menor, así como el respeto

y la promoción de los derechos que le reconocen la Loi sur la protection de la jeunesse y la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents.

La CDPDJ asume esas responsabilidades, en particular llevando a cabo averiguaciones por iniciativa propia o cuando se le dirija una denuncia; analizando leyes y haciendo recomendaciones al gobierno, si fuera el caso; implementando programas de infomación y educación; dirigiendo y fomentando investigaciones y publicaciones; cooperando con las organizaciones dedicadas a la promoción de los derechos y libertades de la persona, en Québec u otras partes; y asegurando la implementación de programas de acceso a la igualdad.

Antes de partirInfórmese acerca de los valores de la sociedad quebequense consultando el sitio www.valeurscommunesduquebec.gouv.qc.ca y leyendo la documentación disponible.

En QuébecYa en Québec, el servicio Immigration-Québec ubicado cerca de su lugar de residencia, o un organismo comunitario de servicios de ayuda a los recién llegados, le informarán y lo encaminarán hacia los recursos apropiados.

Conocer mejor los valores comunes de QuébecVisite el sitio www.valeurscommunesduquebec.gouv.qc.ca

Ahí encontrará información acerca de los valores comunes de Québec, así como sobre las acciones del gobierno quebequense para la promoción de dichos valores y valoración de la diversidad.

La sociedad quebequense

Page 20: Apr en Der Sob Re Quebec

19

19 Aprender sobre Québec

La sociedad quebequense

¿Lo sabía?> En la actualidad, la sociedad quebequense cuenta con más de un centenar de

comunidades culturales. Con sus diversas lenguas, culturas y religiones, esas comunidades contribuyen en gran medida al enriquecimiento social, económico y cultural de Québec. Viven pacíficamente y se les exhorta a mantener relaciones interculturales armoniosas.

> Québec es una sociedad que privilegia el acomodamiento, el compromiso y la búsqueda de consenso. La apertura a la diversidad, la tolerancia y el respeto entre las personas son actitudes de gran relevancia.

> Para relacionarse y comunicarse entre sí, los quebequenses optan por la sencillez. Se comunican generalmente de manera directa, precisa y explícita. Mantienen habitualmente cierta distancia física entre su propia persona y su interlocutor; de esta manera demuestran respeto hacia el espacio personal del otro. El tuteo con las personas más jóvenes o de la misma edad está muy generalizado. No obstante, el trato de “usted” (vous) es siempre correcto, en todas las circunstancias, pero sobre todo con un empleador.

> Los quebequenses toman generalmente muy en serio sus compromisos relacionados con el tiempo. La puntualidad es de rigor en las citas.

> En la vida pública, cuando están en espera de un servicio, los quebequenses respetan habitualmente el principio de “primer llegado, primer servido”. Ya sea en una tienda, el banco, la parada del autobús, el cine, cada cual espera su turno. La persona que no respete este uso se expone a que sus conciudadanos se lo reclamen.

Notas sobre mis trámites❑ Los valores de la sociedad quebequense, distintos

de los de mi país de origen, son los siguientes:

❑ Los valores de la sociedad quebequense que me gustaría comprender mejor son los siguientes:

Page 21: Apr en Der Sob Re Quebec

20

20 Aprender sobre Québec

La sociedad quebequense

Para saber másInformación sobre la Charte des droits et libertés de la personne du Québec, la Charte de la langue française, las relaciones interculturales, los valores y cimientos de la sociedad quebequense• Ministère de l’Immigration et des

Communautés culturelles: www.valeurscommunesduquebec.gouv.qc.cawww.quebecinterculturel.gouv.qc.ca

• Servicio Immigration-Québec situado cerca de su lugar de residencia – coordenadas disponibles en el sitio del MICC, sección Para contactarnos

• Organismos comunitarios al servicio de los recién llegados – coordenadas disponibles en el sitio del MICC, sección Colaboradores del Ministerio

• Commission des droits de la personne et des droits de la jeunesse: www.cdpdj.qc.ca

Información sobre las comunidades culturales de Québec y las actividades de acercamiento intercultural • Ministère de l’Immigration et des

Communautés culturelles: www.quebecinterculturel.gouv.qc.ca

Información sobre los derechos y condiciones de vida de las mujeres • Conseil du statut de la femme:

www.csf.gouv.qc.ca Haga click en En región para conocer las coordenadas de las oficinas regionales.

• Secrétariat à la condition féminine: www.scf.gouv.qc.ca

Información sobre los servicios disponibles para las personas discapacitadas• Office des personnes handicapées

du Québec: www.ophq.gouv.qc.ca

Información sobre los servicios disponibles para las personas de minorías sexuales• Gai Écoute: www.gaiecoute.org

Ligne Gai ÉcouteEn todo Québec (sin costo)1 888 505-1010

Información sobre el sistema político quebequense • Assemblée nationale du Québec:

www.assnat.qc.ca

Información sobre el sistema de justicia de Québec, sobre los derechos y responsabilidades del ciudadano, sobre las publicaciones jurídicas destinadas al público y coordenadas de los organismos • Ministère de la Justice:

www.justice.gouv.qc.ca

• Éducaloi: www.educaloi.qc.ca

Page 22: Apr en Der Sob Re Quebec

21 Aprender sobre Québec

21

Conocer mis responsabilidades y las de la sociedad que me recibeEl compromiso del gobierno Québec es una sociedad pluralista que acoge a inmigrantes procedentes de todas partes del mundo, con sus habilidades y experiencia, sus competencias, su propio idioma, su cultura y su religión.

El gobierno quebequense le ofrece, en colaboración con sus asociados públicos, privados y comunitarios, herramientas para acompañarlo y seguirlo en sus trámites, así como servicios de ayuda a la integración social, lingüística, y económica que sean adaptados a sus necesidades específicas, entre ellos: servicios de acogida, de ayuda a la instalación y acompañamiento personalizado, sesiones de información sobre la vida y el empleo en regiones, formación sobre las realidades del

mundo laboral, servicios de aprendizaje del francés, servicios de asistencia en materia de reconocimiento de las formaciones y competencias adquiridas fuera de Québec y una gama de medidas de inserción laboral.

Mi compromisoTodos los quebequenses gozan de los derechos y libertades reconocidos por la Charte des droits et libertés de la personne (Carta de derechos y libertades de la persona) y demás Leyes, y tienen la responsabilidad de respetar los principios en ellas enunciados.

Como persona inmigrante, usted se compromete a hacerse cargo de sus trámites de integración y a iniciarlos lo más rápidamente posible, aprovechando los recursos puestos a su disposición. También se compromete a conocer y respetar los valores comunes de la sociedad quebequense y acatar sus leyes, sean cuales fueren sus propias convicciones.

El éxito de su trayectoria hacia la integración dependerá en gran parte de los esfuerzos que despliegue y

de su capacidad de adaptación a la sociedad quebequense. Debe asumir un papel activo en cada etapa de su proceso de integración: es su principal responsabilidad.

Superar las dificultades de adaptaciónEn contacto con una nueva sociedad y con diferentes maneras de actuar, es posible que usted viva una difícil situación de adaptación.

Varios factores podrían explicar tal situación: dificultades para encontrar trabajo, problemas financieros, peso de las responsabilidades familiares que deben asumirse en un nuevo entorno social y cultural. En ese caso, si usted tiene tendencia a aislarse, si tiene un sentimiento de ansiedad o vergüenza porque está sin empleo, si siente que pierde confianza en sí mismo, necesitará hablar de ello. No dude en acudir a un amigo o a algún miembro de su familia o su entorno que le inspire confianza, con el fin de encontrar el apoyo y el aliento que necesite.

La sociedad quebequense

Page 23: Apr en Der Sob Re Quebec

22

22 Aprender sobre Québec

La sociedad quebequense

También debe saber que Québec le ofrece diferentes recursos que pueden ayudarlo a superar esas dificultades. Por otra parte, en Québec es frecuente buscar ayuda fuera del círculo familiar o de los amigos. Usted puede acudir con toda confianza a los recursos de la sociedad que lo recibió. Si necesita esta ayuda externa, diríjase a un organismo comunitario de servicios para recién llegados. Lo acompañará durante todo el recorrido de integración y lo ayudará a identificar las causas probables de sus dificultades y reajustar sus objetivos, si fuera preciso. Si es necesario, el organismo lo orientará hacia el recurso de apoyo apropiado.

También los niños pueden tener problemas de adaptación, sobre todo en la escuela. Esos problemas pueden manifestarse en forma de dificultades de aprendizaje o de aislamiento. Por esta razón, la escuela ofrece servicios profesionales complementarios: apoyo, acompañamiento, psicología, salud, servicios sociales, etc. No dude en

recurrir a ellos en caso de necesidad. El centro de salud y de servicios sociales (CSSS) también podrá asesorarlo al respecto. Encontrará informaciones sobre los CSSS en la página 60 de su guía.

Los centros de rehabilitación juvenil (centres jeunesse)Si su hijo menor manifiesta trastornos graves de comportamiento –delitos criminales, fugas, tentativas de suicidio, abuso de drogas y demás– el Centre jeunesse (CJ) de su región puede aportarle ayuda y consejos.

Con presencia en todas las regiones de Québec, los Centres jeunesse (CJ) aportan ayuda especializada a los jóvenes menores de 18 años que manifiestan dificultades graves que pudieran comprometer su propia seguridad y desarrollo, y los de sus familias. Ofrecen asimismo servicios a las jóvenes madres con dificultades de adaptación. Entre los intervinientes, se encuentran varios profesionales en trabajo social, psicoeducación, criminología o psicología.

Para saber másServicios de recepción y acompañamiento para los recién llegados • Servicio Immigration-Québec situado

cerca de su lugar de residencia – coordenadas disponibles en el sitio del MICC, www.immigration-quebec.gouv.qc.ca, sección Para contactarnos

• Organismos comunitarios al servicio de los recién llegados – coordenadas disponibles en el sitio del MICC, sección Colaboradores del Ministerio

Información sobre los servicios ofrecidos por los centros de salud y servicios sociales (CSSS) • Ministère de la Santé et des

Services sociaux: www.msss.gouv.qc.ca, sección Jeunes

Page 24: Apr en Der Sob Re Quebec

23

23 Aprender sobre Québec

La sociedad quebequense

Información y coordenadas de los centros de rehabilitación juvenil de Québec• Association des centres jeunesse

du Québec: www.acjq.qc.ca

Notas sobre mis trámites

❑ Consejeros para consultas

Nombre: Nombre:

Coordenadas: Coordenadas:

Nombre: Nombre:

Coordenadas: Coordenadas:

Page 25: Apr en Der Sob Re Quebec

24

24 Aprender sobre Québec

Determinar la región y ciudad donde me estableceré Québec cubre un vasto territorio. Además de Montréal, la metrópolis, comprende otras 16 regiones administrativas que ofrecen oportunidades favorables de empleo o inversión, una excelente calidad de vida, un costo de vida asequible, así como servicios y pasatiempos diversificados. Por lo tanto, la elección está en sus manos. Antes de partir de su país de procedencia, infórmese sobre lo que las regiones de Québec pueden ofrecerle.

Qué debo saber antes de partir En el sitio Internet del MICC se presenta información sobre cada una de las regiones de Québec, permitiéndole conocer:

> el territorio y las principales ciudades;

> la economía y posibilidades de empleo;

> los servicios que se ofrecen a personas inmigrantes;

> el perfil de la inmigración, especialmente la presencia de una comunidad de su mismo origen.

Además, los enlaces con diferentes recursos como las municipalidades o instituciones de educación, le permitirán saber más sobre:

> la disponibilidad y el costo de la vivienda y el transporte;

> la accesibilidad al servicio público de transporte colectivo, pasatiempos y lugares de culto;

> la existencia de instituciones de educación;

> el desarrollo de actividades culturales y al aire libre.

Lugares de establecimiento

Page 26: Apr en Der Sob Re Quebec

25

25 Aprender sobre Québec

Lugares de establecimiento

Para saber más sobre las regiones de QuébecUsted puede obtener desde ahora información sobre las regiones de Québec dirigiendo su solicitud por correo electrónico. Encontrará la lista de direcciones electrónicas en la página 164 de su guía. Si no tiene acceso a Internet, puede dirigirse a un servicio Immigration-Québec por correo, teléfono o fax. Las coordenadas se indican en las páginas 160 y 161 de su guía.

En Québec ¿Ya se encuentra en Montréal y desea saber más sobre las regiones de Québec? Participe en las sesiones informativas sobre la vida y el empleo en la región. Las ofrecen gratuitamente los servicios de Immigration-Québec. Allí encontrará consejeros y descubrirá los empleos disponibles, las perspectivas de negocios, las posibilidades de alojamiento y los servicios disponibles en las distintas regiones: cursos de francés, salud, educación, etc.

Existen organismos colaboradores del MICC, con sede en Montréal, que se especializan también en brindar apoyo a personas inmigrantes que desean establecerse en el exterior de la región de Montréal. Entre los servicios que ofrecen, organizan para usted estancias exploratorias en las regiones, establecen correspondencia entre sus competencias y las ofertas de empleo provenientes de las regiones, y le brindan apoyo técnico y financiero.

Para saber másInformación sobre las regiones y las principales ciudades de Québec, así como sobre las sesiones informativas acerca de la vida y el empleo en las regiones • Ministère de l’Immigration et des

Communautés culturelles: www.immigration-quebec.gouv.qc.ca, sección Dónde instalarse

• Servicio Immigration-Québec situado cerca de su lugar de residencia – coordenadas disponibles en el sitio del MICC, sección Para contactarnos

Otros sitios que visitar para descubrir las regiones y las principales ciudades de Québec • Portales regionales: www.gouv.qc.ca

• Ministère des Affaires municipales, des Régions et de l’Occupation du territoire: www.mamrot.gouv.qc.ca

• Bonjour Québec: www.bonjourquebec.com

Page 27: Apr en Der Sob Re Quebec

26

26 Aprender sobre Québec

Lugares de establecimiento

Notas sobre mis trámitesAntes de partir:

❑ He explorado las posibilidades que me ofrecen las distintas regiones de Québec.

En Québec:

❑ He recibido información por parte de un agente de acompañamiento del MICC.

❑ He asistido a una o más sesiones sobre la vida y el empleo en regiones.

❑ He contactado a un organismo especializado en brindar apoyo a las personas inmigrantes que desean establecerse en región.

Las regiones y ciudades que más me interesan son las siguientes:

Región o ciudad: Región o ciudad:

Ventajas: Ventajas:

Inconvenientes: Inconvenientes:

Page 28: Apr en Der Sob Re Quebec

Prever mi presupuesto La ejecución de un proyecto de inmigración comporta costos elevados. Antes de partir, es importante evaluar dichos costos y prever un presupuesto adecuado. A los gastos que exige el gobierno quebequense para procesar su solicitud de Certificat de sélection du Québec (CSQ), deberá agregar los gastos necesarios para completar los trámites de inmigración, instalarse y cubrir sus necesidades durante los primeros meses de su establecimiento en Québec.

Para saber másInformación sobre la suma mínima requerida para cubrir sus necesidades durante los tres primeros meses de su establecimiento en Québec • Ministère de l’Immigration et

des Communautés culturelles: www.immigration-quebec.gouv.qc.ca, sección Por qué elegir Québec

Información sobre los precios de distintos servicios y productos de consumo• La toile du Québec: www.toile.qc.ca

27 El presupuesto

27 Aprender sobre Québec

ImportanteSi ha sido seleccionado como trabajador calificado, trabajador autónomo o empresario, usted se ha comprometido a disponer de una suma de dinero suficiente para cubrir durante los tres primeros meses de su establecimiento en Québec sus propias necesidades y las de los miembros de su familia que lo acompañan. Le recordamos que debe poseer esta suma mínima a su llegada.

Page 29: Apr en Der Sob Re Quebec

Principales gastos que debo tener en cuenta en la planificación de mi presupuesto

GASTOS POSTERIORES A LA OBTENCIÓN DE MI CSQ COSTO

❑ Gastos exigidos por el gobierno canadiense para la solicitud de residencia permanente ______________

❑ Gastos de traducción de diversos documentos necesarios para los trámites de integración ______________

❑ Gastos relativos a las gestiones ante un organismo de reglamentación de una profesión o un oficio, si es el caso ______________

❑ Gastos relativos a la solicitud de Évaluation comparative des études effectuées hors du Québec, si se requiere ______________

❑ Pasajes de avión, tren, autobús, etc. ______________

❑ Seguro de viaje ______________

GASTOS A LA LLEGADA Y DURANTE LOS PRIMEROS MESES DE MI ESTABLECIMIENTO EN QUÉBEC

❑ Alojamiento en los primeros días (hotel) ______________

❑ Alquiler de una vivienda ______________

❑ Equipamiento de la vivienda (muebles, electrodomésticos, ropa de cama, batería de cocina y otros artículos indispensables) ______________

❑ Electricidad ______________

❑ Calefacción de la vivienda (gas, electricidad, fuel-oil) ______________

28 El presupuesto

28 Aprender sobre Québec

Page 30: Apr en Der Sob Re Quebec

❑ Seguro de la vivienda ______________

❑ Teléfono ______________

❑ Ropa de abrigo, si llego a Québec en otoño o invierno ______________

❑ Transporte (taxi, autobús, metro, automóvil) ______________

❑ Seguro de salud para mí y los miembros de mi familia (recomendado – Ver p. 45 de la guía) ______________

❑ Alimentos ______________

❑ Servicio de guardería, si corresponde ______________

OTROS (TELEVISOR, CABLE, COMPUTADORA, INTERNET, ENTRETENIMIENTOS, ETC.) ______________

❑ _________________________________________________________________________ ______________

❑ _________________________________________________________________________ ______________

❑ _________________________________________________________________________ ______________

❑ _________________________________________________________________________ ______________

❑ _________________________________________________________________________ ______________

Total: ______________

29 El presupuesto

29 Aprender sobre Québec

Page 31: Apr en Der Sob Re Quebec

Iniciar mi aprendizaje del francés o perfeccionar mis conocimientosEl francés: la lengua oficialEl francés es la lengua oficial de Québec. Como única colectividad mayoritariamente francófona en Norteamérica, la sociedad quebequense confiere la más alta importancia al estatus del francés como lengua de uso común en la vida pública.

El gobierno quebequense y la mayoría de los ciudadanos quebequenses consideran el conocimiento del francés por parte de las personas inmigrantes, como una condición esencial para su integración. La lengua francesa no sólo representa un instrumento de comunicación, sino también un símbolo común de pertenencia a la sociedad quebequense. Se encuentra en el corazón de la identidad quebequense.

Una condición esencial a su integración social y profesionalEl conocimiento del francés es indispensable para participar en la vida cultural, cívica y social; vivir lo cotidiano, aprovechar plenamente sus competencias profesionales e integrarse más rápidamente al mercado laboral.

Con ocasión de sus contactos con los quebequenses, usted constatará rápidamente su apertura, gentileza, y deseo de comunicarse en su propia lengua. La capacidad de expresarse en francés le ayudará a:

> comunicarse con los quebequenses;

> desarrollar redes de contactos;

> conocer mejor la cultura y la historia de la sociedad que lo recibe;

> ayudar al éxito escolar de sus hijos.

30 El francés

30 Aprender sobre Québec

Page 32: Apr en Der Sob Re Quebec

31 El francés

Un conocimiento suficiente del francés multiplicará sus posibilidades en el plano profesional y le permitirá realizar sus trámites de inserción en el empleo. Por ejemplo:

> participar en las actividades de ayuda en la búsqueda de empleo de los organismos especializados en la materia;

> obtener la autorización para ejercer una profesión o un oficio reglamentados (licencia de ejercicio, certificado de calificación o de competencia);

> acceder a la formación complementaria;

> aprobar los exámenes de contratación;

> encontrar un empleo.

Antes de partir — Si usted no domina el francés,

aproveche al máximo el plazo de espera de su visado para mejorar su competencia en ese idioma.

— Varios de ustedes deberán alcanzar niveles avanzados de competencia oral y escrita para lograr exitosamente su adaptación e integración socioprofesional en Québec. Por lo tanto, los esfuerzos que realice en su país para aprender el francés o perfeccionar sus conocimientos de la lengua, serán sumamente fructíferos.

— Las personas inmigrantes que han perfeccionado el francés antes de partir de sus respectivos países, se describen, al llegar a Québec, como altamente satisfechas de haberlo hecho. Por su parte, los empleados que prestan ayuda a las personas inmigrantes en los servicios gubernamentales o en organismos comunitarios, refieren que su trabajo se facilita cuando éstas ya son capaces de expresarse en francés al llegar a Québec.

— Hablar francés es la mejor manera de integrarse rápidamente en la sociedad quebequense.

31 Aprender sobre Québec

Page 33: Apr en Der Sob Re Quebec

32 Aprender sobre Québec

32 El francés

Consejos prácticos— Infórmese sobre la posibilidad de

seguir cursos de francés en su país de procedencia. Las oficinas de inmigra-ción de Québec en el extranjero están en la posibilidad de proporcionarle información sobre los organismos o los establecimientos de enseñanza de francés reconocidos en su país.

— El MICC ha celebrado convenios con escuelas de lenguas en el extranjero, entre ellas, varias Alianzas Francesas e Institutos Franceses. Estas escuelas disponen de un fondo documental sobre Québec, y algunas de ellas han elaborado programas de formación lingüística adaptados a las personas cuyo destino es Québec. Si usted sigue cursos en estas escuelas y cuenta con un Certificat de sélection du Québec (CSQ), es posible que al llegar a Québec le sean reembolsados los gastos de escolaridad, bajo ciertas con-diciones y mediante la presentación de los comprobantes respectivos. La lista completa de dichas escuelas al igual

que las modalidades de reembolso aparecen en el sitio Internet del MICC.

— Inicie su aprendizaje o perfeccione sus competencias comunicativas en francés. Por ejemplo, aprenda a presentarse, a solicitar información o servicios, a relatar acontecimientos, a referir las palabras de otros; a emitir su opinión, a hablar de su experiencia de trabajo, de sus proyectos; etc.

— Las personas seleccionadas por Québec que hayan alcanzado un nivel de com-petencia correspondiente al inicio del nivel intermedio, pueden inscribirse al curso de francés en línea (Francisation en ligne – FEL). Encontrará una descrip-ción del curso, así como información sobre las modalidades de inscripción, en la página 113 de su guía.

— Por ser el francés la lengua oficial de Québec, los hijos de personas inmi-grantes, cualquiera que sea su lengua materna, deberán, normalmente, asistir a establecimientos de la comisión escolar francófona de su localidad, hasta el término de sus estudios de secundaria.

A su llegada a Québec

Si usted no habla francés al llegar a Québec o si desea perfeccionar su competencia en francés, puede inscribirse a un curso de la lengua.

El MICC le ofrece gratuitamente, en colaboración con establecimientos públicos de enseñanza y organismos comunitarios, numerosas fórmulas de aprendizaje adaptadas a sus necesidades. Puede elegir cursos de tiempo completo, de tiempo parcial, o en entorno laboral. Los cursos para principiantes lo iniciarán en los aspectos prácticos de la vida cotidiana en Québec. A fin de cubrir los costos relativos a su participación en un curso de francés, es posible que se le ofrezca apoyo financiero.

Para las personas que han alcanzado un nivel de competencia intermedio o avanzado de francés, el MICC ofrece, asimismo, distintos cursos especializados de tiempo parcial: comunicación oral, francés escrito, y cursos de francés adaptados a ciertos sectores de actividad profesional como lo son la salud, la

Page 34: Apr en Der Sob Re Quebec

33 El francés

ingeniería y las ciencias aplicadas, el derecho, la administración y los negocios.

Los cursos de francés de tiempo completo y de tiempo parcial que ofrece el MICC tienen una duración de 11 sema -nas y se inician en fechas fijas, general-mente cada tres meses. Por lo tanto, es necesario esperar el comienzo de una nueva sesión para poder iniciar un curso.

Además, en todo Québec, la mayoría de las universidades, colegios de enseñanza preuniversitaria y técnica (cégeps), centros de formación para adultos y comisiones escolares, ofrecen cursos de francés.

ImportanteSi usted debe comenzar o completar su formación en francés en Québec, presente su solicitud los primeros días siguientes a su llegada. Si desea inscribirse en cursos de tiempo completo, en el sitio Immigration-Québec encontrará información, así como el formulario de solicitud de admisión a dichos cursos y a ayuda financiera, Demande d’admission aux cours de français à temps complet et à l’aide financière, formulario que puede llenar y enviar a la dirección indicada al final del mismo. También puede obtener ese documento e información sobre otros tipos de aprendizaje del francés dirigiéndose al servicio Immigration-Québec situado cerca de su lugar de residencia.

El “francés quebequense”En sus primeros contactos con los quebequenses, quizás deberá usted esforzarse un poco para adaptarse a una variedad de francés que no le será familiar, o a ciertas palabras o expresiones que nunca ha oído. Sin embargo, se acostumbrará sin grandes dificultades.

33 Aprender sobre Québec

Page 35: Apr en Der Sob Re Quebec

34 El francés

34 Aprender sobre Québec

Consejos prácticos— Además de tomar cursos, diferentes

actividades pueden ayudarlo a mejorar sus conocimiento del francés: mirar televisión, escuchar la radio o leer publicaciones en francés o también participar en actividades con personas que hablan francés.

— El MICC pone también a su disposición un banco gratuito de ejercicios de francés en línea.

— Tanto en la ciudad de Québec como en Montréal, existen dos centros de autoaprendizaje de francés que permiten a las personas ya con un empleo o en búsqueda del mismo, mejorar sus conocimientos del francés.

Para saber másAntes de partirOrganismos o establecimientos que ofrecen cursos de francés • Bureau d’immigration du Québec

(BIQ) en el exterior que cubre su territorio – coordenadas disponibles en el sitio del MICC: www.immigration-quebec.gouv.qc.ca, sección Para contactarnos

Lista de establecimientos colabo-radores del MICC y modalidades de reembolso de gastos por cursos de francés seguidos en el país de procedencia• www.immigration-quebec.gouv.qc.ca,

sección Lengua francesa, rubro Aprender el francés en su pais de procedencia

Banco gratuito de ejercicios del MICC• www.micc-francisation.gouv.qc.ca

Curso de francés en línea del MICC• www.francisationenligne.gouv.qc.ca

Otros recursos para el aprendizaje del francés en línea• www.immigration-quebec.gouv.

qc.ca, sección Lengua francesa, rubro Aprender el francés en línea

A su llegada a QuébecOrganismos o establecimientos que ofrecen cursos de francés (criterios de admisibilidad, inscripción, duración de los cursos, herramientas pedagógicas, lugares de enseñanza, horarios, ayuda financiera, etc.)

• Sitio del Ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles, sección Lengua francesa

• Servicio Immigration-Québec situado cerca de su lugar de residencia – coordenadas disponibles en el sitio del MICC, sección Para contactarnos

Page 36: Apr en Der Sob Re Quebec

35

35 Aprender sobre Québec

El francés

Notas sobre mis trámitesAntes de partir ❑ He identificado los organismos o establecimientos de enseñanza que ofrecen cursos de francés.

❑ Estoy siguiendo cursos de francés.

Nombre del organismo o establecimiento:

Dirección:

Mi formación comienza en la siguiente fecha:

❑ Estoy inscrito al curso de francés en línea que imparte el MICC.

A mi llegada a Québec❑ He presentado una solicitud de admisión a un curso de francés.

Fecha de inscripción:

Nombre del organismo o establecimiento:

Dirección:

Mi formación comienza en la siguiente fecha:

Page 37: Apr en Der Sob Re Quebec

Informarme sobre la viviendaDesde hace algunos años hay pocas viviendas de alquiler disponibles en varias ciudades de Québec, lo que complica bastante la búsqueda de alojamiento. Tendrá que tener paciencia, ya que encontrar una vivienda adecuada exige tiempo y esfuerzo. Quizá tenga que ocupar temporalmente un alojamiento que no responda exactamente a sus expectativas.

El precio de una vivienda varía, entre otras razones, según la cantidad de habitaciones, la ciudad o el barrio donde está situada, la oferta y la demanda, así como la proximidad de los servicios. La vivienda generalmente es más barata fuera de las grandes ciudades. Antes de decidir dónde establecerse, evalúe las ventajas que ofrecen las diferentes regiones de Québec.

¿Lo sabía?Como la mayoría de los quebequenses que viven en ciudades, la mayoría de los recién llegados son inquilinos. En Québec, el contrato de alquiler, llamado bail, expira generalmente el 30 de junio de cada año. Marzo, abril y mayo son, por lo tanto, los meses más propicios para buscar vivienda. Sin embargo, se puede firmar un bail en cualquier época del año y por cualquier duración.

Encontrará información complementaria sobre la vivienda en Québec en la página 123 de su guía.

Consejo prácticoEs posible encontrar una vivienda por Internet. Sin embargo, si le interesa esta opción, sea prudente antes de compro-meterse en ese tipo de transacción. Es mucho mejor esperar a encontrarse en el lugar donde desea residir; así, antes de firmar un bail, podrá visitar la vivienda y constatar el estado en que se encuentra, así como la proximidad de servicios.

36 La vivienda

36 Aprender sobre Québec

Page 38: Apr en Der Sob Re Quebec

37 La vivienda

37 Aprender sobre Québec

Hablemos de viviendaEn Québec, si le dicen: … significa:

2 1 ⁄ 2, 3 1 ⁄ 2, 4 1 ⁄ 2, etc. la cantidad de habitaciones del departamento (el cuarto de baño cuenta por media habitación).

Semi-meublé que comprende los electrodomésticos (semiamueblado) básicos (cocina y refrigerador) y están

incluidos en el alquiler.

Chauffé ou non chauffé que el costo de la calefacción está(con o sin calefacción) comprendido o no en el alquiler.

Eau chaude que el costo de energía asociado a la (agua caliente) utilización del agua caliente está incluido

en el alquiler.

Habitualmente, según las normas quebequenses de la vivienda, se cuenta una habitación por persona, excluyendo la cocina y el cuarto de baño. Sin embargo, no existe ninguna legislación precisa al respecto. El Code civil du Québec menciona que el número de ocupantes de una vivienda debe ser tal que permita a cada uno de ellos vivir en condiciones normales de comodidad y salubridad. Por lo tanto, hay que evaluar el precio de la vivienda según el espacio observado en el momento de la visita, cualquiera que sea la manera en que el propietario calcule la cantidad de habitaciones.

Para saber másInformación sobre los costos promedio y la disponibilidad de viviendas en las diferentes regiones de Québec• Société canadienne d’hypothèques

et de logement: www.cmhc-schl.gc.ca

• Ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles: www.immigration-quebec.gouv.qc.ca, sección Por qué elegir Québec

Page 39: Apr en Der Sob Re Quebec

Notas sobre mis trámites❑ He identificado las características de la vivienda que estoy buscando.

Cantidad de habitaciones:

Electrodomésticos: ❑ no incluidos ❑ incluidos

Proximidad del transporte público: ❑ metro ❑ autobús ❑ tren suburbano

38 La vivienda

38 Aprender sobre Québec

Page 40: Apr en Der Sob Re Quebec

39 La vivienda

Encontrar mi primera vivienda A su llegada a Québec, salvo que dis-ponga de medios financieros considera-bles, no se le ocurrirá pasar una tempo-rada larga en un hotel. Por lo tanto, su primera preocupación será encontrar rápidamente una vivienda conveniente, a precio abordable.

Alojarme al llegarAl principio le convendrá instalarse en una vivienda (departamento o habitación) amueblada, alquilada por semana o por mes y situada, si es posible, en un barrio relativamente céntrico, para facilitar sus primeros trámites. Quizá deba pensar en vivir en casa de familiares o amigos durante cierto tiempo. Después de algunas semanas o meses, podrá buscar un domicilio más conforme a sus necesidades.

La búsqueda de la primera viviendaAntes de elegir una vivienda, calcule el monto máximo de alquiler que usted podrá desembolsar razonablemente además de sus gastos corrientes. Cuando calcule el costo del alquiler, tenga en cuenta el de los servicios esenciales: electricidad, calefacción, seguro, teléfono, transporte y también otros servicios como la televisión por cable y el estacio-namiento. Algunos departamentos están equipados con refrigerador y cocina, pero en general usted debe tener sus propios electrodomésticos.

Tómese el tiempo de descubrir los alrededores y los barrios del municipio donde ha decidido instalarse. Después de determinar los lugares que le convie-nen, pasee por las calles residenciales para descubrir las viviendas que se alquilan señaladas con un cartel “À louer”. También puede consultar los anuncios por palabras de los diarios y visitar los sitios Internet de búsqueda de vivienda.

Consejo prácticoPídale al personal del servicio Immigration-Québec situado cerca de su lugar de residencia que le indique qué organismo comunitario puede ayudarlo a encontrar una vivienda y recurra a los servicios de ese organismo.

Cómo elegir una vivienda > Visite los edificios que le parecen

más interesantes, acompañado, si es posible.

> Inspeccione el estado del lugar y pida ver todas las habitaciones de la vivienda.

> Evalúe la necesidad de hacer reparaciones.

> Infórmese acerca de los servicios (calefacción, electricidad, pintura, mantenimiento de la plomería, etc.), los muebles y aparatos comprendidos en el alquiler, los servicios de conserjería y los reglamentos sobre disfrute, uso y mantenimiento de las viviendas y áreas comunes.39 Aprender sobre Québec

Page 41: Apr en Der Sob Re Quebec

40 La vivienda

> Examine la vivienda desde el punto de vista de la seguridad, la tranquilidad y la proximidad de los servicios (tiendas de alimentación, líneas de transporte público, escuelas, guarderías, clínicas médicas y demás).

> Si tiene animales domésticos, ase-gúrese de que ningún reglamento inmobiliario o cláusula del contrato de alquiler prohíben su presencia.

Consejo prácticoAntes de firmar un bail, léalo por completo y con mucha atención. Compruebe que incluya todas las condiciones pactadas con el propietario, en particular las reparaciones que éste se comprometió a realizar y la fecha de su ejecución. Asegúrese también de que la vivienda indicada en el contrato sea la misma que usted visitó y aceptó alquilar.

40 Aprender sobre Québec

Informacione útiles – La Charte des droits et libertés de la personne du Québec (Carta quebequense

de derechos y libertades de la persona) prohíbe negar a una persona el alquiler de una vivienda, con fundamento en una causa discriminatoria como son las siguientes: origen étnico o nacional, color de piel, sexo, embarazo, orientación sexual, estado civil, edad, discapacidad o uso de algún medio para paliarla, tener hijos, o ser beneficiario de ayuda social.

– Si tiene motivos para creer que se le ha negado una vivienda por causa de discriminación, comuníquese con la Commision des droits de la personne et des droits de la jeunesse (CDPDJ).

– Algunos barrios cuentan con una asociación de inquilinos, a menudo llamada “comité logement”, que puede ayudarle acerca de todo lo que atañe al alquiler de una vivienda.

– En Québec, el acuerdo de alquiler se concretiza, habitualmente, mediante un contrato redactado con las formalidades de ley –el bail– mismo que ambas partes deben firmar y respetar. Estas formalidades son importantes, ya que se trata de un verdadero contrato que determina las responsabilidades y compromisos respectivos tanto del propietario como del inquilino. La Régie du logement du Québec (RLQ) (entidad regulatoria de la vivienda) propone un formulario oficial de alquiler, que los propietarios de viviendas utilizan habitualmente.

Encontrará información complementaria sobre el contrato de alquiler en la página 123 de su guía.

Page 42: Apr en Der Sob Re Quebec

41 La vivienda

41 Aprender sobre Québec

Para saber másInformación y asistencia para ayudarle a encontrar una vivienda• Ministère de l’Immigration et

des Communautés culturelles: www.immigration-quebec.gouv.qc.ca, sección Vivienda

• Servicio Immigration-Québec situado cerca de su lugar de residencia – coordenadas disponibles en el sitio del MICC, sección Para contactarnos

• Organismos comunitarios al servicio de los recién llegados – coordenadas disponibles en el sitio del MICC, sección Colaboradores del Ministerio

Información sobre los derechos y responsabilidades de los propietarios y los inquilinos en materia de vivienda, los principales elementos que se deben tener en cuenta durante la búsqueda de vivienda, las prácticas prohibidas por la ley, el contrato de alquiler, el alquiler compartido, los recursos a su disposición si el propietario no respeta el contrato de alquiler• Régie du logement du Québec:

www.rdl.gouv.qc.ca

• Société canadienne d’hypothèques et de logement: www.cmhc-schl.gc.ca

Información sobre los derechos de la persona y los derechos de la juventud, y sobre las causas de discri-minación que contempla la ley• Commission des droits de la

personne et des droits de la jeunesse: www.cdpdj.qc.ca

Notas sobre mis trámites❑ Barrios en los que deseo buscar una vivienda:

❑ Monto del que dispongo para el alquiler:

Page 43: Apr en Der Sob Re Quebec

❑ Coordenadas y principales características de las viviendas que deseo visitar:

Dirección Cantidad de Incluye o Proximidad de Proximidad de otros servicios Costo habitaciones no calefacción líneas de (tiendas de alimentación, transporte público escuela, guardería, clínica médica, etc.)

❑ Necesito ayuda para buscar una vivienda. Me han orientado hacia un organismo comunitario de servicios para recién llegados.

Nombre del organismo comunitario:

Nombre del consejero:

Coordenadas:

42 La vivienda

42 Aprender sobre Québec

Page 44: Apr en Der Sob Re Quebec

Reunir los documentos importantes Traiga todos los documentos que serán necesarios para sus trámites de instalación: obtener un número de seguridad social, una tarjeta de seguro de enfermedad o una licencia de conductor; inscribir a sus hijos en la escuela; hacer reconocer su escolaridad o sus diplomas y experiencias profesionales; diligencias para buscar empleo, abrir una cuenta bancaria, solicitar un préstamo hipotecario; etc.

A continuación se le recuerdan los documentos que usted y los miembros de su familia deben traerse a Québec. La lista de documentos varía según la situación personal de cada uno.

❑ Certificat de sélection du Québec (CSQ)

❑ Visa de residente permanente vigente, fijado en su pasaporte (expedido por el gobierno canadiense)

❑ Pasaporte válido y otros documentos de viaje

❑ Otros documentos de identidad

• • •❑ Partida de nacimiento, certificado de

nacimiento, documentos de adopción

❑ Contrato de matrimonio, certificado de matrimonio o contrato de vida en común entre cónyuges de hecho

❑ Contrato de unión civil o certificado de unión civil

❑ Documentos de separación o de divorcio, y los concernientes a los derechos de custodia de los hijos

❑ Libreta de familia, expediente médico y dental, carnet de vacunación

❑ Evidencia de cobertura del régimen de seguridad social del país de origen, si fuera el caso

• • •

43 Los documentos importantes

43 Aprender sobre Québec

Page 45: Apr en Der Sob Re Quebec

44 Los documentos importantes

❑ Diplomas, certificados de estudio y otras constancias de escolaridad

❑ Hoja o boleta de calificaciones

❑ Descripción de los cursos y pasantías seguidos, incluyendo la duración de cada uno de ellos

❑ Constancias de actividades de formación continua

❑ Constancias expedidas por escuelas de idiomas

❑ Évaluation comparative des études effectuées hors du Québec, si corresponde (expedida por el MICC)

❑ Constancias detalladas de empleo y de experiencia laboral

❑ Constancias de pasantías de formación o perfeccionamiento

❑ Cartas de recomendación de antiguos empleadores o de empleadores actuales e información sobre las actividades de sus empresas

❑ Licencia de ejercicio de una profesión u oficio

❑ Certificados de competencia o de calificación profesional

• • •❑ Historial crediticio, referencias

bancarias, extractos bancarios, extractos de préstamos hipotecarios o personales, tarjetas bancarias

❑ Cartas de recomendación de antiguos propietarios (arrendadores) o títulos de propiedad

❑ Licencia de conductor vigente, licencia de conductor internacional

Estos documentos deben presentarse en original o copia certificada conforme. Si los documentos originales están redactados en un idioma distinto del francés o del inglés, usted debe obtener una traducción oficial (hecha por un traductor público acreditado, un consulado o una embajada) o autenticada por autoridades oficiales. Esta traducción debe acompañar los documentos originales. Dentro de lo posible, haga traducir estos documentos al francés. Sin embargo, si ya cuenta con traducciones en inglés, serán generalmente aceptadas.

Consejos prácticos – Verifique la exactitud de la información

que aparece en su CSQ. Haga otro tanto para los miembros de su familia. En cada documento preste especial atención a la ortografía del apellido y del nombre, así como a la exactitud de la fecha de nacimiento.

– Si es posible, traiga con usted dinero en divisas canadienses.

44 Aprender sobre Québec

Notas sobre mis trámites❑ Cuento con los originales y las copias certificadas

de todos los documentos que debo llevar.

❑ He obtenido las traducciones oficiales de todos los documentos, si procede.

Page 46: Apr en Der Sob Re Quebec

45 Los documentos importantes

Obtener los documentos esenciales y los útiles Una vez en Québec, usted tendrá que procurarse rápidamente diferentes documentos que le permitirán acceder a servicios públicos y que facilitarán sus trámites de integración. Le recomendamos que los solicite en los primeros días siguientes a su llegada. Cuando se requiera, llene correctamente los formularios y envíelos lo antes posible. Si lo necesita, no vacile en pedir ayuda en el servicio Immigration-Québec situado cerca de su lugar de residencia o en un organismo comunitario de servicios para recién llegados.

Consejo prácticoGuarde su Confirmation de résidence permanente. Este documento es exigido por ciertos ministerios u organismos para determinar su admisibilidad a programas o servicios.

La tarjeta del seguro de enfermedad (carte d’assurance maladie)La tarjeta del seguro de enfermedad permite recibir asistencia médica –servicios en consultorio y hospitalización– cubiertos por el régimen del seguro quebequense de enfermedad. Las personas que se establecen en Québec pueden disfrutar del sistema del seguro de enfermedad después de un período de espera, de una duración máxima de tres meses, a partir de su inscripción en la Régie d’assurance maladie du Québec (RAMQ). Existen exenciones al período de espera. La RAMQ le indicará si, a usted o a un miembro de su familia, le corresponde alguna exención.

Las personas sujetas al período de espera deben asumir los costos de los servicios médicos que reciban durante ese período o contratar un seguro privado.

La primera gestión que debe efectuar para obtener su tarjeta de seguro de enfermedad es la preinscripción. Llame por teléfono o preséntese sin demora en una oficina de la RAMQ para proporcionar la información que se requiere para su inscripción. Según el caso, la RAMQ le entregará o le hará llegar un formulario de inscripción. Una vez llenado, asegúrese de que toda la información sea exacta, fírmelo y anexe los documentos que se le piden. Las personas de 14 años y más deben hacer autentificar su solicitud. La RAMQ le informará sobre el procedimiento que deberá seguir.

Después de haber procesado su solicitud de inscripción, la RAMQ le hará llegar un escrito indicando la fecha a partir de la cual podrá disfrutar del régimen del seguro de enfermedad, si es que reúne los requisitos de admisibilidad. Dentro de

45 Aprender sobre Québec

Page 47: Apr en Der Sob Re Quebec

46 Los documentos importantes

las dos semanas posteriores a esta fecha, recibirá su tarjeta. Ante cualquier cambio de domicilio, notifíquelo de inmediato a la RAMQ.

Hasta la recepción de su tarjeta, guarde el escrito en el que se menciona la aplicación de un período de espera. En efecto, vista la situación de una persona, algunos servicios de salud pueden ser proporcionados gratuitamente. Se trata de los servicios necesarios para las víctimas de violencia conyugal o familiar, o de agresión sexual; atención y seguimiento vinculados al embarazo, al parto, o a la interrupción del embarazo; servicios necesarios para las personas que padecen problemas de salud de índole infecciosa que repercuten en la salud pública, y ciertos servicios de los que se prestan en un Centre local de services communautaires (CLSC), como la vacunación.

Cada miembro de la familia debe contar con su propia tarjeta de seguro de enfermedad. La tarjeta debe llevar la fotografía y la firma de su titular, excepto para las personas menores de 14 años. Llévela siempre consigo y no la preste jamás.

Su tarjeta de seguro de enfermedad le será necesaria para inscribirse al régimen público de seguro de medicamentos.

Encontrará información complementaria sobre el régimen del seguro de enfermedad, así como sobre el régimen del seguro de medicamentos, en la página 132 de su guía.

¡No se demore! – Comuníquese con la RAMQ desde

los primeros días posteriores a su llegada con el fin de no retardar su admisibilidad al régimen.

– La RAMQ no reembolsa los gastos por los servicios de salud que usted reciba durante el período de espera.

– Si contrata un seguro privado, deberá hacerlo en los cinco primeros días posteriores a su llegada a Québec. Más allá de ese plazo le será más difícil asegurarse. Infórmese en el Service de conciliation des assurances de personnes du Canada.

46 Aprender sobre Québec

Page 48: Apr en Der Sob Re Quebec

47

47 Aprender sobre Québec

Los documentos importantes

Notas sobre mis trámites❑ Me puse en contacto con la RAMQ desde mi llegada para inscribirme y para inscribir a mi(s)

hijo(s), si es el caso.

Fecha:

❑ He efectuado mi inscripción y la de mi(s) hijo(s), si es el caso.

Fecha:

❑ He contratado un seguro privado, si es el caso.

Fecha:

❑ He obtenido mi tarjeta de seguro de salud y la de mi(s) hijo(s).

Fecha:

❑ He efectuado mi inscripción al régimen público del seguro de medicamentos.

Fecha:

Para saber más Información sobre los servicios públicos de salud y los servicios sociales • Ministère de la Santé et des Services

sociaux du Québec: www.msss.gouv.qc.ca Allí podrá consultar el documento Guide santé.

Información sobre el régimen y la tarjeta de seguro de enfermedad, así como sobre el régimen del seguro de medicamentos• Régie de l’assurance maladie du

Québec: www.ramq.gouv.qc.ca

Información sobre las aseguradoras privadas • Service de conciliation des

assurances de personnes du Canada: www.scapc.ca

Page 49: Apr en Der Sob Re Quebec

48 Los documentos importantes

48 Aprender sobre Québec

El número de seguridad social (NAS) (numéro d’assurance sociale)El NAS es imprescindible ante varias circunstancias. Deberá proporcionarlo a su empleador cuando se trate de un nuevo empleo, a ciertos organismos gubernamentales para recibir prestaciones o indemnizaciones, y a las instituciones financieras, tratándose de cuentas bancarias que generen intereses. Solicítelo dentro de los primeros días posteriores a su llegada a Québec.

A su llegada, los empleados de Citoyenneté et Immigration Canada (CIC) le entregarán el formulario requerido para solicitar el NAS. También está disponible en los Centres Service Canada y en los servicios Immigration Québec. Puede obtenerlo asimismo en el sitio Internet de Service Canada.

Para obtener su NAS, llene el formulario de solicitud de número de seguridad social. No olvide inscribir en su formulario la dirección del domicilio donde, en las

semanas que siguen, podrá recibir la tarjeta plastificada que lleva su NAS. Con ese formulario y con sus documentos de identidad preséntese en el Centre Service Canada más cercano a su lugar de residencia. Es la manera más rápida, eficaz y segura de obtener un NAS, ya que le evita separarse de sus documentos de identidad. También puede enviar su solicitud por correo, pero este método es más arriesgado, ya que deberá anexar sus documentos de identidad originales.

Consejos prácticos– Aprenda de memoria su NAS.

– No lleve con usted su tarjeta de seguro social, con excepción del día en que deba mostrársela a su empleador, y guárdela en lugar seguro.

Informaciones útiles– La ley obliga a su empleador a pedirle

que le muestre su tarjeta de seguro social dentro de los tres días siguientes al inicio de su nuevo empleo. Sola-mente su empleador tiene derecho de ver su tarjeta.

– Su NAS es confidencial y se le ha atribuido exclusivamente a usted. Existen diversas situaciones en las que no está obligado a proporcionarlo. Por ejemplo, para completar el formulario de solicitud de empleo, negociar un contrato, responder a un cuestionario médico; etc. Para saber más sobre la protección de su NAS contra robo, fraude y uso inapropiado, así como sobre la manera de actuar ante tales circunstancias, consulte el sitio Web de Service Canada. También puede informarse en un Centre Service Canada.

Page 50: Apr en Der Sob Re Quebec

49

49 Aprender sobre Québec

Para saber másInformación y consejos sobre el NAS y coordenadas de algún Centre Service Canada cerca de su domicilio

• Service Canada: www.servicecanada.gc.caHaga click en Publications et rapports para consultar el Code de bonnes pratiques du numéro d’assurance sociale.

Información sobre la protección de la vida privada y sobre la forma de presentar una queja con respecto a la protección de la vida privada• Commissariat à la protection

de la vie privée du Canada: www.privcom.gc.caAllí podrá consultar la guía para los particulares Vos droits en matièrede vie privée, y las fichas informativas sobre la protección de información personal, como el NAS.

Los documentos importantes

Notas sobre mis trámites❑ He completado mi solicitud de NAS.

Fecha:

❑ He recibido mi tarjeta de seguridad social.

Fecha:

Page 51: Apr en Der Sob Re Quebec

50 Los documentos importantes

La tarjeta de residente permanente (carte de résident permanent)En el marco del proceso de inmigración, Citoyenneté et Immigration Canada (CIC) entrega automáticamente la tarjeta de residente permanente a los recién llegados.

Esta tarjeta confirma su estatus de residente permanente. Si viaja al exterior de Canadá, necesitará su propia tarjeta de residente permanente para volver al país a bordo de un vehículo comercial: avión, barco, tren o autobús. Deberá presentar su tarjeta y las de sus hijos, si es el caso, al personal de la compañía de transporte.

Esta tarjeta le será enviada por correo, generalmente dentro de las cuatro semanas siguientes a su llegada a Canadá o a partir del momento en que usted comunicó su domicilio postal en Canadá al CIC.

Si al llegar a Québec usted ya cuenta con un domicilio postal, comuníqueselo a la oficina de CIC en el momento de cumplir con las formalidades para obtener la residencia permanente. Si no puede proporcionar su domicilio postal en ese momento, deberá hacerlo dentro de los 180 días siguientes a la fecha de su llegada. Puede hacerlo por teléfono llamando al Télécentre o por Internet. Asegúrese de que el domicilio que usted proporciona sea válido por lo menos durante 30 días.

Para saber másInformación sobre la tarjeta de residente permanente

• Citoyenneté et Immigration Canada: www.cic.gc.ca

– Para proporcionar su domicilio por Internet, haga click en Changement d’adresse.

– Para obtener el número del Télécentre, haga click en Contactez-nous, y después en Télécentre.

50 Aprender sobre Québec

Notas sobre mis trámites❑ He proporcionado el domicilio postal en el que recibiré mi tarjeta de residente permanente.

❑ He obtenido mi tarjeta de residente permanente y la(s) de mi(s) hijo(s).

Page 52: Apr en Der Sob Re Quebec

51 Los documentos importantes

La licencia de conductor (permis de conduire)Para conducir un vehículo en Québec, se debe ser titular de una licencia de la clase apropiada. Si usted es titular de una licencia de conductor vigente otorgada en el exterior de Québec, puede conducir un auto, sin licencia de Québec, dentro de los 90 primeros días de su esta-blecimiento. Vencido ese plazo, usted debe ser titular de una licencia quebe-quense. Si no cuenta con esta licencia de conductor y desea hacerlo, primero debe obtener un permiso de aprendiz de conductor, y después completar un período de aprendizaje. La Société de l’assurance automobile du Québec (SAAQ) le indicará el procedimiento que debe seguir.

Canje de licencia de conductorLas condiciones de canje de la licencia de conductor varían según el país en el que obtuvo su licencia. Si usted es titular de una licencia otorgada por un

país con el cual la SAAQ ha celebrado un convenio de reciprocidad, podrá canjear, sin examen, su licencia por una equivalente de Québec. Este canje sólo es aplicable a las licencias para conducir vehículos recreativos. Encontrará la lista de esos países en el sitio Internet de la SAAQ.

Si usted es titular de una licencia expe-dida por otro país por lo menos un año antes de su llegada a Québec, no podrá canjearla, aunque podrá obtener una licencia para conducir vehículos recreati-vos con la condición de que apruebe los exámenes teórico y práctico de conduc-ción por carretera.

Si se encuentra en cualquiera de las dos situaciones anteriores, haga sus trámites ante la SAAQ los primeros días siguientes a su llegada a Québec, ya que podrían transcurrir varias semanas entre la fecha en que presente su solicitud y aquélla en que concluya el procedimiento.

Otros vehículosSi usted desea obtener una licencia para conducir otro tipo de vehículo, por ejemplo un vehículo pesado, deberá obtener primero una licencia quebequense para conducir un automóvil. El servicio de información a la clientela de la SAAQ le hará saber el procedimiento que debe seguir. Puede también consultar el sitio Web de la SAAQ.

ImportantePara presentar una solicitud de canje de su licencia de conductor, o para obtener una nueva, deberá presentar ante la SAAQ su Confirmation de résidence permanente, además de los otros documentos requeridos. Para evitar retrasos innecesarios, deberá presentar documentos originales.

51 Aprender sobre Québec

Page 53: Apr en Der Sob Re Quebec

52 Los documentos importantes

52 Aprender sobre Québec

Notas sobre mis trámites❑ Tengo una cita con un centro de servicios de la SAAQ.

Dirección:

Fecha de la cita:

❑ Tengo que presentarme al examen teórico.

Dirección:

Fecha del examen:

Costo:

❑ Tengo que presentarme al examen práctico.

Dirección:

Fecha del examen:

Costo:

❑ He obtenido mi licencia de conductor.

Fecha:

Costo:

Para saber másInformación sobre la licencia de conductor y el régimen del seguro automotor de Québec• Société de l’assurance automobile

du Québec: www.saaq.gouv.qc.caPara conocer los números de teléfono para información general y la lista de centros de servicio, haga click en Pour nous joindre.

Page 54: Apr en Der Sob Re Quebec

Informarme sobre los programas y servicios públicos y solicitarlos, si es necesarioDurante las primeras semanas de su llegada a Québec, deberá efectuar numerosos trámites para obtener los servicios necesarios para usted y su familia.

Antes de partir, infórmese sobre los principales programas y servicios que podrían serle útiles. A su llegada a Québec, un agente de recepción del servicio Immigration-Québec situado cerca de su lugar de residencia lo guiará en sus trámites. Si lo necesita, lo encaminará a un organismo comunitario de servicios para recién llegados.

Actúe rápidamente para no retardar su admisibilidad a los diferentes servicios.

La ayuda financiera a la familia

> Existen varios programas de ayuda financiera para apoyar a los padres en sus obligaciones familiares, entre ellos:

> Apoyo a menores (bono Soutien aux enfants y suplemento para menor discapacitado);

> Régimen quebequense de seguro parental (RQAP);

> Plazas de costo reducido para niños en servicios de guardería;

> Prestación fiscal canadiense para niños y la prestación para niños discapacitados;

> Deducciones fiscales por hijo dis-capacitado a cargo o por persona discapacitada;

> Prestación universal para guarda y cuidado de niños.

53 Aprender sobre Québec

53 Los servicios públicos

Page 55: Apr en Der Sob Re Quebec

54 Los servicios públicos

Generalmente, la admisibilidad a esos programas varía según el ingreso familiar, la cantidad de hijos y su edad, la situación personal o familiar y otros criterios. Para saber si usted es admisible a esos programas, diríjase al organismo adecuado.

Encontrará información sobre el conjunto de programas de ayuda a la familia consultando el sitio Internet del Ministère de la Famille et des Aînés (MFA). También puede conseguir el formulario de solicitud de Soutien aux enfants en el sitio Internet de la Régie des rentes du Québec (RRQ), así como el formulario de solicitud de prestación fiscal canadiense para niños, en el sitio de la Agence du revenu du Canada.

Encontrará informaciones complementarias sobre la familia en la página 134 de su guía.

Para saber másInformación sobre las asignaciones, prestaciones o cualquier otro programa de apoyo a la familia• Ministère de la Famille et des Aînés:

www.mfa.gouv.qc.ca, sección Famille et services de garde

Información sobre la ayuda de apoyo a menores y suplemento para menor discapacitado• Régie des rentes du Québec:

www.rrq.gouv.qc.ca

Información sobre el régimen quebequense de seguro parental• Ministère de l’Emploi

et de la Solidarité sociale: www.mess.gouv.qc.ca

Solicitud de prestación fiscal canadiense para niños, prestación para niños discapacitados y prestación universal para servicios de guardería• Agence du revenu du Canada:

www.cra-arc.gc.ca, sección Prestations pour enfants et familles

Información sobre las deducciones fiscales por menor discapacitado a cargo o por persona discapacitada

• Revenu Québec: www.revenu.gouv.qc.ca

• Agence du revenu du Canada: www.cra-arc.gc.ca

54 Aprender sobre Québec

Page 56: Apr en Der Sob Re Quebec

55

55 Aprender sobre Québec

Los servicios públicos

Notas sobre mis trámites❑ He terminado los trámites para informarme sobre mi admisibilidad a los programas.

Programa:

Fecha de la solicitud de admisibilidad:

Programa:

Fecha de la solicitud de admisibilidad:

Programa:

Fecha de la solicitud de admisibilidad:

Programa:

Fecha de la solicitud de admisibilidad:

Page 57: Apr en Der Sob Re Quebec

56 Los servicios públicos

Los servicios de guarderíaLos servicios de guardería para la primera infanciaEn Québec, está prohibido dejar sin vigilancia a los niños pequeños. Los padres deben proporcionar a sus hijos la seguridad y los cuidados necesarios para su pleno desarrollo.

A veces, a los padres que tienen un empleo o que estudian, se les hace difícil conciliar trabajo y familia, o estudios y familia. Con el propósito de ayudar a esos padres a conciliar sus respon-sabilidades familiares y profesionales, el gobierno quebequense ha creado una red de servicios de guardería que comporta una diversidad de recursos. Entre ellos figuran los centros de la primera infancia (CPE), las guarderías, y la guardería en entorno familiar supervi-sada por un ente coordinador.

Los servicios de guardería son acces ibles para todos los niños. Por lo tanto, el MFA asigna una ayuda financiera al servicio de guardería que acoge a un niño discapacitado. Con este propósito, el servicio de guardería, con la ayuda de

los padres, debe constituir un expediente que contenga los datos necesarios, inclu-yendo la evaluación de las necesidades específicas del niño y los medios con-templados para favorecer su integración.

La mayoría de los servicios de guardería regidos ofrecen plazas a costo reducido. Algunas familias pueden beneficiarse con el reembolso de sus gastos de guardería, o aun ser eximidos de los mismos hasta determinada cantidad de horas. Para saber más, diríjase al servicio de guardería que haya elegido o al MFA.

Dado que la demanda puede ser muy grande en ciertos barrios, ciudades o regiones, quizás el lapso de espera sea de un año o más, desde la inscripción del niño hasta su admisión efectiva en un servicio de guardería. Si desea inscribir a su hijo, hágalo desde el comienzo del embarazo o en los primeros días después de su llegada a Québec, según el caso.

Encontrará informaciones complementarias sobre los servicios de guardería para la primera infancia en la página 136 de su guía.

Los servicios de guardería en ámbito escolar El horario de los alumnos de educación preescolar y primaria raramente coincide con el de los padres que trabajan. Además, ocurre que los alumnos tengan asueto durante días hábiles, cuando hay jornadas pedagógicas, por ejemplo. La mayoría de las escuelas ofrecen servicios de guardería en el ámbito escolar para ocuparse de los niños antes del comienzo de los cursos por la mañana, al mediodía y después de las clases. Los alumnos que los frecuentan después de las clases pueden aprovechar ese tiempo para efectuar tareas escolares.

Los servicios de guardería en el ámbito escolar también se ofrecen durante las jornadas pédagogicas, los días de asueto escolar, la semana de descanso o en otras ocasiones, si fuera necesario.

Infórmese en la escuela de su hijo o comuníquese con su comisión escolar para saber cuáles son las escuelas que ofrecen esos servicios.

56 Aprender sobre Québec

Page 58: Apr en Der Sob Re Quebec

57 Los servicios públicos

57 Aprender sobre Québec

Para saber másInformación sobre los programas y los servicios para familias y niños, la política familiar de Québec y los servicios de guardería• Ministère de la Famille et des Aînés:

www.mfa.gouv.qc.caEn la sección Services de garde, encontrará el localizador de los servicios de guardería. Si hace click en Parents, podrá consultar el documento À la recherche d’un service de garde éducatif pour votre enfant.

• Association québécoise des centres de la petite enfance: www.aqcpe.com

• Association des haltes-garderies communautaires du Québec: www.ahgcq.org

Información sobre los servicios de guardería en ámbito escolar• Ministère de l’Éducation, du Loisir

et du Sport: www.mels.gouv.qc.ca

Información útilPodrá involucrarse en el consejo de administración del centro de la primera infancia (CPE), de la oficina coordinadora del servicio de guardería o incluso en el comité consultivo de la guardería que frecuenta su hijo.

Consejo prácticoAntes de elegir un servicio de guardería, visite y conozca al personal.

Notas sobre mis trámites❑ He inscrito a mi(s) hijo(s) en un servicio de guardería.

Nombre del niño:

Nombre del servicio de guardería:

Dirección:

Número de teléfono:

Fecha de la inscripción:

Nombre del niño:

Nombre del servicio de guardería:

Dirección:

Número de teléfono:

Fecha de la inscripción:

Page 59: Apr en Der Sob Re Quebec

58 Los servicios públicos

Los servicios educativos El sistema escolar quebequense está formado por una red de educación pública que abarca de la educación preescolar (llamada maternelle) hasta la enseñanza universitaria. El sistema escolar público de Québec está establecido sobre una base lingüística, francófona o anglófona, según la lengua de enseñanza en uso en las escuelas. La mayoría de los establecimientos imparten la enseñanza en francés.

Encontrará informaciones complemen-tarias sobre el sistema escolar quebe-quense en la página 145 de su guía.

Las medidas de apoyo al aprendizaje del francés Dado que la lengua oficial de Québec es el francés, los niños que no pertenecen a la minoría anglófona de Québec, cualquiera que sea su lengua materna, deben frecuentar, normalmente, un establecimiento de la comisión escolar francófona de su localidad hasta la finalización de sus estudios secundarios.

Si sus hijos no hablan francés, difícilmente podrán seguir cursos en esta lengua. Por esa razón, los alumnos no francófonos del sector de educación preescolar y de enseñanza primaria y secundaria pueden aprovechar las medidas de apoyo al aprendizaje del francés que ofrece el Ministère de l’Éducation, du Loisir et du Sport (MELS). Al permitirles adquirir el manejo de la lengua de enseñanza, esas medidas ayudan a los alumnos a integrarse lo más rápidamente posible en una clase normal impartida en francés. Esas medidas pueden variar de una escuela a otra. Sin embargo, todas deben ofrecer el apoyo más apropiado al alumno.

La participación de los padres en la escuelaComo la mayoría de los padres, usted desea sin duda seguir el progreso escolar de sus hijos. Por otra parte, los responsables de la escuela lo estimulan a hacerlo: lo invitarán regularmente a acudir a la escuela para:

> encontrarse con los maestros;

> enterarse de los programas escolares;

> participar en las actividades recreativas organizadas por los alumnos.

Esas reuniones le permitirán comunicar sus necesidades a las personas que se ocupan de su hijo, informarse sobre su progreso y dificultades y también encontrarse con otros padres.

58 Aprender sobre Québec

Page 60: Apr en Der Sob Re Quebec

59 Los servicios públicos

Consejos prácticos – Al guardar un contacto estrecho

y regular con la escuela a la que asiste su hijo, usted se informará ampliamente sobre los recursos existentes y podrá, cuando lo necesite, recurrir a los servicios de sus profesionales.

– Al participar en las actividades de la escuela de su hijo, conversar con sus amigos y los otros padres, usted podrá entablar relaciones con sus vecinos, establecer lazos e integrarse a la vida del barrio.

Para saber másInformación sobre el sistema escolar quebequense y sobre los establecimientos educativos • Ministère de l’Éducation, du Loisir

et du Sport: www.mels.gouv.qc.ca, sección Milieu scolaire

59 Aprender sobre Québec

Notas sobre mis trámites❑ He inscrito a mi(s) hijo(s) en la escuela.

Nombre del niño:

Nombre de la escuela:

Dirección:

Número de teléfono:

Fecha de la inscripción:

Nombre del niño:

Nombre de la escuela:

Dirección:

Número de teléfono:

Fecha de la inscripción:

Nombre del niño:

Nombre de la escuela:

Dirección:

Número de teléfono:

Fecha de la inscripción:

Page 61: Apr en Der Sob Re Quebec

60 Los servicios públicos

Los servicios médicos y socialesUsted puede recibir servicios médicos en los consultorios privados de los médicos, las clínicas o las policlínicas privadas, y en las dependencias de los centros de salud y de servicios sociales (CSSS)*, o también en los centros locales de servicios comunitarios (CLSC) y los centros hospitalarios. Lleve siempre consigo su tarjeta de seguro de enfermedad o la de su hijo cuando vaya al médico, a la clínica, al hospital o al CLSC.

Los centros de salud y de servicios sociales En sus dependencias, los CSSS ofrecen a toda la población (niños, jóvenes, adultos y personas de edad avanzada) servicios de salud y servicios psicosociales habituales, con o sin cita previa.

Información útilCuando su propia salud o la de sus allegados lo inquiete, póngase en contacto con el servicio Info-santé. Basta con marcar el 811.

Es una línea telefónica gratuita, accesible las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Un profesional de la salud lo aconsejará y lo derivará hacia el recurso apropiado, si fuera necesario.

El acceso a los servicios del CSSS es generalmente gratuito, para las personas que cuentan con una tarjeta de seguro de enfermedad. Los servicios médicos requieren la tarjeta de seguro de enfermedad, salvo en ciertas situaciones excepcionales. Es posible obtener servicios de vacunación y de tomas de sangre en la mayoría de los CLSC.

Consejos prácticos– Vaya al CSSS de su barrio para interio-

rizarse de los servicios que ofrece. Si allí no pueden ofrecerle la ayuda que necesita, el personal le indicará cuál es el organismo apropiado para solucionar su problema. Algunos CSSS ofrecen asistencia en varios idiomas.

– Cuando desee obtener servicios por un problema de salud, particularmente en una policlínica o un CLSC, verifique primero las horas de apertura antes de acercarse, llamando a la clínica o al servicio Info-santé.

60 Aprender sobre Québec *Los Centres d’hébergement et de soins de longue durée (CHSLD) también forman parte de las dependencias de los CSSS.

Page 62: Apr en Der Sob Re Quebec

61

61 Aprender sobre Québec

Para saber másInformación sobre los servicios públicos de salud y los servicios sociales • Ministère de la Santé et

des Services sociaux du Québec: www.msss.gouv.qc.ca Allí podrá consultar la sección Guide santé.

Los servicios públicos

Notas sobre mis trámites❑ CSSS de mi barrio:

Núméro de teléfono:

Dirección:

Page 63: Apr en Der Sob Re Quebec

62 Los servicios públicos

Los servicios municipalesEn todo Québec, las municipalidades están situadas en el centro de la vida comunitaria. Por lo tanto, además de poner a disposición de sus ciudadanos una variedad de equipamientos colec-tivos –centros deportivos, campos de juego, bibliotecas públicas, casas de la cultura, y demás–, organizan diferentes programas de actividades según las estaciones del año.

Las bibliotecas públicas constituyen un recurso interesante que usted puede utilizar gratuitamente para leer los diarios. También puede consultar Internet y solicitar préstamos de libros y otros documentos, así como juguetes, CD, juegos electrónicos, etc. Para obtener esos servicios, quizá tenga que pagarlos o abonarse a la biblioteca.

Las municipalidades ofrecen también a los ciudadanos otros servicios, entre ellos el transporte público colectivo, la seguridad pública, la seguridad contra incendios al igual que la colecta de basura y de materiales reciclables. Infórmese en su municipalidad para

saber qué servicios se ofrecen y la manera de utilizarlos. Puede consultar el sitio Internet de su municipalidad, llamar por teléfono o presentarse en la oficina de información durante las horas de atención al público.

Los servicios públicos de empleo Los servicios públicos de empleo dependen de Emploi-Québec.

Encontrará una descripción de esos servicios al igual que las fuentes de información disponibles en las páginas 72 y 73 de su guía.

Para saber másInformación sobre los servicios municipales• Portales regionales: www.gouv.qc.ca

• Ministère des Affaires municipales, des Régions et de l’Occupation du territoire: www.mamrot.gouv.qc.ca

• Bonjour Québec: www.boujourquebec.com

Información sobre los materiales reciclables • Recyq-Québec:

www.recyc-quebec.gouv.qc.ca

62 Aprender sobre Québec

Notas sobre mis trámites❑ Me informé sobre los servicios ofrecidos por la municipalidad.

Page 64: Apr en Der Sob Re Quebec

Informarme sobre los servicios bancarios Usted no puede prescindir de una cuenta de banco para efectuar sus transacciones corrientes. Infórmese sobre los servicios de los bancos, cajas populares y sociedades fiduciarias, antes de decidir qué institución le ofrecerá la cuenta mejor adaptada a sus necesidades, le dará el mejor rendimiento y le impondrá menores gastos de servicio.

Antes de cerrar la cuenta bancaria que usted posee en su país, espere a estar instalado en Québec, ya que la obtención de una nueva cuenta en Québec puede tomar algún tiempo.

Abrir mi cuenta bancaria Para abrir una cuenta en el banco, preséntese en la sucursal que haya elegido. En general, le pedirán que se identifique con dos documentos

probatorios de identidad. Las instituciones financieras aceptan también, en algunos casos, el padrinazgo de un cliente conocido. Usted puede abrir una cuenta personal aunque no tenga empleo.

Además, no está obligado a depositar dinero en una nueva cuenta. Todas las instituciones financieras ofrecen también una variedad de servicios útiles: cambio de divisas extranjeras, transferencia de dinero, cajas de seguridad, etc.

Obtener mi tarjeta de débito bancaria Los servicios bancarios están cada vez más automatizados. Usted encontrará un cajero automático en la mayoría de los bancos, cajas populares y otros lugares públicos: pequeñas tiendas de horario prolongado (dépanneurs), centros comerciales, etc. Esos servicios informatizados le permiten efectuar en cualquier momento la mayoría de las transacciones bancarias corrientes

63 Los servicios bancarios

63 Aprender sobre Québec

Page 65: Apr en Der Sob Re Quebec

64 Los servicios bancarios

(depósitos, retiros, giros, pago de facturas de los servicios públicos) por medio de una tarjeta magnética llamada “tarjeta de débito bancaria”. Esta tarjeta también le permitirá pagar diferentes compras en la mayoría de los comercios: supermercados, estaciones de servicio, farmacias, etc. El monto de su compra se carga directamente en su cuenta.

Para obtener una tarjeta de débito bancaria, deberá solicitarla. Antes de utilizar su tarjeta, infórmese sobre las condiciones de su banco o caja popular. Debe saber que cada transacción puede generar costos de servicio.

Informarme sobre el crédito

Existen en Québec varias fórmulas de crédito: tarjetas de crédito, planes de compra a plazos en comercios, líneas de crédito bancario, etc.

La facilidad de acceso al crédito exige ser extremadamente prudente. En efecto, si bien permite procurarse inmediatamente

todo tipo de productos, el crédito cuesta caro, porque conlleva elevadas tasas de interés. Antes de comprometerse a efectuar un gasto importante a crédito, asegúrese de poder asumir sin dificultad los pagos mensuales exigidos. Recuerde que esas sumas se agregan a las demás obligaciones financieras que usted ya tiene.

La tarjeta de crédito Las instituciones financieras, los grandes almacenes, las compañías petroleras y otros comerciantes proponen gran cantidad de tarjetas de crédito. La publicidad es a menudo tentadora, ofrece primas, puntos de beneficio y otros incentivos para captar y conservar a la clientela. Analice cuidadosamente sus necesidades antes de aceptar una tarjeta de crédito y recuerde que no se la puede emitir sin su consentimiento escrito.

La institución podrá también ofrecerle una segunda tarjeta de crédito, para ser utilizada por una segunda persona. No obstante, será necesario su consentimiento escrito y usted será totalmente responsable de los gastos

cargados a esa tarjeta, sin importar quién la use. Si usted utiliza su tarjeta para hacer compras por correo, por teléfono o por Internet, averigüe previamente la reputación del comerciante y la seguridad de la transacción.

Consejos prácticos– Las asociaciones de consumidores y

el organismo Option consommateurs pueden informarle sobre sus derechos en relación con la apertura de una cuenta en una institución financiera y ayudarle en sus trámites. Esas asociaciones pueden también ayudarle a equilibrar su presupuesto personal o familiar.

– Guarde sus tarjetas de crédito y de débito en un lugar seguro y no revele nunca su número de identificación personal (NIP).

– Si usted pierde alguna de sus tarjetas o si se la roban, avise inmediatamente a la institución que la emitió.

64 Aprender sobre Québec

Page 66: Apr en Der Sob Re Quebec

Para saber másInformación sobre los servicios bancarios: apertura de cuenta en una institución financiera, crédito, tarjetas, tasas de interés• Association des banquiers canadiens:

www.cba.ca

• Option consommateurs: www.option-consommateurs.org

Coordenadas de las asociaciones de consumidores en regiones • Réseau de protection du

consommateur du Québec: www.consommateur.qc.ca

Información y consejos en materia de consumo• Office de la protection du

consommateur: www.opc.gouv.qc.ca

65 Los servicios bancarios

65 Aprender sobre Québec

Notas sobre mis trámites❑ He abierto una cuenta bancaria.

Institución:

Fecha:

❑ He obtenido mi tarjeta de débito bancaria.

Fecha:

❑ He recabado informaciones sobre el crédito.

Page 67: Apr en Der Sob Re Quebec

Crear mi red de contactos Usted puede comenzar a crear su propia red de contactos ya antes de partir, comentando su proyecto de establecerse en Québec con conocidos o amigos que ya están instalados allá. Entre otros medios, se crean comunidades virtuales en Internet, principalmente mediante foros de discusión. Participar en ellos puede ayudarlo a crear su propia red de ayuda mutua.

Construir una red de contactos forma parte del proceso normal de inserción de toda persona en un nuevo medio de vida. Emprender esta diligencia exige paciencia y determinación. Pero su red le aportará numerosas ventajas para ayudarle a establecerse y adaptarse a su nueva vida en Québec. Ya sea una persona inmigrante que atraviesa por las mismas dificultades que usted, una persona de su comunidad que ya vivió el proceso de inmigración o una persona de la sociedad que lo recibe con quien comparte afinidades, aquellas personas

que constituyan su red podrán procurarle apoyo y aliento en sus diferentes gestiones.

En Québec se ofrecen diferentes medios para ayudarle a construir su red, por ejemplo:

> participar en la vida del barrio inscribiéndose en actividades de esparcimiento, deportivas, sociales, culturales o comunitarias;

> realizar actividades de voluntariado;

> asistir a las reuniones de padres celebradas en el servicio de guardería o en la escuela;

> seguir cursos de francés y asistir a las sesiones de información que ofrece el MICC o a otros cursos.

Consejo prácticoAl integrarse a la sociedad quebequense francófona, usted acrecienta sus posi-bilidades de establecer contactos que pueden conducirlo hasta un trabajo.

66 La red de contactos

66 Aprender sobre Québec

Page 68: Apr en Der Sob Re Quebec

67 La red de contactos

Uno de los medios eficaces para encontrar un empleo es la conformación de una red de contactos, que también se conoce como networking. Para una persona en búsqueda de empleo, la conformación de la red se define como el hecho de utilizar su propia red de conocidos como fuente de información y de apoyo. Usted puede servirse de su red personal (familia, amigos, vecinos, conocidos) o de su red comunitaria (comité escolar, actividades de voluntariado, asociaciones). Incluya la mayor cantidad de gente posible en su red, ya que esas personas poseen también una red de contactos y podrían estar al corriente de oportunidades de empleo, comunicarle referencias o tener relaciones con algunos empleadores. Hasta podrían proponerle transmitir ellas mismas su currículum a esos empleadores.

La estrategia de la conformación de red de contactos es una excelente manera de enterarse del mercado de los empleos ocultos. Sin embargo, muchas personas dudan en recurrir a la misma,

por temor a ser imprudentes o no atreverse a pedir ayuda. La estrategia exige tiempo y esfuerzos. No dude en hablar de sus experiencias de trabajo y en definir el tipo de empleo que está buscando.

Los salones o las ferias del empleo constituyen excelentes ocasiones para encontrarse con empleadores, obtener informaciones sobre los empleos y entregar su currículum en las empresas que le interesan.

Empleos ocultosAlrededor del 80 % de los empleos no se anuncian en los diarios ni en Internet. Para cubrir esos empleos, el reclutamiento se hace de boca a boca.

El voluntariadoEl voluntariado es una participación espontánea y sin remuneración para mejorar la calidad de vida y el bienestar de sus conciudadanos. En calidad de voluntario, usted elegirá el sector en el que desea actuar y decidirá el tiempo

que quiere consagrar a esa actividad. El voluntariado puede ayudarle a construir su propia red de contactos y al mismo tiempo conocer a su nueva sociedad y adaptarse a la misma.

Si le es posible, practique el voluntariado en su propio sector profesional. De esta manera, podrá darse a conocer en el ámbito laboral que le interesa y descubrir las posibilidades de trabajo existentes. Los empleadores pueden reconocer el voluntariado como experiencia laboral válida.

Consejo prácticoVisite el sitio Web del Secrétariat à l’action communautaire autonome et aux initiatives sociales. Encontrará numerosas informaciones sobre el voluntariado en Québec, entre ellas, las leyes quebequenses relativas a los derechos y responsabilidades personales, y las que determinan las normas de funcionamiento de las diferentes organizaciones donde se puede ejercer el voluntariado.

67 Aprender sobre Québec

Page 69: Apr en Der Sob Re Quebec

68 La red de contactos

68 Aprender sobre Québec

Para saber másInformación sobre las características y ventajas de la conformación de una red de contactos y sobre la manera de constituirla, ampliarla y mantenerla • Ministère de l’Immigration et

des Communautés culturelles: www.immigration-quebec.gouv.qc.ca, sección Empleo

• Servicio Immigration-Québec situado cerca de su lugar de residencia – coordenadas disponibles en el sitio del MICC, sección Para contactarnos

• Organismos comunitarios al servicio de los recién llegados – coordenadas disponibles en el sitio del MICC, sección Colaboradores del Ministerio

Información sobre el voluntariado• Secrétariat à l’action communautaire

autonome et aux initiatives sociales: www.benevolat.gouv.qc.ca

Información sobre los organismos donde es posible practicar el voluntariado

• Fédération des centres d’action bénévole du Québec: www.fcabq.org

• Ministère de l’Éducation, du Loisir et du Sport: www.mels.gouv.qc.ca, sección Loisir et sport

• Servicio Immigration-Québec situado cerca de su lugar de residencia – coordenadas disponibles en el sitio del MICC, sección Para contactarnos

• Organismos comunitarios al servicio de los recién llegados – coordenadas disponibles en el sitio del MICC, sección Colaboradores del Ministerio

El servicio Immigration-Québec situado cerca de su lugar de residencia, o un organismo comunitario al servicio de los recién llegados, le informarán sobre otras posibilidades de crear su propia red de contactos y lo orientarán hacia los recursos apropiados, si los necesita. No dude en recurrir a dichos servicios.

Page 70: Apr en Der Sob Re Quebec

69 La red de contactos

69 Aprender sobre Québec

Notas sobre mis trámites❑ Elijo los siguientes medios para comenzar a construir mi propia red de contactos:

Actividad: Actividad:

Consejero: Consejero:

Coordenadas: Coordenadas:

❑ Los sectores de voluntariado que pueden interesarme son los siguientes:

❑ Deseo ponerme en contacto con los siguientes organismos de voluntariado:

Nombre del organismo: Nombre del organismo:

Consejero: Consejero:

Coordenadas: Coordenadas:

Page 71: Apr en Der Sob Re Quebec

❑ Hablo de mi plan de búsqueda de empleo con mi familia, mis amigos, mis vecinos, mis conocidos.

❑ Hablo de mi plan de búsqueda de empleo con las personas a quienes encuentro durante mis diferentes actividades.

❑ Deseo visitar las ferias y salones del empleo siguientes:

Nombre del evento:

Fecha:

Lugar:

Coordenadas:

Nombre del evento:

Fecha:

Lugar:

Coordenadas:

70 La red de contactos

70 Aprender sobre Québec

Page 72: Apr en Der Sob Re Quebec

Buscar y encontrar trabajoEncontrar un empleo es uno de los más importantes factores para el éxito de su proyecto de inmigración. La búsqueda de empleo puede resultar ardua: usted tiene que estar preparado para aprender y superar nuevos desafíos. Para integrarse en el mercado laboral, quizás sea necesa-rio aceptar, por lo menos al principio, res-ponsabilidades inferiores a las que usted había asumido en un empleo anterior o incluso cambiar de sector profesional.

Para realizar una búsqueda de empleo eficaz, usted debe informarse sobre el mercado laboral en la región donde desea trabajar y efectuar numerosas y variadas gestiones. Varios factores intervienen para una exitosa búsqueda de empleo. Encontrará en su guía informaciones y medios que lo ayudarán a reunir las condiciones favorables a su adaptación y su inserción en el mercado laboral quebequense.

Comenzar sus trámitesLo invitamos a comenzar los trámites previos a la búsqueda de empleo antes de su partida para Québec, si tiene la posibilidad de hacerlo.

En la guía, este pictograma le indica los trámites que debe efectuar o comenzar preferentemente antes de partir.

Una vez en Québec, pida una cita con el servicio Immigration-Québec situado cerca de su lugar de residencia. Un agente de acompañamiento lo ayudará a hacer una síntesis de su situación profesional. También le informará sobre los requisitos del mercado laboral quebequense al igual que sobre los servicios ofrecidos por el MICC y, según sus necesidades, lo orientará hacia los organismos gubernamentales o comunitarios apropiados.

71 El trabajo y la búsqueda de empleo

71 Aprender sobre Québec

Page 73: Apr en Der Sob Re Quebec

72 El trabajo y la búsqueda de empleo

Consejos prácticos– Para la mayoría de los empleos,

usted debe dominar lo suficiente el francés hablado y escrito. Encontrará una sección sobre el aprendizaje o el perfeccionamiento del francés en la página 30 de su guía.

– Antes de partir, informe a las personas integrantes de su red de contactos en Québec cuál es el tipo de empleo que le interesa y entérelos de cuáles son sus competencias. La detección de los lugares de trabajo que haga su red de contactos le será útil a su llegada.

– Antes de salir de su país, reúna cuida-dosamente todos los documentos (ori-ginales o copias legalizadas) relativos a sus antecedentes escolares y pro-fesionales. Encontrará informaciones sobre los documentos importantes que debe traer consigo en la página 43 de su guía.

Los servicios en línea de Emploi-QuébecEn esta sección de la guía, consagrada al trabajo y a la búsqueda de trabajo, se le orientará hacia los servicios en línea que ofrece Emploi-Québec: Information sur le marché du travail (IMT en ligne) y Placement en ligne. Esos servicios le permitirán obtener información sobre el mercado de trabajo. Basta acordarse de una sola dirección: emploiquebec.net.

IMT en ligne Este servicio en línea ofrece informacio-nes confiables y al día sobre las tareas, remuneración y perspectivas de empleo de más de 500 oficios y profesiones, aquellos que tienen mayor demanda en cada región de Québec, así como las exigencias de los empleadores. Usted podrá comparar hasta cinco profesiones u oficios a la vez y consultar datos espe-cíficos de cada región. Tambien encon-trará ahí indicaciones sobre la formación necesaria para ejercer un oficio o una profesión y sobre los centros de ense-ñanza que imparten cursos. Asimismo, podrá descubrir las empresas existentes

en cada una de las regiones mediante el directorio de empresas.

Podrá consultar el documento Guide pratique de recherche d’emploi, que proporciona consejos, ejemplos y herramientas que pueden ayudarle en sus gestiones.

Placement en ligne Esta aplicación informática disponible en el sitio de Emploi-Québec le da acceso a una variedad de servicios para ayudarlo a afectuar su búsqueda de empleo, entre las cuales está la consulta de ofertas de empleo procedentes de todas las regiones de Québec.

Placement en ligne es una herramienta que permite, en particular a los emplea-dores y a las personas en búsqueda de empleo, inscribir y buscar, respec-tivamente, ofertas de empleo, ofertas de pasantías, candidaturas, al igual que crear “Alertas” que, según el caso, indican automáticamente los empleos, las pasan-tías y las candidaturas que responden a sus criterios.

72 Aprender sobre Québec

Page 74: Apr en Der Sob Re Quebec

73 El trabajo y la búsqueda de empleo

Centre local d’emploiEmploi-Québec pone a su disposición, en todas las regiones de Québec, una red de servicios públicos de empleo: los centres locaux d’emploi – CLE (centros locales de empleo). Cada CLE está equipado con una sala multiservicios, donde podrá encontrar documentación e informaciones que facilitarán su búsqueda de empleo: información sobre el mercado laboral, ofertas de empleo, celebración de eventos como salones o ferias del empleo, cursos de perfeccio-namiento, consejos prácticos para buscar un trabajo. Están a su disposición dife-rentes aparatos: fotocopiadoras, equipos de fax y teléfonos para comunicarse con los empleadores; computadoras para preparar su carta de presentación y su curriculum vitæ y buscar empleo en los sitios Web de búsqueda de empleo. Si lo solicita, es posible obtener asistencia técnica para uso de las herramientas accesibles en modo de libre servicio al igual que asistencia puntual para la

búsqueda de empleo. Además, un agente de ayuda al empleo podrá reci-birlo, previa cita, para realizar una evalua-ción inicial de ayuda al empleo. Según su situación, también podrá proponerle un plan de acción personalizado que corres-ponda a sus necesidades de integración al mercado laboral.

73 Aprender sobre Québec

Page 75: Apr en Der Sob Re Quebec

74

74 Aprender sobre Québec

El trabajo y la búsqueda de empleo

Adaptarme a las realidades y valores del mercado laboral quebequense Durante sus trámites de búsqueda de empleo, se encontrará con nuevas maneras de actuar y con recursos que pudieran diferenciarse mucho de aquellos que le son conocidos. Para estar seguro de que aprovecha todas las ocasiones, también tendrá que iniciarse y adaptarse a la manera de funcionar y a los valores del mercado laboral quebequense.

Quizás necesite ayuda y acompaña-miento para agilizar su inserción y su adaptación al mercado laboral; com-prender los mecanismos, las normas, los valores, los códigos culturales, la organi-zación del mercado de trabajo y la for-mación profesional y técnica en Québec; y para prepararse a utilizar correctamente los servicios públicos de empleo.

Los servicios Immigration-Québec y los organismos comunitarios al servicio de los recién llegados pueden asistirle de diferentes maneras:

> ayuda para evaluar sus necesidades de adaptación al mercado de trabajo;

> apoyo en sus gestiones de adapta-ción, información, orientación hacia recursos apropiados y seguimiento de su trayectoria de integración.

Los organismos comunitarios también ofrecen los siguientes servicios:

> información práctica sobre el mercado laboral quebequense y preparación a la búsqueda de empleo: actitudes y competencias solicitadas por un empleador, formación de apoyo, etc.;

> información práctica sobre el sistema de educación y las leyes sociales;

> familiarización con las herramientas y habilidades requeridas para buscar empleo en el contexto quebequense;

> posibilidad de un convenio de hermandad profesional para ayudarlo a conocer con mayor exactitud el ejercicio de su profession u oficio en el contexto quebequense.

Para saber másServicios de adaptación al mercado de trabajo

• Ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles: www.immigration-quebec.gouv.qc.ca, sección Empleo

• Servicio Immigration-Québec situado cerca de su lugar de residencia – coordenadas disponibles en el sitio del MICC, sección Para contactarnos

Organismos comunitarios al servicio de los recién llegados • Coordenadas disponibles en el sitio

del MICC, sección Colaboradoresdel Ministerio

Page 76: Apr en Der Sob Re Quebec

75

75 Aprender sobre Québec

El trabajo y la búsqueda de empleo

Notas sobre mis trámites❑ Necesito acompañamiento para adaptarme al mercado laboral quebequense.

❑ Me he comunicado con el servicio Immigration-Québec o con un organismo comunitario al servicio de los recién llegados.

❑ Servicio Immigration-Québec

Nombre del agente de acompañamiento:

Coordenadas:

❑ Organismo comunitario

Nombre del organismo:

Nombre del consejero:

Coordenadas:

Page 77: Apr en Der Sob Re Quebec

76 El trabajo y la búsqueda de empleo

76 Aprender sobre Québec

❑ Me orientaron hacia los siguientes recursos:

❑ Centre local d’emploi (CLE) Nombre del consejero:

Coordenadas:

❑ Establecimiento de enseñanza Nombre del establecimiento:

Nombre del consejero:

Coordenadas:

❑ Otro servicios gubernamentales Nombre del servicio:

Nombre del consejero:

Coordenadas:

Page 78: Apr en Der Sob Re Quebec

77

77 Aprender sobre Québec

El trabajo y la búsqueda de empleo

Explorar las posibilidades de ejercer mi profesión u oficio en QuébecComo el mercado laboral evoluciona sin cesar, la situación del empleo puede haber cambiado entre el momento en que usted fue seleccionado y el de su llegada a Québec. Por lo tanto, es importante mantenerse constantemente informado sobre la evolución del mercado laboral en su área profesional.

Puede ser que Québec lo haya selec-cionado por su perfil socioprofesional. Esto no significa necesariamente que podrá desempeñarse desde su llegada

en un empleo dentro de su especialidad. En muchos casos, usted tendrá que considerar la eventualidad de ejercer, por lo menos al principio, otro oficio o profesión.

Infórmese antes de partir: podrá descubrir las perspectivas de empleo en su ramo, las exigencias del mercado laboral y aquellas ligadas al ejercicio de su oficio o profesión en Québec. A este respecto, hay que tener en cuenta varios elementos. Los principales son:

> la necesidad de entender y hablar francés y, en algunos casos, inglés;

> la dificultad para hacer reconocer sus diplomas y su experiencia laboral;

> el hecho de que su profesión u oficio estén o no regidos por un organismo regulatorio;

> la falta de experiencia laboral en Québec;

> la posibilidad de estar obligado a adquirir una formación;

> las perspectivas de empleo ligadas a su profesión o a su oficio;

> la posibilidad de ejercer su profesión o su oficio como trabajador autónomo.

Encontrará información extensa en los sitios Internet del MICC y de Emploi-Québec. Una vez en Québec, diríjase al servicio Immigration-Québec situado cerca de su lugar de residencia. Según sus necesidades, un agente de acompañamiento le orientará hacia un organismo comunitario al servicio de los recién llegados, el CLE más cercano a su domicilio, o bien hacia algún otro organismo especializado.

Hacer el balance de mi situación profesional en relación con el mercado laboral quebequensePara delimitar y comprender correctamente su situación con respecto al mercado laboral, es muy importante establecer primero su balance profesional. Ese balance le permitirá evaluar la concordancia entre su formación, sus experiencias profesionales y las posibilidades de empleo en Québec. De esta manera, podrá fijarse objetivos de empleo realistas para facilitar su inserción en el mercado laboral. En esta sección encontrará los principales elementos que le permitirán hacer su propio balance.

Page 79: Apr en Der Sob Re Quebec

78 El trabajo y la búsqueda de empleo

78 Aprender sobre Québec

Notas sobre mis trámites❑ Me he informado sobre los principales elementos necesarios para explorar las posibilidades de ejercer mi profesion o mi oficio.

❑ Vislumbro las siguientes dificultades para integrar el mercado laboral:

Para saber másInformación sobre las posibilidades de ejercer su profesión u oficio en Québec

• Ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles: www.immigration-quebec.gouv.qc.ca, sección EmpleoEncontrará una gran cantidad de sitios sobre el mercado laboral.

• Servicio Immigration-Québec situado cerca de su lugar de residencia – coordenadas disponibles en el sitio del MICC, sección Para contactarnos

• Organismos comunitarios al servicio de los recién llegados – coordenadas disponibles en el sitio del MICC, sección Colaboradores del Ministerio

• Emploi-Québec: emploiquebec.net

• Centre local d’emploi más cercano a su domicilio – coordenadas disponibles en el sitio de Emploi-QuébecEn las salas multiservicios encontrará informacion sobre el mercado laboral quebequense y asesoramiento para buscar trabajo.

Page 80: Apr en Der Sob Re Quebec

79 El trabajo y la búsqueda de empleo

79 Aprender sobre Québec

Notas sobre mis trámites❑ Las denominaciones de mi profesion o de mi

oficio en Québec son:

Denominación:

Código CNP:

Denominación:

Código CNP:

Denominación:

Código CNP:

Denominación:

Código CNP:

Conocer las denominaciones que recibe mi profesión u oficio en QuébecUna profesión o un oficio pueden recibir denominaciones diferentes de un país a otro. Para que pueda utilizar eficaz-mente los servicios de información y de inserción en el mercado laboral que se ofrecen en Québec, es importante que conozca los diferentes nombres que corresponden a la profesión o al oficio que desea ejercer.

Para encontrar esas denominaciones, consulte el sitio emploiquebec.net, seleccione IMT en ligne y haga clic en Explorez un métier ou une profession. Inscriba el título de su profesión o su oficio y obtendrá la lista completa de las denominaciones que le corresponden en Québec. El número indicado entre paréntesis es el código proveniente de la Classification nationale des professions (CNP). Permite precisar la descripción de una profesión o de un oficio. Anótelo para cada denominación que corresponda a su oficio o profesión.

La CNP agrupa las denominaciones de empleo más usuales en Canadá. Puede ser que no figure la denominación que usted busca. En Québec, si usted necesita ayuda para encontrar esas denominaciones o para validar su elección, diríjase al Centre local d’emploi más cercano a su domicilio, o en línea, al Centre d’assistance au placement, en la siguiente dirección electrónica: [email protected].

El Centre d’assistance au placement ofrece asistencia técnica a los usuarios de servicios en línea, sea por teléfono o por correo electrónico.

Para saber másInformación sobre las denominaciones de las profesiones y oficios en Québec • Emploi Québec: emploiquebec.net • Centre local d’emploi más cercano a su domicilio – coordenadas disponibles en el sitio de Emploi-Québec

• Ressources humaines et Dévelop-pement des compétences du Canada: www.rhdc.gc.ca Haga click en Index A à Z, y después en Classification nationale des professions (CNP).

Page 81: Apr en Der Sob Re Quebec

80 El trabajo y la búsqueda de empleo

Conocer las condiciones para ejercer una profesión u oficio reglamentadosEn Québec, el desempeño de cierta cantidad de profesiones y oficios está reglamentado. Por ejemplo, las profesiones de ingeniero y de enfermera están regidas por colegios profesionales; los oficios de electricista y de pintor y las ocupaciones de podador y de barrenador están regidos por otros organismos regulatorios. Estos organismos, cuyo mandato consiste en asegurar la protección del público, tienen la facultad de establecer los criterios de acceso y las normas de ejercicio, evaluar las competencias y los diplomas y otorgar el certificado o la licencia de ejercicio a los aspirantes calificados.

Existen también otras profesiones y oficios cuyas condiciones de admisión o de ejercicio están determinadas por exigencias regulatorias. Es, principalmente, el caso de algunas profesiones del ámbito financiero y de la profesión docente. Encontrará los sitios Internet donde podrá obtener

información sobre tales profesiones y oficios en la página 82.

Informarme antes de partir Antes de partir, verifique si su profesión o su oficio están regidos por un organismo de reglamentación o sujetos a exigencias regulatorias. Para obtener información sobre las profesiones y los oficios regla-mentados, visite los sitios internet del MICC y de los organismos competentes.

De este modo, usted conocerá los requi-sitos que deberá reunir para ejercer su profesión o su oficio, y podrá evaluar los trámites que deberá efectuar ante el organismo de reglamentación para presentar una solicitud de estudio de su expediente. En ciertos casos, podrá comenzar con el procedimento de admisión ante un organismo de regla-mentación antes de partir. Esta prepara-ción lo ayudará a acelerar su integración al mercado laboral. Verifique, asimismo, cuáles son los documentos exigidos por los organismos de reglamentación.

Información útilLos costos de admisión a un colegio profesional pueden ser elevados. Pueden variar de algunos cientos a varios miles de dólares, según las circunstancias y los colegios. Comprenden los gastos de procesamiento del expediente de equivalencia, examen, expedición de licencia de ejercicio, admisión al colegio, etc. Si fuera el caso, habrá que agregar los gastos correspondientes a una formación o una pasantía.

Presentar mi solicitud ante el organismo de reglamentación Si usted prevé ejercer en Québec una profesión o un oficio regulados, deberá obtener una licencia de ejercicio o un certificado del organismo competente. Las condiciones para obtener este documento varían según los organismos. En todos los casos, sin embargo, deberá satisfacer los requisitos de escolaridad. Otras condiciones que pueden exigirse son, por ejemplo, efectuar una pasantía, un examen, una formación, o contar con experiencia.80 Aprender sobre Québec

Page 82: Apr en Der Sob Re Quebec

81 El trabajo y la búsqueda de empleo

Para conocer las condiciones que se aplican a su situación, debe presentar una solicitud ante el organismo que reglamenta su profesión o su oficio. Tenga el cuidado de proporcionar todos los documentos que se exigen, para no demorar o impedir el estudio de su solicitud. Para ahorrar tiempo y aun evitar repetir formaciones que ya posea, le será útil tener a mano una descripción oficial detallada de los cursos y las pasantias que ha seguido, incluyendo su duración exacta.

Algunos organismos regulatorios propor-cionan documentos destinados a que los postulantes puedan prepararse, antes de partir, para los exámenes exigidos durante el proceso de admisión. La obtención de estos documentos puede estar sujeta a costo.

Service d’information sur les professions et les métiers réglementés (SIPMR – servicio de información sobre las profesiones y oficios reglamentados) El SIPMR puede informarle sobre el contexto reglamentario en Québec, el procedimiento que se debe seguir para obtener la autorización para ejercer una profesión o un oficio reglamentados, los documentos y los costos exigidos. Este servicio también puede ayudarle a preparar su solicitud y a estudiar sus opciones en todas las etapas del proceso de admisión. Para mayor información, comuníquese con el SIPMR (en la gran región de Montréal) o con el servicio Immigration-Québec (en otro lugar de Québec o desde el extranjero).

La lista de las principales profesiones y oficios reglamentados en Québec se encuentra en las páginas 158 y 159 de su guía.

81 Aprender sobre Québec

Page 83: Apr en Der Sob Re Quebec

82 El trabajo y la búsqueda de empleo

Para saber másInformación general sobre el acceso a las profesiones y oficios reglamentados, y coordenadas de los organismos de reglamentación• Ministère de l’Immigration et des

Communautés culturelles: www.immigration-quebec.gouv.qc.ca, sección Profesiones y oficios reglamentados

Información y presentación de una solicitud de autorización de ejercicioProfesiones regidas por colegios profesionales

• Colegio profesional responsable de su profesión – coordenadas de los colegios disponibles en el sitio www.immigration-quebec.gouv.qc.ca, sección Profesiones y oficios reglamentados

Profesión docente

• Ministère de l’Éducation, du Loisir et du Sport: www.mels.gouv.qc.ca

Oficios reglamentados de la industria de la construcción

• Commission de la construction du Québec: www.ccq.org

Calificaciones profesionales reglamentadas

• Guía de la calificación profesional: emploi-quebec.net

• Centre local d’emploi más cercano a su domicilio – coordenadas disponibles en el sitio de Emploi-Québec: emploi-quebec.net

Profesiones del ámbito financiero

• Autoridad de los mercados financieros: www.lautorite.qc.ca

Para mayor información sobre las profesiones y ofi cios reglamentados

Gran Montréal

Servicio de información sobre las profesiones y ofi cios reglamentados

En otro lugar de Québec o desde el extranjero

Servicio Immigration-Québec correspondiente a su región de establecimientowww.immigration-quebec.gouv.qc.ca, sección Para contactarnos

82 Aprender sobre Québec

Page 84: Apr en Der Sob Re Quebec

Notas sobre mis trámites❑ Me he puesto en contacto con el SIPMR o el servicio Immigration-Québec para obtener asistencia en mis trámites ante un organismo

de reglamentación, si es necesario.

Fecha:

❑ Me he puesto en contacto con el organismo que regula mi profesión o mi oficio.

Nombre del organismo:

Coordenadas:

Persona contacto:

❑ He presentado mi solicitud ante el organismo de reglamentación.

Fecha:

Costo:

❑ He recibido respuesta a mi solicitud.

Fecha:

❑ Requisitos que debo satisfacer para obtener una licencia de ejercicio o un certificado de competencia o de calificación:

83 El trabajo y la búsqueda de empleo

83 Aprender sobre Québec

Page 85: Apr en Der Sob Re Quebec

84 El trabajo y la búsqueda de empleo

Considerar la presentación de una solicitud de Évaluation comparative des études effectuées hors du Québec La Évaluation comparative des études effectuées hors du Québec (eveluación comparativa de los estudios realizados fuera de Québec) consiste en una comparación general entre dos sistemas educativos ofi ciales. Ese documento indica, en relación con el sistema escolar quebequense y sus principales diplomas, a qué corresponden los estudios efectuados en el exterior de Québec. Provee también una descripción general de los documentos escolares (diplomas y boletas de califi caciones) y de los estudios efectuados en un sistema escolar ofi cialmente reconocido por las autoridades de educación de un país o de otra provincia canadiense que no sea Québec.

La obtención de la Évaluation comparative puede serle útil para

efectuar una búsqueda de empleo, presentar una solicitud de admisión a un programa de estudios o una candidatura a ciertos organismos de reglamentación (cuando lo exijan). La Évaluation comparative otorgada por el MICC no es un diploma. No compromete a nadie, a ningún establecimiento de enseñanza, a ningún colegio profesional ni a ningún otro organismo de reglamentación de una profesión o de un ofi cio, los cuales establecen sus propios criterios de evaluación. Tenga en cuenta que la solicitud de la Évaluation comparative genera costos.

Documentos escolaresPara evitar pérdidas de tiempo, debe presentar los originales de los diplomas y certifi cados de notas, o copias de estos documentos certifi cadas por el establecimiento de enseñanza correspondiente o por las autoridades gubernamentales responsables de la formación recibida.

Antes de partir– Si usted desea ejercer una profesión o

un ofi cio reglamentado, es preferible que se dirija al organismo de regla-mentación competente antes de presentar una solicitud de Évaluation comparative des études effectuées hors du Québec.

– Usted puede presentar una solicitud de Évaluation comparative para evitar esperas en el momento en que se la exijan en Québec. Los documentos de información y el formulario están disponibles en el sitio Internet de Immigration-Québec o en el Bureau d’immigration du Québec que cubre su territorio.

En Québec– Usted puede procurarse esos

documentos en el servicio Immigration-Québec situado cerca de su lugar de residencia.

84 Aprender sobre Québec

Page 86: Apr en Der Sob Re Quebec

Para saber másInformaciones sobre la Évaluation comparative des études effectuées hors du Québec y sobre el formulario para solicitarla• Ministère de l’Immigration et

des Communautés culturelles: www.immigration-quebec.gouv.qc.ca, sección Empleo

• Bureau d’immigration du Québec en el exterior que cubre su territorio – coordenadas disponibles en el sitio del MICC, sección Para contactarnos

• Servicio Immigration-Québec situado cerca de su lugar de residencia – coordenadas disponibles en el sitio del MICC, sección Para contactarnos

85 El trabajo y la búsqueda de empleo

85 Aprender sobre Québec

Notas sobre mis trámites❑ He verificado si es pertinente obtener una Évaluation comparative des études effectuées

hors du Québec.

❑ He presentado mi solicitud, si es el caso.

Fecha:

❑ He obtenido mi Évaluation comparative.

Fecha:

Page 87: Apr en Der Sob Re Quebec

86 El trabajo y la búsqueda de empleo

Conocer el mercado laboral quebequense Para descubrir el mercado laboral quebequense, hay que tener en cuenta varios aspectos. Por ejemplo:

> la situación actual del mercado laboral;

> las condiciones de trabajo asociadas a un ofi cio o a una profesion;

> los ofi cios o las profesiones cuya demanda de mano de obra es más fuerte, por región y para el conjunto de Québec;

> las perspectivas de empleo, por ofi cio, profesión o sector de actividad, para los próximos años;

> las maneras de seleccionar el personal en Québec;

> las competencias buscadas por los empleadores;

> las maneras de destacar ante los futuros empleadores;

> las maneras de comportarse en una entrevista de selección;

> la normatividad laboral (salario, vacaciones, etc.), la salud y la seguridad en el trabajo; la situación de las mujeres en el trabajo.

Para saber másInformación sobre el mercado laboral quebequense • Ministère de l’Immigration et

des Communautés culturelles: www.immigration-quebec.gouv.qc.ca, section EmpleoEncontrará gran cantidad de sitios sobre el mercado laboral.

• Organismos comunitarios al servicio de los recién llegados – coordenadas disponibles en el sitio del MICC, sección Colaboradores del Ministerio

• Emploi-Québec: emploiquebec.net

Normas de trabajo, recursos disponibles en caso de reclamaciones pecuniarias, prácticas prohibidas, etc.• Commission des normes du travail:

www.cnt.gouv.qc.ca

Obtendrá información extensa si consulta el sitio emploiquebec.net, a partir del cual tiene acceso a IMT en ligne y a Placement en ligne. Asimismo, otros sitios proporcionan información pertinente y presentan ofertas de empleo. Le invitamos a visitarlos. En Québec, también puede dirigirse al Centre local d’emploi más cercano a su domicilio.

86 Aprender sobre Québec

Notas sobre mis trámites❑ Los aspectos del mercado laboral quebequense

que deseo profundizar son los siguientes:

Page 88: Apr en Der Sob Re Quebec

87 El trabajo y la búsqueda de empleo

Conocer las posibilidades de empleo en diferentes regiones de Québec Québec cuenta con varias regiones que ofrecen excelente calidad de vida, una economia diversifi cada y dinámica, y múltiples posibilidades de empleo. Las perspectivas profesionales regionales disponibles en el sitio de Emploi-Québec, donde le proporcionarán información sobre las particularidades económicas de las regiones de Québec y sobre los empleos disponibles en ellas. También puede obtener información sobre cada región enviando su solicitud por correo electrónico; encontrará la lista de direc-ciones de correo electrónico en la página 164 de su guía.

En Québec, para conocer las perspectivas de empleo en otras regiones aparte de Montréal, participe en las sesiones de información sobre la vida y el empleo en las regiones, impartidas en francés por los servicios Immigration-Québec de la región metropolitana y sus colaboradores.

Visite también los sitios Internet del MICC, de Emploi-Québec y del Ministère du Développement economique, de l’Innovation et de l’Exportation (MDEIE).

Para saber másPerspectivas de empleo en las regiones de Québec • Ministère de l’Immigration et des

Communautés culturelles: www.immigration-quebec.gouv.qc.ca, sección Empleo

• Servicio Immigration-Québec situado cerca de su lugar de residencia – coordenadas disponibles en el sitio del MICC, sección Para contactarnos

• Emploi-Québec: emploiquebec.net Haga click en IMT en ligne o en Placement en ligne.

• Ministère du Développement économique, de l’Innovation et de l’Exportation: www.mdeie.gouv.qc.ca

87 Aprender sobre Québec

Page 89: Apr en Der Sob Re Quebec

88 El trabajo y la búsqueda de empleo

88 Aprender sobre Québec

Notas sobre mis trámites❑ He identificado mis posibilidades de empleo en diferentes regiones.

Región: Región:

Posibilidades de empleo: Posibilidades de empleo:

Región: Región:

Posibilidades de empleo: Posibilidades de empleo:

Page 90: Apr en Der Sob Re Quebec

89 El trabajo y la búsqueda de empleo

Informarme sobre el trabajo autónomo y la creación de una empresa Convertirse en empresario o en trabajador autónomo en Québec Si usted dispone de un cierto capital, quizás desee crear su propio empleo, fundar su propia empresa o asociarse con una empresa existente. Para concluir con éxito ese proyecto, debe tener, en general, un buen conocimiento del ámbito de negocios quebequense y preparar un plan de negocios que incluya un estudio serio de mercado. Si esta opción le interesa, existen varios recursos para ayudarlo en sus trámites.

Antes de partir, puede comenzar a familiarizarse con el ámbito de negocios de Québec, consultando el sitio Internet de Immigration-Québec. Asimismo puede consultar la sección Créer son entreprise, disponible en el sitio Portail gouvernemental de services aux entreprises. En todas las regiones

de Québec existe una red de servicios públicos destinados a las personas que desean ser trabajadores autónomos o empresarios en Québec.

Para saber másInformación sobre el trabajo autónomo y los recursos para informarle y ayudarle a realizar su proyecto en Québec• Servicio Immigration-Québec situado

cerca de su lugar de residencia – coordenadas disponibles en el sitio del MICC, sección Para contactarnos

• Portal de creación de empresas en Québec: www.entreprises.gouv.qc.ca

• Ministère du Développement économique, de l’Innovation et de l’Exportation: www.mdeie.gouv.qc.ca

• Revenu Québec: www.revenu.gouv.qc.ca

89 Aprender sobre Québec

Notas sobre mis trámites❑ Consejero a quien debo encontrar

Nombre :

Coordenadas:

❑ Consejero a quien debo encontrar

Nombre :

Coordenadas:

❑ Consejero a quien debo encontrar

Nombre :

Coordenadas:

Page 91: Apr en Der Sob Re Quebec

90 El trabajo y la búsqueda de empleo

Identificar mis competencias profesionales y personales Toda persona que desee integrar el mercado laboral debe efectuar primero el balance personal de sus competencias. Ese balance le permitirá poner en evidencia sus fuerzas, sus conocimientos, sus habilidades y sus cualidades personales.

Tómese el tiempo para hacer su balance teniendo en cuenta los elementos que fi guran a continuación; se trata de los principales aspectos en que se basan los empleadores quebequenses para contratar a un candidato. Si, una vez llegado a Québec, necesita ayuda para efectuar o completar su balance de competencias, diríjase al servicio Immigration-Québec situado cerca de su lugar de residencia, a un organismo comunitario al servicio de los recién llegados, o al CLE más cercano a su domicilio.

Mis competencias profesionales ❑ Haga una lista de sus conocimientos

particulares: lenguas que habla y escribe, conocimientos de informática, etc.

❑ Enumere sus experiencias de trabajo comenzando por la más reciente. Concéntrese en las experiencias más importantes. Para que le sea más fácil, trate de resumir una semana normal de trabajo. Para cada experiencia de trabajo indique:

> la duración en meses o años;

> el título del cargo que ocupó y el nombre de la empresa;

> sus tareas y responsabilidades en ese empleo por orden de importancia;

> sus realizaciones, sus “buenas jugadas”;

> las competencias profesionales que desarrolló gracias a esa experiencia (p. ej.: liderazgo, trabajo en equipo, etc.).

❑ Haga una lista de las formaciones recibidas indicando:

> los diplomas obtenidos, el año en que los obtuvo y su especialización, si corresponde;

> las competencias adquiridas gracias a esa formación;

> otras formaciones –en empresas, seminarios, coloquios, etc. (p. ej.: cursos de informática, cursos de ventas, seminarios de marketing, cursos sobre la gestión de proyectos, etc.).

❑ Haga una lista de sus actividades de voluntariado más recientes (p. ej.: miembro de un comité escolar).

❑ Haga una lista de sus pasatiempos y de sus intereses, si lo desea. Debe saber que los pasatiempos pueden decir mucho sobre usted. Por ejemplo, practicar un deporte de equipo hace pensar que a la persona le gusta trabajar en equipo.

90 Aprender sobre Québec

Page 92: Apr en Der Sob Re Quebec

91 El trabajo y la búsqueda de empleo

La “buena jugada”Una “buena jugada” es un logro especial en el marco de su empleo. Por ejemplo, se puede tratar de un documento que usted redactó, de una mejora que obtuvo para la empresa, de un premio que ganó, de un aumento de las ventas, etc.

Mis competencias personales Los siguientes son ejemplos de competencias personales particularmente solicitadas por gran cantidad de empresas. Lea cuidadosamente todos los enunciados, después tilde las cuatro o cinco competencias que mejor lo caracterizan. Este ejercicio le permitirá precisar sus puntos fuertes. Así le será más fácil mencionarlos en su carta de presentación o durante una entrevista para un contrato.

❑ Adaptación: Usted adapta su manera de actuar y su comportamiento en función de las nuevas situaciones. Usted se integra rápidamente a un nuevo equipo de trabajo.

❑ Aserción: Usted es capaz de expresarse y de defender sus puntos de vista.

❑ Autonomía: Usted efectúa sus tareas sin ayuda o con poca ayuda.

❑ Capacidad para detectar problemas: Usted reconoce rápidamente los problemas relacionados con una situación. Usted detecta los casos en los que hay una carencia importante de información.

❑ Claridad en la comunicación: Usted explica o escribe las cosas para que los demás lo comprendan fácilmente.

❑ Colaboración: Usted trabaja efi cazmente con los demás.

❑ Deducción: Usted puede predecir cómo reaccionarán los demás ante una situación.

❑ Dominio de sí mismo: Usted controla sus emociones cuando se enfada. Evalúa las cosas cuidadosamente antes de hablar o actuar

❑ Efi cacia: Usted encuentra los medios más rápidos para efectuar una tarea. Encuentra los medios para alcanzar los resultados esperados.

❑ Escucha: Usted dedica tiempo a escuchar a quienes le rodean. Se muestra atento a las necesidades de los demás.

❑ Espíritu metódico: Usted aborda las tareas etapa por etapa. Establece prioridades según los objetivos fi jados.

❑ Fiabilidad: Usted hace las cosas según el horario previsto. Responde a las expectativas que se le han fi jado.

❑ Iniciativa: Usted actúa cuando la situación lo exige, sin esperar la aprobación de su superior.

91 Aprender sobre Québec

Page 93: Apr en Der Sob Re Quebec

92 El trabajo y la búsqueda de empleo

❑ Liderazgo: Usted logra que los demás lo escuchen, lo respeten y confíen en usted. Sabe hacer valer la coherencia de sus ideas y logra la adhesión de los demás.

❑ Perseverancia: Usted realiza esfuerzos para superar los obstáculos. Usted se esfuerza por obtener la información o la ayuda necesarias a pesar de las difi cultades.

❑ Precisión: Usted presta atención particular a los detalles. Verifi ca la exactitud de la información que se le transmite.

❑ Trabajo en equipo: Usted respeta los papeles y las responsabilidades de los miembros de su equipo y colabora con el fi n de alcanzar los objetivos fi jados.

Para saber másInformación y herramientas para ayudarle a identificar sus competencias • Servicio Immigration-Québec situado

cerca de su lugar de residencia – coordenadas disponibles en el sitio del MICC, sección Para contactarnos

• Emploi-Québec: emploiquebec.net

• Centre local d’emploi más cercano a su domicilio – coordenadas disponibles en el sitio de Emploi-Québec

• Recursos externos de mano de obra de Emploi-Québec – coordenadas disponibles en el Centre local d’emploi más cercano a su domicilio

92 Aprender sobre Québec

Page 94: Apr en Der Sob Re Quebec

93 El trabajo y la búsqueda de empleo

Definir mi proyecto de empleo Después de haber efectuado la búsqueda de información y de haber establecido el balance de sus competencias, usted podrá apuntar hacia objetivos realistas. Esos objetivos de empleo deberán tener en cuenta el reconocimiento de sus diplomas, su experiencia profesional y las necesidades del mercado de trabajo.

Mi expediente laboralSu expediente laboral debe refl ejar las experiencias y aptitudes que lo distinguen. También debe poner de relieve sus cualidades de iniciativa y de organización, así como su capacidad para trabajar en equipo. Por lo tanto, es importante que integre un expediente completo con los documentos que confi rman su experiencia y califi caciones. Ese expediente debe contener:

> un curriculum vitæ que incluya sus competencias y sus logros;

> originales o copias certificadas de:

– sus diplomas, boletas de calificaciones, certificados de estudios y otras constancias de escolaridad,

– sus constancias de formación continua, de pasantías de formación o perfeccionamiento,

– la descripción y duración de los cursos y pasantías seguidos,

– la licencia de ejercicio de su profesión o su oficio y sus certificados de calificación profesional,

– sus constancias de empleo y de experiencia laboral, descripción de funciones y cartas de recomendación de sus antiguos empleadores;

> la Évaluation comparative des études effectuées hors du Québec, si se requiere;

> un portafolios que incluya producciones, documentos y fotografías de realizaciones, si es el caso.

Para encontrar un empleo en el ofi cio o la profesión de su elección, hay que invertir tiempo, prepararse, adaptarse a las necesidades de las empresas. Si su profesión o su ofi cio están reglamentados, usted debe satisfacer las exigencias del organismo de reglamentación que corresponda.

En Québec, si usted necesita ayuda para determinar sus objetivos profesionales, consulte al servicio Immigration-Québec situado cerca de su lugar de residencia, a un organismo comunitario de servicios para recién llegados o al CLE más cercano a su domicilio. El personal podrá ayudarlo a formular sus objetivos de empleo, explorar los medios para alcanzarlos, y también orientarlo hacia los recursos apropiados.

93 Aprender sobre Québec

Page 95: Apr en Der Sob Re Quebec

94 El trabajo y la búsqueda de empleo

94 Aprender sobre Québec

Notas sobre mis trámites❑ Necesito ayuda para definir mi proyecto de empleo.

Nombre del organismo:

Coordenadas:

Consejero a quien debo contactar:

❑ He definido mi proyecto de empleo.

Empleo(s) a que aspiro:

Para saber másAsistencia para ayudarle a definir su proyecto de empleo • Servicio Immigration-Québec situado

cerca de su lugar de residencia – coordenadas disponibles en el sitio www.immigration-quebec.gouv.qc.ca, sección Para contactarnos

• Centre local d’emploi más cercano a su domicilio – coordenadas disponibles en el sitio emploiquebec.net

• Recursos externos de mano de obra de Emploi-Québec – coordenadas disponibles en el Centre local d’emploi más cercano a su domicilio

Page 96: Apr en Der Sob Re Quebec

Obtener una primera experiencia laboral en Québec Obtener un primer empleo, aun de medio tiempo, le permitirá familiarizarse con la manera de trabajar en Québec, adquirir una primera experiencia de trabajo quebequense y destacarla en su currículum vitae. También le ayudará a construir su red personal de contactos y quizás incluso a obtener un ascenso en la empresa haciendo valer sus competencias.

Adquirir técnicas de búsqueda de empleo Las técnicas de búsqueda de empleo son excelentes instrumentos para integrarse al mercado de trabajo. Le permitirán:

> aumentar sus posibilidades de obtener una entrevista de empleo ayudándole a servirse de instrumentos que pondrán de relieve sus cualidades (currículum vitae, carta de presentación, formulario de solicitud de empleo, etc.);

> conocer los lugares donde se pueden encontrar empleos vacantes;

> aprender a crear una red de contactos y utilizarla de forma sensata en su búsqueda de empleo;

> preparar sus entrevistas y prever las preguntas que se le pueden plantear;

> planifi car y efectuar lo más efi cazmente posible sus trámites de búsqueda de empleo, incluyendo sus contactos con los empleadores;

> dar seguimiento a sus gestiones de búsqueda de empleo.

Para determinar sus necesidades en materia de técnicas de búsqueda de empleo, diríjase al CLE más cercano a su domicilio o a algún recurso externo de mano de obra de Emploi-Québec.

Para saber más sobre estas técnicas, diríjase a su agente de acompañamiento del servicio Immigration-Québec situado cerca de su lugar de residencia o a algún organismo comunitario al servicio de los recién llegados.

95 El trabajo y la búsqueda de empleo

95 Aprender sobre Québec

Implementar un plan de acción realista para obtener un empleo relacionado con mis competencias profesionalesLa elaboración de un plan de acción realista le ayudará a estructurar adecuadamente sus trámites, y a evitar, en el momento de su aplicación, decepciones y pérdidas de tiempo y dinero.

Page 97: Apr en Der Sob Re Quebec

96 El trabajo y la búsqueda de empleo

Para saber másInformación sobre las técnicas de búsqueda de empleo • Emploi-Québec: emploiquebec.net

Consulte el documento Guide pratique de recherche d’emploi disponible en el sitio.

• Centre local d’emploi más cercano a su domicilio – coordenadas disponibles en el sitio de Emploi-Québec

• Recursos externos de mano de obra de Emploi-Québec – coordenadas disponibles en el Centre local d’emploi más cercano a su domicilio

• Ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles: www.immigration-quebec.gouv.qc.ca, sección EmpleoEncontrará allí numerosos sitios sobre el mercado laboral.

96 Aprender sobre Québec

Notas sobre mis trámites❑ He consultado el documento Guide pratique de recherche d’emploi de Emploi-Québec.

❑ Necesito adquirir técnicas de búsqueda de empleo.

❑ He contactado con el CLE más cercano a mi domicilio o con un recurso externo de mano de obra de Emploi-Québec.

Coordenadas:

Consejero:

Page 98: Apr en Der Sob Re Quebec

97 El trabajo y la búsqueda de empleo

Encontrar un primer empleo Lo importante es entrar en contacto rápidamente con el mercado laboral quebequense y comprender cómo funciona. En todo Québec, hay recursos públicos y privados que pueden ayudarlo a orientar su búsqueda y a proponer sus servicios a los empleadores desde el ángulo que le sea más favorable, pero ninguno puede garantizarle un empleo.

Es posible que su primer empleo sea menos califi cado que el que usted desea ocupar o que no esté relacionado con sus competencias profesionales. Según su situación, ocupará ese empleo mientras comienza o continúa una formación, o bien será para usted un medio de cubrir sus necesidades básicas hasta encontrar algo mejor.

En Québec, encontrar un empleo es, esencialmente, una responsabilidad individual que implica esfuerzo personal. La clave del éxito consiste en invertir tiempo y energía en su búsqueda y,

sobre todo, en prepararse bien. No menoscabe ningún recurso y utilice todos los medios a su disposición:

> Utilice su red de contactos para hablar de su búsqueda de empleo y del tipo de empleo que le interesa y pida a quienes constituyen su red que lo avisen si tienen conocimiento de alguna oferta de trabajo.

> Diríjase al CLE más cercano a su domicilio. Allí podrá obtener servicios apropiados a su situación.

> Infórmese sobre las condiciones y los servicios de las agencias privadas de colocación.

> Consulte los anuncios clasifi cados de los diarios, en las secciones Offres d’emploi y Carrières et professions.

> Visite los diferentes sitios Internet de búsqueda de empleo. Le permitirán buscar ofertas por región, por empleador, por titulo de empleo, por área de empleo y por palabras-clave.

> Visite las ferias y los salones del empleo.

En todo nuevo empleo, su empleador le pedirá su NAS. Solicítelo desde los primeros días de su llegada a Québec.

Encontrará información sobre el NAS en la página 48 de su guía.

Consejos prácticos– Infórmese sobre las actividades de las

empresas a las que desea ofrecer sus servicios y solicite una entrevista con el servicio de contratación.

– Busque varios empleos al mismo tiempo; de esa forma, aumentará sus posibilidades de obtener uno rápidamente.

– Entre directamente en contacto con los empleadores, en persona o por teléfono.

97 Aprender sobre Québec

Page 99: Apr en Der Sob Re Quebec

98

98 Aprender sobre Québec

El trabajo y la búsqueda de empleo

¿Lo sabía?– La Charte des droits et libertés de

la personne du Québec (Carta quebequese de los derechos y libertades de la persona) prohíbe negar un empleo a una persona con fundamento en una causa de discriminación como las siguientes: origen étnico o nacional, color de piel, sexo, embarazo, orientación sexual, estado civil, edad, discapacidad o uso de algún medio para paliarla, el hecho de tener hijos, o ser benefi ciario de ayuda social.

– Si usted tiene razones para creer que se le ha negado un empleo por discriminación, comuníquese con la Commission des droits de la personne et des droits de la jeunesse (CDPDJ).

– Los valores dominantes en las em-presas quebequenses son general-mente la igualdad, la cooperación, la fl exibilidad, la participación. Los admi-nistradores quebequenses valoran la participación de los empleados en la empresa. Aunque no lo hagan sistemá-

ticamente, no dudan en consultar a sus subordinados cuando lo consideran necesario. Esperan, por lo tanto, una comunicación directa y comentarios constructivos.

– En Québec, por lo general, el reclutamiento y las promociones se basan en las competencias, las realizaciones y el rendimiento individuales de los empleados. Aun si usted proviene de un alto nivel socioeconómico y cuenta con diplomas de importantes escuelas de su país de origen, deberá, como todos los quebequenses, demostrarle a su empleador sus competencias profesionales y personales. Con frecuencia, los empleadores quebequenses toman también en consideración la capacidad de la persona para integrarse al equipo de trabajo.

– Con el fi n de garantizar la igualdad de oportunidades y de contar con un personal más representativo de la población, un gran número de

empleadores han implementado programas de acceso a la igualdad que permiten principalmente contratar, en igualdad de competencias, a personas de grupos predeterminados. Entre estos grupos predeterminados fi guran las minorías étnicas y visibles. Se exhorta a las personas susceptibles de benefi ciarse de estos programas a identifi carse como tales. El impacto que producen estos programas es positivo para todos.

– En Québec, lo escrito en un contrato de trabajo tiene más importancia que la relación que usted pueda establecer con su empleador. Las funciones asociadas a un puesto están generalmente defi nidas con precisión, pero dejan lugar a la iniciativa personal de los empleados. Si se produce un diferendo con su empleador, éste se remitirá generalmente a los términos del contrato, más bien que a la relación que usted haya establecido con él.

– Los empleadores quebequenses aprecian que se respeten horarios

Page 100: Apr en Der Sob Re Quebec

99 El trabajo y la búsqueda de empleo

y plazos. Las reuniones de trabajo se preparan generalmente con un orden del día preciso, lo cual favorece intercambios estructurados y ordenados en función de los objetivos de la reunión.

– Las mujeres están muy presentes en el mercado laboral quebequense. Al igual que los hombres, ejercen el ofi cio o la profesión que han elegido. Ocupan puestos variados y se encuentran en todos los niveles jerárquicos de las empresas.

– En Québec, se considera que un joven puede ser competente aunque tenga poca experiencia; puede suceder, por lo tanto, que dirija a personas con mayor experiencia.

– Los administradores quebequenses buscan habitualmente el consenso y solucionan los confl ictos mediante la negociación y el consenso.

Para saber másInformación sobre la búsqueda de empleo y los empleos disponibles, y ayuda en la búsqueda de empleo • Ministère de l’Immigration et des

Communautés culturelles: www.immigration-quebec.gouv.qc.ca, sección Empleo Encontrará allí gran cantidad de sitios sobre el mercado laboral.

• Emploi-Québec: emploiquebec.net Haga click en IMT en ligne o en Placement en ligne.

• Centre local d’emploi más cercano a su domicilio – coordenadas disponibles en el sitio de Emploi-Québec

• Recursos externos de mano de obra de Emploi-Québec – coordenadas disponibles en el Centre local d’emploi más cercano a su domicilio

Información sobre las normas de trabajo que todos los empleadores deben respetar, las cuestiones sobre las condi-ciones de trabajo, las licencias con goce de sueldo, las vaca-ciones, etc.• Commission des normes du travail:

www.cnt.gouv.qc.ca

Información sobre las relaciones labo-rales en Québec, los sindicatos, y las convenciones colectivas • Ministère du Travail:

www.travail.gouv.qc.ca

• Commission des relations du travail: www.crt.gouv.qc.ca

Información sobre la Charte des droits et libertés de la personne du Québec (incluyendo las cuestiones relativas a la discriminación, el acoso, etc.) y sobre los programas de acceso a la igualdad• Commission des droits

de la personne et des droits de la jeunesse: www.cdpdj.qc.ca

99 Aprender sobre Québec

Page 101: Apr en Der Sob Re Quebec

100 El trabajo y la búsqueda de empleo

100 Aprender sobre Québec

Notas sobre mis trámites❑ Lista de los empleadores que me interesan, sus direcciones, el nombre de las personas a quienes tengo que contactar y sus teléfonos:

❑ Liste de los trámites realizados y de los próximos:

> Llamadas telefónicas

> Entrevistas

> Visitas a empresas

> Seguimientos por efectuar

❑ Sitios Internet y diarios consultados:

Page 102: Apr en Der Sob Re Quebec

Ponerme en valor en mi empleoUsted ha aceptado un empleo. Los siguientes consejos le ayudarán a integrarse adecuadamente a su entorno laboral:

> Tenga una actitud positiva. Acepte las críticas y sugerencias que se le hacen para mejorar su trabajo. En Québec, es bien visto que se acepte que hay aspectos que debemos mejorar.

> Sea puntual y cumpla sus horarios de trabajo. En Québec, el tiempo es considerado como dinero. Si no puede llegar puntualmente, avise de su retraso al empleador. Éste puede preguntarle el motivo. Es preferible contestarle, aunque le parezca una intromisión en su vida privada.

> Vístase de manera conveniente, tenga en cuenta el código vestimentario de su empresa.

> Acepte responsabilidades. Asegúrese de estar a la altura de sus funciones. Sepa lo que su empleador espera de usted: no dude en hacer preguntas.

> Trate a todos con respeto, es la clave de un buen clima de trabajo. Respetar a sus colegas de trabajo implica tener relaciones de igualdad con ellos, hombres o mujeres, sea cual sea su jerarquía en la empresa. A menudo se busca un ambiente de trabajo agradable, pero hay que evitar la familiaridad, que puede resultar fuera de lugar.

> Demuestre que tiene iniciativa. No espere siempre a que le digan lo que tiene que hacer. Si se percata que hay un trabajo pendiente, ¡ofrézcase a hacerlo!

> Sea confi able. Si se compromete a hacer algo, hágalo. Pero si surge una razón que le impida hacerlo, avísele a su empleador; de lo contrario, se expone a ser considerado como alguien en quien no se puede confi ar.

> Apoye a sus colegas de trabajo. En Québec, aunque la realización personal es valorizada, se busca una buena armonía con los colegas de trabajo.

> Controle sus emociones. No deje que los pequeños malentendidos se conviertan en confl ictos graves. Solucione los desacuerdos con calma y objetividad.

101 El trabajo y la búsqueda de empleo

101 Aprender sobre Québec

Page 103: Apr en Der Sob Re Quebec

102 El trabajo y la búsqueda de empleo

102 Aprender sobre Québec

Para saber másInformación y consejos sobre las actitudes y el comportamiento que se deben adoptar para ponerse en valor en su trabajo• Ministère de l’Immigration et des

Communautés culturelles: www.immigration-quebec.gouv.qc.ca, sección EmpleoEncontrará allí varios sitios que proporcionan información sobre el tema.

• Organismos comunitarios al servicio de los recién llegados – coordenadas disponibles en el sitio del MICC, sección Colaboradores del Ministerio

• Servicio Immigration-Québec situado cerca de su lugar de residencia – coordenadas disponibles en el sitio del MICC, sección Para contactarnos

• Centre local d’emploi más cercano a su domicilio – coordenadas disponi-bles en el sitio emploiquebec.net

Notas sobre mis trámites❑ Me gustaría saber más sobre la manera de ponerme en valor en mi empleo.

❑ Consejeros

Nombre: Nombre:

Coordenadas: Coordenadas:

Page 104: Apr en Der Sob Re Quebec

103 El trabajo y la búsqueda de empleo

Satisfacer las exigencias del organismo de reglamenta-ción, si correspondeUna vez presentada su solicitud al organismo de reglamentacion, sabrá qué exigencias debe satisfacer para acceder a la profesión u ofi cio que desea ejercer. En la página 80 de su guía, encontrará información sobre los organismos de reglamentación y el acceso a una profesión u ofi cio reglamentados.

El SIPMR puede brindarle asistencia en sus trámites de admisión ante un organismo de reglamentación.

Para mayor información o para concertar una cita, si reside en la región de Gran Montréal, comuníquese al SIPMR. Si habita en otro lugar de Québec, póngase en contacto con el servicio Immigration-Québec que corresponda a su región

de establecimiento.

Admisión a un colegio profesional A veces, el procedimiento de admisión a un colegio profesional es largo y complicado. Además de los plazos para que el colegio procese su solicitud, tenga en cuenta la duración y disponibilidad de cursos y pasantías que quizás deba seguir, la frecuencia de la convocatoria de exámenes del colegio y del Offi ce québécois de la langue francaise (OQLF), y también el tiempo que requieren otras etapas administrativas: obtención de los boletines de notas, documentos suplementarios, etc.

Para saber másCondiciones y trámites para obtener una licencia de ejercicio o un certificado de competencia o calificación • Organismo de reglamentación

de su profesión o de su ofi cio Encontrará la lista de la mayoría de las profesiones y ofi cios reglamentados en el sitio www.immigration-quebec.gouv.c.ca, sección Profesiones y ofi cios reglamentados

Informaciones y ayuda en sus trámites de admisión ante un colegio profesional u otro organismo de reglamentaciónGran Montréal

• Servicio de información sobre las profesiones y ofi cios reglamentados

En otros lugares de Québec

• Servicio Immigration-Québec que corresponde a su región de establecimiento – coordenadas disponibles en el sitio www.immigration-quebec.gouv.qc.ca, sección Para contactarnos

103 Aprender sobre Québec

Continuar con mis trámites Según la profesión o el ofi cio que usted desee ejercer, podría ser necesaria una cierta preparación para lograr sus objetivos profesionales.

Page 105: Apr en Der Sob Re Quebec

104 El trabajo y la búsqueda de empleo

104 Aprender sobre Québec

Notas sobre mis trámitesLos trámites que podría tener que efectuar para obtener una licencia de ejercicio o un certificado de competencia o calificación son:

❑ Examen ❑ Formación

Lugar del examen: Lugar de la formación:

Fecha: Fecha de inicio:

Costo: Costo:

❑ Entrevista ❑ Examen del OQLF

Lugar de la entrevista: Lugar del examen:

Fecha: Fecha:

❑ Pasantía

Lugar de la pasantía:

Fecha de inicio:

❑ He obtenido mi licencia de ejercicio o mi certificado de competencia o calificación.

Page 106: Apr en Der Sob Re Quebec

105 El trabajo y la búsqueda de empleo

Adquirir una formación, si es necesario El mercado laboral evoluciona sin cesar, particularmente en los sectores en que el progreso tecnológico es rápido, como la informática, la alta tecnología y las ciencias de la salud. Para mantenerse competitivo, se vuelve necesario refrescar los conocimientos y seguir la evolución tecnológica, tanto para las personas formadas en Québec como para los recién llegados.

Además, para muchas profesiones y ofi cios, la califi cación exigida y la manera de trabajar difi eren de un país a otro. Los recién llegados deben, por lo tanto, realizar un esfuerzo particular para adaptar sus conocimientos y sus competencias con miras a integrarse al mercado laboral de la sociedad que los recibe.

La educación para adultos o la formación continuaVarias razones pueden conducirle a iniciar o retomar estudios:

> Quizás usted necesite una formación para mejorar sus competencias o para familiarizarse con los diferentes aspectos del ejercicio de su profe-sión o su ofi cio en Québec: apren-dizaje de nuevas tecnologías, cono-cimiento de las leyes y reglamentos referidos a su profesión u ofi cio, adaptación a diferentes modalidades de relación con la clientela, etc.

> Si desea ejercer una profesión o un ofi cio reglamentados, el organismo de reglamentación podría exigirle una formación complementaria para otorgarle la autorización de ejercicio. El organismo de reglamentación le informará acerca de la formación requerida.

> Usted necesitará, quizás, adquirir una nueva formación general o profesional con motivo de una reorientación profesional.

En Québec, si usted necesita asistencia para defi nir sus necesidades de formación con respecto a su proyecto de empleo, diríjase al CLE más cercano a su domicilio o a algún recurso externo de mano de obra de Emploi-Québec. El personal le ayudará a precisar su elección y le orientará hacia los recursos apropiados.

Para saber más sobre las posibilidades de formación relacionadas con su proyecto de empleo, diríjase a su agente de acompañamiento del servicio Immigration-Québec situado cerca de su lugar de residencia, o a un organismo comunitario al servicio de los recién llegados.

Acerca de la formaciónSe puede ingresar a la formación para adultos de diferentes maneras: cursos en los centros de educación para adultos, en los centros de formación profesional, en colegios preuniversitarios y técnicos o universidades; formación que ofrecen los organismos de reglamentación; talleres o formación en empresa; formación a distancia. La duración de esas diferentes 105 Aprender sobre Québec

Page 107: Apr en Der Sob Re Quebec

106 El trabajo y la búsqueda de empleo

formaciones puede durar entre algunos días y más de un año.

La formación ocasiona generalmente gastos, a menudo elevados. Usted deberá probablemente reembolsar los costos incurridos. También podría obtener ayuda fi nanciera para realizar estudios, en forma de préstamos o becas, o ambos, por parte del Ministère de l’Éducation, du Loisir et du Sport (MELS), o incluso un préstamo de una institución fi nanciera (línea de crédito para estudios). En algunos casos, después de ser evaluada su situación por parte de un agente de su CLE, usted podría recibir un subsidio de ayuda para el empleo (ayuda fi nanciera de Emploi-Québec).

Los establecimientos de enseñanza ofrecen formaciones de tiempo completo o de tiempo parcial, durante el día o por la noche. Muchos quebequenses optan por la combinación trabajo-estudios. Seguir cursos a tiempo parcial, o por la noche, permite completar una formación al mismo tiempo que se ocupa un empleo.

Salvo para las formaciones a distancia, la admisión a las formaciones no se hace en cualquier momento y, a menudo, los lugares son limitados: por lo tanto, hay que prever lapsos de espera. La disponibilidad de las formaciones puede variar; por eso hay que informarse en los establecimientos de enseñanza, en los organismos de reglamentación o en Emploi-Québec.

Ofrecida en ciertas áreas, la formación a distancia aporta diversas ventajas a las personas que desean adquirir una formación a su ritmo y sin tener que desplazarse. Accesible en línea o por correspondencia, representa una opción interesante para ayudarle a adquirir cier-tas competencias vinculadas al ejercicio de su profesión o de su ofi cio; y esto, aun antes de su llegada a Québec.

Información útilLa admisión a una formación exige a menudo el dominio del francés. Es otro buen motivo para comenzar el aprendizaje de esta lengua antes de su partida.

Encontrará información comple men-taria sobre la educación para adultos o la formación continua en la página 149 de su guía.

106 Aprender sobre Québec

Page 108: Apr en Der Sob Re Quebec

107 El trabajo y la búsqueda de empleo

107 Aprender sobre Québec

Para saber másDescripción de las formaciones profesionales y técnicas iniciales • Sitio Inforoute del Ministère de

l’Éducation, du Loisir et du Sport: www.inforoutefpt.org

Información sobre la formación continua en Québec • Répertoire de la formation continue:

www.formation.jobboom.com

Formaciones recomendadas para el ejercicio de su profesión o su oficio y la manera de acceder a ellas • Servicio Immigration-Québec situado

cerca de su lugar de residencia – coordenadas disponibles en el sitio del MICC: www.immigration-quebec.gouv.qc.ca, sección Para contactarnos

• Organismos comunitarios al servicio de los recién llegados – coordenadas disponibles en el sitio del MICC, sección Colaboradores del Ministerio

• Colegios profesionales – coordenadas disponibles en el sitio Immigration-Québec, sección Profesiones y ofi cios reglamentados

• Commission de la construction du Québec: www.ccq.org

• Emploi-Québec: emploiquebec.net

• Establecimientos de enseñanza – lista disponible en el sitio del Ministère de l’Éducation, du Loisir et du Sport: www.mels.gouv.qc.ca

• Centre local d’emploi más cercano a su domicilio – coordenadas disponibles en el sitio de Emploi-Québec

Formación a distancia, recursos y oferta de cursos • Télé-université: www.teluq.uquebec.ca

• Red de enseñanza francófona a distancia de Canadá: www.refad.ca

• Le-Formateur/Portal de la formación en línea (informática y lenguas) ofrecida por 16 cégeps de Québec: www.le-formateur.com

• Sociedad de formación a distancia de las comisiones escolares de Québec: www.sofad.qc.ca

• Cégep@distance: www.cegepadistance.ca

Planificación financiera de los estudios y ayuda• Ministère de l’Éducation, du Loisir

et du Sport: www.afe.gouv.qc.ca

• Ciblétudes: www.cibletudes.ca La sección Financement provee información pertinente sobre la planifi cación fi nanciera de los estudios, los préstamos bancarios, las becas, etc.

• Boursetudes.com: www.boursetudes.com

Page 109: Apr en Der Sob Re Quebec

Notas sobre mis trámites❑ He identificado un recurso para ayudarme a evaluar mi situación

profesional y mis necesidades de formación, si es necesario.

Nombre del recurso:

Dirección:

Consejero a quien debo contactar:

Teléfono:

❑ Necesito una formación.

Nombre de la formación o del programa:

❑ Seguiré esta formación.

Impartida por el establecimiento de enseñanza o el organismo siguiente:

Dirección:

Fecha de inscripción:

Fecha de inicio de la formación:

Costo:

A distancia, con el establecimiento de enseñanza o el organismo siguiente:

Dirección:

Fecha de inscripción:

Fecha de inicio de mi formación:

Costo:

108 El trabajo y la búsqueda de empleo

108 Aprender sobre Québec

Page 110: Apr en Der Sob Re Quebec

109 El trabajo y la búsqueda de empleo

Aprender inglés además de francés, si el empleo lo exigePara poder ejercer su profesión o su ofi cio en ciertos empleos, sectores de actividad económica o regiones, es posible que algunos empleadores exijan el conocimiento del inglés.

En ese caso, tendrá que adquirir un conocimiento sufi ciente de este idioma. Existen diferentes métodos para aprender inglés. Los establecimientos de enseñanza y las escuelas de idiomas ofrecen cursos en el aula o a distancia.

Si usted ya posee un conocimiento avanzado del francés, infórmese sobre la posibilidad de tomar cursos de inglés en su país de procedencia.

109 Aprender sobre Québec

Para saber másInformación sobre los recursos y los establecimientos que ofrecen cursos de inglés• Servicio Immigration-Québec situado

cerca de su lugar de residencia – coordenadas disponibles en el sitio del MICC: www.immigration-quebec.gouv.qc.ca, sección Para contactarnos

• Organismos comunitarios al servicio de los recién llegados – coordenadas disponibles en el sitio del MICC, sección Colaboradores del Ministerio

Comisiones escolares y establecimientos de enseñanza • Ministère de l’Éducation, du Loisir

et du Sport du Québec: www.mels.gouv.qc.ca

Formación en línea – establecimientos de enseñanza, recursos y oferta de cursos • Télé-université: www.teluq.uquebec.ca

• Le-Formateur/Portal de la formación en línea (informática y lenguas) ofrecida en 16 cégeps de Québec: www.le-formateur.com

• Centre régional de formation à distance du Grand Montréal: www.cspi.qc.ca

• Société de formation à distance des commissions scolaires du Québec: www.sofad.qc.ca

Page 111: Apr en Der Sob Re Quebec

110 El trabajo y la búsqueda de empleo

110 Aprender sobre Québec

Notas sobre mis trámites❑ Necesito aprender o perfeccionar el inglés.

❑ Los establecimientos de enseñanza de inglés que me interesan son los siguientes:

Nombre del establecimiento:

Coordenadas:

Consejero:

Nombre del establecimiento:

Coordenadas:

Consejero:

❑ Me he inscrito en un curso de inglés.

En el establecimiento siguiente:

Dirección:

Fecha de inscripción:

Fecha de inicio de mi formación:

Costo:

❑ Me he inscrito en un curso de inglés.

A distancia, con el establecimiento de enseñanza o el organismo siguiente:

Dirección:

Fecha de inscripción:

Fecha de inicio de mi formación:

Costo:

Page 112: Apr en Der Sob Re Quebec

111 El trabajo y la búsqueda de empleo

Obtener un empleo relacionado con mis competencias profesionalesDesde que llegó a Québec, quizá usted ocupa un empleo diferente al que hubiera deseado. A menudo, lleva tiempo y muchas gestiones para encontrar el empleo que le permitirá aprovechar plenamente sus competencias profesionales. La guía le propone varias actividades para ayudarle a establecer y poner en marcha un plan de acción realista. Probablemente, usted ya ha comenzado o realizado varios trámites de su plan de acción. Si siente la necesidad de revisar sus objetivos o de precisarlos con mayor exactitud, no dude en pedir ayuda a los organismos

competentes para asegurarse las mejores posibilidades de éxito posibles.

A lo largo de sus trámites, un agente de acompañamiento del servicio Immigration-Québec situado cerca de su lugar de residencia, o de un organismo comunitario de servicios para recién llegados, podrá ayudarle a determinar las causas probables de sus difi cultades y orientarle hacia los recursos apropiados.

111 Aprender sobre Québec

Asegurar la continuidad de mi plan de acción El éxito de los trámites de inserción laboral comporta muchas exigencias. Utilice todos los medios a su disposición para llevar ese proyecto a buen puerto. No dude en pedir ayuda, si la necesita.

Para saber másInformación y asistencia para ayudarle en sus trámites de integración • Ministère de l’Immigration

et des Communautés culturelles: www.immigration-quebec.gouv.qc.ca, sección EmpleoEncontrará allí una gran cantidad de sitios sobre el mercado laboral.

• Servicio Immigration-Québec situado cerca de su lugar de residencia – coordenadas disponibles en el sitio del MICC, sección Para contactarnos

• Organismos comunitarios al servicio de los recién llegados – coordenadas disponibles en el sitio del MICC, sección Colaboradores del Ministerio

Información sobre la búsqueda de empleo y los empleos disponibles • Emploi-Québec: emploiquebec.net

Haga click en IMT en ligne o en Placement en ligne.

• Centre local d’emploi más cercano a su domicilio – coordenadas disponibles en el sitio de Emploi-Québec

Page 113: Apr en Der Sob Re Quebec

112 El trabajo y la búsqueda de empleo

112 Aprender sobre Québec

Notas sobre mis trámites❑ Consejero a quien debo contactar

Nombre:

Coordenadas:

❑ Consejero a quien debo contactar

Nombre:

Coordenadas:

Page 114: Apr en Der Sob Re Quebec

113

113 Aprender sobre Québec

Informaciónes complementarias

El curso de francés en línea ofrecido por el MICCLas personas seleccionadas por Québec que hayan alcanzado un grado de competencia de francés, correspondiente al inicio del nivel intermedio, pueden inscribirse gratuitamente a la Francisation en ligne (FEL – francés en línea).

Objetivos del cursoPor medio de herramientas diversas de formación en línea, este curso le permitirá:

> aprender en línea el francés como se habla y escribe en Québec;

> practicar el francés con otros estudiantes;

> descubrir Québec, su cultura y sus valores comunes.

Contenido del cursoContiene cuatro bloques de aprendizaje de duración variable; es decir, de 15 a 23 semanas según el bloque, a razón de seis horas por semana. Cada bloque comprende una introducción, una síntesis, y cuatro módulos. Cada módulo corresponde a un tema entre los siguientes: vivienda, educación, empleo, turismo y pasatiempos, servicios públicos y salud, medios de comunicación y cultura, consumo y negocios, vida democrática en Québec. Cada tema es tratado en dos bloques, para permitir que se profundice en él.

Modalidades de formación> Autoformación – ejercicios variados

que se realizan según el horario del estudiante (60 % del curso)

> Aprendizaje diferido en el tiempo, en pequeños grupos con un tutor (25 % del curso)

> Clases en directo animadas por un tutor (15 % del curso)

Page 115: Apr en Der Sob Re Quebec

114

114 Aprender sobre Québec

Información complementaria

Este curso da acceso al seguimiento personalizado de un tutor que anima las clases por Internet y corrige los trabajos, también al servicio de asistencia técnica, disponible las 24 horas los 7 días de la semana.

El curso también se ofrece en la modalidad de autoformación, sin clases virtuales y sin trabajos obligatorios.

Requisitos de admisión > Poseer un CSQ por lo menos con

dos meses de anterioridad.

> Hablar y entender el francés.

> Tener acceso a una computadora y a una conexión de Internet.

> Tener 16 años de edad o más.

Consejos para presentar su solicitud de admisión Para presentar una solicitud de admisión, consulte el sitio: www.francisationenligne.gouv.qc.ca

> Haga click en Demande d’admission.

> Haga la prueba técnica.

> Rellene todas las casillas del formulario.

> Asegúrese de haber inscrito en el formulario el número de referencia individual. Este número, que se encuentra en la parte superior derecha de su CSQ, comienza por una o dos letras.

Para saber másVisita guiada de la Francisation en ligne• www.francisationenligne.gouv.qc.ca

Información sobre el curso de francés• Ministère de l’Immigration et des

Communautés culturelles: www.immigration-quebec.gouv.qc.ca, sección Aprender el francés en línea

• Servicio Immigration-Québec situado cerca de su lugar de residencia – coordenadas disponibles en el sitio del MICC, sección Para contactarnos

Page 116: Apr en Der Sob Re Quebec

115 Información complementaria

115 Aprender sobre Québec

La llegada y los primeros díasPara llegar a mi destinoUsted encontrará un servicio de informa-ción en todos los aeropuertos, estaciones de ferrocarril y terminales de autobuses. Allí le indicarán la mejor manera de llegar a destino. Estos son los distintos medios para desplazarse:

Hacia Montréal:

> por servicio de enlace, a partir del aeropuerto Montréal-Trudeau, a precios ventajosos;

> por taxi, a partir de un aeropuerto, una estación marítima o ferroviaria o una terminal de autobuses. El precio del trayecto reglamentado por el gobierno, aparece sobre un contador que el conductor pone en marcha al partir. Para las largas distancias se puede negociar un precio global;

> por automóvil alquilado.

Hacia el exterior de la región de Montréal:

> por tren o por autobús. Por un precio comparable, el autobús ofrece horarios e itinerarios más variados que el tren. Las estaciones de ferrocarril y las terminales de autobuses se encuentran generalmente cerca del centro de las ciudades;

> por automóvil alquilado;

> por avión. El avión le ahorrará mucho tiempo, pero le costará mucho más caro que los otros medios de transporte.

Consejo práctico Si usted tiene tiempo y medios, aproveche los primeros días en Québec para familiarizarse con su nuevo entorno. Compórtese como un turista y descubra los lugares interesantes y los grandes ejes viales de la ciudad en que se encuentra.

Los documentos importantes que debo conservar en mi posesiónUsted tiene derecho a presentar una solicitud de ciudadanía canadiense después de haber vivido por lo menos tres años en Canadá en calidad de residente permanente. Conserve cuidadosamente los originales de los siguientes documentos:

> su pasaporte o su documento de viaje;

> su Certifi cat de sélection du Québec;

> la Visa de residente permanente vigente, apostillada en su pasaporte (otorgada por el gobierno canadiense);

> su Confi rmation de résidence permanente (otorgada por el gobierno canadiense).

Estos dos últimos documentos confi rman su estatus de residente permanente. Los necesitará en la mayoría de sus trámites.

Page 117: Apr en Der Sob Re Quebec

116 Información complementaria

Compruebe su exactitud, principalmente la fecha de nacimiento y la correcta ortografía de su nombre. Utilice sólo copias (legalizadas, si se lo piden) cuando deba entregar una prueba de identidad para efectuar un trámite ofi cial.

Las guías telefónicas Los quebequenses son grandes utilizadores del teléfono y emplean las guías telefónicas como fuente de información. De esa forma, pueden realizar muchas gestiones sin desplazarse. Todos los abonados del servicio telefónico las reciben gratuitamente. Encontrará en las primeras páginas de las guías instrucciones para utilizarlas.

Consejos prácticos– Cuando entre en contacto con un

miembro del personal del MICC o de otro organismo, anote su nombre, su número de teléfono y el nombre del servicio donde trabaja. Esto le facilitará sus futuras relaciones.

– Antes de presentarse al MICC o a otro servicio gubernamental, verifi que los horarios de atención de las ofi cinas. En muchos casos, tendrá que pedir previamente una cita con los servicios involucrados.

– Si todavía no puede expresarse en francés, hágase acompañar por una persona que pueda servirle como intérprete.

Los servicios postalesLas ofi cinas de Postes Canada ofrecen servicios postales corrientes (envío de cartas, paquetes, giros). Durante la semana, se encargan de la distribución del correo, ya sea a domicilio o en la casilla postal que le hayan asignado.

Para expedir un envío (carta o paquete), indique claramente el código postal (consta de seis elementos), póngale sellos según las tarifas vigentes y deposite el correo en los buzones bien visibles y situados en varios lugares en todas las muncipalidades. El código postal facilita y agiliza los envios a destinos canadienses.

Las ofi cinas de Postes Canada ofrecen asimismo una variedad de otros servicios: lista de correos, correo prioritario y exprés; seguro sobre el valor de envíos valiosos; correo certifi cado; retención y reexpedición del correo en caso de mudanza; giro postal, etc.

116 Aprender sobre Québec

Page 118: Apr en Der Sob Re Quebec

117 Información complementaria

Los servicios postales instalados en los comercios, tiendas de barrio con horario prolongado (dépanneurs) y farmacias están autorizados a ofrecer servicios postales tan completos como los brindados en las ofi cinas de Postes Canada. Existen asimismo servicios rápidos de mensajería privada.

La moneda canadienseLa moneda utilizada en Québec es el dólar canadiense ($). Un dólar (1 dollar ó 1 $) tiene 100 centavos (100 cents ó 100 ¢) y se presenta bajo las siguientes formas:

> piezas metálicas: 1 ¢, 5 ¢, 10 ¢, 25 ¢, 50 ¢ (pieza de raro uso), 1 $ y 2 $;

> billetes de banco de uso corriente: 5 $, 10 $, 20 $, 50 $ et 100 $.

Si usted no tiene dinero canadiense al llegar, puede procurárselo en las ofi cinas de cambio que se encuentran en la mayoría de los grandes aeropuertos. En otros lugares, las agencias de cambio, los bancos y las cajas populares ofrecen ese servicio.

Las tasas de consumoCasi todos los bienes y servicios tienen tasas de consumo impuestas por los gobiernos federal y provincial. La tasa sobre los productos y servicios (TPS) es del 5 % y la tasa de venta de Québec (TVQ) del 7,5 %. Salvo excepción, esas tasas no están incluidas en los precios indicados.

Los impuestos sobre la rentaEl dinero recabado por los impuestos, al igual que las tasas de venta, sirve para fi nanciar servicios destinados a la colectividad. Por consiguiente, las personas tienen una responsabilidad al respecto, que es la de hacer una declaración de ingresos.

El sistema fi scal se basa en el principio de la auto cotización. Por eso, usted debe declarar sus ingresos y deducciones a las que tiene derecho, después calcular la parte de impuesto anual que tendrá que pagar. Debe hacerlo teniendo en cuenta sus ingresos y su situación particular, tanto personal como familiar.

Es lo que se llama la Déclaration de revenus des particuliers.

Usted debe hacer dos declaraciones de ingresos, una al gobierno quebequense, y la otra al gobierno canadiense, por conducto de formularios previstos para tal fi n. El año de imposición se extiende del 1 de enero al 31 de diciembre. En general, las declaraciones de ingresos deben enviarse a cada uno de los dos gobiernos, a más tardar, el 30 de abril que sigue al año de imposición.

Además de declarar sus ingresos, indicar sus deducciones y efectuar el cálculo del impuesto que usted debe pagar, la declaración de ingresos permite a los gobiernos verifi car su admisibilidad a diversos programas sociales.

117 Aprender sobre Québec

Page 119: Apr en Der Sob Re Quebec

118 Información complementaria

118 Aprender sobre Québec

Consejos prácticos– Si usted tiene difi cultades para llenar

sus declaraciones de ingresos, diríjase a Revenu Québec y a Agence du revenu du Canada. Los agentes asignados a los servicios de atención al cliente podrán suministrarle gratuita-mente todas las informaciones que le resulten útiles para llenar sus declara-ciones de ingresos.

– Podrá asimismo dirigirse a profesiona-les en materia de impuestos (agentes especializados, contadores), aunque deberá pagar por este servicio.

– No omita el cumplimiento de sus obligaciones fi scales. Al presentar sus declaraciones de la renta a tiempo y declarar la totalidad de ingresos, evitará tener que pagar intereses y multas en caso de tener montos pendientes.

Informaciones útiles– Puede procurarse gratuitamente

el folleto Les nouveaux arrivants et l’impôt y el Guide de la déclaration de revenus des particuliers en cualquiera de las ofi cinas de Revenu Québec y en su sitio Internet.

– Los formularios de los gobiernos federal y provincial de declaración de ingresos para particulares están disponibles, respectivamente:

– en Revenu Québec, en Services Québec y en las Caisses populaires;

– en Agence du revenu du Canada, en Service Canada y en su sitio Internet, al igual que en las ofi cinas de correos.

Para saber másInformación sobre los servicios, productos y tarifas postales • Postes Canada: www.postescanada.ca

Información sobre el sistema fiscal • Revenu Québec:

www.revenu.gouv.qc.caPara consultar el folleto Les nouveaux arrivants et l’impôt, haga click en Particuliers, y luego en Votre situation y en Nouveaux arrivants.

• Agence du revenu du Canada: www.cra-arc.gc.caPara consultar la información destinada a los recién llegados, haga click en Particuliers y luego en Impôt international et non-résident, otra vez en Particuliers y en Nouveaux arrivants au Canada.

Page 120: Apr en Der Sob Re Quebec

119

119 Aprender sobre Québec

Horas de apertura de los comerciosLa ley autoriza a la mayoría de los comercios a abrir sus puertas al público entre 8 h y 21 h, de lunes a viernes y entre 8 h y 17 h, los sábados y domingos.

Los siguientes establecimientos pueden ofrecer un horario más fl exible: supermercados, pequeñas tiendas de barrio con horario prolongado (dépanneurs), farmacias, comercios situados en aeropuertos, aeroestaciones y centros hospitalarios; librerías, estaciones de servicio y empresas recreativas o turísticas, tales como restaurantes, cines, museos, hoteles, y demás.

Consejos prácticos– Una vez instalado, dedique tiempo

a descubrir el modo de vida de los quebequenses y a familiarizarse con los precios de los bienes y servicios. Planifi que cuidadosamente su presupuesto, teniendo en cuenta los gastos esenciales como vivienda, alimentación, transporte, etc. Es preferible utilizar sus ahorros con prudencia y ajustar progresivamente su presupuesto.

– Usted podrá pedir consejo en materia de consumo al Offi ce de la protection du consommateur (OPC). Entre otros, podrá informarse sobre las garantías que podrá exigir y los recursos existentes en los casos de contratos fi rmados con vendedores ambulantes, contratos a distancia, encargos postales y telefónicos, al igual que compras en línea.

Los transportes públicos colectivos La mayoría de las ciudades de cierta dimensión ofrecen un servicio de transporte público por autobús. Montréal es la única ciudad que posee un metro (subterráneo), particularmente apreciado en invierno. Repartido en cuatro líneas y con 68 estaciones, ese tren subterráneo sirve el núcleo de la región metropolitana y une la ribera sur y norte del río San Lorenzo con el centro de la ciudad. Cinco líneas de trenes suburbanos permiten desplazarse entre la zona urbana de Montréal y los suburbios aledaños.

La forma de pago del trayecto puede variar de una municipalidad a otra. Generalmente, usted puede pagar con dinero en efectivo en el metro y autobuses. Se exige el monto exacto en los autobuses. También puede pagar con billetes comprados en los comercios autorizados o en las estaciones del metro. Los billetes comprados en tiras o

Información complementaria

Page 121: Apr en Der Sob Re Quebec

120

120 Aprender sobre Québec

Información complementaria

en librillos son más económicos. Si usted debe tomar más de un autobús (o metro y autobús) para un mismo trayecto, no tiene que pagar cada vez: guarde su billete o pida al conductor del autobús una combinación y consérvela para ascender a otro vehículo. Si se desplaza sobre todo en transporte colectivo, la compra de una tarjeta mensual o de una tarjeta semanal le permitirá un número ilimitado de desplazamientos durante el período de validez de la misma.

Algunas categorías de personas como los niños, los estudiantes y los mayores de 65 años pueden obtener billetes y una tarjeta mensual o semanal a precio reducido. Para tener derecho a ello, primero deben procurarse una tarjeta de identidad en la sociedad de transporte colectivo de su municipalidad.

Para conocer los horarios, los trayectos y los itinerarios que seguir para ir de un lugar a otro, comuníquese con el servicio de información telefónica de la sociedad de transporte colectivo de su municipalidad.

Los servicios policiales Las relaciones entre los policías y los ciudadanos de Québec están basadas en la confi anza e impregnadas de respeto mutuo. En cualquier circunstancia que requiera la ayuda de los servicios policia-les, usted podrá recurrir sin temor alguno a los mismos.

Desde hace algunos años, se asiste a la emergencia de una policía llamada comunitaria. La implantación de la policía comunitaria se fi ja varios objetivos. Se trata, entre otras cosas, de fortalecer la confi anza de la población respecto de las organizaciones policiales y mejorar de forma concreta la seguridad de las personas en sus ámbitos vitales inme-diatos. Al acercarse a los ciudadanos, la policía comunitaria se propone conocer y responder mejor a las necesidades y expectativas de los mismos en materia de seguridad pública.

La policía está presente para atenderlo, no dude en solicitar su ayuda en caso de necesitarla.

Cuerpos policiales

Las fuerzas policiales velan por la seguridad de los ciudadanos y por el cumplimiento de las leyes. Existen tres principales tipos de cuerpos de policía en Québec:

> una policía municipal en la mayoría de las ciudades de cierta importancia;

> la Sûreté du Québec (SQ), con pre-sencia en la totalidad del territorio, en particular por las carreteras y en las regiones rurales que carecen de policía municipal;

> la Gendarmerie royale du Canada (GRC), que vela por el acatamiento de las leyes federales.

Usted podrá pedir a la policía que inter-venga en gran numéro de situaciones:

> urgencias de cualquier índole;

> accidente de carretera;

> si es usted víctima de robo, agresión o fraude;

> si se percata de la desaparición de una persona que esté a su cargo;

> si es testigo de un delito, etc.

Page 122: Apr en Der Sob Re Quebec

121 Información complementaria

121 Aprender sobre Québec

En caso de urgenciaMarque el 9-1-1.

O también, puede llamar directamente al puesto de policía más cercano a su domicilio. Le aconsejamos guardar este numéro al lado de su teléfono.

Los policías han de intervenir de manera sensata, sin abusar de la fuerza. Asimismo, deben comunicarle los motivos de su intervención, a menos que lo descubran en delito fl agrante, y respetar su derecho a ser asistido por un abogado.

Consejos prácticos– En caso de arresto, no oponga

resistencia a los agentes policiales. Ya tendrá derecho luego a impugnar el motivo invocado o presentar queja por considerar el arresto abusivo. En la gran región de Montréal, el Barreau du Québec ofrece día y noche un servicio de consulta telefónica en materia legal. El número de teléfono aparece generalmente anunciado en los puestos de policía. En caso contrario, se lo comunicarán si lo pide.

– Si usted desea formular una queja respecto de la conducta de los agentes policiales, diríjase al Commissaire à la déontologie policière. El formulario de quejas está disponible en el sitio Internet del mismo. Si usted necesita ayuda, el personal podrá contestarle a las preguntas que tenga, por teléfono o en persona, y asesorarlo sobre la manera de redactar su queja.

Para saber másInformación sobre la seguridad civil, la prevención del delito y la policía comunitaria• Ministère de la Sécurité publique:

www.msp.gouv.qc.ca

Misión y función de la Sûreté du Québec • Sûreté du Québec:

www.suretequebec.gouv.qc.ca

Información sobre los deberes y normas de conducta de los agentes policiales así como sobre el modo de depositar una queja

• Commissaire à la déontologie policière: www.deontologie-policiere.gouv.qc.ca

Page 123: Apr en Der Sob Re Quebec

122 Información complementaria

El climaDebido a su emplazamiento geográfi co, Québec posee un clima continental caracterizado por inviernos rigurosos y veranos relativamente cálidos. Aunque las temperaturas estacionales varían según las regiones de Québec, alcanzan una media de 22° C en verano, mientras que la media invernal es de -10° C. La mayoría de los recién llegados subestiman los rigores del invierno quebequense. En efecto, no es raro registrar temperaturas de -25° C a -30° C, y la nieve es generalmente abundante. Por el contrario, el mercurio supera a menudo 27° C en verano. A pesar de esos extremos, el invierno y el verano pueden ser muy agradables, con la condición de vestirse con ropa adecuada.

Las viviendas están equipadas con sistemas de calefacción que aseguran el bienestar necesario durante la estación fría. Para su comodidad y salud durante el invierno, evite economizar en el gasto de ropa o de calefacción.

Generalmente se recomienda conservar la temperatura de su hogar a un mínimo de 20° C durante el día y de 18° C durante la noche.

Informaciones útiles– En invierno, es importante cubrirse

bien cuando se sale al exterior, llevando jersey, abrigo caliente, bufanda, guantes o manoplas, botas forradas e impermeables y cubrirse bien la cabeza con sombrero, gorra, o capucha.

– En cualquier temporada, aunque sobre todo en verano, se recomienda insistentemente protegerse contra los rayos ultravioleta limitando la exposición al sol, llevando gafas ahumadas, ropa que cubra bien y utilizar crema solar, si fuera necesario.

Para saber másInformación sobre los peligros de exposición al sol y sobre los medios de protección • Ministère de la Santé et des Services

sociaux: www.msss.gouv.qc.caPodrá consultar la publicación Le bronzage pourrait avoir votre peau!

122 Aprender sobre Québec

Page 124: Apr en Der Sob Re Quebec

123 Información complementaria

La vivienda El contrato de alquilerOcurre a veces, cuando usted visita una vivienda y se muestra interesado, que el propietario le pida que llene un documento en el cual usted proporciona los datos necesarios para que él pueda verifi car sus antecedentes (comportamiento en una vivienda ocupada anteriormente, capacidad de pagar el alquiler). Ese documento es una “oferta de alquiler”. Contiene a menudo una cláusula según la cual el propietario se reserva algunos días para hacer averigüaciones sobre usted, y después le informa si lo acepta como inquilino. Dado que la aceptación del propietario conduce a la fi rma del contrato de alquiler (bail), es muy importante no fi rmar simultáneamente varias ofertas de alquiler, sino esperar el resultado de un trámite antes de comprometerse en otro. Así evitará encontrarse obligado por más de un contrato de alquiler.

En el caso de un acuerdo verbal, tiene el derecho de exigir un escrito que confi rme ese acuerdo. Si el propietario no quiere utilizar el formulario ofi cial de la Régie du logement du Québec (RLQ), debe entregarle a usted obligatoriamente, dentro de los diez días que siguen a la fecha del acuerdo, un documento que contenga los siguientes datos:

> nombre y dirección del propietario;

> el nombre de usted;

> el precio del alquiler;

> la dirección exacta de la vivienda que ha alquilado;

> las menciones obligatorias prescritas por la ley.

Cuando el propietario utiliza el formulario ofi cial de la RLQ, debe llenarlo en francés, salvo que usted haya convenido con él lo contrario.

El propietario debe entregar un ejemplar del contrato de alquiler al inquilino dentro de los diez días que siguen a

su fi rma. El contrato de alquiler debe también indicar si la vivienda está situada en un inmueble recién construido o en un edifi cio recientemente transformado en vivienda, ya que la RLQ no podrá fi jar el alquiler durante los primeros cinco años. En el momento de fi rmar el contrato de alquiler, el propietario sólo podrá reclamarle por adelantado el pago del primer período de alquiler, que es generalmente de un mes. No puede exigirle un depósito por la entrega de las llaves o para cubrir el costo de eventuales deterioros. A continuación, debe entregarle la vivienda en la fecha estipulada en el contrato de alquiler.

El contrato de alquiler sólo puede anularse con el acuerdo de las dos partes o en algunos casos excepcionales previstos por la ley. Por ejemplo, una persona víctima de violencia conyugal o agresión sexual puede obtener la anulación de su contrato de alquiler cuando juzgue que su propia seguridad, o la de su hijo que habite con ella, esté amenazada.

123 Aprender sobre Québec

Page 125: Apr en Der Sob Re Quebec

124 Información complementaria

Si usted prevé dejar su vivienda, deberá dar preaviso a su propietario. Para un contrato de alquiler de un año, el preaviso debe hacerse entre tres y seis meses antes de su fi n, en caso contrario, será renovado automáticamente en las mismas condiciones. Para un contrato de alquiler de una duración menor, el plazo de preaviso podrá ser más corto.

Información útil– La Régie du logement du Québec

(RLQ) es un tribunal especializado encargado de aplicar la legislación en materia de viviendas de alquiler. Resuelve litigios relativos a contratos de alquiler de vivienda (bail), informa a los ciudadanos sobre los derechos y obligaciones que derivan de un contrato de alquiler de vivienda, y favorece la conciliación entre propietarios e inquilinos.

– La RLQ también garantiza la aplicación de reglamentos sobre los criterios de fi jación de alquiler en los casos que le son sometidos, cuando las partes no logran llegar a un acuerdo sobre las condiciones de renovación del bail. Asimismo, se encarga de velar, bajo ciertas circunstancias, por la conservación del parque de viviendas de alquiler y, en este caso, de garantizar la defensa de derechos de los inquilinos.

Derecho de acceso a la vivienda– En virtud del Code civil du Québec,

el arrendador no puede, entre otras cosas, negar una vivienda a una persona o imponerle condiciones más onerosas por el simple hecho de estar encinta o tener uno o más hijos, a menos que las dimensiones de la vivienda justifi quen esta negativa.

– La Charte des droits et libertés de la personne du Québec prohíbe negar el alquiler de una vivienda a una persona, con fundamento en causas de discriminación como el origen étnico o nacional, el color de la piel, el sexo, el estado de embarazo, la orientación sexual, el estado civil, la edad, alguna discapacidad o utilización de algún paliativo para la misma, el hecho de tener hijos o ser benefi ciario de ayuda social.

– Consulte el documento Guide anti-discrimination pour louer un logement así como la guía Logement et droits

124 Aprender sobre Québec

Page 126: Apr en Der Sob Re Quebec

125 Información complementaria

en el sitio de la Commission des droits de la personne et des droits de la jeunesse (CDPDJ).

– Si usted tiene razones para creer que le ha sido negada una vivienda con motivo de discriminación, comuníquese con la CDPDJ.

Los programas y servicios de ayuda para la viviendaLa Société d’habitation du Québec (SHQ) es el organismo gubernamental responsable en materia de vivienda en territorio quebequense. Trabaja en el mejoramiento de las condiciones de vivienda de las personas, brindando apoyo para proyectos de construcción, renovación o adaptación de domicilio. Actúa con la ayuda de colaboradores como son los municipios, agencias para la vivienda, organismos sin fi nes de lucro, cooperativas de vivienda, el sector privado y la Société canadienne d’hypothèque et de logement (SCHL).

La SHQ ha implementado diversos programas destinados, principalmente, a las personas con bajos ingresos. Se dirigen a quienes tienen necesidades particulares de vivienda, como es el caso de las familias o aun las personas de edad avanzada con pérdida moderada de autonomía. También existe un programa de adaptación de domicilio, a disposición de las personas discapacitadas.

Encontrará información sobre la asistencia disponible, consultando el sitio de la SHQ.

Informaciones útiles– ¿Se le difi culta encontrar una vivienda

por un costo asequible? ¿Necesita ayuda para tener acceso a una vivienda social o comunitaria, o para adaptar su vivienda a sus necesidades? Usted podría ser admisible a un apoyo fi nanciero para ayuda al pago del alquiler. Podría también obtener ayuda fi nanciera para efectuar los trabajos necesarios para la accesibilidad y adaptación de su vivienda.

– Para saber si reúne los requisitos de admisión a un programa, así como para conocer las modalidades y docu-mentos requeridos para presentar una solicitud, comuníquese con su muni-cipalidad o su municipalidad regional (MRC).

– Para obtener información sobre su admisibilidad a una vivienda de alquiler módico, comuníquese con la dependencia del Offi ce d’habitation de su municipio. Para cualquier otro tipo de información, comuníquese con la SHQ.

El alquilerComo inquilino, usted debe pagar la totalidad del alquiler en la fecha indicada en el contrato de alquiler, que es gene-ralmente el primer día de cada mes. Si se produce un retraso de más de tres semanas, el propietario puede obtener la anulación del contrato con el objeto de expulsarle de la vivienda, cualquiera que sea el período del año. En caso de retra-sos frecuentes de pago, también él puede pedir a la RLQ que anule el contrato, si eso le produce un perjuicio grave.

125 Aprender sobre Québec

Page 127: Apr en Der Sob Re Quebec

126 Información complementaria

Si usted no recibe un aviso de aumento del alquiler y prevé dejar la vivienda al término del contrato de alquiler, debe avisar a su propietario; si no lo hace, el contrato quedará renovado automáticamente.

El reciclaje de desperdicios domésticosLa municipalidades de Québec invitan a sus ciudadanos a contribuir al reciclaje de desperdicios domésticos participando activamente en la colecta selectiva de materiales reciclables. Para hacerlo, las municipalidades ponen a disposición de los ciudadanos contenedores de recuperación (bac), con el fi n de que depositen en ellos las materias reciclables: papel, cartón, vidrio, plástico y metal.

Para saber más sobre la reducción en origen, la reutilización y reciclaje de las materias residuales y para obtener un contenedor, contacte con su municipalidad.

Uso y mantenimiento de la viviendaAl fi rmar un contrato de alquiler, el propietario se compromete a entregarle una vivienda limpia y en buen estado. En su calidad de inquilino, usted se compromete a mantenerla en el mismo estado. Sin embargo, usted no será responsable de los cambios debidos al uso normal o la usura. Durante el contrato, ni el inquilino ni el propietario pueden modifi car la forma de la vivienda, por ejemplo, derrumbar una pared para agrandar una habitación, salvo que exista acuerdo mutuo al respecto.

El propietario y el inquilino deben respetar las leyes y los reglamentos relativos a la seguridad y a la salubridad de la vivienda. Para mantener un alojamiento en buen estado, usted debe principalmente:

> sacar al exterior la basura doméstica y los contenedores de recuperación –colocándolos en los lugares indi-cados, habitualmente la acera–, los días de recolección de desperdicios y de materiales reciclables, y no de-jarlos acumulados en el inmueble;

> no tener animales en la vivienda si un reglamento municipal, un reglamento del inmueble o el contrato de alquiler se lo prohíbe;

> mantener y limpiar regularmente los aparatos sanitarios (fregadero, lavabo, inodoro, ducha y bañera) y los electrodomésticos (refrigerador, cocina, lavadora y secadora) propor-cionados con la vivienda;

> no utilizar la vivienda con fi nes distintos a los que se alquiló, es decir para habitarla;

> no permitir que se aloje un número excesivo de personas, teniendo en cuenta las normas quebequenses de comodidad y salubridad o los reglamentos municipales.

El inquilino también debe cuidarse de no perturbar el goce normal de los lugares de los otros ocupantes del inmueble.

La compra de una propiedad Si para elegir una vivienda de alquiler hay que pensarlo bien, la compra de una casa exige aún más cautela, dado su carácter más duradero. Usted advertirá de que muchos propietarios venden su

126 Aprender sobre Québec

Page 128: Apr en Der Sob Re Quebec

127 Información complementaria

vivienda directamente, aunque la ma-yoría de las transacciones inmobiliarias se realizan por intermedio de un agente inmobiliario. Después de haber elegido la casa que desea comprar, presente una oferta de compra al propietario. Por prudencia, haga una oferta condicionada a la obtención de un préstamo hipoteca-rio o a la inspección del edifi cio por un especialista. Si el vendedor acepta sus condiciones, usted deberá concretar su oferta de compra. La transacción se lleva-rá a cabo mediante escritura fi rmada ante un notario.

Si usted compra, para habitarla, una propiedad de un empresario de la cons-trucción o de un promotor inmobiliario, éste deberá entregarle un contrato preli-minar conteniendo información sobre el inmueble y una cláusula que le permita cambiar de idea en los diez días siguien-tes a la fi rma de su oferta de compra. Si esto ocurre, la rescisión del contrato puede comportar una penalidad que debe estar prevista en el mismo y no superar el 0,5 % del precio de venta.

La copropiedadQuizás usted desee comprar un departamento en vez de una casa. Las viviendas en copropiedad divisa, llamadas condominium, son cada vez más numerosas en Québec. Esta formula permite dividir un inmueble en partes exclusivas para cada uno de los propietarios (que son las viviendas), y en partes comunes repartidas entre todos los copropietarios (terreno, vestíbulo, ascensores, escaleras, estacionamientos, etc.). La junta de copropietarios (llamada syndicat) administra el edifi cio y asegura el mantenimiento de los lugares comunes.

La compra de una parte indivisa de un inmueble con varios alojamientos constituye otra forma de acceso a la propiedad, a veces más económica. Se trata de adquirir una fracción del inmueble, sin parte exclusiva. Este tipo de compra implica que hay que formar un grupo de personas para realizar el proyecto o integrar un grupo ya constituido. Este trámite, más bien complicado, requiere habitualmente el

asesoramiento de especialistas. Después de llevar viviendo cierto tiempo en Québec, quizás usted podrá pensar en esta fórmula.

No obstante, es importante saber que cuando las viviendas están ocupadas por inquilinos, el propietario de una parte indivisa de un inmueble no podrá recuperar ninguna vivienda que se encuentre en el mismo. A menos que sólo haya un propietario y que éste sea su cónyuge. Infórmese con la RLQ para conocer los derechos y obligaciones que usted tiene al respecto.

Información útilSi se convierte en miembro integrante de una cooperativa de vivienda, usted podría alojarse por un precio conveniente, ya que se trata de una fórmula de partición colectiva de la propiedad. Sin embargo, mientras usted sea miembro de la cooperativa, la RLQ no podrá fi jar el precio del alquiler de su vivienda.

127 Aprender sobre Québec

Page 129: Apr en Der Sob Re Quebec

128 Información complementaria

El mobiliarioComo inmigrante en Québec, usted podrá importar sus efectos personales y domésticos sin pagar derechos aduaneros. Sin embargo, existen ciertas condiciones y el transporte puede resultar caro. Además, es preferible comprar en el lugar de destino ciertos aparatos, tales como los electrodomésticos, ya que deben satisfacer las normas canadienses.

Ya instalado en su nueva vivienda, necesitará un mobiliario básico. La compra de muebles nuevos representa un gasto grande, le convendrá proceder progresivamente. El alquiler de un alojamiento amueblado constituye una solución inmediata y económica.

Información útilUsted puede comprar muebles a buen precio, aprovechando los saldos o consultando los anuncios clasifi cados de los diarios. También puede conseguir muebles usados en las ventas de objetos

sobrantes en domicilios particulares (comúnmente llamadas ventes de garage o ventes de ruelle) o en los organismos de benefi ciencia. Infórmese en los organismos comunitarios al servicio de los recién llegados.

El teléfonoEn Québec, varias compañías de telecomunicaciones ofrecen servicios telefónicos residenciales. Para obtener el teléfono, basta con comunicarse con el servicio de atención al cliente de uno de los proveedores que cubren su municipalidad. También pueden procurarle un aparato y las guías telefónicas. Probablemente le exijan un depósito para iniciar el servicio del que dispondrá en algunos días.

Habitualmente, las empresas de telecomunicaciones ofrecen una tarifa de abono mensual que permite un numéro ilimitado de llamadas locales, sin límite de duración. Para las llamadas interurbanas, proponen precios fi jos mensuales por una cantidad ilimitada

de llamadas a ciertas horas. Debe informarse de los programas que mejor cubran sus necesidades. También pueden ser útiles las tarjetas telefónicas.

Informaciones útiles– En las primeras páginas de su guía

telefónica se explica lo que usted debe saber como abonado de teléfono (tarifas, utilización, etc.). Allí se indica también la dirección de los puntos de servicio situados cerca de su domicilio.

– Los números de teléfono que comien-zan por 1 800, 1 888, 1 877 y 1 866 permiten hacer llamadas interurbanas gratuitas.

Los segurosUsted no está obligado a asegurar sus muebles, su departamento o su casa, pero se le aconseja fuertemente hacerlo. De otra manera, se arriesga a encontrarse en una situación difícil en caso de que, por ejemplo, pierda sus bienes como consecuencia de un incendio o un robo.

128 Aprender sobre Québecc

Page 130: Apr en Der Sob Re Quebec

129 Información complementaria

Además, si usted es responsable de un incendio en el inmueble donde vive, podría estar obligado a pagar el costo de los perjuicios ocasionados a la propiedad y a los bienes de los otros inquilinos. En el caso de contraer un préstamo hipotecario, se le exigirá que el inmueble esté asegurado.

Agentes y compañías de seguro privados ofrecen una variedad de protecciones contra el incendio, el robo y la responsa-bilidad civil. Por lo tanto, antes de suscri-bir un seguro, infórmese sobre la oferta de planes entre la gente que conoce y con los aseguradores. Las primas que se deben pagar pueden variar mucho para una cobertura idéntica. Sin embargo, es posible reducir el costo de las primas pidiendo que la franquicia* sea aumen-tada. Su póliza de seguro-vivienda le proporciona cobertura en cuestiones de responsabilidad civil aun fuera de la casa.

Los gastos de energía: gas, electricidad, fuel-oilSon gastos asumidos generalmente por el inquilino, a no ser que el contrato de alquiler indique que lo son por el pro-pietario. En cada región, los servicios de electricidad y de gas son suministrados por compañías exclusivas. Para abonarse y enterarse del costo mensual basta con llamar al servicio de atención al cliente de las sociedades locales de electricidad (generalmente Hydro-Québec) y de gas (casi siempre Gaz Métropolitain). En cuanto al fuel-oil, existe una gran canti-dad de empresas petroleras y distribui-dores independientes. Tómese el tiempo para elegir el que le proponga mejores precios, junto con un buen servicio de mantenimiento del sistema de calefac-ción.

Como los gastos de energía varían mucho de una estación a otra, la mayoría de los proveedores aceptan repartir la factura total a lo largo del año. Esos programas de repartición tienen la ventaja de evitarle tener que desembolsar sumas elevadas durante el invierno, ya que aunque las leyes quebequenses prohiben ciertas interrupciones de servicios en la estación invernal, la omisión de pago de sus cuentas en los plazos establecidos le podrá crear difi cultades.

La instalación de equipos de calefacción eléctrica o de gas está regida por leyes quebequenses y reglamentos municipales. La mayoría de las veces debe ser realizada por profesionales del ramo. No trate de ahorrar en ese sector realizando esos trabajos usted mismo. Si su instalación causara un siniestro o daños, su aseguradora podría negarse a compensarlo.

129 Aprender sobre Québec *Parte del costo de los daños no cubiertos por el seguro y que deberá asumir el asegurado en caso de siniestro.

Page 131: Apr en Der Sob Re Quebec

130 Información complementaria

Consejos prácticos– Antes de mudarse, comunique su

nueva dirección a los proveedores de gas, de electricidad y de fuel-oil para que dejen de facturarle los gastos de los que usted ya no es responsable.

– Utilice con mucha prudencia los sistemas de calefacción de refuerzo (chimeneas de leña o querosene, estufi llas eléctricas, etc.). Pueden ser extremadamente peligrosos para su salud y presentar elevados riesgos de incendio.

La prevención y la lucha contra incendiosUsted tiene que tomar algunas precau-ciones para evitar los incendios, particu-larmente en invierno, cuando los apara-tos de calefacción funcionan al máximo. Por ejemplo, no coloque ropa, muebles u objetos cerca de los pequeños radiado-res eléctricos o estufas de leña. Si usted es responsable del mantenimiento de su sistema de calefacción, hágalo verifi car

y haga deshollinar la chimenea por una compañía competente al menos una vez por año.

El servicio de seguridad de incendios de su municipalidad podrá recomendarle dichas compañías.

Numerosos incendios son causados asimismo por la incorrecta utilización de una cocina o fogón, o por la negligencia de fumadores. Sea también muy pru-dente con el uso de aceites de cocina y nunca fume en la cama.

Los detectores de humo La mayoría de las municipalidades obligan a los propietarios de inmuebles de alquiler y a los propietarios de casas a instalar detectores de humo. Son aparatos de bajo costo que permiten a los ocupantes de un apartamento o casa salir rápidamente antes de que el fuego se propague. Pueden salvarle la vida y la de sus familiares, en especial cuando el incendio se inicia por la noche y todos duermen, además de evitarles daños considerables a usted y a sus vecinos.

Asimismo, la presencia de extintores no sólo es muy recomendable, sino que a veces es exigida por los reglamentos municipales. Los servicios de lucha contra incendios son gratuitos y provistos por las municipalidades.

Si se inicia un incendio– Accione el sistema de alarma del

inmueble, si lo tiene.

– Llame inmediatamente a los bomberos por teléfono marcando el 9-1-1.

Infórmese en el servicio de incendios de su municipalidad para saber más sobre la prevención y las directivas en caso de incendio.

130 Aprender sobre Québec

Page 132: Apr en Der Sob Re Quebec

131 Información complementaria

Consejos prácticos– Verifi que regularmente el correcto

funcionamiento de sus detectores de humo y reemplace periódicamente las pilas. Aproveche el momento del cambio horario para hacerlo, en marzo y noviembre, y en cuanto el detector de humo emita el aviso sonoro intermitente de pila agotada. En caso de mudanza, cerciórese del correcto funcionamiento de todos los detectores de la nueva vivienda.

– Para mayor información sobre detectores de humo, comuníquese con el servicio de seguridad contra incendios de su municipalidad o consulte el sitio Internet del Ministère de la Sécurité publique (MSP).

Para saber másInformación sobre los materiales reciclableswww.recyc-quebec.gouv.qc.ca

Información sobre las formas de apoyo a la vivienda ofrecidas y sobre los recursos disponibles en materia de vivienda • Société d’habitation du Québec:

www.habitation.gouv.qc.caAhí podrá consultar el Bottindes ressources.

Información sobre el detector de humo y sobre la prevención de incendios • Ministère de la Sécurité publique:

www.msp.gouv.qc.ca, sección Sécurité incendie.Ahí encontrará numerosos consejos sobre la prevención de incendios.

Información sobre los derechos de la persona y los derechos del menor y sobre los motivos de discriminación que contempla la ley • Commission des droits

de la personne et des droits de la jeunesse: www.cdpdj.qc.caAhí encontrará dos guías: Guideanti-discrimination pour louerun logement y Logement et droits.

Información sobre los derechos y responsabilidades de los propietarios y los inquilinos en materia de vivienda • Régie du logement du Québec:

www.rdl.gouv.qc.ca

• Société canadienne d’hypothèques et de logement: www.cmhc-schl.gc.ca

• Portail Québec – Services Québec - Citoyens: www.logement.info.gouv.qc.caAhí podrá consultar la guía Vivre en logement.

131 Aprender sobre Québec

Page 133: Apr en Der Sob Re Quebec

132 Información complementaria

El sistema de salud en QuébecEl régimen de seguro de enfermedad en Québec La atención médica y la hospitalización se ofrecen en todo el territorio quebequense. Estos servicios están cubiertos por el régimen universal de seguro de enfermedad administrado por la Régie de l’assurance maladie du Québec (RAMQ) y por el régimen de seguro de hospitalización de Québec. Todos los residentes de Québec* son admisibles al régimen de seguro de enfermedad. Para obtener una tarjeta de seguro de enfermedad hay que inscribirse en la RAMQ.

Este régimen cubre todas las atenciones médicas esenciales, pero no los trata-mientos especiales como la cirugía esté-tica y las medicinas paralelas, llamadas blandas o alternativas. Antes de consultar a un médico u otro especialista de la salud, asegúrese de que participa

en el régimen de seguro de enfermedad de Québec. Si no es así, deberá pagar la consulta de su bolsillo.

La admisibilidad al régimenLos servicios médicos y la hospitalización están cubiertos para todas las personas que residen en Québec 183 días o más por año, que poseen su propia tarjeta de seguro de enfermedad y para aquéllas cuyo plazo de carencia ha terminado, si es el caso. El plazo de carencia es un período de espera, máximo de tres meses, durante el cual los recién llegados que vienen a establecerse carecen de la cobertura del régimen de seguro de enfermedad de Québec. Sin embargo, ciertos servicios de salud, dependiendo de la situación de la persona, pueden ser prestados gratuitamente durante el período de espera. Se trata de servicios necesarios para las víctimas de violencia conyugal o familiar, o de agresión sexual; de servicios de atención y seguimiento en relación con el embarazo, el parto o a la interrupción del embarazo; de servicios necesarios a las personas que padecen problemas de salud de

naturaleza infecciosa que produzcan un impacto en la salud pública, y de ciertos servicios que se ofrecen en CLCS, como la vacunación.

Los inmigrantes que provienen de países que han suscrito acuerdos de reciprocidad en materia de seguridad social con Québec no están sometidos, generalmente, a este período de espera. Si se produce un caso de este tipo, se requerirá una prueba de seguro del régimen de seguridad social del país de origen en el momento de inscribirse en la RAMQ. Los países que han concluido tal acuerdo con Québec son Dinamarca, Finlandia, Francia, Grecia, Luxemburgo, Noruega, Portugal y Suecia.

El transporte en ambulanciaDe no tener un seguro privado que cubra estos gastos, habitualmente hay que pagar el servicio de ambulancia, que se factura en los días que siguen al desplazamiento. Sin embargo, el transporte en ambulancia es generalmente gratuito para las víctimas de accidentes en carretera o en el trabajo, las personas ya hospitalizadas 132 Aprender sobre Québec

* En el sentido de la Loi sur l’assurance maladie (Ley sobre el seguro de salud).

Page 134: Apr en Der Sob Re Quebec

133 Información complementaria

que deben cambiar de establecimiento de salud, los benefi ciarios de subsidio de empleo (assistance-emploi), y las personas de 65 años y más.

En caso de urgenciaMarque el 9-1-1 ó llame directamente al puesto de policía más cercano a su domicilio. Conserve los números cerca de su teléfono.

La visita al médicoUsted debe explicarle claramente al médico su problema de salud si quiere que éste efectúe un diagnóstico correcto. El médico debe darle explicaciones detalladas sobre su estado de salud, el tratamiento que recomienda y la medicación que le prescribe. No dude en hacerle preguntas.

El seguro de medicamentosEl régimen público de seguro de medicamentos es administrado por la RAMQ. Este régimen gubernamental

garantiza a todos los residentes* de Québec, carentes de un régimen privado de seguro colectivo, el acceso a los medicamentos que requiriera su estado de salud. Con este fi n, el régimen prevé una participación fi nanciera que tiene en cuenta la situación de las personas. El acceso al régimen de seguro de medicamentos, administrado por la RAMQ, se otorga a las personas que residen en Québec y que no tienen acceso a un régimen de seguro colectivo.

Para inscribirse, tenga a mano su número de seguro de salud y llame por teléfono a la RAMQ. Las personas de 65 años y más están inscritas automáticamente. Esas personas deben absolutamente informar a la RAMQ si desean cubrir la compra de sus medicamentos por su ré-gimen de seguro colectivo, si es el caso.

El cuidado de la dentadura y las cirugías bucalesPara recibir atención dental, pida una cita con uno de los numerosos dentistas que practican en consultorios privados. Sólo los niños menores de diez años y, en

algunos casos, los benefi ciarios de subsidio para el empleo, pueden obtener gratuitamente la mayoría de los tratamientos mediante la presentación de su tarjeta de seguro de enfermedad. Contrariamente a la atención médica, estos servicios no son gratuitos para los demás tipos de clientela.

Algunas cirugías bucales efectuadas en instalaciones explotadas por un centro hospitalario o establecimiento universitario son gratuitas para todos los residentes* de Québec cubiertos por el régimen de seguro de salud de Québec.

Información útilUsted puede recibir atención dental a precio reducido dirigiéndose a una clínica universitaria. Son clínicas muy solicitadas, por lo que es raro obtener rápidamente cita.

La atención de urgenciaSi usted o una persona de su entorno tiene necesidad de atención médica urgente, diríjase a la clínica de urgencias

133 Aprender sobre Québec* En el sentido de la Loi sur l’assurance maladie (Ley sobre el seguro de salud).

Page 135: Apr en Der Sob Re Quebec

134 Información complementaria

del hospital más próximo. En el caso de que no pueda desplazar a la persona, llame a los servicios médicos de urgencia marcando el 9-1-1.

Encontrará también en las primeras páginas de su guía telefónica el número de otros varios servicios de urgencias, como la ayuda a las víctimas de violencia conyugal o de agresión sexual, a los jóvenes, a los suicidas, a los depresivos, la detección de olores de gas, el centro de desintoxicación, etc.

Consejos prácticos– Asegúrese de comprender correcta-

mente el uso de cada uno de los medicamentos que debe tomar. El farmacéutico puede aconsejarlo al respecto.

– No se quede solo en una situación de urgencia. Llame a sus amigos o a los vecinos que conoce. Podrán ayudarlo en sus trámites, ocuparse de sus hijos durante su ausencia o acompañarlo al hospital.

La familiaLa inscripción de un nacimientoTodo niño que nace en Québec debe ser declarado obligatoriamente ante el Directeur de l’état civil, quien inscribe el nacimiento en el Registre de l’état civil du Québec (Registro civil). Una vez inscrito, el niño podrá, por ejemplo:

> probar su identidad;

> obtener una tarjeta de seguro de enfermedad y un número de seguridad social;

> obtener un certifi cado de nacimiento y otros documentos de estado civil.

Los padres, del mismo sexo o de sexo distinto, tienen la obligación de declarar el nacimiento del recién nacido en los 30 días que siguen al alumbramiento.

Dos documentos son necesarios para inscribir a un recién nacido en el Registre de l’état civil:

> el Constat de naissance, llenado y fi rmado por el partero o comadrona;

> la Déclaration de naissance, llenada y fi rmada ante testigo por los padres del niño.

Si los padres no están casados, ambos deben fi rmar la Déclaration de naissance para establecer la fi liación materna y paterna.

Para inscribir a su hijo, puede presentar en persona la Déclaration de naissance ante el Directeur de l’état civil, quien entonces recibirá directamente el Constat de naissance enviado por el médico. Sin embargo, se recomienda dejar la Déclaration de naissance al personal hospitalario, quien agregará el Constat de naissance y enviará todo al Directeur de l’état civil en el plazo prescrito por la ley.

Después de haber inscrito el nacimiento del niño en el Registre de l’état civil, el Director del mismo le confi rmará la inscripción mediante una carta. Una vez que el niño esté inscrito en dicho Registro en el plazo prescrito y después de verifi car la admisibilidad del recién nacido en la RAMQ, los padres recibirán automáticamente la tarjeta de seguro de enfermedad del niño.134 Aprender sobre Québec

Page 136: Apr en Der Sob Re Quebec

135 Información complementaria

135 Aprender sobre Québec

El sistema quebequense de servicios de guardería Los servicios regidos

Los servicios de guardería regidos están sujetos a la Loi sur les services de garde éducatifs à l’enfance (Ley de servicios de guardería educativa al infancia). Se ofrecen en tres tipos de establecimiento que aplican, todos, un programa educativo favorable al desarrollo global del menor en diversos planos: afectivo, social y moral, físico, lingüístico; etc.

> El Centro de la Primera Infancia (CPE) es tanto un organismo sin fi nes de lucro como una cooperativa. Ofrece plazas por una contribución mínima. El consejo de administración del CPE se constituye, en sus dos terceras partes, por padres usuarios del servicio.

> Los servicios de guardería en entorno familiar están supervisados por un bureau coordonnateur. Los ofrece una persona en su residencia privada, a cambio de remuneración.

> Las guarderías son empresas con fi nes de lucro, cuya mayor parte ofrece plazas por una contribución mínima. Las que no están subvencio-nadas fi jan por sí mismas la tarifa que solicitan a los padres. Las guarderías tienen la obligación de formar un co-mité consultivo integrado por padres usuarios.

Los servicios de guardería en CPE y en guarderías se prestan en locales acondicionados para tal fi n.

Recursos Categoría de edad Cantidad de niños que se reciben

Frecuentación Duración límite de frecuentación

Características

Centros de la Primera Infancia (CPE)

Hasta el fin de la enseñanza primaria; prioridad para niños de 0 a 5 años

Máximo de 80 menores en una unidad

Variable, tiempo completo o parcial

48 horas consecutivas máximo

Programa educativo

Servicios de guardería en entorno familiar supervisados por un bureau coordonnateur

Hasta el fin de la enseñanza primaria; prioridad para niños de 0 a 5 años

Máximo de 9 menores Variable, tiempo completo o parcial

Sin límite; por lo tanto, puede exceder de 48 horas consecutivas

Programa educativo

Guarderías Hasta el fin de la enseñanza prmaria; prioridad para niños de 0 a 5 años

Máximo de 80 menores en una unidad

Variable, tiempo completo o parcial

48 horas consecutivas máximo

Programa educativo

Page 137: Apr en Der Sob Re Quebec

136 Información complementaria

Los servicios no regidos

Los servicios de guardería no regidos no están sujetos a la Loi sur les services de garde éducatifs à l’enfance. Los servicios de guardería en entorno familiar no regidos, no están reconocidos por un bureau coordonnateur de guarderías en entorno familiar.

Un organismo público o comunitario puede ofrecer el servicio de guardería temporalmente, sea en el contexto de su misión o bien con motivo de una intervención particular con respecto a los padres o a los menores.

136 Aprender sobre Québec

Recursos Categoría de edad Cantidad de niños que se reciben

Frecuentación Duración límite de frecuentación

Características

Jardines de infancia 2 a 5 años Grupos estables de por lo menos 7

La mañana o la tarde, de manera regular

Máximo 4 horas Servicios de guardería con fines educativos

Haltes-garderies Del nacimiento a la adolescencia

Variable Variable, servicio ocasional

Ilimitada No necesariamente actividades educativas

Guardería en entorno familiar (no regido)

Del nacimiento a la adolescencia

Un máximo de 6 Variable Ilimitada No necesariamente actividades educativas

Page 138: Apr en Der Sob Re Quebec

137

137 Aprender sobre Québec

Información complementaria

Las licencias y ausencias laborales por razones familiares o por maternidad/paternidadLa Loi sur les normes du travail (Ley sobre las normas de trabajo) concede al asalariado, a tiempo completo o parcial, un cierto número de licencias, pagadas o no, por acontecimientos vinculados a su familia. Al término de estas licencias, el empleador debe reinstalar a la persona en su puesto habitual, y respetarle los salarios y benefi cios sociales a los que habría tenido derecho si hubiera permanecido en el trabajo.

Pida informes a su empleador o a su sindicato sobre las modalidades para obtener estas licencias. La Commission des normes du travail (CNT) podrá indicarle los requisitos mínimos que estipula la ley con respecto al derecho de goce de dichas licencias.

El régimen quebequense de seguro parental (RQAP)

Este régimen prevé la asignación de prestaciones fi nancieras a las personas trabajadoras admisibles, asalariadas o autónomas, que gozan de una licencia por maternidad, paternidad, adopción o licencia parental.

La licencia por maternidad

Una mujer embarazada que ocupa un empleo puede tomar licencia de maternidad con la seguridad de reintegrarse a su trabajo sin perder ninguna ventaja. Esta licencia de maternidad, sin salario, tiene una duración de 18 semanas continuas durante las cuales es posible, bajo ciertas condiciones, disfrutar del RQAP.

Asimismo, el empleador puede autorizar, sin goce de sueldo, licencias por exámenes relativos al embarazo, por interrupción del embarazo o una licencia especial por maternidad.

La licencia por paternidad

Para los trabajadores asalariados la ley prevé, además, una licencia de paternidad sin goce de sueldo de 5 semanas continuas de duración, con motivo del nacimiento de un hijo. Esta licencia no puede ser transferida a la madre ni compartida con ella. Durante este período, el trabajador podrá recibir prestaciones en virtud del RQAP, si es admisible.

La licencia parental

Esta licencia sin goce de sueldo, de una duración máxima de 52 semanas continuas, se concede a cada uno de los padres, del mismo sexo o de sexo distinto, de un recién nacido, o a quien adopte a un menor. Esta licencia se acumula a la licencia de maternidad y a la de paternidad. Durante este período, en virtud de la RQAP y con el fi n de reforzar los ingresos de los padres, podrán pagarse prestaciones.

Page 139: Apr en Der Sob Re Quebec

138

138 Aprender sobre Québec

Las ausencias por razones familiares o parentales

Además, la ley prevé la posibilidad de que los asalariados se ausenten de su trabajo, sin goce de sueldo, con motivo de su matrimonio o de su unión civil, o del matrimonio o la unión civil de miembros de su familia; en caso de fallecimiento o funeral de algún miembro de su familia; para cumplir con las obligaciones respectivas al cuidado, la salud o la educación de sus hijos o los de su consorte; o incluso cuando se requiere su presencia junto a un miembro de su familia, con motivo de un accidente, un acto criminal o una enfermedad grave.

Para saber mas sobre las licencias a las que podria tener derecho, con o sin remuneración, diríjase a la CNT o a su sindicato.

Informaciones útiles– Si usted está embarazada y su

ocupación o ámbito de trabajo comporta riesgos para su salud o para la del niño por nacer, puede pedir un traslado a su empleador o hacer uso del retiro preventivo por embarazo. Infórmese al respecto en la Commission de la santé et de la sécurité du travail (CSST).

– Si usted esta embarazada, su CSSS puede ofrecerle un gran apoyo durante el embarazo y después del parto (asistencia médica, cuidados de enfermería, cursos prenatales). Asimismo, el personal del CSSS puede, en todo momento, asesorarla en materia de planifi cación familiar.

Los servicios sociales para los niñosSegún el Code Civil du Québec y otras leyes, la sociedad quebequense no considera a los niños como “propiedad” de sus padres, sino como personas de pleno derecho. Por lo tanto, desea asegurarles una educación de valor. También quiere protegerlos en varios aspectos, principalmente contra ciertas enfermedades infantiles mediante la vacunación.

Por fi n, quiere evitarles abusos de todo tipo, ya sean de violencia física, psicológica o sexual. Si usted tiene razones para creer que niños de su entorno son víctimas de abusos, maltratos o negligencia, comuníquese con el Centre jeunesse de su región y solicite que se informe de la situación al Directeur de la protection de la jeunesse (DPJ).

Información complementaria

Page 140: Apr en Der Sob Re Quebec

139

139 Aprender sobre Québec

Información complementaria

La violencia conyugal y las agresiones sexualesAunque la sociedad quebequense reprueba la violencia contra toda persona, aún sucede que mujeres y hombres son víctimas de violencia conyugal, y que mujeres y niños sufren agresiones sexuales dentro o fuera del entorno familiar. La ley la exhorta a no tolerar situaciones de este tipo.

Usted no perderá ninguno de sus derechos si abandona el domicilio conyugal para escapar de los maltratos. Por el contrario, la ley la protege, igual que a sus hijos, de las agresiones que la ley considera siempre como delitos graves. Puede, por lo tanto, llamar sin temor a la policía, la cual la protegerá y, con la colaboración de los servicios sociales, la orientará hacia organismos que le brindarán ayuda: casa de acogida, centro de ayuda y lucha contra las agresiones sexuales o centro de ayuda a víctimas de actos criminales.

La violencia conyugalTal como se defi ne en Québec, la violencia conyugal comprende las agresiones psicológicas, verbales, físicas y sexuales, así como los actos de dominación en el plano económico. No resulta de una pérdida de control sino que constituye, por el contrario, un medio elegido para dominar a la otra persona y asentar el propio poder sobre ella.

La agresión sexualLa agresión sexual es un gesto de ca-rácter sexual, con o sin contacto físico, cometido por un individuo sin el con-sentimiento de la persona que lo recibe. En ciertos casos, particularmente en el de los niños, se trata de manipulación afectiva o chantaje. Consiste en un acto cuyo objeto es someter a otra persona a los propios deseos mediante el abuso de poder, el uso de fuerza y la coerción, o mediante amenazas implícitas o explí-citas. La agresión sexual atenta contra los derechos fundamentales, especialmente la integridad física y psicológica, así como la seguridad de la persona.

En caso de urgencia, solicite inmediatamente la ayuda de la policía marcando el 9-1-1.

Usted también puede llamar en todo momento a:

• S.O.S. Violence conjugale> En todo Québec (sin costo) 1 800 363-9010

• Ligne CAVAC> En todo Québec (sin costo) 1 866 532-2822

Informaciones útiles– Existe una gran cantidad de organismos

que pueden ofrecerle información y consejos, y proporcionarle consuelo. Algunos disponen de líneas de escucha telefónica gratuitas y accesibles, las 24 horas del día, los 7 días de la semana. El servicio de policía, o el CSSS más cercano a su domicilio, pueden informarle sobre los recursos más apropiados para responder a sus necesidades.

– Puede obtener la lista de esos orga-nismos en un centro de ayuda a las víctimas de actos criminales (CAVAC).

Page 141: Apr en Der Sob Re Quebec

140

140 Aprender sobre Québec

Información complementaria

El matrimonioEn Québec, hay que tener por lo menos 16 años para contraer matrimonio. Las personas menores de 18 años deben, sin embargo, obtener el consentimiento de sus padres o tutores. El matrimonio puede unir a dos personas del mismo sexo o del opuesto. Los procedimientos para casarse son simples. Los futuros esposos pueden optar por:

> un matrimonio religioso celebrado por un ministro de culto autorizado por el ministro responsable del estado civil;

> un matrimonio civil celebrado por un notario u otra persona designada por el ministro de Justicia.

En ambos casos, el ofi ciante debe haber sido autorizado por el Ministère de la Justice du Québec para celebrar el matrimonio.

Religioso o civil, el matrimonio tiene el mismo valor. Los cónyuges tienen los mismos derechos y obligaciones. En todos los caso, la ley estipula que ambos consortes:

> tienen plena igualdad;

> están obligados a hacer vida en común;

> se deben respeto, fi delidad, socorro y asistencia mutuos;

> garantizan conjuntamente la dirección moral y material de la familia;

> ejercen conjuntamente la autoridad parental y asumen las tareas que de ella derivan, como alimentar, mantener y educar a los hijos;

> eligen conjuntamente la residencia familiar;

> contribuyen, ambos, con los gastos del hogar;

> son responsables, ambos, de las deudas contraídas con motivo de las necesidades propias del hogar;

> conservan, ambos, su propio nombre y ejercen sus derechos civiles al amparo del mismo.

Asimismo, la ley prevé la constitución de un patrimonio familiar, que comprenda las residencias, los muebles, los automó-viles utilizados para el desplazamiento de la familia, y ciertos regímenes privados de retiro.

En Québec, sólo el divorcio pronunciado por un tribunal civil puede poner fi n legalmente a un matrimonio. Cuando se divorcian, los cónyuges deben repartirse, en partes iguales, el valor del patrimonio familiar. El repudio de un cónyuge hacia el otro no tiene efecto legal alguno. Asimismo, la poligamia y la poliandria son ilegales.

Los regímenes patrimoniales del matrimonioLa ley permite elegir entre tres regímenes patrimoniales del matrimonio: régimen de bienes gananciales, régimen de sepa-ración de bienes y régimen de comuni-dad de bienes.

Page 142: Apr en Der Sob Re Quebec

141

141 Aprender sobre Québec

Información complementaria

Exceptuando el régimen de bienes gananciales, que se aplica automáticamente a los cónyuges que no están unidos por ningún contrato de matrimonio o de unión civil, los demás regímenes deben quedar estipulados en un contrato y requieren los servicios de un notario. El régimen matrimonial elegido entra en vigor a partir de la celebración del matrimonio o la unión civil. Es posible cambiar de régimen matrimonial, contrato de matrimonio o unión civil y modifi car uno u otro en cualquier momento. Para hacerlo, es necesario el consentimiento de ambos cónyuges, así como recurrir a los servicios de un notario. En ese caso, el nuevo régimen matrimonial entra en vigor a partir de la fi rma del contrato.

La unión civilDos personas de 18 años o mayores, del mismo sexo o de sexo distinto, pueden celebrar una unión civil ante un celebrante de matrimonios competente. La unión civil surte esencialmente los

mismos efectos que el matrimonio.

Sólo una declaración conjunta ante notario o la sentencia de un tribunal, si el interés de los hijos está en juego, pueden dar por terminada la unión civil. Si los cónyuges no están de acuerdo sobre las consecuencias de su ruptura, cualquiera de ellos puede presentar ante el tribunal una demanda de disolución de la unión civil. La disolución de la unión civil implica las mismas consecuencias que el divorcio.

La unión de hechoAsimismo, dos personas pueden tomar la decisión de vivir en unión de hecho, llamada también “unión libre”, es decir vivir juntos sin casarse. Las uniones de hecho son reconocidas sin consideración del sexo de los cónyuges.

El Code civil du Québec no reconoce ningún estatus particular a los cónyuges de hecho. Si fi rman un contrato de cohabitación, de preferencia ante un notario o un abogado, los cónyuges de hecho pueden obtener ciertas

garantías inherentes al matrimonio. Ese documento, que posee valor legal, les permite agregar condiciones que se comprometen a respetar. Los hijos nacidos de tal unión están protegidos por la ley y gozan de los mismos derechos que los de una pareja casada. En caso de fallecimiento, la ley no reconoce al cónyuge de hecho sobreviviente como un heredero legal. Por lo tanto, se recomienda a los cónyuges de hecho que desean legarse los bienes hacer testamento recíproco fi rmado ante notario. Asimismo, el cónyuge de hecho sobreviviente podrá percibir el seguro de vida del cónyuge difunto sólo si este último lo ha designado expresamente como benefi ciario.

Las personas de edad avanzada Las personas de edad avanzada que inmigran lo hacen generalmente para reunirse con un hijo o una hija. A menudo se sienten desarraigadas. La mayoría de ellas aprecian, entonces,

Page 143: Apr en Der Sob Re Quebec

142

142 Aprender sobre Québec

poder encontrarse con compatriotas en un ámbito comunitario. Sean inmigrantes o no, las personas de edad tienen a veces necesidad de atención y cuidados particulares por causa de su estado de salud o por la pérdida de autonomía fi nanciera o física. Los CSSS son la puerta de acceso a varios servicios especiales para ellas, en particular el programa de asistencia a domicilio. Las personas de edad avanzada tienen derecho a estos servicios a partir del momento en que son admisibles al régimen de seguro de salud de Québec. Las personas de edad avanzada pueden también benefi ciarse de ciertas ventajas fi nancieras:

> gratuidad de ciertos servicios o tarifas reducidas;

> regímenes de pensión o de jubilación públicos o subsidios, con ciertas condiciones.

De diferentes maneras, la Régie des rentes du Québec (RRQ) y los programas de la seguridad de ingresos del Ministère des Ressources humaines

et du Développement social du Canada (MRHDSC) contribuyen a asegurar un ingreso mínimo digno para las personas de edad avanzada o jubiladas. Si usted o su cónyuge han cotizado a un régimen de pensión de un país con el cual Québec ha celebrado un acuerdo de seguridad social, podría tener derecho a recibir de ese país una pensión de jubilación, de invalidez, de supervivencia o de orfandad. Infórmese sobre el tema en la RRQ.

Consejo prácticoInfórmese en los organismos de su co-munidad de origen sobre las actividades organizadas para las personas de edad. Usted podrá también acudir al CSSS mas próximo a su domicilio para informarse sobre los servicios brindados a las perso-nas de edad avanzada.

Información complementaria

Page 144: Apr en Der Sob Re Quebec

143 Información complementaria

Para saber másInformación sobre el registro de un nacimiento y sobre las actas del estado civil• Directeur de l’état civil:

www.etatcivil.gouv.qc.ca

Información sobre los programas y los servicios para las familias, los niños, la política familiar de Québec y los servicios de guardería • Ministère de la Famille et des Aînés:

www.mfa.gouv.qc.caEn la sección Services de garde, encontrará el localizador de servicios de guardería. Si hace click en Parents, puede consultar el documento À la recherche d’un service de garde éducatif pour votre enfant.

• Association québécoise des centres de la petite enfance: www.aqcpe.com

• Association des haltes-garderies communautaires du Québec: www.ahgcq.org

Información sobre licencias y ausencias laborales por razones familiares y parentales• Commission des normes du travail:

www.cnt.gouv.qc.ca, sección Congés et absencesHaga click en Publications para tener acceso a los documentos de información disponibles.

Información sobre el régimen quebequense de seguro parental• Régime québécois d’assurance

parentale: www.rqap.gouv.qc.ca

Información sobre la prevención laboral para la trabajadora embarazada y sobre el retiro preventivo en caso de embarazo• Commission de la santé et de la

Sécurité du travail: www.csst.qc.caAhí puede consultar la publicación Travailler en sécurité pour une maternité sans danger.

Información sobre los tratados internacionales en materia de seguridad social• Régie des rentes du Québec:

www.rrq.gouv.qc.ca

Información sobre los servicios y programas de ayuda a las personas de edad avanzada • Ministère de la Famille et des Aînés:

www.mfa.gouv.qc.ca

• Services Québec: www.aines.info.gouv.qc.ca

• Ministère des Ressources humaines et du Développement social du Canada: www.rhdsc.gc.ca

• Service Canada: www.servicecanada.gc.ca

143 Aprender sobre Québec

Page 145: Apr en Der Sob Re Quebec

144 Información complementaria

Información sobre los derechos y las condiciones de vida de la mujer • Conseil du statut de la femme:

www.csf.gouv.qc.ca Haga click en En région para conocer las coordenadas de las ofi cinas regionales.

• Secrétariat à la condition féminine: www.scf.gouv.qc.ca

Información sobre la Charte des droits et libertés de la personne du Québec (incluyendo las cuestiones relativas a la discriminacion, acoso y explotacion de las personas de edad avanzada o discapacitadas) y sobre el Directeur de la protection de la jeunesse (DPJ)• Commission des droits de la

personne et des droits de la jeunesse: www.cdpdj.qc.ca

Información sobre los servicios de ayuda para conocer las coordenadas de un centro de ayuda a las victimas de actos criminales (CAVAC)• Indemnización a las víctimas de

actos criminales: www.ivac.qc.ca

En caso de urgencia, puede llamar directamente a las líneas de escucha siguientes, gratuitas y accesibles las 24 horas, los 7 días de la semana.

• Ligne CAVAC > En todo Québec (sin costo):

1 866 532-2822

• Ligne info parents > Región de Montréal: 514 288-5555> En otros lugares de Québec (sin

costo): 1 800 361-5085

• S.O.S. Violence conjugale > En todo Québec (sin costo):

1 800 363-9010

• Tel-Jeunes> Región de Montréal: 514 288-2266> En otros lugares de Québec (sin

costo): 1 800 263-2266

• Ligne Gai Écoute > En otros lugares de Québec (sin

costo): 1 888 505-1010

144 Aprender sobre Québec

Page 146: Apr en Der Sob Re Quebec

145 Información complementaria

El sistema escolar quebequense En el sistema de educación pública, la enseñanza es gratuita para todos los residentes de Québec, desde la preescolar hasta el nivel secundario superior (“colegial”) incluído*. El sistema de enseñanza pública de Québec es laico y está establecido con base lingüística, francófona y anglófona, según la lengua de docencia utilizada en las escuelas.

Información útil Por ser el francés la lengua ofi cial de Québec, los hijos de inmigrantes, sea cual sea su respectiva lengua materna, deben frecuentar normalmente un establecimiento integrante de la comisión escolar francófona de su localidad hasta el fi n de la educación secundaria.

Existe también una red de establecimien-tos privados reconocidos por el Ministère de l’Éducation, du Loisir et du Sport (MELS), los cuales ofrecen asimismo los programas ofi ciales de estudios. Para frecuentar dichos establecimientos, hay que pagar derechos de escolaridad y res-petar los requisitos de admisión propios de cada uno. La asistencia a la escuela es obligatoria para todos los niños de 6 a 16 años. El año escolar comienza a fi nes de agosto o principios de septiembre y termina habitualmente antes del 24 de junio. Su duración es no inferior a 180 días de clase.

Además, la mixidad de clases (niños y niñas) es la norma en todos los niveles de estudio.

La educación preescolarLa educación preescolar (llamada maternelle) prepara a los niños para la escuela primaria. Les permite aprovechar un ambiente que favorece su desarrollo, familiarizarse progresivamente con un entorno de aprendizaje estimulante

y adquirir habilidades que facilitarán su éxito escolar. A pesar de que la maternelle no es obligatoria, se constata que el 98 % de los niños admisibles están inscritos. La educación preescolar se imparte:

> a los niños de 4 años, a tiempo parcial, en algunas escuelas;

> a los niños de 5 años, a tiempo completo, durante el año escolar;

> en todo Québec, en la red de enseñanza pública y en algunas escuelas privadas.

La enseñanza primariaYa hayan seguido o no la maternelle, todos los niños de 6 años deben estar inscritos en la escuela primaria. Si su hijo tiene 5 años, puede ser admitido con la condición de que cumpla los 6 años antes del 1 de octubre de su primer año escolar. La educación primaria es de seis años de duración. El programa educativo está dividido en tres ciclos de dos años.

145 Aprender sobre Québec * En el sentido de la Loi sur l’instruction publique (Ley sobre educación pública), la Ley sobre Loi sur les collèges d’enseignement général et professionnel (Ley sobre colegios de enseñanza preuniversitaria general y técnico-profesional) y sus reglamentos respectivos.

Page 147: Apr en Der Sob Re Quebec

146 Información complementaria

Los alumnos que tienen problemas de adaptación pueden benefi ciarse con servicios que tienen en cuenta sus difi cultades de aprendizaje.

Información útil El régimen escolar quebequense alienta a los padres a colaborar activamente en el proyecto educativo de sus hijos, gracias a varios niveles de participación. Podrá ser: el consejo escolar (conseil d’établissement), el organismo escolar de participación de los padres, el comité de padres de la comisión escolar, el comité consultivo de servicios para los alumnos discapacitados y los alumnos con dificultades de adaptación o de aprendizaje, y el comité consultivo de transporte de alumnos.

La enseñanza secundaria Después de seis años de educación primaria, los alumnos deben proseguir su escolaridad en la secundaria, en programa de formación general o de formación profesional:

> La formación general, de una duración de cinco años, da acceso a los estudios superiores. El éxito del programa de formación general confi ere un diplôma de estudios secundarios (DES).

> La formación conducente al diploma de estudios profesionales (DEP), de una duración promedio de año y medio, comienza después del 3o, 4o ó 5o año de secundaria, acorde con las exigencias correspondientes a los distintos programas de estudios. El DEP culmina dichos programas de estudios.

> Unos cincuenta programas se ofrecen a los titulares de un DEP en ciertos sectores de formación. La certifi cación ASP (attestation de spécialisation professionnelle) es expedida al fi nal de una formación de 6 ó 12 meses de duración.

> La certifi cación AFP (attestation de formation profesionnelle) es expedida al fi nal de estudios de una duración máxima de 900 horas. Son estudios que se inician después

del segundo año de secundaria por un alumno que tenga al menos 15 años y cuya formación práctica se desarrolla en empresa, y preparan al ejercicio de un ofi cio semiespecializado.

Importante La Charte des droits et libertés de la personne du Québec prevé que todos deben tener un acceso igual, sin discriminación, a los servicios ordinariamente ofrecidos al público. Así, un niño no puede ser excluído de la escuela común por el solo hecho de sufrir trastornos de comportamiento o por ser discapacitado. En esos casos, se aconseja examinar de cerca las necesidades del niño junto con la escuela o la comisión escolar. Si esta acción no diera resultado alguno, es posible recurrir a la CDPDJ, quien puede intervenir en materia de integración de los alumnos en clases ordinarias.

146 Aprender sobre Québec

Page 148: Apr en Der Sob Re Quebec

147 Información complementaria

La enseñanza colegial (post secundaria)Los estudios secundarios de formación general conducen al nivel “colegial”, primer escalón de la enseñanza superior. El colegio de enseñanza general y profesional (cégep) y algunos colegios privados del mismo nivel ofrecen a los estudiantes la elección entre:

> programas de estudios preuniversita-rios, de dos años de duración, prepa-ratorios para la universidad;

> programas de estudios técnicos, de tres años de duración, que conducen a empleos de técnicos o tecnólogos. La formación técnica puede también, con ciertas condiciones, permitir el acceso a la universidad.

Cualquiera que sea la elección, los alumnos siguen cursos de formación general, una parte de los cuales es común a ambos programas. El diploma de estudios colegiales (DEC) culmina la formación adquirida en el marco de los programas de estudios preuniversitarios y de los programas de estudios técnicos.

Asimismo, es posible obtener una certifi cación AEC (attestation d’études collégiales) al fi nal de una formación técnica de duración variable (de hasta año y medio) que conduce al mercado laboral.

Existen múltiples programas de estudios preuniversitarios: ciencias de la naturaleza; ciencias humanas; danza; música; artes plásticas; artes y letras; ciencias; historia y civilización. Algunos cégeps ofrecen también el bachillerato internacional. En cuanto a los programas de estudios técnicos, son numerosos y se reparten en cinco sectores: técnicas biológicas, técnicas físicas, técnicas humanas, técnicas administrativas y artes. De hecho, abarcan el conjunto de los sectores de la actividad económica. También existen establecimientos de enseñanza especializados, como los institutos y los conservatorios, que ofrecen programas de formación muy variados: circo, música, tecnología agroalimentaria, turismo y hotelería, diseño de moda, horticultura, etc.

La enseñanza universitaria La enseñanza universitaria representa el segundo escalón de la enseñanza superior. La duración de esos estudios varía según la disciplina y el ciclo elegidos. La enseñanza universitaria consta de tres ciclos de estudios.

Los estudios universitarios de primer ciclo culminan sea en un título de licenciatura (baccalauréat, tres a cinco años de estudios), sea en un certifi cado o diplomado (uno o dos años de estudios). Los estudios de baccalauréat conducen sea al mercado laboral sea a la prosecución de estudios de posgrado, segundo y tercer ciclos.

En el segundo ciclo, los estudios culminan sea en una maestría (habitualmente dos años de estudios), sea un certifi cado o diploma (habitualmente un año de estudios).

Los estudios de tercer ciclo culminan en el doctorado después de tres años de estudios o más.

147 Aprender sobre Québec

Page 149: Apr en Der Sob Re Quebec

148 Información complementaria

Siendo muy autónomas, las universidades pueden defi nir su propio régimen de estudios, elaborar sus programas de enseñanza y de investigación, determinar sus exigencias con respecto a admisión e inscripcion de los estudiantes y otorgar sus propios diplomas. Québec cuenta con varias universidades, escuelas superiores e institutos de investigación, concentrados en Montréal, Québec y Sherbrooke. Pero la formación universitaria es accesible en la mayoría de las regiones, gracias a las integrantes de la red de la Université du Québec situadas en Rouyn-Noranda, Saguenay, Gatineau, Montréal, Rimouski y Trois-Rivières.

Información útil Los establecimientos de enseñanza de Québec son los únicos habilitados para decidir sobre las equivalencias que se otorgan a un candidato como requisito para admitirlo al programa de estudios solicitado, después de haber analizado su expediente escolar.

Las comisiones escolaresEsos organismos agrupan a las escuelas públicas, desde la educación preescolar hasta la educación de nivel secundario incluida, y también los centros de formación profesional y los centros de educación de adultos.

Las comisiones escolares están admi-nistradas por un consejo de comisarios elegidos por sufragio universal con un mandato de cuatro años, y por represen-tantes de los padres elegidos por un año. Están encargadas de organizar y ofrecer servicios educativos de calidad para res-ponder efi cazmente a las necesidades de formación de los jóvenes, de los adultos y de los organismos de su territorio, prin-cipalmente las empresas. También deben adaptar los servicios educativos a las ne-cesidades de los alumnos discapacitados o que tienen difi cultades de adaptación o de aprendizaje.

Las comisiones escolares determinan los servicios educativos que se ofrecen en cada escuela, centro de formación profesional y centro de educación de adultos. Aseguran los servicios de

guardería para los niños de la educación preescolar y de la enseñanza primaria, y pueden organizar el transporte de sus alumnos y otros servicios, como la alimentación y el alojamiento, para favorecer el acceso a los servicios educativos. Las comisiones escolares son en su mayoría francófonas pero hay algunas anglófonas.

La admisión y la inscripciónEn la educación preescolar, la escuela primaria y la escuela secundaria

Para que su hijo pueda frecuentar una escuela, usted deberá primero presentar una solicitud de admisión ante la comisión escolar de su localidad. Según la situación, la inscripción a la escuela podrá ser hecha por la comisión escolar o por los padres. Si fuera el caso, la comisión escolar le entregará los documentos necesarios para la inscripción y le indicará las coordenadas de la escuela donde deberá presentarse.

Cada año, todas las comisiones escola-res difunden un aviso público acerca de la solicitud de admisión. El período de

148 Aprender sobre Québec

Page 150: Apr en Der Sob Re Quebec

149 Información complementaria

admisión se inicia en febrero o marzo, en previsión del comienzo de las clases que tiene lugar algunos meses después, habitualmente a fi nes de agosto. Sin em-bargo, usted podrá presentar solicitud de admisión en cualquier momento, aunque en lo que respecta a la admisión en la educación preescolar (la maternelle), se recomienda, generalmente, presentarla antes de fi nes de junio.

En la enseñanza superior: colegial y universidad

Para presentar una solicitud de admisión en un colegio post secundario (cégep), diríjase directamente al establecimiento elegido. Si éste fuera miembro de un servicio regional de admisión, lo derivarán allá. Para la sesión de otoño (que comienza a fi nes de agosto), la solicitud de admisión debe hacerse antes del 1 de marzo. Para la sesión de invierno (que comienza en enero), la fecha límite es el 1 de noviembre. Los colegios pueden exigir el pago de derechos de admisión. En el caso de las universidades, usted debe también

presentar una solicitud de admisión en el establecimiento elegido y pagar derechos de matrícula. Las fechas límite varían según los establecimientos y los programas de formación.

Consejo práctico No dude en pedir consejo a los responsables de la escuela de su hijo cuando llegue el momento de elegir la orientación escolar de nivel secundario o colegial. Aunque podrá reorientarse más adelante, una primera elección desacertada puede limitar sus futuras opciones profesionales o escolares.

La educación de adultos o la formación continua

Los centros de educación de adultos que dependen de las comisiones escolares, ofrecen principalmente servicios de alfa-betización, de enseñanza presecundaria y de enseñanza secundaria de formación general y profesional. Asimismo, los cole-gios (cégep) y las universidades ofrecen también programas de formación para adultos.

Antes de admitirlo en un programa de formación general, profesional o técnica, las comisiones escolares (secundaria) y los colegios (post secundaria) deben asegurarse de que los estudios que usted realizó fuera de Québec le permiten cumplir con los requisitos mínimos de admisión al programma elegido. Con este propósito, podrán exigirle que proporcione una Évaluation comparative des études effectuées hors du Québec.

Encontrará una sección sobre la Évalua-tion comparative en la página 84 de su guía. Además, puede informarse en la comisión escolar o en el colegio sobre los trámites para que se le reconozcan los conocimientos y competencias adqui-ridos fuera de un establecimiento escolar.

149 Aprender sobre Québec

Page 151: Apr en Der Sob Re Quebec

150

150 Aprender sobre Québec

Información complementaria

El consejo escolar (conseil d’établissement) Todas las escuelas, centros de formación profesional y centros de educación de adultos están dotados de un conseil d’établissement. Este consejo, constituido en partes iguales por padres y miembros del personal escolar, tiene facultades de decisión en varios sectores, entre ellos:

> la elaboración, realización y evalua-ción del proyecto educativo de la escuela;

> las modalidades de aplicación del régimen pedagógico y la politica de encuadramiento de los alumnos;

> el tiempo consagrado a cada materia escolar.

En el caso de un centro de formación profesional y de un centro de educación de adultos, ese consejo decide sobre las orientaciones, el plan de acción y la evaluación periódica.

Para saber másInformación y consejos acerca de las estructuras de participación de padres, información sobre los derechos y los intereses de los padres de alumnos de las escuelas públicas primarias y secundarias• Fédération des comités de parents

du Québec: www.fcpq.qc.ca

Información sobre el reconocimiento de los conocimientos y experiencia adquiridos anteriormente en formación general de adultos y en formación profesional y técnica • Ministère de l’Éducation, du Loisir

et du Sport: www.mels.gouv.qc.ca

Page 152: Apr en Der Sob Re Quebec

151 Información complementaria

El empleoEl mercado laboral A continuación, algunas características del mercado de trabajo de Québec:

> La formación mínima exigida en la mayoría de las ofertas de empleo es de 11 años de escolaridad, lo que corresponde al diploma de estudios secundarios (DES).

> El conocimiento escrito y hablado del francés y del inglés détermina en gran medida sus oportunidades de progreso profesional.

> Un buen conocimiento de la lengua escrita está muy valorado en el ámbito del mercado laboral profesional.

> Québec ofrece buenas posibilidades para el trabajo autónomo.

> El mercado laboral quebequense permite obtener empleos de tiempo completo, de tiempo parcial, tempo-reros o con contrato puntual.

> Las pequeñas y medianas empresas (PME) son las que contratan mayor cantidad de trabajadores.

> Puede ser más fácil obtener una entrevista con empleadores potenciales fuera de la temporada de verano.

Las mujeres en el trabajo Al establecerse en Québec, una mujer inmigrada tiene los mismos derechos y las mismas obligaciones que todas las quebequenses. En Québec, las mujeres gozan de los mismos derechos que los hombres. En efecto, una mayoría de mujeres desempeñan un empleo remunerado, inclusive cuando tienen una familia. Se alienta tanto a hombres como a mujeres a compartir responsabilidades en el ámbito profesional y familiar. Las mujeres pueden ejercer el ofi cio o la profesión de su elección. Asimismo, un empleador que niega a una mujer un empleo para el cual está califi cada, por la única razón de ser mujer, comete una infracción sujeta a persecución judicial y sanciones.

A pesar de esta igualdad de derechos, durante largo tiempo, las mujeres han estado confi nadas a los empleos tradicionalmente ocupados por mujeres, generalmente mal pagados. Para corregir esas injusticias heredadas del pasado, el gobierno, las sociedades paraestatales y varios empleadores han adoptado medidas de acceso a la igualdad. Québec se ha dotado también de una ley sobre la equidad salarial. Esta ley confi rma que una trabajadora debe recibir el mismo salario que un trabajador cuando sus empleos, aunque sean diferentes, se les atribuye el mismo valor o un valor equivalente en la empresa.

Consejo práctico Si un empleador le niega un empleo porque usted es mujer, diríjase a la CDPDJ.

151 Aprender sobre Québec

Page 153: Apr en Der Sob Re Quebec

152 Información complementaria

Las condiciones laborales mínimas Antes de aceptar un empleo, obtenga de su empleador una descripción lo más precisa posible de las condiciones que ofrece: salario, horas de trabajo, supervisión, duración y categoría del puesto (permanente u ocasional), vacaciones. En la mayoría de los casos, usted no tendrá más que fi rmar un contrato. La ley sobre las normas laborales determina las condiciones mínimas de trabajo en Québec, principalmente:

> el salario mínimo por hora;

> el aumento del 50 % del salario por hora habitual para las horas que exceden la semana laboral normal;

> las vacaciones, los días feriados, francos y pagados, así como las ausencias y licencias por razones familiares o parentales;

> las reglas que deben respetar los empleadores en caso de cese del empleo, despido, etc.

El salarioEl salario se paga generalmente por semana o cada dos semanas. Ninguna otra ventaja acordada con valor pecuniario (automóvil, vivienda, transporte, etc.) podrá hacer que el asalariado reciba un salario inferior al mínimo. Los índices del salario mínimo –regular, con propinas, a comisión o por pieza– están fi jados por el gobierno quebequense y están sujetos a cambio. No obstante, la CNT supervisa su aplicación.

El trabajo en negro y la evasión fiscalEl sistema fi scal quebequense se basa en la autocotización: cada contribuyente tiene la responsabilidad de declarar sus ingresos anualmente, mediante la Déclaration des revenus. La mayoría de los contribuyentes cumple adecuada-mente con sus obligaciones fi scales. No obstante, algunos de ellos no declaran todos sus ingresos.

¿Lo sabía? – El trabajo en negro es una actividad

mediante la cual una persona recibe dinero que no declara a Revenu Québec ni a la Agence du Revenu du Canada, contrariamente a lo que debería hacer.

– La evasión fi scal es un medio ilegal que utiliza una persona para evitar el pago de sus impuestos contributivos o de venta, o para solicitar deducciones a las cuales no tiene derecho.

La evasión fi scal y el trabajo en negro impiden que el Estado perciba la totalidad de los impuestos contributivos y de venta que deberían serle pagados. Para compensar este pérdida, el gobierno debe aumentar la contribución de todos los ciudadanos o disminuir sus servicios.

Por lo tanto, la población en su totalidad es quien se ve afectada por los efectos de la evasión fi scal y el trabajo ilegal, y quien sufre sus consecuencias.

– El gobierno: estas pérdidas afectan directamente su capacidad de ofrecer servicios y fi nanciar programas que

152 Aprender sobre Québec

Page 154: Apr en Der Sob Re Quebec

153 Información complementaria

respondan a las necesidades de la sociedad, en constante evolución.

– Los ciudadanos: los particulares que cumplen con sus obligaciones ven su carga fi scal injustamente agravada porque deben compensar el incumplimiento de las personas que practican la evasión fi scal y el trabajo en negro.

– Los trabajadores: los trabajadores ilegales no son benefi ciarios de ninguna de las formas de protección que ofrecen la Commission de la santé et de la sécurité au travail (CSST) y los regímenes públicos previsionales como la RRQ y el seguro de desempleo.

– Las empresas: la evasión fi scal y el trabajo ilegal representan una competencia desleal para las empresas cumplidiras de las leyes y conscientes de sus responsabilidades sociales.

Por lo tanto, evitar la evasión fi scal y el trabajo en negro es cuestión de equidad.

Los sindicatosEn Québec, como en cualquier otra parte, los sindicatos son organizaciones que agrupan a los asalariados para defender sus intereses ante sus empleadores. Mediante la negociación, fi jan con ellos las condiciones comunes de trabajo, estipuladas en un contrato llamado convención colectiva. En Québec, alrededor del 40 % de los trabajadores están sindicalizados.

La ley quebequense reconoce el derecho de todo trabajador a la sindicalización. Si en la empresa donde ha encontrado empleo existe una asociación sindical, usted es libre de hacerse miembro. Sin embargo, el Code du travail du Québec obliga a su empleador a retener la cotización sindical de su salario, sea usted miembro o no del sindicato.

Información útil Cuando una asociación de asalariados está acreditada ante un empleador, sus condiciones laborales están regidas por una convención colectiva. Infórmese sobre los detalles de la misma con el representante sindical.

La salud y la seguridad en el trabajoSi usted es víctima de un accidente de trabajo o sufre de una enfermedad contraída por causa del trabajo, tiene derecho, bajo ciertas condiciones, a una indemnización de reemplazo de ingresos, a indemnizaciones por daños corporales y a servicios de rehabilitación física, social y profesional. Ese régimen público de protección de los trabajadores está administrado por la CSST.

El seguro de desempleo Cuando una persona pierde su trabajo es admisible, bajo ciertas condiciones, al régimen de seguro de desempleo y tiene derecho a recibir prestaciones. Todos los empleadores y los empleados deben cotizar a ese régimen de seguro público. Cuando usted recibe prestaciones del se-guro de desempleo, percibe una fracción de su salario durante un tiempo limitado y debe probar que está buscando trabajo.

Si está desocupado, usted debe presen-tarse a un Centre de ressources humaines du Canada, con los documentos apro-153 Aprender sobre Québec

Page 155: Apr en Der Sob Re Quebec

154 Información complementaria

piados, entre ellos la constancia de cese de empleo (relevé d’emploi) que debe haberle entregado su último empleador.

Los programas de ayuda financiera de extremo recurso Si a pesar de buscar empleo, usted no logra encontrarlo y además no tiene ningún ingreso, puede, como último recurso, recurrir a los programas de asistencia social (Programme d’aide sociale ou de solidarité sociale). Se trata de una ayuda fi nanciera llamada dernier recours, que podrá solicitar en el CLE más próximo a su domicilio.

No obstante, si usted ha sido admitido en Québec como inmigrante apadrinado, tiene que dirigirse primero a su garante quien se ha comprometido por contrato a cubrir las necesidades esenciales de usted y de su familia (alojamiento, alimentación, vestimenta, necesidades personales).

Si ha sido seleccionado como trabaja-dor califi cado, trabajador autónomo o empresario, usted se ha comprometido a disponer de una suma de dinero sufi -ciente para subvenir a sus necesidades y a las de los miembros de su familia que lo acompañan, durante los tres primeros

meses de su establecimiento en Québec. Por lo tanto, ni usted ni los miembros de su familia tendrán derecho a la ayuda fi nanciera de último recurso durante los tres primeros meses siguiente a la fecha de su llegada como residente perma-nente.

154 Aprender sobre Québec

Para saber más Información sobre la Charte des droits et libertés de la personne du Québec (incluyendo las cuestiones relativas a la discriminación, al acoso, etc.) y sobre los programas de acceso a la igualdad• Commission des droits de

la personne et des droits de la jeunesse: www.cdpdj.qc.ca

Información sobre la equidad salarial• Commission de l’équité salariale

du Québec: www.ces.gouv.qc.ca

Información sobre el trabajo en negro y la evasión fiscal • Revenu Québec:

www.revenu.gouv.qc.caHaga click en Lutte contre l’évasion fi scale.

• Agence du revenu du Canada: www.cra-arc.gc.caHaga click en Alerte fi scale.

Salud y seguridad en el trabajo, accidentes de trabajo, enfermedades profesionales • Commission de la santé et de la

sécurité du travail du Québec: www.csst.qc.caAhí podrá consultar el folleto Au Québec, vous êtes protégés en cas d’accident ou de maladie du travail!

Page 156: Apr en Der Sob Re Quebec

155

155 Aprender sobre Québec

El sistema de justicia en Québec Québec es una democracia caracterizada por la separación de poderes:

> legislativo, ejercido por los representantes electos para adoptar leyes;

> ejecutivo, ejercido por el gobierno para ejecutar las leyes;

> judicial, ejercido por los tribunales para hacer respetar las leyes, manteniendo el equilibrio entre los derechos y obligaciones de cada quien.

El poder judicial es totalmente independiente del legislativo y del ejecutivo.

Los tribunalesEl sistema judicial quebequense se compone de distintas cortes. Su papel respectivo lo determina la ley en función de varios factores, como la naturaleza del asunto, la situación geográfi ca y el monto de la causa.

Los tribunales de primera instanciaPrimeramente es ante un tribunal de primera instancia que una causa es ventilada, con las pruebas y los testigos vinculados a la misma. A este nivel, Québec cuenta con las cortes municipales, la Corte de Québec, la Corte Superior, la Corte Federal y el Tribunal de Derechos Humanos.

La división de deudas menoresLa Corte de Québec comprende una división llamada de deudas menores. Es competente en asuntos cuya cuantía no excede los 7 000 dólares canadienses. El procedimiento es simple y de fácil acceso. Las personas no están representadas por un abogado.

Con objeto de ayudar a los ciudadanos a resolver sus confl ictos antes de que una causa sea ventilada, existe un servicio gratuito de mediación. Las personas interesadas pueden solicitar información al respecto al personal del Palacio de Justicia.

Los tribunales de apelaciónLos tribunales de apelación reciben las impugnaciones a las sentencias dictadas por los tribunales de primera instancia. Sólo pueden invocarse cuestiones jurídicas. Las pruebas no pueden presentarse de nuevo. Los tribunales de apelación son la Corte de Apelaciones de Québec, la Corte Federal de Apelaciones y la Corte Suprema de Canadá.

Organismos especializadosTambién existen en Québec diversos organismos que ejercen un poder judicial sobre los derechos de los individuos, pero en sectores especializados. Es el caso de la RLQ, cuyo papel principal es tratar las cuestiones relativas al contrato de alquiler de vivienda. Por su parte, el Tribubal administratif du Québec (TAQ) permite a los ciudadanos hacer valer sus derechos cuando se consideran lesionados por decisiones de autoridades públicas, trátese de un ministerio, una administración, una comisión o un municipio.

Información complementaria

Page 157: Apr en Der Sob Re Quebec

156

156 Aprender sobre Québec

Información complementaria

Informaciones útiles– A las personas que no dominan el

francés o el inglés, se les pueden ofrecer los servicios de un intérprete, a veces gratuitos.

– En la mayoría de las ciudades de Québec, hay una ofi cina de asistencia legal (Bureau d’aide juridique), en la que las personas con bajos ingresos pueden recurrir a los servicios de un abogado de forma gratuita o por un costo mínimo.

Los actores del sistema judicialHay varios actores que desempeñan una función particular en el interior del sistema judicial quebequense:

> El juez es designado con carácter vitalicio por el gobierno. Con absoluta neutralidad, estudia las causas y resuelve los litigios (impugnaciones que dan lugar a un proceso).

> Los empleados del Ministère de la Justice du Québec asisten al juez durante la audiencia, así como en la escribanía y archivo (servicio a cargo de emitir las órdenes de los tribunales y de guardar los expe-dientes).

> El abogado defi ende, aconseja y protege los intereses de su cliente. Lo representa ante los tribunales a fi n de hacer valer sus derechos. También puede negociar un acuerdo con la contraparte para evitar un proceso.

> El procurador para asuntos crimi-nales y penales es un abogado al servicio del Estado. Él es quien, en el nombre de la sociedad, presenta las acusaciones en materia criminal.

> El notario aconseja a su cliente en ciertos sectores del derecho, sin representarlo ante los tribunales. Funge también como ofi cial público reconocido por el Estado. A este título, redacta y guarda documentos (contrato de matrimonio, testamen-to, acta inmobiliaria, etc.) que son considerados auténticos.

La misión del Ministère de la Justice du Québec es asegurar la supremacía del derecho en el seno de la sociedad quebequense, y mantener un sistema de justicia íntegro y digno de confi anza.

Los centros de asistencia a víctimas de actos criminales (CAVAC)Los CAVAC existen para ayudar a las víctimas de actos criminales, a sus seres queridos y a los testigos, a superar las consecuencias físicas, psicológicas y sociales de un crimen. Puede tratarse de agresión, robo, acoso, amenazas o cualquier otro acto criminal.

Hay un CAVAC en cada una de las regiones de Québec. La asistencia puede adoptar diferentes modalidades, como el acompañamiento durante todo el procedimiento judicial; es decir, antes, durante y después del proceso. Sus servicios son gratuitos y confi denciales.

Page 158: Apr en Der Sob Re Quebec

157

157 Aprender sobre Québec

Información complementaria

Consejos prácticos – Existen varios organismos que

pueden brindarle asistencia si tiene un problema de naturaleza jurídica o si desea hacer valer sus derechos. No dude en informarse.

– Existen también numerosos medios de prevención y resolución de confl ictos a su disposición. Por ejemplo, la media-ción tiene la ventaja de ser más fl exible y más rápida que un proceso. Con mucha frecuencia le evitará que le sea impuesta una decisión. Además, favo-rece que se mantengan las relaciones entre las personas que tienen un con-fl icto.

Para saber másInformación general y recursos disponibles• Ministère de la Justice du Québec:

www.justice.gouv.qc.ca

• Éducaloi: www.educaloi.qc.ca

Recurrir a un abogado o a un notario• Commission des services juridiques:

www.csj.qc.ca

• Barreau du Québec: www.barreau.qc.ca

• Chambre des notaires: www.cdnq.org

Asistencia a víctimas de actos criminales• Centres d’aide aux victimes d’actes

criminels: www.cavac.qc.ca

Page 159: Apr en Der Sob Re Quebec

158 Información complementaria

Lista de las principales profesiones y oficios reglamentados en Québec Profesiones regidas por los colegios profesionales

> Abogado

> Acupuntor

> Administrador autorizado

> Agrimensor

> Agrónomo

> Arquitecto

> Asesor autorizado en recursos humanos

> Asesor autorizado en relaciones industriales

> Audiólogo

> Audioprotesista

> Auxiliar de enfermería

> Contador acreditado en gestión de empresas

> Contador general titulado

> Contador público

> Dentista

> Dietista

> Enfermera y enfermero

> Ergoterapeuta

> Farmacéutico

> Fisioterapeuta

> Geólogo

> Higienista dental

> Inhaloterapeuta

> Ingeniero

> Ingeniero forestal

> Intérprete público

> Mecánico dental

> Médico

> Notario

> Ofi cial de justicia

> Óptico

> Optometrista

> Orientador

> Ortofonista

> Partera

> Podiatra

> Psicoeducador

> Psicólogo

> Químico

> Quiropráctico

> Tasador autorizado

> Técnico dental

> Técnico radiólogo

> Tecnólogo médico

> Tecnólogo profesional

> Terapeuta conyugal y familiar

> Terapeuta en readaptación física

> Terminólogo público

> Trabajador social

> Traductor público

> Urbanista

> Veterinario

158 Aprender sobre Québec

Page 160: Apr en Der Sob Re Quebec

159 Información complementaria

La profesión de docente (de educación preescolar y de enseñanza primaria y secundaria)

> Docente en formación general

> Docente en formación profesional

Los oficios reglamentados de la industria de la construcción

> Albañil-colocador de ladrillos

> Carpintero de obra - carpintero

> Cementista-aplicador

> Cerrajero de obras

> Chapista (hojalatero)

> Colocador de mosaicos

> Colocador de tubería

> Electricista

> Ferrallista

> Frigorista

> Instalador de aislamiento térmico

> Instalador de revestimientos fl exibles

> Instalador de sistemas de interior

> Instalador de sistemas de seguridad

> Mecánico de ascensores

> Mecánico de máquinas pesadas

> Mecánico de protección contra incendios

> Mecánico industrial (de obra)

> Montador de estructura metálica

> Montador-mecánico (vidriero)

> Operador de equipos pesados

> Operador de excavadora

> Operador de grúa

> Operario de caldera

> Pintor

> Techador (techista)

> Yesero (yesista)

Las calificaciones profesionales reglamentadasLos certifi cados de califi cación se refi eren a los siguientes campos (para trabajos realizados fuera del sector de la construc-ción).

> Agua potable

> Electricidad

> Gas

> Halocarburos

> Inspección de aparatos de presión

> Máquinas fi jas

> Mecánica de ascensores

> Soldadura

> Tronadura (categoría exploración minera y levantamientos sísmicos)

> Tuberías

Profesiones reglamentadas de ámbito financiero

> Corretaje en ahorro colectivo

> Corretaje en contratos de inversión

> Corretaje en planes de becas de estudio

> Peritaje y liquidación de siniestros

> Planifi cación fi nanciera

> Seguro colectivo de personas

> Seguro de daños

> Seguro de personas

Nota: Según la disciplina, una persona puede fungir como agente, consejero, corredor, experto o representante.159 Aprender sobre Québec

Page 161: Apr en Der Sob Re Quebec

160 Información complementaria

Coordenadas de los servicios Immigration-Québec Información sobre los servicios a los inmigrantes El MICC ofrece un servicio de infor-mación general, por teléfono o en las ofi cinas. Ese servico puede proveerle la información solicitada o derivarlo hacia los recursos apropiados, ya sea servicios públicos u organismos comunitarios al servicio de los recien llegados.

Acceso por teléfono de texto (aparato de telecomunicación para personas sordas o con deficiencia auditiva):

Para la región de Montréal:514 864-8158

En las otras regiones (sin costo):

1 866 227-5968

En Montréal• Immigration-Québec –

Sud de Montréal Édifice Caron2050, rue De Bleury, 4e étage,bureau 450Montréal (Québec) H3A 2J5 Teléfono: 514 864-9191 [email protected]

• Immigration-Québec – Nord de Montréal255, boulevard Crémazie Est, 8e étage, bureau 8.01 Montréal (Québec) H2M 1M2Teléfono: 514 [email protected]

• Immigration-Québec – Est de Montréal 7151, rue Jean-Talon Est, bureau 212Anjou (Québec) H1M 3N8 Teléfono: 514 [email protected]

• Immigration-Québec – Ouest de Montréal181, boulevard Hymus, bureau 204Pointe-Claire (Québec) H9R 5P4Teléfono: 514 [email protected]

Outside Montréal• Immigration-Québec –

Capitale-Nationale et Est-du-Québec Édifice Bois-Fontaine930, chemin Sainte-Foy, RCQuébec (Québec) G1S 2L4

Información y servicios al cliente Teléfono: 418 643-1435 ó 1 888 643-1435Fax: 418 646-0783direction.Qué[email protected]

• Immigration-Québec – Capitale-Nationale et Est-du-Québec Bureau de Jonquière3885, boulevard Harvey, bureau 206Jonquière (Québec) G7X 9B1Teléfono: 418 695-8145 ó 1 888 643-1435Fax: 418 695-8162

160 Aprender sobre Québec

Page 162: Apr en Der Sob Re Quebec

161

161 Aprender sobre Québec

• Immigration-Québec – Estrie, Mauricie et Centre-du-Québec202, rue Wellington NorthSherbrooke (Québec) J1H 5C6

Información y servicios al cliente Teléfono: 819 820-3606 ó 1 888 879-4288Fax: 819 [email protected]

• Immigration-Québec – Estrie, Mauricie et Centre-du-QuébecBureau de la Mauricie et du Centre-du-Québec100, rue Laviolette, RC 26Trois-Rivières (Québec) G9A 5S9

Información y servicios al clienteTeléfono: 819 371-6011 ó 1 888 879-4294Fax: 819 [email protected]

• Immigration-Québec – Outaouais, Abitibi-Témiscamingue et Nord-du-Québec 227, rue Montcalm, bureau 100 Gatineau (Québec) J8Y 3B9

Información y servicios al clienteTeléfono: 819 246-3212 ó 1 888 295-9095Fax: 819 246-3314 [email protected]

• Immigration-Québec – Outaouais, Abitibi-Témiscamingue et Nord-du-Québec Bureau de l’Abitibi-Témiscamingue255, avenue Principale, RC 04BRouyn-Noranda (Québec) J9X 7G9

Información y servicios al clienteTeléfono: 819 763-3120 ó 1 866 284-2231Fax: 819 763-3121

• Immigration-Québec – Laval, Laurentides et Lanaudière1438, boulevard Daniel-Johnson Laval (Québec) H7V 4B5

Información y servicios al clienteTeléfono: 450 687-1220 ó 1 800 375-7426Fax: 450 [email protected]

• Immigration-Québec – Montérégie2, boulevard Desaulniers, 3e étageSaint-Lambert (Québec) J4P 1L2

Información y servicios al clienteTeléfono: 450 466-4461 ó 1 888 287-5819Fax: 450 [email protected]

Información complementaria

Page 163: Apr en Der Sob Re Quebec

162

162 Aprender sobre Québec

Información complementaria

Servicios de calidad: ¡Nuestra prioridad!El Commissaire aux plaintes et à la qualité des services recibe y procesa los comentarios, sugerencias y quejas referentes a los servicios del MICC.

Si tiene una queja que presentar sobre nuestros servicios, haga primero sus trámites ante el responsable del servicio en cuestión. Si no queda satisfecho, comuníquese con nosotros.

Commissaire aux plaintes et à la qualité des servicesMinistère de l’Immigration et des Communautés culturellesÉdifi ce Gérald-Godin360, rue McGill, rez-de-chausséeMontréal (Québec) H2Y 2E9Région de Montréal: 514 873-3533En otros lugares de Québec (sin costo): 1 800 771-0464Correo electrónico: [email protected]

Información sobre los programas y servicios del gobierno quebequense Si usted no logra encontrar el organismo gubernamental que está buscando o si desea obtener información sobre las leyes, los programas y los servicios (con-diciones de admisibilidad, horas de aper-tura, etc.) del gobierno quebequense, diríjase a Services Québec. Ese servicio telefónico central se ofrece gratuitamente en todas las regiones de Québec.

Services Québec

Para la región de Montréal: 514 644-4545

Para la región de Québec: 418 644-4545

En las otras regiones (sin costo): 1 877 644-4545

Acceso por teléfono de texto (aparato de telecomunicación para personas sordas o con deficiencia auditiva):

Para la región de Montréal: 514 873-4626

Sin costo en las otras regiones: 1 800 361-9596

Page 164: Apr en Der Sob Re Quebec

163 Aprender sobre Québec

163

Lista de los principales sitios Internet • Association canadienne

des compagnies d’assurances de personnes inc.: www.accap.ca

• Citoyenneté et Immigration Canada: www.cic.gc.ca

• Commission des droits de la personne et des droits de la jeunesse: www.cdpdj.qc.ca

• Commission des normes du travail: www.cnt.gouv.qc.ca

• Conseil du statut de la femme: www.csf.gouv.qc.ca

• Éducaloi: www.educaloi.qc.ca

• Emploi-Québec: emploiquebec.net

• Gouvernement du Québec: www.gouv.qc.ca

• Ministère des Affaires municipales, des Régions et de l’Occupation du territoire: www.mamrot.gouv.qc.ca

• Ministère de la Culture, des Communications et de la Condition féminine: www.mcccf.gouv.qc.ca

• Ministère du Développement économique, de l’Innovation et de l’Exportation: www.mdeie.gouv.qc.ca

• Ministère de l’Éducation, du Loisir et du Sport: www.mels.gouv.qc.ca

• Ministère de l’Emploi et de la Solidarité sociale: www.mess.gouv.qc.ca

• Ministère de la Famille et des Aînés: www.mfa.gouv.qc.ca

• Ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles: www.micc.gouv.qc.ca www.immigration-quebec.gouv.qc.cawww.quebecinterculturel.gouv.qc.ca

• Ministère de la Justice: www.justice.gouv.qc.ca

• Ministère des Ressources humaines et du Développement social du Canada: www.rhdsc.gc.ca

• Ministère de la Santé et des Services sociaux: www.msss.gouv.qc.ca

• Ministère du Travail: www.travail.gouv.qc.ca

• Office des personnes handicapées du Québec: www.ophq.gouv.qc.ca

• Office de la protection du consommateur: www.opc.gouv.qc.ca

• Option consommateurs: www.option-consommateurs.org

• Régie de l’assurance maladie du Québec: www.ramq.gouv.qc.ca

• Régie des rentes du Québec: www.rrq.gouv.qc.ca

• Régie du logement du Québec: www.rdl.gouv.qc.ca

• Services Québec: www.gouv.qc.ca

• Société de l’assurance automobile du Québec: www.saaq.gouv.qc.ca

Información complementaria

Page 166: Apr en Der Sob Re Quebec

165

165 Aprender sobre Québec

A AEC: Attestation d’études collégiales AFP: Attestation de formation professionnelle ASP: Attestation de spécialisation professionnelle

C CAVAC: Centre d’aide aux victimes d’actes criminels CDPDJ: Commission des droits de la personne et des droits

de la jeunesse CIC: Citoyenneté et Immigration Canada CJ: Centre jeunesse CHSLD: Centre d’hébergement et de soins de longue durée CLE: Centre local d’emploi CLSC: Centre local de services communautaires CNP: Classification nationale des professions CNT: Commission des normes du travail CPE: Centre de la petite enfance CSQ: Certificat de sélection du Québec CSSS: Centre de santé et de services sociaux CSST: Commission de la santé et de la sécurité du travail

D DEC: Diplôme d’études collégiales DEP: Diplôme d’études professionnelles DES: Diplôme d’études secondaires DPJ: Directeur de la protection de la jeunesse

F FEL: Francisation en ligne

G GRC: Gendarmerie royale du Canada

I IMT: Information sur le marché du travailM MAMROT: Ministère des Affaires municipales, des Régions

et de l’Occupation du territoire MDEIE: Ministère du Développement économique,

de l’Innovation et de l’Exportation

MELS: Ministère de l’Éducation, du Loisir et du Sport MFA: Ministère de la Famille et des Aînés MICC: Ministère de l’Immigration et des Communautés

culturelles MJ: Ministère de la Justice MRC: Municipalité régionale de comté MRHDSC: Ministère des ressources humaines et du

développement social du Canada MSP: Ministère de la sécurité publique MSSS: Ministère de la Santé et des Services sociaux

N NAS: Numéro d’assurance sociale NIP: Numéro d’identification personnel

O OPC: Office de la protection du consommateur OQLF: Office québécois de la langue française

R RAMQ: Régie de l’assurance maladie du Québec RLQ: Régie du logement du Québec RQAP: Régime québécois d’assurance parentale RRQ: Régie des rentes du Québec

S SAAQ: Société de l’assurance automobile du Québec SCHL: Société canadienne d’hypothèque et de logement SHQ: Société d’habitation du Québec SIPMR: Service d’information sur les professions

et métiers réglementés SQ: Sûreté du Québec

T TAQ: Tribunal administratif du Québec

U UTC: Temps universel coordonné

Lista de siglas y acrónimos

Page 167: Apr en Der Sob Re Quebec

166 Aprender sobre Québec

¡Su opinión nos importa!

La guía Aprender sobre Québec ha sido diseñada para ayudarlo a iniciar sus trámites de integración en su país de origen y proseguirlos desde su llegada a Québec y, luego, durante la trayectoria de integración.

Para conocer mejor las necesidades y mejorar esta guía, lo invitamos a indicarnos de qué forma se enteró de la existencia de la guía así como de los momentos durante los cuales le fueron de mayor utilidad las secciones de la guía. Valoramos asimismo sus comentarios y sugerencias para mejorar la guía Aprender sobre Québec.

166

¿Desea comunicarnos su opinión? ¡Es de lo más fácil!

Haga click en Su opinión nos importa.

Gracias por dedicarnos unos minutos de su tiempo.

Page 168: Apr en Der Sob Re Quebec

B-0200-00 April 2009 Printed in Québec (Canada)