AMPLI-TUNER CDmanuals.denon.com/RCDM40/EU/FR/download.php?filename=...Nous vous remercions d’avoir...

84
RCD-M40 / RCD-M40DAB AMPLI-TUNER CD Manuel de l’Utilisateur Vous pouvez imprimer plus d’une page d’un PDF sur une seule feuille de papier. Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe 1 Panneau avant Affichage Panneau arrière Télécommande Index

Transcript of AMPLI-TUNER CDmanuals.denon.com/RCDM40/EU/FR/download.php?filename=...Nous vous remercions d’avoir...

.

RCD-M40 / RCD-M40DABAMPLI-TUNER CD

Manuel de l’Utilisateur

Vous pouvez imprimer plus d’une page d’un PDF sur une seule feuille depapier.

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

1Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

Accessoires 5Insertion des piles 6Portée de la télécommande 6

Caractéristiques 7Nomenclature et fonctions 8

Panneau avant 8Affichage 10Panneau arrière 11Télécommande 13

ConnexionsConnexion des enceintes 17

Connexion des câbles d’enceinte 17Connexion du subwoofer 18Branchement enceintes 18

Connexion d’un appareil analogique 19Connexion d’un appareil numérique 19Connexion d’un iPod ou d’un dispositif mémoire USB sur leport USB 20Connexion d’une antenne DAB/FM 22Connexion du cordon d’alimentation 24

LectureUtilisation basique 26

Mise sous tension 26Sélection de la source d’entrée 26Réglage du volume 27Coupure temporaire du son 27

Lecture de CD 28Lecture de CD 28Lecture des plages dans un ordre spécifique (Lectureprogrammée) 29

Lecture de DATA CD 30Lecture de fichiers 31

Écoute d’émissions DAB/FM 32Écoute d’émissions DAB/FM 32Préréglage automatique de stations FM (Auto Preset) 33Préréglage manuel de stations FM 34Écoute de stations préréglées 34Réglage de canaux préréglés et modification de la fréquencereçue sur l’appareil principal 35Recherche RDS 35Recherche PTY 36Recherche TP 37Texte Radio 38CT (heure de l’horloge) 38Écoute de stations DAB/DAB+ (pour RCD-M40DAB uniquement) 39

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils AnnexeContenu

2Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

Lecture du contenu d’un iPod 42Écoute de musique avec un iPod 43Réglage du mode de fonctionnement (mode “On-Display”) 44Charger l’iPod/iPhone 45

Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB 46Lecture des fichiers d’un dispositif mémoire USB 47

Écoute d’une source DIGITAL IN 48Écoute d’une source ANALOG IN 48Fonctions pratiques 49

Réglage de la tonalité 50Fonction de minuterie sommeil 51Vérification de l’heure actuelle 51Changement de la luminosité de l’affichage 52

RéglagesPlan du menu 53

Fonctionnement du menu 54CLOCK SETUP 55ALARM SETUP 55ALARM ON/OFF 56CD AUTO PLAY 57SPK OPTIMISE 57H/P AMP GAIN 57AUTO STANDBY 58CLOCK MODE 58

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

3Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

ConseilsConseils 60Dépistage des pannes 61

Réinitialisation des réglages d’usine 70

AnnexeLecture de DATA CD 71Lecture de dispositifs mémoire USB 72À propos des disques 73Fonction dernière mémoire 75Explication des termes 76Renseignements relatifs aux marques commerciales 78Spécifications 79Index 82

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

4Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Denon.Pour un fonctionnement optimal, veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant de vous servir de l’unité.Après avoir lu le manuel, veuillez le conserver pour toute référence future.

AccessoiresAssurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l’appareil.

.

Guide de démarrage rapide CD-ROM (Manuel de l’Utilisateur)

Consignes de sécurité Cordon d’alimentation (pour le modèle continental

uniquement)

Cordon d’alimentation (pour le modèle RCD-M40DAB uniquement)

Antenne intérieure FM (pour le modèle continental

uniquement)

Antenne intérieure FM/DAB (pour le modèle RCD-M40DAB uniquement)

Télécommande (RC-1204)

Piles R03/AAA

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

5Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

Insertion des pilesA Déplacez le couvercle arrière dans la direction de la flèche et retirez-le.

.

B Insérez correctement deux piles dans le compartiment à pile commeindiqué.

.

Piles R03/AAA

C Remettez le couvercle en place.

REMARQUE0 Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des

piles :0 Ne pas mélanger piles neuves et anciennes.0 Ne pas utiliser deux types de piles différents.

0 En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l’intérieur ducompartiment avant d’insérer de nouvelles piles.

Portée de la télécommandePointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’unité.

.

30°

Environ 7 m

30°

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

6Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

Caractéristiques0 Valorisation de la qualité sonore de l’amplificateur haute qualité

Équipé de circuits d’amplificateur haute qualité de 30 W + 30 W (6 Ω/ohms).

0 Direct Play pour iPod® et iPhone® via USBLes données de musique provenant d’un iPod peuvent être lues enconnectant le câble USB fourni avec l’iPod via le port USB de cetappareil, ce qui permet aussi de commander un iPod avec latélécommande prévue pour cet appareil.

0 Son puissant et spectaculaireLa configuration de la carte et du circuit a été repensée de manière àobtenir une plus faible impédance. La délivrance d’un courant stable àl’amplificateur de puissance et aux autres sections permet d’obtenirjusqu’à 30 watts de puissance.

0 Conception du circuit simple et directe pour une pureté du son etune absence de colorationLa populaire série M de Denon vous offre une qualité sonore élevée quirepose sur le concept “simple et direct”. Les circuits sont simples, lestrajets des signaux courts et tous les effets indésirables sur la qualitésonore ont été réduits. Cet appareil propose également le mode veilleautomatique, qui permet le passage à l’état de veille lorsque l’appareiln’est pas utilisé pendant 15 minutes.

0 Lecture de divers formats stockés sur une clé USBPrend en charge la lecture de dispositifs mémoire USB sur lesquelssont enregistrés des fichiers MP3, WMA, FLAC ou MPEG-4 AAC. Letitre de la plage et le nom de l’artiste de la plage en cours de lecturepeuvent apparaître sur l’affichage de l’appareil. Pour les caractères quipeuvent être affichés, voir “Sélection de l’affichage”.

0 Faible consommation électrique en veilleConçu pour respecter l’environnement, l’appareil consomme 0,3 Wseulement en mode veille.

0 TélécommandeCet appareil est livré avec une télécommande à gros boutons pour lesfonctions fréquemment utilisées, ce qui vous permet d’accéderrapidement à la fonction souhaitée.

0 Amplificateur de casque audio haute qualité avec contrôle dugain de l’amplificateurCet appareil est équipé d’un amplificateur de casque audio hautequalité sur lequel le gain peut être ajusté. Divers types de casquesaudio sont pris en charge.

0 2 entrées numériques (optiques) pour un téléviseur ou un autreéquipement numériquePour bénéficier d’un son d’une qualité exceptionnelle, vous pouvezraccorder un téléviseur ou un lecteur média en numérique à cetappareil.

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

7Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

Nomenclature et fonctionsPanneau avant

.

RCD-M40DAB

i

q w e r t y u

o Q0 Q1 Q2 Q3

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

8Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

.

Q0Q1 Q2 Q3i o

q w e r t y u

A Touche d’alimentation (X)Permet de mettre cet appareil sous/hors tension (veille).

0 En mode horloge (CLOCK MODE), cette touche permet d’alterner entre lemode normal et le mode horloge. (v p. 58)

B Témoin d’alimentationLe témoin d’alimentation change comme suit selon l’état de l’appareil.0 Sous tension : vert0 Veille normale : arrêt0 Veille de charge d’iPod : rouge (v p. 45)0 Veille d’alarme : orange (v p. 55)

C AffichageDiverses informations s’affichent ici.

D Capteur de télécommandeIl reçoit les signaux provenant de la télécommande. (v p. 6)

E Touche Ouvrir/Fermer le tiroir (5)Utilisée pour ouvrir/fermer le tiroir du disque.

F Touche de lecture/pause (1/3)G Touche arrêt (2) (pour le modèle continental uniquement)

Touche bande/arrêt (2) (pour le modèle RCD-M40DAB uniquement)H Port USB

Utilisé pour connecter l’iPod ou les dispositifs USB. (v p. 20)I Tiroir du disque

Plateau servant à insérer un disque compact.J Prise de casque audio (PHONES)

Lorsque le casque est branché sur cette prise, l’audio ne sera plustransmis aux enceintes connectées.

REMARQUEPour éviter toute perte auditive, n’augmentez pas excessivement le niveau duvolume lors de l’utilisation du casque audio.

K Touche SOURCEElles permettent de sélectionner la source d’entrée.

L Molette VOLUMEPermet d’ajuster le niveau du volume.

M Touches saut vers l’arrière/saut vers l’avantTouches de préréglage/syntonisation (8/–, +/9)

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

9Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

Affichage

.

u i

ytrewq

A Témoins du mode de lecture1 : Pendant la lecture3 : Pendant la pause

B Témoins de tonalitéSDB : s’allume lorsque la fonction Super Dynamic Bass est réglée sur“ON”.TONE : s’allume lors du réglage de la tonalité (BASS/TREBLE).

C Témoins de mode de réception du tuner

D Témoin TOTALS’allume lorsque le nombre total de plages et la durée totale du CDsont affichés.

E Témoin du mode de lectureF Témoin de fonctionnement de la minuterieG Affichage des informations

Diverses informations s’affichent ici.H Témoin de réception du signal de la télécommande

S’allume lorsqu’un signal est reçu de la télécommande.

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

10Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

Panneau arrière

.

e r t y

q w

RCD-M40DAB

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

11Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

.

e r t y

q w

RCD-M40DAB A Borne d’antenne FM (ANTENNA) (pour le modèle continentaluniquement)Borne d’antenne DAB/FM (ANTENNA) (pour le modèle RCD-M40DAB uniquement)Utilisées pour connecter des antennes FM et antennes DAB/FM. (v p. 22)

B Prise CA (AC IN)S’utilise pour connecter le cordon d’alimentation fourni. (v p. 24)

C Bornes audio analogiques (ANALOG IN)Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes audioanalogique. (v p. 19)

D Borne audio numérique (DIGITAL IN)Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes audionumérique. (v p. 19)

E Borne du subwoofer (SUBWOOFER OUT)Pour connecter un subwoofer avec un amplificateur intégré. (v p. 18)

F Bornes d’enceintes (SPEAKERS)Utilisées pour connecter des enceintes. (v p. 17)

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

12Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

TélécommandeA Touche POWER (X)

Permet de mettre l’alimentation sous tension/en veille. (v p. 26)B Touche DIMMER

Régler la luminosité d’affichage de cet appareil. (v p. 52)C Touche CLOCK

L’heure actuelle apparaît sur l’appareil. (v p. 51)D Touche SLEEP

Elle permet de régler la minuterie sommeil. (v p. 51)E Touches sélection de source d’entrée

Elles permettent de sélectionner la source d’entrée. (v p. 26)F Touches du système

Elles permettent d’effectuer des opérations associées à la lecture.0 Touches saut vers l’arrière/saut vers l’avant (8, 9)0 Touche de lecture/pause (1/3)0 Touches Fast-reverse / Fast-forward (6, 7)0 Touche Arrêt (2)Touches de syntonisation (TUNE +, –)Elles permettent de faire fonctionner le tuner. (v p. 32)

rew

q

t

y

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

13Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

G Émetteur infrarougeIl transmet les signaux provenant de la télécommande. (v p. 6)

H Touches CHANNEL (+, –)Permettent de basculer entre les canaux PRESET.

I Touche FOLDER/ALLPermet de modifier la plage de lecture sur une clé USB ou un CD dedonnées.

J Touche MUTE (:)Cette touche met en sourdine la sortie audio. (v p. 27)

K Touche ENTERElle permet de déterminer la sélection.

L Touches curseurs (uio p)Elles permettent de sélectionner des éléments.

M Touche DAB/RDSPermet de configurer le réglage DAB/RDS.

N Touches numériques (0 – 9, +10)Permettent de saisir des lettres ou des numéros dans l’appareil.

i

u

Q4

Q1Q2

Q0

Q3

o

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

14Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

O Touche RANDOMPermet de passer à la lecture aléatoire.

P Touche REPEATPermet de passer à la lecture répétée.

Q Touche SDB/TONERéglage de la tonalité.

R Touches VOLUME (df)Permettent d’ajuster le niveau du volume.

S Touche Information (INFO)Permet d’afficher des éléments, tels que le temps écoulé, le nom del’album et le nom du titre sur l’écran de lecture.

T Touche SETUPLe menu de réglage apparaît sur l’affichage.

U Touche CLEARCela permet d’annuler les réglages.

V Touche MODEPermet de changer le mode de fonctionnement de l’iPod.

W Touche PROGRAMPermet de définir la lecture programmée.

Q8

Q9

Q7

W0

Q5Q6

W1

W2

W3

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

15Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

o ContenuConnexion des enceintes 17Connexion d’un appareil analogique 19Connexion d’un appareil numérique 19Connexion d’un iPod ou d’un dispositif mémoire USB sur le port USB 20Connexion d’une antenne DAB/FM 22Connexion du cordon d’alimentation 24

REMARQUE0 Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les

connexions.0 N’enroulez pas les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion. Vous

risquez de générer un bourdonnement ou du bruit.

o Câbles utilisés pour les connexionsFournit les câbles nécessaires en fonction des dispositifs que voussouhaitez connecter.

Câble d’enceinte.

Câble subwoofer.

Câble optique.

Câble audio.

R

L

R

L

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils AnnexeConnexions

16Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

Connexion des enceintesDans cette section, nous connectons les enceintes de la pièce à cetappareil.Cette section décrit comment les connecter en partant d’exemplesclassiques.

REMARQUE0 Déconnectez la fiche d’alimentation de l’appareil de la prise murale avant de

connecter les enceintes. Éteignez également le subwoofer.0 Connectez les câbles d’enceinte de façon à ce qu’ils ne dépassent pas des

bornes d’enceinte. Le circuit de protection risque d’être activé si les fils touchent lepanneau arrière ou si les côtés + et – entrent en contact. (“Circuit deprotection” (v p. 77))

0 Ne jamais toucher les bornes d’enceinte lorsque le cordon d’alimentation estconnecté. Vous risqueriez de vous électrocuter.

0 Utilisez des enceintes d’une impédance de 6 à 16 Ω/ohms.

Connexion des câbles d’enceinteVérifiez attentivement les canaux gauche (L) et droit (R) et les polarités +et – des enceintes connectées à cet appareil, et veillez à connectercorrectement les canaux et les polarités.

1 Dénudez environ 10 mm du revêtement de l’embout ducâble d’enceinte, puis torsadez fermement le filconducteur.

.

2 Tournez la borne de l’enceinte dans le sens inversedes aiguilles d’une montre pour la desserrer.

.

3 Insérez le fil conducteur du câble d’enceinte dans lagarde de la borne de l’enceinte.

.

4 Tournez la borne de l’enceinte dans le sens desaiguilles d’une montre pour la resserrer.

.

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

17Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

Connexion du subwooferUtilisez un câble adapté pour connecter le subwoofer.

.

Subwoofer

Branchement enceintes

.

(R) (L)

w q w q

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

18Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

Connexion d’un appareil analogiqueVous pouvez connecter cet appareil à différents périphériques équipésd’une sortie audio analogique.

.

AUDIO

LROUT

LR

LR

AUDIO

Appareil analogique

Connexion d’un appareil numériqueVous pouvez connecter cet appareil à des périphériques équipés d’unesortie audio numérique (TV, équipement numérique, etc.).

.

AUDIO

OPTICALOUT

Appareil numérique

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

19Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

Connexion d’un iPod ou d’un dispositif mémoire USB sur le port USB0 Pour brancher un iPod/iPhone à cet appareil, utilisez le câble de l’adaptateur USB fourni avec l’iPod/iPhone.0 Pour le mode d’emploi, voir “Lecture du contenu d’un iPod” (v p. 42) ou “Lecture des fichiers d’un dispositif mémoire USB” (v p. 47).

.

Dispositif mémoire USB

ou

iPod

0 Denon ne garantit pas que tous les dispositifs mémoire USB fonctionnent ou soient alimentés. Lorsque vous utilisez un disque dur USB portable livré avec un adaptateursecteur, utilisez l’adaptateur secteur fourni avec cet appareil.

REMARQUE0 Les dispositifs mémoire USB ne fonctionnent pas via un concentrateur USB.0 Il n’est pas possible d’utiliser cet appareil en connectant son port USB à un PC au moyen d’un câble USB.0 N’utilisez pas de câbles d’extension pour connecter un dispositif de mémoire USB. Ceux-ci peuvent causer des interférences radio avec les autres appareils.

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

20Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

o Modèles d’iPod/iPhone pris en charge

.

• iPod classic

• iPod nano

• iPod touch

• iPhone

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

21Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

Connexion d’une antenne DAB/FMAprès avoir connecté l’antenne et vérifié la réception d’un signal d’émission, fixez l’antenne avec du ruban adhésif dans la position où le bruit d’arrière-plan devient minime. “Écoute d’émissions DAB/FM” (v p. 32)

.

Antenne intérieure FM(fourni)

(pour le modèle continental uniquement)

.

Antenne intérieure DAB/FM(fournie)

(pour le modèle RCD-M40DAB uniquement)

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

22Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

REMARQUE0 Pour un meilleur résultat, placez l’antenne intérieure fournie contre un mur en la

déployant à l’horizontale, parallèlement au sol (sans le toucher), puis fixez au murles deux attaches situées aux extrémités. Ce type d’antenne est directionnel, etpour un meilleur résultat, il est conseillé de l’orienter correctement vers le lieu detransmission.

0 Par exemple, si la tour de transmission est au nord, les deux extrémités del’antenne (avec les attaches) doivent être déployées vers l’ouest et l’est.

0 Ne connectez pas simultanément deux antennes FM.0 Si vous ne parvenez pas à recevoir un signal radiodiffusé de bonne qualité, nous

vous recommandons d’installer une antenne extérieure. Renseignez-vous dans lemagasin où vous avez acheté l’appareil pour en savoir plus.

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

23Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

Connexion du cordon d’alimentationUne fois toutes les connexions effectuées, insérez la fiche d’alimentation dans la prise murale.

.

Cordon d’alimentation(fourni)

Vers la prise murale(CA 230 V, 50/60 Hz)

(pour le modèle continental uniquement)

.

Cordon d’alimentation(fourni)

Vers la prise murale(CA 230 V, 50/60 Hz)

(pour le modèle RCD-M40DAB uniquement)

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

24Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

o ContenuUtilisation basiqueMise sous tension 26Sélection de la source d’entrée 26Réglage du volume 27Coupure temporaire du son 27

Lecture d’un appareilLecture de CD 28Lecture de DATA CD 30Écoute d’émissions DAB/FM 32Lecture du contenu d’un iPod 42Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB 46Écoute d’une source DIGITAL IN 48Écoute d’une source ANALOG IN 48

Autres fonctionsFonctions pratiques 49

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils AnnexeLecture

25Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

Utilisation basique

.

Touches sélection de

source d’entrée

POWERCLOCK

SETUP

X

VOLUME dfMUTE

ui pENTER

Mise sous tension

1 Appuyez sur POWER X pour mettre l’appareil soustension.

0 Vous pouvez également passer en mode veille en appuyant sur X sur l’appareilprincipal.

Sélection de la source d’entrée

1 Appuyez sur la touche de sélection de la sourced’entrée pour la lecture.La source d’entrée souhaitée peut être sélectionnée directement.

0 Vous pouvez également sélectionner la source d’entrée en appuyant sur la toucheSOURCE sur l’appareil principal.

0 Pour changer de bande (FM–DAB), appuyez à nouveau sur la touche TUNERlorsque la source est réglée sur Tuner. (RCD-M40DAB uniquement)

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

26Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

Réglage du volume

1 Utilisez VOLUME df pour régler le volume.Le niveau du volume s’affiche.

0 Vous pouvez également régler le volume en tournant la molette VOLUME surl’appareil principal.

Coupure temporaire du son

1 Appuyez sur MUTE :.“MUTE ON” s’affiche.

0 Pour annuler la sourdine, vous pouvez ajuster le volume sonore ou appuyer surMUTE : à nouveau.

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

27Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

Lecture de CD

.

INFO

0 – 9, +10

CLEARPROGRAM

2

1/3

6 78 9

RANDOM

CD

REPEAT

Lecture de CD

1 Appuyez sur CD pour basculer la source d’entrée sur“DISC”.

2 Insérez un disque. (v p. 73)La lecture débute.0 Appuyez sur 5 sur l’appareil pour ouvrir/fermer le tiroir du disque.

REMARQUE0 Ne placez aucun objet étranger sur le tiroir du de l’appareil. Vous risqueriez de

provoquer des dommages.0 Ne tentez pas de fermer le tiroir en le poussant lorsque l’appareil n’est pas sous

tension. Vous risqueriez de provoquer des dommages.

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

28Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

Touches de commande Fonction1/3 Lecture / Pause2 Arrêt

8 9 Passer à la plage précédente/Passer à laplage suivante

6 7 (Maintenir enfoncé)Retour rapide/Avance rapide

0 – 9, +10 Sélection d’une plage

RANDOM Lecture aléatoire0 Peut être réglé à l’arrêt.

REPEATLecture répétée0 Changement entre la répétition de toutes

les plages ou la répétition d’une seuleplage.

INFO Changement de l’affichage de la duréeécoulée.

Lecture des plages dans un ordrespécifique (Lecture programmée)

1 En mode arrêt, appuyez sur PROGRAM.“PGM” s’affiche.

2 Utilisez les touches 0 – 9, +10 pour sélectionner lesplages.GExempleHPour programmer les plages 3, 12, 7 pour leur lecture dans cetordre : Appuyez sur PROGRAM, 3, +10, 2, 7.

3 Appuyez sur 1/3.

0 Le programme est effacé lorsque le tiroir du disque est ouvert ou que l’alimentationest mise hors tension.

0 En mode arrêt, appuyez sur CLEAR, la dernière plage programmée est effacée.Appuyez sur 9 pour sélectionner la plage que vous souhaitez supprimer.

0 En mode arrêt, appuyez sur PROGRAM, effacez toute plage programmée.0 Vous pouvez programmer jusqu’à 25 plages.0 Si vous appuyez sur RANDOM pendant la lecture programmée, les plages

programmées sont lues dans un ordre aléatoire.0 Si vous appuyez sur REPEAT pendant la lecture programmée, les plages sont

lues de manière répétée dans l’ordre programmé.

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

29Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

Lecture de DATA CD

.

uio pENTER

INFO

0 – 9, +10

PROGRAM

2

1/3

6 78 9

CD

FOLDER/ALL

RANDOMREPEAT

0 Cette section explique comment lire des fichiers MP3 et WMA qui sontenregistrés sur un CD-R ou CD-RW.

0 Sur Internet, de nombreux sites de distribution permettent detélécharger des fichiers musicaux au format MP3 ou WMA (WindowsMedia® Audio). Les fichiers audio téléchargés sur ces sites peuventêtre stockés sur des disques CD-R ou CD-RW et lus sur cet appareil.

“Windows Media” et “Windows” sont des marques de commerceou des marques déposées de “Microsoft Corporation” aux États-Unis et dans d’autres pays.

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

30Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

Lecture de fichiers

1 Appuyez sur CD pour basculer la source d’entrée sur“DISC”.

2 Chargez un disque CD-R ou CD-RW contenant desfichiers audio au format MP3 ou WMA dans le tiroir dudisque. (v p. 73)La lecture débute.

Touches de commande Fonction1/3 Lecture / Pause2 Arrêt8 9 Passer à la plage précédente/Passer à la

plage suivante6 7 (Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance

rapideu i Sélection du dossiero p Sélection du fichier0 – 9, +10 Sélection d’une plage

FOLDER/ALLChanger de mode de lecture0 Commutation entre la lecture de tous les

fichiers dans le dossier sélectionné ou detoutes les pistes du disque.

RANDOM Lecture aléatoire0 Peut être réglé à l’arrêt.

REPEATLecture répétée0 Changement entre la répétition de toutes

les plages ou la répétition d’une seuleplage.

INFOChangement du Nom du fichier, Nom dutitre/Nom de l’artiste et Nom du titre/Nomde l’album.

ENTER Entrez l’élément sélectionné

o Fichiers qui peuvent être lusVoir “Lecture de DATA CD” (v p. 71).

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

31Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

Écoute d’émissions DAB/FM

.

TUNER

TUNE +, –

DAB/RDS

CHANNEL +, –

2

INFO

SETUP

ui pENTER

0 – 9, +10

CLEAR

Pour obtenir des détails sur la procédure de raccordement de l’antenne,voir “Connexion d’une antenne DAB/FM” (v p. 22).

Écoute d’émissions DAB/FM

1 Appuyez sur TUNER pour sélectionner la fréquence deréception.

DAB : Pour écouter une station DAB. *RCD-M40DAB uniquement

FM AUTO : Pour écouter une station FM.

FM MONO :Si le signal est faible et s’il n’est paspossible d’obtenir une réception stéréostable, sélectionnez “FM MONO” pourbénéficier de la réception en monaural.

0 Lorsque “FM AUTO” est sélectionné : “AUTO” s’affiche.0 Si le mode de la bande de réception est réglé sur “FM AUTO”, le

témoin “ST” s’allume lors de la syntonisation d’une émission enstéréo.

2 Appuyez sur TUNE + ou TUNE – pour sélectionner lastation que vous souhaitez écouter.En cas de réception d’une station, le témoin “TUNED” s’allume.0 Lorsque “FM AUTO” est sélectionné : recherche et syntonisation

automatiques sur une station radio recevable.0 Lorsque “FM MONO” est sélectionné : modification manuelle de

la fréquence une étape à la fois à chaque fois que vous appuyezsur la touche.

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

32Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

Préréglage automatique de stations FM(Auto Preset)

Un total de 40 stations FM peuvent être préréglées sur cet appareil.

1 Appuyez sur SETUP pendant la réception FM.

2 Utilisez ui pour sélectionner “TUNER SETUP”, puisappuyez sur ENTER.

3 Utilisez ui pour sélectionner “FM AUTO PRESET”,puis appuyez sur ENTER.

4 Appuyez sur ENTER lorsque “PRESS ENTER” clignote.Les stations de radio sont préréglées automatiquement.

0 Pour arrêter le réglage automatique, appuyez sur 2.0 Les stations radio dont le signal d’antenne est faible ne peuvent pas être

automatiquement préréglées. Si vous souhaitez les prérégler, vous pouvez lessyntoniser manuellement.

REMARQUELe préréglage automatique des stations FM entraîne la suppression du canalenregistré en tant que préréglage FM et la nouvelle station FM préréglée estenregistrée sur le même numéro que le canal supprimé.

o Attribution d’un nom de station à un canalprérégléChaque nom peut comporter jusqu’à 8 caractères.

1 Syntonisez le canal préréglé que vous souhaiteznommer.

2 Appuyez deux fois sur ENTER.L’écran de saisie du nom de la station apparaît sur l’affichage.

3 Saisissez le nom de la station.Chaque nom peut comporter jusqu’à 8 caractères.

ui : Permet de sélectionner un caractère.

o p : Permet de déplacer le curseur vers ladroite.

CLEAR : Permet de supprimer le caractèresélectionné.

0 Caractères pouvant être saisis.[A ~ Z, 0 ~ 9, ^ ’ ( ) z + , - . / = (espace)]

4 Appuyez sur ENTER.Les caractères que vous avez saisis ont été pris en compte.0 Pour nommer d’autres stations, répétez les étapes 1 à 4.

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

33Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

Préréglage manuel de stations FM

1 Syntonisez la station que vous souhaitez prérégler.

2 Appuyez sur ENTER.Le numéro minimum “P– –” du préréglage non enregistré clignote.

3 Utilisez les touches 0 à 9, +10 ou CHANNEL –, + poursélectionner le numéro à prérégler, puis appuyez surENTER.La fréquence de réception et le mode de réception sont préréglés etl’écran de saisie du nom de la station apparaît sur l’affichage.

REMARQUE0 Si vous sélectionnez le numéro préréglé enregistré, “*” s’affiche. Pour

utiliser ce numéro préréglé, appuyez sur ENTER.

4 Saisissez le nom de la station.Chaque nom peut comporter jusqu’à 8 caractères.

ui : Permet de sélectionner un caractère.

o p : Permet de déplacer le curseur vers ladroite.

CLEAR : Permet de supprimer le caractèresélectionné.

0 Caractères pouvant être saisis.[A ~ Z, 0 ~ 9, ^ ’ ( ) z + , - . / = (espace)]

Écoute de stations préréglées

1 Utilisez les touches 0 à 9, +10 ou CHANNEL –, + poursélectionner le numéro préréglé.

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

34Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

Réglage de canaux préréglés etmodification de la fréquence reçue surl’appareil principal

Les touches 8/–, +/9 situées sur l’appareil principal permettent dechanger de canal préréglé et d’effectuer la syntonisation. Avant de lesutiliser, placez l’appareil principal en “PRESET MODE” ou en “TUNINGMODE” en procédant comme suit.

1 Appuyez sur SETUP.

2 Utilisez ui pour sélectionner “TUNER SETUP”, puisappuyez sur ENTER.

3 Utilisez ui pour sélectionner “MODE SELECT”, puisappuyez sur ENTER.

4 Utilisez ui pour sélectionner “PRESET MODE” ou“TUNING MODE”, puis appuyez sur ENTER.

PRESET MODE :

Appuyez sur 8/–, +/9 sur l’appareilprincipal pour changer de canal préréglé.0 Vous pouvez également effectuer cette

opération à l’aide des touches CHANNEL –,+ de la télécommande.

TUNING MODE :

Appuyez sur 8/–, +/9 sur l’appareilprincipal pour modifier la fréquence reçue.0 Vous pouvez également effectuer cette

opération à l’aide des touches TUNE –, +sur la télécommande.

Recherche RDSLe service de radiodiffusion RDS permet de transmettre des informationssupplémentaires, en plus du signal de programme radio classique.Utilisez cette fonction pour vous connecter directement à une station FMavec service RDS.Notez que la fonction RDS n’est opérationnelle que lors de la réception destations compatibles RDS.

1 Appuyez sur TUNER pour sélectionner “FM”.

2 Appuyez sur DAB/RDS.

3 Utilisez ui pour sélectionner “RDS SEARCH”, puisappuyez sur ENTER.

4 Appuyez sur o p.La recherche RDS démarre automatiquement.0 Si aucune station RDS n’a été trouvée, “NO STATION” s’affiche.

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

35Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

o Affichage d’informations pendant la réceptionLors de la réception d’une station RDS, appuyez sur INFO pourafficher les informations en cours de diffusion.

Freq. FréquencePS Nom de service du programmePTY Type de programmeCT Heure de l’horlogeRT Texte Radio

Recherche PTYUtilisez cette fonction pour rechercher des stations RDS émettant uncertain type de programme (PTY).PTY identifie le type de programme RDS.Les types de programmes disponibles sont affichés de la façon suivante:NEWS Informations WEATHER MétéoAFFAIRS Affaires courantes FINANCE FinanceINFO Informations CHILDREN Programme pour enfantsSPORT Sports SOCIAL Affaires socialesEDUCATE Education RELIGION ReligionDRAMA Drame PHONE IN Entrée de téléphoneCULTURE Culture TRAVEL VoyagesSCIENCE Science LEISURE DétenteVARIED Divers JAZZ Musique jazzPOP M Musique pop COUNTRY Musique countryROCK M Musique rock NATION M Musique nationaleEASY M Musique pour tous OLDIES Classique légèreLIGHT M Vieux titres FOLK M ClassiqueCLASSICS Musique folk DOCUMENT Autres musiquesOTHER M Documentaires

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

36Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

Utilisez cette fonction pour chercher des stations RDS diffusant un certaintype de programme (PTY).Pour obtenir une description de chaque type de programme, reportez-vous à la section “Type de programme (PTY)”.

1 Appuyez sur TUNER pour sélectionner “FM”.

2 Appuyez sur DAB/RDS.

3 Utilisez ui pour sélectionner “PTY SEARCH”, puisappuyez sur ENTER.

4 Utilisez ui pour appeler le type de programmesouhaité.

5 Appuyez sur o p.La recherche PTY commence automatiquement.0 Si aucun programme du type spécifié n’est trouvé, “NO

STATION” s’affiche.

Recherche TPTP identifie les programmes d’infos sur le trafic routier.Ceci vous permet de vous renseigner facilement sur le trafic routier avantde quitter votre domicile.Utilisez cette fonction pour rechercher des stations RDS émettant desprogrammes d’infos routières (stations TP).

1 Appuyez sur TUNER pour sélectionner “FM”.

2 Appuyez sur DAB/RDS.

3 Utilisez ui pour sélectionner “TP SEARCH”, puisappuyez sur ENTER.

4 Appuyez sur o p.La recherche TP commence automatiquement.0 “NO STATION” s’affiche si aucune station diffusant des

informations routières n’est disponible.

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

37Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

Texte RadioRT permet aux stations RDS d’envoyer des messages qui s’affichentdirectement à l’écran.

0 Si le mode RT est activé lors de la syntonisation d’une station RDS qui ne proposepas de service RT, “NO RT” apparaît sur l’affichage.

0 Les opérations décrites ci-dessous en sélectionnant “RDS SEARCH” ne sont pasdisponibles dans les zones qui ne peuvent pas recevoir d’émissions RDS.

0 Il n’est pas possible de sélectionner le mode RT pour les stations FM qui neproposent pas d’émissions RDS.

CT (heure de l’horloge)Cette fonction permet de modifier l’heure de l’horloge sur cet appareil.

1 Lors de la réception CT, appuyez sur SETUP.“AUTO Adj mm:ss” s’affiche.

2 Appuyez sur ENTER pour régler l’heure.“RDS mm:ss” s’affiche.0 L’heure de l’horloge interne définie est mise à jour selon l’heure

“CT” affichée.

REMARQUE0 N’appuyez sur aucune touche pendant la mise à jour de l’heure. Si vous appuyez

sur une touche, la réception CT ne sera pas possible et l’heure ne sera pas mise àjour.

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

38Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

Écoute de stations DAB/DAB+ (pourRCD-M40DAB uniquement)

n À propos de la technologie DAB (Digital AudioBroadcasting)0 Le système DAB étant diffusé au format numérique, il offre un son

d’une grande pureté et une réception stable, même lorsqu’il estintégré à des appareils mobiles. La technologie DAB est une radiode nouvelle génération capable de fournir un service de données etd’autres services multimédia.

0 Le système DAB diffuse plusieurs services sous un ensembleunique. Ces services sont appelés “composants de service”.

0 Chaque composant contient des programmes ; des actualités, de lamusique, du sport et plus encore.

0 Chaque ensemble et chaque composant du service possède sapropre étiquette qui permet aux utilisateurs de reconnaître unestation en cours de diffusion et le contenu du service.

0 Le principal composant du service est diffusé en tant quecomposant principal, tandis que les autres sont diffusés en tant quecomposants secondaires.

0 Des informations en caractères enrichis sont également gérées àl’aide d’étiquettes dynamiques ; titre de chanson, artiste,compositeur, etc.

n À propos de la technologie DAB+0 La principale différence entre les technologie DAB et DAB+ est le

type de codec audio utilisé.DAB : MPEG2DAB+ : MAEG4 (AAC)

0 Cet appareil peut recevoir des émissions DAB et DAB+.

o Syntonisation de stations DAB

1 Appuyez sur TUNER pour sélectionner “DAB”.0 Un balayage automatique est effectué automatiquement lors de

la première opération DAB réalisée suite à l’achat de l’appareil.

2 Appuyez sur TUNE +, - pour sélectionner la stationsouhaitée.0 Les stations s’affichent dans l’ordre dans lequel elles ont été

balayées.

REMARQUELes stations DAB peuvent être stockées dans la mémoire des préréglages,comme les stations FM.0 “Préréglage manuel de stations FM” (v p. 34)0 “Écoute de stations préréglées” (v p. 34)0 Vous pouvez prérégler un maximum de 30 stations DAB.

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

39Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

o Balayage automatique des stationsConnectez préalablement l’antenne.

1 Appuyez sur SETUP pendant la réception DAB.

2 Utilisez ui pour sélectionner “TUNER SETUP”, puisappuyez sur ENTER.

3 Utilisez ui pour sélectionner “DAB AUTO SCAN”, puisappuyez sur ENTER.

4 Appuyez sur ENTER.L’appareil cherche des stations DAB recevables.

o Modification des informations de réceptionpour la station DAB en cours de syntonisation

1 Appuyez sur INFO pendant la réception DAB.

Segment d’étiquettedynamique :

Permet de faire défiler les données detexte incluses dans l’émission.

Nom de la station : Permet d’afficher le nom de la station duservice.

Type de programme : Permet d’afficher la catégorie de lastation syntonisée.

Nom de l’ensemble : Permet d’afficher le nom de l’ensemble.Fréquence : Permet d’afficher la fréquence.

Qualité du signal :

Permet d’afficher l’intensité du signal deréception (de 0 à 8).0 Si l’intensité du signal de réception est

supérieure ou égale à 5, la réceptiondu programme peut s’effectuer sansparasite.

Informations audio :Permet d’afficher le mode de la station encours de syntonisation ainsi que sondébit.

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

40Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

o Réglages DAB

1 Appuyez sur DAB/RDS pendant la réception DAB.

2 Utilisez ui pour sélectionner “item”, puis appuyez surENTER.

TUNING AID :

Permet d’afficher l’intensité en réception de lafréquence en cours de syntonisation. Utilisezcette fonction si la réception de votre stationpréférée est impossible.A Appuyez sur les touches o et p pour

sélectionner la fréquence sur laquelle voussouhaitez effectuer la syntonisation. Une foisla fréquence sélectionnée, 4 à 5 secondessont nécessaires pour afficher correctementl’intensité de la réception (→|).

B Au besoin, réglez la position de l’antenne, desorte que l’intensité de la réception (→|)passe à droite du repère 2.La réception de la station est désormaispossible.

C Appuyez sur la touche ENTER poursélectionner la station et quitter TUNINGAID.

STATION ORDER :La fonction de balayage automatique permet decréer la liste des services.0 MULTIPLEX : dans l’ordre de la fréquence0 ALPHANUMERIC : dans l’ordre alphabétique

DRC (DynamicRange Control) : Arrêt / 1/2 / 1DAB VERSION : Permet d’afficher la version du module DAB.

o Initialisation DABLors de la procédure d’initialisation DAB, tous les préréglagesmémorisés pour les stations et les systèmes DAB sont réinitialisés.

1 Appuyez sur SETUP pendant la réception DAB.

2 Utilisez ui pour sélectionner “TUNER SETUP”, puisappuyez sur ENTER.

3 Utilisez ui pour sélectionner “DAB INITIALIZE”, puisappuyez sur ENTER.

4 Appuyez sur ENTER.0 Lorsque l’initialisation est terminée, le balayage automatique

s’effectue automatiquement.

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

41Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

Lecture du contenu d’un iPod

.

iPod/USB

INFO

MODE

uio pENTER

2

1/3

6 78 9

RANDOMREPEAT

0 Vous pouvez utiliser le câble USB fourni avec l’iPod pour connecterl’iPod au port USB de l’appareil et écouter les morceaux de musiqueenregistrés sur l’iPod.

0 Pour plus d’informations sur les modèles d’iPod que cet appareil prenden charge, voir “Modèles d’iPod/iPhone pris en charge” (v p. 21).

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

42Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

Écoute de musique avec un iPod

1 Connectez l’iPod au port USB. (v p. 20)Lorsque vous connectez l’iPod au port USB, la source d’entréepasse automatiquement sur “iPod/USB”.

2 Appuyez sur iPod/USB pour passer à la sourced’entrée “iPod/USB”.“From iPod” apparaît sur l’affichage de cet appareil.

3 Utilisez l’iPod directement tout en affichant son écranpour lire de la musique.

0 Parmi les modes d’affichage de l’iPod, citons “From iPod” et “On-Display”. “FromiPod” est le mode défini par défaut. Il vous permet d’utiliser directement l’iPod touten regardant son écran.

0 Pour basculer en mode “On-Display”, où les opérations s’effectuent pendantl’affichage sur cet appareil des informations relatives à l’iPod, voir “Réglage dumode de fonctionnement (mode “On-Display”)” (v p. 44).

REMARQUE0 Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner, suivant le type d’iPod et la

version du logiciel.0 Notez que Denon décline toute responsabilité en cas de problème lié aux données

d’un iPod en cas d’utilisation de cet appareil conjointement avec un iPod.

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

43Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

Réglage du mode de fonctionnement(mode “On-Display”)

Dans ce mode, plusieurs listes et écrans sont affichés lorsque vous lisezdes fichiers sur l’iPod.Cette section décrit les étapes jusqu’à la lecture de plages sur l’iPod enmode “On-Display”.

1 Appuyez sur MODE et affichez “On-Display”.

2 Utilisez ui pour sélectionner le fichier à lire, puisappuyez sur ENTER.La lecture débute.

Mode d’affichage FromiPod

On-Display

Fichiersexécutables

Fichier musical P P

Fichier vidéo zTouches actives Télécommande (Cet

appareil)P P

iPod P

Seul le son est lu z.

Touches de commande Fonction1/3 Lecture / Pause2 Arrêt

8 9 Passer à la plage précédente/Passer à laplage suivante

6 7 (Maintenir enfoncé)Retour rapide/Avance rapide

RANDOM Lecture aléatoire

REPEATLecture répétée0 Changement entre la répétition de toutes

les plages ou la répétition d’une seuleplage.

MODE Permet de basculer entre le mode On-Display et le mode From iPod.

u i o p Sélectionnez la plageENTER Entrez l’élément sélectionnéINFO Changement du Nom du titre/Nom de

l’artiste et Nom du titre/Nom de l’album.

REMARQUE0 Denon n’accepte aucune responsabilité pour toute perte de données iPod.0 Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner, suivant le type d’iPod et la

version du logiciel.

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

44Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

Charger l’iPod/iPhoneVous pouvez charger votre iPod/iPhone en le connectant au port USB.

o Charge en veilleSi l’appareil passe en mode veille lorsque l’iPhone/iPod est en charge,l’appareil passera en mode charge en veille et l’iPhone/iPodcontinuera à charger. En mode charge en veille, le témoin del’alimentation s’allume en rouge.Lorsque l’iPod/iPhone est complètement chargé, l’appareil arrêteautomatiquement la charge et passe en mode veille normal, et letémoin de l’alimentation s’éteint.

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

45Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB

.

0 – 9, +10

FOLDER/ALL

iPod/USB

INFO

uio pENTER

2

1/3

6 78 9

RANDOMREPEAT

0 Lecture de fichiers musicaux enregistrés sur un dispositif mémoireUSB.

0 Seuls les dispositifs de mémoire USB conformes aux standards declasse de stockage de masse et MTP (Media Transfer Protocol)peuvent être lus sur cet appareil.

0 Cet appareil est compatible avec les dispositifs mémoire USB au format“FAT16” ou “FAT32”.

0 Cet appareil peut lire les fichiers suivants.0 MP30 WMA0 FLAC0 WAV0 MPEG-4 AAC

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

46Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

Lecture des fichiers d’un dispositifmémoire USB

1 Connectez le dispositif mémoire USB au port USB. (v p. 20)Lorsque vous connectez le dispositif mémoire USB au port USB, lasource d’entrée passe automatiquement sur “iPod/USB”.

2 Utilisez ui pour sélectionner le fichier à lire, puisappuyez sur ENTER.La lecture débute.

Touches de commande Fonction1/3 Lecture / Pause2 Arrêt8 9 Passer à la plage précédente/Passer à la

plage suivante6 7 (Maintenir enfoncé)

Retour rapide/Avance rapideRANDOM Lecture aléatoire

0 Peut être réglé à l’arrêt.

REPEATLecture répétée0 Changement entre la répétition de toutes

les plages ou la répétition d’une seuleplage.

u i o p Sélectionnez la plageENTER Entrez l’élément sélectionné

INFOChangement du Nom du fichier, Nom dutitre/Nom de l’artiste et Nom du titre/Nomde l’album.Lorsqu’un fichier WAV est en cours delecture, seul le nom du fichier s’affiche.

REMARQUE0 Notez que Denon ne pourra être tenu responsable de quelque manière que ce soit

des problèmes survenant par rapport aux données enregistrées sur un dispositifmémoire USB lors de l’utilisation de cet appareil avec le dispositif mémoire USBen question.

o Fichiers qui peuvent être lusVoir “Lecture de dispositifs mémoire USB” (v p. 72).

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

47Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

.

OPTICAL IN1OPTICAL IN2

ANALOG IN

Écoute d’une source DIGITAL IN1 Préparez la lecture.

Vérifiez la connexion, puis mettez cet appareil sous tension.

2 Appuyez sur “OPTICAL IN1” ou “OPTICAL IN2” poursélectionner DIGITAL IN.

3 Lisez le composant connecté à cet appareil.

0 Seuls les signaux audio numériques PCM linéaire 2 canaux peuvent être transmisvia la borne DIGITAL IN de cet appareil.

Écoute d’une source ANALOG IN1 Préparez la lecture.

Vérifiez la connexion, puis mettez cet appareil sous tension.

2 Appuyez sur ANALOG IN pour sélectionner ou“ANALOG IN”.

3 Lisez le composant connecté à cet appareil.

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

48Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

Fonctions pratiques

.

DIMMERSLEEPCLOCK

SDB/TONE

SETUP

uio pENTER

Réglage de la tonalité 50Fonction de minuterie sommeil 51Vérification de l’heure actuelle 51Changement de la luminosité de l’affichage 52

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

49Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

Réglage de la tonalité

1 Appuyez sur SDB/TONE pour sélectionner le paramètrede tonalité à régler.

2 Utilisez o p pour régler “SDB”, “BASS”, “TREBLE”,“BALANCE” ou “S.DIRECT”.

n SDB (Super Dynamic Bass)Permet d’accentuer les basses lorsque la fonction SDB (SuperDynamic Bass) est réglée en position ON (+8 dB au maximum).ON/OFF (Défaut : OFF)

n BassPermet d’ajuster les basses.–10 dB – +10 dB (Défaut : 0 dB)

n TreblePermet de régler les aigus.–10 dB – +10 dB (Défaut : 0 dB)

n BalanceUtilisez op pour régler l’équilibre gauche/droite du volume.

n S.DIRECT (Source directe)La tonalité n’est pas réglée.ON/OFF (Défaut : OFF)

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

50Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

Fonction de minuterie sommeilVous pouvez faire en sorte que l’appareil se mette automatiquement enveille à la fin d’un délai programmé. Ceci est pratique pour l’écoute avantd’aller se coucher.

1 Appuyez sur SLEEP pendant la lecture et sélectionnezle réglage de l’heure.0 Le témoin “SLEEP” apparaît sur l’affichage.0 Vous pouvez régler la minuterie sommeil dans la plage de 10 à 90

minutes par paliers de 10 minutes.

o Pour annuler la minuterie sommeilAppuyez sur SLEEP pour passer en mode “SLEEP OFF”.Le témoin “SLEEP” affiché s’éteint.

0 Le réglage de la minuterie sommeil est annulé lorsque l’appareil commute enmode veille.

0 Pour vérifier le temps restant jusqu’à l’activation de la minuterie sommeil, appuyezsur SLEEP.

Vérification de l’heure actuelleo Vérification de l’heure actuelle lorsque

l’alimentation est alluméeAppuyez sur CLOCK.0 Appuyez une fois et l’affichage revient à sa condition originale.

o Vérification de l’heure actuelle lorsquel’alimentation est en veilleAppuyez sur CLOCK.0 L’heure actuelle s’affiche pendant 10 secondes.

0 L’heure ne peut pas être réglée en mode veille. Mettez l’appareil sous tension.

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

51Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

Changement de la luminosité del’affichage

1 Appuyez sur DIMMER.0 La luminosité de l’affichage change à chaque fois que vous

appuyez sur la touche (4 niveaux).

0 Si les touches sont actionnées lorsque l’affichage est désactivé, informationss’affichent momentanément à un faible niveau de luminosité.

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

52Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

Plan du menuL’utilisation du menu est détaillée page suivante.Par défaut, des réglages recommandés sont définis pour cet appareil. Vous pouvez personnaliser cet appareil en fonction de votre système actuel et de vos préférences.Éléments de configuration Description PageCLOCK SETUP Permet de régler l’heure actuelle. 55ALARM SETUP Permet de sélectionner la lecture de la minuterie. 55ALARM ON/OFF Permet d’activer ou de désactiver l’alarme. 56TUNER SETUP Les éléments suivants s’affichent lorsque vous sélectionnez TUNER SETUP. – FM AUTO PRESET Permet de prérégler automatiquement des canaux FM. 33

MODE SELECT Permet de sélectionner la fonction du tuner à affecter à la touche. 35DAB AUTO SCAN L’appareil cherche des stations DAB recevables. *RCD-M40DAB uniquement. 40DAB INITIALIZE Tous les préréglages mémorisés pour les stations DAB sont réinitialisés. *RCD-M40DAB uniquement. 41

CD AUTO PLAY Permet de définir si les disques doivent être lus automatiquement ou non lors de leur insertion. 57SPK OPTIMISE Permet de définir les propriétés de lecture optimales des enceintes SC-M40, vendues séparément. 57H/P AMP GAIN Permet de régler le gain de l’amplificateur de casque audio. 57AUTO STANDBY Permet de mettre l’appareil en veille lorsqu’il n’est pas utilisé. 58CLOCK MODE L’horloge est affichée en permanence. 58

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils AnnexeRéglages

53Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

.

POWERCLOCK X

SETUP

uio pENTER

Fonctionnement du menu

1 Appuyez sur SETUP.Le menu apparaît sur l’affichage.

2 Utilisez ui pour sélectionner le menu à régler ouutiliser, puis appuyez sur ENTER.

3 Utilisez ui pour passer au réglage désiré.

4 Appuyez sur ENTER pour entrer le réglage.0 Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP lorsque le menu est

affiché.L’affichage normal est rétabli.

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

54Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

CLOCK SETUP

1 Utilisez ui pour régler les heures.

2 Appuyez sur ENTER.L’affichage des minutes clignote.

3 Utilisez ui pour régler les minutes.

4 Appuyez sur ENTER.L’heure est réglée et l’affichage normal réapparaît.

n Vérification de l’heure actuelle lorsque l’appareilest sous tensionAppuyez sur CLOCK.Appuyez une fois pour que l’affichage repasse à son état d’origine.

n Vérification de l’heure actuelle lorsque l’appareilest en veilleAppuyez sur CLOCK.L’heure actuelle s’affiche pendant 10 secondes.

0 Il n’est pas possible de régler l’heure en mode veille. Mettez tout d’abord l’appareilsous tension.

ALARM SETUPA MODE SELECT

Utilisez ui pour sélectionner le mode de l’alarme, puis appuyez surENTER.

ONCE ALARM :La lecture démarre et s’arrête (l’appareilse met hors tension) une fois,uniquement aux heures définies.

EVERYDAY ALARM :La lecture démarre et s’arrête (l’appareilse met hors tension) tous les jours auxheures indiquées.

B SOURCE SELECTUtilisez ui pour sélectionner la source, puis appuyez sur ENTER.

DISC / iPod/USB / TUNER / ANALOG IN / OPTICAL IN 1 /OPTICAL IN 2

0 Si vous avez sélectionné TUNER dans “SOURCE SELECT”, sélectionnez lenuméro préréglé.

0 Si aucun nom n’est enregistré pour le numéro préréglé sélectionné, lafréquence apparaît une fois que le numéro préréglé est affiché.

C START TIMEUtilisez ui pour sélectionner les heures lors du réglage de l’heure dedébut de l’alarme, puis appuyez sur ENTER.Utilisez ui pour sélectionner les minutes lors du réglage de l’heure dedébut de l’alarme, puis appuyez sur ENTER.

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

55Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

D STOP TIMEUtilisez ui pour sélectionner les heures lors du réglage de l’heure defin de l’alarme, puis appuyez sur ENTER.Utilisez ui pour sélectionner les minutes lors du réglage de l’heure defin de l’alarme, puis appuyez sur ENTER.

E ALARM ON/OFFUtilisez o p pour sélectionner “ON” ou “OFF” pour l’alarme, puisappuyez sur ENTER.

0 Le témoin s s’allume et le réglage de l’alarme est enregistré.0 Les réglages de l’alarme s’affichent pendant 3 secondes.

F Appuyez sur POWER X pour basculer l’appareil en mode veille.L’alarme passe en mode veille et le témoin d’alimentation oranges’allume.

ALARM ON/OFF

1 Utilisez ui pour sélectionner “ONCE” ou“EVERYDAY”.

2 Utilisez o p pour sélectionner “ON” ou “OFF” pourl’alarme, puis appuyez sur ENTER. Les réglages del’alarme s’affichent alors.0 Si vous sélectionnez “OFF”, le fonctionnement de l’alarme est

désactivé, mais les réglages de l’alarme restent inchangés.

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

56Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

CD AUTO PLAYLorsque le plateau du CD est fermé, l’appareil peut détecter le disque,basculer automatiquement la source d’entrée sur DISC et démarrer lalecture du disque.

ON (Défaut) : Effectue la lecture automatique.OFF : N’effectue pas la lecture automatique.

SPK OPTIMISEVous pouvez utiliser un filtre d’optimisation adapté aux enceintes (SC-M40).

ON (Défaut) : La réponse est optimisée pour les enceintes (SC-M40, vendues séparément).

OFF : La réponse est plate.

H/P AMP GAINRégler le gain de l’amplificateur de casque audio. Effectuez le réglage enfonction de l’impédance des écouteurs connectés. Il est recommandé quecela soit configuré sur le côté “Low” si les écouteurs ont une faibleimpédance et sur le côté “High” s’ils ont une haute impédance.

LOW(Défaut):

Régler le gain de l’amplificateur de casque audiosur “Low”.

MID : Régler le gain de l’amplificateur de casque audiosur “Mid”.

HIGH : Régler le gain de l’amplificateur de casque audiosur “High”.

0 Le volume du casque audio varie en fonction du réglage “H/P AMP GAIN”.Commencez par diminuer le volume ou couper le son audio si vous modifiez ceréglage lors de l’écoute d’une station.

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

57Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

AUTO STANDBYEn cas d’absence de signal d’entrée et si aucune opération n’est effectuéependant 15 minutes, cet appareil passe automatiquement en mode veille.

ON (Défaut) : L’appareil passe en mode veille au bout de 15minutes.

OFF : L’appareil ne passe pas automatiquement aumode veille.

0 Si la source d’entrée est “ANALOG IN” et si aucune opération n’est effectuéependant huit heures, cet appareil passe automatiquement en mode veille.

0 Dans les cas suivants, la fonction de veille automatique est inopérante.0 Lorsqu’un iPod (d’iPod) est connecté au port USB de l’appareil.0 Lorsque la source est “TUNER”.

0 Par défaut, le mode mode veille automatique est réglé en position “ON”.

CLOCK MODEL’horloge est affichée en permanence.

ON :Active l’affichage de l’horloge. Appuyez sur latouche POWER X pour basculer entre l’affichagede l’heure et l’affichage normal.

OFF (Défaut) : Désactive l’affichage de l’horloge.

REMARQUE0 Lorsque CLOCK MODE est réglé sur ON, l’appareil consomme autant d’énergie

que lorsqu’il est allumé.

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

58Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

o ContenuConseilsJe souhaite écouter de la musique en une seule opération depuisl’état de veille 60Je souhaite écouter de la musique immédiatement après avoirbranché un iPod ou une clé USB 60Je souhaite uniquement recharger mon iPod 60Je souhaite définir la plage d’un iPod comme alarme 60Je souhaite que l’horIoge soit affichée en permanence 60Je souhaite que le volume du casque audio soit le même que celuides enceintes 60

Dépistage des pannesL’alimentation ne se met pas sous/hors tension 61La DEL clignote 61Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande 62L’affichage sur cet appareil n’affiche rien 62Aucun son n’est émis 63L’audio souhaité n’est pas émis 64Le son est interrompu ou on entend des bruits 65Impossible de lire des CD 66Impossible de lire l’iPod 67Impossible de lire les dispositifs mémoire USB 68Les noms de fichiers sur l’iPod/le dispositif mémoire USB nes’affichent pas correctement 69

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils AnnexeConseils

59Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

ConseilsJe souhaite écouter de la musique en une seule opération depuis l’état de veille0 Lorsque vous appuyez sur des touches de sélection de la source d’entrée, sur la touche 1/3 ou sur la touche 5, l’opération s’effectue lors de la mise

sous tension de l’appareil. (v p. 28)Je souhaite écouter de la musique immédiatement après avoir branché un iPod ou une clé USB0 Lors d’une connexion au port USB, la source d’entrée change automatiquement et la lecture démarre. (v p. 43, 46)Je souhaite uniquement recharger mon iPod0 Connectez l’iPod à cet appareil lorsque ce dernier est sous tension. Puis, mettez l’appareil hors tension et l’iPod continuera de se charger jusqu’à ce

qu’il soit complètement chargé. (v p. 45)Je souhaite définir la plage d’un iPod comme alarme0 Pour utiliser la lecture de l’alarme sur un iPod touch ou un iPhone, basculez le mode de lecture de cet appareil sur Depuis l’iPod. Après avoir mis en

pause la plage que vous souhaitez lire, basculez l’iPod touch ou l’iPhone en mode veille. Vous ne pouvez pas utiliser la lecture de l’alarme si l’iPodtouch ou l’iPhone est éteint. (v p. 55)

Je souhaite que l’horIoge soit affichée en permanence0 Pour afficher l’horloge en permanence, activez la touche CLOCK MODE. (v p. 58)Je souhaite que le volume du casque audio soit le même que celui des enceintes0 Pour augmenter le son du casque audio de sorte qu’il atteigne le même niveau que les enceintes, modifiez les réglages H/P AMP GAIN. (v p. 57)

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

60Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

Dépistage des pannes1. Les connexions sont-elles correctes ?2. L’appareil est-il utilisé conformément aux descriptions du manuel de l’utilisateur ?3. Les autres composants fonctionnent-ils correctement ?Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points énumérés dans le tableau ci-dessous.Si le problème persiste, il s’agit peut-être d’un dysfonctionnement. Dans ce cas, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et contactez votrerevendeur.

o L’alimentation ne se met pas sous/hors tensionSymptôme Cause/Solution Page

L’appareil ne s’allume pas. 0 Vérifiez que la fiche d’alimentation est correctement introduite dans la prise murale. 24L’appareil se metautomatiquement horstension.

0 La minuterie sommeil est réglée. Mettez l’appareil sous tension. 510 “AUTO STANDBY” est réglé. “AUTO STANDBY” est déclenché lorsqu’aucune opération n’est effectuée

pendant un certain temps. Pour désactiver “AUTO STANDBY”, définissez l’option “AUTO STANDBY” dumenu sur “OFF”.

58

o La DEL clignoteSymptôme Cause/Solution Page

Clignote en rouge. (clignoteà intervalles de0,25 seconde)

0 Le circuit de l’amplificateur de l’appareil n’a pas fonctionné correctement. Déconnectez l’alimentation etcontactez le centre de réparations.

Clignote en rouge. (clignoteà intervalles de0,5 seconde)

0 Circuit de protection activé en raison d’une augmentation de la température interne. Mettez l’appareilhors tension, attendez qu’il refroidisse, puis remettez-le sous tension.

77

0 Les fils conducteurs des deux enceintes se touchent ou un fil conducteur ressort de la borne et touche lepanneau arrière de l’appareil, activant le circuit de protection. Débranchez tout d’abord le cordond’alimentation, puis torsadez de manière serrée les fils conducteurs ou terminez les câbles d’enceinte,puis rebranchez-le.

77

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

61Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

o Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommandeSymptôme Cause/Solution Page

Les opérations ne peuventpas être effectuées via latélécommande.

0 Les piles sont usées. Remplacez-les par des piles neuves. 60 Faites fonctionner la télécommande à une distance d’environ 7 m de cet appareil et à un angle de 30°. 60 Retirez tout obstacle se trouvant entre cet appareil et la télécommande. -

0 Insérez les piles en respectant la polarité indiquée par les repères q et w. 60 Le capteur de télécommande de l’appareil est exposé à une forte lumière (soleil, lampe fluorescente de

type inverseur, etc.). Déplacez l’appareil afin que le capteur de télécommande ne soit plus exposé à uneforte lumière.

0 Lorsque vous utilisez un dispositif vidéo 3D, la télécommande de cet appareil peut ne pas fonctionner enraison des communications infrarouges entre les appareils (telles que des lunettes et un téléviseur pourl’affichage 3D). Dans ce cas, ajustez la direction des appareils avec la fonction de communications 3D etleur distance pour vous assurer qu’ils n’affectent pas le fonctionnement de la télécommande de cetappareil.

o L’affichage sur cet appareil n’affiche rienSymptôme Cause/Solution Page

L’écran est éteint. 0 Appuyez sur la touche DIMMER sur la télécommande pour définir un réglage autre que OFF. 52

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

62Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

o Aucun son n’est émisSymptôme Cause/Solution Page

Aucun son n’est transmisaux enceintes.

0 Vérifiez les connexions de tous les appareils. 170 Insérez complètement les câbles de connexion. -

0 Vérifiez que les bornes d’entrée et les bornes de sortie ne sont pas inversément reliées. -

0 Vérifiez l’état des câbles. -

0 Vérifiez que les câbles des enceintes sont correctement connectés. Vérifiez que les fils conducteurs descâbles sont en contact avec la partie métallique des bornes des enceintes. Serrez également les bornesdes enceintes. Vérifiez les bornes des enceintes pour un éventuel relâchement.

17

0 Vérifiez qu’une source d’entrée correcte est sélectionnée. 260 Ajustez le volume. 270 Annulez le mode de sourdine. 270 Vérifiez que la source d’entrée correcte est sélectionnée lorsque l’audio est transmis de cet appareil à un

périphérique externe.48

0 Vérifiez le réglage de sortie audio numérique sur le dispositif connecté. Les réglages initiaux peuvent êtredécalés en fonction de l’appareil.

48

0 Seul PCM linéaire 2 canaux peut être transmis en tant que le signal audio numérique à la borne DIGITALIN de cet appareil.

48

0 Aucun son n’est transmis depuis les enceintes quand le casque est branché. 8

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

63Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

o L’audio souhaité n’est pas émisSymptôme Cause/Solution Page

L’équilibre du volumegauche/droit n’est pascorrect.

0 Appuyez sur la touche SDB/TONE de la télécommande pour ajuster l’équilibre. 50

Aucun son du subwoofer. 0 Vérifiez les connexions du subwoofer. 180 Mettez l’alimentation du subwoofer sous tension. -

Les valeurs réglées ne sontpas reflétées dans “SDB(Super Dynamic Bass)”,“BASS” et “TREBLE”.

0 Les valeurs du réglage “SDB (Super Dynamic Bass)”, “BASS” et “TREBLE” ne sont pas reflétées sur lasortie Subwoofer.

50

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

64Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

o Le son est interrompu ou on entend des bruitsSymptôme Cause/Solution Page

Pendant la lecture d’undispositif mémoire USB, leson est interrompu detemps à autre.

0 Lorsque la vitesse de transfert du dispositif mémoire USB est faible, l’audio peut être occasionnellementinterrompu.

Lorsque vous passez unappel sur un iPhone, dubruit se produit dans lasortie audio de cetappareil.

0 Lorsque vous passez un appel, restez à une distance de 20 cm minimum entre l’iPhone et cet appareil. -

Du bruit se produit souventlors de diffusion DAB/FM.

0 Changez l’orientation ou la position de l’antenne. 220 Utilisez une antenne extérieure. 220 Éloignez l’antenne des autres câbles de connexion. 22

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

65Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

o Impossible de lire des CDSymptôme Cause/Solution Page

Lecture impossible lorsquevous appuyez sur la touche1/3 ou lecture erronéed’une partie du disque.

0 Le disque est sale ou rayé. Nettoyez le disque ou insérez un disque différent. 73

Impossible de lire des CD-R/CD-RW.

0 Les CD ne peuvent pas être lus s’ils n’ont pas été finalisés. Utilisez un disque finalisé. 730 Ceci peut être dû à des conditions d’enregistrement médiocres ou le disque lui-même est peut-être de

mauvaise qualité. Utilisez un disque correctement enregistré.-

0 La fonction de lecture DATA CD de cet appareil prend uniquement en charge la lecture de fichiers MP3 etWMA.

71

“Unsupported” s’affiche. 0 “Unsupported” s’affiche si un disque qui ne peut pas être lu est chargé. 73“NO DISC” s’affiche. 0 “NO DISC” s’affiche si le disque a été inséré à l’envers ou si le tiroir ne contient aucun disque. 73

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

66Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

o Impossible de lire l’iPodSymptôme Cause/Solution Page

Impossible de connecterl’iPod.

0 Lors de l’utilisation de l’iPod en le connectant au port USB, certaines variations d’iPod ne sont pas prisesen charge.

21

0 Lorsque l’iPod est connecté à l’aide d’un câble USB autre que le câble authentique, l’iPod peut ne pasêtre reconnu. Utilisez un câble USB authentique.

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

67Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

o Impossible de lire les dispositifs mémoire USBSymptôme Cause/Solution Page

“NO DEVICE” s’affiche. 0 L’appareil ne parvient pas à reconnaître le dispositif mémoire USB. Déconnectez et reconnectez ledispositif mémoire USB.

20

0 Les dispositifs mémoire USB d’une classe de stockage de masse ou ceux compatibles avec MTP sontpris en charge.

0 Cet appareil ne prend pas en charge une connexion via un hub USB. Connectez directement le dispositifmémoire USB au port USB de l’unité.

0 Le dispositif mémoire USB doit être au format FAT16 ou FAT32. -

0 Il n’est pas garanti que tous les dispositifs mémoire USB fonctionnent. Certains dispositifs mémoire USBne sont pas reconnus. Lors de l’utilisation d’un type de lecteur de disque dur portable compatible avec laconnexion USB qui nécessite l’alimentation d’un adaptateur CA, utilisez l’adaptateur CA fourni avec ledisque dur.

Les fichiers sur le dispositifmémoire USB nes’affichent pas.

0 Les fichiers d’un type non pris en charge par cet appareil ne s’affichent pas. 460 Au maximum, 255 dossiers contenant chacun 255 fichiers peuvent être affichés sur cet appareil. -

0 Lorsque plusieurs partitions existent sur le dispositif mémoire USB, seuls les fichiers sur la premièrepartition s’affichent.

Impossible de lire lesfichiers contenus sur undispositif mémoire USB.

0 Les fichiers sont créés à un format qui n’est pas pris en charge par cet appareil. Vérifiez que les formatssont pris en charge par cet appareil.

46

0 Vous tentez de lire un fichier protégé. Les fichiers protégés ne peuvent pas être lus sur cet appareil. -

0 Le format lu n’est pas pris en charge. Sélectionnez un format pris en charge. 72

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

68Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

o Les noms de fichiers sur l’iPod/le dispositif mémoire USB ne s’affichent pas correctementSymptôme Cause/Solution Page

Les noms de fichiers nes’affichent pascorrectement (“…”, etc.).

0 Des caractères qui ne peuvent pas être affichés sont utilisés. Cela n’est pas une anomalie interne. Surcet appareil, les caractères qui ne peuvent pas être affichés sont remplacés par “.”(points desuspension).

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

69Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

Réinitialisation des réglages d’usineEffectuez cette procédure si l’affichage est anormal ou si aucune opération ne peut être effectuée.Divers réglages sont réinitialisés aux valeurs d’usine par défaut. Refaire les réglages.

.

SOURCE

1 Placez cet appareil en mode veille. Ensuite, appuyezsimultanément sur la touche SOURCE et sur la toucheX, que vous maintenez enfoncée pendant 3 secondes.“INITIALIZE” s’affiche.

0 Si “INITIALIZE” ne s’affiche pas, répétez cette opération.

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

70Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

Lecture de DATA CDo Formats des CD de donnéesLes disques CD-R et CD-RW crées dans le format décrit ci-dessouspeuvent être reproduits.Format du logiciel de gravureISO9660 niveau 1Pendant la gravure à un format différent, il n’est pas possible de lire ledisque correctement.Nombre maximal de fichiers et de dossiers lisiblesNombre de fichiers : 255Nombres de dossiers : 255Format de fichierMPEG-1 Audio Layer-3WMA (Windows Media Audio)Donnée tagID3-Tag (Ver. 1.x et 2.x)META-Tags (Compatible avec les noms du titre, de l’artiste et de l’album)

o Formats compatibles

Fréquenced’échantillonnage Débit Extension

MP3 32/44,1/48 kHz 32 – 320 kbps .mp3WMA 32/44,1/48 kHz 64 – 192 kbps .wma

0 Veillez à donner l’extension “.MP3” ou “.WMA” aux fichiers. Les fichiers avecd’autres extensions ou sans extension ne peuvent être lus.

0 Les fichiers Mac OS X affectés d’un nom de fichier commençant par “._” ne sontpas des données musicales et ne peuvent pas être lus.

0 Vos enregistrements ne doivent être utilisés que dans un but personnel et nedoivent pas être utilisés dans d’autres objectifs sans le consentement dudétenteur des droits tel que le prévoient les lois sur le copyright.

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils AnnexeAnnexe

71Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

Lecture de dispositifs mémoire USBo Formats mémoire USBLes formats de fichiers suivants stockés sur des clés USB peuvent êtrelus.Systèmes de fichiers compatibles USB“FAT16” ou “FAT32”0 Si le dispositif mémoire USB est divisé en plusieurs partitions, seule la

partition supérieure peut être sélectionnée.Nombre maximal de fichiers et de dossiers lisiblesNombre maximum de fichiers dans un dossier: 255Nombre maximal de dossiers: 255Donnée tagNorme de balise ID3 pour fichiers MP3 (version 2)Balises META WMA

o Formats compatiblesFréquence

d’échantillonnage Débit Extension

WMA 32/44,1/48 kHz48 –

192 kbpsz1

.wma

MP3 32/44,1/48 kHz 32 – 320kbps .mp3

WAV 32/44,1/48 kHz – .wavMPEG-4 AACz2 32/44,1/48 kHz 48 – 320

kbps .aac/.m4aFLAC 32/44,1/48 kHz – .flacz1 Il est recommandé d’utiliser un débit binaire fixe (CBR).z2 Seuls les fichiers non protégés par copyright peuvent être lus sur cet appareil.

Le contenu téléchargé sur les sites Internet payants est protégé par copyright.Les fichiers encodés au format WMA et gravés sur un CD, etc., à partir d’unordinateur, risquent également d’être protégés par copyright, en fonction desparamètres de l’ordinateur.

0 Si la taille d’image de la pochette d’un album dépasse 600 ko, l’appareil risque dene pas lire la musique correctement.

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

72Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

À propos des disqueso Disques lisibles sur cet appareilA CD musicauxLes disques marqués du logo ci-dessous peuventêtre lus par cet appareil. rB CD-R/CD-RW

REMARQUE0 Les disques de formes particulières (en forme de cœur, octogonaux, etc.) ne

peuvent pas être lus. N’essayez pas de les lire, vous pourriez endommagerl’appareil.

0 Certains disques et certains formats d’enregistrements ne peuvent pas être lus.0 Les disques non finalisés ne peuvent pas être lus.0 Si l’appareil se trouve pendant longtemps dans une pièce enfumée, la surface du

lecteur optique risque de se salir et de ne plus pouvoir lire les signauxcorrectement.

.

o Chargement de disques0 Placez le disque dans le tiroir, l’étiquette vers le haut.0 Attendez que le tiroir de l’appareil soit totalement ouvert avant d’y

placer un disque.0 Les disques doivent être posés à plat, dans la rainure extérieure du

tiroir pour les disques de 12 cm et dans la rainure intérieure du tiroirpour les disques de 8 cm.

0 Placez les disques de 8 cm dans la rainure intérieure du tiroir sansutiliser d’adaptateur.

0 “Unsupported” s’affiche si un disque qui ne peut pas être lu est chargé.0 “No Disc” s’affiche si le disque a été inséré à l’envers ou si le tiroir ne contient

pas de disque.

REMARQUE0 Ne tentez pas de fermer le tiroir en le poussant lorsque l’appareil n’est pas

sous tension. Vous risquez de l’endommager.0 Ne placez aucun objet étranger sur le tiroir du de l’appareil. Vous risquez de

l’endommager.0 Si l’appareil se trouve pendant longtemps dans une pièce enfumée, la surface

du lecteur optique risque de se salir et de ne plus pouvoir lire les signauxcorrectement.

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

73Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

o Avertissements sur le chargement de disques0 Mettez toujours un seul disque dans le tiroir. La présence de plus

d’un seul disque dans le tiroir peut endommager l’unité et rayer lesdisques.

0 N’utilisez pas de disques fendus ou déformés, ou réparés avec unadhésif, etc.

0 N’utilisez pas de disques dont la partie collante du ruban adhésif oudes étiquettes est exposée ou sur lesquels les étiquettes ont laissédes traces. Ces disques pourraient se coincer dans l’unité etl’endommager.

o Précautions relatives aux manipulations0 Évitez de laisser des traces de doigt, des marques grasses ou toute

autre salissure sur vos disques.0 Lorsque vous sortez un disque de son étui, manipulez-le avec

précaution pour éviter de le rayer.0 Ne déformez pas ou n’exposez pas les disques à une source de

chaleur.0 N’agrandissez pas le trou central.0 N’écrivez pas sur la face étiquetée (imprimée) avec un stylo à bille,

un crayon, etc. et ne collez aucune étiquette sur vos disques.0 Des gouttes d’eau peuvent se former sur les disques s’ils sont

déplacés soudainement d’un endroit froid (l’extérieur par exemple)vers un endroit chauffé, mais n’essayez pas de les sécher ausèche-cheveux, etc.

o Avertissements relatifs au stockage desdisques0 Assurez-vous de retirer les disques après leur utilisation.0 Assurez-vous de stocker les disques dans leurs boîtiers pour les

protéger de la poussière, des rayures et des déformations, etc.0 Ne rangez pas de disques dans les conditions suivantes :

1. Exposition directe au soleil2. Environnement poussiéreux ou humide3. À proximité d’une source de chaleur, chauffage, etc.

o Nettoyage des disques0 Si des empreintes de doigts ou de la poussière se trouvent sur un

disque, essuyez-les avant d’utiliser le disque. Les traces de doigt etla poussière risquent d’affecter la qualité du son et de provoquerdes coupures pendant la lecture.

0 Utilisez un produit de nettoyage spécialisé disponible dans lecommerce ou un chiffon doux pour nettoyer vos disques.

.

Essuyez délicatement le disque par des mouvements rectilignes allant du centre au bord.

Ne pas essuyer en un mouvement circulaire.

REMARQUE0 N’utilisez aucun produit antistatique ou aérosol pour disque, ni aucun solvant

volatile tel que le benzène ou autre dissolvant.

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

74Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

Fonction dernière mémoireCette fonction mémorise les paramètres tels qu’ils étaient réglés avant ledernier déclenchement du mode Veille.Lorsque l’alimentation est de nouveau activée, les paramètres sontrestaurés à leur valeur précédant immédiatement le mode veille.

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

75Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

Explication des termeso AudioMP3 (MPEG Audio Layer-3)Il s’agit d’un format de compression des données audio normalisé au planinternational qui utilise la norme de compression vidéo “MPEG-1”. Ilcompresse le volume de données à environ un onzième de sa taille initialetout en conservant une qualité de son équivalente à celle d’un CD musical.WMA (Windows Media Audio)Il s’agit de la technologie de compression audio mise au point par lasociété Microsoft.Les données WMA peuvent être encodées à l’aide de Windows Media®Player. Pour coder les fichiers WMA, utilisez uniquement les applicationsautorisées par la société Microsoft. Si vous utilisez une application nonautorisée, le fichier peut ne pas fonctionner correctement.

Fréquence d’échantillonnageL’échantillonnage consiste à effectuer une lecture d’une onde sonore(signal analogique) à intervalles réguliers et à exprimer la hauteur del’onde lors de chaque lecture dans un format numérisé (produisant unsignal numérique).Le nombre de lectures effectuées en une seconde est appelée “fréquenced’échantillonnage”. Plus cette valeur est grande, plus le son reproduit estproche du son original.Impédance des enceintesC’est une valeur de résistance en courant alternatif, indiquée en Ω (ohms).Une puissance supérieure peut être obtenue lorsque cette valeur est plusfaible.DébitCela exprime la valeur de lecture par seconde de données audio/vidéoenregistrées. Un nombre plus élevé signifie une qualité de son supérieure,mais aussi une taille de fichier plus élevée.

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

76Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

o Media PlayerWindows Media PlayerIl s’agit d’un lecteur multimédia distribué gratuitement par MicrosoftCorporation.Il peut lire des listes de lecture créées avec la version 11 ou ultérieure deWindows Media Player, ainsi que des fichiers au format WMA, DRMWMA, WAV et autre.

o OthersFinalisationLa finalisation correspond au processus qui rend les disques CD-R/CD-RW enregistrés lisibles sur les lecteurs compatiblesCircuit de protectionCette fonction est destinée à prévenir les dommages des appareilsraccordés à l’alimentation en cas d’anomalie, telle qu’une surcharge ouune surtension.

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

77Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

Renseignements relatifs aux marques commerciales

.

“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessoryhas been designed to connect specifically to iPod, or iPhone,respectively, and has been certified by the developer to meet Appleperformance standards.Apple is not responsible for the operation of this device or its compliancewith safety and regulatory standards. Please note that the use of thisaccessory with iPod, or iPhone, may affect wireless performance.iPhone,iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch, and Retina are trademarks ofApple Inc., registered in the U.S. and other countries. Lightning is atrademarks of Apple Inc.0 Individual users are permitted to use iPhone, iPod, iPod classic, iPod

nano, and iPod touch for private copy and playback of non-copyrightedcontents and contents whose copy and playback is permitted by law.Copyright infringement is prohibited by law.

.Adobe, le logo Adobe et Reader sont des marques de commerce ou desmarques déposées d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis etdans d’autres pays.

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

78Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

Spécificationso Section audio0 Lecteur CD

Réponse en fréquence reproductible : 2 Hz - 20 kHzPleurage et scintillement : Inférieurs aux limites mesurables (± 0,001 %)Fréquence d’échantillonnage : 44,1 kHz

0 Amplificateur audioPuissance nominale : 2 canaux

30 W + 30 W (6 Ω/ohms, 1 kHz, T.H.D 10 %)

o Section tuner [FM] [DAB]Plage de réception : 87,50 MHz – 108,00 MHz BAND3 170 MHz – 240 MHzSensibilité efficace : 1,2 μV / 75 Ω/ohms –93 dBm/50 Ω/ohmsSéparation FM STEREO : 35 dB (1 kHz) –Ratio S/B FM : Monaural : 70 dB

Stéréo : 70 dBFM THD+N (1 kHz) : Monaural : 0,4 %

Stéréo : 0,4 %

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

79Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

o Horloge/Alarme/VeilleType d’horloge : Oscillateur à quartz (1 à 2 minutes par mois)Alarme : Une seule alarme/Une alarme tous les jours : une pour chaque systèmeVeille : Minuterie de veille : max. 90 minutes

o GénéralitésAlimentation CA 230 V, 50/60 HzConsommation : 70 WConsommation électrique en mode horloge : 14 WConsommation électrique en mode veille : 0,3 W

0 Pour des raisons d’amélioration, les caractéristiques et l’apparence sont susceptibles d’être modifiées sans avertissement préalable.

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

80Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

o DimensionsUnité : mm

.

199

2845

152

210

106.5

115

2929

30

272

1225

130

420

o Poids : 4,0 kg

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

81Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

Indexv A

Accessoires ..................................................... 5Alarm .............................................................. 55

v CCâbles ............................................................ 16Charger l’iPod ................................................ 45Connexion d’un cordon d’alimentation ........... 24Connexion d’un dispositif mémoire USB ........ 20Connexion d’un iPod ...................................... 20Connexion d’une antenne DAB/FM ................ 22

v EÉcoute d’émissions DAB/FM .......................... 39

v IInsertion des piles ............................................ 6

v LLecture aléatoire ............................................ 47Lecture d’un iPod ........................................... 42Lecture de CD ................................................ 28Lecture de DATA CD ..................................... 30Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB........................................................................ 46Lecture répétée .............................................. 47Luminosité de l’affichage ................................ 52

v MMinuterie sommeil .......................................... 51Mise en sourdine ............................................ 27Mise sous tension .......................................... 26Modèles d’iPod/iPhone pris en charge ........... 21

v PPanneau arrière .............................................. 11Panneau avant ................................................. 8Plan du menu ................................................. 53

v RRéglage de la tonalité ..................................... 50Réinitialisation des réglages d’usine .............. 70

v SSélection de la source d’entrée ...................... 26

v TTélécommande .............................................. 13

v VAuto-Standby ................................................. 58Volume ........................................................... 27

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

82Panneau avant Affichage Panneauarrière Télécommande Index

.

www.denon.com 3520 10380 10ADCopyright ©2015 D&M Holdings Inc. All Rights Reserved.

83