505 - 705 - Maison de la détection · 505 - 705. Reproduction interdite. Manuel d’utilisation...

30
Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection Ces instructions de mise en route rapide vous permettent de détecter immédiatement et de trouver les informations importantes pour le réglage de votre détecteur. Minelab encourage les utilisateurs à lire le manuel entièrement pour une bonne compréhension de toutes les caractéristiques et fonctions offertes par votre X-Terra 70 ALLUMEZ (pg. 12) CHOISISSEZ UN MODE (pg. 12) MONNAIE & TRESORS (pg. 18) MODE PROSPECTION (pg. 19) CHOISISSEZ UN PROFIL DE DISCRIMINATION (pg. 22, 24) CHOISISSEZ LE NIVEAU DE DISCRIMINATION DU FER (pg. 22, 24) Régler le mode de suppression de bruits (Auto ou Manuel) (pg. 34) Réglez la compensation de l’effet de sol (pg. 42) Begin detecting! MISE EN ROUTE RAPIDE 505 - 705

Transcript of 505 - 705 - Maison de la détection · 505 - 705. Reproduction interdite. Manuel d’utilisation...

Page 1: 505 - 705 - Maison de la détection · 505 - 705. Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection Le Leader dans le monde qui maîtrise de nouvelles

Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection

Ces instructions de mise en route rapide vous permettent de détecter immédiatement et de trouver les informations importantes pour le réglage de votre détecteur.Minelab encourage les utilisateurs à lire le manuel entièrement pour une bonne compréhension de toutes les caractéristiques et fonctions offertes par votre X-Terra 70

ALLUMEZ (pg. 12)

CHOISISSEZ UN MODE (pg. 12)

MONNAIE & TRESORS (pg. 18) MODE PROSPECTION (pg. 19)

CHOISISSEZ UN PROFIL DE DISCRIMINATION (pg. 22, 24)

CHOISISSEZ LE NIVEAU DE DISCRIMINATION DU FER (pg. 22, 24)

Régler le mode de suppression de bruits (Auto ou Manuel) (pg. 34)

Réglez la compensation de l’effet de sol (pg. 42)

Begin detecting!

MISE EN ROUTE RAPIDE

505 - 705

Page 2: 505 - 705 - Maison de la détection · 505 - 705. Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection Le Leader dans le monde qui maîtrise de nouvelles

Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection

Le Leader dans le monde qui maîtrise de nouvelles technologies...From our origins in 1985, Minelab have specialised in advanced electronics

technologies. Our competitive advantage was created almost immediately

with a highly competent and innovative Research and Development team, inspired

by the genius of Mr. Bruce Candy.

This commitment to innovation has enabled us to successfully market feature-

packed Consumer coin and treasure detectors enjoyed by hobbyists worldwide

as well as high quality gold detectors used by both professionals and amateurs.

Minelab’s advanced technology is also incorporated in detection equipment

designed for military and humanitarian de-mining projects throughout the world.

Today Minelab has manufacturing, distribution and customer service operations

in Australia, Europe and the United States, and is an ISO 9001 Quality Endorsed

Company. ISO 9001 is a worldwide quality standard certification that ensures

the highest level of product quality for our customers.

THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

For Consumers within the European Union: Do not dispose of this equipment in general household waste.

The crossed out wheeled bin indicated on this equipment is an indicator that this unit should not be disposed of in general household waste, but recycled in compliance with local government regulations or environmental requirements.

Please dispose of this equipment via a recycling service or centre, or by returning the unit to the respective Minelab or Halcro outlet as appropriate for your unit. This will enable the equipment to be disposed of in an environmentally safe manner.

Disposal of unwanted electronic equipment in landfilled waste may contribute to adverse long term environmental effect due to the leaching of contaminating and toxic substances contained within some electronic equipment.

Working for a Cleaner, Greener Future

Disclaimer: The Minelab metal detector discussed in this operating manual has been expressly designed and manufactured as a quality hobbyist metal detector and is recommended for use in coin, treasure and general metal detection in non-hazardous environments. This metal detector has not been designed for use as a mine detector or as a live munitions detection tool.

Please note: Since there may be a variety of options available for this detector, equipment may vary according to the Model or items ordered with your detector. Certain descriptions and illustrations may also differ (in this manual) from the exact Model that you purchased. In addition, Minelab reserves the right to respond to ongoing technical progress by introducing changes in design, equipment and technical features at any time.

Veuillez retourner à Minelab votre carte de garantie.

La prospection est une activité fascinante et enrichissante qui passionne des femmes et des hommes du monde entier. Avec votre détecteur Explorer, vous allez rejoindre tous les chanceux qui ont trouvé des monnaies ou des objets de valeur !

La technologie avancée utilisée par MINELAB, est la seule à utiliser le « Full Band Spectrum » (FBS).

Avec son design, son panneau de commande, son assiette ultra légère et son système de discrimination des cibles, l’explorer est à classer appart de tous les autres détecteurs conçus à ce jour…

L’explorer SE est capable de localiser une variété importante d’objets précieux, dans des conditions de minéralisation des sols très différentes…

Ce manuel est conçu afin d’aider les débutants, comme les experts dans la recherche de trésors à obtenir les meilleures performances de cet appareil…

FELICITATION POUR L’ACHAT DE VOTRE X-TERRA 705!

MINELAB FranceImportateur officielPlanète Détection22 rue Charles Baudelaire75012 ParisFranceTét: 01 43 07 55 02Fax: 01 43 07 07 16Email: [email protected]

Page 3: 505 - 705 - Maison de la détection · 505 - 705. Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection Le Leader dans le monde qui maîtrise de nouvelles

Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection

Date ACHAT:

Detecteur / Modèl:

Numéro de série:

Adresse de votre revendeur:

Date de départ en réparation:

Liste des accessoires retournés:

Nom

Addresse

Telephone ( )

Fax ( )

Email

DESCRIPTION DE LA PANNE

coup

er e

t pho

toco

pier

Fonctionnement du détecteur

Technologie VFLEX

Assemblage du X-Terra

Liste des pièces

Connecter le disque

Assemblage des cannes

Assemblage du repose-bras

Connecter le boîtier de contrôle

Déconnecter le boîtier de contrôle

Assemblage du câble

Insérer les batteries

Touches de commande

Ecran LCD

Allumer le détecteur

Modes de détection

Tenir le détecteur

Balayage du disque

Exercices de détection

Audio du détecteur

Mode monnaies et trésors

Mode prospection

Identification des cibles

Identification des cibles (stabilité)

Echelle de discrimination

Modes préréglés de discrimination

Choisir un mode de discrimination

Mode de discrimination

Discrimination des ferreux

Raccourci tous métaux

Créer un mode de discrimination

Pinpoint

Récupération de la cible

Fonctionnement du menu

Réglage du menu

Sensibilité

Réglage de la sensibilité

Volume

Réglage du volume

Suppression du bruit

Choix d’un cannel suppression du bruit

Seuil sonore

Ajustement du deuil sonore

Tons

Tons des cibles

Tons du seuil sonore

Réglage des tons

Effet de sol

Compensation d’effet de sol

Compensation d’effet de sol plage

Réglage (compensation effet de sol)

Préréglage d’usine

Modes préréglés

Effacer des modes

Sons

Comportement des batteries

Identification des disques

Erreur de message

Accessoires

Entretien de votre X-Terra 70

Spécifications

Caractéristiques du modèle

Préférences de l’utilisateur

Notes de l’utilisateur

Formulaire de réparation

Démarrage rapide (Page de couverture)

2

2

4

4

5

5

6

6

6

7

7

8

10

12

12

14

15

16

17

18

19

20

20

21

22

24

24

24

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

38

38

39

40

40

40

42

44

44

44

46

47

48

49

50

52

53

53

54

55

56

56 SERVICE REPARATION

Page 4: 505 - 705 - Maison de la détection · 505 - 705. Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection Le Leader dans le monde qui maîtrise de nouvelles

Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection

C ‘est parce que les métaux sont conducteurs de l’électricité que les détecteurs de métaux les détectent. Les détecteurs créent un champ électromagnétique qui pénètre dans le sol. Quand le le disque perçoit un chnagement dans le champ (causé par un objet en métal), il envoie un signal au boîtier de commande qui alerte le prospecteur. les détecteurs de métaux sont capables de “définir” la taille, la forme et composition des objets. Fondamentalement, plus un objet est gros et plus grande est la profondeur de

détection.

Le X-Terra 70 est livré avec le disque standard de 7,5 kHz qui permet une recherche plus générale et moins spécifique que les deux autres.

Le X-Terra 70 étant le modèle le plus perfectionné de la série, il est capable de fonctionner sur trois fréquences selon le disque que l’on y adapte, (3kHz, 7,5kHz disque standard et 18kHz).

Le X-Terra 705 possède 2 systèmes principaux de détection: Con Treasure ( monnaies et trésors) et prospecting pour la recherche de de plus petites monnaies et objets.

Le mode “prospecting” spécialisé possède une sensibilité améliorée et une discrimination du fer réglable, ce qui le rend idéal pour la recherche de pépites d’or et certains types de bijoux.

Precision du signal VFLEX

Signal standard VLF

Power Supply Audio Transmit

LCD ReceiveKeypad

PRIMARY MICRO (IN CONTROL BOX) DIGITAL SIGNAL PROCESSING (DSP) CODEC SIGNAL CONVERSION

Analog Signal

Disque

Analog Signal

Transmit

Receive

SECONDARY MICRO (IN COIL) SENSING + TRANSMITTING COIL TYPE, SIZE, FREQUENCY

Boîtier de contrôle

La fréquence d’un détecteur, c’est le nombre de fois qu’un signal est transmi dans le sol et reçu en retour par seconde. Mesure en Hertz - Hz). 1000Hz = 1kHz.

Le disque concentrique est fourni en standard (7,5 kHz )avec le X-Terra 70. Il offre un bon rendement général et une excellente localisation des cibles. Le disque

double D est disponible en option. Il procure une meilleure correction de l’effet de sol. Un peu moins précis en discrimination il offre néanmoins plus de puissance.

CTrad.I.D.S.

VOS PRÉFÉRENCES2 FONCTIONNEMENT DU DÉTECTEUR NOTES DE L’UTILISATEUR 55

Page 5: 505 - 705 - Maison de la détection · 505 - 705. Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection Le Leader dans le monde qui maîtrise de nouvelles

Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection

C ‘est parce que les métaux sont conducteurs de l’électricité que les détecteurs de métaux les détectent. Les détecteurs créent un champ électromagnétique qui pénètre dans le sol. Quand le le disque perçoit un chnagement dans le champ (causé par un objet en métal), il envoie un signal au boîtier de commande qui alerte le prospecteur. les détecteurs de métaux sont capables de “définir” la taille, la forme et composition des objets. Fondamentalement, plus un objet est

“BEEP!”

gros et plus grande est la profondeur de détection.

Le X-Terra 70 est livré avec le disque standard de 7,5 kHz qui permet une recherche plus générale et moins spécifique que les deux autres.

Le X-Terra 70 étant le modèle le plus perfectionné de la série, il est capable de fonctionner sur trois fréquences selon le disque que l’on y adapte, (3kHz, 7,5kHz disque standard et 18kHz).

Le X-Terra 70 possède 2 systèmes principaux de détection: Con Treasure ( monnaies et trésors) et prospecting pour la recherche de de plus petites monnaies et objets.

Le mode “prospecting” spécialisé possède une sensibilité améliorée et une discrimination du fer réglable, ce qui le rend idéal pour la recherche de pépites d’or et certains types de bijoux.

Precision du signal VFLEX

Signal standard VLF

Power Supply Audio Transmit

LCD ReceiveKeypad

PRIMARY MICRO (IN CONTROL BOX) DIGITAL SIGNAL PROCESSING (DSP) CODEC SIGNAL CONVERSION

Analog Signal

Disque

Analog Signal

Transmit

Receive

SECONDARY MICRO (IN COIL) SENSING + TRANSMITTING COIL TYPE, SIZE, FREQUENCY

Boîtier de contrôle

La fréquence d’un détecteur, c’est le nombre de fois qu’un signal est transmi dans le sol et reçu en retour par seconde. Mesure en Hertz - Hz). 1000Hz

Le disque concentrique est fourni en standard (7,5 kHz )avec le X-Terra 70. Il offre un bon rendement général et une excellente localisation des cibles. Le disque

double D est disponible en option. Il procure une meilleure correction de l’effet de sol. Un peu moins précis en discrimination il offre néanmoins plus de puissance.

CTrad.I.D.S.

VOS PRÉFÉRENCES

FONCTIONNEMENT DU DÉTECTEUR 354 NOTES DE L’UTILISATEUR

Page 6: 505 - 705 - Maison de la détection · 505 - 705. Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection Le Leader dans le monde qui maîtrise de nouvelles

Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection

Disque Protège disque (installé sur le disque)

Bas de canne Mi de canne Haut de canne

Repose-bras support

Boîtier de contrôles 2 rondelles en cahoutchouc Ecrou en nylon Boulon en nylon vis du repose-bras (2)Sangle du repose-brasBandes velcro (2)

Carte de garantie

Manuel d’utilisation

:-)

CTrad.I.D.S.

4 ASSEMBLEZ VOTRE DÉTECTEUR SPÉCIFICATIONS 53Transmission Fréquence unique

Technologie V FLEX

Disque Concentrique 9 pouce soit 22cm

Affichage Cristaux liquides réfléchissants

Audio Haut parleur et casque

Fonctionnement Dynamique

Discrimination Modulable, Discrimination ferreuse, ACCEPT / REJET

Batteries Non Fournies Piles Batteries

Repose Bras 4 Positions réglables

Longueur maxi 1,42 m soit 56 «

Longueur mini 1,22 m soit 46 «

Poids sans les batteries 1,3 kg .

Accessoires en option en vente. Casques, protèges disques, house de boîtier ,

cannes, house de transport

Fréquences 3, selon disque utilisé.

Usage recherche de monnaies, objets, trésors enfouis.

Préréglage d’usine 3 modes, + tous métaux

Discrimination du fer 0 à 20

Echelle de discrimination 28

Echelle de non Ferreux 24

ID Numérique de -8 à + 48

Echelle de profondeur 1 à 5

Sensibilité 1 à 30

Canaux de fréquence 5 ou Automatique

Volume 0 à 30

Seuil Sonore -5 à 25

Variabilité du sons des cibles Multiple

Touches de commande 10 + POWER

Icône LCD 82

Couleur de Canne DUIUX Notre Dame 36672

Minelab se réserve tout droit de changement, sans avis préalable pour l’amélioration de

ses produits.

Page 7: 505 - 705 - Maison de la détection · 505 - 705. Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection Le Leader dans le monde qui maîtrise de nouvelles

Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection

Connectez le disquePlacez les deux joints de coutchouc dans les renfoncements en extrémité du bas de canne.

Centrez l’axe du bas de canne avec l’axe du disque. Assureze-vous que l’ergot metallique du bas de canne est au dessous, pointé vers le bas.

Insérez la vis en nylon dans le trou du disque et de la canne.

Serrez à la main l’écrou papillon sans forcer pour ne pas endommager le pas de vis. Il sera peut-être néccessaire de le desserrer pour bien ajuster l’angle du disque par rapport à la canne.

Le cable est directement branché à l’intéreiur du disque - toute tentative de le déconnecter annulera votre garantie.

Assemblage de la canne

Assurez-vous que les bagues de serrage soient en position “ouverte”

Appuyez sur l’ergot métallique du bas de canne et glissez celle-ci dans la canne intermédiaire jusqu’à ce que l’ergot soit placé dans le trou vous convenant.

Fixez la canne intermédiaire au haut de canne de la même manière.

Quand toutes les cannes sont asemblées, vérouillez-les en position en tournant les bagues de serrage (sens des aiguilles d’une montre).

Le X TERRA est un appareil électronique de haute technologie, protégé par un boîtier da qualité. Cependant nous conseillons de prendre soin de votre détecteur pour garantir un fonctionnement maximum pendant de nombreuses années…

Le XTERRA 70 peut être utilisé avec une température ambiante variant de – 20° à + 65°. Les températures conseillée varient de 0° à 45°.Ne pas entreposez votre appareil dans un lieu avec une température excessive si ce n’est pas nécessaire…

Le disque peut être immergé jusqu’à 50 CM, comme le boîtier n’est pas étanche , il va de soit qu’il ne doit pas être mouillé.

Même si ce boîtier à été conçu pour protéger l’électronique de l’humidité, nous conseillons d’éviter la pluie ou les zone trop humide ou de bien le couvrire avec sa house de protection vendue en option, Cf. accessoires P 51.

! Eviter de mettre le détecteur en contact avec tout dissolvant ou essence…

! Conservez votre détecteur propre et sec.

Eviter que du sable ou de la poussière s’infiltre dans les parties mobiles, comme par exemple la vis de serrage de la conne.

N’utilisez pas de solvant pour nettoyer votre appareil, utilisez un chiffon doux légèrement humide.

! N’oubliez pas d’éteindre votre détecteur avant tout changement de disque.

52 ENTRETIEN DE VOTRE X-TERRA ASSEMBLEZ VOTRE X-TERRA 5

Page 8: 505 - 705 - Maison de la détection · 505 - 705. Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection Le Leader dans le monde qui maîtrise de nouvelles

Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection

Assemblage du repose-brasPlacez le repose bras à l’extrémité du haut de canne en alignant le trou central avec l’un des trous de la canne à la position vous convenant.

Insérez la vis dans le trous du support, celui du haut de canne et celui du repose-bras. Serrez la vis sans forcer pour ne pas endommager le filtage.

Avec la bande velcro tournée vers vous, glissez la sangle dans les deux fentes du repose-bras. Assurez-vous que le bout de la sangle soit fixé vers l’extérieur.

Le X-Terra a été con,çu pour être utilisé soit avec la main gauche ou la main droite. Ce diagramme montre la bande velcro ajustée pour le bras gauche

Connectez le boîtier de contrôlAvec l’écran LCD tourné vers vous, placez le boîtier sur l’extrémité de la poignée et poussez jusqu’à ce qu’il se mette en place.

L’écran LCD dispose d’un film de protection que vous pouvez enlever lorsque le détecteur est monté.

Le boîtier de commande peut être facilement enlevé pour l’empaquetage ou le transport.

CTrad.I.D.S.

Protège disqueUne plaque en plastique est fourni avec l’appareil afin de protéger le disque, elle existe dans les accessoires.

Housse de protectionUne House de protection de boîtier existe dans notre rayon accessoire.Très pratique pour protéger l’appareil de l’humidité, de la poussière pu des rayure lors d’un usage intensif…

Disques Plusieurs modèles de disques sont accessible en option, concentrique, double D, avec des tailles différentes et des fréquences variées.Ces disques sont adaptés aux différents modes de recherche, selon les qualités de sols ou la profondeur, ou la tailles des objets.

Pour changer de disque

Eteindre le détecteur

2 Démontez le disque, prise, fixation de la canne.

3 Placer le nouveau disque dans l’ordre inverse.

4 Mettez votre détecteur en marche, appuyez su POWER.

Bas de canneSi vous possédez plusieurs disque il est conseillé d’utiliser plusieurs bas de canne. Un pour chaque disque

6 ASSEMBLEZ VOTRE X-TERRA ACCESSOIRES 51

Page 9: 505 - 705 - Maison de la détection · 505 - 705. Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection Le Leader dans le monde qui maîtrise de nouvelles

Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection

Installation des batteries

Le X-Terra 705 utilise 4 x batteries AA qui ne sont pas livrées avec le détecteur.(Comportement des batteries page . 47).

Accéder au compartiment batteries par la trappe située sur le coté du boitier de contrôle. Faîtes glisser cette trappe située sur le côté du boîtier vers le haut avec votre pouce.

Placez chaque batterie dans le compartiment tel qu’illustré en vous assurant que les contacts positifs (+) et (-) correspondent au diagrame du boîtier de contrôle.

Fermez la trappe en la faisant glisser vers le bas

Assemblage du disque et cable

Enroulez le cable autour du bas canne et de la canne intermédiaire autant de fois qu’il faudra pour éviter un relachement.

Utilisez les bandes velcro pour maintenir le cable en place contre la canne. Il est recommandé qu’une bande soit utilisée sur le bas de canne proche du disque et l’autre bande sur la canne intermédiaire avant de faire rejoindre le cable au boîtier de controle.

Connectez la prise du dique sur la fiche située à l’arrière du boîtier. Vissez fermement la bague de serrage pour le maintenir en place.

Le casque offre de multiples avantages.Il protège du bruit extérieurs, vent, voitures, etc).

Vous entendez mieux les faibles sons, et vous vous concentrez mieux sur la prospection. Vous ne dérangez pas les personnes à côté de vous.

Vous économisez les piles…

Le X TERRA sauvegarde indépendamment le volume sonore sans et avec le casque .

(Volume, pg. 32). Ne pas régler le volume trop fort avec le casque, cela pourrait abîmer votre audition.

Branchement du casque

Branchement du casque utilisez un casque muni d’un jack 6,5mm

Soulevez le plastique de protection de la prise du casque, côté gauche du boîtier.

Branchez le Jack

Avec le branchement du casque, une Icône s’affiche sur l’écran pour signaler la bonne connexion du casque

ASSEMBLAGE DU CÂBLE 750 ACCESSOIRES

Page 10: 505 - 705 - Maison de la détection · 505 - 705. Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection Le Leader dans le monde qui maîtrise de nouvelles

Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection

Profils

Pour sélectionner les différents profils de discrimination (monnaies & trésors seulement)

PowerBouton marche arrêt - on/off.

Pour ajuster les réglages et pour se déplacer sur l’echelle de discrimination (vers la gauche pour la diminuer)

Tous méTaux

Permet de basculer entre le mode tous métaux et le mode discrimination

Ce bouton a deux fonctions

(mode) Sélectionne entre le mode Coin & Treasure et le mode prospecting.(auTo) Selectionne l’option automatique pour l’effet de sol et le noise cancel

selecTion du menu

Accès aux différentes fonctions.

Ce bouton a deux fonctions

(PinPoinT)Il permet de localiser exactement la cible.

(deTecT) Il permet de quitter le mode en service et de revenir au mode détection (DETECT)

accePTe ou reJeT (noTch)Accepte ou rejette les différents métaux en sélectionnant les segments de discrimination. (segments allumés ou éteints).

Track

Pour sélectionner le mode automatique ou manuel de l’effet de sol.

Ecran à cristaux liquides (LCD) area

CTrad.I.D.S.

Disque débranché

Le disque n’est pas connecté

Erreur de disque

Pas de communication entre le disque et le détecteur.

Disque incompatible

Le détecteur ne reconnait pas le disque

L’échelle circulaire de l’écran clignote jusqu’à ce qu e le disque soit connecté avec le détecteur.

Surcharge

Le signal reçu est trop fort pour être analysé. ( Cf. P 12 )

Eteignez le détecteur avant de connecter le disque Standard.

8 FACE AVANT ET FONCTIONS MESSAGES D’ERREURS 49

Page 11: 505 - 705 - Maison de la détection · 505 - 705. Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection Le Leader dans le monde qui maîtrise de nouvelles

Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection

Profils

Pour sélectionner les différents profils de discrimination (monnaies & trésors seulement)

PowerBouton marche arrêt - on/off.

Pour ajuster les réglages et pour se déplacer sur l’echelle de discrimination (vers la gauche pour la diminuer)

Tous méTaux

Permet de basculer entre le mode tous métaux et le mode discrimination

Ce bouton a deux fonctions

(mode) Sélectionne entre le mode Coin & Treasure et le mode prospecting.

(auTo) Selectionne l’option automatique pour l’effet de sol et le noise cancel (interférences).

selecTion du menu

Accès aux différentes fonctions.

Ce bouton a deux fonctions

(PinPoinT)Il permet de localiser exactement la cible.

(deTecT) Il permet de quitter le mode en service et de revenir au mode détection (DETECT)

Pour ajuster les réglages et pour se déplacer sur l’echelle de d iscrimination à droite en l’augmentant.

accePTe ou reJeT (noTch)Accepte ou rejette les différents métaux en sélectionnant les segments de discrimination. (segments allumés ou éteints).

effeT de solPour activer le réglage manuel de compensation de l’effet de sol.

Track

Pour sélectionner le mode automatique ou manuel de l’effet de sol.

Ecran à cristaux liquides (LCD) area

CTrad.I.D.S.

Le X TERRA 70 peut être utilisé avec trois fréquences différentes grâce à trois disques V Flex différents.

Fréquence standard ( 7,5 KH ) :

Adapté à la plupart des sols. La plus utilisée pour la prospection.

Un M sur le disque indique la fréquence = Moyenne fréquence.

Basse Fréquence ( 3 KH ) :

Adaptée pour la recherche de cibles grosses et profondément enfouies dans le sol. Donne un meilleur rejet des ferreux. Un L pour «low» indique basse fréquence.

Haute Fréquence ( 18,75 KH ) :

Adaptée pour la recherche de petites cibles en zones très minéralisées ou polluées.

Adapté pour la recherche des petites cibles en or ou les chaînes ( adaptée au basses fréquences ). Un H sur l’assiette indique la «Hight» indique la haute fréquence.

Pressez et maintenez

Concentric

Frequence

Standard

Concentric

Frequence

basse

Double D

Fréquence Standard

Vous pouvez identifier votre disque avec le

détecteur.

Entrez dans menu avec une pression sur

MENU SELECT

Pressez et maintenez ACCEPT REJECT pour

identifier la fréquence de votre disque.

Relâchez la pression sur le bouton ACCEPT

REJECT

Pressez sur PINPOINT pour continuer la

prospection.

Concentric

Frequence

haute

Double D

Fréquence basse

Double D

Fréquence haute

FACE AVANT ET FONCTIONS 9 48 IDENTIFICATION DES DISQUES

eclairaGe

Page 12: 505 - 705 - Maison de la détection · 505 - 705. Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection Le Leader dans le monde qui maîtrise de nouvelles

Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection

Vous ne pouvez accéder à l’effet de sol que par la touche ground balance

Modes Les modes avec discrimination préréglés conviennent à différents types de recherches (uniquement pour les modes monnaies & trésors) Le X-Terra 705 possède 4 modes (mode Discrimination pg. 22).

Echelle du Menu Constituée de 10 segments le long d’un cercle. C’est un graphisme en liaison avec l’indicateur numérique montrant la valeur du réglage effectué. Cette echelle sert aussi en mode Pinpoint pour indiquer la distance disque/cible. (Menu Operation, pg. 28).

Identification de Reject cette icône apparaît quand

il y a rejet d’un segment de discrimination. Il disparaît lorsque le segment est accepté. ( Discrimination pg. 25).

Depth indicator Indication de la profondeurL’indicateur de profondeur donne une information sur la profondeur - Plus il y a de flèches plus la cible est profonde.

Mode Coin & Treasure Cette icône indique que le mode Monnaie et trésor est bien sélectionné. (Coin & Treasure Mode, pg. 18).

BatteriesCette icone indique le niveau de charge des batteries. (Batteries, pg. 47).

Track Cette icône indique que le mode traquage des effets de sol est bien sélectionné. ( pg. 42).

Casque Cette icone indique que le casque est branché et que le volume du casque et le threshold (seuil sonore) ont été choisis. (Volume, pg. 32).

Tous Métaux (AM) Indique que le mode tout métal a été choisi. Ce mode n’a aucune discrimination et sonnera sur tous les types de métaux (préréglages de discrimination page 22).

Iron Mask (IM) Indique que la discrimination ferreuse du mode prospecting a été sélectionnée (Discrimination pg. 22).

Ces identifiants (ID) vont de -8 à 48. Les nombres négatifs désignent les cibles ferrreuses et les positifs les non ferreuses (mode monnaies et trésors) (pg. 20).

Plage Cette icône indique que le mode plage est bien sélectionné.(Ground Balance (Beach), pg. 40).

MenuUne liste de réglages (sensibilité, volume, suppression du bruit, threshold et tonalité) qui peuvent être ajustés selon vos préférences. (Menu Operation, pg. 28).

Mode Prospection

Cette icône indique que le mode prospection est bien sélectionné.(pg. 19).

Utilisée uniquement pour le mode de discrimination (monnaies et trésors) et celui de la discrimination ferreuse (Iron Massk) du mode prospection ( pg. 21).

Pinpoint (localisation)Indique que le mode localisation est activé (Pinpointing, pg. 26).

L’indication de profondeur est plus précise pour les objets de petites tailles que pour les objets ferreux et déchets.

Stabilité de la cible détectée

indique que la stabilité de la cible identifiée a été choisie ( pg. 20).

Cible profonde

Cible peu profonde

CTrad.I.D.S.

Identification des cibles

Echelle de Discrimination

1.5 V Alkaline1.2 V NiMH/NiCad

Le XTERRA 70 Peut accepter différents types de piles 1,5 voltes, alcalines ou salines et batteries rechargeables, NIMH, MICA1, 5 ou 1,2 volts.

Les batteries 1, 5 au Lithium sont déconseillée, car elles induiraient un voltage supérieur à 8 volts.

SurvoltageEn cas de survoltage de votre appareil, l’icône représentant les piles clignote et le détecteur s’éteint.

Pleine chargePleine charge, L’icône est complètement noire.

Demi charge, La moitié de l’icône est noir

Charge faibleL’icône clignote, et un signal sonore retentit toutes les minutes, puis le détecteur s’éteint.

Batt

ery

Volta

ge (v

olts

)

L’usage du casque permet de prolonger le temps de prospection.

Les accus rechargeables Lithium Ion vont donner en série un voltage supérieur à 8Volts. On ne peut pas les utiliser sur le XTerra 70.

Quand la charge des batteries est faible, la limite du volume du haut parleur est réduite pour baisser la consommation. Le volume du casque n’est pas affecté.

Ce graphique illustrer la décharge de vos piles ou batteries, lors de l’utilisation de votre détecteur. La durée d’utilisation de vos piles est relative à l’usage de votre appareil !

10 FACE AVANT LCD BATTERIE 47

Le casque est en option pour le X-Terra 70 (Accessoires, pg. 50).

Temps approximatif en heures

Page 13: 505 - 705 - Maison de la détection · 505 - 705. Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection Le Leader dans le monde qui maîtrise de nouvelles

Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection

Vous ne pouvez accéder à l’effet de sol que par la touche ground balance button)

Modes Les modes avec discrimination préréglés conviennent à différents types de recherches (uniquement pour les modes monnaies & trésors) Le X-Terra 70 possède 3 modes (mode Discrimination pg. 22).

Echelle du Menu Constituée de 10 segments le long d’un cercle. C’est un graphisme en liaison avec l’indicateur numérique montrant la valeur du réglage effectué. Cette echelle sert aussi en mode Pinpoint pour indiquer la distance disque/cible. (Menu Operation, pg. 28).

Identification de Reject cette icône apparaît quand

il y a rejet d’un segment de discrimination. Il disparaît lorsque le segment est accepté. ( Discrimination pg. 25).

Depth indicator Indication de la profondeurL’indicateur de profondeur donne une information sur la profondeur - Plus il y a de flèches plus la cible est profonde.

Mode Coin & Treasure Cette icône indique que le mode Monnaie et trésor est bien sélectionné. (Coin & Treasure Mode, pg. 18).

BatteriesCette icone indique le niveau de charge des batteries. (Batteries, pg. 47).

Track Cette icône indique que le mode traquage des effets de sol est bien sélectionné. ( pg. 42).

Casque Cette icone indique que le casque est branché et que le volume du casque et le threshold (seuil sonore) ont été choisis. (Volume, pg. 32).

Tous Métaux (AM) Indique que le mode tout métal a été choisi. Ce mode n’a aucune discrimination et sonnera sur tous les types de métaux (préréglages de discrimination page 22).

Iron Mask (IM) Indique que la discrimination ferreuse du mode prospecting a été sélectionnée (Discrimination pg. 22).

Ces identifiants (ID) vont de -8 à 48. Les nombres négatifs désignent les cibles ferrreuses et les positifs les non ferreuses (mode monnaies et trésors) (pg. 20).

Plage Cette icône indique que le mode plage est bien sélectionné.(Ground Balance (Beach), pg. 40).

MenuUne liste de réglages (sensibilité, volume, suppression du bruit, threshold et tonalité) qui peuvent être ajustés selon vos préférences. (Menu Operation, pg. 28).

Mode Prospection

Cette icône indique que le mode prospection est bien sélectionné.(pg. 19).

Utilisée uniquement pour le mode de discrimination (monnaies et trésors) et celui de la discrimination ferreuse (Iron Massk) du mode prospection ( pg. 21).

Pinpoint (localisation)Indique que le mode localisation est activé (Pinpointing, pg. 26).

L’indication de profondeur est plus précise pour les objets de petites tailles que pour les objets ferreux et déchets.

Stabilité de la cible détectée

indique que la stabilité de la cible identifiée a été choisie ( pg. 20).

Cible profonde

Cible peu profonde

CTrad.I.D.S.

Identification des cibles

Echelle de Discrimination

Threshold = Seuil sonore. C’est un léger son continu qui ressemble à un bourdonnement, cela permet une meilleure identification des cibles détectées.

Blanking =Disparition du seuil sonore. Lors du passage de la poile au-dessus d’un ferreux, cela entraîne la disparition du son émis par le Thresold

Target Response = Réponse de la cible: le son émis par l’appareil au passage de la poile au-dessus d’une cible acceptée. Avec le Mode Trésors et monnaies une cible très conductrice émettra un son aigu par exemple une monnaie d’argent…

Avec le mode Prospection, une cible acceptée produira un changement de son abrupt….

Réponse en mode PINPOINT ( centrage ) : La réponse sonore varie en fonction de la proximité de la cible et permet ainsi de la localiser plus facilement.

Noise = Bruit: Craquements aléatoires provoqués par des interférences de l’environnement ambiant ( comme par exemple, les lignes à haute tension ). Une modification du canal ou de la sensibilité peut être nécessaire.

Faux Signaux. La minéralisation des sols peut provoquer une réaction sonore du détecteur qui peut être confondue par un prospecteur inexpérimenté avec une cible.

En mode Trésors et monnaies, ces faux signaux peuvent être des bips incertains et imprécis, en mode Prospection, cela ressemble à un gazouillement continu, différant du son produit par une cible acceptée…

Son émis au Démarrage : A la mise en route de l’appareil, un court signal de 3 notes est émis qui informe l’usager sur le bon fonctionnement de son détecteur.

Confirmation de modification des réglages :

A chaque pression sur une touche un son court est émis pour confirmer l’enregistrement du changement.

Signal de refus :

Si une touche non disponible est pressée par erreur, un double signal sonore grave est émis indiquant la fausse manœuvre.

Fin de modification d’un programme :

A l’enregistrement de nouveaux paramètres, l’appareil émets un signal de trois notes confirmant l’enregistrement des modifications.

Préréglage d’usine / Effacement :

Un signal de six notes confirme le retour au mode préréglage d’usine.

Erreur :

Un signal de six notes indique une erreur ( cf. Messages d’erreur P. 49 )

Surcharge ( Overload )

Au passage de la poile au-dessus d’une masse métallique importante, à faible profondeur, l’appareil émet un signal sonore erratique et puissant. Cela indique une saturation des circuits de l’appareil.

Batteries faibles : Un signal bref retentit toutes les 30 secondes. (tonalité décroissante ).

Batteries épuisées : Un signal long retentit et le détecteur s’éteint automatiquement. ( tonalité décroissante ).

48 SONS FACE AVANT LCD 11

Page 14: 505 - 705 - Maison de la détection · 505 - 705. Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection Le Leader dans le monde qui maîtrise de nouvelles

Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection

Mode préréglé monnaies & Trésors

Profil de discrimination 1

Sensibilité 16

Volume HP 25

Volume casque 20

Suppression des bruitsNoise C.Channel 0

Seuil sonore (Speaker) 12

seuil sonore (casque) 12

Tonalité des cibles 4

Effet de sol (Fixe) 27

L’idéal est de mettre en service votre détecteur à l’extérieur de la maison, éloigné des sources d’interférence électromagnétique. On constate la présence de nombreux objets métalliquesbdans une maison, ce qui peut provoquer la saturation (surcharge) des circuits électroniques du détecteur. Il peut aussi se produire des interférences avec des équipements électriques de la maison ( TV, ORDINATEUR, RECEPTEURS...) Dans un tel environnement le détecteur peut mal fonctionner et générer de faux signaux. Si le détecteur emet un signal de saturation et affiche OL (message d’errreur page 49) Il faut déplacer le disque hors du champ de la source qui provoque la saturation.

(Error Messages, pg. 49).

Pressez la touche Power.

Une courte séquence de démarrage s’affiche et un son est émis. Une fois en service le détecteur sera dans le mode / Monnaies et Trésors. Il n’y aura aucun affichage numérique tant qu’une cible n’aura été détectée.

Appuyez sur la touche Mode AUTO pour basculer entre les modes Monnaies & Trésors et Prospecting.

LA suration ne détériore pas les circuits électroniques du détecteur.

Modes de détection

Avant de prospecter il est important de savoir que le X-Terra 70 peut fonctionner sur 2 modes de détection différents. (Mode monnaies et trésors , pg. 18) Mode prospection , pg.19).

Mode préréglé Prospecting

Iron Mask 5

Sensibilité 22

Volume (HP) 25

Volume (Casque) 20

Suppression du bruit Noise C.Channel 0

Seuil sonore (HP) 10

Seuil sonore (Casque) 8

Seuil sonore, tons variables 22

Effet de sol (Track)

Pressez une foisPressez et maintenez (Préréglage d’usine)

Pressez et maintenez (Préréglage d’usine)

ou

Pressez une foisPressez et maintenez (Préréglage d’usine)

Les symboles des modes monnaies et Trésors apparaitront tout au long de ce manuel pour indiquer les fonctions spécifiques à chaque mode.

12 ALLUMEZ LE DÉTECTEUR PREREGLAGES D’USINE 45

Page 15: 505 - 705 - Maison de la détection · 505 - 705. Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection Le Leader dans le monde qui maîtrise de nouvelles

Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection

Cette illustration vous montre l’affichage désignant quelques-uns des icones qui apparaissent durant la mise en marche.Note: Les icones ne sont jamais tous allumés en même temps.

Le X-Terra 70 peut conserver des réglages séparés pour chaque mode. Quand un mode a été sélectionné, le menu du réglage qui a été changé clignotera durant 3 secondes.

Exemple: la sensibilité est à 16 dans le mode monnaies & Trésors et a 22 dans le mode Prospecting. En changeant de modes, l’Icone de sensibilité clignotera durant 3 secondes.

Si la sensibilité est réglée à 16 dans le mode prospecting, l’icone de sensibilité ne clignotera pas en changeant de modes (Menu Operation, pg. 28).

Mode prospection Discrimination du fer 5

Sensibilité 22

Volume (haut parleur) 25

Volume (casque) 20

Canaux suppression de bruit 0

Threshold (haut parleur) 10

Threshold (casque) 8

Signal cible 22

Ground Balance (Track)

EFFACER LES PROFILSVos profils sur mesure sont mémorisés à l’extinction du X-terra 70. Pour les effacer et retourner aux profils préréglés:

Eteignez le détecteur.

En maintenant la touche PaTTerns, pressée, rallumez-le en pressant une fois sur Power.

Durant la séquence de démarrage relachez la touche PaTTerns.

Après le démarrage le message(PE) profils effacés va aooaraitre pendant 3 secondes pour indiquer qu’ils sont effacés et que le détecteur retourne aux profils préréglés en usine.

Préréglage d’usine du XTerra 70Les réglages des modes spécifiques, général et personnels sont tous mémorisés à l’extinction du X-Terra 70 (pg. 12).

Eteignez le détecteur

En maintenant la touche MENU SELECT pressée, rallumez-le en pressant Power une fois.

Durant la séquence de démarrage relachez MENU SELECT.

Après le démarrage, le message “préréglage usine” = “factory preset” va apparaitre durant 3 secondes pour indiquer le retour aux valeurs préréglées en usine.

Les préréglages Usine n’effacent pas les profils de discrimination

Mode de préréglage usineLe X-Terra 70 permet de retourner aux valeurs préréglées d’un seul mode de détection.

Sélectionnez le mode que vous voulez remettre aux valeurs préréglées.

Eteignez le détecteur.

En maintenant la touche mode auTo Power rallumez-le en pressant Power une fois

Durant la séquence de démarrage relachez mode auTo.

Après le démarrage le message (FP) Préréglages usine va apparaître durant 3 seconde pour indiquer le retour aux valeurs préréglées en usine. Le mode préréglé en usine n’éfface pas les réglages généraux et les profils de discrimination.

Préréglage du mode monnaies & trésors

Profil de Discrimination 1

Sensibilité 16

Volume (casque) 25

Volume (haut parleur) 20

Canaux suppression de bruit 0

Threshold (seuil sonore) 12

Threshold (tons) 12

signal cible 4

Effet de sol (Fixe) 27

La majoration des diagrammes de ce manuel qui font référence aux fonctions et réglages communs aux 2 modes montrent uniquement l’affichage du mode monnaies & trésors.

44 PREREGLAGES D’USINE ALLUMEZ LE DÉTECTEUR 13

Page 16: 505 - 705 - Maison de la détection · 505 - 705. Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection Le Leader dans le monde qui maîtrise de nouvelles

Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection

Pour tenir le bras du détecteur, glissez votre bras à travars la sangle et repose bras. Saisissez la poignée et reposez votre avant bras dans le repose-bras.

Votre coude devrait être placé juste au dessus du repose-bras. Serrez légèrement la bande velcro autour de votre bras.

La position correcte du repose bras et de longueur de la canne devrait vous permettre de balancer le disque devant vous confortablement sans vous courber ou vous étirer. (Armrest Assembly, pg. 6).

Pour ajuster la longueur des cannes ouvrir les bagues de serrage, appuyez sur les ergots métalliques et déplacez les cannes de haut en bas à la longueur désirée. Quand elles sont à la bonne longueur tournez les bagues de serrage dans le sens des auiguilles d’une montre jusqu’à ce que les cannes soient fermement fixées.

Vous pouvez ajuster le repose bras en enlevant la vis et en le faisant coulisser.

Pensez au détecteur comme une extension devotre bras. Il devrait être parallèle avec votre avant bras et vous paraître lèger et confortable quand vous le prenez.

Quand le Pinpoint est activé le mode tracking du G.B. s’éteint automatiquement. Quand le pinpoint n’est plus en service le mode Tracking du GB se met automatiquement en service.

High

Son Minimum

(10 cm)

Low

Si la correction tombe entre 2 nombres choisissez le plus petit.

Le Tracking peut être mis en service par la détection ou par l’écran.

Longueur de canne correcte

Longueur de canne trop courte

Auto

14 TENIR LE DÉTECTEUR REGLAGES COMPENSATION EFFET DE SOL 43

Page 17: 505 - 705 - Maison de la détection · 505 - 705. Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection Le Leader dans le monde qui maîtrise de nouvelles

Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection

Une fois dehors exercez-vous à balayer le disque au dessus du sol de droite à gauche tout en marchant lentement. Couvrez légèrement le précédent balayage pour vous assurer d’une couverture complète de la zone procpéctée.

Disque parallèle au sol

2.5cm

Il est important de tenir le disque continuellement proche et parrallèle au sol. Ceci augmentera la profondeur de détection et la réponse des petits objets. Evitez de balayer en touchant le sol ceci pouvant occasionner des faux signaux et une identification inexacte des cibles.

Appliquez vous à ne pas relever la tête de détection en fin de balayage, ceci pouvant provoquer des faux signaux et réduire la profondeur de détection.

Vous pouvez accélérer la balayage dans le mode monnaies et détection pour permettre d’améliorer l’identification des cibles détectées.

balayez plus lentement dans le mode Prospection pour améliorer la détection des cibles et la séparation des signanux occasionnés par la minéralisation du sol.

Track Ground Balance du mode Tracking se règle constament sur sur les différentes conditions du sol pendant la détection.Etant donné que le réglage du Ground Balance en tracking est constament et automatiquement actualisé, des balayages répétés au dessus d’une cible peuvent résulter que le détecteur se règle sur cette cible au lieu de se règler sur le sol ignorant ainsi la présence de la cible.

Il est recommandé d’éteindre le mode Ground Balance du Tracking quand une cible est détectée.

Pressez Track pour mettre en service le mode “ Tracking Ground Balance “.

Pendant que le mode TRACKING du G.B. est mis en service, l’icone du Tracking et les valeurs du G.B. s’afficheront ainsi que l’echelle du menu qui s’animera.

Pour désactiver le mode pressez TRACK

AutoSélectionnez le mode “Tous Métaux” (AM) et choisissez une zone propre sans aucune cible.

Maintenez le disque parallèle au sol, à 10cm (4). Sélectionnez Ground Balance. Un bourdonnement continu, caractéristique de cette fonction est émis quand le disque est immobile.

ManuelSélectionnez le mode Tous Métaux(AM) et choisissez une zone propre sans aucune cible

MAintenez le disque parallèle au sol à 10cm (4”). électionnez Ground balance.

Rapprochez et éloignez du sol plusierus fois le disque et écoutez la variation du bourdonnement. Essayez alors de le rapprocher le prés possible du sol sans le toucher.

Appuyez sur le mode AUTO pour mettre en service le mode automatique du G.B.

Puis rapprochez et éloignez le disque du sol plusieurs fois. Les lettres AV apparaitront et sur l’echelle du menu les segments seront ffichés et animés en une barre de progréssion. Le détecteur selectionnera automatiquement un réglage de correction d’effet de sol.

Si le ton est grave augmentez le réglage du G.B. avec la touche +, si le ton est aigu, réduisez-le avec la touche –. Efforcez-vous d’obtenir le minimum de volume qui survient durant la transmission grave/aigu. L’echelle du menu et l’ID numérique indiquent le réglage effectué.

Si le détecteur émet un son en approchant le disque du sol augmentez le Ground Balance avec la touche + si le détecteur émet un son en levant le disque, diminuez le G.B. avec la touche –. Efforcez-vous d’obtenir le minimum de variation du volume. L’échelle du menu et l’I.D. numérique indiqueont le réglage effectué.

Si le ground Balance est réglé manuellement alors que le détecteur est dans le mode Tracking, ce mode sera automatiquement éteint.

Le disque du X-Terra 70 est étanche (X-Terra 70, pg. 52)

Une fois que la touche track est pressée le détecteur se met en situation de réglage trés rapidement (3 secondes). Ensuite le détecteur se cale plus lentement sur les effets de sol rencontrés.

42 REGLAGES COMPENSATION EFFET DE SOL BALAYAGE DU DISQUE 15

Page 18: 505 - 705 - Maison de la détection · 505 - 705. Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection Le Leader dans le monde qui maîtrise de nouvelles

Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection

Ne vous en faîtes pas si il n’y a aucun son émis quand vous passez au dessus d’un clou, c’est parce que le détecteur démarre sur le mode 1 qui rejette les signaux des cibles sans valeur.

Note: Si vous obtenez un signal au-dessus d’une parcelle de terrain il pourrait y avoir des morceaux de métal enterrés. Essayez de trouver un autre endroit.

Si les signaux sonores sont des grésillements ou des claquements et si des nombres s’affichent alors qu’il n’y a rien sous le disque, essayez de réduire la sensibilité (page30). Une fois stabilisé le détecteur va répondre seulement quand le disque passe au-dessus d’une cible.

Avant d’essayer de localiser exactement une cible (pinpoint) et de la récupérer il est important de bien comprendre comment interpréter correctement les signaux de réponse audio et visuels du détecteur.

Un bon moyen de se familiariser avec la détection est de tester le détecteur en présence de différents objets en métal. Cet excercice va vous montrer comment le détecteur réagit en pareil cas.

Rassemblez une collection d’objets métalliques diers, tels que monnaies variées, bijoux en or et en argent, clous rouillés, tirettes de conserves, boutons de cuivre et feuille d’aluminium (foil).

Effectuer cet excercice dehors, loin des perturbations electromagnétiques.

Disposez les objets en ligne, bien espacés (le disque doit passer librement entre eux).

Passez le disque au-dessus des objets un à la fois et soyez attentifs aux affichages de l’écran et aux sons émis.

Durant cet excercice vous pouvez tester les réglages du détecteur (Sensibilité, pg. 30, Volume, pg. 32, seuil sonore, pg. 36, tons variables, pg. 38).

Pressez ground balance durant 3 secondes pour activer le mode (Plage)

Réglez le ground balance en automatique ou manuellement (pg. 42)

16 EXERCICES DE DETECTION COMPENSATION EFFET DE SOL 40

Page 19: 505 - 705 - Maison de la détection · 505 - 705. Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection Le Leader dans le monde qui maîtrise de nouvelles

Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection

Le X-Terra 70 peut fonctionner sur 2 différents types de sol magnétique (ex terres intérieures ) et conducteur (sable humide des plages “salées”) la minéralisation du sol peut générer des faux signaux dans tous les environnements. Corriger l’effet de sol réduit le risque de “fausses” détections et permet aux bonnes cibles d’être affichées et entendues correctement.

Effet de sol (Normal) La correction de l’effet de sol (normal) convient pour lres terres intérieures et fonctionne quand l’icone Beach est éteint.

Quand la correction de l’effet de sol est mal réglée dans le mode “Monnaie & Trésors”, le détecteur se coupera continuellement (si un profil rejetant -8 est utilisé) ou détectera -8 continuellement (si un profil -8 est utilisé.

Quand la correction d’effet de sol est mal réglée en prospection, le détecteur produira un son confus continuellement qui diffère du signal net d’une bonne cible.

Effet de sol (Beach)

Dans le modeG.B. plage, le X-Terra peut compenser n’importe qu’elle combinaison de sols magnétiques et conducteurs (ex un mélange de sable, de terre et d’eau salée). Cependant certaines cibles ferreuses ou de basse conductivité peuvent être annulées. Pour cette raison dans le mode Ground Balance(plage) le mode Tracking (traquage) ne dedevrait être utilisé que pour des cibles éloignées les unes des autres

Activer le mode G.B. (Beach)

Pressez Ground balance.

Appuyez 3 secondes sur la touche G.B. L’icone “ombrelle de plage” apparaitra pour signaler que le G.B. (Plage) est en service.

Pour désactiver le mode G.B: Appuyez 3 secondes sur la touche G.B. L’icone “ombrelle de plage” disparaitra pour signaler que le G.B. (Plage) n’est plus en service.

Pressez PinPoinT deTecT ou Ground balance pour retourner à la detection.

Les réglages du ground balance ont un effet sur les fonctionnements de la détection normale et du pinpoint.

Ajuster Ground BalanceLa correction de l’effet de sol peut être réglée de 3 façons: automatiquement, manuellement ou par traquage.

Pressez Ground balance.

Réglez le Ground Balance automatiquement manuellement ou par traquage (pg. 42).

Pressez PinPoinT deTecT ou Ground balance pour retourner à la détection.

Réponse des ciblesC’est le son émis par le détecteur quand une cible est localisée et non rejetée.

Dans le mode monnaies & trésors une cible à haute conductivité (exemple grasse monnaies en argent) un bip aigu est émis. Un bip grave signalera une cible ferreuse.

Dans le mode prospecting, la détection d’une cible produira un changement abrupt du son threshold (seuil sonore) en intensité et tonalité les cibles sont localisées à l’aide du son uniquement

(Tons, pg. 38) (Sons, pg. 46)

Effets de sol (Ground Noise )le détecteur peut aussi produire des sons qui ne proviennent pas d’une cible mais de la minéralisation du sol ou de perturbations environnantes (suppression des bruits, pg. 34) (Effet de sol, pg. 40).

Un sol trés minéralisé peut donner de faux signaux. Les vraies cibles peuvent vous échapper

Absence de sons

Seuil sonore

Seuil sonore

Signal normal

Seuil sonore (Threshold) Ceci est le léger son “hum” émis par le détecteur pour aider à distinguer entre les bonnes et les mauvaises cibles.

Absence de sons (Blanking)Quand une cible a été rejetée, le seuil sonre devient silencieux indiquant qu’une cible localisée sous le disque a été rejetée.

Avant d’activer le mode G.B. essayez de réduire la sensibilité (P30)

En détectant sur la plage, le réglage du Ground Balance peut ne pas donner d’améliorations significatives. Essayez de régler la sensibilité ou de modifier les modes pour de meilleurs résultats.

40 EFFET DE SOL AUDIO DU DETECTEUR 17

Page 20: 505 - 705 - Maison de la détection · 505 - 705. Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection Le Leader dans le monde qui maîtrise de nouvelles

Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection

MODE MONNAIES & TRESORS est utilisé pour la recherche d’objets valables: monnaies anciennes et modernes, bijoux et autres objets. Les cibles non désirées tel que les tirettes de boite et capsules peuvent être rejetées. Ce mode peut être utilisé dans une grande variété d’environements tel que les parcs et plages d’eau salée.

L’identification numérique et l’echelle de discrimination segmentée sont utilisées en même temps pour identifier un objetparticulier dans le sol.

ProfondeurL’indicateur de profondeur donne une information sur la profondeur de la cible.

Identification de la cible ( ID)Le chiffre identifiant un objet particulier.

Echelle de DiscriminationIdentification visuelle d’un objet métallique particulier. Une icone clignotant indique une recherche particulière.

Un objet metallique dans le mode monnaies & trésors est identifié par un simple “beep” (Tonalité des cibles, pg. 38).

Les flèches indicatrices de la profondeur fonctionnent uniquement dans le mode monnaies & trésors

monnaie non ferreuse

Réglage du seuil sonore dans le mode “prospection”.

Réglage des tons des cibles en mode “Monnaies & Trésors”

18 MODE MONNAIES & TRESORS AJUSTEMENT DES TONS 39

Page 21: 505 - 705 - Maison de la détection · 505 - 705. Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection Le Leader dans le monde qui maîtrise de nouvelles

Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection

Iron Mask (IM) Indication numérique de la quantité de fer discriminé et non un identifiant de cible comme c’est le cas dans le mode monnaies et trésors.

Echelle de discrimination du fer Indication visuelle de la quantité de fer discriminé qui va de 0 à 20 et utilise seulement les 20 premiers segments.

Le mode prospection est utilisé pour trouver des objets métalliques tel que des pépites d’or et autres cibles dans des terrains trés minéralisés et difficiles. Les cibles sont identifiées uniquement en audio. Le chiffre sur l’écran n’est pas relié à la cible directement mais indique la quantité de fer discriminé ainsi que sur l’echelle de discrimination segmentée. Dans ce mode le détecteur devient trés sensible aux signaux des petites cibles.

L’identification numérique et l’echelle de discrimination segmente (IM) sont utilisés en même temps pour identifier la quantité de signaux ferreux rejetés par le détecteur.

Pépites d’or

Tons des cibles A partir du menu, on peut sélectionner différents tons pour “reconnaître” la conductivité du métal. Il y a 5 différentes options décrites sur le dessin ci-dessous.

Ton du seuil sonore (Threshold)Dans le mode “Prospection” le ton du seuil sonore peut être réglé selon sa préférence personnelle en utilisant le menu des tons. Il peut varier selon le type de casque utilisé. Le ton du seuil sonore va de 140Hz à 1010 Hz.

Pressez menu selecT et choisissez TONES.

Utilisez les touches + et – pour sélectionner l’un ou l’autre de ces chiffres 1, 2, 3, 4, ou les tons Multiples de cible (99).

Pressez PinPoinT deTecT, pour retourner à la détection. detection.

Press menu selecT ety choisissez Tones.

Utilisez les touches + and – pour sélectionner le ton du Treshold (1–30).

Pressz PinPoinT deTecT, pour retourner à la detection.

1 Ton

2em Ton

3em Ton

4em Ton

Tons multiples

450Hz

130Hz 700Hz

700Hz450Hz130Hz

950Hz130Hz 700Hz450Hz

Durant la détection le “ton” peut varier de 130Hz à 950 Hz. Il dépend de l’identification de la cible déterminée en détection.

Dans le mode monnaies et trésors la fréquence de ton du seuil sonore est réglé à 230Hz et ne peut pas être modifié.

38 TONS MODE PROSPECTION 19

Page 22: 505 - 705 - Maison de la détection · 505 - 705. Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection Le Leader dans le monde qui maîtrise de nouvelles

Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection

On désigne par le mot cible cible, les objets en métal enterrés - les signaux des cibles contiennent des informations (teneur en fer et conductivité ).

Quand le disque passe au dessus d’une cible elles sont traitées numériquement et celà donne un nombre qui s’affiche et correspond au métal détecté.

Les nombres ID des cibles vont de -8 à 48 - les nombres négatifs correspondent aux cibles ferreuses et les positifs aux non ferreuses.

La dernière cible détectée reste affichée sur l’écran jusqu’à ce qu’une autre soit détectée. Si le détecteur passe au dessus d’une qui est rejetée, 2 tirets s’afficheront à la place d’un nombre.

Segment de DiscriminationC’est un autre identifiant de la cible. A chaque segment correspond un type de métal. Les segments peuvent être acceptés ou refusés par le prospecteur selon son désir d’accepter ou refuser tel ou tel type de cible et le métal correspondant.

ID de cible (target ID) c’est le nombre qui identifie le métal de la cible détectée.

Une grande partie des diagrammes apparaissant dans ce manuel font référence à l’Xterra 70 opérant dans le mode automatique de monnaies et tré”sors.

Stabilité des ciblesLe X-Terra 70 possède une excellente échelle de discrimination, mais ceci peut provoquer une instabilité sur l’affichage d’identification sur des terrains trés minéralisés. DAns ce cas , l’identification numériquepeut être un peu mieux stabilisée en activant le mode de stabilisation des cibles. Le son émis peut ne pas toujours correspondre à celui de la cible stabilisée.

Les segments en gris des figures de ce manuel représentent les segments clignotants sur l’écran.

Activer la stabilité des ciblesRestez appuyé 3 secondes sur la touche MODE AUTO, l’icone + apparaitra, indiquant, indiquant que le mode de stabilité de cibles ID a été activé.

Pour désactiver le mode de stabilité des cibles appuyez durant 3 secondes sur le MODE AUTO; l’icone + disparaitra indiquant que ce mode n’est plus en service

Appuyez et maintenez pour activer la stabilisation des cibles ID..

Si le seuil sonore est réglé à 0 il n’est plus audible et les sons proviendront des cibles uniquement.

Si le seuil sonore est réglé positivement le détecteur produira un seuil sonore et des signaux sur les cibles en même temps.

Target #1

Target #2

Audible Target Response

Threshold=

Volume = 30

Target #1Target #2

Audible Target Response

Threshold=

Volume = 30

Quand le seuil sonore et le volume sont utilisés ensemble, on exerce un plus grand contrôle sur la réponse audio de la cible.

20 IDENTIFICATION DES CIBLES REGLAGE DU SEUIL SONORE 37

Page 23: 505 - 705 - Maison de la détection · 505 - 705. Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection Le Leader dans le monde qui maîtrise de nouvelles

Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection

Les segments rejetés sont noir et ceux qui sont acceptés disparaissent (pour apparaître selon les cibles détectées ). Les combinaisons de segments acceptés/ rejetés sont appaelées profils oumodes.

est faible et elles sont repréentées par les segments de la partie gauche de l’echelle.

Les cibles recherchées ou non recherchées apparaissent donc tous le long de l’echelle.

Exemple:

Cible ferreuse recherchée - monnaie canadienne.

Cible ferreuse indésirable - clou

Cible non ferreuse recherchée - monnaie en or

Cible non ferreuse indésirable -tirette de canette.

On peut accepter de rejeter les segments de discrimination selon les cibles que l’on recherche (modifier une echelle de discrimination, pg. 25).

En plus de leur identification chiffrée (ID) les cibles sont aussi représentées par un segment sur l’echelle de discrimination située en bas de l’écran.

Chaque segment correspond à une valeur de conductivité et à une teneur en fer.

Les cibles non ferreuses ne contiennent pas de fer. Elles peuvent contenir par exemple de l’or, de l’argent du cuivre ou dubronze. La conductivité de ces cibles est élevée, et elles sont représentées par la partie droite de l’echelle.

Les cibles ferreuses contiennent du fer; il s’agit par exemple des clous et des déchets métalliques. Leur conductivité

24 non-ferreux 4 ferreux

Le X-Terra 70 possède 28 segments ID allant de -8 à 48 en augmentant tout les

2 numéros.

Le Treshold est le lèger seuil sonore émis par le détecteur pour aider à distinguer les cibles désirables et indésirables.

Quand une cible est rejetée, le seuil sonore devient silencieux pour indiquer que la cible rejetée est sous le disque .

Seuil sonore du HP et du casqueLe X-Terra 70 peut consever des réglages séparés pour le seuil sonore du haut parleur et du casque, basculant de l’un à l’autre dès que le casque est branché.

(accessoires P. 50)

Quand le casque est débranché, tout changement ans le réglage du seuil sonore est appliqué à celui du haut-parleur. Quand le casque est branché, l’icone du casque s’affichera et tout changement dans le réglage du seuil sonore sera appliqué à celui du casque.

Le volume du seuil sonore doit être

Si le seuil sonore est réglé négativement les signaux des petites cibles ne produiront pas un signal sfiant pour dépasser l’audio du seuil sonore.

Pressez menu selecT et choisissez Threshod.

Utilisez les touches + et – pour sélectionner un niveau de seuil sonore acceptable.

Pressez PinPoinT deTecT, pour retourner à la detection.

réglé au niveau préféré. Il est important de savoir que des petits objets en surface aussi bien que des objets plus gros et plus profonds ne produiront que peu de différence dans le seuil sonore. Il est donc important de le régler corectementpour être sûr que les cibles soient entendues. Essayez d’expérimenter avec des cibles familières pour voius aider à régler ce contrôle.

Inaudible Target #1

Target #2

Audible Target Response

Threshold=

Volume = 30

silencieux

seuil sonore

(Threshold)

Signal normal

seuil sonore

(Threshold)

Le ton du seuil sonore ne peut être modifié que dans le mode prospection. (Threshold Tone, pg. 38).

36 SEUIL SONORE ECHELLE DE DISCRIMINATION 21

Page 24: 505 - 705 - Maison de la détection · 505 - 705. Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection Le Leader dans le monde qui maîtrise de nouvelles

Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection

Le X-Terra 70 a un mode “Tous métaux” (A.M.), 3 modes de discrimination préréglés et un mode Iron Mask (niveau de fer discriminé).

on appelle “profils” ou “modes”, les combinaisons de segments “acceptés/rejetés” choisies. Le X-Terra 70 a plus-ieurs profils (modes) de discrimination préréglés adaptés à des types généraux de prospection, tels que la recherche de monnaies et bijoux.Les modes 1,2 et 3 peuvent être modi-fiés pour créer vos propres profils de dis-crimination. Ils seront automatiquement mis en mémoire si l’on change de mode ou quand le détecteur est éteint. ( (création de profils de discrimination, pg. 25) (Effacr les profils, pg. 44)

Mode “Tous métaux” Accepte les signaux de tous types de métaux du plus beau bijoux au clou rouillé...Aucun signal de cible n’est rejeté.

Profil 1 Accepte les signaux de cibles non ferreuses comme les monnaies d’or et d’argent (2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46). Rejette les objets ferreux et les cailloux minéralisés ( -8, -6, -4, -2, 48).

Profil 2 Accepte les signaux de la plupart des objets non-ferreux (8, 10, 12, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46). Rejette ceux des fereux, cailloux minéralisés et certains non-ferreux comme des feuilles d’aluminium (foil) et les tirettes de canettes ( -8, -6, -4, -2, 2, 4, 6, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 48).

Profil 3 Accepte les signaux de certains objets ferreux et la plupart des non-ferreux (-6, -4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46). Rejette ceux des ferreux, caillouxminéralisés et certains non ferreux comme l’alu(foil) ( -8, -2, 2, 4, 48).

Discrimination du fer (Iron Mask) Accepte ou rejette les signaux des ferreux et non ferreux ex. les pépites d’or.

Dans le mode prospection, l’objectif est de trouver des cibles dans des terrains trés minéralisés et difficiles quand ces cibles sont trés proches l’une de l’autre. L’echelle de discrimination se transforme en un mode de discrimination ferreuse étendu. Si ce mode de discrimination est réglé vers 0 la plupart des petits objets en or (pépites) seront acceptés, mais aussi la plupart des déchets ferreux.

Si ce mode est réglé vers 20 un nombre plus important de déchets ferreux sera rejeté mais des cibles non ferreuses peuvent aussi être rejetées.

Il est recommandé de garder une discrimination basse pour éviter de manquer des cibles intéressantes.

22 MODES PRREGLES DE DISCRIMINATION CHOIX D’UN CANAL SUPPRESSION DU BRUIT 35

Page 25: 505 - 705 - Maison de la détection · 505 - 705. Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection Le Leader dans le monde qui maîtrise de nouvelles

Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection

Le fonctionnement du détecteur peut devenir bruyant ou irrégulier à cause d’interférences dues aux lignes et équipements électriques ou aux détecteurs en fonction à proximité. Le détecteur va emettre des craquements ou des claquements.

Avec le réglage de suppression de bruit (noise cancel) vous pouvez limiter ces perturbations. Vous disposer de 5 canaux -2, -1, 0, 2 , ils sont indiqués sur l’echelle du menu.

Il est conseillé de choisir le canal avec le disque en position de détection horizontal car les interférences reçues peuvent dépendre de la position du disque.

Pour le choix du canal le disque doit être maintenu en l’air loin des cibles importantes.

Manuel

Mode Automatique

Pressez le menu selecT et choisissez Noise Cancel.

Pressez le mode auTo pour activer le réglage automatique de suppression des bruits les lettres AV apparaitront et les segments de l’echelle du menu seront animés en une barre progressive. Gardez le détecteur immobile durant l’opération- Après 15 secondes le détecteur sèlectionnera automatiquement un canal de suppression des bruits. ePress PinPoinT deTecT, to return to detection.

Pressez le menu selecT et choisissez Noise Cancel.

Utilisez les touches + et - pour sélectionner le moins bruiyant des canaux.

Pressez PinPoinT deTecT, pour retourner à la détection.

Il n’y a pas de perte de profondeur ou de sensibilité quand on change de canal.

Durant la suppression automatique des bruits toutes les touches activées sont ignorées.

Le mode automatique de suppression des bruits choisira toujours le canal le plus silencieux qui peut changer chaque fois que le mode automatique est utilisé.

Exemple de cibles

L’Iron mask utilise 20 segments sur l’echelle de discrimination.

FerreuxOr

0 205

Iron Mask level = 5 Iron Mask =5discrimination du fer = 20

34 SUPPRESSION DE BRUIT MODES PRREGLES DE DISCRIMINATION 23

Page 26: 505 - 705 - Maison de la détection · 505 - 705. Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection Le Leader dans le monde qui maîtrise de nouvelles

Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection

Tout métaux

Le X-Terra 70 a un raccourci tout métal disponible dans les deux modes.

Profils de Discrimination Dans le mode monnaies et Trésors, utilisez la couchePaterns pour basculer entre les profils 1, les profils 2 et les profils 3.

Discrimination du fer

Dans le mode prospection utilisez + et - pour régler le niveau de discrimination.

Le mode tout métaux est fixe.

Dans le mode prospection appuyez sur tout métal (AM) pour basculer entre Iron mask et tout métal.

dans le mode monnaies & trésors, appuyez sur tout métal (AM) pour basculer entre le mode choisi et tout métal.

Quand le niveau de discrimination est réglé à 0, le détecteur fonctionne en mode tout métaux.

Cible #1

Cible #2

Réponse sonore de la cible

Volume =

Cible #1

Cible #2

Réponse sonore de la cibleVolume =

seuil sonore

Quand les réglages du volume et du seuil sonore sont utilisés ensemble, il y a plus de contrôles sur la réponse sonore de la cible.

seuil sonore

24 CHOISIR UN MODE DE DISCRIMINATION AJUSTER LE VOLUME 33

Page 27: 505 - 705 - Maison de la détection · 505 - 705. Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection Le Leader dans le monde qui maîtrise de nouvelles

Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection

Les profils de discrimination préréglés sont modifiables à la demande.

Methode 1 -Rejeter un ID de cible spécifique avec la cible réelle.

En mode détection un segment de discrimination va clignoter, indiquant sa position sur l’echelle de discrimination et le nombre ID de cible s’affiche sur l’écran.

pressez ACCEPT REJECT pour rejeter cet ID.

Le segment de discrimination et un icone X vont apparaître, indiquant que l’I.D. détecté a été rejeté.

vérifiez que l’I.D. de cible est bien rejeté, en essayant de détecter la cible réelle. Il ne doit pas y avoir de réponse audio avec cet ID

(Detector Audio, pg. 17).

Methode 2 - Rejeter un ID de cible spécifique avec les touches + -

Pressez + ou - pour sélectionner l’ID que vous avez choisi. Le segment et le nombre ID de cible affichés désignent l’ID sélectionné.

Pressez ACCEPT REJECT pour accepter ou rejeter cet ID. Le segment de discrimination et l’icone X vont apparaître, en cas de rejet. Le segment et l’icone X s’effacent en cas d’acceptation.

accept reject bascule entre acceptation et rejet des cibles.

Le réglage de volume permet de limiter la puyissance du son émis par le détecteurquand une cible est détectée.

Le X-Terra 70 émet des sons dont le niveau dépend de la cible. Pour une cible distante le signal est faible. Plus vous vous rapprochez plus le signal gagne en puissance, jusqu’à atteindre le niveau maximum que vous avec réglé.

Haut parleur/ Casque/ Volume Le X-Terra 70 peut sauvegarder des réglages de volume séparés pour le haut parleur et le casque, et passer de l’un à l’autre dès que le casque est branché. (Accessoris, pg. 50).

Réglez le volume du haut parleur casque débranchè. Réglez le volume du casque, casque branché. Reportez-vous à l’exercice (page 16) avec les différentes cibles pour vérifier les réglages de volume du haut-parleur et du casque

Pressez menu selecT et choisissez volume.

Utilisez les touches + et – pour régler le volume

Pressèz PinPoinT deTecT, pour retourner à la détection.

Quand le niveau de charge de l’alimentation est faible (voir l’icone) le volume du haut parleur sera réduit . cela économise l’énergie et donc prolonge le temps de détection.

Vous pouvez neutraliser cette limitation du volume, mais vous risquez alors que le détecteur s’arrête plus tôt.

32 VOLUME CREER UN MODE DE DISCRIMINATION 25

Page 28: 505 - 705 - Maison de la détection · 505 - 705. Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection Le Leader dans le monde qui maîtrise de nouvelles

Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection

The X-Terra 70 updates the Target ID and Depth whilst Pinpointing in Coin & Treasure Mode.

Quand un signal est émis, il faut localiser exactement la cible détctée. Pour cela, on utilise le mode “Pinpoint”.

En mode Pinpoint, le X-Terra 70 deconnecte temporairement la discrimination et devient un détecteur statique.

En mode normal, la cible détectée emet un signal quand le disque passe au-dessus. En mode Pinpoint le détecteur va émettre un son continu (différent du simple bip de la détection normale). Le son continu dépend de la force du signal de la cible qui est sous le disque. Le ton et le volume de cette réponse audio du pinpoint sont variables. Cela vous aide pour localiser exactement la cible et pour connaître sa profondeur.

basfort

aigu

gr

ave

bas

ton

Disque

cette cible va produire un signal

fort et aigu.

Cette cible va produire un signal

faible et grave.

volume

En Pinpoint, le mode traquage de l’effet de sol est automatiquement désactivé et réactivé en sortant du pinpoint.

Si vous avez des difficultés à localiser la cible, pressez Pinpoint detect à nouveau pour quitter ce mode et revenez au point 1

Le détecteur peut devenir bruyant en mode pinpoint. Si cela arrive, revenez en mode normal, avant de repasser en Pinpoint.

Quand la cibleest à peu près localisée, déplacez le disque hors de la zone et presez pinpoint.

Balayez lentement au dessus de la cible. Les segments de l’écran LCD vous indiquent à combien se trouve la cible du centre du disque. Le détecteur émettra un signal fort lorsque la cible se trouvera au centre du disque.

En tenant compte de ce signal, concentrez votre balayagejusqu’à avoir bien déterminé la position de la cible. Notez cette position mentalement ou si cela est possible marquez la zone avec un repère.

Déplacez-vous de façon à passer le disque sur la cible selon 2 axes perpendiculaires. Là ou le détecteur sonne, vous devez creuser.

Réglages recommandés de la sensibilité

Sols difficiles 1-8

Parcs avec déchets 9

Débutant 12

Plages d’eau salée 15

Mode monnaies et trésors 16

Parcs sans déchets 20

Mode prospection 22

Utilisateur expérimenté 23-30

26 PINPOINT / LOCALISATION AJUSTER LA SENSIBILITÉ 31

Page 29: 505 - 705 - Maison de la détection · 505 - 705. Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection Le Leader dans le monde qui maîtrise de nouvelles

Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection

Une truelle, un couteau ou une bêche sont de bons outils pour récupérer les cibles. Une fois la cible localisée, déblayez l’endroit ou elle se trouve et repassez le détecteur. Si il n’y a plus de signal,c’est que la cible est dans les “gravas” que vous avez otés. Si la cible se trouve toujours dans le sol, poursuivez la recherche en mode Pinpoint.

Quand vous aurez fini votre recherche, laissez l’endroit dans le même état que vous l’avez trouvé.

Si vous découpez un carré d’herbe ou de sol, déposez le sur une feuille plastique. En le replaçant dans le trou vous laisserez les lieux dans un état irréprochable.

Cherchez le cible dans le trou en prélevant une poignée de terre et passez votre main (sans gourmette, bague ou montre) devant le disque. Si vous obtenez un signal c’est que l’objet est dans votre main. Déposez la terre à coté du trou et passez le disque du détecteur jusqu’à la localisation de la cible. Vous pouvez aussi passer la terre d’une main à l’autre en repassant à chaque fois la nouvelle poignée de terre devant le disque.

Une fois l’objet prélevé, n’oubliez pas de laisser les lieux dans le même état que vous l’avez trouvé. Emportez tous les déchets. Il y a deux raison à cela. LA première c’est pour évitez de recreuser sur le même endroit si vous revenez sur zone. La seconde c’est pour laisser l’endroit dans l’état dans lequel vous l’avez trouvé.

Demandez la permission avant de chercher sur une propriété privée.

Le X-Terra 70 est trés sensible. Il offre donc une grande plage de réglage de la sensibilité. Ce réglage est trés important pour optimiser les conditions de détection.

LA sensibilité conditionne le niveau de réponse du détecteur pour une cible donnée dans son environnement. Les vraies cibles sont signalées par des “Bips” distincts, les interférences ou “mauvaises cibles” par des grésillements ou des claquements.

Si la sensibilité est réglée à un niveau élevé, de petits déchets ferreux peuvent être détectés. Le détecteur sera aussi perturbé par des minéraux dans certains sols et par des signaux émis par des appareils électriques.

On règle la sensibilité empiriquement selon le type de sol et de recherche. Pour les débutants il est conseillé de commencer avec un niveau faible que l’on augmentera progressivement. Avec un niveau faible, on facilite la stabilisation du détecteur réduisant les faux signaux et les interférences et en différentiant les signaux causés par la minéralisation du sol de ceux des cibles. Il faut choisir la sensibilité la plus élevée dans la stabilité pour une performance optimum. Pour les plages, il faudra peut être un niveau au dessous de 15. Dans les zones trés polluées (parcs) il faudra peut être un niveau au dessous de 9. Cela va vous permettre (selon votre choix) de détecter les monnaies peu profondes et récement perdues.

Les réglages les plus élevés, 22 - 30 ne doivent être utiliés que dans les meilleures et plus stables conditions.

Press menu selecT and choose Sensitivity.

Use the + and – buttons to adjust the Sensitivity level.

Press PinPoinT deTecT, to return to detection.

32 VOLUME RECUPERATION DE LA CIBLE 27

Page 30: 505 - 705 - Maison de la détection · 505 - 705. Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection Le Leader dans le monde qui maîtrise de nouvelles

Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection Reproduction interdite. Manuel d’utilisation traduit par I.D.S. Planete detection

Detection (système d’affichage)Dans le mode monnaies et Trésors l’I.D. de la cible, les segments de discrimination et la profondeur sont automatiquement affichés dès qu’un signal est détecté. L’ID de la dernière cible détectée reste affiché tant qu’une autre cible n’est pas détectée. En cas de cible rejetée, il s’affiche un écran représenté par 2 tirets.

Dans le mode Prospection l’I.D. et l’echelle de discrimination de l’Iron Mask indiquent le niveau de discrimination du fer.

Détection (système d ’ a f f i c h a n g e )Le X-Terra 70 permet d’effectuer plusieurs réglages pour optimiser les performances dans la plupart des environnements.On accède aux réglages par le menu, ou par les racourcis.

Pour accéder aux réglages pressez MENU SELECT plusieurs fois pour dérouler la liste des réglages disponibles.

Pour sortir des réglages “pressez PINPOINT DETECT.

La dernière ID détectée va disparaître et les icones de profondeur clignoteront jusqu’à la détection d’une nouvelle cible.

Pour revenir au mode discrimination appuyez sur return.

Le X-Terra fonctionne selon 2 systèmes d’affichage - Détection et réglages.

Pour sortir des réglages du menu et retourner à un écran blanc

Detection Réglages

Réglage du mode SpécifiqueLes réglages du mode spécifique sont utilisés et conservés pour un mode seulement.

› Profil de discrimination › Sons des cibles › stabilité des signaux des cibles

› Niveau de l’Iron mak. › Seuil sonore

Réglage du mode généralLes réglages du mode général ne changent pas quand on bascule entre le mode monnaies et trésors et le mode prospection..

› Suppression du bruit.

Le X-Terra 70 a 3 catégories de réglages et mode dépendant.

La sensibilité va de 1-30. Le volume va de 0-30. Le seuil sonore va de–5 à 25. Chaque segment sur l’echelle du menu représente 3 nombres en ID numérique. L’effet de sol (ground balance va de 0 à 90 chaque segment sur l’echelle du menu représente 9 nombres en ID numérique.

Réglages du mode DépendantLes réglages du mode dépendant ›

› Sensibilité › Volume du haut parleur › Volume du casque › Seuil sonore (haut parleur) › Seuil sonore (casque) › Effet de sol › Effet de sol (traquage) › Effet de sol (plage)

On ne peut accéder au réglage d’effet de sol que par la touche Ground balance.

28 FONCTIONNEMENT DU MENU REGLAGES DU MENU 29