28738903 Chris Marker Explorador Del Espacio y El Tiempo Ensayo de Guy Gauthier

40
ZINEMATEKA CINEMATECA CHRIS MARKER 23 10 03 22 11 03

Transcript of 28738903 Chris Marker Explorador Del Espacio y El Tiempo Ensayo de Guy Gauthier

Page 1: 28738903 Chris Marker Explorador Del Espacio y El Tiempo Ensayo de Guy Gauthier

ZINEMATEKACINEMATECA

CHRIS MARKER

23 10 03 22 11 03

Page 2: 28738903 Chris Marker Explorador Del Espacio y El Tiempo Ensayo de Guy Gauthier

ZU Z E N D A R I A - DI R E C T O R

L a r g o m e t r a j e s

1952 – Olympia 521958 – Lettre de Sibérie1960 – Description d´un combat1961 – Cuba si1962 – Le joli mai

1. Priére sur la Tour Eiffel2. Le retour des fantômas

1965 – Le mystére Koumiko1966 – Si j´avais quatre dromadaires1970 – La bataille des dix millions1974 – La solitude du chanteur de fond (Portrait d´Yves Montand)1977 – Le fond de l´air est rouge

1. Les mains fragiles2. Les mains coupées

1982 – Sans soleil1985 – Mémoires pour Simone1985 – AK (Portrait d´Akira Kourosawa)1996 – Level Five

C o r t o m e t r a j e s

1956 – Dimanche á Pékin1962 – La jetée1969 – On vous parle de Prague: Le deuxiéme procés d´Arthur London1969 – Jour de tournage1969 – On vous parle du Brésil1970 – Carlos Marighela1970 – Les mots ont un sens ( Portrait de François Maspero)1971 – Le train en marche ( Portrait d´Alexandre Medvedkine )1973 – L A m b a s s a d e1981 – Junkopia (San Francisco)1984 – 2084 (Centenaire du syndicalisme)1985 – From Chris to Christo

C o l a b o r a c i o n e s

1955 – Nuit et brouillard de Alain Resnais1956 – Toute la mémoire du monde de Alain Resnais1956 – Les hommes de la baleine de Mario Ruspoli1957 – Broadway by light de William Klein1957 – Le mystére de l atelier quinze de Heinrich y Resnais1958 – Le siécle a soif de Raymond Vo g e l1958 – La mer et les jours de Raymond Vogel y Alain Kaminker1958 – Des hommes dans le ciel de J.J. Languepin1959 – Les Astronautes de Walerian Borowcyk1959 – Django Reinhardt de Paul Paviot1962 – Jouer á Paris de Catherine Va r l i n1963 – A Va l p a r a i s o de Joris Ivens1964 – La brûlure de mille soleils de Pierre Kast1964 – Classe de lutte de Pol Céde1964 – La douceur du village de François Reichenbach1965 – Le volcan interdit de Haroun Ta z i e f f1966 – Europort : Rotterdam de Joris Ivens1969/70 – On vous parle de Flins de Guy Devart1970 – L Av e u de Costa-Gavras1970 – L´Afrique express de Daniéle Te s s i e r1970 – Die Kamera in der fabrik de Chris Marker y Slon1970 – L´animal en question de André Pozner1973 – On vous parle du Chili : Ce que disait Allende de Miguel Littin1973/74 – Les deux mémoires de Jorge Semprún1974 – Kashima Paradise de Yann Le Masson1975 – La Bataille du Chili de Patricio Guzman1978 – Viva el Presidente de M. Littin1988 – Les Pyramides Bleues de Arielle Dombasle1997 – S o u v e n i r de M. Schamberg

CHRIS MARKER-Filmografía-

Te l e v i s i ó n

1989 – L´heritage de la chouette1990 – Berliner Ballade1992 – Le facteur sonne toujours Cheval1993 – Le tombeau d´Alexandre/ The last Bolshevik1993 – Les 20 heures dans les camps/ Prime Time in the Camps1995 – Casque bleu1999 – Une journée d´Andrei Arsenevitch

M u l t i m e d i a

1978 – Quand le siécle a pris formes1990 – Zapping Zone ( Proposal for an Imaginary Te l e v i s i o n )1994 – Video Haïkus1995 – Silent Movie1997 – I m m e m o r y1998 – R o s e w a r e

Vi d e o

1985 – 1990 ( Incluídos en Zapping Zone)Matta 85´Christo 85´Tarkovski 86´Éclats B e s t i a i r eChat écoutant la musiqueAn owl is an owl is an owlS p e c t r eTokyo DaysPhoto. BrowseD é t o u r. CeaucescuThéorie des ensembles

1992 – A z u l m o o n1992 – Coin fenêtre1993 – S l o n - Ta n g o1999 – E - c l i p - s e

Vi d e o c l i p s

1990 – Getting Away with It

Como co-director

1950 – Les statues meurent aussi con Alain Resnais1968 – Â bientôt j´espére con Mario Marret1968 – La sixiéme face du Pentagone con François Reichenbach1972 – Vive la baleine con Mario Ruspoli2001 – Le souvenir d´un avenir con Yannick Bellon

Películas colectivas

1967 – Loin du Vi ê t - n a m1974 – Puisqu´on vous dit que c´est possible1975 – La spirale

Page 3: 28738903 Chris Marker Explorador Del Espacio y El Tiempo Ensayo de Guy Gauthier

Publikoaren aurrean aritzeari uko egiten dion pertsonaiasekretu honengana, bere pelikulen aurkezpenetan (gutxibadira ere) aretoetan agertzeko ahalegin handiak eginbehar dituen honengana, elkarrizketa saio oro zapuztenduen honengana, lagun taldetik (ia-ia guardia osatzenduena bere inguruan) kanpora konfidentziarik apenas egi-ten ez duen honengana, bere diskrezioak sortutako legen-dak ukatzeko kontu handia hartzen duen honengana…Chris Markerrenana heltzeko modu bakarra dago: zinema-rako eta telebistarako egin duen obra zabala. Baina,horrez gain, gaztaroko bekatuen ezaugarri guztiak dituennobela bat ere idatzi du (Le coeur net), bere argazkien obrailustratuak egin ditu (Coréennes, Le Depays), muntaiarenarteari egindako ekarpen garrantzitsua (Petite Planète b i l-duma, Éditions du Seuil argitaletxeak plazaratutakoa), zen-bait artikulu (Esprit, Les Cahiers du cinéma, 40ko eta 50ekohamarkadan), pelikulen komentarioen bildumak, aldi bate-rako “instalazio” ugari, eta CD-Rom bat ere bai, I m m e m o r yizenekoa. Militante, zinegile edo greban dauden langileenalboan kooperatibako animatzaile legez egindako ibilbide-ak eta hirugarren munduari begira pasatu duen denborakare gehiago azpimarratzen du bakarlari honen obrarekikokontrastea, hasieratik bere buruarengan baino fidatzen ezden bakarlariaren obrarekiko, alegia. Halaxe iradokitzendu Pouchkineren zitak:

“Badakizu, dio Elena Andréievnak, samovarrerahurbilduz, Hego Amerikan txirula bat dagoela, etatxirula hori jotzen duenak baino ezin duela entzunharen soinua?” (Commentaires I, exergo).

“Shinjukuren taberna txikiak indioen txirula horigogorarazten zion, berau jotzen duenak baino ezinduelako entzun soinua” (Sans soleil).Bere pelikulak laburmetraia labur-laburretik luzemetraia

luze-luzera doaz, eta puntu bat baino ez dute elkarren arte-an: muga komertzialetatik ihes egiten dutela, luzera edoeduki aldetik. Bere fikziozko lan bakarra (La jetée) l a b u r m e-traia da… “fotonobela” etiketapean aurkeztu zena.

Pelikula ezohiko honetan bidaiatzeko duen pasioan mur-gildu zen, hogeita sei herrialdetan hartutako argazkiak bil-duz (Si j’avais quatre dromadaires). 1965. urtea zen, etageroztik bidaiariak zenbait aldiz eman dio bira munduari.Urte batzuk aurrera egin da, I m m e m o r y lanean espazioaneta denboran egindako etapa batzuk topatuko ditugu. Halaere, konfidentzia horiek distantzia apur batekin hartu behardira, autoreari pistak ezabatzea gustatzen zaio eta.

Chris Markerrengana hurbiltzeko, bere obrak diosku-na geratzen zaigu, eta ez soilik Frantziako Zinematekarenomenaldi baterako aukeratu zituen pelikulak, esan bait-zuen bere “zirriborroek” (La jetée ren aurretik egindako-ek) ez zutela inongo interesik ikuslearentzat.

A este secreto personaje que se niega a expresarse enpúblico; que se obliga a sí mismo a aparecer en las (con-tadas) presentaciones de sus películas en salas; quedesanima cualquier intento de entrevista, reacio a reali-zar confidencias fuera de su círculo de amistades (elcual constituye una guardia cercana); que se guardabien de desmentir las leyendas que genera su reserva…a Chris Marker sólo se puede acceder a través de unaobra cinematográfica y televisiva considerable, a la cualhay que añadir además una novela que tiene todas lascaracterísticas del pecado de la juventud (Le coeur net) ,obras ilustradas de sus propias fotografías (Coréennes,Le Depays), una importante contribución al arte del mon-taje (la colección Petite Planète publicada por Éditionsdu Seuil), diversos artículos ( Esprit, Les Cahiers du ciné -ma, en los años 40 y 50), recopilaciones de comentariosde películas, múltiples “instalaciones” efímeras, e inclu-so un CD-Rom, Immemory. Su recorrido de militante,como cineasta o como animador de cooperativa junto alos obreros en huelga, o atento al tercer mundo, acentúamás si cabe el contraste con la obra de un solitario quedesde principio sólo parece dispuesto a confiar en símismo, tal como sugiere esta cita de Pouchkine:

“¿Sabe, dice Elena Andréievna inclinándose sobre elsamovar, que en Sudamérica existe una flauta cuyosonido sólo puede percibir quien la toca?”(Commentaires I, exergo)

“El pequeño bar de Shinjuku le recordaba a estaflauta india cuyo sonido sólo puede percibir quien latoca” (Sans soleil)Sus películas, que van desde el cortometraje muy

corto hasta el largometraje muy largo, únicamente tienenun punto en común: que huyen de las limitacionescomerciales en materia de duración o contenido. Suúnica obra de ficción (La jetée) es un cortometraje…calificado de “fotonovela”.

Se dejó llevar hasta confiar su pasión de viajero enuna película atípica, en la que reunía las fotos tomadasen veintiséis países (Si j’avais quatre dromadaires) .Corría el año 1965 y, desde entonces, el viajero ha dadovarias veces la vuelta al mundo. Hemos de saltar variosaños para encontrar en Immemory varias etapas de unrecorrido por el espacio y por el tiempo. Ahora bien, hayque tomar estas confidencias medidas con cierta distan-cia, ya que al autor le encanta borrar las pistas.

Para acercarnos a Chris Marker, nos queda lo quedice su obra, y no sólo las películas que seleccionó paraun homenaje de la Cinemateca francesa, aduciendo quesus “borradores” (antes de La jetée) no presentabanningún interés para el espectador.

CHRIS MARKER, EXPLORADOR DEL ESPACIO Y EL TIEMPO

CHRIS MARKER, ESPAZIOAREN ETADENBORAREN ESPLORATZAILEA

GUY GAUTHIER

Page 4: 28738903 Chris Marker Explorador Del Espacio y El Tiempo Ensayo de Guy Gauthier

Urruneko herrialde batetik idazten dizuet

Erreferentziazko pelikula, nolabait esateko, bahitutadagoen arren, Lettre de Sibérie obraren komentariokolehenengo esaldi hori zinemazale guztien oroimeneangeratu da, komentario desberdinekin hirutan errepikatu-tako eszena ezagunarekin gertatzen den moduan. Gauregun irakurtzen dugun moduan, esaldi sinple horrek esa-nahi ugari ditu, eta denak geratzen dira egiaztatutaMarkerren ondorengoko obran.

Hasteko, lehenengo pertsona. Markerren pelikulak etatestuak, sarritan, “ni” batek kontatzen ditu, singularreaneta lehenengo pertsonan (inoiz ez plural maiestatikoan).Inoiz esan izan da ezaugarri horrek aristokrataren helbu-rua eta begirada hantustea islatzen duela, XIX. mendeaneta XX.aren hasieran munduan zehar zebiltzan noble,diplomatiko edo militar haien begiradaren antzekoa dena.Denbora luzez, Markerrek salaketa horiei mesprezu egindie, baina beranduago, Level Five (1996) aurkeztean,azalpen paradoxikoa eman zuen:

“Daukadanarekin espresatzen naiz. Sarritan entzutendenaren kontrara, zineman, lehenengo pertsona apalta -sun keinu bat da: «Eskain diezaiekedan guztia neu naiz»”.Batzuetan, “zu” ere esaten du bere buruari buruz

aritzeko, baina ez erretorika hutsagatik: “ni” etengabekomutazioan dagoen beste bat da, konfiantzaz hika egitendiogun beste bat:

“…Aldatu egiten gara, inoiz ez gara berberak, hika eginbeharko genioke gure buruari bizitza osoan.” (Le Dépays).“Idazten dizuet”. Esaldi horretan ere badago singula-

rreko “ni” eta pluraleko “zuek” izenordeen arteko dis-tantzia ikusi duenik, baina bere barne-gotorlekutik irtete -ko modua ere bada, Andeetako txirularen musikasekretuan ez geratzeko modua. Horri deitzen diogu“komunikatzea” (“…Juduak bezain beharrizan zaharra,eta zeta bezain berria”, Description d’un combat, 1960).Komunikatzea zentzu handiko aditza da, 60ko hamarka-dan Vulgatak ezereztatu zuen arren.

“Idaztea” da Markerren obran murgiltzeko behar dugungakoetako bat, bere pelikulak epistolarrak izaten baitiraaskotan. Joera hori ohikoa da idazle eta zinegileen artean.Idazten digu (Lettre de Sibérie), lagun bati idazten dio,batzuetan hil ostean (Le Tombeau d’Alexandre), idaztendiote, zinta magnetikoetan (Le Mystère Koumiko) e d oformatu klasikoagoan (Sans soleil). Solaskidea erreala edoalegiazkoa izan daiteke, baina beti idazten du. Markerrek,bakarti horrek, korrespondentzia irekia mantentzen du, baimodu erretorikoan zein intimistan.

“Urruneko herrialde bat”. Formularen sinpletasunakametsera eramaten gaitu. Asko amestu zuen umea, estan-pekin, irudiekin, kontakizunekin... Badaude idazle bidaia-riak, eta batzuen obra bidaietan oinarritzen da oso-osorik(Paul Morand, Nicolas Bouvier, Victor Ségalen). Markerzinegile bidaiaria da. Dokumentalaren historia, hein handibatean, bidaia-pelikularen historia bera da, baina bertsiopintoreskoan. Baina bidaia beste idazketa bat ere bada.Gérard de Nervalek literatura egiten zuen bidaiatzean, etaMarkerrek pelikulak idazten ditu bidaiatzean.

Les escribo desde un país lejano

Aunque la película de referencia esté, en cierto modo,embargada, esta primera frase del comentario de laLettre de Sibérie , se ha quedado grabada en la memoriade los cinéfilos, al igual que la famosa secuenciareiterada en tres ocasiones, cada vez con un comentariodistinto. Esta frase tan sencilla, tal como la leemos hoy,revela varios aspectos que quedan confirmados por suobra posterior.

En primer lugar, la primera persona. Las películas y lostextos de Marker están a menudo contados por un yo, enprimera persona del singular (nunca del plural denomi-nado “plural mayestático”). Se ha dicho que ello reflejala pretensión, la mirada altiva de un aristócrata, como lade aquellos nobles, diplomáticos o militares que recorrí-an el mundo en el siglo XIX y a principios del XX. Durantemucho tiempo Marker desdeñó estas acusaciones, peromucho más tarde, con motivo de la presentación de LevelF i v e (1996), ofreció una explicación a todas lucesparadójica:

“Me expreso con lo que tengo. Al contrario de lo quemuchas veces se oye, en el cine, la primera personaes más bien una señal de humildad: «Todo lo quepuedo ofrecerles, soy yo»”.A veces también dice “tú” para referirse a sí mismo,

pero no lo hace por simple retórica: “yo” es otro en cons-tante mutación, otro a quien tuteamos con familiaridad:

“… uno cambia, nunca es el mismo, habría quetutearse toda la vida.” (Le Dépays).“Les escribo”. Aquí también hay quien ha visto una

distancia entre el “yo” en singular y el “ustedes” en plu-ral, pero es también un modo de salir de su fortaleza inte-rior, de no quedarse en la música secreta de la flautaandina. Es lo que llamamos “comunicar” (“…una nece -sidad tan antigua como los Judíos y tan nueva como laseda”, Description d’un combat, 1960), un verbo con unsentido muy fuerte aunque haya sido banalizado por laVulgata en los años 60.

“Escribo” es otra clave que debemos retener paraentrar en la obra de Marker, cuyas películas son muchasveces epistolares, una postura frecuente entre escrito-res y cineastas. Nos escribe (Lettre de Sibérie), escribe aun amigo, a veces a título póstumo (Le To m b e a ud’Alexandre), le escriben, en forma de cintas magnéticas(Le Mystère Koumiko) o en un formato más clásico (Sanssoleil). Los interlocutores pueden ser reales o imagina-rios, pero siempre es él quien escribe. Marker, el solita-rio, mantiene una correspondencia abierta, ya sea entono retórico o intimista.

“Un país lejano”. La fórmula invita a la ensoñación porsu simplicidad. El niño que fue soñó mucho, con estam-pas, imágenes, relatos... Hay escritores viajeros, algunosde ellos incluso han basado su obra en sus viajes (PaulMorand, Nicolas Bouvier, Victor Ségalen). Marker es uncineasta viajero. La historia del documental es, en granmedida, la de la película de viaje en su versión pintoresca.Pero el viaje es también una escritura. Gérard de Nerval

Page 5: 28738903 Chris Marker Explorador Del Espacio y El Tiempo Ensayo de Guy Gauthier

“Urruneko herrialde batetik idazten dizuet”. Zita horiHenri Michaudena da, Marker bezain sekretua den poetabatena. Lointain intérieur obrako poema baten hasierada, hain zuzen. Obra horrek urrunekoaren exotismoaerlatibizatzen du: urrunekoa ez dago soilik espazioanurrun. Gure barru-barruan ere urruntasunak daude, etadenboraren sakontasunean ere deskubrituko dituguurruntasunak pelikula hauetan (2084).

Markerrek sarritan jotzen du zitetara, baina ez du betiesaten zein den erreferentzia. Hori ez da, ordea, bere pla-gioak disimulatzeko: unibertso kultural baten parte dahori, eta bertan euren burua topatu behar dute adituek.

Henri Michaud da erreferentzia gisa hartzen duenidazle horietako bat (Immemory lanean ere erabiltzendu). Baina beste batzuk ere badaude: Jean Giraudoux dahorietako bat. 1953an saiakera bat eskaini zion, etaaldian-aldian aurkitzen dugu bere prosa elegantea (Jolimai, Berliner balade). Beste bat Julio Verne da, mundukolur-neurtzailea; edo Marcel Proust, oroimenaren bidaia-ria. Azken horrekin kidetasunak topatzen ditu. Beste idaz-le asko ere aipatzen dira, azaletik bada ere.

Haurtzaroaren herrialdetik idazten dizuet

Urrunekoa gure oroimenean ere badago, bai eta haurtza-roko irakurketetan ere, gure imajinazioa bertatik sortubaita:

“Haurtzaroaren herrialdetik idazten dizuet. Bost etahamar urte genituen artean, hementxe segitugaituzte otsoek, itsutu gaituzte Tartaroek, eramangaituzte armekin eta harribitxiekin Transiberiarrean”.(Lettre de Sibérie).Michel Strogoff suma daiteke, Siberiara joateko dago-

en gidarik onena baita. Sarritan aipatzen duen JulioVerne haurtzaroko lagun izan zuen:

“Julio Verneren lanak irakurtzen nizkion katuari, edoberak irakurtzen ote zizkidan niri, bera balitz bezalaautorea?” (Immemory).

hacía literatura viajando, y viajando Marker escribepelículas.

“Les escribo desde un país lejano”, es una cita toma-da de Henri Michaud, un poeta tan secreto como Marker.Inicia un poema de Lointain intérieur, un título que obligaa relativizar el exotismo de lo lejano: lo lejano no lo essólo en el espacio, hay lejanías en lo más profundo denosotros mismos, y enseguida descubriremos en las pelí-culas lejanías en las profundidades del tiempo (2084).

En las citas, a las que Marker recurre con frecuencia,no siempre indica la referencia. Pero no es paradisimular sus plagios, sino que forman parte de u nuniverso cultural en el que deben reconocerse los expertos.

Henri Michaud es uno de sus escritores de referencia(de hecho, lo retoma en Immemory). Pero también hayotros: Jean Giraudoux, a quien dedica un ensayo en 1953,y cuya elegante prosa encontramos de vez en cuando(Joli mai, Berliner balade); Julio Verne, agrimensor delmundo, Marcel Proust, viajero de la memoria, con quiendescubrirá cada vez más afinidades, y tantos otros queaparecen de pasada.

Les escribo desde el país de la infancia

Lo lejano lo es también de la memoria, y de las lecturasde la infancia que han forjado nuestra imaginación:

“Les escribo desde el país de la infancia. Aquí esdonde entre los cinco y los diez años nos han perse -guido los lobos, nos han cegado los Tártaros, nos hantransportado con nuestras armas y joyas en elTransiberiano”. (Lettre de Sibérie).Reconocemos a Michel Strogoff, el mejor guía para ir

a Siberia. Julio Verne, a quien cita a menudo, fue para élun compañero de la infancia:

“Le leía a Julio Verne a mi gato, ¿o era él quien me loleía como si fuera su autor?” (Immemory).Otros clásicos de la infancia (para los niños de la

época de entreguerras) guían al futuro viajero hacia

Level Five

Page 6: 28738903 Chris Marker Explorador Del Espacio y El Tiempo Ensayo de Guy Gauthier

tierras desconocidas. La Famille Fenouillard, un cómic yaolvidado, le abrió una puerta oculta al Japón, un país alque volvería a menudo.

“Como para muchos niños de mi generación, LaFamille Fenouillard fue para mí, junto con Julio Verne,la primera ventana abierta al vasto mundo y no seríaforzado afirmar que la mayoría de mis viajes han teni -do como fin comprobar in situ las enseñanzas de estelibro determinante”.Al igual que Jean Cocteau, que no conocía en absolu-

to a esta familia que desembarca en Japón (Mon tour dumonde), Marker pone de manifiesto en la película quepodría servir de pórtico a su obra “japonesa”, Le MystèreKoumiko, una larga cita que nos descubre que este per-sonaje primitivo del cómic es mucho más perspicaz de loque su reputación hace suponer.

En Dimanche à Pékin (1995), su segunda película,Marker había confesado su fascinación por las imáge-nes infantiles:

“Soñaba con Pekín desde hace treinta años, sinsaberlo. Tenía grabada en la mente el grabado de unlibro de cuando era niño, sin saber dónde estabaexactamente - y estaba precisamente a las puertasde Pekín: la avenida que lleva a las tumbas de ladinastía Ming. Y un buen día aparecí ahí.No es muy habitual poder pasearse por una imagen de

la infancia”.Este grabado figura en un libro que, desde finales del

siglo XIX hasta los años 1940, tuvo un inmenso éxito entrevarias generaciones de niños que soñaban con horizon-tes lejanos: Le voyage autour du monde du comte deBeauvoir, que Marker ensalzaba en Immemory como “unlibro determinante”.

Quizá se habría prestado menos atención a esta ima-gen si La jetée, que inicia la segunda vida de ChrisMarker, no estuviera construido como un viaje alucinadohacia una imagen infantil. Las lejanías no están sólo alalcance del Transiberiano, están al alcance de la memo-ria. El espacio, el tiempo, la memoria, las imágenes: laslejanías se confunden.

Haurtzaroko beste klasiko batzuek (gerra artekogaraia bizi izan zuten umeentzat) lurralde urrunetara era-maten dute bidaiaria. La Famille Fenouillard ahaztutakokomikiak Japoniara doan ate ezkutua zabaldu zion. Gerosarritan bueltatuko zen hara.

“Nire belaunaldiko ume askorentzat moduan, niretzatere La Famille Fenouillard eta Julio Verne munduzabalera irekitako lehenengo leihoa izan zen, etanormala da esatea liburu erabakigarri horrenirakaspenak bertatik bertara egiaztatzea zela nirebidaia gehienen helburua”.Jean Cocteauk Japonian lur hartu zuen familia hori

ezagutzen ez zuen moduan (Mon tour du monde) ,Markerrek ere, bere obra “japoniarraren” hasieratzat hardaitekeen pelikulan (Le Mystère Koumiko) zita luze batjarri zuen. Horren bidez, konturatzen gara komikietakoantzinako pertsonaia hori oso argia dela, bere ospeakadierazten diguna baino argiagoa.

Dimanche à Pékin (1995) bigarren pelikulan, Markerrekaitortu zuen haurtzaroko irudiak miresten dituela:

“Duela hogeita hamar urtetik hona egiten nuen ametsPekinekin, jakin gabe. Umetako liburu batekograbatua neukan buruan, jakin gabe non zegoenzehazki –eta Pekineko ateetan bertan zegoen: Mingdinastiako hilobietara daraman etorbidea–. Eta egunbatean hantxe agertu nintzen.Ez da lar normala haurtzaroko irudi batetik paseatzea”.Grabatu hori XIX. mendearen amaieratik 40ko hamar-

kadara arteko umeen artean arrakasta handia izan zuenliburu batean dago (Le voyage autour du monde du comtede Beauvoir). Ume horiek urruneko lurraldeekin egitenzuten amets liburu horrekin, eta Markerrek “liburu era-bakigarria” izan zela dio Immemory lanean.

Beharbada arreta gutxiago jarriko genion irudi horri,baldin eta Chris Markerren bigarren bizitza hasten duenLa jetée obra ez balego eraikita haurtzaroko irudi bateradoan bidaia haluzinatu legez. Urrunera heltzeko aukerabakarra ez da Transiberiarra, ezpada oroimena ere.Espazioa, denbora, memoria, irudiak: urruntasunaknahastu egiten dira.

Lettre de Sibérie

Page 7: 28738903 Chris Marker Explorador Del Espacio y El Tiempo Ensayo de Guy Gauthier

El alejamiento en el espacio rescata la proximidad de los tiempos.

Esta alusión a Racine (prefacio de Bajazet), en un artícu-lo de la revista Esprit, en 1952, a propósito del Jeanned’Arc de Dreyer, tiene su eco, unos treinta años mástarde, en una cita del mismo prefacio, que aparece enSans soleil: “El alejamiento de los países repara en cier -to modo la excesiva proximidad de los tiempos”. Aunquela cita siga siendo la misma, estas palabras han evolu-cionado sensiblemente, pasando de consideracionessobre el cine y el papel del primer plano a una visión delmundo que asocia en una misma mirada el espacio y eltiempo, la odisea del espacio y la odisea del tiempo.Desde la primera frase de Lettre de Sibérie , comprendi-mos que por “países lejanos” había que entender muchomás que una cuestión de kilómetros. Es entoncescuando llega, desde otro de estos “países lejanos”,desde 4001, un visitante del futuro. “Es un tercermun -dista del tiempo, la idea de que en el pasado de suplaneta haya existido el mal le resulta tan insoportablecomo a ellos (los jóvenes de los Sesenta) la existenciade la miseria en su presente” (Sans soleil).

Ya en las primeras películas se podía intuir, al menosesbozada, esta obsesión del tiempo que se confundirápoco a poco con el espacio. Evidentemente, hoy es fácildecirlo, pero en él el presente siempre ha estado cons-tantemente mezclado con el pasado (la historia) y el futu-ro (la ciencia ficción). El presente de Siberia es vividoentre las prácticas de los chamanes y la “perla falsa”que dibuja el Sputnik en el cielo boreal.

A continuación, el tiempo volverá como un leitmotiv,asociado al espacio, llegando a confundirse:

“El pasado es como el extranjero, no es una cuestiónde distancia, sino de atravesar una frontera”.(L’Ambassade, 1973)

“- Una vez no es costumbre - te felicitas por haberescrito un día que el pasado es como el extranjero:no es una cuestión de distancia, sino de atravesaruna frontera”. (Le Dépays, 1982)

“Decía que en el siglo XIX la humanidad había arre -glado cuentas con el espacio, y que el reto del XX erala cohabitación de los tiempos”. (Sans soleil).Hasta Sans soleil (1983), la curva es ascendente,

aunque “Uno puede equivocarse, y no descubrirenseguida que este vértigo del espacio significa enrealidad el vértigo del tiempo”.

Le fond de l’air est rouge (1977), una mirada lúcidasobre diez años de tormentas más o menos revoluciona-rias, fue una ocasión para hacer balance sobre el tiem-po histórico; se había abierto el camino de una medita-ción más profunda sobre el tiempo filosófico.

Sin embargo, Marker no abandona la historia, ni loshombres con su situación terrestre (Berliner Ballade,Casque bleu, Avril inquiet), y continúa de manera parale-la con su trabajo de militante de hoy. Considera la histo-ria desde más arriba, filmándola en la obra en el tiempopresente (L’héritage de la chouette, 1989).

Espazioko urruntasunak denboren hurbiltasuna erreskatatzen du.

Racineren gainean, 1952an Esprit aldizkarian DreyerrenJeanne d’Arc hizpide hartuta egindako aipamen horrek(Bajazet-en hitzaurrea dena) oihartzuna izan zuen hogeitahamar urte beranduago, Sans soleil lanean agertzen denhitzaurre bereko zita batean: “Herrialdeen arteko urrunta -sunak denboren arteko larregizko hurbiltasuna konpontzendu nolabait”. Zita bera izan arren, hitzak apur bat garatudira: zinemari eta lehenengo planoari buruzko iritzietatikaldendu eta espazioa eta denbora begirada bakarreanbiltzen dituen munduko ikuspegira heltzen da. Espazioarenodisea eta denboraren odisea. Lettre de Sibérie l a n e k olehenengo esalditik, konturatzen gara “urrunekolurraldeak” dioen lekuan kilometroak baino zerbait gehiagodagoela jokoan. Eta une horretan, “urruneko lurralde”horietako batetik, 4001etik, etorkizuneko bisitari bat heltzenda. “Denboran atzeratuta dago. Iraganean, bere planetangaizkia existitu dela pentsatze hutsa jasanezina zaio, eureibezala (hirurogeiko hamarkadako gazteei) e t o r k i z u n e a nmiseria existitzea” (Sans soleil).

Hasierako pelikuletan bertan, zirriborroan bada ere,espazioarekin nahastuz doan denboraren inguruko obse -sio hori nabari zitekeen. Dudarik gabe, gaur erraza daesatea, baina oraina beti egon da etengabe nahastutairaganarekin (historiarekin) eta etorkizunarekin (zientziafikzioa). Siberiako oraina xamanen praktiken etaSputnikak iparraldeko zeruan irudikatzen duen “perlafaltsuaren” artean bizi da.

Ondoren, denbora leitmotiv legez bueltatuko da, espa-zioarekin bat eginda, ia-ia nahasian:

“Iragana atzerriaren modukoa da: ez da distantziakontua, ezpada muga bat zeharkatzearena”.(L’Ambassade, 1973)

“-Behin ohitura ez denean- zorionak ematendizkiozu zure buruari, egun batean idatzi zenuelakoiragana atzerriaren modukoa dela: ez da distantziakontua, ezpada muga bat zeharkatzearena”. (LeDépays, 1982)

“Nioen XIX. mendean gizateriak kontuak egin zituelaespazioarekin, eta XX. mendeko erronka denborenarteko bizikidetza zela”. (Sans soleil).Sans soleil (1983) lanera heldu arte, gorako kurba

dago, honela dioen arren: “Erratu zaitezke, eta segi -tuan ez konturatu espazioaren bertigoak, benetan,beste esanahi bat duela: denboraren bertigoa, hainz u z e n ” .

Le fond de l’air est rouge (1977) gutxi gorabeherairaultzaileak izan ziren hamar urteri buruzko begiradaargia da. Horren bidez, denbora historikoari buruzkobalantzea egin zuen, denbora filosofikoaren hausnarketasakonago bati hasiera emanez.

Hala ere, Markerrek ez ditu alde batera utziko historiaeta gizonak lurreko egoerarekin (Berliner Ballade, Casquebleu, Avril inquiet), eta gaurko militantzia lanarekin segitukodu modu paraleloan. Historia goragotik ikusten du, oraine-an filmatuz (L’héritage de la chouette, 1989).

Page 8: 28738903 Chris Marker Explorador Del Espacio y El Tiempo Ensayo de Guy Gauthier

Baina “urruneko barrua” sakoneko denboran dago,historia jokoz kanpo dagoenean, Itsaso Bareko gerrakogertakari garrantzitsu bat inkontzientean hilobiratzendenean. Indarrez bueltatzen da Level Five (1996) obrahandian:

“Hortxe dago torturatzen nauen denbora. Deskargaelektrikoak hartzen ditut. Denbora min iragankor etaalferrikakoa baino ez da, nostalgia bat, denborarenziztada, bere kontra ezer egin ez daitekeen intsektuikusezin baten ziztada”.

“Ez dago ezer oroitzapenak eta beste edozein momentu desberdintzeko” (La jetée)

Ez da harritzekoa denboraren ardatzaren inguruko ibilbi-de zorabiagarri hau oraintsuko pelikula baten izenburuantopatzea (Claude Royren hitzetatik dago hartuta, berez).Pelikula hori Denise Bellon argazkilariari buruzkoa da,eta Yannick Bellonekin batera dago eginda: Le souvenird’un avenir.

Esan daiteke Markerren obrak oroimenaren gaiariematen diola indarra, koherentziaz lotuz bizitako denbora–eta, zergatik ez, “birritan bizitakoa”–. Berrogeikohamarkadan egituratu zen, inguru egokian: ematen zuenFrantziako zinema gazteko korronte osoa obsesionatutazegoela oroitzapenak berpiztearekin eta orainean bizitze-ko zailtasunarekin. Markerrengandik hurbil dagoen AlainResnais aitzindaria izan zen tendentzia horretan: doku-mentalengatik –horietako batzuk Markerrekin bateraegindakoak– (Guernica 1950; Les statues meurent aussi,1953; Nuit et brouillard, 1955; Toute la mémoire du monde,1956, Liburutegi Nazionalari buruz), eta luzemetraienga-tik: Hiroshima mon amour (Marguerite Durasekin, 1959);Muriel ou le temps d’un retour (1963). “Rive Gauche”Taldeko kide omen ziren haiek izan beharko genituzkekontuan (garai berean, Cahiers du cinéma delakoek RiveDroitea betetzen zuten): Agnès Varda (La pointe courte,1954), Henri Colpi (Une aussi longue absence, 1960),Jacques Demy (Lola, 1961).

Zer gertatuko zen gizakien denborarekin, oroimenik ezbalego eta oroimenaren beste aurpegia, ahaztura, ezbalego? Etorkizunari, ezezagun horri, begiratu behar zaio,gure oroimenaren hauskortasuna eta funtzionamenduleuna ulertzeko:

“Memoria galdu duten gizonen istorio askorenostean, hona hemen ahaztura galdu duen gizon batenistorioa (…). Bere munduan, oroitzapen batgogoratzea, erretratu baten aurrean hunkitzea,musika batekin dardara egitea ez da historiaurre luzeeta mingarri baten sinbolo baino “. (Sans soleil)La jetée pelikulan hasi eta Immemory laneraino, Sans

soleiletik pasatuta, zoriak izen bakarra emandako gakobikoitza topa dezakegu: M a d e l a i n e. Prousten etaHitchcocken marka bikoitza dauka:

“Alfred Hitchcocken Bertigoa filmeko (beste ehungairen artean galdutako denboraz ari da pelikula hori)emakume heroia Madelaine deitzen denez,

Ahora bien, donde trabaja el “interior lejano” es en eltiempo en su profundidad, cuando la historia está fuera deservicio, cuando un episodio importante de la guerra delPacífico queda enterrado en el inconsciente, y vuelve confuerza en esta obra mayor que es Level Five ( 1 9 9 6 ) :

“Ahí está el tiempo que me tortura. Recibo descargaseléctricas. El tiempo no es más que un dolor fugaz einútil, una nostalgia, la picadura del tiempo, una pica -dura de un insecto invisible contra el que no pode -mos hacer nada”.

“Nada distingue los recuerdos de los demás momentos” (La jetée)

No es de extrañar que encontremos este recorrido verti-ginoso sobre el eje del tiempo en el título (aunque toma-do de Claude Roy) de una película reciente, dedicada a lafotógrafa Denise Bellon, y correalizada con Ya n n i c kBellon: Le souvenir d’un avenir.

Se podría leer toda la obra de Marker como un aumen-to de potencia del tema de la memoria, que da coheren-cia al tiempo vivido -o incluso “vivido dos veces”-. To m óforma, en los años cincuenta, en un entorno propicio: eracomo si toda una corriente del joven cine francés estu-viera obsesionado por el resurgimiento de los recuerdosy su dificultad para convivir con el presente. AlainResnais, muy próximo a Marker, fue pionero en esta ten-dencia, en primer lugar por sus documentales, algunos deellos realizados en colaboración con Marker (G u e r n i c a1950; Les statues meurent aussi, 1953; Nuit et brouillard,1955; Toute la mémoire du monde, 1956, sobre laBiblioteca nacional), y por sus largometrajes: H i r o s h i m amon amour (con Marguerite Duras, 1959); Muriel ou letemps d’un retour (1963). Habría que contar con todosaquellos de los que se ha dicho que formaban parte delGrupo “Rive Gauche” (en la misma época, los Cahiers duc i n é m a ocupaban la Rive Droite): Agnès Varda (La pointec o u r t e, 1954), Henri Colpi (Une aussi longue absence,1960), Jacques Demy (L o l a, 1961).

¿Qué sería del tiempo de los hombres sin la memoria,y sin su otra cara, el olvido? Hay que proyectarse en elfuturo, este desconocido, para apreciar la fragilidad y elfuncionamiento sutil de nuestra memoria:

“ Tras muchas historias de hombres que habían perdi -do la memoria, he aquí la de un hombre que ha perdidoel olvido (…). En el mundo de donde viene, rememorarun recuerdo, emocionarse ante un retrato, temblar alescuchar una música no son sino los símbolos de unaprehistoria larga y dolorosa”. (Sans soleil)Desde La jetée hasta Immemory, pasando por Sans

soleil, podemos encontrar la doble clave a la que el azardio un único nombre: Madelaine, con la doble marca deProust y de Hitchcock:

“El hecho de que la heroína de Vértigo de AlfredHitchcock, una película que, entre cien temas más,trata sobre la búsqueda excesiva de un tiempo perdi -do, se llame Madelaine, es el tipo de encuentro que

Page 9: 28738903 Chris Marker Explorador Del Espacio y El Tiempo Ensayo de Guy Gauthier

pertsonaia horrekin topatzeak irribarrea sor diezagu -ke, duen garrantzia puztu gabe. Baina gure bizitzanbata bestearen atzean jarritako zenbat adar oinarritudira elkartze leunagoetan? Hori nahikoa da Alfred etaMarcel tronura igotzeko, eta oroimenean zehar eginbeharreko bidaia honen gidari legez hartzeko.Bertigoa pelikulako gizonezko protagonistak ezin dugehiago jasan oroimenaren diktadura hori: gertatudena, gertatuta dago, eta jada ezin da ezer erealdatu. Berak aldatu nahi du. Itxurak gaindituz, nahiduena da hildako emakume bat berpiztea, denboragainditzea. Zoramena –posible da–, baina hitz egitendigun zoramena. Pelikula batek ere ez zuen hain argierakutsi oroimenaren mekanismoa desdoitzen badaoroimena ez den beste zerbait pizten dela. Bizitzaberrasmatzen da eta, azken batean, heriotzagainditzen da.

Memoriak gezurra diola esatea hutsalkeria da:interesgarriagoa da gezur horretan geure kargu hareta molda dezakegun babes naturala ikustea.Batzuetan, artea deitzen zaio horri”. (Immemory)Exegeta batentzako, zapuzgarria da hitzik ez izatea

esan behar duenaren gainean esateko. Baina, sarritan,Markerrek parafrasia baino ez du ematen. Oraindikaztertu gabe daude bere oroimenaren lekuak, han etahemen daudenak sakabanatuta eta Immemory pelikulanagertzen direnak batuta.

“Haurtzarotik, museoek miretsita...”

Immemory informatikaren garaiko museoa da. Museo txi-kietan moduan, lasai ibil zaitezke bertatik: klik egin etanorabidez aldatzen duzu; atzerantz egin dezakezu edoaretoak ikusi gabe utzi. Museoetan daude denborarenmaitaleak (“Berrogeita hamargarren egunean edo, ani -malia eternalez betetako museo batean agertu ziren”);museoetan amaitzen dira zibilizazio guztiak (Les statuesmeurent aussi): “Eta gu desagertzean, gure objektuakjoango dira beltzen objektuak bidali genituen leku berera:museora”; museoetan topa ditzakegu, gutxienez usaine-

nos puede provocar una sonrisa conocedora sin exa -gerar su alcance. Pero ¿cuántas ramificaciones suce -sivas de nuestras vidas se han basado en encuentrostodavía más sutiles? Esto basta para entronizar aAlfred junto a Marcel y para tomarlo también comoguía en este viaje de la memoria. Vértigo es la historiade un hombre que ya no soporta esta dictadura de lamemoria: lo que ha ocurrido, ha ocurrido, y nadiepuede cambiar ya nada. Él quiere cambiar. Quiereque, más allá de las apariencias, una mujer muertavuelva a la vida, quiere sencillamente vencer el tiem -po. Una locura – es posible – pero una locura que noshabla. Ninguna película había mostrado jamás hastatal punto que si desajustamos el mecanismo de lamemoria, puede servir para algo totalmente distintodel recuerdo. Para reinventar la vida y, en últimainstancia, para vencer la muerte.

Decir que la memoria miente es una banalidad, esmás interesante ver en esta mentira una forma deprotección natural que podemos regir y modelar. Aveces, a esto se le llama arte”. (Immemory)Para un exegeta resulta frustrante no tener nada que

añadir a las palabras que se supone que ha de comen-tar, pero muchas veces Marker no ofrece más que laparáfrasis. Quedan por explorar sus lugares de memoria,dispersos aquí y allá, y reagrupados en Immemory.

“Desde la infancia, una fascinación por los museos...”

Immemory es un museo de la era informática. Al igual queen los pequeños museos, uno circula por él a su aire: unclic basta para cambiar de dirección, se puede volverhacia atrás o saltarse las salas. En un museo es donde seencuentran los amantes del tiempo (“Hacia el quincuagé -simo día, se encontraron en un museo lleno de animalese t e r n o s ”); en un museo es donde terminan todas las civili-zaciones (Les statues meurent aussi): “Y cuando hayamosdesaparecido, nuestros objetos irán allá donde enviamoslos de los negros: al museo”); en un museo es donde

La jetée

Page 10: 28738903 Chris Marker Explorador Del Espacio y El Tiempo Ensayo de Guy Gauthier

tan, burdina artean, Okinawako tragediako hondarrak(“Nahako museo txikiak ondo adierazten du gerrarenbenetako kaosa: zergatik den hain ordezkaezina, hainaurkeztezina”).

Itxurazko anabasan, batzuetan ordena ezkutuan,museoak, liburutegiak bezala, oroimen kolektiboa era-kusten du, eta memoria guztiei uzten die bertan sartzen.Alain Resnaisen Toute la mémoire du monde lanean,Marker apalen artean disimulatuta dagoen bitartean,komiki bat jartzen da antzinako eskuizkribu baten ondo-an, eta sineskortasunez galdetzen da bietako zein izangoden gure zibilizazioaren testigantza. Giraudouxi buruzkosaioan, oroimena eraikitzeko objektuak bildumatzendituen Markerrek emanda zuen galdera horren erantzu-na:

“Estatuen eta tenpluen itzaletan ezkutatuta dagoenguztia argitara irteten da. Erredentzioa sormen osorazabaltzen da, bazkari berean jartzen ditugu urrea etaberuna (lehentasuna berunak izanik), axolagabeta -sunetik eta desatsegintasunetik salbatzen dituguharria, graffitia, putzua, orbana, iltzea...”.Bueltatzerakoan, bidaiariak bere oroimenaren muse-

oa ateratzen du paketetik, estatuen, tenpluen eta hilobienazpian haurtzaroko oroitzapenak berpiztuz (Dimanche àPékin):

“Ez dago Paris baino ederragorik, Parisekooroitzapena baino. Eta ez dago Pekin baino ederrago -rik, Pekineko oroitzapena baino. Eta ni, Parisen,Pekinekin gogoratzen naiz, eta nire altxorrak kontat -zen ditut”.

“Niregana datorren aurpegi hau, berarekin daukat nirebenetako erlazioa “ (Coréennes)

Chris Marker zinegilea dela esatea eta argazkilariaere badela ahaztea (besteak beste), sinpletasuneanerortzea izango litzateke. Bere argazkiak komentatzekoerabili zituen albumez gain (Coréennes, Le dépays), peli-kuletan ere bilduma handi horretara jotzen du askotan,Immemory lanean kontsulta dezakegun moduan. La jetéeez bada ere “fotonobela” bat soilik (ezpada zinemaulertzeko beste modu bat), Si j’avais quatre dromadairesargazkien bidez egindako pelikula bat da, eta Le souvenird’un avenir argazkilaritzaren arteari buruzko saiakera da.Argazkia sartzen ez den pelikula gutxi daude, eta ezbakarrik “dokumentu” gisan.

Markerrentzako, argazkilaritza momentu bat da,argazkian jasotako pertsonarekin elkarrizketa sortzenduen bat-batekoa. Hori dela eta, argazkien frekuentzia,plano zinematografikoetan ere, intentsitate handiagoralotuta daudela ematen du. Argazkilaritza ere memoria da.

“Gogoan ditut Tokion urtarrilean errodatu nituenirudiak. Orain nire memoriaren partez daude, nirememoria dira.” (Sans soleil)Hasieran, tipo berezi baten ehiza da:

“Argazkilaritza ehiza da, hiltzeko asmorik ez duenehizarako sena. Aingeruen ehiza da… Setiatu,

podemos encontrar, al menos en olores, entre los restos deferralla, lo que queda de la tragedia de Okinawa ( “ E lpequeño museo de Naha expresa perfectamente a sumodo el verdadero caos de la guerra, lo que la hace tanpoco representable, tan poco presentable”).

En su aparente desorden, a veces en su orden oculto,el museo, al igual que la biblioteca, muestra la memoriacolectiva y permite a todas las memorias infiltrarse en él.En Toute la mémoire du monde, de Alain Resnais, conMarker disimulado en cierto modo entre las estanterías,el comentario pregunta con ingenuidad, poniendo uncómic junto a un manuscrito antiguo, cuál de los dos serácon más probabilidad el testimonio de nuestra civiliza-ción. En su ensayo sobre Giraudoux, Marker, que colec-ciona objetos a modo de recuerdos, ya había respondidoa esta pregunta:

“Todo lo que se ocultaba a la sombra de las estatuasy los templos sale a la luz, la redención se extiende atoda la creación, convidamos a la misma comida aloro y al plomo (con preferencia por el plomo), salva -mos de la indiferencia y del desagrado a la piedra, elgraffiti, el charco, la mancha, el clavo...”.Lo que el viajero desempaqueta a su regreso es un

pequeño museo de la memoria, reactivando sus recuer-dos infantiles al pie de las estatuas, los templos y lastumbas (Dimanche à Pékin):

“No hay nada más bello que París aparte del recuer -do de París. Y no hay nada más bello que Pekín apar -te del recuerdo de Pekín. Y yo, en París, me acuerdode Pekín, y cuento mis tesoros”.

“Este rostro que se vuelve hacia mí, con él mantengomi verdadera relación” (Coréennes)

Decir de Chris Marker que es un cineasta, olvidandoque es también fotógrafo (entre otros), sería simplista.Además de los álbumes en los que comentó sus propiasfotos (Coréennes, Le dépays), en sus películas recurre agran parte de su imponente colección, que podemosconsultar en parte en Immemory. Si bien La jetée no es(no sólo) una “fotonovela”, sino otro modo de concebir elcine, Si j’avais quatre dromadaireses una película a basede fotografías, y Le souvenir d’un avenir es un ensayosobre el arte de la fotografía. Hay pocas películas en lasque no se introduzca la fotografía, ya no sólo en calidadde “documento”.

La fotografía, para Marker, es un momento, una ins-tantánea que establece un diálogo con el individuo foto-grafiado. De ahí la frecuencia de los rostros, que, inclusoen planos cinematográficos, parecen fijados a su mayorintensidad. La fotografía también es memoria.

“Recuerdo las imágenes que rodé en el mes de eneroen Tokio. Ahora sustituyen a mi memoria, son mimemoria.” (Sans soleil)Al principio, es una caza de un tipo especial:

“La fotografía es una caza, es el instinto de la cazasin ánimo de matar. Es la caza de los ángeles… Se

Page 11: 28738903 Chris Marker Explorador Del Espacio y El Tiempo Ensayo de Guy Gauthier

apuntatu, tiro egin eta… klik!, hildako baten ordezbeti biziko den norbait sortzen dugu. (Si j’avais quatredromadaires).Posible da ehiza izatea. Baina etika bat dago bistak

hartzean. Japoniako emakumeak, harrapa ez zitzaten etaporrotaren osteko zorigaitzetik ihesian, amildegian behe-ra bota zuten euren burua, Japoniako propagandak esanzuenez. Horietako baten bat-bateko argazkia baino ez dageratzen (Level Five):

“Saipanen emazteak ez zuen kamera ikusi. Ulertuzuen atzerriko deabruek setiatu egiten zutela, bainagainera mundu guztiari erakusten ziotela ez zuelaadorerik izan salto egiteko. Salto egin zuen, etakamera eskuetan zuenak, miratik ehiztariak bezalaapuntatzen zuenak, tiro egin eta harrapatu zuen “.Gerta daiteke “harrapakina” konplizea izatea. Sans

soleil pelikulako sekuentziarik hunkigarrienetako batean,zinegileak (une hartan gehiago zen argazkilaria, zinegileabaino) bat-bateko argazki bat baino ez du oroitzen:

“Bissau eta Cabo Verdeko merkatuetan begiradarenberdintasuna topatu nuen, eta sedukzioarenerritualetik hain hurbil zeuden begirada haiek: ikusidut –ikusi nau–, badaki begira nagoela –berebegirada eskaintzen dit, baina niri begira ez balegomoduko angelu perfektuan– eta, amaitzeko, benetakobegirada, zuzena, segundo ehunena iraun zuena,irudi batek irauten duen denbora bera”.Begiraden berdintasuna: Markerren zehaztasuna eta

morala argi uzten duen formula. Aurpegien argazkilaritzamemoriaren objektua da. Denborari eta espazioari erron-ka botatzen dion giza harremanaren testigantza da.

“Berak (Denise Bellon) ikusi eta argazkitan hartuzituen kolore eta mota guztietakoak (paisaiak). Bainabere bizitzako irudien uzta biltzeko erabili zituenkarpetan begiratzen dituenean, pentsatzen du lurrekopaisaiarik ederrena eta ugariena ez ote dengizakiaren aurpegia.” (Le souvenir d’un avenir)

acorrala, se apunta, se dispara y… ¡clic!, en lugar deun muerto provocamos un eterno. (Si j’avais quatredromadaires).Es posible que sea caza. Pero hay una ética en la cap-

tación de vistas. Para evitar que las capturasen y seguirla suerte que les esperaba tras la derrota según la pro-paganda japonesa, las mujeres se precipitaron por unbarranco. No nos queda más que la instantánea de unade ellas (Level Five):

“La mujer de Saipán vio la cámara, comprendió quelos demonios extranjeros no sólo la acorralaban, sinoque eran capaces de enseñar a todo el mundo que nohabía tenido el valor de saltar. Saltó, y el que sujetabala cámara y la apuntaba igual que un cazador a travésdel punto de mira, la abatió, como un cazador”.Puede suceder que la “presa” sea cómplice. De una

de las secuencias más emocionantes de Sans soleil, elcineasta, que en aquel momento es más fotógrafo quecineasta, sólo recuerda una instantánea:

“En los mercados de Bissau y de Cabo Verde encon -tré la igualdad de la mirada, y aquella sucesión demiradas tan próximas al ritual de la seducción: la veo– me ha visto – sabe que la veo – me ofrece su mira -da, pero lo hace en el ángulo preciso en que aúnpuede hacer como si no se dirigiera a mí – y, p a r at e r m i n a r, la mirada auténtica, directa, que duró unavigésima de segundo, el tiempo que dura una imagen”.La igualdad de las miradas: fórmula reveladora del

rigor y de la moral markerianos. La fotografía de los ros-tros es objeto de la memoria, es el testimonio de unarelación humana que desafía al tiempo y al espacio.

“Ella (Denise Bellon) vio y fotografió (paisajes) detodos los colores y de todos los tipos. Pero cuandohojea los clasificadores donde registró la cosecha deimágenes de su vida, se pregunta si el más bello yvariado de los paisajes de la tierra no es el rostrohumano.” (Le souvenir d’un avenir)

Chris Marker

Page 12: 28738903 Chris Marker Explorador Del Espacio y El Tiempo Ensayo de Guy Gauthier

Beharbada, 1962ko maiatzeko girotik hona intentsitatehandienarekin heldu dena (pelikularen interes historikoeta soziologikoaz gain) “Aurpegiak” izeneko sekuentziaederra da. Bertan, plano bakoitza bat-bateko argazkilegez mantentzen da memorian (Joli mai).

Sarritan, Lettre de Sibérie pelikulako paisaia ezagunbat berreskuratu izan da (komentario berarekin hiru aldizagertzen den sekuentzia labur bat), irudiaren polisemiaagerian uzteko. Vulgatan errepikatu da iritzi hori, honakoesaldiarekin: “Irudi bati nahi dugun guztia egin diezaio-kegu”. Baina hori ez da zuzena, irudia ez bada bistakharrapatzeko uneko eszenografia klandestino batenondorio. Irudia interpretatu egin daiteke, baina mugabatzuen barruan, eta muga horiek zeintzuk direnzehaztea ahaztu egiten zaigu sarritan.

Hori dela eta, gertakarien memoria faltsutzen duteneszenaratzeak salatzen ditu Markerrek. Deontologia ezdela bete erakusten duten adibide bi, bata sobietarra etabestea amerikarra:

Roman Karmen dokumental-egile ospetsuak erakutsinahi izan zion “munduari Errusiako armadaren bata -suna Stalingraden. Nire buruari galdetzen nion zelan,bera han egon gabe, eszenaratze egokia egin ahalizan zuen. Eta, pentsatzen dugunean, gauza argia da:zutik zegoen kamera hura, guztiz egonkor, ondo enko -adratuta, soldaduak justu irudiaren erdian...”. (LeTombeau d’Alexandre)Iwo-Jiman, amerikarrek ere garaipena eszenaratu

zuten:“Batailan bandera jarri zutenak jadanik ez zeudenhan. Beste sei hartu zituzten zoriz. Hala ere, ez zenoso gauza handia: eszenaratze normaltxoa. Besteasko ere ikusi genituen. Eta, egia esan, benetakoargazkia zatarregia zen.” (Level Five)Horrela berridazten da historia, ukitu txikiekin. Orduan,

lotsarik gabe esan behar da, objektibotasuna tranpa batdela dioen Japoniako lagun horren moduan:

“Nire lagun Hayao Yamanekok irtenbide bat topatuzuen: oraineko irudiak ez badira aldatzen, iraganekoirudiak aldatzea... Bere sintetizadoreak prozesatu -tako Hirurogeiko hamarkadako borrokak erakutsizizkidan, telebistatik ikusten dituzun irudiak bezaingezurtiak ez direnak, dio berak fanatikoen ziurta -sunarekin. Gutxienez, diren bezala aurkezten dira,irudi bezala, eta ez lortzerik ez dugun errealitatebaten itxura eramangarri eta konpaktu bezala.” (Sanssoleil)Eta historia birtual bihurtzen da.

Lo que quizás sobrevive con más intensidad en elambiente del mes de mayo de 1962 (más allá del interéshistórico y sociológico de la película), es una bellísimasecuencia titulada “Rostros”, en la que cada plano per-manece en el recuerdo como una instantánea (Joli mai).

En múltiples ocasiones, se ha recurrido a un famoso pai-saje de Lettre de Sibérie (una breve secuencia que reapa-rece tres veces con el mismo comentario) para insistir en lapolisemia de la imagen. Esta opinión ha sido repetida en laVulgata por la frase: “A una imagen podemos hacerle todocuanto queramos”. Pero esto no exacto, salvo que la ima-gen sea el resultado de una escenografía clandestina en elmomento de la captación de vistas. La imagen puede inter-pretarse, pero dentro de unos límites que con demasiadafrecuencia olvidamos definir.

Por este motivo, Marker condena las puestas en esce-na de la historia que falsean la memoria de los aconteci-mientos. Dos ejemplos, uno soviético y otro americano,ilustran este incumplimiento de la deontología:

El célebre documentalista soviético Roman Karmenquiso mostrar “al mundo la unión de los ejércitosrusos en Stalingrado. Me explicaba orgulloso cómo,sin haber asistido al acontecimiento, lo puso enescena correctamente. Y, cuando lo pensamos, esevidente: aquella cámara en pie, totalmente estable,bien encuadrada, aquellos soldados que se encuen -tran exactamente en el centro de la imagen...” (LeTombeau d’Alexandre)En Iwo-Jima, los americanos escenificaron la victoria:

“Quienes realmente habían puesto la bandera en plenabatalla ya no estaban ahí. Tomaron a otros seis al azar.Sin embargo, no era gran cosa, una escenificación nor -malita. Vimos muchas otras más. Y lo cierto es que lafoto auténtica era demasiado fea.” (Level Five)Así es como se rescribe la historia, con pequeños

toques. Entonces, hay que decirlo y hacer como esteamigo japonés que afirma sin ningún pudor que la objeti-vidad es una trampa:

“Mi amigo Hayao Yamaneko encontró una solución:si las imágenes del presente no cambian, cambiar lasimágenes del pasado... Me enseñó las peleas de losSesenta procesadas por su sintetizador, imágenesmenos mentirosas que las que ves por televisión,dice él con la convicción de los fanáticos. Al menosse ofrecen como lo que son, imágenes, y no como laforma transportable y compacta de una realidad a laque ya no tenemos acceso.” (Sans soleil)Así es como la historia se vuelve virtual.

Page 13: 28738903 Chris Marker Explorador Del Espacio y El Tiempo Ensayo de Guy Gauthier

Munduaren ehundura

Hitz horiek Markerren lehenengotako pelikula bateanagertzen dira (Les statues meurent aussi, AlainResnaisekin, 1953). Garai misteriotsuan estreinatu zen,kosmogonia afrikarrari egindako kontzesio legez: araze-ria, batzuek pelikulari egozten zioten tonu korapilatsuare-kin durundi egiten zuena.

“Jaungoiko batek egin ditu keinu horiek. Haragi hauosatu duen Jaungoikoak mihisea josten erakutsi die,eta segundo bakoitzeko, egiten dituen keinu guztiekmunduaren ehundura gogorarazten dute. Eta munduada jainkoek gizakia hartzeko erabili duten mihisea”.Urte arrazionalista haietan, politeismoak eta mono-

teismoak ez zuten ospe onik. Zibilizazio beltzak onartze-an, ontzat hartutako antikolonialismoaren bidea zabalt-zen zen. René Vautierrek edo Jean Rouchek, bakoitzakbere moduan, Frantziako gizarteko arrazismoaren ingu-ruan begiak ireki nahi zizkiguten. Izan ere, Frantzian, belt-zak, asko jota, primitibo atsegintzat hartzen ziren. Ziuraski, garai hartako kritikariek, munduaren ehundurahorretan, lehorteetan euria eskatzeko egiten ohi denotoitz horietako bat baino ez zuten ikusiko. Hala ere, gaihori beste zenbait pelikulatan ere agertuko zen, bestezibilizazio batzuei buruz hitz egiterakoan.

Hasiera-hasieratik, formarik ohikoenetan, ehundurabakarreko munduaren ikuspegia geneukan:

“Goizeko 7ak dira Irkutsken, 3rak Bagdaden, arratsal -deko 6ak Mexikon, gaueko 12ak Parisen. Zuek lotanzaudete. Ni Irkutskeko urtegi handiari begira nago,bertan islatuta, espazioko estazio bat bailitzan.”(Lettre de Sibérie)Mundu osoko argazkiz ondo osatutako muntaia bate-

an, Si j’avais quatre dromadaires ez da bidaia tradiziona-laren laudorioa. Bat-bateko argazki batetik bestera joa-nez, ez du joate hutsa ospatzen, ezpada ubikuotasuna etatelegarraioa: zientzia-fikzioarekin egiten du amets.

Sans soleil ez da, autoreak dioen moduan, geografiarenaraberako irudiak bilduz eraikitako bidaia horietako bat:

“Nire etengabeko gorabeherak ez dira kontrasteakbilatzearen ondorio, ezpada biziraupenaren bi mutu -rretara egindako bidaia.”Oreka lortzeko, leku bati beste leku bat ematen zioten

antzinako kosmogoniak gogorarazten zaizkigu horrela,gaizkia polo batean zentratzeko, kontrakoa hobetobabestu ahal izateko. Argi dago Japoniak ez daukala mal-dizio horren errurik, baina benetan errugabea al da“haragi hau josi duen Jaungoikoa”? Galdera zilegia da,japoniarrek uste baitute arazorik txikiena ere konpondubehar dela, desagertutako katu bat baino ez izan arren:

“Ez, ez zegoen hilda, ihes eginda baino. Baina hurahiltzerakoan, inork ez zuen jakingo haren aldeko otoit -zik egiten, inork ez zuen jakingo zer egin Heriok bene -tako izenetik deitu zezan. Biek etorri behar zuten, euri -pean, urratuaren lekuan denboraren ehundurakonponduko zuen erritua osatzeko.” (Sans soleil)Munduaren ehundura, denboraren ehundura.

Munduaren batasuna zenbait korapilotan azaltzen zaigu,

El tejido del mundo

Esta expresión figura en una de las primeras películas deMarker (Les statues meurent aussi, con Alain Resnais,1953). Se estrenaba en la época misteriosa, como unaconcesión a la cosmogonía africana: una coquetería, ensuma, que resonaba con el tono algo rebuscado quealgunos le reprochaban a la película.

“Un Dios ha hecho estos gestos. El Dios que ha tejidoesta carne le ha enseñado a su vez a tejer el lienzo, ycada segundo, el gesto que realiza recuerda el tejidodel mundo. Y el mundo es el lienzo de los diosesdonde han tomado el hombre”.En aquellos años racionalistas, el politeísmo, e incluso

el monoteísmo no tenían buena prensa. El reconocimientode las civilizaciones negras marcaba el camino de unanticolonialismo bienvenido. René Va u t i e r, o Jean Rouch,cada uno a su manera, trataban también de abrirnos losojos sobre el racismo latente en la sociedad francesa,muy dada a ver el negro, a lo sumo, como un simpáticoprimitivo. No creo que ni un solo crítico viera, en aquellaépoca, en este tejido del mundo más que una manifesta-ción similar a una plegaria por la lluvia en época desequía. Sin embargo, este tema volvería con cautela envarias películas, aplicado a otras civilizaciones.

Desde el principio podíamos percibir, bajo las formas másconvencionales, la visión del mundo como un solo tejido:

“Son las 7 de la mañana en Irkutsk, las 3 en Bagdad,las 6 de la tarde en México, las 12 de la noche enParís. Ustedes duermen. Yo contemplo la gran presade Irkutsk, posada sobre su reflejo, como una esta -ción del espacio.” (Lettre de Sibérie)En un montaje sabiamente construido de fotografías

tomadas en el todo el mundo, Si j’avais quatre droma -daires no es sólo un elogio del viaje tradicional. Yendorápidamente de una instantánea a otra, celebra, no eldesplazamiento, sino la ubicuidad o la teletranspor-tación; sueña con la ciencia-ficción.

Sans soleil no es, según precisa el autor, uno de estosviajes fabricados mediante la recopilación de diversasimágenes según su procedencia geográfica:

“Mi perpetuo vaivén no es una búsqueda de contras -tes, sino un viaje a los dos polos de la supervivencia”Esto nos recuerda a aquellas antiguas cosmogonías

que asignaban un lugar a otro lugar para establecer unequilibrio, de tal modo que este otro polo focalizase elmal para proteger mejor a su contrario. Evidentemente,Japón no tiene la culpa de esta maldición, pero ¿es real-mente inocente “el Dios que ha tejido esta carne”? Cabepreguntárselo, ya que los japoneses comparten la creen-cia de que hay que reparar el menor desgarro, aunque nose trate más que de una gata desaparecida:

“No, no estaba muerta, simplemente se había fugado,pero el día de su muerte nadie sabría cómo rezar porella, cómo interceder para que la Muerte la llamasepor su verdadero nombre. Tenían que venir las dos,bajo la lluvia, para cumplir el rito que reparase, en ellugar del desgarro, el tejido del tiempo.” (Sans soleil)

Page 14: 28738903 Chris Marker Explorador Del Espacio y El Tiempo Ensayo de Guy Gauthier

espazioaren eta denboraren sareetan. Markerrek kos-mogonia pertsonala osatzen (moldatzen?) du, eta horrengakoa berak baino ez dauka. Afrikako Jainkoak ez dirabakarrak, deialdia egiteko lehenak izanda ere. Lehendikere bazeuden Siberian:

“Kion Kiubei deabru andreak, popeak exortzizatu etaaktibistek mespretxatutakoak, tribuna bat aurkituzuen, teatroa. Jainko guztiek amaitzen dute hor.Euren erretiroa da.”Greziako Jainkoak errekuperatu egin ziren, mitologia

modernoetan ere erretiratuta egonda:“Greziako jainko horiek boteretsuak izango ziren, pla -neta osoa agente sekretuz inerbatu baitzuten.Sormenaren plexuan bertan jo behar ziguten.”(L’héritage de la chouette, IX)Japonia ere, modernotasunaren eta eraginkortasuna -

ren eredu izaki, Tokioko Burtsarekin bakean eta harmo-nian bizi diren antzinako jainkoekin gogoratzen da:

“Idazten zidan: «Animismoa kontzeptu ezaguna daAfrikan, eta askoz ere gutxiago aplikatzen daJaponian. Zelan izendatuko dugu, beraz, sormenarenzati guztiek solaskide ikusezina dutela dioen sinismenlausoa?»” (Sans soleil)Serio hartzen ez duen arren (inondik inora), espazioa-

ren eta denboraren sareetan pasabide sekretuak etabidezidorrak baleude legez egiten du Markerrek.Iakutsken, “kultura-parke bakarti eta izoztuan”, zaldibeltz bat ezerezetik agertu eta Ordjonikidzeren estatua-ren aurrean bueltaka hasten da:

“Ordjonikidzek aginte keinu bat egin zion buruarekin,eta zaldia basoan galdu zen. Ikusi gintuenean, kontura -tu zen eszenaz erratu zela. Segituan agertuko zen yaku -te legenda batean, duela mila urte.” (Lettre de Sibérie)Eta katuak, noski:

“Lehenengo pisutik deitzea baino ez zenuen, ahotsabehartu gabe: “Whisky!”, begirada hori –bai, ahazte -zina...– zugana altxatzeko. Segundo ehunen batzukberanduago hantxe zegoen, katuek (eta Ti b e t e k oaszeta batzuek) baino ezagutzen ez duten espazio-denbora lotura horietako bati esker.” (Le Dépays)

El tejido del mundo, el tejido del tiempo. La unidad delmundo se desvela en varios nudos perceptibles en losentramados del espacio y el tiempo. Marker construye(¿apaña?) así una cosmogonía personal cuya clave sólotiene él. Los Dioses de África, los primeros a los que con-voca, no son los únicos. Ya estaban presentes en Siberia:

“Kion Kiubei, la diablesa, exorcizada por los popes ydespreciada por los activistas, encontró una tribuna, elteatro. Todos los dioses terminan ahí. Es su jubilación.”Los Dioses griegos fueron recuperados, también jubi-

lados en las mitologías modernas:“Tenían que ser poderosos, estos dioses griegos,para inervar todo el planeta como una red de agentessecretos, tenían que tocarnos en el mismo plexo de lacreación.” (L’héritage de la chouette, IX)Incluso Japón, modelo de modernidad y eficacia, se

acuerda de los antiguos dioses, que cohabitan en paz yarmonía con la Bolsa de Tokio:

“Me escribía: «El animismo es una noción familiar enÁfrica y se aplica con mucha menor frecuencia enJapón. ¿Cómo podemos denominar entonces e s t acreencia difusa según la cual cualquier fragmento de lacreación tiene su interlocutor invisible?»” (Sans soleil)Aunque no parece tomárselo en serio (¡ni mucho

menos!), Marker hace como si hubiera pasadizos secre-tos, atajos, en las redes del espacio y el tiempo. Así, enIakutsk, en el “parque de cultura solitario y helado”, uncaballo negro surge, no se sabe de dónde, y viene a cara-colear ante la estatua de Ordjonikidze:

“Ordjonikidze le hizo con la cabeza una señal deorden y el caballo se perdió entre el bosque. Al ver -nos, entendió que se equivocaba de escena. Debió dereaparecer enseguida en una leyenda yakute, hacemil años.” (Lettre de Sibérie)Y los gatos, por supuesto:

“No tenías más que llamarlo desde el primer piso, sintan siquiera levantar la voz: “¡Whisky!” para quealzase hacia ti esa mirada – pues sí, inolvidable…Unas décimas de segundo más tarde estaba ahí, poruna de estas comprensiones del espacio-tiempo que

Sans Soleil

Page 15: 28738903 Chris Marker Explorador Del Espacio y El Tiempo Ensayo de Guy Gauthier

Dudarik gabe, umore keinu bat da. Baina epe luzera,denboren edozein formatako ikuspegi teleskopikohorrek, edozein luzeratan batera bizitako une berean(Le coeur net, Lettre de Sibérie, Si j’avais quatre dro -madaires, Sans soleil) hasi eta denboran zeharrekoigarobide ezkutuetara heldu arte, espazio-denborarenmistizismoz betetako kontzepzioa seriotasunez hartze-ko baimena ematen digu. Kontzepzio hori izaki bizidu-naren mugetatik at doa.

Animismoaren bideari ekitea arriskutsua izan daitekeenarren –lizentzia poetikoa, berriro ere–, zientzia-fikzioarenperspektiban koka gaitezke, antzeko jarrera bat arrazionali-zatzen baitu. Unibertso paraleloak eta denboran zeharrekobidaiak espekulazioaren esparruaren barruan badaude,gure eguzki sistematik apur bat urrunduta ere, espazioanzeharreko bidaiak denboraren ohiko ikuspegiak bertanbehera uzten dituzte. Hain ezaguna zaigun We bak “ehundu-ra” esan nahi du, edo, beste modu batean esanda, Mihisea.Eta sareak ( N e t ) espazioa eta denbora baliogabetzen ditu:

“A, sarea! (...), sareen sarea, planetako edozein datu-bankutara dohainik konektatzeko aukera ematenzuena. (…) Antza, hasiberriek ere jakingo zuteneuren solaskidearen nerbio sistemara konektatzen.Tira, hori esaten zuten.” (Level Five)La jetée obrari egindako keinua bailitzan, Alain

Resnais antzinako konplizeak Je t’aime, je t’aime (alitera-zioak ez du batere engainatzen) sortu zuen1968an.Denboran zeharreko bidaiari buruzko bariazio bat da, etaGilles Deleuzek (L’image-tempsen) “noosfera” legez defi-nitu zuen: “garunaren eta munduaren identitatea”.Arriskua hartu eta definizio hori Markerren araberakoMihiseari aplika diezaiokegu. Hor zehar gabiltza,Tarkovskiren (Stalker) Gunean moduan, espazioaren etadenboraren tranpak hondatuz.

Hirugarren mundua eta langile klasea

Martiztar hori, etorkizunetik etorritako bidaiari hori edo,hala nahi badugu, esteta hori, asko inplikatu zen guregaraiko borroka eta drametan. Orduan esaten zenmoduan, “konprometitu” egin zen, nahiz eta susmorikgutxien pizten zuten konpromisoetan intelektual garaiki-deen balizko haserrealdiekiko babesteko balioko ziondistantzia hartzen zuen.

Ez zen zaila ikustea ze jarrera hartzen zuen Joli mairengaraian, baina ikusle legez hartzen zuten, batez ere. Loindu Vietnam (1967) pelikularekin, nahita jarri zen albobatean, errealizadore batzuen arteko elkarlan zaila ber-matzeko. Modu horretan, 1965-1975 hamarkadako kausa-rik bidezko eta enblematikoenean parte hartu zuen, etaLe fond de l’air est rouge (1977) fresko historiko zabalare-kin amaitutzat jo zuen kausa hori. Hemen, historialaribaten kritikapean jartzen da dena, baliabide zinemato-grafikoak erabiliz, amorrurik edo pozik gabe, eta, sarritanhala esan izan den arren, amore eman gabe. Lekuko kon-prometitu batek ere ez zuen bere garaian –eta, batez ere,garai hartan– hain begirada zorrotzik izan. Beste lekukobatzuk egon ziren, baina ez zuten izan lasaitasun bera.

sólo conocen los gatos, junto con algunos ascetastibetanos.” (Le Dépays)Obviamente, se trata de un guiño humorístico. Pero a

la larga, esta visión telescópica de los tiempos, en susdiversas formas, desde el mismo instante vivido simultá-neamente en todas las longitudes (Le coeur net, Lettre deSibérie, Si j’avais quatre dromadaires, Sans soleil), hastalos pasos ocultos a través del tiempo, nos autoriza atomarnos en serio esta concepción del espacio-tiempo,llena de misticismo, que se prolonga más allá del ser vivo.

Aunque es arriesgado emprender el camino del animis-mo –otra manifestación de la licencia poética– podemossituarnos en una perspectiva de ciencia-ficción, que racio-naliza una actitud curiosamente parecida. Si los universosparalelos, los viajes en el tiempo, pertenecen al ámbito dela pura especulación, los viajes por el espacio, por pocoque nos alejemos de nuestro sistema solar, anulan lasvisiones convencionales del tiempo. Esta We b que ya nosresulta tan familiar significa “tejido” o, dicho de otro modo,el Lienzo. Y esta red ( N e t ) anula espacio y tiempo:

“¡Ah, la red! (...), la red de las redes, que permitíaconectarse gratuitamente a cualquier banco de datosdel planeta. (…) Al parecer, incluso los iniciadosconseguían conectarse al sistema nervioso de suinterlocutor. En fin, es lo que decían.” (Level Five)Como un guiño a La jetée, Alain Resnais, el antiguo

cómplice, realizó en 1968 Je t’aime, je t’aime (la alitera-ción no engaña), una variación sobre el viaje en el tiem-po, que Gilles Deleuze (en L’image-temps) definió comouna “noosfera”, “la identidad del cerebro y del mundo”.Podríamos arriesgarnos a retomar esta definición paraaplicarla al Lienzo según Marker. Circulamos por ahí,como en la Zona de Tarkovski (Stalker), echando por tie -rra las trampas del espacio y el tiempo.

Tercer mundo y clase obrera

Este marciano, este viajero procedente del futuro, o, si lopreferimos, este esteta, se implicó muy de cerca en loscombates y los dramas de nuestra época. Como se decíaentonces, se “comprometió”, aunque guardase en suscompromisos menos sospechados una distancia que leprotegía de algunos de los arrebatos de los intelectuales,sus contemporáneos.

No resultaba difícil ver de qué lado se situaba en elmomento de Joli mai, pero era percibido más bien comoe s p e c t a d o r. Con Loin du Vi e t n a m (1967), una película en laque se situó voluntariamente al margen, garantizando eldifícil enlace entre varios realizadores, participó en unacausa, que sigue siendo la más legítima y emblemática dela década 1965-1975. Él mismo la cerró con Le fond de l’airest rouge (1977), un fresco histórico muy amplio. Aquítodo se somete a la crítica de un historiador utilizando losmedios cinematográficos, sin rabia ni complacencia y,por mucho que se diga, sin condescendencia. Ningúntestigo comprometido ejerció nunca en su época – ysobre todo en aquella época – una mirada tan incisiva.Hubo otros testigos, pero no con la misma serenidad.

Page 16: 28738903 Chris Marker Explorador Del Espacio y El Tiempo Ensayo de Guy Gauthier

Bazirudien bidaiari nekaezinak urruneko herrialdeeta-ra baino ez zuela jotzen. Hori guztiori etorkizun handikoaldaketa bizi zuten lekuetan gertatzen zen, aldaketarenpromesa bete ez arren: Askapenaren osteko Txina, “des-izoztea” iragarrita zegoen garaiko SESB, Israel aitzinda-rien garaietan, Kuba Cochinos Badiako arrakastarikgabeko inbasioaren ostean. Sarritan, Joris Ivens “holan-dar hegalariarekin” konparatzen zuten. Baina Joris Ivenshari tentazio handiagoa sortzen zion ekaitzaren ostekoberreraikitzeak, ekaitzaren erdiguneak baino. Parisen ereikusi genuen, Aljeriako gerraren ostean, OASen atenta-tuak gertatu zirenean (Joli mai, 1963). Lasai-lasai,Japoniara heltzen zen, eta bere herrialde gogokoenabihurtzen zen (Le Mystère Koumiko, 1965).

1967an, ekaitz aroa benetan hasi zenean, bere obramilitanteagoa izaten hasi zen, Loin du Vietnam lanarekin.On vous parle serieko animatzaile izan zen, eta errealiza-dore ere bai, sarritan (garai hartan pelikulak sinatzen ezbaziren ere). Diktadurako Brasilekiko interesa erakutsizuen, bai eta tanke sobietarrek inbaditutakoTxekoslovakiarekiko ere. Txileko kausari buruzko L aspirale (1975) taldekako pelikulan ere hartu zuen parte.1970ean txaloka hartu zuen Fidel Castroren porrota Labataille des dix millions pelikulan. Castro da, hain zuzen,bere pelikuletan agertzen den estatuburu bakarra. Izanere, garai hartan, porrota onartu zuen “munduko estatu-buru” bakarra zen. (Bide horri eutsi behar zion). Hemen,Markerrek garai hartan modan zegoen “turismoaurrerakoiarekiko” distantzia hartzen du:

“Aurten, Kuba ez dago hain modan. Guri, europarroi,borrokan dauden herriak gustatzen zaizkigu, g u z t i zmartiriak badira edo guztiz garaileak badira. Bainamanifestu sutsuak edo antzerki militantea egiten ezdutenean, euren borroka ohiko egunerokotasunarenprestigiorik gabeko eta zailtasunez betetako l u r r a l d edesatseginean sartzen denean, bizkarra ematen diegu…”Forma zinematografikoagatik oso berritzailea den

fabula batean (L’Ambassade, 1973), militanteek eurenburua porrotera zelan eramaten duten aztertzen du,duten alderdikeriagatik eta eztabaida antzuengatik.Balantze erabakigarria, Le fond de l’air est rouge, presta-keta prozesuan dago.

Zerbait harrigarriagoa: Marker Frantzian topatuko dugu,Joli mairen teknikarekin (Pierre Lhomme kameraren atzeandagoela) langile klasearen borroken zerbitzuetara pasatuz.Fronte Popularraren pelikula enblematikoa den La vie est àn o u sen (Jean Renoir) ildotik joanda, zuzenekoaren baliabi-deekin, mundializazio prozesuarekin gero eta emankorra-goa izango den genero berria estreinatu zuen Markerrek. Àbientôt j’espère (1968) Rhodiacetan egindako greba batenkronika da, eta porrot egin duten edo ordainketa-etendurandauden enpresetako langileen ezinegona (kaleratzearenedo soldatetan zigorrak jasatearen beldur direlako) kontat-zen duten pelikula guztien ama da berau. Markerrek diobera ez dagoela oso sartuta ikasleen matxinadetan, bainabadaki 1968an greba egin zuten bederatzi milioi haiek men-dearen azken laurdenean emango diren gorabehera eko-nomikoak erakusten dituztela.

El infatigable viajero parecía dedicado a los paíseslejanos. Todo sucedía en lugares en pleno cambio pro-metedor aunque no se mantuvieran las promesas: Chinatras la Liberación, la URSS cuando se anunciaba el “des-hielo”, Israel aún en tiempos de los pioneros, Cuba trasla invasión fallida de la Bahía de Cochinos. A menudo sele comparaba con Joris Ivens, el “holandés volador”,pero un Joris Ivens más tentado por los periodos dereconstrucción tras la tormenta que por el centro de latormenta. Lo vimos incluso en París, al final de la guerrade Argelia, cuando se produjeron los atentados de laOAS (Joli mai, 1963). Tranquilamente llegaba a las orillasde Japón, que iba a convertirse en el país de su elección(Le Mystère Koumiko, 1965).

En 1967, cuando empezó realmente el periodo tormen-toso, su obra se hizo más militante en su sentido másfuerte con Loin du Vietnam. La serie On vous parle, de laque fue animador y a menudo realizador (aunque enaquella época las películas no venían firmadas), se inte-resó por el Brasil de la dictadura y por la Checoslovaquiainvadida por los tanques soviéticos. Participó en La spi -rale (1975), otra película colectiva sobre otra gran causade aquella época: Chile. En 1970, aplaude, en La batailledes dix millions , el fracaso de Fidel Castro, único jefe deEstado presente en sus películas, algo que debe a que esentonces el único “jefe de Estado del mundo” que reco-noce un fracaso. (Debería haber perseverado.) Aquí,Marker expresa su distancia respecto del “turismo pro-gresista” que estaba de moda entonces:

“Este año, Cuba ya no está tan de moda. A nosotros,los europeos, nos gustan los pueblos en lucha,siempre que sean totalmente mártires o totalmentevictoriosos. Pero cuando no se prestan a manifiestosencendidos o al teatro militante, cuando su lucha selibra en el terreno sin prestigio de la realidad cotidia -na y las dificultades del día a día, con todo lodesagradables que son, les damos la espalda…”En una fábula muy innovadora por su forma cinemato-

gráfica (L’Ambassade, 1973), analiza cómo los propiosmilitantes se condenan a sí mismos al fracaso y a todaslas derivas, por su sectarismo y sus querellas estériles. Elbalance decisivo, Le fond de l’air est rouge está ya enpreparación.

Algo más inesperado: en Francia es donde encontra-mos a Marker, con la técnica de Joli mai (también conPierre Lhomme tras la cámara) pasando deliberadamen-te al servicio de los combates de la clase obrera. En lalínea de La vie est à nous, de Jean Renoir, películaemblemática del Frente Popular, pero con los medios deldirecto, Marker inaugura un género que cada vez serámás prolífico con el proceso de mundialización en curso.À bientôt j’espère (1968) es la crónica de una huelga enRhodiaceta, y la madre de todas las películas que conta-rán la angustia de los empleados de empresas en quie-bra o suspensión de pagos, que se ven amenazados dedespido o sanciones salariales. Marker, que se manifies-ta poco inmerso en la tormenta estudiantil, sabe que losnueve millones de huelguistas del año 1968 anuncian los

Page 17: 28738903 Chris Marker Explorador Del Espacio y El Tiempo Ensayo de Guy Gauthier

Interesatuek hotz hartu zuten pelikula, ez baitzuteneuren burua irudi haietan topatzen. Markerrek eztabaidaonartu eta ondorio batzuk atera zituen:

“Gu (zinegileak) beti izango gara, asko jota, asmooneko esploratzaileak, atseginagoak edo ez, bainakanpotik ari garenak, eta liberazioarekin gertatzenden modu berean, langile klasearen zinemaren erre -presentazioa eta espresioa langile klasearen obrabaino ez da izango. (…) Zuek, lagunok, amaieran nahiduzuen pelikula, zeuek egingo duzue.”Eztabaida osoa berreskuratuko da pelikularen hasie-

ran, langileak Classe de lutte printzipioan oinarrituta.Markerrek sustatutako (Jean-Luc Godard eta Jean

Rouchen antzera) mugimenduaren bidez, militanteakzinegile bihurtuko ziren –eta materiala ere arindu egitenzuen–: teoria hori tentagarriagoa zen, egingarria baino.1968-1973 gorabeheratsuen artean grabatutako pelikulaedo bideo-zinta kilometro horietatik (manifestazioak kale-ak, fabrikak okupatzea) pelikula batzuk baino ez dirageratzen. Baina gehienetan, interesatuek ez zekiten zeregin pilatutako materialarekin. Markerrek, muntaiarenprintzeak, ordenatu egin zituen irudi horiek guztiak.Puisqu’on vous dit que c’est posible da utopiaz betetakourte haiek utzi zuten gatazkarik adierazgarrienaren testi-gantza: Lip fabrikako greba izan zen gatazka hori.

Errekuperazio eta erreskate lan hori apur bat deses-peratzeko modukoa izango zen, baina Marker konturatuzen produkziorako eta banaketarako kooperatiba batbehar zela pelikula militanteak egin eta banatzeko. Slônizan zen kooperatiba hori. Gaur egun ere, lanean segitzendu, Iskra izenarekin.

Frantziako gatazka sozialen esparrua albo batera utziduen arren (lezioa ikasitako beste zinegile batzuk segit-zen dute lan horrekin), eta faltsifikatu gabeko memoriabaten bila ibili arren (askapenerako borrokak, antzinakoGrezia, SESB, Bigarren Mundu Gerra), Marker bidaiariak,Marker talaiariak lekuko izaten jarraitzen du zenbait lekutan:Berlinen, Bosnian edo Kosovon, esate baterako. Zinegilehandi baten umiltasuna behar zen lekuko bat lehenengo pla-noan eta etenik gabe errodatzeko (Casque bleu, 1995).

trastornos económicos que dominarán el último cuartode siglo.

Los interesados reciben fríamente la película, no seencuentran en ella. Marker acepta el debate y saca con-clusiones:

“Nosotros (los cineastas) seremos siempre, comomucho, exploradores bienintencionados, más omenos simpáticos, pero de fuera, y del mismo modoque para su liberación, la representación y laexpresión del cine de la clase obrera serán su obraen sí. (…) La película que ustedes deseen al final,amigos míos, la harán ustedes.”Todo el debate se retoma en la sombra al principio de

la película que los obreros realizarán sobre esteprincipio: Classe de lutte.

Así es como Marker promovió (al igual que Jean-LucGodard y Jean Rouch) un movimiento – que permitía tam-bién aligerar el material – que debía hacer de los militan-tes, cineastas: una teoría más seductora que factible. Deestos kilómetros de película o cintas de vídeo que se gra-baron así durante el ajetreado periodo de 1968-1973(manifestaciones en la calle, ocupaciones de fábricas),quedan algunas películas. Pero en la mayoría de loscasos, los interesados no sabían qué hacer con el mate-rial recopilado. Fue Marker, príncipe del montaje, quienpuso en orden estas imágenes dispares. Puisqu’on vousdit que c’est posible es más o menos todo lo que quedadel conflicto más emblemático de aquellos años deardiente utopía, la huelga de la fábrica Lip.

Esta labor de recuperación y rescate habría resultadoalgo desesperante si Marker no hubiera comprendido ala vez que las películas militantes no podían ser realiza-das y difundidas si no se encargaba de ellas una coope-rativa de producción y difusión. Fue Slôn, que hoy siguefuncionando bajo el nombre de Iskra.

Aunque haya abandonado el terreno de los conflictossociales en Francia, asumido ahora por otros cineastasque han aprendido la lección; y aunque busque ademásuna memoria no falsificada (luchas de liberación, Greciaantigua, URSS, Segunda Guerra Mundial); Marker el via-jero, Marker el atalaya, no ha dejado de aparecer en laactualidad en algunos lugares-testigo como Berlín,Bosnia o Kosovo. Hacía falta la humildad de un grancineasta para saber rodar en primer plano y sin interrup-ción a un simple testigo (Casque bleu, 1995).

Page 18: 28738903 Chris Marker Explorador Del Espacio y El Tiempo Ensayo de Guy Gauthier

BAZIN, André: Chris Marker: retorno a la inmemoria delcineasta. Valencia. Ed. de la Mirada. 2000.

BIRMANT, Julie: Chris Marker, cinéaste de la correspondan -ce. París. Université París III-Sorbonne Nouvelle, UFRCinéma et Audiovisuel. 1997

CAGIGA, Nacho: CM retrato de Chris Marker a 24 imágenes-segundo. Valencia. Ed. de la Mirada. 1998

DUBOIS, Philippe: Recherches sur Chris Marker . Condé-sur-Noireau. Presses Sorbonne Nouvelle. Théorème 6. 2002

FAURITE, Claire: Corde vocale et fil du temps: la toile menta -le de Chris Marker . París. Université París VII-DenisDiderot, UFR Lettres Modernes. 1999-2000.

GAUTHIER, Guy: Chris Marker, écrivain multimedia on voya -ge á travers les médias . París. L´Harmattan. 2002.

GEVAERT, Yves (Ed.): Immemory, Qu´est-ce qu´uneMadeleine?. París. Centre georges Pompidou. 1997

KÄMPER, Birgit (Ed.): Chris Marker: Filmessayist. Munich.Institut Français de Munich. 1997

KHALILI, Bouchra: Zone Systéme. Etude du film Level Five deChris Marker. París. Université París III-SorbonneNouvelle, UFR Cinéma et Audiovisuel. 1998-1999

LEE, Jahye: L´image du bonheur chez Chris Marker . París.Université París III-Sorbonne Nouvelle, UFR Cinéma etAudiovisuel. 1999-2000

VAN CAUWENBERGE, Geneviéve: Chris Marker and FrenchDocummentary Filmmaking: 1962-1982. New York. NewYork University. Cinema Studies Department. 1992

ESCRITOS DE CHRIS MARKER

MARKER, Chris: Le coeur net. París. Ed. Seuil. Col. Esprit.1949

MARKER, Chris: Les séparés. París. Ed. Seuil. 1949MARKER, Chris: L´Homme et sa liberté . París. Ed. Seuil. Col.

Veillées. 1949MARKER, Chris: Giraudoux par lui-même. París.Ed. Seuil. Col.

Ecrivains de toujours. 1952MARKER, Chris y CÁCERES, Benigno: Regards sur le mouve -

ment ouvrier. París. Ed. Seuil. Col. Peuple et culture.1952

MARKER, Chris,BASTIDE, François-Régis y CAPUTO,Juliette: La Strada: un film de Federico Fellini . París. Ed.Seuil. 1955

MARKER, Chris: La Chine: Porte ouverte . París. Ed. Seuil.1956

MARKER, Chris: Coréennes. París. Ed. Seuil. Col. Courtmétrage. 1959

MARKER, Chris: Commentaires I. París.Ed. Seuil. 1961MARKER, Chris: Commentaires II. París. Ed. Seuil. 1967MARKER, Chris: Le fond de l´air est rouge: scénes de la troi -

siéme guerre mondiale. París. François Maspero. 1978MARKER, Chris y SUSINI, Marie: La Renfermée: La Corse .

París. Ed. Seuil. 1981MARKER, Chris: Le Dépays. París. Ed. Hersher. 1982MARKER, Chris: Silent movie: La petite illustration

Cinématographique. Columbus (Ohio).Wexner Centerfor the Arts. The Ohio State University. 1995

MARKER, Chris: La jetée: ciné-roman. MIT Press. ZoneBooks. 1996

CATÁLOGOS DE EXPOSICIONES

VV.AA: O bestario de Chris Marker. Lisboa. FestivalIntercional de Cinema de Troia. 1986

VV. AA: Passages de l´image. París. Musée National d´ArtModerne. Centre Georges Pompidou. 1990

VV. AA: Time and Tide. Londres. The Tyne InternationalExhibition of Contemporary Art, Newcastle. 1993

VV.AA: Video Spaces: Eight Installations . New York. TheMuseum of Modern Art. 1995

VV.AA: Chris Marker. Roma. Catalogue du XXXII PesaroFilmfestivals.Dino Audino Ed. 1996

VV.AA: Clara Bow. Chris Marker. París.Cinémathèque fran-çaise. Musée du cinéma.1998

VV.AA: Chris Marker. Barcelona. Fundació Antoni Tápies.1999

VV.AA: Retrospectiva Chris Marker. Festival de creaciónaudiovisual de Navarra. Pamplona. Gobierno deNavarra y Planetario de Pamplona. 2000

ARTÍCULOS SOBRE LA OBRA DE MARKER

FILMCOMMENT. Around The World with Chris Marker .Part I: Lost Horizons. Mayo – Junio. 2003

FILMCOMMENT. Around The World with Chris Marker .Part II: Time Regained. Julio – Agosto. 2003

BIOGRAFÍA

Page 19: 28738903 Chris Marker Explorador Del Espacio y El Tiempo Ensayo de Guy Gauthier

PR O G R A M A

Page 20: 28738903 Chris Marker Explorador Del Espacio y El Tiempo Ensayo de Guy Gauthier

23 18:00 La jétte (28´)On vous parle de Prague (28´) Carlos Merighela (Brésil) (17´)Tortures (20´)

20:00 On vous parle de Paris (20´)On vous parle du Chili (16´)L´Ambassade (20´)2084 (10´)Le 20 heures dans les camps (27)

20 21 22

3027 28 29

6

13

20

27

18:00 La solitude du chanteur de fond (60´)La Jetée (28´)

20:00 A. K. (71´)

18:00 Le joli mai (165´)21:15 Le mystère Koumiko (54´)

Ciné-tracts (27´)

10 11 12

17 18 19

24 25 26

3 4 5

18:00 - 20:00Vive la baleine (30´)Junkopia (6´)Berliner Ballade (29´)Casque Bleu (27´)

18:00L´heritage de la chouette III, IV, V, VI (104´)

20:15L´heritage de la chouette VII, VIII, IX, X (104´)

Page 21: 28738903 Chris Marker Explorador Del Espacio y El Tiempo Ensayo de Guy Gauthier

24 25 26

31

7 8 9

1 2

14 15 16

21 22 23

28 29 30

JAIA - FESTIVO

18:00 On vous parle de Paris (20´)On vous parle du Chili (16´)L´Ambassade (20´)2084 (10´)Le 20 heures dans les camps (27)

20:15 Level Five (106´)

18:00 Sans Soleil (100´)20:00 A. K. (71´)

18:00 Le mystère Koumiko (54´)Ciné-tracts (27´)

20:00 Le joli mai (165´)

18:00 - 20:00La sixième face du Pentagone (28´)A bientôt j´espère (55´)

18:00 Le fond de l´air est rouge* (180´)

* Bost minututako atsedenaldiaDescanso de cinco minutos

18:00 - 20:30Le Tombeau d´Alexandre I y II (120´)

18:00 - 20:15Une journée d´Andrei Arsenevich (56´)L´heritage de la chouette I, II (52´)

18:00 - 20:15L´heritage de la chouette XI, XII, XIII (78´)Chat écoutant la musique (3 )Slon Tango (5 ) / Eclipse (8´)Détour Ceaucescu (8´) / Video Haikus (4 )

18:00L´heritage de la chouette VII, VIII, IX, X (104´)

20:15L´heritage de la chouette III, IV, V, VI (104´)

Page 22: 28738903 Chris Marker Explorador Del Espacio y El Tiempo Ensayo de Guy Gauthier

Osteguna 2003-10-23 18:00 ETAN

La JetéeFrantzia. 1962

Z.: Chris Marker; Munt.: Jean Ravel; Mus.: Trevor Duncan;Ahotsa: Jean Négroni; I.: Hélène Chatelain, Davos Hanich,Jacques Ledoux, André Heinrich; Prod.: Argos Films; 28 min.

LA JETÉE

Autoreak berak fotonobelatzat dauka film hau. Irudi finko batzukerabiliz, Markerrek Parisen kokatutako istorio bat kontatzen digu,balizko Hirugarren Mundu Gerran. Bertan, protagonistak denbo-ran zehar bidaiatu beharko du, orainari laguntza emateko. Hainzuzen ere, orainean maitasun istorio bat gertatuko da, garai des-berdinetan bizi diren pertsona biren artean. Azken batean, filmhonen bidez, Markerrek erakusten digu ikus-entzunezkoaren gut-xieneko elementuak erabiliz gauzarik zailena ere adierazi daite-keela: denboraren zorabioa eta ametsen materia pribatua.

Jueves 23-10-2003 18:00 HORAS

La JetéeFrancia. 1962

D.: Chris Marker; Mont.: Jean Ravel; Mús.: Trevor Duncan; Vo z . :Jean Négroni; I.: Hélène Chatelain, Davos Hanich, JacquesLedoux, André Heinrich; Prod.: Argos Films; 28 min.

LA JETÉE

Definida por su propio autor como una fotonovela, Marker narra,mediante una sucesión de imágenes fijas, una historia ambienta-da en París durante una hipotética Tercera Guerra Mundial. Enella, su protagonista se verá obligado a viajar en el tiempo paraauxiliar al presente. En este acontecerá una historia de amorentre dos personas que viven en épocas distintas. En definitiva,con este film Marker demuestra que una reducción a los ele-mentos mínimos del audiovisual puede comunicar lo más difícil :el vértigo del tiempo y la materia privada de los sueños.

On vous parle de Prague: Le deuxiéme procés d´Arthur LondonFrantzia. 1969

Z., G., Munt. eta Ahotsa: Chris Marker; A.: Pierre Duponey; I.:Yves Montand, Jorge Semprún; Prod.: Slon; 16 mm; Zuri-beltze -an. 28 min.

ON VOUS PARLEDE PRAGUE

Costa-Gavrasen L Av e u (1967) obra egiteko erabili zendokumentazioaren zati bati eta film horretako kolaboratzaileen(Yves Montand eta Simone Signoret aktoreak, Jorge Semprúnidazlea eta Artur London) elkartasunari esker, garrantzi histori-koa duen gaia jorratu zuen Markerrek film honetan: Slanskyren1952ko epaiketa hartu zuen hizpide, Ekialdeko Europako azkenepaiketa stalinista handia, alegia. Artur London izan zen 14 bik-timetako bat.

On vous parle de Prague : Le deuxiéme procés d´Arthur LondonFrancia. 1969

D., G., Mont. Y Voz: Chris Marker; F.: Pierre Duponey; I.: YvesMontand, Jorge Semprún; Prod.: Slon; 16 mm; Blanco y negro.28 min.

ON VOUS PARLEDE PRAGUE

Una parte de la documentación para la realización de la obra deCosta-Gavras L´Aveu (1967), y la solidaridad de los colaborado-res de dicho film (los actores Yves Montand y Simone Signoret,el escritor Jorge Semprún, Artur London), le sirvieron a Markerpara realizar un film que se desarrolla en torno a una cuestiónde importancia histórica: la verdad sobre el proceso judicial deSlansky en 1952, el último gran juicio stalinista en Europa deEste, de quien Artur London fue una de sus 14 víctimas.

Page 23: 28738903 Chris Marker Explorador Del Espacio y El Tiempo Ensayo de Guy Gauthier

Carlos MarighelaFrantzia. 1970

Z., G. eta A.: Chris Marker; Prod.: Slon; 16 mm; 17 min.

CARLOS MARIGHELA

Brasildarren askatasunaren aldeko borrokari buruzko irudiaegiten digu Markerrek lan honetan. AEBek mantentzen zutenBrasileko diktadura militarra, eta brasildarrak altxatu egin ziren,poliziak 1969an euren kontra tiroka hasi baino lehen. Film soilhonek Marighela adar armatuari buruz hitz egiten digu. Ekintzairaultzailetzat dago hartuta adar hori, eta testigantza anonimo-ak ematen zaizkigu, taldearen historia kontatzeko.

Carlos MarighelaFrancia. 1970

D., G. Y F. : Chris Marker; Prod.: Slon; 16 mm; 17 min.

CARLOS MARIGHELA

Marker nos muestra el perfil de la lucha por la libertad de losbrasileños, que les lleva a una contienda contra los EE.UU queson los que mantienen la dictadura militar brasileña, antes deser tiroteados por la policía en 1969. Este sobrio film habla de larama armada de Marighela, considerada un tipo de acciónrevolucionaria, narrando su historia a través de testimoniosanónimos.

On vous parle du Brésil: TorturesFrantzia. 1969

Z., G. eta A.: Chris Marker; Prod.: Slon; 16 mm; 20 min.

ON VOUS PARLEDU BRÉSIL: TORTURES

Brasildarrez osatutako talde batek 1969ko irailaren 4anAmerikako Enbaxadorea bahitu ostean, haren truke 5 atxilotupolitiko bidali ziren Kubara. Film honetan, atxilotutakoek kartze-lan bizitakoa salatzen dute.

On vous parle du Brésil: TorturesFrancia. 1969

D., G. Y F. : Chris Marker; Prod.: Slon; 16 mm; 20 min.

ON VOUS PARLEDU BRÉSIL : TORTURES

Enviados a Cuba a cambio del Embajador Americano, secues-trado el 4 de Septiembre de 1969 por un grupo de brasileños, 5antiguos prisioneros políticos denuncian por lo que pasarondurante su estancia en la cárcel.

Page 24: 28738903 Chris Marker Explorador Del Espacio y El Tiempo Ensayo de Guy Gauthier

Osteguna 2003-10-23 20:00 ETAN

Ostirala 2003-10-24 18:00 ETAN

On vous parle de Paris: Les mots ont un sensFrantzia. 1970

Z. eta A.: Chris Marker; Prod.: Slon; 16 mm; 20 min; Zuri-beltzean.

ON VOUS PARLEDE PARÍS

Markerrek, film honetan, ezkerreko joera nabarmenekoFrançois Maspero editore eta liburudendako jabearen erretra-tua erakusten digu. Pelikulan, elkarrizketaren zatiak agertzendira. Horrez gain, sekuentzien muntaia labur bat ere badago,eta, bertan, argi geratzen da Masperok borroka iraultzailearenezinbesteko tresnatzat zuela bere burua, informatzaile lanetan.

Jueves 23-10-2003 20:00 HORAS

VIernes 24-10-2003 18:00 HORAS

On vous parle de Paris: Les mots ont un sensFrancia. 1970

D. y F.: Chris Marker; Prod.: Slon; 16 mm; 20 min; B/N

ON VOUS PARLEDE PARÍS

Marker nos ofrece un retrato del editor y propietario de unalibrería, François Maspero, de marcadas tendencias izquierdis-tas. El film combina momentos de la entrevista, con un cortomontaje de secuencias que confirman la creencia de Masperoen el papel del informador como herramienta vital en la lucharevolucionaria.

On vous parle du Chili : Ce que disait AllendeFrantzia. 1973

Z.: Miguel Littin eta Chris Marker; Prod.: Slon; 16 mm; 16 min.

ON VOUS PARLEDU CHILI

1971. urtean Miguel Littin txilatar zineastak Regis Dabray etaAllende presidenteak izandako elkarrizketak bati buruzko filmebat burutu zuen: El film On vous parle du Chili filmeak elkarrizketak hori buruzkogorabeherak jasotzen ditu Allendo politikaren proiektua ulerta-razteko asmoarekin.

On vous parle du Chili : Ce que disait AllendeFrancia. 1973

D.: Miguel Littin y Chris Marker; Prod.: Slon; 16 mm; 16 min.

ON VOUS PARLEDU CHILI

En 1971 el cineasta chileno Miguel Littin realizó un film de unaconversación que mantuvieron Régis Debray y el presidenteAllende: Compañero Presidente.El film On vous parle du Chili recoge los pasajes de esta con-versación con la que quiere ayudar a comprender el proyectopolítico de Allende.

Page 25: 28738903 Chris Marker Explorador Del Espacio y El Tiempo Ensayo de Guy Gauthier

L´AmbassadeFrantzia. 1973

Z., G., A. eta Munt.: Chris Marker; Prod.: Slon; 20 min; Bideoa.

L´Ambassade

Super 8 formatuko pelikula bat da, Frantziako Enbaxada bateantopatutakoa. Bertan, zenbait aktibista politikok osatutako taldebat agertzen da, kolpe militar baten ostean enbaxada horretanbizi zena errefuxiatuta. “Nobela” itxurako errealitate-lana da,eta ikuspuntu berri eta harrigarriz kontatzen zaizkiguPinocheten kolpean gertatutakoak eta kolpe horren ondorioak.

L´AmbassadeFrancia. 1973

D., G., F y Mont.: Chris Marker; Prod.: Slon; 20 min; Video.

L´AMBASSADE

Se trata de una película de formato Super 8 encontrada en unaEmbajada francesa. En ella quedaron registrados un grupo de acti-vistas políticos que se habían refugiado en la embajada tras ungolpe militar. Trabajo de realidad “ novelesca “ en el que Markerrepresenta los acontecimientos y consecuencias del golpe dePinochet en Chile desde una nueva y asombrosa perspectiva.

2084 (Centenaire du syndicalisme)Frantzia. 1984

Z. eta G.: Chris Marker eta CFDT Ikus-entzunezko Ta l d eKonfederatua; A.: Christian Bordes, Pascal Le Moal, Robert Millie;I.: S. Garnier, B. Kirby, A. Tahiri; Ahotsa: François Périer; Prod.: LaLanterne, CFDT Ikus-entzunezko Talde Konfederatua; 10 min.

2084

Frantziako mugimendu sindikalaren ehungarren urteurrenaetorkizunetik kontatzen zaigu, 100 urte geroagotik begiratuta,hain zuzen. Horretarako, Markerrek ordenagailuz sortutako iru-diak ematen dizkigu. Gainera, filmaketaren prozesu fisikoa ereerakusten da, historia sortzeko lanean gizakiaren papera etaesperantzak erakusteko.

2084 (Centenaire du syndicalisme)Francia. 1984

D. y G.: Chris Marker y el Grupo Confederado Audiovisual CFDT;F.: Christian Bordes, Pascal Le Moal, Robert Millie; I.:S. Garnier,B. Kirby, A. Tahiri; Voz: François Périer; Prod.: La Lanterne,Grupo Confederado Audiovisual CFDT; 10 min.

2084

El centenario del movimiento sindical francés es mostradodesde un punto de vista futuro, 100 años después. Para ello,Marker despliega imágenes creadas por ordenador y elproceso físico de filmación para mostrar el papel del serhumano y sus aspiraciones en hacer historia.

Le 20 heures dans les campsFrantzia. 1993

Z. eta G.: Chris Marker; Ahotsa: Catherine Belkhodja, MathieuKassovitz, François Périer; 27 min.

LE 20 HEURESDANSLES CAMPS

Esloveniako Roska herriko kanpamenduko errefuxiatu bosnia-rrek telebista kate propioa sortzen dute, CNN, Radio Sarajevoeta Sky News kateen seinaleak pirateatuz. Produkzio talde gaz-teari elkarrizketak egin zizkioten, eta filmatu, lanean zegoenbitartean. Kide bakoitzak gerrako eta deserriko esperientziakkontatzen ditu, euren herentzia kultural apurtua bizirik mantent-zeko ilusioz daudela erakutsiz. Errefuxiatuen bizitzaren ikuspegioriginala ematen da.

Le 20 heures dans les campsFrancia. 1993

D. y G.: Chris Marker; Voz: Catherine Belkhodja, MathieuKassovitz, François Périer; 27 min.

LE 20 HEURESDANSLES CAMPS

Un grupo de refugiados Bosnios del campamento de Roska, enEslovenia, crea su propio canal de televisión pirateando seña-les de la CNN, Radio Sarajevo y Sky News. El joven grupo deproducción es entrevistado y filmado mientras trabaja y cadamiembro describe sus experiencias de la guerra y el exilio,mostrando asimismo sus aspiraciones para conservar su frag-mentada herencia cultural. Ofrece una original visión de la vidadel refugiado.

Page 26: 28738903 Chris Marker Explorador Del Espacio y El Tiempo Ensayo de Guy Gauthier

Ostirala 2003-10-24 20:15 ETAN

Level FiveFrantzia. 1996

Z., G. eta Ahotsa: Chris Marker; Kamera: Yves Angelo, Gérard deBattista, Chris Marker; I.: Catherine Belkhodja; 106 min; Bideoa.

LEVEL FIVE

L a u r ak (Catherine Belkhodja) Okinawako Batailari buruzkoordenagailu-joko baten diseinua amaitu behar du, hildako mai-taleak amaitu gabe utzi baitzuen. Bigarren Mundu Gerrako ahaztutako trauma baten tratamen-duari ekiteko Japoniara bueltatuta, Markerrek ordenagailu-jokoak eta internet hizpide hartzen ditu. Modu horretan, ikusleabehartuta dago baliabide berriak aintzat hartzera, ikerketa his-torikorako baliagarriak direlako. Markerrek dio memoria kolek-tiboaren artxibo bihurtu direla baliabide horiek.

VIERNES 24-10-2003 20:15 HORAS

Level FiveFrancia. 1996

D.,G. y Voz: Chris Marker; Cámara: Yves Angelo, Gérard deBattista, Chris Marker; I.: Catherine Belkhodja; 106 min; Vi d e o

LEVEL FIVE

Laura (Catherine Belkhodja) debe terminar el diseño de unjuego de ordenador sobre la Batalla de Okinawa que dejó sinterminar su fallecido amante. Volviendo a Japón para tratar un trauma olvidado de la IIGuerra Mundial, Marker nos obliga, a través de los juegos deordenador y de Internet, a tomar en serio los nuevos medioscomo vehículos de investigación histórica, y anticipa lamanera en cómo se han convertido en archivos de la memo-ria colectiva.

Page 27: 28738903 Chris Marker Explorador Del Espacio y El Tiempo Ensayo de Guy Gauthier

Larunbata 2003-10-25 18:00 ETAN

Sans SoleilFrantzia. 1982

Z. eta A.: Chris Marker; Mus.: Moussorgski, Jean Sibelius; Ahotsa:Florence Delay (bertsio frantsesa) eta Alexandra Stewart (bertsioingelesa); Munt.: Chris Marker, Anne-Marie L´Hote, CatherineAdda; Prod.: Argos Films; 100 min; 16 mm; Koloretan.

SANS SOLEIL

Emakume ikusezin batek munduan zehar dabilen kamera-gizonbaten eskutitzak irakurtzen ditu. Azken honek, oroimenaren enig-mari buruzko hausnarketa egiten du, Japonian, Afrikan, Islandian,Frantzian eta AEBetan hartutako sekuentzia batzuen bidez. Ziur aski, hauxe da Markerren lanik gorena. Sans Soleil digre-sioz betetako testua da, amets poetikoak eta ikuspuntu politikoberriak lotzen dituena. Giza arrazaren historiari, oroimenari etaametsei buruzko hausnarketa da.

Sábado 25-10-2003 18:00 HORAS

Sans SoleilFrancia. 1982

D. y F. : Chris Marker; Mús.: Moussorgski, Jean Sibelius; Voz:Florence Delay (versión francesa) y Alexandra Stewart(versióninglesa); Mont.: Chris Marker, Anne-Marie L´Hote, CatherineAdda; Prod.: Argos Films; 100 min; 16 mm; color.

SANS SOLEIL

Una mujer invisible lee las cartas de un cámara trotamundos,quien reflexiona sobre el enigma de la memoria a través deunas secuencias tomadas en Japón, África, Islandia, Francia yEE.UU. Posiblemente la obra maestra de Marker, Sans Soleil es untexto de digresión que entrelaza sueños poéticos y nuevas per-cepciones políticas, en una reflexión sobre la historia, la memo-ria y los sueños de la raza humana.

Larunbata 2003-10-25 20:00 ETAN

Osteguna 2003-10-30 20:00 ETAN

A. KFrantzia. 1985

Z. eta Munt.: Chris Marker; A.: Frans-Yves Marescot; S.:Catherine Adda; Mus.: Toru Takemitsu; Ahotsa: FrançoisMaspero; Prod.: Serge Silberman, Greenwich Film S.A (Paris),Herald Nippon Inc. (Tokio); 71 min; 35 mm; Koloretan.

A. K.

Akira Kurosawa ospetsua filmatua izan zen, Ran pelikula erro -datzen ari zen bitartean. Errespetuzko distantzia mantenduz,Markerrek adi aztertu zituen Kurosawaren metodoak, baina,gainera, filmaren gai nagusiei buruzko hausnarketa egin zuen.

Sábado 25-10-2003 20:00 HORAS

Jueves 30-10-2003 20:00 HORAS

A. K.Francia. 1985

D. y Mont.: Chris Marker; F.: Frans-Yves Marescot; S.: CatherineAdda; Mús.: Toru Takemitsu; Voz: François Maspero; Prod.:Serge Silberman, Greenwich Film S.A (Paris), Herald NipponInc. (Tokyo); 71 min; 35 mm; Color.

A. K

El legendario Akira Kurosawa filmado mientras trabajaba en elrodaje de Ran. Manteniendo una respetuosa distancia, Markercombina una atenta observación de los métodos de Kurosawacon reflexiones acerca de los temas principales del film.

Page 28: 28738903 Chris Marker Explorador Del Espacio y El Tiempo Ensayo de Guy Gauthier

Osteguna 2003-10-30 18:00 ETAN

La solitude du chanteur de fondFrantzia. 1974

Z. eta G.: Chris Marker; A.: Pierre Lhomme, Yann Le Masson,Jacques Renard; S.: Antoine Bonfanti, Michel Desrois; Prod.:Seuil Audio-Visuel; 60 min; 16 mm; Koloretan.

LA SOLITUDEDUCHANTEURDEFOND

Yves Montand aktore eta abeslariaren erretratua da, 1974anTxileko errefuxiatuen alde Paris Olympian eman zuen onegintzaz-ko kontzerturako entseiatzen eta kontzertuan bertan aktuatzen.Montandek artista moduan zuen bizitasuna, grazia eta autokriti-ka nabarmen geratzen dira, bai eta Bob Castella piano-joleare-kin zituen eztabaidak ere.

Jueves 30-10-2003 18:00 HORAS

La solitude du chanteur de fondFrancia. 1974

D. y G.: Chris Marker; F.: Pierre Lhomme, Yann Le Masson,Jacques Renard; S.: Antoine Bonfanti, Michel Desrois; Prod.:Seuil Audio-Visuel; 60 min; 16 mm; Color.

LA SOLITUDEDUCHANTEURDEFOND

Retrato del actor y cantante Yves Montand, ensayando yactuando en su concierto benéfico de 1974, a favor de los refu-giados chilenos, que tuvo lugar en el Paris Olympia.Se observa la vitalidad, gracia y auto-crítica de Montand comoartista, así como sus discusiones con el pianista Bob Castella.

La JetéeFrantzia. 1962

Z.: Chris Marker; Munt.: Jean Ravel; Mus.: Trevor Duncan;Ahotsa: Jean Négroni; I.: Hélène Chatelain, Davos Hanich,Jacques Ledoux, André Heinrich; Prod.: Argos Films; 28 min.

LA JETÉE

Autoreak berak fotonobelatzat dauka film hau. Irudi finko batzukerabiliz, Markerrek Parisen kokatutako istorio bat kontatzen digu,balizko Hirugarren Mundu Gerran. Bertan, protagonistak denbo-ran zehar bidaiatu beharko du, orainari laguntza emateko. Hainzuzen ere, orainean maitasun istorio bat gertatuko da, garai des-berdinetan bizi diren pertsona biren artean. Azken batean, filmhonen bidez, Markerrek erakusten digu ikus-entzunezkoaren gut-xieneko elementuak erabiliz gauzarik zailena ere adierazi daite-keela: denboraren zorabioa eta ametsen materia pribatua.

La JetéeFrancia. 1962

D.: Chris Marker; Mont.: Jean Ravel; Mús.: Trevor Duncan; Vo z . :Jean Négroni; I.:Hélène Chatelain, Davos Hanich, JacquesLedoux, André Heinrich; Prod.: Argos Films; 28 min.

LA JETÉE

Definida por su propio autor como una fotonovela, Marker narra,mediante una sucesión de imágenes fijas, una historia ambienta-da en París durante una hipotética Tercera Guerra Mundial. Enella, su protagonista se verá obligado a viajar en el tiempo paraauxiliar al presente. En este acontecerá una historia de amorentre dos personas que viven en épocas distintas. En definitiva,con este film Marker demuestra que una reducción a los ele-mentos mínimos del audiovisual puede comunicar lo más difícil :el vértigo del tiempo y la materia privada de los sueños.

Page 29: 28738903 Chris Marker Explorador Del Espacio y El Tiempo Ensayo de Guy Gauthier

Ostirala 2003-10-31 18:00 ETAN

Le fond de l´air est rougeFrantzia. 1977

Lehenengo atala: Les Mains fragiles (“Esku hauskorrak” )Bigarren atala: Les Mains Coupées (“Esku ebakiak”)

Z.: Chris Marker; Ahotsa: Simone Signoret, Jorge Semprún,Davos Hanich, Sandra Scarnati, François Maspero, LaurenceCivillier, François Périer, Yves Montand; Munt.: Chris Marker;Prod.: Iskra, INA, Dovidis; 180 min.

LE FONDDE L´AIRESTROUGE

Beste batzuen artean, J-L. Godard eta Joris Ivensekin baterafikziozko laburmetraiak eta laburmetraia dokumentalak egin etahamar urtera, film eta soinu materialak (bereak zein besterenak)bildu zituen hiru urte pasatu ostean, eta orain Le fond de l´air estrouge dokumentala ikusteko aukera dugu. Hamarkada batekomugimendu sozialak biltzen dira bertan: Vietnam, 68ko Maiatzaedo Pinocheten kolpea, besteak beste.Bertan, deskribapenak eta objektibotasuna uztartzen dira, erre-alitatea interpretatzearen aldeko bilaketan, beti ere testuingu-rua eta erretratatutako pertsonak errespetatuz.Le fond de l´air est rouge ordain gisa har daiteke: borrokenjarraitasuna aipatzen da, eta emantzipazioaren aldeko espe-rantza, bide askotatik.

Viernes 31-10-2003 18:00 HORAS

Le fond de l´air est rougeFrancia. 1977

Primera Parte : Les Mains fragiles ( las manos frágiles )Segunda Parte : Les Mains Coupées ( las manos cortadas )

D.: Chris Marker; Voz: Simone Signoret, Jorge Semprún, DavosHanich, Sandra Scarnati, François Maspero, Laurence Civillier,François Périer, Yves Montand; Mont.: Chris Marker; Prod.:Iskra, INA, Dovidis; 180 min.

LE FONDDE L´AIRESTROUGE

Una década después de haber realizado junto a J-L. Godard yJoris Ivens entre otros, cortos documentales y de ficción, salea la luz, tras tres años de trabajo haciendo acopio de materialfílmico y sonoro tanto propio como ajeno, Le fond de l´air estrouge, documental sobre los movimientos sociales de unadécada: de Vietnam y Mayo del 68 al golpe de Pinochet.En él aúna lo descriptivo y lo objetivo con la búsqueda parainterpretar la realidad, respetando el contexto y a las personasretratadas.Le fond de l´air est rouge podría ser considerado como unlegado: una afirmación de la continuidad de las luchas y laesperanza en la emancipación por múltiples caminos.

Page 30: 28738903 Chris Marker Explorador Del Espacio y El Tiempo Ensayo de Guy Gauthier

Osteguna 2003-11-06 18:00 ETAN

Ostirala 2003-11-07 20:00 ETAN

Le joli MaiFrantzia. 1962

Lehenengo atala: Priére sur la Tour EiffelBigarren atala: Le retour de Fantomas

Z.: Chris Marker eta Pierre Lhomme; A.: Etienne Becker, DenysClerval, Pierre Villemain; S.: Antoine Bonfanti, René Levert;Mus.: Michel Legrand, Boris Mokroussow; Ahotsa: Yv e sMontand; Munt.: Eva Zora, Annie Meunier, MadeleineLecompére; Prod.: Sofracima; 165 min.

LE JOLIMAI

Aljeriako Gerraren osteko Frantziako gizartearen erretratu argiada honako hau. Elkarrizketa sorta honetan, paristarrek eurenitxaropen, beldur eta sinesmenei buruz egiten dute berba.Le joli mai filmarekin, Marker cinéma verité deritzonarekinausartu zen, Frantziako gizartearen kontraesan handiak agerianutziz eta iritzi guztiei lekua emanez. Ondoren, muntaia erabiltzendu, bizitako esperientzietan eta balioetan dauden desberdinta-sun handiak erakutsi eta konparatzeko.

Jueves 06-11-2003 18:00 HORAS

VIernes 07-11-2003 20:00 HORAS

Le joli MaiFrancia. 1962

Primera Parte : Priére sur la Tour EiffelSegunda Parte : Le retour de Fantomas

D.: Chris Marker y Pierre Lhomme; F.: Etienne Becker, DenysClerval, Pierre Villemain; S.: Antoine Bonfanti, René Levert;Mús.: Michel Legrand, Boris Mokroussow; Voz: Yves Montand;Mont.: Eva Zora, Annie Meunier, Madeleine Lecompére; Prod.:Sofracima; 165 min.

LE JOLIMAI

Estamos ante un revelador retrato de la sociedad francesa altérmino de la Guerra de Argelia, realizado a partir de una seriede entrevistas hechas a parisinos que hablan de sus expectati -vas, temores y creencias.Le joli mai, primera experiencia de Marker en el cinéma verité,revela las marcadas contradicciones de la sociedad francesa,aportando un espacio donde verter cada uno sus opiniones. Acontinuación emplea el montaje para mostrar y comparar lasgrandes diferencias en experiencias vividas y valores.

Page 31: 28738903 Chris Marker Explorador Del Espacio y El Tiempo Ensayo de Guy Gauthier

Osteguna 2003-11-06 21:15 ETAN

Ostirala 2003-11-07 18:00 ETAN

Le mystére KoumikoFrantzia. 1965

Z. eta A.: Chris Marker; S.: Jean Neny; Mus.: Toru Takemitsu;Prod.: Apec, Sofracima, Service de la recherche ORTF; 54 min;16 mm; Koloretan.

LE MYSTÉRE KOUMIKO

1964ko Tokioko Olinpiadetan, zuzendari eta narratzaileak neskajaponiar gazte bat ezagutzen du, eta posta bidezko harremanluzeari ekiten dio, Parisera bueltatzerakoan. Frantziako New Wave delakoari egindako omenaldia izan arren,Le Mystére Koumiko filmarekin hasten da Marker Japoniazinteresatzen. Merkataritza ikertzen duten baliabide berriakbarregarri uzten ditu, benetan beste pertsona bat zelan ezagu-tu dezakegun galdetzean.

Jueves 06-11-2003 21:15 HORAS

VIernes 07-11-2003 18:00 HORAS

Le mystére KoumikoFrancia. 1965

D. y F.: Chris Marker; S.: Jean Neny; Mús.: Toru Ta k e m i t s u ;Prod.: Apec, Sofracima, Service de la recherche ORTF; 54min; 16 mm; color.

LE MYSTÉRE KOUMIKO

El encuentro con una joven japonesa durante las Olimpiadas deTokyo de 1964, lleva al director y narrador a mantener un dura-dero contacto por correspondencia con ella a su vuelta a París. Además de ser un homenaje a la New Wave francesa, LeMystére Koumiko marca el comienzo del interés de Marker porJapón y ridiculiza a los nuevos medios de estudio del comerciopreguntando en qué términos podemos realmente conocer aotra persona.

Ciné-TractsFrantzia. 1968.

16 mm; 27 min; Zuri-beltzean.

CINÉ-TRACTS

1968ko maiatzean ikasleek sortutako matxinadetan eta grebe-tan, Markerrek Jean-Luc Godard, Philippe Garrel, JackieRaynal eta Alain Resnais ezagutu zituen, eta zenbait pelikulaerrodatu zituen eurekin, bakoitza minutu batekoa. 16 mm-takoobra horiek erresistentzia politikoaren aldeko deia egiten zuten.Cine Zonas izeneko proiektu hori batzarretan emateko egin zen.Dirudienez, Markerrek zenbait egin zituen, horietako bat izanikMouvement debouchant étudiant del sur Mouvement ma´souvrier. Edozelan ere, filmak anonimoak direnez, ezin da ziurta-tu lan hori berea denik.

Ciné-TractsFrancia. 1968.

16 mm; 27 min; Blanco y negro

CINÉ-TRACTS

Durante la revuelta de estudiantes y las huelgas que tuvieronlugar en mayo de 1968, Marker conoció a Jean-luc Godard,Philippe Garrel, Jackie Raynal y Alain Resnais, con los que hizovarias películas de 1 minuto cada una, en 16 mm, que animabana la resistencia política. Estas Cine Zonas fueron hechas paraser mostradas en reuniones. Se supone que Marker hizo variasde ellas, una de las cuales podría ser mouvement debouchantétudiant del sur Mouvement ma´s ouvrier, pero al ser todos losfilms anónimos, no se puede garantizar su autoría.

Page 32: 28738903 Chris Marker Explorador Del Espacio y El Tiempo Ensayo de Guy Gauthier

Larunbata 2003-11-08 18:00 ETAN

Larunbata 2003-11-08 20:00 ETAN

La Sixiéme face du PentagoneFrantzia. 1968

Z. eta G.: François Reichenbach eta Chris Marker; A.: FrançoisReichenbach, Tony Daval, Chistian Odasso, Chris Marker; S.:Antoine Bonfanti, Harald Maury; Munt.: Carlos de los Llanos;Prod.: Les Films de la Pléiade, Les Films du Jeudi; 28 min.

LA SIXIÉME FACEDU PENTAGONE

SLONen lehenengotako lana izanik, Vietnameko Gerraren aurkaprotesta egiteko 1967ko urrian Pentagonora abiatu zen ibilaldiaerakusten digu. Marker eta Reichenbachek ondo harrapatu zutendrama, tentsioa eta egoeraren absurdua, AEBetan gerraren kon-tra (eta, ondorioz, agintari amerikarren kontra) egin den manifes-taziorik handienean.Shirley Clarke, Abbie Hoffman eta Peter, Pauleta Mary ere agertzen dira bertan. Izenburua Zen filosofiakoesaeratik dago aterata: Pentagonoko 5 aldeek zeharkaezinakematen badute, ekin seigarrenari.

Sábado 08-11-2003 18:00 HORAS

Sábado 08-11-2003 20:00 HORAS

La Sixiéme face du PentagoneFrancia. 1968

D. y G.: François Reichenbach y Chris Marker; F.: FrançoisReichenbach, Tony Daval, Chistian Odasso, Chris Marker; S.:Antoine Bonfanti, Harald Maury; Mont.: Carlos de los Llanos;Prod.: Les Films de la Pléiade, Les Films du Jeudi; 28 min.

LA SIXIÉME FACEDU PENTAGONE

Siendo uno de los primeros trabajos de SLON, ofrece la marchade Octubre de 1967 hacia el Pentágono como protesta por laGuerra de Vietnam. Marker y Reichenbach captan el drama, latensión y lo absurdo del hecho, la mayor manifestación en con-tra de la guerra (y, por extensión, de las autoridades america-nas) en EE.UU. Cameos de Shirley Clarke, Abbie Hoffman yPeter, Paul y Mary. El título está sacado del proverbio Zen : Si 5caras del pentágono parecen infranqueables, aborda la sexta.

 bientôt, j´espèreFrantzia. 1968

Z.: Chris Marker eta Mario Marret; A.: Pierre Lomé; S.: MichelDesrois; Ahotsa: Chris Marker; Munt.: Carlos de los Llanos;Prod.: Slon; 55 min.

 BIENTôT J´ESPERE

1967an Besançoneko Rhodiaceta fabrikan ehungintzan ari zirenlangileen greba eta okupazioa erakusten zaigu. 68ko Maiatza baino urtebete lehenago, Markerrek elkarrizketaluzeak izan zituen langileekin, eta lan-baldintza negargarriaksalatu zituzten, hezkuntzarako eta kulturarako eskubideaaldarrikatzeaz gain. Soldatak eta lan-baldintzak hobetzea ereeskatzen zuten.

 bientôt, j´espèreFrancia. 1968

D.: Chris Marker y Mario Marret; F.: Pierre Lomé; S.: MichelDesrois; Voz: Chris Marker; Mont.: Carlos de los Llanos; Prod.:Slon; 55 min.

 BIENTôT J´ESPERE

Muestra la huelga y ocupación por parte de los trabajadoresdel sector textil de la fábrica Rhodiaceta en Besançon en 1967. Un año antes de Mayo del 68, largas entrevistas con los traba-jadores denunciando sus degradantes condiciones de trabajo yexigiendo el derecho a la educación y a la cultura, a la vez queuna mejora de los sueldos y condiciones de trabajo, es lo queemplea Marker para la realización de este trabajo.

Page 33: 28738903 Chris Marker Explorador Del Espacio y El Tiempo Ensayo de Guy Gauthier

Osteguna 2003-11-13 18:00 ETAN

Osteguna 2003-11-13 20:00 ETAN

Vive la BaleineFrantzia. 1972

Z.: Mario Ruspoli eta Chris Marker; A.: Mario Ruspoli; G. eta S.: ChrisMarker; Mus.: Lalan; Ahotsa: Louis Casamayor, Valérie Mayoux;Munt.: Chris Marker; Prod.: Prodix; 30 min; 35 mm; Koloretan.

VIVELA BALEINE

Ruspolik balea-ehizari buruz filmatutako Les hommes de labaleine (1956) laburmetraiaren jarraipena. Kasu honetan, baina,Marker eta Ruspoli balearen azalean sartu ziren, baleen etagizonen arteko erlazioari buruzko istorio zehatza sortzeko.Melvillen (Japonia) gertatzen da, eta arpoien teknologia era-kusten digu, ondorio latz eta beldurgarri batera heldu arte.

Jueves 13-11-2003 18:00 HORAS

Jueves 13-11-2003 20:00 HORAS

Vive la BaleineFrancia. 1972

D.: Mario Ruspoli y Chris Marker; F.: Mario Ruspoli; G. Y S.: ChrisMarker; Mús.: Lalan; Voz.: Louis Casamayor, Valérie Mayoux;Mont.: Chris Marker; Prod.: Prodix; 30 min; 35 mm; Color.

VIVELA BALEINE

Informal secuela del corto de Ruspoli sobre la caza de la balle-na, Les hommes de la baleine (1956). Esta vez, sin embargo,Marker y Ruspoli se ponen en el papel de la ballena. El resulta-do es una detallada historia sobre la relación entre las ballenasy los hombres que tiene lugar en Melville y Japón, avanza haciala tecnología de los arpones antes de llegar a una dura yescalofriante conclusión.

Junkopia (San Francisco)Frantzia. 1981

Z.: Chris Marker; A.: Chris Marker, Frank Simeone, John Chapman;Mus.: Michel Krasna; Prod.: Argos Films; 6 min; Bideoa.

JUNKOPIA

1981eko uztailean filmatutako Junkopia pelikula Emeryville hon-dartzako (San Frantzisko ondoan) eskulturei buruzko hausnar-keta da. Musika jakin baten partiturarekin hasten da, etaMarkerrek ez du komentario komertzialik erabiliko; bai, ordea,muntaia, hor nonbait topatutako objektu artistikoen dantzamakabroa sortzeko. Objektu horien artean egurrezko hegazkinbaten eskeleto-hondarrak, metalezko kanguru bat eta osodekoratutako arrain bat daude. Alboan dagoen autobide batekoargazkien bidez etenda, Junkopia filma iragan hurbileko erlikiakbazterrean uzten dituen elegia obsesiboa da.

Junkopia (San Francisco)Francia. 1981

D.: Chris Marker; F.: Chris Marker, Frank Simeone, John Chapman;Mús.: Michel Krasna; Prod.: Argos Films; 6 min; Vi d e o .

JUNKOPIA

Filmada en Julio de 1981, Junkopia es una reflexión sobre lasesculturas situadas en la orilla de la playa de Emeryville, cercade San Francisco. Empezando con una partitura de música con-creta, Marker se priva de comentarios comerciales y utiliza elmontaje para crear una danza macabra de objetos artísticosencontrados, que incluye los esqueléticos restos de un aviónde madera, un canguro de metal y un pez decoradoprofusamente. Interrumpida por instantáneas de una autopistacercana, Junkopia es una elegía obsesiva para el descarte dereliquias de un pasado no tan lejano.

Page 34: 28738903 Chris Marker Explorador Del Espacio y El Tiempo Ensayo de Guy Gauthier

Osteguna 2003-11-13 18:00 ETAN

Osteguna 2003-11-13 20:00 ETAN

Berliner BalladeFrantzia. 1990

Z. eta G.: Chris Marker; Prod.: Antenne 2, Envoyé Spécial; 29 min.

BERLINER BALLADE

Robert A. Stemmleren 1948ko komediaren izen bera erabiliz,Markerrek Berlineko ezkerreko politikari buruzko dokumentalbat moldatu zuen telebistarako, harresia jausi eta sei hilabeteberanduago. Letter from Siberia filmean hasi eta Sans Soleilobran ere erabili zituen galderekin segitu zuen lan honetan.Laburmetraia honetan ezkerreko Alemania agertzen da, betigatazkan. Alemania horrek lekua nahi du herrialdea berreraikit-zeko orduan. Izan ere, bat-batean eta bortizki, eskumako men-talitatera ari da joaten Alemania.

Jueves 13-11-2003 18:00 HORAS

Jueves 13-11-2003 20:00 HORAS

Berliner BalladeFrancia. 1990

D. y G.: Chris Marker; Prod.: Antenne 2, Envoyé Spécial; 29 min.

BERLINER BALLADE

Tomando su nombre de la comedia de Robert A. Stemmle de1948, Marker adapta a la televisión un documental que habla dela política de izquierdas de Berlín, seis meses después de lacaída del muro. Una secuela de los interrogantes que planteadesde Letter from Siberia a Sans Soleil. Este corto muestra a laAlemania de izquierdas, en conflicto, que quiere ocupar su lugaren la reconstrucción del país, que, repentina y violentamente,está sufriendo un cambio hacia una mentalidad de derechas.

Casque BleuFrantzia. 1995

Z. eta G.: Chris Marker; Prod.: Chris Marker, Films del´Astrophore; 27 min.

CASQUE BLEU

François Crémieuxek, NBEko indar baketzaileen kideak,Bosnian 1993an bizitako esperientziak kontatzen ditu.Markerrek ez zuen apenas ediziorik egin. Kamerarekiko hurbil-ketari eta egonaldi luzeari esker, atzerrian pasatutako denbo-raldiari buruzko narrazio erakargarria sortzen du. Bere ikuspuntuarekin, misioaren akats ugariak erakusten dizki -gu, argi utziz administrazioko erabaki ausartegiek bertakokomunitatea mehatxupean jartzen dutela.

Casque BleuFrancia. 1995

D. y G.: Chris Marker; Prod.: Chris Marker, Films del´Astrophore; 27 min.

CASQUE BLEU

François Crémieux narra sus experiencias como miembro delas fuerzas pacificadoras de la ONU en Bosnia en 1993. Marker apenas editó y el acercamiento de la cámara, junto conla extensa habitación dan como resultado una lúcida narraciónde su estancia en el extranjero. Su posición da fe de los numerosos defectos de la misión y des-cribe cómo la amabilidad de la comunidad local fue amenaza-da por las temerarias decisiones administrativas.

Page 35: 28738903 Chris Marker Explorador Del Espacio y El Tiempo Ensayo de Guy Gauthier

Ostirala 2003-11-14 18:00 ETAN

Ostirala 2003-11-14 20:30 ETAN

Le Tombeau d´Alexandre I IIFrantzia. 1993

Z. eta Munt.: Chris Marker; A.: Chris Marker, Andrej Pachkevitx;Prod.: Films de l´Astrophore, Michael Kustow, EPIDEM OY, LaSept, ARTE, Channel 4, CNC; 52 minutuko atal bi; Bideoa.

LE TOMBEAU D´ALEXANDRE I II

Alexander Medvedkin (1900–1989) agintari sobietarraren bizitzahizpide hartuta, Markerrek Komunismo Sobietarraren historiaeta ondareetan arakatzen du. Medvedkinen bizitza eta garrantziari buruzko testigantzak jasot-zen ditu txosten zabal batean, eta aurre egin ahal izango dioguiraganeko irudi ikonikoen menpe dagoen munduaren historiari.Hain zuzen ere, artxiboko material bisuala bata bestearen gai-nean jartzen da, eta digitalki manipulatzen da, mundua moduhorretan gidatuz.

VIernes 14-11-2003 18:00 HORAS

VIernes 14-11-2003 20:30 HORAS

Le Tombeau d´Alexandre I IIFrancia. 1993

D. y Mont.: Chris Marker; F.: Chris Marker, Andrej Pachkevitx;Prod.: Films de l´Astrophore, Michael Kustow, EPIDEM OY, LaSept, ARTE, Channel 4, CNC; Dos capítulos de 52 min; Video.

LE TOMBEAU D´ALEXANDRE I II

La vida del dirigente soviético Alexander Medvedkin (1900 -1989) es el motivo que lleva a Marker a investigar la historia y ellegado del Comunismo Soviético. Testimonios de la vida y la importancia de Medvedkin son partede un amplio informeEn él podemos aventurar la historia en un mundo dominadopor las imágenes icónicas del pasado y conducido por la yux-taposición y la manipulación digital de materiales visuales dea r c h i v o .

Page 36: 28738903 Chris Marker Explorador Del Espacio y El Tiempo Ensayo de Guy Gauthier

Larunbata 2003-11-15 18:00 ETAN

Larunbata 2003-11-15 20:15 ETAN

Une journée d´Andrei ArsenievitchFrantzia. 2000

Z. eta Munt.: Chris Marker; Ahotsa: Marina Vlady; Prod.: AMIP,La Sept/Arte, INA, Arkeion, Janine Bazin eta André S.Labartheren Cineastes, de notre temps sailerako filmak; 56 min.

UNEJOURNÉE D´ANDREÏ ARSENEVITCH

Andreï Tarkovsky zuzendariaren azterketa bat da honakoa.Tarkovskyk Parisen pasatutako azken hilabeteetako pelikulak etabideo bidezko egunerokoak uztartzen ditu, zuzendaria TheSacrifice filmatzen aritu zen garaikoak. Gainera, zuzendarierrusiarraren pasarteak ere agertzen dira. MarkerrekTarkovskyren gai nagusiei buruzko erakusketa lirikoa eskaintzendigu, bere bizitzaren eta zinemaren arteko lotura sakonak iradokit-zen dituzten irudi deigarriak plazaratuz.

Sábado 15-11-2003 18:00 HORAS

Sábado 15-11-2003 20:15 HORAS

Une journée d´Andrei ArsenievitchFrancia. 2000

D. y Mont.: Chris Marker; Voz: Marina Vlady; Prod.: AMIP, LaSept/Arte, INA, Arkeion Films para la serie de Janine Bazin yAndré S. Labarthe, Cineastes, de notre temps; 56 min.

UNEJOURNÉE D´ANDREÏ ARSENEVITCH

Estamos ante un estudio del director Andreï Tarkovsky quecombina películas y diarios de video de los últimos meses deTarkovsky en París, durante el rodaje de The Sacrifice y extrac-tos de director ruso. Marker ofrece una exposición lírica de losprincipales temas de la obra de Tarkovsky, y descubre llamati-vas imágenes que sugieren profundas conexiones entre su viday el cine.

L´Heritage de la Chouette I, II (52´)Frantzia. 1989

Z.: Chris Marker; A.: Andreas Siannos, Pierre Dupouey, JimmyGlasberg, Emiko Omori, Peter Chappell, Arnaud deBoisberanger, Peter Arnold, Levan Paatachvili, Sandor Krasna;S.:Harald eta Harrick Maury, Jean-Charles Martel, Ann Evans,Eoin McCann, Mervyn Gerrard, Guarri Kountsev, Dinos Kittou,Arst Axel; Munt.: Khadicha Bariha eta Nedjman Scialom; Prod.:Ática Art Productions, La Sept, ARTE France-UnitéDocumentaire; 26 minutuko 13 atal; Bideoa.

L´HERITAGEDELA CHOUETTE I, II

La Sept telebista-kateak produzitutako 13 ataleko dokumentala.Mendebaldeko munduaren sustraiak Greziako zibilizazio zaharre-an daudela dio. Atal bakoitza ikerketa q u a s i - p o l i c i e r baten ingu-ruan dago egituratuta, jatorri greziarreko 13 hitz oinarri hartuta(symposium, olinpismo, demokrazia, nostalgia, amnesia, matema-tikak, logomakia, musika, kosmologia, mitologia, misoginia, trage-dia, filosofia). Kulturako arlo guztietako adituak agertzen dira ber-tan, elkarrizketak erabiliz. Aditu horien artean daude GeorgeS t e i n e r, Elia Kazan, Cornelius Castoriadis, Jannis Xenakis etaTheo Angeolopoulus, besteak beste. Entziklopedikoa eta jakint-sua da, eta Chris Markerren didaktikotasunik onena erakusten du.

L´Heritage de la Chouette II, II (52´)Francia. 1989

D.: Chris Marker; F.: Andreas Siannos, Pierre Dupouey, JimmyGlasberg, Emiko Omori, Peter Chappell, Arnaud deBoisberanger, Peter Arnold, Levan Paatachvili, Sandor Krasna;S.:Harald y Harrick Maury, Jean-Charles Martel, Ann Evans,Eoin McCann, Mervyn Gerrard, Guarri Kountsev, Dinos Kittou,Arst Axel; Mont.: Khadicha Bariha y Nedjman Scialom; Prod.:Ática Art Productions, La Sept, ARTE France-UnitéDocumentaire; 13 episodios de 26 min; Video.

L´HERITAGEDELA CHOUETTE I, II

Documental cultural de 13 episodios producido por el canal tele-visivo La Sept. Sitúa las raíces del mundo occidental en la antiguacivilización griega. Cada capítulo está estructurado en torno auna investigación q u a s i - p o l i c i e r de una de las 13 palabras de ori-gen griego (symposium, olimpismo, democracia, nostalgia, amne-sia, matemáticas, logomaquia, música, cosmología, mitología,misoginia, tragedia, filosofía), basados en diálogos, con ilustresinvitados, expertos en todos los ámbitos de la cultura, incluídoGeorge Steiner, Elia Kazan, Cornelius Castoriadis, Jannis Xenakisy Theo Angeolopoulus. Enciclopédica y erudita, muestra lo mejorde lo d i d á c t i c o en Chris Marker.

Page 37: 28738903 Chris Marker Explorador Del Espacio y El Tiempo Ensayo de Guy Gauthier

Osteguna 2003-11-20 18:00 ETAN

Ostirala 2003-11-21 20:15 ETAN

L´Heritage de la Chouette III, IV, V, VI (104´)Frantzia. 1989

Jueves 20-11-2003 18:00 HORAS

Viernes 21-11-2003 20:15 HORAS

L´Heritage de la Chouette III, IV, V, VI (104´)Francia. 1989

Osteguna 2003-11-20 20:15 ETAN

Ostirala 2003-11-21 18:00 ETAN

L´Heritage de la Chouette VII, VIII, IX, X (104´)Frantzia. 1989

Jueves 20-11-2003 20:15 HORAS

Viernes 21-11-2003 18:00 HORAS

L´Heritage de la Chouette VII, VIII, IX, X (104´)Francia. 1989

Larunbata 2003-11-22 18:00 ETAN

Larunbata 2003-11-22 20:15 ETAN

L´Heritage de la Chouette XI, XII, XIII (78´)Frantzia. 1989

Sábado 22-11-2003 18:00 HORAS

Sábado 22-11-2003 20:15 HORAS

L´Heritage de la Chouette XI, XII, XIII (78´)Francia. 1989

Chat écoutant la musiqueFrantzia. 1990

Z.: Chris Marker; Mus.: Frederic Mompou; Prod.: Les Films duJeudi; 3 min. Bideoa.

CHAT ÉCOUTANTLAMUSIQUE

Guillaume-en-Egypteren erretratu epela da, itxuraz FedericoMompouren musika entzuten ari denean.

Chat écoutant la musiqueFrancia. 1990

D.: Chris Marker; Mús.: Frederic Mompou; Prod.: Les Films duJeudi; 3 min. Video

CHAT ÉCOUTANTLAMUSIQUE

Es un cálido retrato de Guillaume-en-Egypte, escuchando apa-rentemente a Federico Mompou.

Page 38: 28738903 Chris Marker Explorador Del Espacio y El Tiempo Ensayo de Guy Gauthier

Larunbata 2003-11-22 18:00 ETAN

Larunbata 2003-11-22 20:15 ETAN

Sábado 22-11-2003 18:00 HORAS

Sábado 22-11-2003 20:15 HORAS

Slon-TangoFrantzia. 1993

Z.: Chris Marker; Mus.: Stravinski; Prod.: Les Films du Jeudi; 4min. 5 min; Bideoa.

SLON TANGO

Elefante bat tangoa dantzatzen. Eszena hori Ljubljanan(Jugoslavia) gertatzen da. Tangoa Stravinskyrena da.

Slon-TangoFrancia. 1993

D.: Chris Marker; Mús.: Stravinski; Prod.: Les Films du Jeudi; 4min. 5 min; Video

SLON TANGO

Un elefante baila el tango. La escena se desarrolla en Ljubljana(Yugoslavia). El tango es de Stravinsky.

E-clip-seFrantzia. 1999

Z.: Chris Marker; 8 min; Bideoa.

E-CLIP-SE

1999ko abuztuaren 11ko eklipsearen inguruko jira-bira bisuala,Pariseko Landareen Lorategian. Teknikaren aurrerapenei esker,iluntasun minutuak dirauen bitartean, kamerak hontzaren ikus-puntua hartzen du.

E-clip-seFrancia. 1999

D.: Chris Marker; 8 min; video.

E-CLIP-SE

Vagabundeo visual alrededor del eclipse del 11 de agosto de1999 en el Jardín de Plantas de París. Gracias a los adelantosde la técnica, la cámara, durante el minuto de semioscuridadtoma prestada la visión de la lechuza.

Détour CeaucescuFrantzia. 1989

Z.: Chris Marker; 8 min; Bideoa.

DÉTOUR CEAUCESCU

Ceaucescuren epaiketari buruzko filmaketa ezaguna telebistanaurkeztu zen, iragarkietarako tarterik gabe. Halaxe eskatzen dudeontologiak, ezta? Baina emanaldiaren aurretik eta ostean ira-garkiak egon zirenez, errealizadorearen zehaztasunik gabekooroimenak dena nahastu du, eta hementxe dugu emaitza.

Détour CeaucescuFrancia. 1989

D.: Chris Marker; 8 min; Video.

DÉTOUR CEAUCESCU

El famoso rodaje del proceso de Ceaucescu fue presentado enla televisión sin interrupción publicitaria. La deontología obliga,¿no es cierto? Pero como hubo publicidad antes y después, lamemoria algo divagante del realizador ha mezclado todo y heaquí el resultado.

Vidéo HaïkusFrantzia. 1994

Petite Ceinture (1´)Chaika (1´29”)Owl Gets in Your Eyes (1´10”)

VIDEO HAIKUS

Hiru obra dira, bakoitza minutu batekoa: Petite ceinture, Chaikaeta Owl Gets in Your Eyes. Horiei buruz, Markerrek berak hauxedio: Pieza txikiak dira, baina izenburuek dena diote.

Vidéo HaïkusFrancia. 1994

Petite Ceinture (1´)Chaika (1´29”)Owl Gets in Your Eyes (1´10”)

VIDEO HAIKUS

Consta de tres obras, de 1 minuto de duración cada una : Petiteceinture, Chaika y Owl Gets in Your Eyes. De ellas dice el propioMarker : Pequeñas piezas, el título lo dice todo.

Page 39: 28738903 Chris Marker Explorador Del Espacio y El Tiempo Ensayo de Guy Gauthier

Entrada - Sarrera: 2,20 € por Sesión - Emanaldi BakoitzekoAmigos del Museo: 25% de descuento - Museoaren Lagunentzat %25 merkeago

Museo de Bellas Artes de BilbaoBilboko Arte Eder Museoa

Plaza del Museo, Nº248011 - Bilbao

Tfno. 94 439 60 60Fax. 94 439 61 45

ISBN: 84-87184-81-2Depósito Legal: BI-2683-03

www. museobilbao.com/actualidad/cinemateca

PRÓXIMOS CICLOS - HURRENGO ZIKLOAKJean-Luc GodardConceptos Teóricos del Cine - Zinearen kontzeptu teorikoak

IV. Del decorado al cine fantástico - Dekoratutik zine fantastikora

Roberto RosselliniEl drama americano de los años 50André DelvauxKen LoachAnimación Japonesa

El auditorio se abrirá al público 15 minutos antes de la proyección de la película Se ruega a los espectadores acudir con unos minutos de antelación para evitar colas en taquilla

Ikuskizun gela filmea igortzen hasi baino 15 minutu lehenago zabalduko dugu gure ikusleentzakoMesedez, zinea eskertuko genuke ikusleak minutu batzutako aurrerapenarekin helduko balira, sarrean jende-hilarak sortu es daitezen

CON NUESTRO AGRADECIMIENTO A

Chris MarkerFilmoteca Española. Madrid

Cinématheque Française Musée du Cinéma. ParísLes Films du Jeudi. París

DOC & CO. ParísArgos Films. Neuilly - Sur - Seine. (Francia)

Institut Français. BilbaoStudio Canal Image. Boulogne - Billancourt. (Francia)

ISKRA. Arcueil (Francia)Light Cone. ParísSofracima. París

Les films de L’Apostrophe. ParísArte France. Issy - les- Moulineaux. (Francia)

ESKERRIK ASKO

P.V.P.: 1€Museoaren Lagunak dohainik

Amigos del Museo gratuito

RÉPUBLIQUE FRANÇAISE

Ondokoen landidetzarekin egindako zikloa - Ciclo realizado en colaboración con

Page 40: 28738903 Chris Marker Explorador Del Espacio y El Tiempo Ensayo de Guy Gauthier

BILBOKO ARTEEDER MUSEOAMUSEO DE BELLASARTES DE BILBAO