2014...June 2014 — topsides transportation and float-over on GBS at platform’s permanent...

44
платформа BERKUT PLATFORM ARKUTUN-DAGI Аркутун-ДАги Беркут 2014

Transcript of 2014...June 2014 — topsides transportation and float-over on GBS at platform’s permanent...

  • платформа

    BERKUT plaTfoRm

    aRKUTUn-dagi

    Аркутун-ДАгиБеркут

    2014

  • 1

    Проект «Сахалин-1» — яркий пример между-народного сотрудничества при крупномасштаб-ном освоении природных ресурсов в сложных климатических, географических и геофизических условиях. Для реализации проекта объединили свои усилия несколько международных компаний: российская государственная компания «Роснефть» через свои родственные организации «РН-Астра» (8,5%) и «Сахалинморнефтегаз-Шельф» (11,5%); японский консорциум «СОДЭКО» (30%); индий-ская государственная нефтяная компания «ОНГК Видеш Лтд.» (20%); американская корпорация «Эксон Мобил» (30%), дочерняя компания кото-рой — «Эксон Нефтегаз Лимитед» (ЭНЛ) — явля-ется оператором проекта.

    The Sakhalin-1 Project is a prime example of interna-tional cooperation in a large-scale development of natural resources in a harsh metocean, geographical, and geophysical environment. Several interna-tional companies joined forces to make the project happen, including Russian state-owned company Rosneft, via 

    its affiliates RN-Astra (8.5%) and Sakhalinmorneftegas-Shelf (11.5%); the Japanese Consortium SODECO (30%); the Indian government-owned petroleum company ONGC-Videsh, and Exxon Mobil Corporation of the USA (30%), whose affiliate Exxon Neftegas Limited (ENL) operates the project. 

    ЭксонМобил

    Оператор проектаProject operator

    СОДЕКО PН Астра I RN Astra СМНГ - Шельф I SMNG - Shelf ОНГК Видеш I ONGC Videsh

    проект «сахалин-1»

    sakhalin-1 project

  • 2

    В рамках «Сахалина-1» происходит освоение и эксплуатация 3 морских месторождений (Чайво, Одопту и Аркутун-Даги) на северо- восточном шельфе Сахалина с потенциальными извлекаемыми запасами 307 млн тонн (2,3 млрд баррелей) нефти и 485 млрд кубометров (17,1 трлн куб. футов) природного газа. После ввода в эксплуатацию Чайво в 2005 году и Одопту в 2010-м пришло время освоения третьего месторождения — Аркутун-Даги, что позволит поддерживать уровень нефтедобычи в рамках проекта «Сахалин-1» до 2055 года.

    Sakhalin-1 includes the develop ment and produc-tion of three offshore fields — Chayvo, Odoptu, and Arkutun-Dagi, off north-east Sakhalin Island, with potential recover-able oil reserves of 2.3 billion barrels (307 million tons) and 485 billion cubic meters (17.1 trillion cubic feet) of natural gas. After 

    production commenced at Chayvo in 2005 and Odoptu in 2010, the time came to develop the third field, Arkutun-Dagi, which will help maintain Sakhalin-1 oil production through 2055.

  • 3

  • 4

    НефтеотгрузочНый термиНал в Де-КастриDE-KASTRI OIL EXPORT TERMINAL

    платформа «ястреб»yASTREb

    PLATfORM

    саХалиНSAKHALIN

    береговой КомплеКс поДготовКи чайво (бКп чайво)

    Добывающий КомплеКс

    оДоптуODOPTu

    PRODucTION fAcILITIES

  • 5

    Гигантские инженерные сооружения всегда ознаменовывали вехи в развитии человеческой цивилизации. Так и грандиозные международные шельфовые проекты, и нефтегазовые платформы, наперекор стихии возвышающиеся в море гигантскими стражами острова, останутся в памяти о нашем времени. Это зримый символ энергии и технических достижений современности.

    Just as the Great Pyramid of Cheops is an icon and historic highlight of Ancient Egypt, the modern period in Sakhalin will go down in history as a time of international offshore megaprojects and oil-and-gas 

    platforms, which weather the elements and tower above the sea as the island’s formidable guards. They are the embodi ment of the technological advances of modern times.

    платформа «берКут»bERKuT PLATfORM

    месторожДеНие арКутуН-Даги

    ARKuTuN-DAGI fIELD

    месторожДеНие оДопту

    ODOPTu fIELD

    южНая площаДКа оДоптуODOPTu SOuTh DRILLING SITE

    место-рожДеНие

    чайво

    chAIVO fIELD

    платформа «орлаН»ORLAN PLATfORM

  • 6

    Крупнейшим подобным объектом в России стала морская ледо-стойкая буровая платформа «Беркут», установленная в 2014 году для разработки месторождения Аркутун-Даги. Платформа состоит из двух компонентов, одним из которых является 42000-тонное верхнее строение платформы, на котором размещаются буровая установка, добычное оборудование и жилой модуль. Верхнее строение установлено на ледостойком основании гравитацион-ного типа (ОГТ). Общий эксплуатационный вес этого единствен-ного в своем роде инженерного сооружения составляет около 200 тысяч тонн. Благодаря этому гиганту-труженику в 2014-м начнутся промышленное бурение и добыча углеводородов. С этой работой связано успешное будущее «Сахалина-1», самого большого в России проекта с прямыми иностранными инвестициями.

    One such platform in Russia is the offshore ice-resistant Berkut platform, installed in 2014 for the development of the Arkutun-Dagi field. The platform is comprised of two components: one is the 42,000 ton platform topsides, with drilling rig, production equipment, and accommodation, 

    which sets an industry world record for float-over installation of a single structure offshore. The topsides rests upon an ice resistant concrete gravity based structure (GBS). The engineering structure is the biggest of its kind in Russia, with an overall operational weight nearing 

    200,000 tons. In 2014, this gigantic toiler-to-be will start commercial-scale drilling and production of hydrocarbons. This work will ensure the continued success of Sakhalin-1, Russia’s largest direct foreign investment project.

  • 7

  • 8

  • 9

    The Arkutun-Dagi field is located approximately 25km off Sakhalin’s north-eastern shoreline, east of the Chayvo field.

    Exxon Neftegas Limited, the Sakhalin-1 Operator, plans to produce about 4.5 million tons per year of crude oil, or 90 thousand barrels per day, from the Arkutun-Dagi field. That will provide the region’s 

    economy and the commu-nities of the Russian Far East with new opportuni-ties for economic growth and social well-being. 

    Arkutun-Dagi’s first oil is expected year end 2014. Oil will be transported to the Chayvo Onshore Processing Facility (OPF) and on to the De-Kastri export terminal.

    Месторождение Аркутун-Даги расположено на расстоянии около 25 км от береговой линии, на северо-востоке острова Сахалин, восточнее месторождения Чайво.

    Оператор проекта «Сахалин-1», компания «Эксон Нефтегаз Лимитед», планирует получать с Аркутун-Даги около 4,5 млн тонн нефти в год, т. е. 90 тыс. баррелей в сутки. Это означает, что экономика региона и жители Дальнего Востока получат новые возможности для экономи-ческого роста и социального благополучия.

    Ожидается, что первую нефть с Аркутун-Даги получат до конца 2014 года. Нефть будет поступать на береговой комплекс подготовки (БКП) «Чайво» и оттуда на отгрузочный терминал в Де-Кастри.

  • 10

    Добыча углеводородов проходит в сложных субарктических условиях Охотского моря, где зимние температуры могут опускаться до –44°C, высота волн достигает 18 м при скорости ветра до 140 км/час, а толщина морского льда доходит до 2 м. Глубина моря в районе Аркутун-Даги варьируется от 30 до 40 м. Поэтому морская ледостойкая буровая платформа спроектирована с таким запасом прочности, чтобы обеспечи-вать круглогодичную работу, несмотря на непростые климатические условия.

    Кроме того, поскольку Сахалин находится в зоне повышенной сейсмической актив-ности, оператор проекта «Сахалин-1» оснастил платформу фрикционными опорами маятникового типа для прида-ния сооружению сейсмоустойчивости.

    Платформа состоит из 2 частей:  основание гравитационного типа (ОГТ) и верхнее строение, где расположены буровое и добывающее оборудование, а также жилые помещения.

    Hydrocarbons are being produced in the harsh sub-Arctic environment of the Sea of Okhotsk, where winter temperatures may drop down to 44°C below zero, wave heights can reach 18 meters with 140 km/h wind speeds, and almost 2 meters of thick ice builds a crust 

    on the surface. The water depth around Arkutun-Dagi varies from 30 to 40 meters. That is why the offshore ice resistant drilling platform was designed with a strength margin which would keep it operational 365 days per year, despite the adverse climate. 

    Furthermore, Sakhalin is located in a high seis-micity zone. To counter that, the Sakhalin-1 Operator fitted the platform with pendulum friction bearings to make it seismicity-resistant.

  • 11

  • 12

    Июнь 2010 — июнь 2012: строительство ОГТ в сухом доке порта Восточный Приморского края.

    June 2010 — June 2012 — GBS construction in the dry dock of the Port Vostochny, Primorsky Krai. 

    история проектаproject chronicle

    12

  • 13

    Ноябрь 2010 — май 2014: строительство и пусконаладочные работы верхнего строения платформы «Беркут» на верфи компании DSME в г. Окпо, Южная Корея.

    November 2010 — May 2014 — Berkut topsides construction and commissioning activities at DSME Fabrication Yard at Okpo, South Korea. 

    13

  • 14

    Июнь 2012: транспортировка и установка ОГТ на месторождение Аркутун-Даги.

    June 2012 — GBS transportation and installation at Arkutun-Dagi field.

    история проектаproject chronicle

    14

  • 15

    June 2014 — topsides transportation and float-over on GBS at platform’s permanent location. 

    Late 2014 — Arkutun-Dagi start-up.

    All construction, installation, and commissioning activities for the Berkut platform were completed safely — a consideration of primary importance for our company — and on time.

    Июнь 2014: транспортировка и установка верхнего строения методом надвига на ОГТ в месте постоянной дислокации.

    Конец 2014 года: начало добычи нефти на Аркутун-Даги.

    Все работы по строительству, установке и наладке буровой «Беркут» были завершены вовремя и с соблюдением всех требований безопасности, имеющих для нашей компании первостепенное значение.

    15

  • 16

    Строительство ОГТ велось с июня 2010 по июнь 2012 г. в сухом доке порта Восточного Приморского края. Проектированием и строительством основания платформы занималась группа инженеров норвежской компании «Кваернер». Расстояние в 10 тысяч километров (6000 миль) и 9 часов разницы во времени между Осло и Приморским краем 

    не стали преградой для сотрудниче-ства интернациональной команды, члены которой работали над одним объектом, но физически находились на крайних точках Евразии. Проект освоения Аркутун-Даги соединил огромные пространства и берега Тихого и Атлантического океанов.

    The GBS was con-structed in the dry dock of the port of Vostochny, Primorsky Krai, and con-struction took place from June 2010 through to June 2012. The plat-form GBS was designed and built by Kvaerner of Norway. The distance of 10,000 kilometers (6,000 miles) and the time difference of nine hours between Oslo 

    and Primorsky Krai did not hinder cooperation across an international team, part of which was designing one facility while being physically located at the opposite points of Eurasia. The Arkutun-Dagi Project connected large expanses of land and sea, and the shores of the Atlantic and Pacific Oceans

    строительство оГт платформы «Беркут»

    GBs construction

  • 17

  • 18

    Работы шли в разных часовых поясах и в кругло-суточном режиме. Несмотря на широкое между-народное участие, большинство подрядных организаций представляли Россию (Южно-Сахалинск, Владивосток, Архангельск, Москва, Санкт-Петербург и другие города), 90% из 4 тысяч человек, задействованных на монтаже ОГТ, — россияне. Благодаря совместным усилиям работы были закончены за 3 года.

    Work continued around the clock across the globe. Despite considerable international participation, most contractors were from Russia, representing Yuzhno-Sakhalinsk, Vladivostok, Archangelsk, Moscow, 

    St. Petersburg and other cities. Of the 4,000 workforce assigned to the GBS instal-lation, 90% were Russian nationals. This concerted effort made it possible to complete the work in three years. 

    Houston

    ExxonmoBil

    HEEREma

    Van ooRd

    Topsides engineering, Client support

    Topsides installation Contractor

    GBS installation & Pipeline Dredging

    CdB mE RUBinTopsides control room, electrical rooms and living quarters design

  • 19

    Moscow

    Yuzhno-Sakhalinsk

    Nakhodka

    Kaliningrad

    St. Petersburg

    KVaERnER

    dSmE YaRd

    mCdERmoTT

    KaliningRadmoRnEfT

    SoVComfloT

    ZVEZdoCHKa Eng. mRTS

    Enl

    aCR

    russia

    Enl

    GBS Engineering, Procurement and Project Management

    Topside fabrication

    Pipeline Installation

    Drilling Derrick

    Ice Breaker Supply Vessels & GBS Installation

    Russian design institute, Pipeline installation Contractor

    Client Support

    GBS Construction, Procurement and Project Management

    Client

    Murmansk

    Arkhangelsk

    Vniig KRYloVRussian Compliance for concrete and geotechnical engineering

    GBS: Russian compliance for Marine and Mechanical Outfitting

    and 40 moRE

    ConTRaCToRS

  • 20

    ОГТ представляет собой прямоугольный бетонный кессон, на котором установлены 4 бетонные колонны для размещения верхнего строения.— Длина кессона — более 133 м— Ширина — 100 м— Высота с колоннами — около 55 м

    Вес ОГТ — 160 тысяч тонн, что в 16 раз превышает вес парижской Эйфелевой башни. Для постройки основания потребовалось 52 тысячи куб. метров высокопрочного бетона, пригодного для применения в море в условиях низких температур.  Для стен и колонн использовалась технология скользящей опалубки, в результате чего размер сооружения непрерывно увеличивался на 5–10 см/час. Кроме того, было использовано 27 тысяч тонн стальной арматуры, предварительно напряженных тросов, трубной обвязки и внутренней оснастки.

    The GBS is a rectangular concrete caisson with four concrete pillars designed to support the topsides. — The caisson is over 133m long — 100m wide — About 55m tall, including the pillars 

    The GBS weighs 160,000 tons, which is 16 times the weight of the Eiffel Tower in Paris. It took 52,000 cubic meters of high strength concrete suitable for low temperature offshore applications. A slip forming technique was used to place the concrete on the walls 

    and in the pillars. As a result, the GBS steadily increased by a height of 5–10 cm per hour. Additionally 27,000 tons of steel rein-forcement, pre-stressed cables, pipework and other internal fittings were used.

    ширина кеССона 100 мThe caiSSon is wide

  • 21

    ВыСота оГт вместе с колоннами —около

    55 мtall, including the pillars

    about

    Длина кеССона более 133 мThe caiSSon is over long

  • 22

    В июне 2012 года основание гравитационного типа платформы «Беркут» было установлено на Аркутун-Даги. За 2 недели была проведена уникальная буксировка ОГТ с места постройки (порт Восточный Приморского края). Общая протяженность маршрута по северной части Японского моря, через пролив Лаперуза и далее по Охотскому морю вдоль восточного побережья острова Сахалин составила 1870 км. Работы по логистике и установке ОГТ выполнены VOSCF, совместным предприятием Van Oord и «Совкомфлот».

    Бетонное ОГТ установили на морском грунте путем заполнения кессона и опор основания морской водой. Для большей устойчивости днище ОГТ закреплено на морском дне и обложено слоем камней, чтобы предотвратить размыв морского дна подводными течениями.

    После установки основание было подсоединено к существующему береговому комплексу подго-товки проекта «Сахалин-1» двумя трубопрово-дами диаметром 500 мм (20 дюймов). Один из них предназначен для перекачки неразделенного потока продукции с платформы на береговой комплекс, а по второму отделенная от нефти пластовая вода подается с БКП обратно на плат-форму для закачки в пласты месторождения.

  • 23

    The Berkut GBS was installed at Arkutun-Dagi in June 2012. It took about two weeks to perform a unique operation of towing the GBS from the port of Vostochny, its fabrication location. The total distance covered was 1,870 kilometers (1,135 miles) with the route going through the northern part of the Sea of Japan, through La Peruza Strait, and along the eastern coast of Sakhalin and the Sea of Okhotsk. Logistics and GBS installation were provided by VOSCF, a Joint venture between Van Oord and Sovcomflot.

    The concrete GBS substructure was set on the seabed and held in place by sea water, which was introduced into the caisson and pillars. For better stability the GBS base is anchored to the sea bed with a steel skirt around it and surrounded by a layer of rock to prevent scour of the sea bed due to currents. 

    Following the installa-tion, the GBS was tied-in to the existing Sakhalin-1 Onshore Processing Facility (OPF) with two 500 mm (20”) flowlines. One serves to carry full well stream from the platform to the onshore processing facility. The other carries produced water sepa-rated from oil from the OPF back to the platform for re-injection.

    .

  • 24

  • 25

    строительство верхних строений

    платформы «Беркут»

    Berkut topsides construction

  • 26

    Изготовление и пусконаладочные работы верхнего строения «Беркута» проходили в Республике Корее на верфи компании DSME (Daewoo Shipbuilding & Marine Engineering) с ноября 2010-го по май 2014-го. Проектирование и монтаж осуществля-лись при активном участии ведущих российских инженерных компаний. Буровая вышка была построена в Калининграде и перевезена через три океана. При весе около 2800 тонн вместе с комплектом необходимого оборудования буровой модуль стал самым тяжелым из всех когда-либо установлен-ных модулей на верхнее строение. Для этого потребовалось задействовать один из самых больших плавучих кранов в мире. Расстояние от уровня моря до верхней части буровой вышки составляет почти 130 м. Вращать буровую колонну будет один из самых мощных в отрасли верхних приводов мощностью 2680 л. с. и рассчитанный на нагрузку в 590 тонн.

    Construction and commis-sioning of the Berkut topsides took place in the Republic of Korea at DAEWOO Shipbuilding and Marine Engineering (DSME) fabrication yard and took from November 2010 until May 2014. Leading Russian engi-neering companies were 

    involved in its design and installation. The drilling derrick was built in Kaliningrad, transported over three oceans and installed on the topsides. With lift weight of about 2,800 tons, the drilling DES became the heaviest integrated module installed onto

    the topsides during its construction which involved the operation of one of the world’s largest floating cranes. The top of the derrick is almost 130 meters above sea level. A drilling string will be rotated by the top drive rated at 2680 HP with load capacity of 590 tons.

  • 27

  • 28

  • 29

    Проектирование жилого модуля осуществлялось с участием инже-неров и проектировщиков из Санкт-Петербурга. Большое количе-ство российских специалистов участвовало также в строительных и пусконаладочных работах.

    Верхнее строение представляет собой огромную 6-уровневую конструкцию с интегрированными технологическим, буровым, жилым модулями и другими сооружениями. Каждый уровень по размеру сопоставим со стандартным футбольным полем. Верхнее строение и буровая установка платформы «Беркут» — одни из самых крупных и мощных в отрасли.

    На платформе имеется оборудование для повышения устьевого давления и закачки газлифтного газа, что позволяет обеспечить максимальную нефтеотдачу. «Беркут» оснащен мощной буровой установкой, спроектированной для работы в суровых зимних условиях, способной бурить и выполнять сложнейшие работы по заканчиванию скважин с отходом от вертикали более 7 км (4,4 мили). Всего на буровой предусмотрено 45 буровых вырезов. Установка способна перемещаться во всех направлениях между вырезами для бурения скважин. Буровая установка платформы «Беркут» позволит буровикам компании ЭНЛ применять передо-вые технологии, в том числе систему интеллектуальных скважин, заканчивание скважин в двух горизонтах и установку многопла-стовых гравийных фильтров.

    The accommodations module’s engineering involved engineers from St. Petersburg. A large number of Russian specialists were also involved in the construction and commissioning. 

    The topsides is a huge six-level structure with integrated processing, drilling, and accommodations modules and other structures. The size of each level is equal to that of a standard soccer field. The topsides and the drilling rig are among the industry’s largest and most powerful. The platform is appropriately equipped for gas injection for gaslift purposes, to provide maximal oil recovery capability. 

    The Berkut platform is equipped with fully winterized powerful drilling rig capable of drilling more than 7,000m reach wells and performing challenging comple-tions jobs. Forty-five slots are available on the rig for future wells program. The Berkut rig is capable of skidding in all direc-tions between the well slots and Berkut’s drilling rig will allow the ENL drilling team to apply advanced technologies including — but not limited to — intelligent well completions, dual zone completions and multi-zone gravel pack.

  • 30

    Технические характеристики верхнего строения: длина — около 100 метров, ширина — около 50 метров, высота буровой вышки — 129 метров над уровнем моря.

    Учитывая 97 км трубной обвязки и 1900 км кабелей, вес этой гигантской конструкции составляет около 42 тысяч тонн. В мае 2013 года был осуществлен подъем верхних строений платформы «Беркут», вес которых составляет 42 760 тонн. Это новый отраслевой рекорд по подъему тяжеловесных конструкций, который превысил предыдущий почти в 2 раза. Для транспортировки и установки подоб-ной конструкции, которые выполнялись компанией Heerema Marine Contractors, понадобилась крупнейшая в мире грузовая океанская баржа H-851, предназначенная 

    для спуска морских оснований. Она была специально переоборудована для пере-возки и установки верхнего строения на основание методом надвига. Длина баржи Н-851 — 260 м (851 фут), а макси-мальная ширина — 63 м. За почти полмесяца буксиры доставили транспортировочную баржу с верхним строением платформы из судоверфи г. Окпо (Республика Корея) к месту дислокации, преодолев расстояние в 1400 морских миль (примерно 2800 км).

    Доставка в район Аркутун-Даги и уста-новка верхнего строения методом надвига в морских условиях, проведенные в июне 2014 года, стали крупнейшей в мире операцией подобного рода.

    .

    Topsides technical specifica-tions: Length — about 100 m, width — about 50 m, height with drilling derrick — 129 m above sea level.With 97 km of piping and 1900 km of cables, this huge structure weighs about 42,000 tons. In May 2013 Berkut platform’s topsides made a record for the heavi-est lift of 42,760 tons.

    Transportation and instal-lation of the topsides was completed by Heerema Marine Contractors. This type of structure required the world’s largest freight ocean barge, the H-851, designed for offshore struc-ture load-outs. It was specif-ically retrofitted to transport and install the topsides by float-over method.

    The length of the H-851 barge is 260 m (851 ft.), and its maximum width is 63 m. It took almost two weeks for tugs to tow the transportation barge with the topsides from the shipyard in Okpo (Republic of Korea) to the installation site, covering a distance of about 

    1,400 nautical miles (about 2,800 km).

    The marine transportation and float-over of the topsides at Arkutun-Dagi that took place in June 2014 has become the largest operation of its kind ever performed in the world.

  • 31

    «Мы ОЧЕНь ГОРДИМСЯ НАШИМ 

    КОЛЛЕКТИВОМ, КОТОРый 

    ОБЕСПЕЧИЛ ДОСТАВКУ ВЕРхНЕГО 

    СТРОЕНИЯ НА МЕСТОРОжДЕНИЕ 

    БЕЗ ЕДИНОГО ПРОИСШЕСТВИЯ, 

    ЧТО МОжНО СЧИТАТь ЕщЕ ОДНИМ 

    РЕКОРДНыМ ДОСТИжЕНИЕМ 

    В СЛАВНОй ИСТОРИИ НАШЕй 

    ОТРАСЛИ И “САхАЛИНА-1” В ЧАСТ-

    НОСТИ. ЭТО ПОЗВОЛЯЕТ СЧИТАТь 

    РАЗРАБОТКУ МОРСКИх МЕСТО-

    РОжДЕНИй ПРОЕКТА “САхАЛИН-1” 

    ОБРАЗцОВыМ ПРОЕКТОМ МИРО-

    ВОГО КЛАССА, РЕАЛИЗУЕМыМ 

    В СУБАРКТИЧЕСКИх ШИРОТАх».

    Jim Flood, Chairman of Exxon Neftegas Limited:

    «We are extremely proud of our people

    Who executed the topsides delivery to the

    site Without a single incident. this may

    truly be considered as another record-

    setting operation in the history of our

    industry”. “ it is another major achievement

    on the sakhalin-1 project Which alloWs

    us to vieW sakhalin-1 offshore field

    development as an exemplary World class

    subarctic project».

    Джим Флад, председатель правления компании «Эксон Нефтегаз Лимитед»:

  • 32

  • 33

    В ходе работ по проекту «Сахалин-1» на место-рождениях Чайво и Одопту были пробурены 9 из 10 самых протяженных скважин в мире и установлен мировой рекорд по бурению скважин с большим отклонением от вертикали. В рамках освоения месторождения Аркутун-Даги также предстоит решить много сложных задач, которые войдут в историю не только российской, но и международной нефтегазовой промышленности. Промысловый трубопровод неразделенной продукции длиной примерно 25 км соединил платформу с действующим береговым комплексом подготовки на Чайво. Скважинная продукция с Аркутун-Даги будет направляться на БКП, а затем по магистральному нефтепро-воду на экспортный терминал в Де-Кастри хабаровского края для последующей отгрузки.

    In the course of the Sakhalin-1 project operations on the Chayvo and Odoptu fields, nine out of ten of the world’s longest wells were drilled, thereby setting  a global record in drilling ERD wells. Development of the Arkutun-Dagi field poses a number of challenges which will go down in history of not only the Russian, but also the international oil and gas industry. 

    A full well stream flowline, about 25 km long, connects the platform with the exist-ing Chayvo offshore produc-tion facility (OPF). Production from Arkutun-Dagi will be directed to the OPF and then via main pipeline to the De-Kastri oil export terminal in Khabarovsk Krai for further shipment.

    технолоГии Бурения проекта «сахалин-1»

    drillinG records

    Скважины с большим отходом от вертикали: «Сахалин-1» в сравнении с отраслевыми показателями

    Sakhalin-1 ERD wells vs. industry ERD wells

    True

    ver

    tical

    dep

    th, m

    eter

    s

    Глу

    бина

    в м

    етра

    х

    Reach, meters Протяженность по горизонтали в метрах

    Отраслевые показатели

    Буровая площадка Чайво

    морская платформа «Орлан»

    месторождение Одопту

  • 34

    Практическое освоение природных богатств в этих местах стало возмож-ным благодаря таким проектам, как «Сахалин-1», в котором сотрудничают российские и иностранные компании, и участию в проекте корпорации «Эксон Мобил», обладающей новейшими техно-логиями и огромным опытом освоения нефтегазовых месторождений в суровых арктических условиях. 

    Проект «Сахалин-1» демонстрирует пример высоких производственных показателей, строгого соблюдения техники безопасности и охраны окружа-ющей среды, а российские специалисты приобретают бесценный опыт работы мирового класса.

    Projects like Sakhalin-1 have made possible the develop-ment of Sakhalin’s natural resources by Russian and international compa-nies, including ExxonMobil, which brings its state of the-art technologies 

    and a wealth of experi-ence in developing of oil and gas fields in harsh arctic conditions.

    The Sakhalin-1 project demonstrates operational excellence and strict

    compliance with safety and environmental protection requirements, which enables Russian workers to gain inval-uable work experience on a world-class project.

  • 35

    Роджер Хайэм, старший менеджер по сахалинским проектам, вице-президент компании «Эксон Нефтегаз Лимитед»:

    «Добыча нефти и газа на аркутун-

    Даги начнется в конце 2014 гоДа,

    а это означает открытие слеДу-

    ющей главы в истории освое-

    ния шельфа Дальнего востока.

    не сомневаемся, что на ее стра-

    ницах появятся новые рекорДы

    и Достижения “беркута” и проекта

    “сахалин-1” на благо островного

    региона, россии и мировой нефте-

    газовой инДустрии».

    Roger Higham, Senior Project Manager for Sakhalin Projects and Vice President of Exxon Neftegas Limited:

    «oil and gas production

    at arkutun-dagi is scheduled

    to start in late 2014, Which

    Will open a neW chapter in the

    history of the far east offshore

    development. We have no doubts

    that it Will include neW records

    and achievements on the berkut

    platform and on the sakhalin-1

    project, for the benefit of the

    country’s island region, the

    Whole of russia, and the inter-

    national oil and gas industry».

  • 36

    Налоговые отчисления по проекту «Сахалин-1» в бюджеты всех уровней составляют значительные суммы, которые расходуются на социально- экономическое развитие территорий. В течение всего срока реализации проекта в российский бюджет преду-смотрены поступления в размере свыше 89 млрд долларов США. С начала реализации проекта в бюджет Российской Федерации поступило более 10 млрд долларов США в виде роялти, доли в добыче нефти и газа и налогов, из них 4,1 млрд долларов США — в бюджет Сахалинской области. 

    Контракты на сумму 13,3 млрд долларов США заключены с российскими компа-ниями или совместными предприятиями с российским участием, что составляет около 70% стоимости всех контрактов проекта «Сахалин-1».Ввод в эксплуатацию месторождения Аркутун-Даги откроет новые перспек-тивы экономического и социального развития дальневосточного региона: увеличение количества рабочих мест, развитие инфраструктуры, дополни-тельные поступления в бюджет, а также расширение видов поддержки важных общественных инициатив.

    Sakhalin-1 tax payments to the federal and regional budgets are allocated to the social and economic develop-ment of the region. Over the course of the project implementation, the budget of the Russian Federation is expected to receive more than 89 billion US dollars in revenues. Since the project’s inception, the budget of the Russian 

    Federation has received more than 10 billion US dollars in the form of royalty payments, oil and gas production shares and taxes, including more than 4.1 billion US dollars to the Sakhalin Oblast budget. Contracts with a total value of 13.3 billion US dollars have been awarded to Russian compa-nies or joint ventures, which constitutes 70% of the total 

    value of contracts awarded as part of the Sakhalin-1 project. The start-up of the Arkutun-Dagi field will open new prospects in economic and social development of the Far East: the creation of new jobs, the devel-opment of infrastructure, additional budget revenues, as well as additional support for important public initiatives.

  • 37

  • 38

  • 39

    На сегодняшний день для развития образования, здраво охранения и культуры российского Дальнего Востока оператором проекта — компанией «Эксон Нефтегаз Лимитед» от имени всех членов консор-циума «Сахалин-1» и корпорации «Эксон Мобил» было выделено финансирование на сумму около 23 млн долларов США.

    To date, Exxon Neftegas Limited, the Operator of the Sakhalin-1 project, on behalf of the Sakhalin-1 Consortium and Exxon Mobil, have earmarked about 23 million US dollars to finance educational, health and cultural programs in the Russian Far East.

    Александр Хорошавин, губернатор Сахалинской области:

    «успешное развитие проекта —

    залог не только Движения впереД

    островной экономики, но и реше-

    ние социальных проблем региона

    через налоговые вливания компа-

    нии “энл” в областной бюДжет».

    A. Khoroshavin, Sakhalin Oblast

    Governor: «successful

    implementation of the

    project is a prerequisite

    for not only the

    economic development

    of the sakhalin island,

    but also for the

    solution of the social

    problems of the region,

    due to the local budget

    tax revenues».

  • 40

    Джеймс Тейлор, президент компании «Эксон Нефтегаз Лимитед»:

    «мы горДимся тем, что успешная

    реализация кажДой послеДую-

    щей стаДии проекта “сахалин-1”

    созДает новые рабочие места

    и новые возможности Для преД-

    принимательской Деятель-

    ности жителей Дальнего

    востока россии».

    James Taylor, President of Exxon Neftegas Limited:

    «We are proud that successful

    implementation of each phase

    of the sakhalin-1 project

    contributes to creation of neW

    jobs and neW entrepreneurial

    opportunities for the population

    of the russian far east».