2013 – 2014 Domaine : Arts, lettres, langues Mention...

32
2013 – 2014 Domaine : Arts, lettres, langues Mention : Langues, littératures et civilisations étrangères (LLCE) Spécialité : Néerlandais

Transcript of 2013 – 2014 Domaine : Arts, lettres, langues Mention...

Page 1: 2013 – 2014 Domaine : Arts, lettres, langues Mention ...lettres.sorbonne-universite.fr/IMG/pdf/Brochure_2013-2014_Licence... · Parcours FLE / néerlandais LICENCE 3 ... Un module

2013 – 2014 Domaine : Arts, lettres, langues Mention : Langues, littératures et civilisations étrangères (LLCE) Spécialité : Néerlandais

Page 2: 2013 – 2014 Domaine : Arts, lettres, langues Mention ...lettres.sorbonne-universite.fr/IMG/pdf/Brochure_2013-2014_Licence... · Parcours FLE / néerlandais LICENCE 3 ... Un module

S O M M A I R E

LA SPÉCIALITE « NÉERLANDAIS » ..................................................................................................................... 1

Réception des étudiants ........................................................................................................................................ 1 Responsables pédagogique et scientifique ........................................................................................................ 1 Les enseignants ..................................................................................................................................................... 1

Achat des ouvrages .................................................................................................................................................. 1

Pourquoi étudier le néerlandais ? ......................................................................................................................... 3

Tableau LICENCE 1. Spécialité « Néerlandais » ..................................................................................................... 5 Tableau LICENCE 2. Spécialité « Néerlandais » ..................................................................................................... 6 Tableau LICENCE 3. Spécialité « Néerlandais » ..................................................................................................... 7 Parcours FLE / néerlandais LICENCE 3 .................................................................................................................. 8

PROGRAMMES LICENCE ..................................................................................................................................... 9

LICENCE .................................................................................................................................................................... 9

Programme LICENCE 1. Spécialité « Néerlandais » ......................................................................................... 10 Programme LICENCE 2. Spécialité « Néerlandais » ......................................................................................... 12 Programme LICENCE 3. Spécialité « Néerlandais » ......................................................................................... 15

Modalités de contrôle des connaissances .................................................................................................... 18

Modalités de contrôle des connaissances LICENCE 1 .................................................................................... 19 Modalités de contrôle des connaissances LICENCE 1 .................................................................................... 20 Modalités de contrôle des connaissances LICENCE 2 .................................................................................... 21 Modalités de contrôle des connaissances LICENCE 2 .................................................................................... 21 Modalités de contrôle des connaissances LICENCE 3 .................................................................................... 23 Modalités de contrôle des connaissances LICENCE 3 .................................................................................... 23

Éléments pédagogiques recommandés aux étudiants néerlandophones ERASMUS en provenance des Pays-Bas et de la Flandre ................................................................................................... 25

Liens utiles pour néerlandisants ...................................................................................................................... 26

Activités proposées .............................................................................................................................................. 27

Cours d’été de la Nederlandse Taalunie ............................................................................................................ 27 Les échanges internationaux .............................................................................................................................. 27 Les conférences internes .................................................................................................................................... 27

Cahier commun aux brochures de licence …………………………………………………………………………………………………. I

Calendrier universitaire 2013-2014 ………………………………………………………………………………………………………. III

Page 3: 2013 – 2014 Domaine : Arts, lettres, langues Mention ...lettres.sorbonne-universite.fr/IMG/pdf/Brochure_2013-2014_Licence... · Parcours FLE / néerlandais LICENCE 3 ... Un module

Document non contractuel – Mis à jour le 24 juillet 2013 1

LA SPECIALITE « NEERLANDAIS » Directeur de l’UFR d’études germaniques et nordiques : M. le Professeur Bernard BANOUN Responsable administratif de la Licence mention « Langue, littératures et civilisations étrangères », spécialité « Néerlandais » : M. le Professeur Jan PEKELDER.

Réception des étudiants Réception des étudiants par M. le Professeur PEKELDER les lundis entre 11H et 12H au bureau 305. Réception des étudiants par M. le Professeur SNOEK les lundis entre 14H et 15H au bureau 305 Les permanences des autres enseignants seront affichées au bureau 305.

Responsables pédagogique et scientifique Responsable pédagogique et scientifique secteur Langue : M. le Prof. J. Pekelder Responsable pédagogique et scientifique secteur Culture : M. le Prof. K. Snoek Responsable des échanges Erasmus : M. Luc Bergmans

Les enseignants Evelyne BELLEMANS [email protected] Luc BERGMANS [email protected] ou [email protected] Charlotte BEIJER [email protected] Dorian CUMPS [email protected] ou [email protected] Jan PEKELDER [email protected] Kees SNOEK [email protected] ATER (N.N.)

Tutorat de langue: mise en place début octobre

ACHAT DES OUVRAGES . Les livres que les étudiants doivent se procurer sont marqués par un astérisque (*) dans cette brochure. . Certains de ces ouvrages, notamment ceux que les étudiants utiliseront dès les premiers cours, seront vendus au Centre Universitaire Malesherbes lors des inscriptions pédagogiques. Les étudiants sont priés de consulter les panneaux d’affichage à côté du bureau 307 pour connaître le point de vente ainsi que les dates. . Pour les autres titres, nous recommandons la librairie «De Groene Waterman» auprès de laquelle les étudiants peuvent passer leurs commandes directement :

De Groene Waterman CVBA Wolstraat 7

2000 Antwerpen Tél : 00 32 03 / 232 93 94 Fax : 00 32 03 / 234 16 36

www.groenewaterman.be [email protected]

. Pour les ouvrages épuisés ou indisponibles, on consultera les sites www.boekwinkeltjes.nl et www.antiqbook.nl, regroupant les bouquinistes néerlandais et flamands (possibilité de commander de nombreux livres d’occasion).

Page 4: 2013 – 2014 Domaine : Arts, lettres, langues Mention ...lettres.sorbonne-universite.fr/IMG/pdf/Brochure_2013-2014_Licence... · Parcours FLE / néerlandais LICENCE 3 ... Un module

Document non contractuel – Mis à jour le 24 juillet 2013 2

Secrétariat :

UFR d’Études germaniques et nordiques Néerlandais : Bureau 307

Centre Universitaire Malesherbes 108 bd Malesherbes

75017 PARIS [email protected]

Heures d’ouverture aux étudiants :

du lundi au jeudi 14h00-16h30 le vendredi 9h30-12h30

Journée d’accueil pour les étudiants de 1ère année de Licence

(présence fortement conseillée)

le 9 septembre 2013 à 10 H amphi 111 au Centre Universitaire Malesherbes

Après cette réunion générale, les questions concernant la spécialité « Néerlandais » seront traitées en salle

125 Les brochures et les emplois du temps seront distribués ce jour-là.

Inscriptions pédagogiques

A compter de la rentré 2013, les inscriptions pédagogiques s’effectueront en ligne. - en septembre 2013 : inscription aux semestres impairs (1,3,5) - connectez-vous à l’ENT ETUDIANT- ent.paris-sorbonne.fr : Onglet Scolarité/ IP LICENCE 1 ET DU 1 : lundi 16 septembre 2013 à 12h LICENCE 2 ET DU 2 : mercredi 18 septembre 2013 à 12h LICENCE 3 ET DU 13: mercredi 18 septembre 2013 à 16h CLÔTURE DES IP WEB : le 27 septembre à 17h Des questions ? Ecrivez à : [email protected] MASTER : au secrétariat bureau A311 du 1er au 17 octobre 2013 - en janvier/février 2014 : inscription en ligne aux semestres pairs De plus amples informations seront fournies dans l’ENT étudiant.

Les étudiants souhaitant valider des diplômes étrangers contacteront la cellule validation diplômes étrangers

avant la fin du mois de mai: [email protected] ou 01.40.46.34.08

Les étudiants souhaitant valider des diplômes français consulteront le site internet de Paris-Sorbonne avant la fin du mois d’août : http://www.paris-sorbonne.fr/nos-formations/comment-s-inscrire-2955/inscription-

tous-niveaux/valider-un-diplome/.

Pour toute question complémentaire, les étudiants s’adresseront au Service des Validations, Galerie Richelieu salle C346 en Sorbonne. Tél. 01.40.46.26.09. (ouvert au public du lundi au vendredi, de 9h à 12h30).

Participez aux cours dès la rentrée!!!

Page 5: 2013 – 2014 Domaine : Arts, lettres, langues Mention ...lettres.sorbonne-universite.fr/IMG/pdf/Brochure_2013-2014_Licence... · Parcours FLE / néerlandais LICENCE 3 ... Un module

Document non contractuel – Mis à jour le 24 juillet 2013 3

POURQUOI ETUDIER LE NEERLANDAIS ?

pour les linguistes - parce que la langue néerlandaise est parlée par vingt-trois millions de personnes et parce qu’elle a le statut de langue officielle dans deux pays européens.

pour les germanistes - parce que le néerlandais entretient des rapports riches et étroits avec l’allemand et parce que le monde néerlandophone occupe une position originale au sein de la germanité.

pour les futurs acteurs du monde des affaires - parce que les Pays-Bas et la Belgique sont des partenaires économiques privilégiés de la France.

pour les journalistes - parce que les Pays-Bas et la Belgique sont des piliers de la construction européenne et qu’une connaissance de leur histoire est un élément important pour la compréhension de l’histoire de l’Europe.

pour les littéraires

- parce que, dès le Moyen-Âge, les Pays-Bas et la Flandre font entendre leurs voix à travers les différents genres poétiques, théâtraux et romanesques, et parce que des initiatives récentes, tel le Salon du Livre, montrent que la France s’ouvre résolument aux belles lettres septentrionales et aura donc de plus en plus souvent besoin de traducteurs sensibles aux différences des cultures.

pour les historiens

- parce qu’on a pu dire des Pays-Bas qu’ils étaient « un petit pays avec un grand passé» et parce que, du siècle bourguignon jusqu’à nos jours, les échanges entre les régions de langue néerlandaise et la France ont été des plus intenses.

pour les historiens de l’art

- parce que les œuvres de Van Eyck, Bruegel, Rubens, Rembrandt, Van Gogh, Mondriaan et Appel constituent autant de contributions au patrimoine international de la peinture, et … parce que Marcel Proust estimait que La vue de Delft de Johannes Vermeer était le plus beau tableau du monde.

pour les juristes

- parce que les Pays-Bas ont connu, depuis Grotius, une forte tradition juridique et parce qu’une bonne maîtrise de la langue néerlandaise constitue une voie ouvrant sur le droit international.

pour les étudiants partant dans le cadre des programmes Erasmus - parce que la figure qui symbolise leur mobilité, leur curiosité et leur ouverture d’esprit, s’appelait Erasme de Rotterdam.

Page 6: 2013 – 2014 Domaine : Arts, lettres, langues Mention ...lettres.sorbonne-universite.fr/IMG/pdf/Brochure_2013-2014_Licence... · Parcours FLE / néerlandais LICENCE 3 ... Un module

Document non contractuel – Mis à jour le 24 juillet 2013 4

Licence mention « Langues, littératures et civilisations étrangères »

Spécialité NÉERLANDAIS

Licence 1ère, 2ème, 3ème années

et Parcours FLE (Licence 3ème année)

Page 7: 2013 – 2014 Domaine : Arts, lettres, langues Mention ...lettres.sorbonne-universite.fr/IMG/pdf/Brochure_2013-2014_Licence... · Parcours FLE / néerlandais LICENCE 3 ... Un module

Document non contractuel – Mis à jour le 24 juillet 2013 5

Tableau LICENCE 1. Spécialité « Néerlandais »

Semestre 1

Semestre 2

6 ECTS

coef. 3

UE1 ― Langue

- L1NE1LAN : Initiation à la langue néerlandaise 1CM, 2TD, 1TP

UE1 ― Langue

- L2NE1LAN : Initiation à la langue néerlandaise 1CM, 2TD, 1TP

6 ECTS

coef. 3

UE2 ― Civilisation

- L1NE2CIV : Introduction à l’histoire et à la géographie des Pays-Bas et de la Belgique jusqu’à nos jours 2 CM

UE2 ― Civilisation

- L2NE2CIV : Introduction à l’histoire et à la géographie des Pays-Bas et de la Belgique jusqu’à nos jours 2CM

6 ECTS

coef. 3

UE3 ― Littérature

- L1NE3LIT : Littérature classique (Pays-Bas et Flandre) 2 CM

UE3 ― Littérature

- L2NE3LIT : Littérature moderne et contemporaine néerlandaise (Pays-Bas et Flandre) 2CM

6 ECTS

coef. 3

UE4 ― Linguistique et méthodologie (L1NE004U)

- L1NE4LIN : Introduction à la phonologie (coef.1.) (1 ECTS)

- L1NE4ANG : La grammaire traditionnelle: les natures (coef.1.) (1 ECTS)

- L1NE4EXP : Entraînements spécifiques aux aptitudes productives: expressions écrite et orale (coef.2.) (2 ECTS)

- L1NE4MET : Introduction aux méthodes de travail universitaires (coef.1.) (2 ECTS)

1 CM, 4 TD

UE4 ― Linguistique et méthodologie (L2NE004U)

- L2NE4LIN : Introduction à la morphologie (coef.1.) (2 ECTS)

- L2NE4ANG : La grammaire traditionnelle: les fonctions (coef.1.) (2 ECTS)

- L2NE4EXP : Entraînements spécifiques aux aptitudes productives: expressions écrite et orale (coef.2.) (2 ECTS)

1 CM, 3 TD

4 ECTS

coef. 1

UE5―Transversalité et culture générale Un module pris dans la liste des options offertes par Paris-Sorbonne. Il est conseillé de choisir le module L1NE104O Civilisation et histoire de l’art I (voir p.11).

UE5 ― Transversalité et culture générale Un module pris dans la liste des options offertes par Paris-Sorbonne. Il est conseillé de choisir le module L2NE104O Civilisation et histoire de l’art I (voir p.11).

2 ECTS

coef. 1

UE6 ― Formations complémentaires - TICE (= 1 ECTS) - un module seconde langue (= 1 ECTS)

UE6 ― Formations complémentaires - un module seconde langue (= 1 ECTS)

Les étudiants en études néerlandaises sont invités à participer au module d’aide aux choix professionnels organisé par l’UFR d’études germaniques - se

renseigner auprès du secrétariat pour les horaires en L1 et L3

Page 8: 2013 – 2014 Domaine : Arts, lettres, langues Mention ...lettres.sorbonne-universite.fr/IMG/pdf/Brochure_2013-2014_Licence... · Parcours FLE / néerlandais LICENCE 3 ... Un module

Document non contractuel – Mis à jour le 24 juillet 2013 6

Tableau LICENCE 2. Spécialité « Néerlandais »

Semestre 3

Semestre 4

6 ECTS

coef. 3

UE1 ― Langue (L3NE001U)

- L3NE1LAN : Approfondissement de la langue néerlandaise: vocabulaire, grammaire de base, compréhension de textes et prononciation (6 ECTS) 1CM, 3TD, 1TP

-

UE1 ― Langue (L4NE001U)

- L4NE1LAN : Approfondissement de la langue néerlandaise: vocabulaire, grammaire de base, compréhension de textes et prononciation (6 ECTS) 1CM, 3TD, 1TP

6 ECTS

coef. 3

UE2 ― Civilisation

- L3NE2CIV : Histoire culturelle et sociale des Pays-Bas et de la Belgique de ±1800 à 1914 2CM

UE2 ― Civilisation

- L4NE2CIV : Histoire culturelle et sociale des Pays-Bas et de la Belgique de 1914 à nos jours 2CM

6 ECTS

coef. 3

UE3 Littérature

- L3NE3LIT : Textes littéraires (Pays-Bas et Flandre) avec une introduction à la prose 2CM (mutualisé avec Licence 3)

UE3 ― Littérature

- L4NE3LIT : Textes littéraires (Pays-Bas et Flandre) avec une introduction à la poésie 2CM (mutualisé avec Licence 3)

6 ECTS

coef. 3

UE4 ― Linguistique et méthodologie (L3NE004U)

- L3NE4LIN : Introduction à la syntaxe (coef.1.) (1 ECTS)

- L3NE4ANG : La grammaire structuraliste : l’analyse des pôles (coef.1.) (1 ECTS)

- L3NE4EXP : Entraînements spécifiques aux aptitudes productives: expressions écrite et orale (coef.2.) (2 ECTS)

UE4 ― Linguistique et méthodologie (L4NE004U)

- L4NE4LIN : Introduction à la sémantique (coef.1.) (2 ECTS)

- L4NE4ANG : La grammaire structuraliste: l’analyse des zones (coef.1.) (2 ECTS)

- L4NE4EXP : Entraînements spécifiques aux aptitudes productives: expressions écrite et orale (coef.2.) (2 ECTS) 1CM, 3TD

- L4NE4MET : Approfondissement des méthodes de travail universitaires (coef.1.) (2 ECTS) 1CM, 4TD

4 ECTS

coef. 1

UE5 ― Transversalité et culture générale

Un module pris dans la liste des options offertes par Paris-Sorbonne.

Il est conseillé de choisir : le module L1NE104O Civilisation et histoire de l’art I ou L3NE108O Civilisation et histoire de l’art II (voir p.13).

UE5 ― Transversalité et culture générale

Un module pris dans la liste des options offertes par Paris-Sorbonne.

Il est conseillé de choisir : le module L2NE104O Civilisation et histoire de l’art I ou L4NE108O Civilisation et histoire de l’art II (voir p.13).

2 ECTS

coef. 1

UE6 ― Formations complémentaires

- un module seconde langue

UE6 ― Formations complémentaires

- un module seconde langue

Page 9: 2013 – 2014 Domaine : Arts, lettres, langues Mention ...lettres.sorbonne-universite.fr/IMG/pdf/Brochure_2013-2014_Licence... · Parcours FLE / néerlandais LICENCE 3 ... Un module

Document non contractuel – Mis à jour le 24 juillet 2013 7

Tableau LICENCE 3. Spécialité « Néerlandais »

Semestre 5

Semestre 6

6 ECTS

coef. 3

UE1 ― Langue (L5NE001U)

- L5NE1EXP : Entraînements spécifiques aux aptitudes productives: expressions écrite et orale (coef.1.) (3 ECTS)

- L5NE1VER : Version (coef.1.) (3 ECTS) 4TD

UE1 ― Langue (L6NE001U)

- L6NE1EXP : Entraînements spécifiques aux aptitudes productives: expressions écrite et orale (coef.1.) (3 ECTS)

- L6NE1VER : Version (coef.1.) (3 ECTS) 4TD

6 ECTS

coef. 3

UE2 ― Civilisation

- L5NE2CIV : Thème annuel 2CM (mutualisé avec M1)

UE2 ― Civilisation

- L6NE2CIV : Thème annuel 2CM (mutualisé avec M1)

6 ECTS

coef. 3

UE3 ― Littérature

- L5NE3LIT : Textes littéraires (Pays-Bas et Flandre) avec une introduction à la prose 2CM (mutualisé avec Licence 2)

UE3 ― Littérature

- L6NE3LIT : Textes littéraires (Pays-Bas et Flandre) avec une introduction à la poésie 2CM (mutualisé avec Licence 2)

6 ECTS

coef. 3

UE4 ― Linguistique et méthodologie (L5NE004U)

- L5NE4LIN : Introduction à la linguistique historique (coef.2.) (4 ECTS)

- L5NE4MET : Lecture scientifique (coef.1.) (2 ECTS) 2CM, 1TD

UE4 ― Linguistique et méthodologie (L6NE004U)

- L6NE4LIN : Syntaxe du néerlandais contemporain (coef.2.) (4 ECTS)

- L6NE4MET : Lecture scientifique (coef.1.) (2 ECTS) 2CM, 1TD

4 ECTS

coef. 1

UE5 ― Transversalité et culture générale

soit : mention sciences du langage soit : préprofessionnalisation (PP300) soit : un module pris dans la liste des options offertes par

Paris-Sorbonne

Il est conseillé de choisir : le module L3NE108O Histoire des idées ou L1NE104O Civilisation et Histoire de l’art (voir p.16-17).

UE5 ― Transversalité et culture générale

soit : mention sciences du langage soit : préprofessionnalisation (PP300) soit : un module pris dans la liste des options offertes par

Paris-Sorbonne

Il est conseillé de choisir : le module L4NE108O Histoire des idées ou L2NE104O Civilisation et Histoire de l’art (voir p.16-17).

2 ECTS

coef. 1

UE6 ― Formations complémentaires

- un module seconde langue

UE6 ― Formations complémentaires

- un module seconde langue

Les étudiants en études néerlandaises sont invités à participer au module d’aide aux choix professionnels organisé par l’UFR d’études germaniques - se renseigner auprès du secrétariat pour les horaires en L1 et L3 Les étudiants qui souhaitent s’inscrire à une Licence Mention FLE se réfèrent au tableau Parcours FLE/néerlandais ci-après.

Page 10: 2013 – 2014 Domaine : Arts, lettres, langues Mention ...lettres.sorbonne-universite.fr/IMG/pdf/Brochure_2013-2014_Licence... · Parcours FLE / néerlandais LICENCE 3 ... Un module

Document non contractuel – Mis à jour le 24 juillet 2013 8

Parcours FLE / néerlandais LICENCE 3

Semestre 5

Semestre 6

6 ECTS

coef. 3

UE1 Langue (L5NE001U)

- L5NE1EXP : Entraînements spécifiques aux aptitudes productives: expressions écrite et orale (coef.1.)

- L5NE1VER : Version (coef.1.) 4TD

UE1 Langue (L6NE001U)

- L6NE1EXP : Entraînements spécifiques aux aptitudes productives: expressions écrite et orale (coef.1.)

- L6NE1VER : Version (coef.1.) 4TD

6 ECTS

coef. 3

UE2 Civilisation

- L5NE2CIV : Thème annuel 2CM (mutualisé avec M1)

UE2 Civilisation

- L6NE2CIV : Thème annuel 2CM (mutualisé avec M1)

4 ECTS

coef. 3

UE3 Littérature

- L5NE3LIT : Textes littéraires (Pays-Bas et Flandre) avec une introduction à la prose 2CM (mutualisé avec Licence 2)

UE3 Littérature

- L6NE3LIT : Textes littéraires (Pays-Bas et Flandre) avec une introduction à la poésie 2CM (mutualisé avec Licence 2)

6 ECTS

coef. 3

UE4 Linguistique et méthodologie (L5NE004U)

- L5NE4LIN : Introduction à la linguistique historique (coef.2.)

- L5NE4MET : Lecture scientifique (coef.1.) 2CM, 1TD

UE4 Linguistique et méthodologie (L6NE004U)

- L6NE4LIN : Syntaxe du néerlandais contemporain (coef.2.)

- L6NE4MET : Lecture scientifique (coef.1.) 2CM, 1TD

8 ECTS

coef. 6

UE5 – FLE

- L5FL90LF Linguistique générale et comparée

- L5FL71LF Apprentissage d'une langue inconnue (allemand, italien, russe et néerlandais)

- L5FLCVE Civilisation étrangère (allemand, italien, russe et néerlandais)

UE5 – FLE

- L6FL72LF Didactique du Français Langue Etrangère

- L6FL73LF Phonie et graphie

- Civilisation française

Pour tout renseignement concernant l’UE 5 (semestre 1 et semestre 2) s’adresser à l’UFR de langue française en Sorbonne. http://www.paris-sorbonne.fr/nos-formations/la-formation-initiale/les-ufr/lettres/langue-francaise/cursus-et-diplomes-3092/

Page 11: 2013 – 2014 Domaine : Arts, lettres, langues Mention ...lettres.sorbonne-universite.fr/IMG/pdf/Brochure_2013-2014_Licence... · Parcours FLE / néerlandais LICENCE 3 ... Un module

Document non contractuel – Mis à jour le 24 juillet 2013 9

PROGRAMMES

LICENCE

1ère, 2ème, 3ème années

Page 12: 2013 – 2014 Domaine : Arts, lettres, langues Mention ...lettres.sorbonne-universite.fr/IMG/pdf/Brochure_2013-2014_Licence... · Parcours FLE / néerlandais LICENCE 3 ... Un module

Document non contractuel – Mis à jour le 24 juillet 2013 10

Programme LICENCE 1. Spécialité « Néerlandais »

L’enseignement de première année est conçu pour des débutants.

UE1 ― Langue (1h cours magistral, 2h travaux dirigés, 1h travaux pratiques)

Programme : Initiation à la langue néerlandaise L1/L2NE1LAN

*E. HAM et al. (2004), Help ! I Een cursus Nederlands voor anderstaligen. Kunt u mij helpen ? Boek voor de cursist. Utrecht : Nederlands Centrum Buitenlanders.

P. BOGAARDS et al. (2007), Le Robert & Van Dale. Dictionnaire français-néerlandais et néerlandais-français. Paris : Dictionnaires Le Robert / Utrecht/Antwerpen : Van Dale Lexicografie.

UE2 ― Civilisation

(2h cours magistraux). Les cours de civilisation se font en français.

Programme : ▪ Premier semestre : Introduction à l’histoire et à la géographie des Pays-Bas et de la Belgique jusqu’à

nos jours L1NE2CIV ▪ Second semestre : Introduction à l’histoire et à la géographie des Pays-Bas et de la Belgique jusqu’à

nos jours L2NE2CIV

Lecture imposée :

*C. de VOOGD (2003), Histoire des Pays-Bas : des origines à nos jours. Paris : Fayard.

*M.-T. BITSCH (2004), Histoire de la Belgique de l’Antiquité à nos jours. Édition entièrement revue et mise à jour avec la

collaboration de Vincent Dujardin. Bruxelles : Complexe, « Questions à l’Histoire ».

UE3 ― Littérature (2h cours magistraux). Les cours de littérature se font en français.

Programme : ▪ Premier semestre : Littérature classique néerlandaise (Pays-Bas et Flandre) L1NE3LIT

▪ Second semestre : Littérature moderne et contemporaine néerlandaise (Pays-Bas et Flandre) L2NE3LIT

Histoire de la littérature néerlandaise (Pays-Bas et Flandre) (1999), dir. Hanna Stouten et al., Paris : Fayard.

Lecture imposée :

Premier semestre : Hella HAASSE (2007), Le lac noir. Arles : Actes Sud. Harry MULISCH (2001), L’attentat. Arles : Actes Sud. Second semestre : Willem ELSSCHOT (2004), Villa des Roses (traduction française). Bordeaux : Castor Astral. Erwin MORTIER (2003), Marcel. Paris : Fayard.

* LES TITRES PRÉCÉDÉS D’UN ASTÉRISQUE DOIVENT OBLIGATOIREMENT ETRE ACHETÉS PAR LES ÉTUDIANTS

Page 13: 2013 – 2014 Domaine : Arts, lettres, langues Mention ...lettres.sorbonne-universite.fr/IMG/pdf/Brochure_2013-2014_Licence... · Parcours FLE / néerlandais LICENCE 3 ... Un module

Document non contractuel – Mis à jour le 24 juillet 2013 11

UE4 ― Linguistique et méthodologie (L1NE004U/L2NE004U) (1h cours magistral, 4h travaux dirigés au 1er semestre ; 1h cours magistral, 3h travaux dirigés au 2nd semestre)

Programme ▪ Premier semestre : Introduction à la phonologie (1h) L1NE004U

▪ Second semestre : Introduction à la morphologie (1h) L2NE004U

W. SMEDTS & W. van BELLE (1997), Taalboek Nederlands, Kapellen : Pelckmans cote : 803.93 SME.

Lecture imposée : J. MOESCHLER & A. AUCHLIN (2005), Introduction à la linguistique contemporaine. Paris : Armand Colin.

Programme ▪ Premier semestre : La grammaire traditionnelle : les natures (1h) L1NE4ANG

▪ Second semestre : La grammaire traditionnelle : les fonctions (1h) L2NE4ANG

M. KLEIN & M.C. van den TOORN (2007), Praktische cursus zinsontleding. Groningen : Wolters-Noordhoff. Programme : Entraînements spécifiques aux aptitudes productives: expressions écrite et orale (2h)

L1/L2NE4EXP L. Beheydt et T. Wieers (1991), Elementair woordenboek Nederlands. Lier: Van In.

Programme : Introduction aux méthodes de travail universitaires (1h) L1NE4MET

Uniquement au premier semestre. Support de cours.

UE5 ― Transversalité et culture générale Module conseillé : L1NE104O/L2NE104O : Civilisation et histoire de l’art I : Initiation à l’histoire de la peinture flamande et néerlandaise (2h cours magistraux). Ce cours comprend également une visite au Louvre. Les cours se font en français. Programme ▪ Premier semestre : Peinture des Pays-Bas et de la Flandre du Moyen-Âge à la Renaissance.

▪ Second semestre : Peinture des Pays-Bas de l'Âge d'Or jusqu'au vingtième siècle. Orientation bibliographique : ▪ Premier semestre : P. COURTHION (1983), La peinture hollandaise et flamande, Paris : Nathan. S. KEMPERDICK & F. LAMMERTSE (red.) (2012), De weg naar Van Eyck, The road to Van Eyck, Rotterdam:

Museum Boijmans Van Beuningen. R.H. MARIJNISSEN & M. SEIDEL (1977), Bruegel, Bruxelles: Arcade M. MARTENS et al. (1988), Bruges et la Renaissance. De Memling à Pourbus, Paris : Flammarion. E. PANOFSKY (2003), Les Primitifs flamands, Paris : Hazan.

▪ Second semestre : P. COURTHION (1983), La peinture hollandaise et flamande, Paris : Nathan. A.K. WHEELOCK (1983), Jan Vermeer, Paris : Cercle d’Art. S. PAGÉ et al. (1994), La beauté exacte : de Van Gogh à Mondrian, art, Pays-Bas, XXe siècle, exposition, Musée d’art

moderne de la ville de Paris, 25 mars-17 juil. 1994, Paris : Paris-Musées.

UE6 ― Formations complémentaires Module seconde langue

* LES TITRES PRÉCÉDÉS D’UN ASTÉRISQUE DOIVENT OBLIGATOIREMENT ETRE ACHETÉS PAR LES ÉTUDIANTS

Page 14: 2013 – 2014 Domaine : Arts, lettres, langues Mention ...lettres.sorbonne-universite.fr/IMG/pdf/Brochure_2013-2014_Licence... · Parcours FLE / néerlandais LICENCE 3 ... Un module

Document non contractuel – Mis à jour le 24 juillet 2013 12

Programme LICENCE 2. Spécialité « Néerlandais »

UE1 ― Langue (L3/L4NE001U)

(1h cours magistral, 2h travaux dirigés, 1h travaux pratiques) Programme : Approfondissement de la langue néerlandaise : vocabulaire, grammaire de base,

compréhension de textes et prononciation L3/L4NE1LAN *E. HAM et al. (2001), Help ! II. Helpt u mij even ? Utrecht : Nederlands Centrum Buitenlanders. P. BOGAARDS et al. (2007), Le Robert & Van Dale. Dictionnaire français-néerlandais et néerlandais-français. Paris :

Dictionnaires Le Robert / Utrecht/Antwerpen : Van Dale Lexicografie.

UE2 ― Civilisation (2h cours magistraux). Les cours de civilisation se font en français. Programme : ▪ Premier semestre: Histoire culturelle et sociale des Pays-Bas et de la Belgique de ± 1800 à

1914 L3NE1CIV ▪ Second semestre : Histoire culturelle et sociale des Pays-Bas et de la Belgique de 1914 à nos jours L4NE1CIV

Lecture imposée :

▪ Premier semestre : Vincent VAN GOGH (1989), Lettres à son frère Theo. Paris : Gallimard, coll. L’Imaginaire.

▪ Second semestre : Anne FRANK, Le Journal (édition courante).

UE3 ― Littérature

(2h cours magistraux) Les cours de littérature se font en français au premier semestre et en néerlandais au second semestre. Programme ▪ Premier semestre : Textes littéraires (Pays-Bas et Flandre) avec une introduction à la

prose. L3NE1LIT Bibliographie :

H. Van GORP et al. (2005), Dictionnaire des termes littéraires. Paris : Champion. Histoire de la littérature néerlandaise (Pays-Bas et Flandre) (1999), dir. Hanna Stouten et al., Paris : Fayard.

Lecture imposée : Tommy WIERENGA (2008), Joe Speedboat. Arles : Actes Sud.

▪ Second semestre : Textes littéraires (Pays-Bas et Flandre) avec une introduction à la

poésie. L4NE1LIT

Bibliographie : - *Wat blijft: de mooiste gedichten van de eeuw (1999), samengesteld en ingeleid door Menno Wigman. Amsterdam: Bert

bakker. - H. Van GORP et al. (2005), Dictionnaire des termes littéraires. Paris : Champion. - Histoire de la littérature néerlandaise (Pays-Bas et Flandre) (1999), dir. Hanna Stouten et al., Paris : Fayard.

Lecture imposée :

Cees NOOTEBOOM (2006), Perdu le paradis. Arles : Actes Sud.

UE4 ― Linguistique et méthodologie (L3/L4NE004U) (1h cours magistral, 4h travaux dirigés) Programme ▪ Premier semestre : Introduction à la syntaxe (1h) L3NE4LIN

▪ Second semestre : Introduction à la sémantique (1h) L4NE4LIN

W. SMEDTS & W. van BELLE (1997), Taalboek Nederlands. Kapellen : Pelckmans cote : 803.93 SME. Lecture imposée :

Page 15: 2013 – 2014 Domaine : Arts, lettres, langues Mention ...lettres.sorbonne-universite.fr/IMG/pdf/Brochure_2013-2014_Licence... · Parcours FLE / néerlandais LICENCE 3 ... Un module

Document non contractuel – Mis à jour le 24 juillet 2013 13

J. MOESCHLER & A. AUCHLIN (2005), Introduction à la linguistique contemporaine. Paris : Armand Colin.

Programme ▪ Premier semestre : La grammaire structuraliste : l’analyse des pôles (1h) L3NE4ANG ▪ Second semestre : La grammaire structuraliste : l’analyse des zones (1h) L4NE4ANG

P. GODIN et al. (1993), La pratique du néerlandais avec ou sans maître. Leuven: Peeters. Programme : Entraînements spécifiques aux aptitudes productives : expressions écrite et orale (2h)

L3/L4NE4EXP P. de KLEIJN & E. NIEUWBORG (2001), Basiswoordenboek Nederlands. Leuven : Wolters.

Programme : Lecture scientifique I (1h) L4NE4MET Uniquement au second semestre.

Recueil d’articles scientifiques en français.

UE5 ―Transversalité et culture générale

Modules conseillés : – L1NE104O/L2NE104O : Civilisation et histoire de l’art I : Initiation à l’histoire de la peinture flamande et néerlandaise (2h cours magistraux). Ce cours comprend également une visite au Louvre. Les cours se font en français. Programme ▪ Premier semestre : Peinture des Pays-Bas et de la Flandre du Moyen-Âge à la Renaissance. Orientation bibliographique :

P. COURTHION (1983), La peinture hollandaise et flamande, Paris : Nathan. S. KEMPERDICK & F. LAMMERTSE (red.) (2012), De weg naar Van Eyck, The road to Van Eyck, Rotterdam:

Museum Boijmans Van Beuningen. R.H. MARIJNISSEN & M. SEIDEL (1977) Bruegel, Bruxelles: Arcade M. MARTENS et al. (1988), Bruges et la Renaissance. De Memling à Pourbus, Paris : Flammarion. E. PANOFSKY (2003), Les Primitifs flamands, Paris : Hazan.

▪ Second semestre : Peinture des Pays-Bas de l'Âge d'Or jusqu'au vingtième siècle. Orientation bibliographique :

P. COURTHION (1983), La peinture hollandaise et flamande, Paris : Nathan. A.K. WHEELOCK (1983), Jan Vermeer, Paris : Cercle d’Art. S. PAGÉ et al. (1994) La beauté exacte: de Van Gogh à Mondrian, art, Pays-Bas, XXe siècle, exposition, Musée d’art

moderne de la ville de Paris, 25 mars-17 juil. 1994, Paris : Paris-Musées. – L3/L4NE108O : Civilisation et histoire de l’art II : Approfondissement : l’image véhiculant une idée. (2h cours magistraux). Les cours se font en français. Programme ▪ Premier semestre : Moyen Âge, Renaissance, Siècle d’Or. -Les moyens de la prédication visuelle : du livre d’heures à la Bible illustrée -Les Primitifs flamands et la pensée mystique -Les illustrations de L’Eloge de la Folie -Les mises en scène de la Réforme par Jan Luyken -La Ronde de Nuit de Rembrandt évocatrice des valeurs de la République -L’image au service de la morale : emblèmes et dessins satiriques autour de la tulipomanie -La pensée scientifique et Le Monde Visible de Samuel Van Hoogstraten

▪ Second semestre : L’époque contemporaine. -Xavier Mellery et « la peinture d’idées » -Ferdinand Khnopff et le solipsisme -L’imagerie catholique dans l’œuvre de Jan Toorop -Le pacifisme de Frans Masereel -Mondrian et la pensée théosophique -Escher et l’idée de l’infini -Seuphor/Berckelaers sur ce que véhicule l’image abstraite Orientation bibliographique :

Page 16: 2013 – 2014 Domaine : Arts, lettres, langues Mention ...lettres.sorbonne-universite.fr/IMG/pdf/Brochure_2013-2014_Licence... · Parcours FLE / néerlandais LICENCE 3 ... Un module

Document non contractuel – Mis à jour le 24 juillet 2013 14

L. BERGMANS (2004), “Les effets lumineux du Retable de Gand interprétés selon la pensée de Ruysbroeck l’Admirable et Nicolas de Cues” in Du visible à l’intelligible. Lumière et ténèbres de l’Antiquité à la Renaissance, série Le savoir de Mantice (Centre d’Etudes Supérieures de la Renaissance), Christian Trottmann et Anca Vasiliu, éds, Paris, Honoré Champion, pp. 249-263.

F.H. BOOL (1981), La vie et l’oeuvre de M.C. Escher. Paris : Hachette. S. SCHAMA (2004), Les yeux de Rembrandt, Paris : Editions du Seuil. M. SEUPHOR (1962), La peinture abstraite, sa genèse, son expansion, Paris : Flammarion.

UE6 ― Formations complémentaires Module seconde langue

Page 17: 2013 – 2014 Domaine : Arts, lettres, langues Mention ...lettres.sorbonne-universite.fr/IMG/pdf/Brochure_2013-2014_Licence... · Parcours FLE / néerlandais LICENCE 3 ... Un module

Document non contractuel – Mis à jour le 24 juillet 2013 15

Programme LICENCE 3. Spécialité « Néerlandais »

UE1 ― Langue (L5/L6NE001U) (4h travaux dirigés) Programme : Entraînements spécifiques aux aptitudes productives : expressions écrite et orale (2h)

L5/L6NE1EXP

*P. de KLEIJN (2005), ALEXANDER. Leerboek ter uitbreiding van de Nederlandse woordenschat van anderstaligen). Amsterdam: Rozenberg.

P. de KLEIJN & NIEUWBORG (2001), Basiswoordenboek Nederlands. Leuven : Wolters. P. GODIN et al. (2004), Gramlink. UCL, ILV (www.gramlink.be).

Programme : Version (2h) L5/L6NE1VER

H. BOSMANS et al. (1998), Toetsen en teksten. Vijfde reeks. Groningen : Wolters-Noordhoff. J. v. BAARDEWIJK-RESSEGUIER & M. v. WILLIGEN-SINEMUS (2003), Matériaux pour la traduction du néerlandais en

français. (2 volumes). Muiderberg : Coutinho. Recueil de textes.

UE2 ― Civilisation (2h cours magistraux, mutualisé avec M1) Programme ▪ Les Pays-Bas : le rôle de l’eau dans son histoire ; images culturelles de l’eau. L5NE2CIV Orientation bibliographique :

- W. Th. KLOEK (2002) Aelbert Cuyp: land, water, licht. Amsterdam: Rijksmuseum. - H. LEENAERS (2010) Bosatlas van Nederland waterland. Groningen: Noordhoff. - M. de MOOR (2005) De verdronkene. Amsterdam: Contact. - M. de MOOR (2010) Une catastrophe naturelle. Paris : Libella-Maren Sell. - M. ROSCAM ABBING (2012) Nederland waterland/ Holland Land of Water. Hilversum: Lias. - K. SNOEK (2003) “Dordrecht, City of Living Water”. In: The Low Countries. Arts and Society in Flanders and The

Netherlands, vol. 11, Rekkem: Stichting Ons Erfdeel, pp. 38-46.

▪ Second semestre : Société et identité culturelle aux Pays-Bas et en Flandre après la seconde guerre mondiale. L6NE2CIV

Orientation bibliographique :

H.W. von der DUNK (1986), Wederopbouw, welvaart en onrust: Nederland in de jaren zestig. Utrecht : De Haan. J. KENNEDY (1995), Nieuw Babylon in aanbouw. Nederland in de jaren zestig. Amsterdam etc. : Boom. P. LUYCKX en P. SLOT (ed., 1997), Een stille révolutie? Cultuur en mentaliteit in de lange jaren vijftig. Hilversum :

Verloren. K. SCHUYT, E. TAVERNE & S. van VOORST (2000), 1950. Welvaart in zwart-wit. Den Haag : SdU uitgevers. E. WITTE, Jan CRAEYBECKX, Alain MEYNEN (1997), Politieke geschiedenis van België van 1830 tot heden. Antwerpen :

Standaard Uitgeverij N.V. E. WITTE, Alain MEYNEN (eds.) (2006), De geschiedenis van België na 1945. Antwerpen : Standaard Uitgeverij.

UE3 ― Littérature

(2h cours magistraux) Les cours de littérature se font en français au premier semestre et en néerlandais au second semestre. Programme ▪ Premier semestre : Textes littéraires (Pays-Bas et Flandre) avec une introduction à la

prose. L3NE1LIT Bibliographie :

H. Van GORP et al. (2005), Dictionnaire des termes littéraires. Paris : Champion. Histoire de la littérature néerlandaise (Pays-Bas et Flandre) (1999), dir. Hanna Stouten et al., Paris : Fayard.

Lecture imposée : Simon VESTDIJK, Terug tot Ina Damman (1934)

Page 18: 2013 – 2014 Domaine : Arts, lettres, langues Mention ...lettres.sorbonne-universite.fr/IMG/pdf/Brochure_2013-2014_Licence... · Parcours FLE / néerlandais LICENCE 3 ... Un module

Document non contractuel – Mis à jour le 24 juillet 2013 16

▪ Second semestre : Textes littéraires (Pays-Bas et Flandre) avec une introduction à la poésie. L4NE1LIT

Bibliographie :

- *Wat blijft: de mooiste gedichten van de eeuw (1999), samengesteld en ingeleid door Menno Wigman. Amsterdam: Bert bakker.

- H. Van GORP et al. (2005), Dictionnaire des termes littéraires. Paris : Champion. - Histoire de la littérature néerlandaise (Pays-Bas et Flandre) (1999), dir. Hanna Stouten et al., Paris : Fayard.

Lecture imposée :

Jan WOLKERS, Kort Amerikaans (1962) Traduction littéraire : NON OUVERT

UE4 — Linguistique et méthodologie (L5/L6NE004U) (2h cours magistraux, 1h travaux dirigés) Programme ▪ Premier semestre : Introduction à la linguistique historique (2h) L5NE4LIN

*J.W. de VRIES & R. WILLEMYNS (2003), Het verhaal van een taal. Amsterdam : Prometheus. M. van der WAL (1992), Geschiedenis van het Nederlands. Utrecht : Het Spectrum. M.C. van den TOORN et al. (1997), Geschiedenis van de Nederlandse taal. Amsterdam : UAP.

Lecture imposée : J. van der HORST & F. MARSCHALL (1999), Korte geschiedenis van de Nederlandse taal. Amsterdam : Nijgh en Van

Ditmar.

▪ Second semestre : Syntaxe du néerlandais contemporain : paramètres linguistique, iconique et pragmatique (2h) L6NE4LIN

W. HAESERYN et al. (1997), Algemene Nederlandse Spraakkunst. Deel 1-2, Groningen : Wolters-Noordhoff. Sur internet à l’adresse http://www.let.ru.nl/ans/.

W. van BELLE, Nederlandse Grammatica voor Franstaligen. Leuven : Koninklijke Universiteit Leuven. Prépublication sur internet à l’adresse http://wwwling.arts.kuleuven.ac.be/NGF_N/NGF_NL.htm#downl

Programme Lecture scientifique II (1h) L5&L6NE4MET

Recueil d’articles scientifiques en néerlandais.

UE5 — Transversalité et culture générale Modules conseillés : – L1NE104O/L2NE104O : Civilisation et histoire de l’art I : Initiation à l’histoire de la peinture flamande et néerlandaise (2h cours magistraux). Ce cours comprend également une visite au Louvre. Les cours se font en français. Programme ▪ Premier semestre : Peinture des Pays-Bas et de la Flandre du Moyen-Âge à la Renaissance. Orientation bibliographique :

P. COURTHION (1983), La peinture hollandaise et flamande, Paris : Nathan. S. KEMPERDICK & F. LAMMERTSE (red.) (2012), De weg naar Van Eyck, The road to Van Eyck, Rotterdam:

Museum Boijmans Van Beuningen. R.H. MARIJNISSEN & M. SEIDEL (1977) Bruegel, Bruxelles : Arcade M. MARTENS et al. (1988), Bruges et la Renaissance. De Memling à Pourbus, Paris : Flammarion. E. PANOFSKY (2003), Les Primitifs flamands, Paris : Hazan.

▪ Second semestre : Peinture des Pays-Bas de l'Âge d'Or jusqu'au vingtième siècle.

Orientation bibliographique : P. COURTHION (1983), La peinture hollandaise et flamande, Paris : Nathan. A.K. WHEELOCK (1983), Jan Vermeer, Paris : Cercle d’Art. S. PAGE et al. (1994) La beauté exacte : de Van Gogh à Mondrian, art, Pays-Bas, XX e siècle, exposition, Musée d’art

moderne de la ville de Paris, 25 mars-17 juil. 1994, Paris : Paris-Musées. – L3/L4NE108O : Civilisation et histoire de l’art II : Approfondissement : l’image véhiculant une idée. (2h cours magistraux). Les cours se font en français.

Page 19: 2013 – 2014 Domaine : Arts, lettres, langues Mention ...lettres.sorbonne-universite.fr/IMG/pdf/Brochure_2013-2014_Licence... · Parcours FLE / néerlandais LICENCE 3 ... Un module

Document non contractuel – Mis à jour le 24 juillet 2013 17

Programme ▪ Premier semestre : Moyen Âge, Renaissance, Siècle d’Or. -Les moyens de la prédication visuelle : du livre d’heures à la Bible illustrée -Les Primitifs flamands et la pensée mystique -Les illustrations de L’Eloge de la Folie -Les mises en scène de la Réforme par Jan Luyken -La Ronde de Nuit de Rembrandt évocatrice des valeurs de la République -L’image au service de la morale : emblèmes et dessins satiriques autour de la tulipomanie -La pensée scientifique et Le Monde Visible de Samuel Van Hoogstraten

▪ Second semestre : L’époque contemporaine. -Xavier Mellery et « la peinture d’idées » -Ferdinand Khnopff et le solipsisme -L’imagerie catholique dans l’œuvre de Jan Toorop -Le pacifisme de Frans Masereel -Mondrian et la pensée théosophique -Escher et l’idée de l’infini -Seuphor/Berckelaers sur ce que véhicule l’image abstraite Orientation bibliographique :

L. BERGMANS (2004), “Les effets lumineux du Retable de Gand interprétés selon la pensée de Ruysbroeck l’Admirable et Nicolas de Cues” in Du visible à l’intelligible. Lumière et ténèbres de l’Antiquité à la Renaissance, série Le savoir de Mantice (Centre d’Etudes Supérieures de la Renaissance), Christian Trottmann et Anca Vasiliu, éds, Paris, Honoré Champion, pp. 249-263.

F.H. BOOL (1981), La vie et l’œuvre de M.C. Escher. Paris : Hachette. S. SCHAMA (2004), Les yeux de Rembrandt, Paris : Editions du Seuil. M. SEUPHOR (1962), La peinture abstraite, sa genèse, son expansion, Paris : Flammarion.

UE6 ― Formations complémentaires Module seconde langue

Page 20: 2013 – 2014 Domaine : Arts, lettres, langues Mention ...lettres.sorbonne-universite.fr/IMG/pdf/Brochure_2013-2014_Licence... · Parcours FLE / néerlandais LICENCE 3 ... Un module

Document non contractuel – Mis à jour le 24 juillet 2013 18

MODALITES DE CONTROLE DES CONNAISSANCES LICENCE MENTION « LANGUES, LITTERATURES ET CIVILISATIONS ETRANGERES »

SPECIALITE « NEERLANDAIS »

Page 21: 2013 – 2014 Domaine : Arts, lettres, langues Mention ...lettres.sorbonne-universite.fr/IMG/pdf/Brochure_2013-2014_Licence... · Parcours FLE / néerlandais LICENCE 3 ... Un module

Document non contractuel – Mis à jour le 24 juillet 2013 19

Modalités de contrôle des connaissances LICENCE 1 Contrôle continu L 1 Il est prévu un contrôle continu par semestre pour chaque élément constitutif, sous forme d’oral ou de devoirs sur table en temps limité (1h max.) Il interviendra à hauteur de 33% de la note finale. Le contrôle continu est obligatoire dans les TD sauf indications contraires (cf. ci-après). Assiduité aux TD : Elle est obligatoire (sauf pour les étudiants bénéficiant d’un regime spécial – voir ci-après). Après 3 absences non-justifiées en TD :

- la note de CC sera de 0 / 20 ; - si le TD n’est pas soumis au CC : l’étudiant sera déclaré défaillant et devra passer les examens de la session de septembre.

Régimes spéciaux : dispense d’assiduité aux TD. Une dispense d’assiduité aux TD peut être accordée par le Directeur d’UFR, aux étudiants ayant une activité professionnelle, ayant des enfants à charge, aux étudiants handicapés, aux sportifs de haut niveau, aux étudiants inscrits en double cursus (attention : les bi-licences ne sont pas des double cursus), aux étudiants engagés dans la vie civique et aux étudiants élus dans les Conseils. Ces étudiants doivent en faire la demande au Directeur d’UFR deux mois au plus tard après la date de la rentrée universitaire. Si la dispense est accordée, l’étudiant est soumis pour les matières demandées au seul régime du contrôle terminal. Voir tableau ci-après pour les modalités du contrôle terminal.

Page 22: 2013 – 2014 Domaine : Arts, lettres, langues Mention ...lettres.sorbonne-universite.fr/IMG/pdf/Brochure_2013-2014_Licence... · Parcours FLE / néerlandais LICENCE 3 ... Un module

Document non contractuel – Mis à jour le 24 juillet 2013 20

Modalités de contrôle des connaissances LICENCE 1 Contrôle terminal L 1

UE + Intitulé + coef. Éléments constitutifs / Codes Apogée

Janvier semestre 1

Juin semestre 2

rattrapage semestre 1 rattrapage semestre 2

UE1 ― Langue (coef. 3) Initiation à la langue néerlandaise

- L1/L2NE1LAN - 1 épreuve écrite de 2h vocabulaire, grammaire, compréhension de texte

- 1 épreuve écrite de 2h : vocabulaire, grammaire, compréhension de texte - 1 épreuve orale de 20 min

- 1 épreuve orale de 20min vocabulaire, grammaire, compréhension de texte

- 1 épreuve orale de 20min vocabulaire, grammaire, compréhension de texte -1 épreuve orale de 20min

UE2― Civilisation (coef. 3)

- L1/L2NE2CIV - 1 épreuve orale 20 min - 1épreuve orale 20 min - 1épreuve orale 20 min - 1épreuve orale 20 min.

UE3― Littérature (coef. 3)

- L1/L2NE3LIT - 1 épreuve orale 20 min - 1 épreuve orale 20 min - 1 épreuve orale 20 min - 1 épreuve orale 20 min.

UE4― Linguistique et méthodologie (L1/L2NE004U) (coef. 3) - Introductions à la phonologie et à la morphologie - Grammaire traditionnelle - Méthodologie (S1 seulement) - Expressions écrite et orale

- L1/L2NE4LIN - L1/L2NE4ANG - L1NE4MET - L1/L2NE4EXP

1 épreuve écrite de 2h1 épreuve orale de 60 min : - 20 min phonologie (oral) - 20 min grammaire (oral) - 1h méthodologie (écrit) - 1h expression écrite +20 min expression orale

1 épreuve écrite de 1h 1 épreuve orale de 60 min : - 20 min. morphologie (oral) - 20 min. grammaire (oral) - 1h expression écrite +20 min. expression orale

1 épreuve orale de 1h20 min : - 20 min. phonologie (oral) - 20 min grammaire (oral) - 20 méthodologie (oral) - 20min expression écrite (oral) + 20 min expression orale

1 épreuve orale de 60 min : - 20 min morphologie - 20 min grammaire - 20min expression écrite (oral) + 20 min expression orale

UE5― Transversalité et culture générale (coef. 1)

Selon l’UE choisie Selon l’UE choisie Selon l’UE choisie Selon l’UE choisie

Module conseillé pour l’UE 5 : Civilisation et histoire de l’art I

- L1/L2NE1040 - 1 épreuve orale 20 min - 1 épreuve orale 20 min - 1 épreuve orale 20 min - 1 épreuve orale 20 min

UE6― Formations complémentaires (coef. 1)

Selon l’UE choisie. P.e. : L1/L2AL100A

Selon l’UE choisie CC : 1 écrit de 2h CT : 1 écrit de 2h Langue : notée sur 12 Civilisation : notée sur 8

Selon l’UE choisie CC : 1 écrit de 2h CT : 1 écrit de 2h Langue notée sur 12 Civilisation notée sur 8

Selon l’UE choisie Oral de 20 mn

Selon l’UE choisie Oral de 20 mn

Page 23: 2013 – 2014 Domaine : Arts, lettres, langues Mention ...lettres.sorbonne-universite.fr/IMG/pdf/Brochure_2013-2014_Licence... · Parcours FLE / néerlandais LICENCE 3 ... Un module

Document non contractuel – Mis à jour le 24 juillet 2013 21

Modalités de contrôle des connaissances LICENCE 2 Contrôle continu L 2 Il est prévu un contrôle continu par semestre pour chaque élément constitutif, sous forme d’oral ou de devoirs sur table en temps limité (1h max.) Il interviendra à hauteur de 33% de la note finale. Le contrôle continu est obligatoire dans les TD sauf indications contraires (cf. ci-après). Assiduité aux TD : Elle est obligatoire (sauf pour les étudiants bénéficiant d’un regime spécial – voir ci-après). Après 3 absences non-justifiées en TD :

- la note de CC sera de 0 / 20 ; - si le TD n’est pas soumis au CC : l’étudiant sera déclaré défaillant et devra passer les examens de la session de septembre.

Régimes spéciaux : dispense d’assiduité aux TD. Une dispense d’assiduité aux TD peut être accordée par le Directeur d’UFR, aux étudiants ayant une activité professionnelle, ayant des enfants à charge, aux étudiants handicapés, aux sportifs de haut niveau, aux étudiants inscrits en double cursus (attention : les bi-licences ne sont pas des double cursus), aux étudiants engagés dans la vie civique et aux étudiants élus dans les Conseils. Ces étudiants doivent en faire la demande au Directeur d’UFR deux mois au plus tard après la date de la rentrée universitaire. Si la dispense est accordée, l’étudiant est soumis pour les matières demandées au seul régime du contrôle terminal. Voir tableau ci-après pour les modalités du contrôle terminal.

Page 24: 2013 – 2014 Domaine : Arts, lettres, langues Mention ...lettres.sorbonne-universite.fr/IMG/pdf/Brochure_2013-2014_Licence... · Parcours FLE / néerlandais LICENCE 3 ... Un module

Document non contractuel – Mis à jour le 24 juillet 2013 22

Modalités de contrôle des connaissances LICENCE 2 Contrôle terminal L 2

UE + Intitulé + coef. Éléments constitutifs / Codes Apogée

Janvier semestre 3

Juin semestre 4

rattrapage semestre 3

rattrapage semestre 4

UE1 ― Langue (L3/L4NE001U) (coef. 3) - Approfondissement de la langue néerlandaise

- L3/L4NE1LAN

- 1 épreuve écrite de 2h : vocabulaire, grammaire, compréhension de texte

- 1 épreuve écrite de 2h : vocabulaire, grammaire compréhension de texte - 1 épreuve orale de 20 min

- 1 épreuve orale - 1 épreuve orale

UE2― Civilisation (coef. 3)

- L3/L4NE2CIV - 1 épreuve orale de 20 min - 1 épreuve orale de 20 min - 1 épreuve orale de 20 min - 1 épreuve orale de 20 min

UE3― Littérature (coef. 3)

- L3/L4NE3LIT - 1 épreuve orale 30 min - 1 épreuve orale 30 min. - 1 épreuve orale 30 min - 1 épreuve orale 30 min

UE4― Linguistique et méthodologie (L3/L4NE004U) (coef. 3) - Introductions à la syntaxe et à la sémantique - Grammaire structuraliste - Méthodologie (S2 seulement) - Expressions écrite et orale

- L3/L4NE4LIN - L3/L4NE4ANG - L4NE4MET - L3/L4NE4EXP

1 épreuve écrite de 1h1 épreuve orale de 60 min : - 20 min syntaxe (oral) - 20 min grammaire (oral) - 1h expression écrite + 20 min expression orale

1 épreuve écrite de 2h1 épreuve orale de 60 min : - 20 min sémantique (oral) - 20 min grammaire (oral) - 1 h méthodologie (écrit) - 1h expression écrite + 20 min expression orale

1 épreuve orale de 1h : - 20 min syntaxe (oral) - 20 min grammaire (oral) - 20min expression écrite (oral)+ 20 min expression orale

1 épreuve orale de 1h20 : 20 min sémantique (oral) + 20 min grammaire (oral) - 20min méthodologie (oral) - 20min expression écrite (oral) + 20 min expression orale

UE5― Transversalité et culture générale (coef. 1)

Selon l’UE choisie Selon l’UE choisie Selon l’UE choisie Selon l’UE choisie

Modules conseillés pour l’UE 5 : - Civilisation et histoire de l’art I, ou - Civilisation et histoire de l’art II

- L1/L2NE104O - L3/L4NE108O

- 1 épreuve orale 20 min - 1 épreuve orale 20 min

- 1 épreuve orale 20 min - 1 épreuve orale 20 min

- 1 épreuve orale 20 min - 1 épreuve orale 20 min

- 1 épreuve orale 20 min - 1 épreuve orale 20 min

UE6― Formations complémentaires (coef. 1)

Selon l’UE choisie Selon l’UE choisie Selon l’UE choisie Selon l’UE choisie Selon l’UE choisie

Page 25: 2013 – 2014 Domaine : Arts, lettres, langues Mention ...lettres.sorbonne-universite.fr/IMG/pdf/Brochure_2013-2014_Licence... · Parcours FLE / néerlandais LICENCE 3 ... Un module

Document non contractuel – Mis à jour le 24 juillet 2013 23

Modalités de contrôle des connaissances LICENCE 3 Contrôle continu L 3 Il est prévu un contrôle continu par semestre pour chaque élément constitutif, sous forme d’oral ou de devoirs sur table en temps limité (1h max.) Il interviendra à hauteur de 33% de la note finale. Le contrôle continu est obligatoire dans les TD sauf indications contraires (cf. ci-après). Assiduité aux TD : Elle est obligatoire (sauf pour les étudiants bénéficiant d’un regime spécial – voir ci-après). Après 3 absences non-justifiées en TD :

- la note de CC sera de 0 / 20 ; - si le TD n’est pas soumis au CC : l’étudiant sera déclaré défaillant et devra passer les examens de la session de septembre.

Régimes spéciaux : dispense d’assiduité aux TD. Une dispense d’assiduité aux TD peut être accordée par le Directeur d’UFR, aux étudiants ayant une activité professionnelle, ayant des enfants à charge, aux étudiants handicapés, aux sportifs de haut niveau, aux étudiants inscrits en double cursus (attention : les bi-licences ne sont pas des double cursus), aux étudiants engagés dans la vie civique et aux étudiants élus dans les Conseils. Ces étudiants doivent en faire la demande au Directeur d’UFR deux mois au plus tard après la date de la rentrée universitaire. Si la dispense est accordée, l’étudiant est soumis pour les matières demandées au seul régime du contrôle terminal. Voir tableau ci-après pour les modalités du contrôle terminal.

Page 26: 2013 – 2014 Domaine : Arts, lettres, langues Mention ...lettres.sorbonne-universite.fr/IMG/pdf/Brochure_2013-2014_Licence... · Parcours FLE / néerlandais LICENCE 3 ... Un module

Document non contractuel – Mis à jour le 24 juillet 2013 24

Modalités de contrôle des connaissances LICENCE 3 Contrôle terminal L 3

UE + Intitulé + coef. Éléments constitutifs / Codes Apogée

Janvier semestre 5

Juin semestre 6

rattrapage semestre 5

rattrapage semestre 6

UE1 ― Langue (L5/L6NE001U) (coef. 3) - Expressions écrite et orale - Traduction (version)

- L5/L6NE1EXP - L5/L6NE1VER

1 épreuve écrite de 3h30 1 épreuve orale de 20 min : - - 1h30 expression écrite + 20 min expression orale - 2 h version (écrit)

1 épreuve écrite de 3h30 1 épreuve orale de 20 min : - - 1h30 expression écrite + 20 min expression orale - 2 h version (écrit)

1 épreuve orale de 1h: - 20 min expression écrite (oral) + 20 min expression orale - 20 min version (oral)

1 épreuve orale de 1h : -20min expression écrite (oral) + 20 min expression orale - 20min version (oral)

UE2― Civilisation (coef. 3)

- L5/L6NE2CIV - 1 épreuve écrite de 2h - 1 épreuve écrite de 2h - 1 épreuve orale de 20 min - 1 épreuve orale de 20 min

UE3― Littérature (coef. 3) - Littérature

- L5/L6NE3LIT - 1 épreuve écrite de 2h : 2h littérature

- 1 épreuve écrite de 2h : 2h littérature

- 1 épreuve orale de 20 min - 1 épreuve orale de 20 min

UE4― Linguistique et méthodologie (L5/L6NE004U) (coëf. 3) - Linguistique - Lecture scientifique

- L5/L6NE4LIN - L5/L6NE4MET

1 épreuve écrite de 3 h : - 2h linguistique - 1h lecture scientifique

1 épreuve écrite de 3 h : - 2h linguistique - 1h lecture scientifique

1 épreuve orale de 1h : 1 épreuve orale de 20 min - 20 min linguistique (oral) - 1h lecture scientifique (oral)

1 épreuve orale de 1h : 1 épreuve orale de 20 min - 20 min linguistique (oral) - 1h lecture scientifique (oral)

UE5― Transversalité et culture générale (coef. 1)

Selon l’UE choisie Selon l’UE choisie Selon l’UE choisie Selon l’UE choisie

Modules conseillés pour l’UE 5 : - Civilisation et histoire de l’art I, ou - Civilisation et histoire de l’art II

- L1/L2NE104O - L3/L4NE108O

- 1 épreuve orale 20 min - 1 épreuve orale 20 min

- 1 épreuve orale 20 min - 1 épreuve orale 20 min

- 1 épreuve orale 20 min - 1 épreuve orale 20 min

- 1 épreuve orale 20 min - 1 épreuve orale 20 min

UE6― Formations complémentaires (coef. 1)

Selon l’UE choisie Selon l’UE choisie Selon l’UE choisie Selon l’UE choisie Selon l’UE choisie

Page 27: 2013 – 2014 Domaine : Arts, lettres, langues Mention ...lettres.sorbonne-universite.fr/IMG/pdf/Brochure_2013-2014_Licence... · Parcours FLE / néerlandais LICENCE 3 ... Un module

Document non contractuel – Mis à jour le 24 juillet 2013 25

ÉLEMENTS PEDAGOGIQUES RECOMMANDES AUX ETUDIANTS NEERLANDOPHONES

ERASMUS EN PROVENANCE DES PAYS-BAS ET DE LA FLANDRE

Module

Élément Pédagogique

Premier semestre (session janvier)

Second semestre (session juin)

PointsECTS

Épreuve, nature, durée

Heures de cours/ semaine

Points ECTS

Épreuve, nature, durée

L5/L6NE1VER Version 3

Écrite,

2h

2h 3 Écrite,

2h

M1/M2NE3LIT Séminaire Littérature

5

Travail écrit,

min. 5 p.

1h 4 Travail écrit,

min. 5 p.

M1/M2NE3LING Séminaire Linguistique

5

Travail écrit,

min. 5 p.

1h 4 Travail écrit,

min. 5 p.

M1NE1CIV/M2NE3CIV Séminaire Civilisation

4

Travail écrit,

min. 5 p.

1h 2 Travail écrit,

min. 5 p.

L1/L2NE104O Civilisation et histoire de l’art I 4

Oral,

20 min

2h 4 Oral,

20 min

L3/L4NE108O Civilisation et histoire de l’art II4

Oral,

20 min.

2h 4 Oral,

20 min

Les étudiants Erasmus sont tenus de participer au contrôle continu au même titre que les autres étudiants.

Pour le contenu des enseignements de Master (M1), veuillez consulter la brochure correspondante.

Page 28: 2013 – 2014 Domaine : Arts, lettres, langues Mention ...lettres.sorbonne-universite.fr/IMG/pdf/Brochure_2013-2014_Licence... · Parcours FLE / néerlandais LICENCE 3 ... Un module

Document non contractuel – Mis à jour le 24 juillet 2013 26

LIENS UTILES POUR NEERLANDISANTS http://signets.bnf.fr/ Site de la Bibliothèque Nationale de France donnant les urls d’institutions, catalogues de bibliothèques, revues, éditeurs et librairies concernant la langue et les littératures néerlandaises.

http://www.dbnl.org/ Site de la Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren (Bibliothèque numérique des lettres néerlandaises) sur la langue et la littérature néerlandaises donnant accès à des textes littéraires (classiques), des études et des informations biographiques, ainsi que les urls de nombre d’institutions pour l’étude de la langue et la littérature néerlandaises. http://www.dbnl.org/tekst/anro001bioe01/ Site d’un dictionnaire biographique, à l'état naissant, sur les chercheurs dans le domaine des études néerlandaises. http://www.bntl.nl/ [Bibliographies] ― Bibliografie van de Nederlandse Taal- en Literatuurwetenschap. Contient les titres des publications sur la littérature ou la langue néerlandaises de 1940 à nos jours. http://bltvn.kb.nl/ [Bibliographies] ― Bibliografie van de literaire tijdschriften in Vlaanderen en Nederland. Dépouillement des revues littéraires néerlandaises et flamandes, 2001-, Prend la suite d’une bibliographie imprimée de même titre, 1972-2000. http://cf.hum.uva.nl/dsp/ljc/ [Textes]― Project Laurenz Jz Coster : le premier projet d'édition en ligne d'œuvres littéraires néerlandaises. Projet achevé en 2001, les œuvres restent accessibles en ligne. http://www.louiscouperus.nl/ [Couperus]― Louis Couperus genootschap Biographie, articles, base de données (2 000 réf.), liens, etc. http://www.mulisch.nl/ [Mulisch] ― Site multidisciplinaire sur Harry Mulisch. http://www.wfhermans.net/ [Hermans] ― Un musée électronique dédié à la vie et l’œuvre de Willem Frederik Hermans. www.hellahaassemuseum.nl/ [Haasse] ― Un musée électronique dédié à la vie et l’œuvre de Hella S. Haasse http://www.weg.be/ [Elsschot]― Willem Elsschot genootschap: association des amis de l’auteur. http://www.lpboon.net/ [Boon] ― Louis-Paul Boon genootschap: association des amis de l’auteur. http://www.edpg.nl/ [Du Perron] ― Eddy Du Perron Genootschap: association des amis de l’auteur. http://www.erasmus.org/ [Erasmus] ― Catalogue des œuvres d'Érasme, basé sur la collection de la bibliothèque publique de Rotterdam (Apparaat Van Gulik). Localisation dans plusieurs centaines de bibliothèques, illustrations.

http://www.institutneerlandais.fr/ Le site de l’Institut néerlandais à Paris. http://poezie.startpagina.nl/ Site donnant de nombreux urls consacrés à la poésie: poèmes, poètes, anthologies, traductions, revues, organisations, événements. http://boekverslag.nl/ Résumés et commentaires des classiques de la littérature néerlandaise. http://clicnet.swarthmore.edu/ Un moteur de recherche recensant des dizaines de dictionnaires et lexiques francophones de toutes sortes http://www.flsh.unilim.fr/ditl/ Un lexique de termes littéraires (site en cours de restauration) http://www.travlang.com/dutch.html/ Un dictionnaire de base néerlandais-français et français-néerlandais gratuit en ligne www.freelang.com/ Dictionnaire multilingue gratuit à télécharger www.mijnwoordenboek.nl/ Dictionnaire multilingue en ligne. Egalement dictionnaire des rimes, des synonymes, etc. www.gramlink.be/ Grammaire néerlandaise pour apprenants francophones, théorie et exercices. http://wwwling.arts.kuleuven.ac.be/NGF_N/NGF_NL.html/ Une grammaire néerlandaise pour francophones http://www.let.ru.nl/ans/e-ans/index.html/ Ce site propose une version électronique de la grammaire de la langue néerlandaise Algemene Nederlandse Spraakkunst. http://www.dbnl.org/tekst/paar001bekn01_01/index.php Une grammaire structuraliste du néerlandais : Beknopte ABN syntaksis de Paardekooper. http://groenewaterman.mijnboekhandelaar.com Site d’une librairie d’Anvers pour la commande en ligne de vos livres néerlandais. www.boekwinkeltjes.nl / www.antiqbook.nl Sites regroupant des bouquinistes néerlandais vendant en ligne. http://www.wga.hu/index1.html/ Musée virtuel et base de données de la peinture et sculpture européenne du 11e au milieu du 19e siècle. http://dordtliterair.nl Site comprenant des informations sur le Prix Littéraire Academica pour les débutants, ainsi que sur des activités littéraires. http://www.lettres.org/lexique/ Un lexique de termes littéraires

Page 29: 2013 – 2014 Domaine : Arts, lettres, langues Mention ...lettres.sorbonne-universite.fr/IMG/pdf/Brochure_2013-2014_Licence... · Parcours FLE / néerlandais LICENCE 3 ... Un module

Document non contractuel – Mis à jour le 24 juillet 2013 27

ACTIVITES PROPOSEES

Cours d’été de la Nederlandse Taalunie La Nederlandse Taalunie est un organisme intergouvernemental de la Flandre et des Pays-Bas. Elle gère toute affaire concernant la langue néerlandaise. Chaque année, elle propose des bourses pour le cours d’été de Zeist aux Pays-Bas et pour celui de Gand en Flandre. Les deux cours sont équivalents et ont une durée de trois semaines. Les étudiants des trois filières (spécialistes, non-spécialistes et LEA) ayant de bonnes connaissances élémentaires en néerlandais peuvent adresser leur candidature (CV et lettre de motivation en néerlandais) à M. BERGMANS le mardi 10 décembre 2013, 12h au plus tard.

Les échanges internationaux Les étudiants spécialistes et LEA de L3 de l’année universitaire 2013-2014 souhaitant passer leur première année de master en 2014-2015 dans une université aux Pays-Bas (NL) ou en Flandre (B) sont invités à informer M. BERGMANS de leur intention avant le mardi 10 décembre 2013 à 12h. Des connaissances approfondies du néerlandais sont requises. L’Université de Paris – Sorbonne propose des échanges avec les universités ci-dessous. Ces programmes sont accessibles aux filières mentionnées.

HEAO, Arnhem (NL): LEA Katholieke Universiteit Leuven (B): SPEC Katholieke Universiteit Nijmegen (NL): SPEC et LEA Rijksuniversiteit Groningen (NL): SPEC Universiteit Gent (B): SPEC et LEA Universiteit van Amsterdam (NL): SPEC Vrije Universiteit Amsterdam (NL): SPEC

Les conférences internes Chaque année universitaire, la Composante Études Néerlandaises propose plusieurs conférences en français. Celles-ci traitent de sujets liés aux études néerlandaises : la littérature, la linguistique, la civilisation, l’histoire des idées, la peinture et la didactique. Elles se tiennent certains mardis à 15h15 au Centre Malesherbes (les dates sont indiquées sur l’emploi du temps des étudiants). Les étudiants sont tenus d’y assister. Il existe deux formules : des conférences de professeurs invités des conférences d’écrivains et de poètes néerlandophones Ces dernières conférences permettent aux écrivains traduits en français de présenter leur œuvre. En règle générale il s’agit d’auteurs effectuant un séjour littéraire à Paris-Sorbonne (writer in residence).

Page 30: 2013 – 2014 Domaine : Arts, lettres, langues Mention ...lettres.sorbonne-universite.fr/IMG/pdf/Brochure_2013-2014_Licence... · Parcours FLE / néerlandais LICENCE 3 ... Un module

I

Cahier commun aux brochures de Licence

Année 2013-2014

Sommaire : Dispositions générales ................................................................................................................... Page I Calendrier universitaire 2013-2014 ................................................................................................ Page III

DISPOSITIONS GÉNÉRALES

L’ORGANISATION DE L'ANNÉE UNIVERSITAIRE 2013 -2014

L'année universitaire se divise en 2 semestres différenciés comportant chacun 13 semaines d'enseignement. Les étudiants suivent les enseignements de chacun des semestres et subissent un contrôle des connaissances semestriel. Une inscription administrative se prend pour toute l’année universitaire. Rappel : la licence s’obtient à l’issue de 3 années (L1, L2, L3) après obtention de 6 semestres (S1 à S6) Les cours des semestres impairs commenceront le lundi 23 septembre 2013 et s'achèveront le samedi 11 janvier 2014. Les cours des semestres pairs commenceront le lundi 3 février et s'achèveront le samedi 17 mai 2014. Les examens relatifs aux semestres impairs auront lieu du 13 au 25 janvier 2014 Les examens relatifs aux semestres pairs auront lieu du 19 au 2 juin 2014. Les dates de la session de rattrapage auront lieu du 26 juin au 2 juillet 2014.

LES INSCRIPTIONS 1) Inscriptions administratives (IA) Elles sont annuelles et obligatoires. Date de clôture : le 4 octobre 2013 Pour plus d’information, consulter notre site : http://www.paris-sorbonne.fr/nos-formations/comment-s-inscrire-2955 A votre service, une adresse électronique pour répondre à vos questions concernant votre scolarité à Paris-Sorbonne (Paris IV) :

[email protected] 2) Connection à l’ENT Après avoir procédé à votre inscription administrative (et paiement de vos droits de scolarité), connectez vous à l’ENT étudiant afin de vous créer un compte (voir le mode d’emploi sur le document ENT)

3) Inscriptions pédagogiques (IP) Les inscriptions pédagogiques permettent de suivre les T.D. et servent d'inscription au contrôle des connaissances. Elles sont semestrielles et obligatoires. Elles s’effectuent en ligne depuis l’ENT Etudiant (ent.paris-sorbonne.fr / Onglet « Scolarité » / I P) :

- En septembre 2013 pour les semestres impairs : o L1 : à partir du lundi 16 septembre 2013, 12h o L2 : à partir du mercredi 18 septembre 2013, 12h o L3 : à partir du mercredi 18 septembre 2013, 16h

Clôture des inscriptions pédagogiques aux semestres impairs : vendredi 27 septembre 2013, 17h

- En janvier 2014 pour les semestres pairs (les dates seront précisées sur l’ENT Etudiant).

Page 31: 2013 – 2014 Domaine : Arts, lettres, langues Mention ...lettres.sorbonne-universite.fr/IMG/pdf/Brochure_2013-2014_Licence... · Parcours FLE / néerlandais LICENCE 3 ... Un module

II

Pour plus d’information, consulter les pages de votre UFR sur le site de l’université. 4) Changement de coordonnées personnelles Si vous changez de coordonnées personnelles en cours d’année, nous vous remercions de bien vouloir en informer le service des inscriptions administratives par mail ([email protected]) ainsi que le secrétariat de votre UFR.

LES EXAMENS

Pour la session de janvier ou de mai : Les épreuves des enseignements fondamentaux et transversaux de licence sont organisées par le service central des examens Les épreuves optionnelles sont organisées par les UFR. Pour la session de rattrapage juin-juillet : Sous forme d’oral, les épreuves sont organisées par les UFR. Les résultats seront consultables environ 3 jours après les jurys sur l’ENT étudiant / Scolarité / Mon dossier administratif / Notes et résultats/ Le service des examens délivre les relevés de notes semestriels. Les relevés de notes de licence sont envoyés par courrier aux étudiants à l’issue de chaque semestre. Le service des examens est ouvert de 9h à 12h : site Sorbonne, escalier F, 2e étage, salle F355 Courriel : [email protected]

LES DIPLOMES Les diplômes sont délivrés à la demande par le service des Diplômes. Les formulaires de demande sont téléchargeables sur site internet www.paris-sorbonne.fr puis Nos formations puis Scolarité ou sur l’ENT de l’Université (www.ent.paris-sorbonne.fr), rubrique scolarité.

PROGRESSION DANS LE CURSUS LICENCE

Les règles de passage d’un semestre au semestre (S) suivant, ou d’un niveau au niveau supérieur.

Pour passer en S2 il faut avoir validé S1 ou non Pour passer en S3 il faut avoir validé S1 ou S2 Pour passer en S4 il faut avoir validé 2 semestres sur 3 (S1, S2, S3) Pour passer en S5 il faut avoir validé S1 et S2 + S3 ou S4 Pour passer en S6 il faut avoir validé S1 et S2 et 2 semestres sur 3 (S3, S4, S5)

Pour s’inscrire en S2 il faut être admis S1 ou ajourné S1. Pour s’inscrire en S3 il faut être admis S1 et admis S2 ou admis S1 et ajourné S2 ou ajourné S1 et admis S2. Pour s’inscrire en S4 il faut être admis S1 et admis S2 et admis S3 ou

admis S1 et admis S2 et ajourné S3 ou admis S1 et ajourné S2 et admis S3 ou ajourné S1 et admis S2 et admis S3. Pour s’inscrire en S5 il faut être admis S1 et admis S2 et admis S3 et admis S4 ou

admis S1 et admis S2 et ajourné S3 et admis S4 ou admis S1 et admis S2 et admis S3 et ajourné S4. Pour s’inscrire en S6 il faut être admis S1 et admis S2 et admis S3 et admis S4 et admis S5 ou

admis S1 et admis S2 et ajourné S3 et admis S4 et admis S5 ou admis S1 et admis S2 et admis S3 et ajourné S4 et admis S5 ou admis S1 et admis S2 et admis S3 et admis S4 et ajourné S5.

Page 32: 2013 – 2014 Domaine : Arts, lettres, langues Mention ...lettres.sorbonne-universite.fr/IMG/pdf/Brochure_2013-2014_Licence... · Parcours FLE / néerlandais LICENCE 3 ... Un module

Pôle pédagogie et scolarité

concerne les cursus Licence, Master et les Diplômes d'Université

octobre novembre décembre janvier février mars avril mai1 D 1 M 1 V 1 D 1 M 1 S 1 S 1 M 1 J 1 D 1 M 1 V 1 L2 L 2 M 2 S 2 L 2 J 2 D 2 D 2 M 2 V 2 L 2 M 2 S 2 M3 M 3 J 3 D 3 M 3 V 3 L 3 L 3 J 3 S 3 M 3 J 3 D 3 M4 M 4 V 4 L 4 M 4 S 4 M 4 M 4 V 4 D 4 M 4 V 4 L 4 J5 J 5 S 5 M 5 J 5 D 5 M 5 M 5 S 5 L 5 J 5 S 5 M 5 V6 V 6 D 6 M 6 V 6 L 6 J 6 J 6 D 6 M 6 V 6 D 6 M 6 S7 S 7 L 7 J 7 S 7 M 7 V 7 V 7 L 7 M 7 S 7 L 7 J 7 D8 D 8 M 8 V 8 D 8 M 8 S 8 S 8 M 8 J 8 D 8 M 8 V 8 L9 L 9 M 9 S 9 L 9 J 9 D 9 D 9 M 9 V 9 L 9 M 9 S 9 M10 M 10 J 10 D 10 M 10 V 10 L 10 L 10 J 10 S 10 M 10 J 10 D 10 M11 M 11 V 11 L 11 M 11 S 11 M 11 M 11 V 11 D 11 M 11 V 11 L 11 J12 J 12 S 12 M 12 J 12 D 12 M 12 M 12 S 12 L 12 J 12 S 12 M 12 V13 V 13 D 13 M 13 V 13 L 13 J 13 J 13 D 13 M 13 V 13 D 13 M 13 S14 S 14 L 14 J 14 S 14 M 14 V 14 V 14 L 14 M 14 S 14 L 14 J 14 D15 D 15 M 15 V 15 D 15 M 15 S 15 S 15 M 15 J 15 D 15 M 15 V 15 L16 L 16 M 16 S 16 L 16 J 16 D 16 D 16 M 16 V 16 L 16 M 16 S 16 M17 M 17 J 17 D 17 M 17 V 17 L 17 L 17 J 17 S 17 M 17 J 17 D 17 M18 M 18 V 18 L 18 M 18 S 18 M 18 M 18 V 18 D 18 M 18 V 18 L 18 J19 J 19 S 19 M 19 J 19 D 19 M 19 M 19 S 19 L 19 J 19 S 19 M 19 V20 V 20 D 20 M 20 V 20 L 20 J 20 J 20 D 20 M 20 V 20 D 20 M 20 S21 S 21 L 21 J 21 S 21 M 21 V 21 V 21 L 21 M 21 S 21 L 21 J 21 D22 D 22 M 22 V 22 D 22 M 22 S 22 S 22 M 22 J 22 D 22 M 22 V 22 L23 L 23 M 23 S 23 L 23 J 23 D 23 D 23 M 23 V 23 L 23 M 23 S 23 M24 M 24 J 24 D 24 M 24 V 24 L 24 L 24 J 24 S 24 M 24 J 24 D 24 M25 M 25 V 25 L 25 M 25 S 25 M 25 M 25 V 25 D 25 M 25 V 25 L 25 J26 J 26 S 26 M 26 J 26 D 26 M 26 M 26 S 26 L 26 J 26 S 26 M 26 V27 V 27 D 27 M 27 V 27 L 27 J 27 J 27 D 27 M 27 V 27 D 27 M 27 S28 S 28 L 28 J 28 S 28 M 28 V 28 V 28 L 28 M 28 S 28 L 28 J 28 D29 D 29 M 29 V 29 D 29 M 29 S 29 M 29 J 29 D 29 M 29 V 29 L30 L 30 M 30 S 30 L 30 J 30 D 30 M 30 V 30 L 30 M 30 S 30 M

31 J 31 M 31 V 31 L 31 S 31 J 31 D

Période de cours Période de révision Examens . publicationJurys L résultatsJurys M

jury M rech : 1er S : 31 janvier Jury M pro : 1er S : 31 janvier

2èS : 08 juillet 2èS : 06 juin

rattrapage: 26 sept rattrapage: 08 juillet

III

Dimanches et jours fériés

Vacances universitaires

2013 2014septembre 2013 juin juillet août septembre 2014

CALENDRIER UNIVERSITAIRE 2013-2014 voté au C A du 26 avril 2013

1er semestre : lundi 23 septembre 2013 au samedi 1er février 2014

2è semestre : lundi 3 février au 02 juillet 2014

Début des Inscriptions Administratives : 08 juillet 2013Date limite d'inscription administrative : 04 octobre 2013 pour les cursus LICENCE et DU 11 octobre 2013 pour le cursus MASTER

Date limite d'inscription pédagogique : 27 septembre 2013 pour les cursus Licence et Diplôme d'université, 25 octobre 2013 pour le cursus Master.