2012 RAPPORT D’ACTIVITÉS DE NOTENSTEIN

48
2012 Rapport d’activités

description

Vous trouverez dans le rapport d’activités actuel de la banque privée Notenstein une vue d’ensemble des chiffres clés ainsi que des informations sur l’organisation et sur la marche des affaires.

Transcript of 2012 RAPPORT D’ACTIVITÉS DE NOTENSTEIN

Page 1: 2012 RAPPORT D’ACTIVITÉS DE NOTENSTEIN

2012

Rapport d’activités

Page 2: 2012 RAPPORT D’ACTIVITÉS DE NOTENSTEIN

Note relative à la traduction: ce document est une traduction de l’original allemand, lequel peut être obtenu en tout temps auprès de Notenstein Banque Privée SA. En cas de divergence d’interprétation

ou de contenu, la version allemande fait foi.

Page 3: 2012 RAPPORT D’ACTIVITÉS DE NOTENSTEIN

Sommaire

Avant-propos

Chiffres clés

Organigramme

Rapport sur la marche des affaires

Rapport de vérification de l’organe de révision

Bilan

Compte de résultat

Annexe aux comptes annuels – commentaires relatifs à l’activité commerciale

Annexe aux comptes annuels – principes d’évaluation et d’établissement du bilan

1. Informations se rapportant au bilan

2. Informations se rapportant aux opérations hors bilan

3. Informations se rapportant au compte de résultat

Contact

Page 3

Page 5

Page 7

Page 9

Page 11

Page 13

Page 15

Page 17

Page 21

Page 27

Page 39

Page 43

Page 45

2

Page 4: 2012 RAPPORT D’ACTIVITÉS DE NOTENSTEIN

c h è r e s c l i e n t e s , c h e r s c l i e n t s ,

c h è r e s l e c t r i c e s , c h e r s l e c t e u r s ,

Une certaine fi erté nous anime lorsque nous passons en revue le premier exercice de la banque privée Notenstein.

Celui-ci fut couronné de succès en particulier grâce à la grande fi délité de notre clientèle. Au cours de cette

première année, nous avons également accueilli plus de 1’500 nouveaux clients. Nous interprétons ces chiffres

prometteurs comme une solide preuve de confi ance envers nos compétences en matière de gestion de fortune.

Simultanément, notre clientèle apprécie sans nul doute la stabilité que nous procure l’excellente notation – l’une

des meilleures du pays – de la banque Raiffeisen, notre société mère et troisième groupe bancaire de Suisse. A

l’avenir, notre Etablissement continuera à privilégier la stabilité et la continuité dans ses relations avec la clientèle.

Les origines de la banque remontent au XVe siècle déjà, lorsque des commerçants saint-gallois fondèrent

une corporation baptisée «Notenstein». Les propriétaires des grandes fi latures de lin et des maisons de négoce

avec l’étranger se réunissaient dans la maison «zum Nothveststein» pour se retrouver dans une atmosphère

conviviale et échanger des conseils sur leurs activités commerciales. En 1555, les Notensteiner ont établi leur

nouveau siège dans l’édifi ce fortifi é adossé à l’imposante porte de ville surnommée Brühltor, sur la place du

marché. L’actuel siège de la banque privée Notenstein se situe à l’emplacement de l’ancien édifi ce de la société.

Le succès de notre Etablissement repose depuis toujours sur la tradition et l’innovation: les évolutions se

fondent sur des pratiques établies. Dans la gestion de fortune, l’indépendance de pensée et d’action sont également

les piliers de la réussite. Nous avons ainsi travaillé à l’élaboration systématique de scénarios simulant les princi-

pales évolutions possibles. Ils aiguillent notre route.

Malgré un environnement économiquement exigeant, notre premier exercice affi che une rentabilité réjouis-

sante. La banque privée Notenstein se concentre sur la gestion de fortune, ce qui lui permet d’être d’autant plus

effi cace. Près de 700 collaboratrices et collaborateurs répartis dans treize localités de Suisse s’engagent en faveur

des intérêts de notre clientèle.

Nous sommes heureux de poursuivre nos activités avec vous au cours du prochain exercice.

p i e r i n v i n c e n Z

Président du Conseil d’administration,

Notenstein Banque Privée SA

Avant-propos

p i e r i n v i n c e n Z

Président du Conseil d’administration,

a D r i a n K Ü n Z i

CEO,

Notenstein Banque Privée SA

3

Page 5: 2012 RAPPORT D’ACTIVITÉS DE NOTENSTEIN

Pierin Vincenz (président du Conseil d’administration) et Adrian Künzi (CEO).

4

Page 6: 2012 RAPPORT D’ACTIVITÉS DE NOTENSTEIN

Chiffres clés

L’essentieL en bref

2012

Total du bilan 3’872

Résultat des opérations d’intérêts 37

Résultat des opérations de commissions 100

Résultat des opérations de négoce 36

Charges d’exploitation –137

Bénéfice de l’exercice 30

Coefficient d’exploitation (cost-income ratio) 74,9 %

Fonds propres pris en compte 320

Ratio de fonds propres de base en % (ratio tier I) * 19,6 %

Actifs sous gestion (AuM) ** 20’516

Collaborateurs (postes à plein temps) 588

* La publication des fonds propres au sens de la Circ.-FINMA 2008 / 22 est effectuée sur une base consolidée au niveau du Groupe Raiffeisen.

** Y compris 1741 Asset Management SA.

Montants en mio. de CHF

Tous les montants indiqués sont arrondis. Leur addition peut légèrement différer des totaux indiqués.

5

Page 7: 2012 RAPPORT D’ACTIVITÉS DE NOTENSTEIN

6

Page 8: 2012 RAPPORT D’ACTIVITÉS DE NOTENSTEIN

Organigramme

ConseiL d’administration

Comité exéCutif

révision interne

Corporate Centre

Regulatory Affairs

Legal & Compliance

Risk Controlling

Communication

Clientèle privée

Suisse

Suisse orientale

ZH / Suisse centrale

Suisse du Nord-Ouest

Suisse romande

Suisse méridionale

Portfolio

Management

Investment Centre

Clientèle institution-

nelle Suisse

Suisse alémanique

Suisse romande

Services

Opérations

Produits et Négoce

Informatique

Exploitation

informatique

Systèmes commer-

ciaux / Insourcing

Finance

Finance /

Comptabilité

Crédits

Reporting /

Controlling

Service du personnel

Clientèle privée

internationale

fiLiaLe à 100 % : 1741 asset management sa

7

Page 9: 2012 RAPPORT D’ACTIVITÉS DE NOTENSTEIN

ConseiL d’administration

Pierin Vincenz

Président du Conseil d’administration

Patrik Gisel

Vice-président du Conseil d’administration, membre du Comité d’audit

Günter Haag *

Président du Comité d’audit

Heinz Karrer *

Maya Salzmann *

Membre du Comité d’audit

Thomas C. Weissmann *

révision interne

Révision interne du Groupe Raiffeisen

Prüfag

Wirtschaftsprüfungs- und Beratungs AG

* Membre indépendant du Conseil d’administration au sens des dispositions de l’Autorité

fédérale de surveillance des marchés financiers (FINMA).

Comité exéCutif

Adrian Künzi

Chief Executive Officer

Basil Heeb

Chief Financial Officer

Martin Schenk

Responsable Clientèle privée Suisse

Silvio Hutterli

Responsable Regulatory Affairs

Ivan Adamovich

Responsable Clientèle privée internationale

Hanspeter Wohlwend

Chief Operating Officer

Patrick Revey

Responsable Clientèle institutionnelle Suisse

Christoph Schwalm

Chief Information Officer

Tihomir Katulic

Chief Risk Officer

8

Page 10: 2012 RAPPORT D’ACTIVITÉS DE NOTENSTEIN

D é pa r t r é u s s i e n D é p i t D ’ u n

c o n t e x t e e x i g e a n t

Actuellement, les banques évoluent dans un contexte

caractérisé par une régulation accrue, des coûts en

hausse et une pression élevée sur les marges. La situa-

tion sur les marchés financiers reste elle aussi délicate:

d’une part, les marchés des actions ont connu une évo-

lution étonnamment positive compte tenu de la persis-

tance des incertitudes politiques et économiques liées

notamment à la crise de la dette publique, à la faiblesse

marquée de la croissance dans d’importants pays in-

dustrialisés et à la récession partielle en Europe. D’autre

part, les volumes négociés sont restés faibles en raison

du sentiment d’insécurité prévalant chez les investis-

seurs. En 2012, les placements à taux fixe ont été par

ailleurs inattractifs en raison de la politique durable de

taux bas pratiquée par les banques centrales.

Dans ce contexte de marché difficile, la banque pri-

vée Notenstein a connu un départ couronné de succès.

Sa première année d’activité se caractérise déjà par une

grande stabilité et une forte rentabilité. L’exercice

2012 fut marqué par les changements réglementaires et

structurels intervenus sur le marché suisse des banques

privées, le bas niveau des taux et la retenue persistante

des clients. Néanmoins, Notenstein est parvenue

à un résultat réjouissant: son bénéfice brut s’élève à

CHF 46,0 mio. pour un coefficient d’exploitation

(cost-income ratio) de 75%. Les produits ont atteint

CHF 183,3 mio., avec notamment des commissions

se montant à CHF 99,9 mio. et un important résultat

des opérations de négoce de CHF 35,6 mio. La marge

bénéficiaire de la banque privée atteint 93 pb. En rai-

son notamment du renforcement des investissements

dans les processus de risque et de contrôle, les coûts

s’élèvent à CHF 137,3 mio. Des correctifs de valeur et

des provisions ont été comptabilisés à hauteur de

CHF 12,6 mio. L’exercice 2012 se clôt ainsi sur un bé-

néficie net de CHF 29,8 mio.

Le bilan de Notenstein s’élève à CHF 3,9 mia.

L’établissement bancaire est doté d’une très bonne ca-

pitalisation: avec un taux de couverture des fonds

propres de 245% et un ratio tier I de 19,6%, il remplit

d’ores et déjà les exigences plus sévères de Bâle III.

g r a n D e f i D é l i t é D e l a c l i e n t è l e

Les actifs sous gestion s’élèvent à CHF 20,5 mia. au

31.12.2012 (y compris la filiale 1741 Asset Management).

Notenstein a non seulement stoppé les sorties initiales

de capitaux de la clientèle, mais également acquis déjà

1’500 nouveaux clients. A notre sens, cette évolution

positive tient à notre compétence reconnue dans le do-

maine du placement et de la gestion de fortune, mais

aussi aux relations de longue durée qu’entretiennent

nos clients avec leur personne de contact ainsi qu’à

la croissance organique de la banque privée. Nous de-

vons ainsi ce démarrage réussi à nos clients mais aussi

aux nombreux collaborateurs de longue date, garants

de notre continuité.

Notenstein peut être décrite comme une banque

privée des plus helvétiques: près de 70% de sa clientèle

(privée et institutionnelle) est domiciliée en Suisse.

Avec treize succursales parfaitement ancrées dans le

tissu régional, Notenstein accorde une grande impor-

tance à la proximité géographique avec ses clients.

Quant aux prestations destinées aux clients étrangers,

elles se concentrent sur d’importants marchés cibles

internationaux.

Rapport sur la marche des affaires

9

Page 11: 2012 RAPPORT D’ACTIVITÉS DE NOTENSTEIN

a c c e n t s u r l e c œ u r D u m é t i e r

Notenstein a profité de son passage de société en com-

mandite à société anonyme pour orienter davantage

encore sa structure organisationnelle sur son cœur de

métier. L’organisation a été adaptée de sorte à tenir

compte de cette concentration sur la clientèle: le do-

maine d’activités «Clientèle privée Suisse», avec ses

subdivisions régionales, a gagné en importance. Les ac-

tivités transfrontières avec la clientèle privée étrangère

de même que le conseil aux clients institutionnels

suisses forment désormais deux domaines d’activités

distincts et autonomes: «Clientèle privée internationale»

d’une part et «Clientèle institutionnelle Suisse» d’autre

part. La hiérarchie horizontale est synonyme de struc-

ture managériale légère et de processus décisionnels

rapides.

Outre son cœur de métier, c’est-à-dire la gestion de

fortune personnalisée et le conseil en placement pour

la clientèle privée et institutionnelle, Notenstein conti-

nue son activité dans le domaine du conseil en matière

de planification financière et de prévoyance. Dans le

secteur des produits structurés, l’établissement compte

parmi les acteurs les plus innovants du pays.

a p p r o c h e pa r s c é n a r i o s

Au vu de l’ampleur des incertitudes politiques et éco-

nomiques à l’œuvre, la banque privée Notenstein pri-

vilégie une gestion de fortune prévoyante. Sur la base

de scénarios décrivant différentes évolutions positives

et négatives, la banque engage une discussion avec ses

clients et intègre ces mêmes scénarios aux décisions

de placement prises dans le cadre de la gestion de for-

tune. Une culture du dialogue et des analyses scientifi-

quement fondées constituent la base de cette approche

par scénarios. Dans une période comme la nôtre où la

priorité va à la préservation du patrimoine, il est crucial

d’intégrer dans les analyses des scénarios soigneusement

élaborés, y compris les plus menaçants. Le message

transmis à l’échelle suisse via notre campagne publici-

taire nationale est mis en œuvre dans les portefeuilles

de manière cohérente et en adéquation avec les besoins

individuels du client.

10

Page 12: 2012 RAPPORT D’ACTIVITÉS DE NOTENSTEIN

Rapport de vérification de l’organe de révision

Rapport de l’organe de révision à l’Assemblée générale de Notenstein Banque Privée SA Saint-Gall

Rapport de l’organe de révision sur les comptes annuels

En notre qualité d’organe de révision, nous avons effectué l’audit des comptes annuels de Notenstein Banque Privée SA, comprenant le bilan, le compte de profits et pertes ainsi que l’annexe (pages 13 à 44) pour l’exercice arrêté au 31 décembre 2012.

Les comptes annuels de l’exercice précédent ont été vérifiés par un autre organe de révision. Celui-ci a délivré, dans son rapport du 17 janvier 2012, une opinion d’audit sans réserve.

Responsabilité du Conseil d’administration

La responsabilité de l’établissement des comptes annuels, conformément aux dispositions légales et aux statuts, incombe au Conseil d’administration. Cette responsabilité comprend la conception, la mise en place et le maintien d’un système de contrôle interne relatif à l’établissement et la présentation des comptes annuels afin que ceux-ci ne contiennent pas d’anomalies significatives, que celles-ci résultent de fraudes ou d’erreurs. En outre, le Conseil d’administration est responsable du choix et de l’application de méthodes comptables appropriées ainsi que des estimations comptables adéquates.

Responsabilité de l’organe de révision

Notre responsabilité consiste, sur la base de notre audit, à exprimer une opinion sur les comptes annuels. Nous avons effectué notre audit conformément à la loi suisse et aux Normes d’audit suisses. Ces normes requièrent de planifier et réaliser l’audit pour obtenir une assurance raisonnable que les comptes annuels ne contiennent pas d’anomalies significatives.

Un audit inclut la mise en œuvre de procédures d’audit en vue de recueillir des éléments probants concernant les valeurs et les informations fournies dans les comptes annuels. Le choix des procédures d’audit relève du jugement de l’auditeur, de même que l’évaluation des risques que les comptes an-nuels puissent contenir des anomalies significatives, que celles-ci résultent de fraudes ou d’erreurs. Lors de l’évaluation de ces risques, l’auditeur prend en compte le système de contrôle interne relatif à l’établissement des comptes annuels pour définir les procédures d’audit adaptées aux circonstances, et non pas dans le but d’exprimer une opinion sur l’efficacité de celui-ci. Un audit comprend, en outre, une évaluation de l’adéquation des méthodes comptables appliquées, du caractère plausible des esti-mations comptables effectuées ainsi qu’une appréciation de la présentation des comptes annuels dans leur ensemble. Nous estimons que les éléments probants recueillis constituent une base suffisante et adéquate pour former notre opinion d’audit.

Opinion d’audit

Selon notre appréciation, les comptes annuels pour l’exercice arrêté au 31 décembre 2012 sont con-formes à la loi suisse et aux statuts.

PricewaterhouseCoopers AG, Birchstrasse 160, Postfach, 8050 Zürich Téléphone: +41 58 792 44 00, téléfax: +41 58 792 44 10, www.pwc.ch PricewaterhouseCoopers AG est membre d'un réseau mondial de sociétés juridiquement autonomes et indépendantes les unes des autres.

11

Page 13: 2012 RAPPORT D’ACTIVITÉS DE NOTENSTEIN

Rapport de l’organe de révision à l’Assemblée générale de Notenstein Banque Privée SA Saint-Gall

Rapport de l’organe de révision sur les comptes annuels

En notre qualité d’organe de révision, nous avons effectué l’audit des comptes annuels de Notenstein Banque Privée SA, comprenant le bilan, le compte de profits et pertes ainsi que l’annexe (pages 13 à 44) pour l’exercice arrêté au 31 décembre 2012.

Les comptes annuels de l’exercice précédent ont été vérifiés par un autre organe de révision. Celui-ci a délivré, dans son rapport du 17 janvier 2012, une opinion d’audit sans réserve.

Responsabilité du Conseil d’administration

La responsabilité de l’établissement des comptes annuels, conformément aux dispositions légales et aux statuts, incombe au Conseil d’administration. Cette responsabilité comprend la conception, la mise en place et le maintien d’un système de contrôle interne relatif à l’établissement et la présentation des comptes annuels afin que ceux-ci ne contiennent pas d’anomalies significatives, que celles-ci résultent de fraudes ou d’erreurs. En outre, le Conseil d’administration est responsable du choix et de l’application de méthodes comptables appropriées ainsi que des estimations comptables adéquates.

Responsabilité de l’organe de révision

Notre responsabilité consiste, sur la base de notre audit, à exprimer une opinion sur les comptes annuels. Nous avons effectué notre audit conformément à la loi suisse et aux Normes d’audit suisses. Ces normes requièrent de planifier et réaliser l’audit pour obtenir une assurance raisonnable que les comptes annuels ne contiennent pas d’anomalies significatives.

Un audit inclut la mise en œuvre de procédures d’audit en vue de recueillir des éléments probants concernant les valeurs et les informations fournies dans les comptes annuels. Le choix des procédures d’audit relève du jugement de l’auditeur, de même que l’évaluation des risques que les comptes an-nuels puissent contenir des anomalies significatives, que celles-ci résultent de fraudes ou d’erreurs. Lors de l’évaluation de ces risques, l’auditeur prend en compte le système de contrôle interne relatif à l’établissement des comptes annuels pour définir les procédures d’audit adaptées aux circonstances, et non pas dans le but d’exprimer une opinion sur l’efficacité de celui-ci. Un audit comprend, en outre, une évaluation de l’adéquation des méthodes comptables appliquées, du caractère plausible des esti-mations comptables effectuées ainsi qu’une appréciation de la présentation des comptes annuels dans leur ensemble. Nous estimons que les éléments probants recueillis constituent une base suffisante et adéquate pour former notre opinion d’audit.

Opinion d’audit

Selon notre appréciation, les comptes annuels pour l’exercice arrêté au 31 décembre 2012 sont con-formes à la loi suisse et aux statuts.

PricewaterhouseCoopers SA, Birchstrasse 160, Postfach, CH-8050 Zürich, Switzerland Téléphone: +41 58 792 44 00, Téléfax: +41 58 792 44 10, www.pwc.ch PricewaterhouseCoopers AG est membre d'un réseau mondial de sociétés juridiquement autonomes et indépendantes les unes des autres.

1

Rapport sur d’autres dispositions légales

Nous attestons que nous remplissons les exigences légales d’agrément conformément à la loi sur la surveillance de la révision (LSR) et d’indépendance (art. 728 CO et art. 11 LSR) et qu’il n’existe aucun fait incompatible avec notre indépendance.

Conformément à l’art. 728a al. 1 chiff. 3 CO et à la Norme d’audit suisse 890, nous attestons qu’il existe un système de contrôle interne relatif à l’établissement et la présentation des comptes annuels, défini selon les prescriptions du Conseil d’administration.

En outre, nous attestons que la proposition relative à l’emploi du bénéfice au bilan est conforme à la loi suisse et aux statuts et recommandons d’approuver les comptes annuels qui vous sont soumis.

PricewaterhouseCoopers AG Roman Berlinger Armin Müller Expert-réviseur Expert-réviseur Réviseur responsable Zurich, 25 février 2013

12

Page 14: 2012 RAPPORT D’ACTIVITÉS DE NOTENSTEIN

aCtifs

avant affectation du bénéfice

31.12.2012

Exercice

précédent *

Liquidités 408’341’152 607’128

Créances résultant de papiers monétaires 68’300’000 –

Créances sur les banques 2’039’452’465 6’124’046

Créances sur la clientèle 148’023’049 –

Créances hypothécaires 343’598’000 –

Portefeuilles de titres et de métaux précieux destinés au négoce 184’548’778 3’540

Immobilisations financières 543’107’913 8’510’850

Participations 20’547’885 –

Immobilisations corporelles 47’593’259 425’850

Comptes de régularisation 11’727’522 123’514

Autres actifs 56’942’060 110’755

Total des actifs 3’872’182’083 15’905’683

Total des créances sur les sociétés du groupe et les participants qualifiés 401’122’067 2’105’392

* Chiffres de l’exercice précédent au 31.12.2011 basés sur l’ancienne Nettobank AG.

passifs

avant affectation du bénéfice

31.12.2012

Exercice

précédent *

Engagements envers les banques 148’008’101 –

Engagements envers la clientèle sous forme d’épargne et de placements 2’417’198’188 112’870

Autres engagements envers la clientèle 891’770’603 1’489’805

Comptes de régularisation 18’391’532 344’732

Autres passifs 19’152’593 36’165

Correctifs de valeurs et provisions 20’600’000 –

Réserves pour risques bancaires généraux 176’000’000 –

Capital social 20’000’000 20’000’000

Réserves légales générales 137’300’000 –

Dont réserves issues d’apports de capital 137’300’000 –

Bénéfice reporté / perte reportée – 6’077’889 –3’223’700

Bénéfice de l’exercice / perte de l’exercice 29’838’955 –2’854’189

Total des passifs 3’872’182’083 15’905’683

Total des engagements envers les sociétés du groupe et les participants qualifiés 37’827’948 –

* Chiffres de l’exercice précédent au 31.12.2011 basés sur l’ancienne Nettobank AG.

Bilan

Montants en CHF

Montants en CHF

Tous les montants indiqués sont arrondis. Leur addition peut légèrement différer des totaux indiqués.

13

Page 15: 2012 RAPPORT D’ACTIVITÉS DE NOTENSTEIN

opérations hors biLan

avant affectation du bénéfice

31.12.2012

Exercice

précédent *

Engagements conditionnels 90’036’396 –

Engagements irrévocables 20’867’260 10’000

Engagements de libérer et d’effectuer des versements supplémentaires – –

Crédits par engagement – –

Instruments financiers dérivés

Valeurs de remplacement positives 8’975’386 –

Valeurs de remplacement négatives 9’155’765 –

Montant du sous-jacent 961’579’582 –

Opérations fiduciaires 280’714’963 –

* Chiffres de l’exercice précédent au 31.12.2011 basés sur l’ancienne Nettobank AG.

Montants en CHF

Tous les montants indiqués sont arrondis. Leur addition peut légèrement différer des totaux indiqués.

14

Page 16: 2012 RAPPORT D’ACTIVITÉS DE NOTENSTEIN

produits et Charges de L’aCtivité banCaire ordinaire

avant affectation du bénéfice

2012

Exercice

précédent *

Résultat des opérations d’intérêts

Produit des intérêts et des escomptes 23’148’332 18’785

Produit des intérêts et des dividendes des portefeuilles destinés au négoce 5’529’372 110

Produit des intérêts et des dividendes des immobilisations financières 10’419’360 213’995

Charges d’intérêts –2’370’656 – 448

Sous-total résultat des opérations d’intérêts 36’726’408 232’442

Résultat des opérations de commissions et des prestations de service

Produit des commissions sur les opérations de crédit 100’739 –

Produit des commissions sur les opérations de négoce de titres et les placements 115’001’123 68’098

Produit des commissions sur les autres prestations de service 604’979 –

Charges de commissions –15’792’021 –34’931

Sous-total résultat des opérations de commissions et des prestations de service 99’914’820 33’167

Résultat des opérations de négoce 35’567’952 878

Autres résultats ordinaires

Résultat des aliénations d’immobilisations financières 5’124’259 –

Produit des participations 69’151 –

Résultat des immeubles 2’360 –

Autres produits ordinaires 6’796’853 203’704

Autres charges ordinaires – 929’570 –133’921

Sous-total autres résultats ordinaires 11’063’053 69’783

Charges d’exploitation

Charges de personnel – 93’840’343 –1’579’362

Autres charges d’exploitation – 43’453’891 –1’460’615

Sous-total charges d’exploitation –137’294’233 –3’039’977

Bénéfice brut 45’978’000 –2’703’707

* Chiffres de l’exercice 2011 précédent basés sur l’ancienne Nettobank AG.

Compte de résultat

Montants en CHF

Tous les montants indiqués sont arrondis. Leur addition peut légèrement différer des totaux indiqués.

15

Page 17: 2012 RAPPORT D’ACTIVITÉS DE NOTENSTEIN

répartition du bénéfiCe

2012

Exercice

précédent *

Bénéfice de l’exercice 29’838’955 –2’854’189

Bénéfice reporté – 6’077’889 –3’223’700

Bénéfice au bilan 23’761’066 –6’077’889

Répartition du bénéfice

Distributions sur le capital social –20’000’000 –

Bénéfice reporté 3’761’066 –6’077’889

* Chiffres de l’exercice 2011 précédent basés sur l’ancienne Nettobank AG.

bénéfiCe de L’exerCiCe

avant affectation du bénéfice

2012

Exercice

précédent *

Bénéfice de l’exercice

Bénéfice brut 45’978’000 –2’703’707

Amortissements sur l’actif immobilisé – 985’645 –141’950

Correctifs de valeurs, provisions et pertes –13’252’596 –

Résultat intermédiaire 31’739’758 –2’845’657

Produits extraordinaires 58’000 –

Charges extraordinaires – –

Impôts –1’958’804 – 8’532

Bénéfice de l’exercice 29’838’955 –2’854’189

* Chiffres de l’exercice 2011 précédent basés sur l’ancienne Nettobank AG.

Montants en CHF

Montants en CHF

Tous les montants indiqués sont arrondis. Leur addition peut légèrement différer des totaux indiqués.

16

Page 18: 2012 RAPPORT D’ACTIVITÉS DE NOTENSTEIN

g é n é r a l i t é s

Le 27 janvier 2012, Raiffeisen Suisse a acquis à 100%

l’ancienne filiale de Wegelin & Co. Banquiers Privés,

Nettobank AG. Cette acquisition a été précédée par le

transfert des affaires hors Etats-Unis de Wegelin & Co.

Banquiers Privés à Nettobank AG. Le transfert a eu lieu

conformément à l’art. 69 ss LFus le 25 janvier 2012

avec effet rétroactif au 1er janvier 2012. La raison sociale

de Nettobank AG a ensuite été modifiée en Notenstein

Banque Privée SA. L’exercice précédent se base par

conséquent sur les résultats de Nettobank AG. Au vu du

transfert de la majeure partie des activités de Wegelin

au sein de Nettobank AG, respectivement Notenstein,

une comparaison avec les chiffres de l’exercice précé-

dent n’est pas pertinente, raison pour laquelle il y est

renoncé.

Notenstein compte treize succursales et figure parmi

les plus importantes banques de gestion de fortune de

Suisse.

Filiale de Notenstein, 1741 Asset Management SA

est active dans le développement et la gestion de

stratégies d’investissement quantitatives, et propose

diverses prestations de service dans le domaine des

fonds de placement. 1741 Asset Management SA agit

en qualité de gérant pour la gamme de fonds 1741,

dont les plateformes de fonds luxembourgeoises 1741

Asset Management Funds SICAV et 1741 Specialised

Investment Funds SICAV.

c h a m p s D ’a c t i v i t é

Les principales activités de Notenstein sont les suivantes:

– gestion de fortune pour clients privés

et institutionnels

– conseil en investissement pour clients

privés et institutionnels

– négoce de titres et de devises

– encadrement des gérants de fortune

indépendants

– opérations de crédit dans le cadre

de la gestion privée

Plus des deux tiers des clients de Notenstein sont do-

miciliés en Suisse. Les services offerts aux clients

étrangers se concentrent sur certains marchés cibles.

o p é r at i o n s D e c o m m i s s i o n s e t D e

p r e s tat i o n s D e s e r v i c e

La gestion de fortune et le conseil en investissement

représentent l’essentiel des opérations de commissions

et de prestations de service. Les prestations de service

incluent en outre l’encadrement des gérants de fortune

indépendants et les services d’internalisation (insour-

cing) que Notenstein fournit à d’autres banques.

o p é r at i o n s D e n é g o c e

Notenstein effectue pour le compte de sa clientèle l’en-

semble des opérations de négoce usuellement propo-

sées par les banques. Elle pratique également des opé-

rations pour compte propre dans des instruments

financiers usuels de la branche. Les opérations sur titres

de créance pour compte propre concernent surtout

des obligations d’émetteurs de premier ordre. Les opé-

rations sur titres de participation portent principalement

sur des actions suisses et européennes. Les opérations

sur devises pour compte propre servent essentiellement

Annexe aux comptes annuelsCommentaires relatifs à l’activité commerciale

17

Page 19: 2012 RAPPORT D’ACTIVITÉS DE NOTENSTEIN

à assurer une bonne exécution des transactions et se

limitent aux espèces et devises pour lesquels il existe

un marché liquide.

o p é r at i o n s D e c r é D i t

Notenstein pratique une politique restrictive en ma-

tière de crédit et accorde des crédits lombards garantis

par des portefeuilles diversifiés de titres facilement

négociables. Les taux d’avance sont fixés de manière

prudente afin de minimiser le risque de défaillance.

Notenstein n’exerce pas d’activité hypothécaire en tant

que telle, mais accorde des prêts hypothécaires à des

clients importants ainsi qu’à ses collaborateurs. Les prêts

consentis au titre de créances hypothécaires sont ga-

rantis par des immeubles situés en Suisse.

é va lu at i o n D e s r i s q u e s

L’approche prudente et responsable de Notenstein en

matière de risques constitue une condition de base de

son succès à long terme. La banque privilégie une ges-

tion globale des risques pour la clientèle comme pour

son compte propre. La gestion des risques se fonde sur

la politique en matière de risques qui est établie par le

Conseil d’administration et réexaminée périodique-

ment. Le Conseil d’administration définit la disposition

à prendre des risques ainsi que les limites globales

selon la même périodicité.

Sur la base du rapport de risque établi à son inten-

tion, le Conseil d’administration surveille trimestriel-

lement la situation en matière de risques et l’évolution

du capital porteur de risques. Ce rapport fournit des

informations détaillées sur la situation en matière de

risques, la dotation en capital, le respect des limites

globales et les éventuelles mesures prises.

Le Corporate Centre Risk Controlling exerce une fonc-

tion indépendante de contrôle des risques. Il conçoit et

met en place des systèmes de surveillance des risques

adéquats, et fournit les informations nécessaires pour

définir la politique en matière de risques, la disposition

à prendre des risques et les limites de risque. La sur-

veillance porte tout particulièrement sur les risques

opérationnels, les risques de crédit et de marché dans

les portefeuilles bancaire et de négoce, ainsi que les

risques de liquidité.

g e s t i o n D e s r i s q u e s

Le Conseil d’administration, en tant qu’organe préposé

à la haute direction, à la surveillance et au contrôle,

assume la responsabilité suprême en matière de risques.

Il définit la disposition à prendre des risques et, sur

cette base, détermine la politique en matière de risques.

Il précise les limites globales par catégorie de risque et

type d’activité, et émet des directives concernant les

processus de gestion et de contrôle des risques.

Le Conseil d’administration assume la responsabi-

lité de la mise en place, de la surveillance et de la véri-

fication régulière du contrôle interne, sur la base d’une

analyse des risques systématique et documentée tenant

compte de l’ampleur, de la complexité, de la structure

et du profil de risque de la banque. Il s’assure que tous

les risques significatifs auxquels s’expose la banque

sont identifiés, limités et surveillés.

Le Comité exécutif assume la responsabilité de la

mise en œuvre de la politique en matière de risques

définie par le Conseil d’administration, formule des di-

rectives concernant les processus de gestion et de

contrôle des risques, et précise les directives du Conseil

d’administration pour chaque catégorie de risque et

type d’activité.

Annexe aux comptes annuelsCommentaires relatifs à l’activité commerciale

18

Page 20: 2012 RAPPORT D’ACTIVITÉS DE NOTENSTEIN

La gestion des risques suit un processus systématique

comprenant plusieurs étapes, à savoir l’identification,

la mesure et l’évaluation, la gestion et la surveillance.

Les directives et les fondements de la gestion des risques

font l’objet d’une vérification périodique quant à leur

adéquation et à leur efficacité, et sont adaptés en

conséquence.

r i s q u e s D e m a r c h é

Le risque de marché représente le risque de perte ré-

sultant de l’évolution des prix du marché sur les posi-

tions détenues.

Les risques de marché sont mesurés au travers de

la Value-at-Risk (VaR), de l’exposition nominale et

des sensibilités. Des tests de résistance (stress tests) et

des calculs de sensibilité aux taux d’intérêt sont en

outre effectués dans le cadre de scénarios normaux et

de scénarios de stress. La banque gère les risques de

marché auxquels elle est exposée dans le respect des

limites prescrites. Le Conseil d’administration fixe les

limites globales et le Comité exécutif définit sur cette

base les directives de placement. La surveillance des

risques de marché est assurée par le Corporate Centre

Risk Controlling.

Notenstein ne détient pas de positions pour compte

propre significatives dans des instruments dérivés et

n’effectue pas d’opérations pour compte propre sur des

marchés peu liquides.

r i s q u e s D e c r é D i t

Le risque de crédit représente le risque de perte résul-

tant de l’incapacité d’un client ou d’une autre contre-

partie à assumer les paiements contractuellement dus.

Notenstein limite les risques de crédit en ne traitant

qu’avec des contreparties autorisées, qu’il s’agisse de

contreparties directes sur le marché interbancaire ou

de contreparties indirectes (brokers, chambres de com-

pensation et dépositaires). La mesure et l’évaluation

des risques de crédit s’effectuent à l’aide de procédures

adéquates reconnues. Le processus de mesure et les

paramètres à appliquer sont soumis à des règles contrai-

gnantes. Les risques de crédit sont mesurés selon la

Value-at-Risk. La prise de risques de contrepartie est

soumise à des limites globales fixées par le Conseil

d’administration pour l’ensemble de la banque ainsi

que pour les différents segments. Le Comité exécutif

est en charge de fixer les limites individuelles et de

formuler les directives de placement. Le pilotage des

risques est garanti par une sélection rigoureuse et une

évaluation financière approfondie des contreparties,

ainsi qu’au travers d’une structuration prudente des

transactions et d’une surveillance étroite. Le contrôle

des risques de crédit est assuré par le Corporate Centre

Risk Controlling.

Les crédits sont accordés contre la remise de garan-

ties de premier ordre facilement réalisables ou contre

des gages immobiliers suisses. Les crédits non couverts

(crédits en blanc) ou couverts par une garantie qui

n’est pas facilement réalisable sont octroyés dans des cas

exceptionnels dûment motivés.

r i s q u e s D e l i q u i D i t é

Le risque de liquidité représente le risque que la

banque ne puisse plus honorer ses engagements de

paiement.

La mesure, le pilotage et la surveillance des risques

de liquidité s’effectuent au moyen d’indicateurs recon-

nus. La gestion des liquidités de la banque incombe au

secteur Treasury. Le Conseil d’administration fixe les

limites globales correspondantes. Les risques de liqui-

19

Page 21: 2012 RAPPORT D’ACTIVITÉS DE NOTENSTEIN

dité font l’objet d’une surveillance en continu par

Notenstein.

Notenstein dispose d’importantes liquidités, qui dé-

passent nettement les exigences minimales prescrites

par l’Autorité fédérale de surveillance des marchés fi-

nanciers (FINMA).

r i s q u e s o p é r at i o n n e l s

Les risques opérationnels comportent le risque de perte

financière ainsi que le risque de compliance et le risque

de réputation pouvant résulter de l’inadéquation ou de

la défaillance de processus internes, de collaborateurs,

de systèmes informatiques, de bâtiments et d’installa-

tions, ou encore d’événements extérieurs ou de l’inter-

vention de tiers.

L’évaluation des risques s’effectue conformément

aux directives du Comité exécutif, en tenant compte

des mesures de réduction des risques prises. La préven-

tion et la réduction des risques opérationnels s’effec-

tuent en priorité à la source. La gestion des risques re-

couvre également la définition et la mise en œuvre de

contrôles. L’adéquation entre l’efficacité attendue d’une

mesure de réduction des risques et son coût fait l’objet

d’une attention particulière. Les processus destinés à

pallier les problèmes de disponibilité sont couverts au

moyen de plans de prévention des urgences et des catas-

trophes.

Notenstein dispose d’un cadre réglementaire interne

ainsi que d’un solide système de contrôle qui limitent

et surveillent les risques opérationnels.

e x t e r n a l i s at i o n D e D o m a i n e s D ’a c t i v i t é

( o u t s o u r c i n g )

Notenstein Banque Privée SA n’a externalisé aucun do-

maine d’activité.

c o l l a b o r at e u r s

A fin 2012, Notenstein employait 663 collaborateurs

(exercice précédent: 9), ce qui correspond à 588 postes

en équivalent plein temps (exercice précédent: 7).

20

Page 22: 2012 RAPPORT D’ACTIVITÉS DE NOTENSTEIN

p r i n c i p e s g é n é r a u x

Les principes appliqués à la tenue des comptes, à l’éva-

luation et à l’établissement du bilan sont conformes au

Code des obligations et à la législation bancaire suisses,

aux dispositions statutaires ainsi qu’aux directives de

la FINMA.

Raiffeisen Suisse, la société mère de Notenstein,

publie les comptes annuels consolidés du Groupe

Raiffeisen dans un rapport distinct. Contrairement

aux comptes consolidés, établis selon le principe de

l’image fidèle (true and fair view), les comptes indivi-

duels peuvent être influencés par les réserves latentes.

c o n s o l i D at i o n

Notenstein est intégralement consolidée avec sa fi-

liale 1741 Asset Management SA au sein du Groupe

Raiffeisen.

s a i s i e D e s o p é r at i o n s

Toutes les opérations conclues jusqu’à la date du bilan

sont saisies le jour même et évaluées au bilan et au

compte de résultat, conformément aux principes d’éva-

luation définis. L’inscription au bilan des opérations

conclues au comptant mais non encore exécutées se

fait selon le principe de la date de conclusion.

m o n n a i e s é t r a n g è r e s

Les créances et engagements ainsi que les positions en

monnaies étrangères sont convertis au cours en vigueur

à la date du bilan. Les pertes et gains de cours résul-

tant de l’évaluation figurent sous la rubrique «Résultat

des opérations de négoce». Les transactions en mon-

naies étrangères effectuées pendant l’année sont con-

verties au cours en vigueur au moment de la transaction.

Les principales monnaies étrangères du bilan ont été

converties aux cours de change suivants:

Monnaie 31.12.12 31.12.11

EUR 1.206 1.214

GBP 1.488 1.453

USD 0.915 0.935

l i q u i D i t é s , c r é a n c e s r é s u lta n t D e pa p i e r s

m o n é ta i r e s , f o n D s pa s s i f s

Ces postes sont inscrits au bilan à leur valeur nominale

ou à leur valeur d’acquisition. L’escompte non encore

réalisé sur les papiers monétaires, de même que les

agios ou disagios sur les emprunts de la banque pour

compte propre sont délimités sur la durée.

c r é a n c e s s u r l e s b a n q u e s e t l a c l i e n t è l e ,

c r é a n c e s h y p o t h é c a i r e s

L’inscription au bilan se fait à la valeur nominale. Les

produits des intérêts sont délimités sur la durée. Les

créances pour lesquelles la banque estime improbable

que le débiteur puisse honorer intégralement ses enga-

gements contractuels sont considérées comme compro-

mises. Les créances compromises sont évaluées à leur

valeur de liquidation, tout comme les éventuelles ga-

ranties.

Des correctifs de valeur individuels sont constitués

pour les créances compromises sur la base d’analyses

régulières des différents engagements de crédit, en te-

nant compte de la solvabilité du débiteur ou du risque

de contrepartie, ainsi que de la valeur de liquidation

nette réalisable estimée pour les couvertures. Lorsque

le remboursement du crédit dépend exclusivement de

la réalisation des garanties, la part en blanc est intégra-

lement couverte par un correctif de valeur.

Annexe aux comptes annuelsPrincipes d’évaluation et d’établissement du bilan

21

Page 23: 2012 RAPPORT D’ACTIVITÉS DE NOTENSTEIN

Les intérêts et commissions correspondantes échus de-

puis plus de 90 jours sont réputés en souffrance. Dans le

cas de crédits en compte courant, les intérêts et com-

missions sont considérés comme en souffrance lorsque

la limite de crédit autorisée est dépassée depuis plus

de 90 jours. La sortie du bilan d’une créance survient au

plus tard lorsqu’un titre juridique confirme la clôture

de la procédure de réalisation.

Les créances compromises sont considérées comme

ayant retrouvé l’intégralité de leur valeur (annulation

du correctif de valeur) lorsque les capitaux et intérêts

en souffrance sont payés dans les délais impartis par

les dispositions contractuelles et que les autres critères

de solvabilité sont satisfaits.

Tous les correctifs de valeur figurent sous la rubrique

«Correctifs de valeurs et provisions».

o p é r at i o n s D e p r ê t / e m p r u n t D e t i t r e s

( s e c u r i t i e s l e n D i n g a n D b o r r o w i n g )

Les opérations de prêt/emprunt de titres sont inscrites

à la valeur des liquidités reçues ou données en gage,

intérêts courus compris.

Les titres empruntés ou reçus à titre de garantie ne

sont inscrits au bilan que si Notenstein obtient les droits

contractuels liés aux titres transférés. Les titres prêtés

et mis à disposition comme garantie ne sont sortis du

bilan que si Notenstein cède les droits contractuels liés

aux titres transférés. Les valeurs de marché des titres

empruntés et prêtés sont vérifiées quotidiennement de

manière à pouvoir mettre à disposition ou exiger des

garanties supplémentaires le cas échéant.

Les frais perçus ou versés dans le cadre des opéra-

tions de prêt /emprunt de titres sont comptabilisés

comme produits ou charges de commissions pour la pé-

riode concernée. Notenstein n’effectue pas d’opéra-

tions de prêt de titres avec des avoirs provenant des

dépôts de la clientèle.

o p é r at i o n s D e m i s e / p r i s e e n p e n s i o n D e

t i t r e s ( r e p u r c h a s e a n D r e v e r s e r e p u r c h a s e

a g r e e m e n t s )

Les titres acquis avec obligation de revente (opérations

de prise en pension) et les titres vendus avec obligation

de rachat (opérations de mise en pension) sont consi-

dérés comme des opérations de financement garanties

et comptabilisés à la valeur des liquidités reçues ou

mises en gage, intérêts courus compris.

Les titres pris ou mis en pension ne sont inscrits au

bilan ou sortis du bilan qu’en cas de cession du contrôle

des droits contractuels liés aux titres transférés. La

valeur de marché de ces titres est vérifiée quotidienne-

ment, de manière à pouvoir mettre à disposition ou

exiger des garanties supplémentaires le cas échéant.

Les produits des intérêts des opérations de prise

en pension et les charges d’intérêts des opérations de

mise en pension sont délimités sur la durée de la tran-

saction sous-jacente.

p o r t e f e u i l l e s D e t i t r e s e t D e m é ta u x

p r é c i e u x D e s t i n é s a u n é g o c e

Les portefeuilles destinés au négoce sont évalués à leur

juste valeur (fair value). Les positions pour lesquelles

il n’existe pas de marché représentatif sont portées au

bilan selon le principe de la valeur la plus basse. Les

gains et pertes résultant de cette évaluation ainsi que

ceux réalisés pendant la période sous revue figurent

sous la rubrique «Résultat des opérations de négoce».

Les intérêts et dividendes des portefeuilles destinés au

négoce sont comptabilisés sous la rubrique «Résultat

des opérations d’intérêts».

22

Page 24: 2012 RAPPORT D’ACTIVITÉS DE NOTENSTEIN

Les positions en métaux précieux sont évaluées à la va-

leur de marché à la date du bilan. Si, exceptionnelle-

ment, aucune juste valeur n’est disponible, l’évaluation

s’effectue selon le principe de la valeur la plus basse.

i m m o b i l i s at i o n s f i n a n c i è r e s

Les immobilisations non destinées au négoce sont éva-

luées selon le principe de la valeur la plus basse. Il est

procédé à une évaluation mensuelle du marché, et les

moins-values ou plus-values sont portées sous la ru-

brique «Autres charges ordinaires» ou «Autres produits

ordinaires» du compte de résultat.

Les participations et immeubles repris dans le cadre

d’opérations de crédit et destinés à la revente figurent

sous la rubrique des immobilisations financières et sont

également évalués selon le principe de la valeur la plus

basse. La valeur la plus basse correspond au montant

le moins élevé résultant de la comparaison entre la va-

leur d’acquisition et la valeur de liquidation.

pa r t i c i pat i o n s

Les participations englobent l’ensemble des actions et

autres titres de participation d’entreprises détenus en

vue d’un placement durable, indépendamment de la

part donnant droit aux voix. Sont également compta-

bilisées sous cette rubrique l’ensemble des participa-

tions à des institutions communes. L’évaluation se fait

selon le principe de la valeur d’acquisition, à savoir au

coût d’acquisition, sous déduction des amortissements

économiquement nécessaires. Les participations peuvent

comprendre des réserves latentes.

i m m o b i l i s at i o n s c o r p o r e l l e s

Les immobilisations corporelles sont portées au bilan

à la valeur d’acquisition majorée des investissements

accroissant la valeur. Elles font l’objet d’un amortisse-

ment linéaire sur la durée d’utilisation prévue, comme

suit:

Immeubles maximum 66 ans

Transformations et aménagements dans des

locaux louésmaximum 15 ans

Logiciels et matériel informatique maximum 3 ans

Mobilier et installations maximum 8 ans

Autres immobilisations corporelles maximum 5 ans

Les investissements mineurs sont affectés directement

aux charges d’exploitation. Les rénovations importantes

accroissant la valeur sont inscrites à l’actif, alors que

les travaux d’entretien et les réparations sont compta-

bilisés comme charges.

Les immobilisations corporelles peuvent comprendre

des réserves latentes. L’amortissement des immeubles

et des bâtiments en construction débute à la date à par-

tir de laquelle ils sont utilisés.

L’actualité de la valeur des immobilisations corpo-

relles est réexaminée si des événements ou des circons-

tances laissent supposer que la valeur comptable n’est

plus adéquate. Une éventuelle dépréciation est alors

inscrite sous la rubrique «Amortissements sur l’actif

immobilisé» du compte de résultat. Si l’examen de l’ac-

tualité de la valeur d’une immobilisation corporelle

fait apparaître un changement de la durée d’utilisation,

la valeur comptable résiduelle est amortie selon un

plan correspondant à la nouvelle durée d’utilisation

fixée.

e n g a g e m e n t s D e p r é v o ya n c e

Les collaborateurs de Notenstein sont affiliés à l’institu-

tion de prévoyance de Notenstein, la caisse de pension

Annexe aux comptes annuels − principes d’évaluation et d’établissement du bilan23

Page 25: 2012 RAPPORT D’ACTIVITÉS DE NOTENSTEIN

Katharinen I. La banque assume les coûts liés à la pré-

voyance professionnelle de l’ensemble des collabora-

teurs ainsi que de leurs survivants, dans le respect des

dispositions légales applicables. L’institution de pré-

voyance est gérée selon le principe de la primauté des

cotisations. L’organisation, la gestion et le financement

des plans de prévoyance sont conformes aux disposi-

tions légales, à l’acte de fondation ainsi qu’au règlement

de prévoyance en vigueur. Les cotisations de l’employeur

sont comptabilisées comme frais de personnel.

En 2009, une institution de prévoyance complé-

mentaire, partiellement autonome, a été créée pour la

prévoyance surobligatoire sous le nom de caisse de

pension Katharinen II. Dans le cadre de cette institu-

tion, la part du salaire annuel relevant du régime sur-

obligatoire peut être investie sur une base individuelle,

sans la nécessité de garantir chaque année un taux

d’intérêt minimal. L’assuré dispose de possibilités de

rachat d’années additionnelles et a en outre le choix,

au moment de la retraite, entre une prestation en capi-

tal ou le versement d’une rente.

La présentation des incidences économiques réelles

des engagements de prévoyance se fonde sur les comptes

annuels des institutions de prévoyance établis confor-

mément à la Swiss GAAP RPC 26. On détermine si, du

point de vue de la banque, des avantages économiques

ou des engagements économiques sont susceptibles de

résulter d’un excédent de couverture ou d’un découvert

des institutions de prévoyance.

Les avantages économiques ou réserves de cotisa-

tions d’employeur ne sont pas enregistrés comme actifs;

les risques économiques, en revanche, font l’objet de

provisions au bilan.

c o r r e c t i f s D e va l e u r e t p r o v i s i o n s

Conformément au principe de prudence, des provisions

et des correctifs de valeur individuels sont constitués

pour tous les risques identifiables à la date du bilan.

Les autres provisions peuvent comprendre des réserves

latentes.

r é s e r v e s p o u r r i s q u e s b a n c a i r e s g é n é r a u x

Des réserves pour risques bancaires généraux peuvent

être constituées à titre de précaution pour la couver-

ture des risques latents de l’activité bancaire, confor-

mément aux prescriptions régissant l’établissement

des comptes. Ces réserves sont assimilables à des fonds

propres au sens de l’art. 18 let. b OFR et ne sont pas

imposables (cf. tableau «Correctifs de valeur et provi-

sions» en annexe).

e n g a g e m e n t s c o n D i t i o n n e l s , e n g a g e -

m e n t s i r r é v o c a b l e s e t e n g a g e m e n t s D e

l i b é r e r e t D ’ e f f e c t u e r D e s v e r s e m e n t s

s u p p l é m e n ta i r e s

Ces engagements sont comptabilisés dans les opéra-

tions hors bilan à leur valeur nominale. Des provisions

sont constituées pour les risques prévisibles.

i n s t r u m e n t s f i n a n c i e r s D é r i v é s

Tous les instruments financiers dérivés entrant dans le

cadre d’opérations de négoce sont évalués à leur juste

valeur (à l’exception des produits dérivés utilisés à des

fins de couverture). Leur valeur de remplacement est

portée au bilan sous la rubrique «Autres actifs» ou sous

la rubrique «Autres passifs», selon si elle est positive

ou négative. La juste valeur se fonde sur les cours du

marché, sur les cotations des négociants en valeurs

mobilières, ou sur des modèles d’actualisation des cash-

24

Page 26: 2012 RAPPORT D’ACTIVITÉS DE NOTENSTEIN

flows ou d’évaluation des options. Le résultat des tran-

sactions sur instruments financiers dérivés utilisés à

des fins de négoce est inscrit sous la rubrique «Résultat

des opérations de négoce».

Le produit des commissions provenant de l’émission

de produits structurés est comptabilisé sous la rubrique

«Résultat des opérations de négoce».

La banque utilise également des instruments finan-

ciers dérivés dans le cadre de ses activités de gestion

du bilan (asset and liability management), afin de gérer

son exposition aux risques de taux.

i m p ô t s

Les impôts sont calculés et comptabilisés sur la base du

résultat de l’exercice sous revue.

m o D i f i c at i o n s pa r r a p p o r t à l’ e x e r c i c e

p r é c é D e n t

L’exercice de référence correspond à la première année

d’activité de Notenstein. Les principes d’évaluation et

d’établissement tels qu’appliqués dans le cadre du bilan

d’ouverture (exercice précédent de Nettobank AG) ont

été alignés sur les principes de la société mère Raiffeisen

Suisse. Les répercussions sur le résultat périodique ne

sont pas déterminantes.

é v é n e m e n t s s u r v e n u s a p r è s l a D at e D u

b i l a n

Aucun événement majeur à mentionner au bilan et/ou

dans l’annexe n’était survenu au moment de l’établis-

sement des comptes annuels au 31 décembre 2012.

Annexe aux comptes annuels − principes d’évaluation et d’établissement du bilan25

Page 27: 2012 RAPPORT D’ACTIVITÉS DE NOTENSTEIN

2626

Page 28: 2012 RAPPORT D’ACTIVITÉS DE NOTENSTEIN

1. Informations se rapportant au bilan

1.1 aperçu des Couvertures des prêts et des opérations hors biLan

1 . 1 . 1 a p e r ç u D e s c o u v e r t u r e s – p r ê t s

Couverture

hypothécaire

Autre

couverture

Sans

couverture Total

Créances sur la clientèle – 112’601 35’422 148’023

Créances hypothécaires

Immeubles d’habitation 306’881 – 1’200 308’081

Immeubles commerciaux 10’880 – – 10’880

Artisanat et industrie 24’637 – – 24’637

Autres – – – –

Total des prêts de l’exercice de référence 342’398 112’601 36’622 491’621

Total des prêts de l’exercice précédent – – – –

1 . 1 . 2 a p e r ç u D e s c o u v e r t u r e s – h o r s b i l a n

Couverture

hypothécaire

Autre

couverture

Sans

couverture Total

Engagements conditionnels – 88’499 1’538 90’037

Engagements irrévocables – 10’849 10’018 20’867

Engagements de libérer et d’effectuer des versements supplémentaires – – – –

Crédits par engagement – – – –

Total hors bilan de l’exercice de référence – 99’348 11’556 110’904

Total hors bilan de l’exercice précédent – – 10 10

1 . 1 . 3 i n D i c at i o n s r e l at i v e s a u x c r é a n c e s c o m p r o m i s e s

Montant

brut des dettes

Valeur estimée

de réalisation

des sûretés

Montant

net des dettes

Correctifs de

valeurs

individuels

Créances compromises de l’exercice de référence 2’456 1’256 1’200 1’200

Créances compromises de l’exercice précédent – – – –

Montants en milliers de CHF

Tous les montants indiqués sont arrondis. Leur addition peut légèrement différer des totaux indiqués.

27

Page 29: 2012 RAPPORT D’ACTIVITÉS DE NOTENSTEIN

Montants en milliers de CHF

1.2 répartition des portefeuiLLes de titres et de métaux préCieux destinés au négoCe, des immobiLisations

finanCières et des partiCipations

1 . 2 . 1 p o r t e f e u i l l e s D e t i t r e s e t D e m é ta u x p r é c i e u x D e s t i n é s a u n é g o c e

Exercice de

référence

Exercice

précédent

Titres de créance 142’183 –

cotés en bourse 133’188 –

non cotés en bourse 8’995 –

Titres de participation 32’201 4

Dont propres titres de participation – –

Métaux précieux 10’164 –

Total des portefeuilles de titres et de métaux précieux destinés au négoce 184’548 4

Dont titres admis en pension selon les prescriptions en matière de liquidités 23’810 –

1 . 2 . 2 i m m o b i l i s at i o n s f i n a n c i è r e s

Valeur comptable Juste valeur

Exercice de

référence

Exercice

précédent

Exercice de

référence

Exercice

précédent

Titres de créance 529’745 8’511 535’768 8’511

Dont destinés à être conservés jusqu’à l’échéance – – – –

Dont portés au bilan selon le principe de la valeur la plus basse 529’745 8’511 535’768 8’511

Titres de participation 10’779 – 10’780 –

Dont participations qualifiées – – – –

Métaux précieux 584 – 609 –

Immeubles 2’000 – 2’000 –

Total des immobilisations financières 543’108 8’511 549’157 8’511

Dont titres admis en pension selon les prescriptions en matière de liquidités 434’994 6’929 439’717 6’929

Tous les montants indiqués sont arrondis. Leur addition peut légèrement différer des totaux indiqués.

1 . 2 . 3 pa r t i c i pat i o n s

Exercice de

référence

Exercice

précédent

Sans valeur boursière 20’548 –

Total des participations 20’548 –

28

Page 30: 2012 RAPPORT D’ACTIVITÉS DE NOTENSTEIN

1.3 indiCations des partiCipations essentieLLes

Exercice de référence Exercice précédent

Raison sociale, siège Activité Capital Taux Capital Taux

Participations portées au bilan:

1741 Asset Management SA, Saint-Gall

Asset Management /

Gestion de fonds de placement 5’000 100 % – –

Montants en milliers de CHF

Montants en milliers de CHF

1. Informations se rapportant au bilan

1 . 4 . 1 va l e u r s D ’a s s u r a n c e i n c e n D i e

Exercice de

référence

Valeur d’assurance incendie des immeubles 50’915

Valeur d’assurance incendie des autres immobilisations corporelles 27’245

Tous les montants indiqués sont arrondis. Leur addition peut légèrement différer des totaux indiqués.

1.4 présentation de L’aCtif immobiLisé

Exercice de référence

Valeur

d’acquisition

Amor-

tissements

cumulés

Valeur comp-

table à la fin de

l’ex. précédentInvestis-

sements

Désinvestis-

sements

Amor-

tissements

Valeur comp-

table à la fin de

l’ex. de réf.

Participations

Participations majoritaires – – – 20’000 – – 20’000

Participations minoritaires – – – 686 – –138 548

Total des participations – – – 20’686 – –138 20’548

Immobilisations corporelles

Immeubles

Immeubles à l’usage de la

banque * – – – 46’000 – –173 45’828

Autres immeubles – – – – – – –

Autres immobilisations

corporelles 100 – 40 60 2’014 – – 553 1’522

Objets en leasing financier – – – – – – –

Autres 610 –244 366 – – –122 244

Total des immobilisations

corporelles 710 –284 426 48’014 – –847 47’593

* Reprise des immeubles à l’usage de la banque de Wegelin & Co. au 4e trimestre 2012.

29

Page 31: 2012 RAPPORT D’ACTIVITÉS DE NOTENSTEIN

1.5 autres aCtifs et autres passifs

Exercice de référence Exercice précédent

Autres actifs Autre passifs Autres actifs Autre passifs

Valeurs de remplacement d’instruments financiers dérivés

Contrats pour son propre compte

Portefeuilles destinés au négoce – – – –

Gestion actif-passif – 250 – –

Contrats en qualité de commissionnaire 8’975 8’906 – –

Total des instruments financiers dérivés 8’975 9’156 – –

Impôts indirects 748 9’400 111 –

Comptes d’ordre 32’162 550 – –

Coupons, obligations de caisse et emprunts obligataires non encaissés 17 47 – –

Autres actifs et passifs 15’040 – – 36

Total autres actifs et autres passifs 56’942 19’153 111 36

Montants en milliers de CHF

Montants en milliers de CHF

1.6 aCtifs mis en gage ou Cédés en garantie de propres engagements ainsi qu’aCtifs qui font L’objet

d’une réserve de propriété

1 . 6 . 1 a c t i f s m i s e n g a g e o u c é D é s a i n s i q u ’a c t i f s q u i f o n t l’ o b j e t D ’ u n e r é s e r v e D e p r o p r i é t é s a n s

o p é r at i o n s D e p r ê t n i D e m i s e e t p r i s e e n p e n s i o n D e t i t r e s

Exercice de référence Exercice précédent

Montant

des créances

ou valeur

comptable

Dont

demandé

Montant

des créances

ou valeur

comptable

Dont

demandé

Actifs mis en gage

Créances résultant de papiers monétaires 10’000 –

Immobilisations financières 275’949 3’573 – –

Immobilisations corporelles / autres actifs (cautions) 416 – – –

Total des actifs mis en gage 286’365 3’573 – –

Tous les montants indiqués sont arrondis. Leur addition peut légèrement différer des totaux indiqués.

30

Page 32: 2012 RAPPORT D’ACTIVITÉS DE NOTENSTEIN

1 . 6 . 2 i n D i c at i o n s r e l at i v e s a u x o p é r at i o n s D e p r ê t e t D e m i s e e t p r i s e e n p e n s i o n D e t i t r e s

Exercice de

référence

Exercice

précédent

Valeur comptable des prétentions découlant de la mise en gage de cash reçu lors de l’emprunt de titres et lors de la

conclusion d’une prise en pension (reverse repurchase) 515’100–

Valeur comptable des engagements découlant du cash reçu lors du prêt de titres et lors de la mise en pension 30’360 –

Valeur comptable des titres, détenus pour propre compte, prêtés ou transférés en qualité de sûretés dans le cadre de l’emprunt

de titres ainsi que lors d’opérations de mise en pension 30’383 –

Dont les titres pour lesquels le droit de procéder à une aliénation ou une mise en gage subséquente a été octroyé sans restriction 30’383 –

Juste valeur des titres reçus en qualité de garantie dans le cadre du prêt de titres ainsi que des titres reçus dans le cadre de

l’emprunt de titres et par le biais de prises en pension, pour lesquels le droit de procéder à une aliénation ou une mise en gage

subséquente a été octroyé sans restriction 515’330 –

Dont juste valeur des titres ci-dessus aliénés ou remis à un tiers en garantie 30’383 –

1. Informations se rapportant au bilan

Montants en milliers de CHF

1.7 engagements envers Les propres institutions de prévoyanCe professionneLLe

1 . 7 . 1 g é n é r a l i t é s

Le personnel de Notenstein Banque Privée SA est assuré auprès de la caisse de pension Katharinen I et II. Les prestations de la caisse de pension sont calculées sur la base

des cotisations versées (primauté des cotisations). L’ensemble des collaborateurs sont assurés à partir du revenu annuel minimal stipulé par la LPP et peuvent dès lors

prétendre à des prestations. Les primes de la prévoyance professionnelle sont prises en charge pour plus de la moitié par l’employeur. Aucune autre obligation n’incombe à

l’employeur de fournir d’autres prestations. Pour la prévoyance surobligatoire, la caisse de pension Katharinen II propose une stratégie de placement individuelle.

1 . 7 . 2 e n g a g e m e n t s e n v e r s l e s p r o p r e s i n s t i t u t i o n s D e p r é v o ya n c e p r o f e s s i o n n e l l e

Exercice de

référence

Exercice

précédent

Portés au bilan sous:

Autres engagements envers la clientèle 4’390 –

Tous les montants indiqués sont arrondis. Leur addition peut légèrement différer des totaux indiqués.

31

Page 33: 2012 RAPPORT D’ACTIVITÉS DE NOTENSTEIN

Tous les montants indiqués sont arrondis. Leur addition peut légèrement différer des totaux indiqués.

Montants en milliers de CHF

1 . 7 . 3 ava n ta g e é c o n o m i q u e / e n g a g e m e n t é c o n o m i q u e e t c h a r g e s D e p r é v o ya n c e

En vertu des derniers comptes annuels audités (selon la Swiss GAAP RPC 26) de la caisse de pension Katharinen, le degré de couverture s’élève à:

(les excédents de couverture ne sont pas inscrits au bilan, les éventuels découverts sont mentionnés dans le bilan)

31.12.2011 31.12.2010

Caisse de pension Katharinen I 102,3% 108,9 %

Caisse de pension Katharinen II 107,5% 112,5%

1 . 7 . 4 r é s e r v e s D e c o t i s at i o n s D ’ e m p lo y e u r a u p r è s D e l a c a i s s e D e p e n s i o n K at h a r i n e n

Notenstein Banque Privée SA ne dispose d’aucune réserve de cotisations d’employeur au 31.12.2012.

1.8 CorreCtifs de vaLeur et provisions, réserve de fLuCtuation pour risques de Crédit et réserves pour

risques banCaires généraux

Etat à la

fin de

l’exercice

précédent

Valeurs de

reprise **

Utilisations

conformes

à leur but

Modifica-

tions de

l’affecta-

tions (nou-

velles af-

fectations)

Recouvre-

ments,

intérêts en

souffrance,

différences

de change

Nouvelles

consti-

tutions à

charge du

compte de

résultat

Dissolution

au profit

du compte

de résultat

Etat à la

fin de

l’exercice

de réfé-

rence

Correctifs de valeur et provisions pour risques de

défaillance et autres risques:

correctifs de valeur et provisions pour risques

de défaillance (risque de recouvrement et

risque-pays) – 8’000 – – 6’800 – – – 1’200

correctifs de valeur et provisions pour autres

risques d’exploitation * – – – 6’800 – 12’600 – 19’400

autres provisions – 146’000 – –146’000 – – – –

Total des correctifs de valeurs et provisions – 154’000 – –146’000 – 12’600 – 20’600

Réserves pour risques bancaires généraux

(non taxées) –

30’000 – 146’000 – – – 176’000

* Des provisions de CHF 19,4 mio. au total ont été constituées pour les créances pouvant résulter des commissions d’état ainsi que pour un litige en suspens. Sur ce total, CHF 12,6 mio. ont été débités

du compte de résultat et CHF 6,8 mio. ont été transférés d’une modification de l’affectation de provisions qui ne sont désormais plus économiquement nécessaires. Ces provisions qui n’étaient plus

économiquement nécessaires concernaient des provisions forfaitaires de Wegelin & Co. sur des prêts couverts, non constituées conformément aux principes d’évaluation et d’établissement du bilan

de Notenstein.

** Intégration dans Notenstein Banque Privée SA (transaction: reprise de la clientèle hors Etats-Unis de Wegelin & Co.).

32

Page 34: 2012 RAPPORT D’ACTIVITÉS DE NOTENSTEIN

1 . 9 . 1 p r o p r i é ta i r e s i m p o r ta n t s D e c a p i ta l e t g r o u p e s D e p r o p r i é ta i r e s D e c a p i ta l l i é s pa r D e s

c o n v e n t i o n s D e v o t e

Exercice de référence Exercice précédent

Nominal Participation Nominal Participation

Raiffeisen Suisse société coopérative 20’000 100 % – –

Wegelin & Co. SA – – 20’000 100 %

1.9 CapitaL soCiaL et aCtionnaires détenant une partiCipation de pLus de 5 % de L’ensembLe des droits

de vote

Exercice de référence Exercice précédent

Valeur

nominale

totale

Nombre de

titres

Capital

donnant droit

au dividende

Valeur

nominale

totale

Nombre de

titres

Capital

donnant droit

au dividende

Capital social

Capital-actions 20’000 20’000 20’000 20’000 20’000 20’000

Total du capital social 20’000 20’000 20’000 20’000 20’000 20’000

Capital-participation – – – – – –

Total du capital social 20’000 20’000 20’000 20’000 20’000 20’000

Capital autorisé – – – – – –

Dont augmentations de capital effectuées – – – – – –

Capital conditionnel – – – – – –

Dont augmentations de capital effectuées – – – – – –

Montants en milliers de CHF

1. Informations se rapportant au bilan

Tous les montants indiqués sont arrondis. Leur addition peut légèrement différer des totaux indiqués.Tous les montants indiqués sont arrondis. Leur addition peut légèrement différer des totaux indiqués.

33

Page 35: 2012 RAPPORT D’ACTIVITÉS DE NOTENSTEIN

Tous les montants indiqués sont arrondis. Leur addition peut légèrement différer des totaux indiqués.

1.10 justifiCation des Capitaux propres

Capitaux propres au début de l’exercice

Capital social libéré 20’000

Bénéfice / perte au bilan – 6’078

Total des capitaux propres au début de l’exercice de référence (avant répartition du bénéfice) 13’922

+ Apport de capital 137’300

+ Autres attributions / prélèvements sur les réserves 176’000

+ Bénéfice de l’exercice de référence 29’839

Total des capitaux propres à la fin de l’exercice de référence (avant répartition du bénéfice) 357’061

Dont:

capital social libéré 20’000

réserve légale générale 137’300

réserves pour risques bancaires généraux 176’000

bénéfice au bilan 23’761

Montants en milliers de CHF

34

Page 36: 2012 RAPPORT D’ACTIVITÉS DE NOTENSTEIN

1. Informations se rapportant au bilan

Montants en milliers de CHF

1.11 struCture des éChéanCes de L’aCtif CirCuLant et des fonds étrangers

Echéant

A vue

Dénon-

çabledans les

trois mois

dans

plus de

trois mois

jusqu’à

douze mois

dans

plus de

douze mois

jusqu’à

cinq ans

dans

plus de

cinq ans immobilisé Total

Actif circulant

Liquidités 408’341 – – – – – – 408’341

Créances résultant de papiers monétaires – – – 68’300 – – – 68’300

Créances sur les banques 56’469 220’272 1’273’807 388’904 100’000 – – 2’039’452

Créances sur la clientèle – 17’798 57’110 70’492 2’623 – – 148’023

Créances hypothécaires – 8’362 90’127 45’703 182’629 16’778 – 343’599

Portefeuilles de titres et de métaux précieux

destinés au négoce 184’549 – – – – – – 184’549

Immobilisations financières 11’363 – 98’231 108’986 310’507 12’021 2’000 543’108

Total de l’actif circulant au cours de l’exercice

de référence 660’722

246’432 1’519’275 682’385 595’759 28’799 2’000 3’735’372

Total de l’actif circulant au cours de l’exercice

précédent 2’716 4’018 2’009 1’519 4’983 – – 15’245

Fonds étrangers

Engagements envers les banques 100’857 16’791 30’360 – – – – 148’008

Engagements envers la clientèle sous forme

d’épargne et de placements – 2’417’198 – – – – – 2’417’198

Autres engagements envers la clientèle 85’258 705’063 97’148 4’301 – – – 891’770

Total des fonds étrangers de l’exercice

de référence

186’115 3’139’052 127’508

4’301 – – – 3’456’976

Total des fonds étrangers de l’exercice précédent 113 1’490 – – – – – 1’603

Tous les montants indiqués sont arrondis. Leur addition peut légèrement différer des totaux indiqués.

35

Page 37: 2012 RAPPORT D’ACTIVITÉS DE NOTENSTEIN

Tous les montants indiqués sont arrondis. Leur addition peut légèrement différer des totaux indiqués.

1 . 1 2 . 1 t r a n s a c t i o n s av e c D e s pa r t i e s l i é e s

Les critères d’évaluation pour les tiers en usage dans le secteur bancaire s’appliquent également aux crédits aux organes. Pour les transactions payantes (trafic des paie-

ments, opérations boursières), les parties liées sont soumises aux mêmes conditions que les collaboratrices et les collaborateurs. Elles bénéficient des mêmes conditions

préférentielles que le personnel s’agissant des opérations de crédit et de la rémunération des avoirs en compte.

1.12 CréanCes et engagements envers des soCiétés Liées ainsi que Crédits aux organes

Exercice de

référence

Exercice

précédent

Créances envers les sociétés liées – 2’105

Engagements envers les sociétés liées – –

Crédits aux organes 2’855 –

Montants en milliers de CHF

1.13 aCtifs et passifs répartis entre La suisse et L’étranger

Exercice de référence Exercice précédent

Suisse Etranger Suisse Etranger

Actifs

Liquidités 408’341 – 607 –

Créances résultant de papiers monétaires – 68’300 – –

Créances sur les banques 1’024’659 1’014’794 6’124 –

Créances sur la clientèle 92’546 55’477 – –

Créances hypothécaires 343’598 – – –

Portefeuilles de titres et de métaux précieux destinés au négoce 74’513 110’036 3 –

Immobilisations financières 155’575 387’533 8’511 –

Participations 20’539 8 – –

Immobilisations corporelles 47’593 – 426 –

Comptes de régularisation 11’113 615 124 –

Autres actifs 56’887 55 111 –

Capital social non libéré – – – –

Total des actifs 2’235’364 1’636’818 15’906 –

Montants en milliers de CHF

36

Page 38: 2012 RAPPORT D’ACTIVITÉS DE NOTENSTEIN

1. Informations se rapportant au bilan

Tous les montants indiqués sont arrondis. Leur addition peut légèrement différer des totaux indiqués.

Exercice de référence Exercice précédent

Suisse Etranger Suisse Etranger

Passifs

Engagements envers les banques 138’485 9’523 – –

Engagements envers la clientèle sous forme d’épargne et de placements 1’391’993 1’025’205 113 –

Autres engagements envers la clientèle 297’897 593’874 1’490 –

Comptes de régularisation 17’517 875 345 –

Autres passifs 18’978 174 36 –

Correctifs de valeurs et provisions 20’600 – – –

Réserves pour risques bancaires généraux 176’000 – – –

Capital social 20’000 – 20’000 –

Réserves légales générales 137’300 – – –

Bénéfice reporté / perte reportée – 6’078 – –3’224 –

Bénéfice de l’exercice / perte de l’exercice 29’839 – –2’854 –

Total des passifs 2’242’531 1’629’651 15’906 –

Montants en milliers de CHF

1.14 totaL des aCtifs répartis par pays ou par groupes de pays

Exercice de référence Exercice précédent

Participation Participation

Actifs

Suisse 2’303’301 59 % 15’906 100 %

Europe 1’438’531 37% – 0 %

Amérique du Nord 19’296 0 % – 0 %

Caraïbes 18’864 0 % – 0 %

Asie 32’883 1% – 0 %

Autres 59’307 2 % – 0 %

Total des actifs 3’872’182 100% 15’906 100%

37

Page 39: 2012 RAPPORT D’ACTIVITÉS DE NOTENSTEIN

Tous les montants indiqués sont arrondis. Leur addition peut légèrement différer des totaux indiqués.

Montants en milliers de CHF

1.15 biLan par monnaies

CHF EUR USD Autres

Actifs

Liquidités 392’846 13’906 998 591

Créances résultant de papiers monétaires 50’000 – 18’300 –

Créances sur les banques 584’392 527’409 822’225 105’427

Créances sur la clientèle 69’958 28’087 25’514 24’464

Créances hypothécaires 343’598 – – –

Portefeuilles de titres et de métaux précieux destinés au négoce 128’575 14’509 11’866 29’598

Immobilisations financières 505’704 36’844 – 560

Participations 20’539 8 – –

Immobilisations corporelles 47’593 – – –

Comptes de régularisation 10’264 472 590 402

Autres actifs 56’938 4 – –

Capital social non libéré – – – –

Total des positions portées à l’actif 2’210’407 621’239 879’493 161’042

Prétentions à la livraison découlant d’opérations au comptant, à terme et en options 351’909 115’758 300’662 50’429

Total des actifs 2’562’316 736’997 1’180’155 211’471

Passifs

Engagements envers les banques 49’537 44’900 38’802 14’769

Engagements envers la clientèle sous forme d’épargne et de placements 1’433’028 452’989 426’364 104’817

Autres engagements envers la clientèle 320’691 124’649 417’348 29’082

Comptes de régularisation 18’374 8 2 7

Autres passifs 19’106 23 6 17

Correctifs de valeurs et provisions 20’600 – – –

Réserves pour risques bancaires généraux 176’000 – – –

Capital social 20’000 – – –

Réserves légales générales 137’300 – – –

Bénéfice reporté / perte reportée 29’839 – – –

Bénéfice de l’exercice / perte de l’exercice – 6’078 – – –

Total des positions portées au passif 2’218’397 622’569 882’522 148’692

Engagements de livraison découlant d’opérations au comptant, à terme et en options 351’775 115’871 300’638 50’404

Total des passifs 2’570’172 738’440 1’183’160 199’096

Position nette par devise –7’856 –1’443 –3’005 12’375

38

Page 40: 2012 RAPPORT D’ACTIVITÉS DE NOTENSTEIN

1. Informations se rapportant au bilan

Tous les montants indiqués sont arrondis. Leur addition peut légèrement différer des totaux indiqués.

2. Informations se rapportant aux opérations hors bilan

2.1 engagements ConditionneLs

Exercice de

référence

Exercice

précédent

Garanties irrévocables 3’210 –

Autres engagements conditionnels 86’826 –

Total des engagements conditionnels 90’036 –

Montants en milliers de CHF

Montants en milliers de CHF

2.2 instruments finanCiers dérivés ouverts

Instruments de négoce Instruments de couverture

Valeurs de

remplacement

positives

Valeurs de

remplacement

négatives

Montants des

sous-jacents

Valeurs de

remplacement

positives

Valeurs de

remplacement

négatives

Montants des

sous-jacents

Instruments de taux

Contrats à terme (y c. FRAs) – – – – – –

swaps – 250 99’750 – – –

futures – – – – – –

Options (OTC) – – – – – –

Options (exchange traded) – – – – – –

Total – 250 99’750 – – –

Devises

Contrats à terme (y c. FRAs) 7’364 7’354 607’460 – – –

swaps combinés d’intérêts et de devises 1’524 1’464 207’382 – – –

futures – – – – – –

Options (OTC) 68 68 11’518 – – –

Options (exchange traded) – – – – – –

Total 8’956 8’886 826’361 – – –

Métaux précieux

Contrats à terme – – – – – –

swaps – – – – – –

futures – – 10’857 – – –

Options (OTC) 6 6 645 – – –

Options (exchange traded) – – – – – –

Total 6 6 11’502 – – –

39

Page 41: 2012 RAPPORT D’ACTIVITÉS DE NOTENSTEIN

Tous les montants indiqués sont arrondis. Leur addition peut légèrement différer des totaux indiqués.Tous les montants indiqués sont arrondis. Leur addition peut légèrement différer des totaux indiqués.

Instruments de négoce Instruments de couverture

Valeurs de

remplacement

positives

Valeurs de

remplacement

négatives

Montants des

sous-jacents

Valeurs de

remplacement

positives

Valeurs de

remplacement

négatives

Montants des

sous-jacents

Titres de participations/ indices

Contrats à terme – – – – – –

swaps – – – – – –

futures – – 22’786 – – –

Options (OTC) 14 14 1’181 – – –

Options (exchange traded) – – – – – –

Total 14 14 23’967 – – –

Total avant impact des contrats de netting

pour l'exercice de référence 8’975 9’156 961’580 – – –

Total avant impact des contrats de netting

pour l'exercice précédent – – – – – –

2 . 2 . 1 t o ta l a p r è s i m pa c t D e s c o n t r at s D e n e t t i n g

Valeurs de

remplacement

positives

(cumulées)

Valeurs de

remplacement

négatives

(cumulées)

Total de l’exercice de référence 8’975 9’156

Total de l’exercice précédent – –

40

Page 42: 2012 RAPPORT D’ACTIVITÉS DE NOTENSTEIN

Tous les montants indiqués sont arrondis. Leur addition peut légèrement différer des totaux indiqués.

2. Informations se rapportant aux opérations hors bilan

2.3 opérations fiduCiaires

Exercice de

référence

Exercice

précédent

Placements fiduciaires auprès de banques tierces 250’888 –

Prêts fiduciaires 29’827 –

Total des opérations fiduciaires 280’715 –

2.4 avoirs administrés

Exercice de

référence

Exercice

précédent

Genre d’avoirs administrés:

Avoirs détenus par des fonds sous gestion propre – –

Avoirs sous mandat de gestion 7’830’310 19’107

Autres avoirs administrés 11’808’081 –

Total des avoirs administrés (y c. prises en compte doubles) * 19’638’391 19’107

Dont prises en compte doubles 228’305 –

Apports / retraits nets d’argent frais ** –1’874’234 3’128

Les avoirs administrés englobent toutes les valeurs patrimoniales de la clientèle privée, commerciale et institutionnelle, gérées ou détenues à des fins d’investissement, ainsi que les avoirs détenus par

des fonds de la banque sous gestion propre. Ils incluent en principe tous les engagements envers la clientèle, les comptes à terme, les placements fiduciaires et toutes les valeurs patrimoniales dûment

évaluées, y compris les valeurs nettes des instruments financiers dérivés ouverts. Les avoirs administrés ainsi que les avoirs des fonds de placement déposés auprès de tiers sont compris pour autant

qu’ils soient gérés par la banque. Les avoirs d’autres banques déposés chez Notenstein (custody-only) ne sont pas compris dans les avoirs administrés. On entend par prises en compte doubles les parts

de fonds sous gestion propre qui se trouvent dans les dépôts de clients administrés par la banque et dans les dépôts de clients détenus auprès de tiers mais administrés par la banque.

* 1741 Asset Management excl.

** Hors apport découlant du transfert de la clientèle de Wegelin & Co. Banquiers Privés à Notenstein Banque Privée SA (CHF 21’960 mio.).

Montants en milliers de CHF

Montants en milliers de CHF

41

Page 43: 2012 RAPPORT D’ACTIVITÉS DE NOTENSTEIN

42

Page 44: 2012 RAPPORT D’ACTIVITÉS DE NOTENSTEIN

3. Informations se rapportant au compte de résultat

3.1 résuLtat des opérations de négoCe

Exercice de

référence

Exercice

précédent

Négoce de devises, d’espèces et de billets de banque 17’951 –

Négoce de métaux précieux 3’635 –

Négoce de titres 13’982 1

Total du résultat des opérations de négoce 35’568 1

Montants en milliers de CHF

Montants en milliers de CHF

3.2 Charges de personneL

Exercice de

référence

Exercice

précédent

Organes de la banque, jetons de présence et indemnités fixes 191 –

Appointements et allocations supplémentaires 77’925 1’158

AVS, AI, APG et autres allocations légales 7’175 159

Cotisations aux institutions de prévoyance du personnel 4’284 259

Frais de personnel accessoires 4’265 3

Total des charges de personnel 93’840 1’579

3.3 autres Charges d’expLoitation

Exercice de

référence

Exercice

précédent

Coût des locaux 10’229 70

Coûts de l’informatique, des machines, du mobilier, des véhicules et des autres installations 9’481 705

Autres charges d’exploitation 23’744 686

Total des autres charges d’exploitation 43’454 1’461

Montants en milliers de CHF

Tous les montants indiqués sont arrondis. Leur addition peut légèrement différer des totaux indiqués.

43

Page 45: 2012 RAPPORT D’ACTIVITÉS DE NOTENSTEIN

3.4 Commentaires reLatifs aux produits et Charges extraordinaires, aux dissoLutions essentieLLes

de réserves Latentes, de réserves pour risques banCaires généraux et de CorreCtifs de vaLeurs et

provisions devenus Libres

Au cours de l’exercice de référence, CHF 19,4 mio. de provisions économiquement nécessaires ont été constituées au total. Cette constitution a été effectuée sur la

base d’une modification de l’affectation de provisions qui ne sont désormais plus économiquement nécessaires d’un montant de CHF 6,8 mio. et par la création de

«correctifs de valeur, provisions et pertes» de CHF 12,6 mio. à charge du compte de résultat.

Tous les montants indiqués sont arrondis. Leur addition peut légèrement différer des totaux indiqués.

44

Page 46: 2012 RAPPORT D’ACTIVITÉS DE NOTENSTEIN

b  l e , 4 0 5 1

Holbeinstrasse 102

Téléphone +41 (0)61 201 17 17

[email protected]

b e r n e , 3 0 1 1

Spitalgasse 3

Téléphone +41 (0)31 321 14 14

[email protected]

c h i a s s o, 6 8 3 0

Corso San Gottardo 44

Téléphone +41 (0)91 696 19 19

[email protected]

c o i r e , 7 0 0 2

Aquasanastrasse 8

Téléphone +41 (0)81 287 15 15

[email protected]

g e n è v e , 1 2 1 1

Bd Georges-Favon 5

Téléphone +41 (0)22 307 21 21

[email protected]

l a u s a n n e , 1 0 0 1

Av. du Théâtre 1

Téléphone +41 (0)21 313 26 26

[email protected]

n o t e n s t e i n b a n q u e p r i v é e s a

Bohl 17, 9004 Saint-Gall, téléphone +41 (0)71 242 50 00, fax +41 (0)71 242 50 50

[email protected], www.notenstein.ch

lo c a r n o, 6 6 0 0

Lungolago Motta 2

Téléphone +41 (0)91 756 12 12

[email protected]

lu g a n o, 6 9 0 0

Via Canova 12

Téléphone +41 (0)91 912 11 11

[email protected]

lu c e r n e , 6 0 0 4

Mühlenplatz 9

Téléphone +41 (0)41 227 16 16

[email protected]

s c h a f f h o u s e , 8 2 0 1

Fronwagplatz 22

Téléphone +41 (0)52 630 18 18

[email protected]

w i n t e r t h o u r , 8 4 0 1

Turnerstrasse 1

Téléphone +41 (0)52 742 24 24

[email protected]

Z u r i c h , 8 0 2 2

Rennweg 57/Fraumünsterstrasse 27

Téléphone +41 (0)44 218 13 13

[email protected]

Contact

45

Page 47: 2012 RAPPORT D’ACTIVITÉS DE NOTENSTEIN
Page 48: 2012 RAPPORT D’ACTIVITÉS DE NOTENSTEIN

N O T E N S T E I N B A N Q U E P R I V É E S A

S T- G A L L B Â L E B E R N E C H I A S S O C O I R E G E N È V E L A U S A N N E L O C A R N O L U C E R N E

L U G A N O S C H A F F H O U S E W I N T E R T H O U R Z U R I C H