1 Directives Pour La Construction Des Installations de Football

20
  Commission des terrains de jeu (CTJ-ASF) DIRECTIVES POUR LA CONSTRUCTION DES TERRAINS DE FOOTBA LL Edition 2008

Transcript of 1 Directives Pour La Construction Des Installations de Football

Page 1: 1 Directives Pour La Construction Des Installations de Football

5/17/2018 1 Directives Pour La Construction Des Installations de Football - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/1-directives-pour-la-construction-des-installations-de-football 1/20

 

 

Commission des terrains de jeu (CTJ-ASF)

DIRECTIVES POUR LA CONSTRUCTION DESTERRAINS DE FOOTBALL

Edition 2008

Page 2: 1 Directives Pour La Construction Des Installations de Football

5/17/2018 1 Directives Pour La Construction Des Installations de Football - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/1-directives-pour-la-construction-des-installations-de-football 2/20

 

  3

1. GénéralitésCes directives ont été élaborées par la commission des terrains de jeu de l’AssociationSuisse de Football (CTJ/ASF). Le but est d’informer les clubs, autorités, associations defootball (y. c. régionales), communes et également les ingénieurs et constructeurs de ter-

rains de sport sur les exigences essentielles en matière de planification, de constructionet d’entretien des terrains de football. Lors de la construction ou de transformations impor-tantes des terrains de jeu, il convient de se conformer obligatoirement à ces directives.Les présentes directives sont un extrait du manuel de l’ASF „Construction et entretien des installations  sportives “. Pour obtenir des informations plus détaillées, il est indiqué de seréférer à cette publication qui contient toutes les précisions spécifiques.

2. Marche à suivre pour la construction de terrains de footballPour obtenir des renseignements en relation avec la conception de terrains de football, onpeut contacter en tout temps gratuitement la commission des terrains de jeu (CTJ-ASF) àBerne ou le conseiller technique (CTJ) de l’association de football régionale concernée.

Afin d’éviter des erreurs de planification ou l’inobservation de directives, il faut informerassez tôt, au début du projet, la commission des terrains de jeu de l’association de foot-ball régionale, respectivement son conseiller technique CTJ.

Pour obtenir sans encombre l’homologation d’un terrain de football, il est conseillé desoumettre l’avant-projet ou le projet à l’instance compétente, c'est-à-dire à l’associationde football régionale ou à la section compétente. Les instances régionales ou la sectionde l’ASF sont habilitées à refuser l’homologation de projets lacunaires ou de ceux quin’ont pas fait l’objet d’une approbation préalable.

3. Homologation d’installations de footballPour pouvoir disputer des matches officiels, les demandes d’homologation des installa-

tions de football ou d’éclairage devront être adressées par le club, avant leur utilisation, àl’association de football régionale ou à la section concernée. L’utilisation de terrains de jeuou d’installations d’éclairage non homologués pour le déroulement de rencontres officiel-les peut entraîner des sanctions de la part de l’association régionale ou de la sectioncompétente de l’ASF.

Les rapports d’inspection établis par l’association régionale sont soumis à la commissiondes terrains de jeu de l’ASF pour validation. L’homologation d’installations de football etd’éclairage permettant de disputer des matches officiels est accordée par l’association defootball régionale, respectivement par la section concernée.Les protocoles officiels de l’ASF sont à utiliser pour l’homologation d’un terrain de footballou d’un éclairage.

4. Dimensions des terrains de jeu pour matches officielsPour le projet et la réalisation de terrains de football destinés aux matches officiels del’ASF, les dimensions suivantes sont applicables en fonction de la catégorie de jeu. Lesbesoins effectifs en nombre de terrains de jeu sont déterminés en fonction du nombred’équipes, de la durée et des horaires des entraînements et des matches, ainsi par lacapacité de charge des divers terrains de jeu (genre de revêtement). Voir également lemanuel de l’ASF: „Construction et entretien des installations sportives“ chapitre 2 „Déter-mination des besoins/Utilisation des terrains de jeu“.La plus petite installation de football fonctionnelle est composée d’un terrain de jeu princi-pal et d’un terrain d’entraînement ou d’un terrain tous temps avec des espaces libres pourdivers usages.

Page 3: 1 Directives Pour La Construction Des Installations de Football

5/17/2018 1 Directives Pour La Construction Des Installations de Football - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/1-directives-pour-la-construction-des-installations-de-football 3/20

 

  4

Terrains de jeu pour les matches officiels de l’ASF

Classe de jeu Dimensions del’aire gazonnée y.

c. zones de sécuri-té (sans secteurspectateurs)

Dimensionseffectives du

terrain

Zones de sécurité2)

à l’extérieur des lignes du terrain

de jeu

Super LeagueChallenge League

1)

111 x 74 m 105 x 68 m  jusqu’à la ligne de but jusqu’à la ligne lat.

3.0 m3.0 m

Challenge League1ère ligue

106 x 70 m 100 x 64 m  jusqu’à la ligne de but jusqu’à la ligne lat.

3.0 m3.0 m

Ligue amateur3)

2e ligue interrégionale2e – 5e ligue régionaleSeniors et vétérans,

Football juniors etJuniors d’éliteFootball féminin

106 x 70 m 100 x 64 m  jusqu’à la ligne de but jusqu’à la ligne lat.

3.0 m3.0 m

Football des enfants D, E + F Voir “ 5. Football des enfants"

1) Dimensions recommandées

2) A l’intérieur des zones de sécurité, aucun objet dangereux et solide ne doit être installé. Si des

couvercles de regards, des bordures de pierre ou d’autres revêtements durs se trouvent àl’intérieur des zones de sécurité, ils doivent être recouverts d’un matériel approprié (par exem-ple gazon synthétique ou profils de caoutchouc).Sur les terrains tous temps, la bordure de pierre du revêtement synthétique doit être posée à

l’extérieur des zones de sécurité. La bordure de pierre doit être montée dans tous les cas àfleur du revêtement. Aucun revêtement dur n'est admis à l'intérieur de la zone de sécurité.

3) Pour les terrains existants dont les dimensions sont inférieures à 100 x 64 m (au bénéfice des

droits acquis), l’association de football régionale concernée impartira à ces clubs un délai ap-proprié au terme duquel ces surfaces de jeu devront répondre aux prescriptions. Entretemps,la région autorisera seulement les équipes de certaines catégories de jeu à organiser des mat-ches officiels sur ces surfaces aux mesures insuffisantes. Une éventuelle requête pourl’obtention d’une autorisation particulière est à adresser à l’association de football régionale.Elle devra être transmise, accompagnée des documents/plans y relatifs, à la commission desterrains de jeu de la région. Après contrôle et analyse, une demande dûment fondée serasoumise à la CTJ de l’ASF.Avant réception de l’autorisation spéciale de la commission des terrains de jeu de l’ASF, la

CTJ de la région concernée n’est pas habilitée à formuler des promesses au club ou au pro-priétaire du terrain de jeu concerné. Il en est de même lors du dépôt d’une demande de sub-ventionnement auprès des autorités du Sport Toto.

Page 4: 1 Directives Pour La Construction Des Installations de Football

5/17/2018 1 Directives Pour La Construction Des Installations de Football - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/1-directives-pour-la-construction-des-installations-de-football 4/20

 

  5

5. Football des enfantsSur la base du règlement de jeu et du règlement des juniors, le Département technique del’ASF a élaboré des dispositions d’exécution pour les matches des catégories D, E et F.Pour le projet et la réalisation de terrains de jeu pour les catégories D, E et F, on appliqueles dimensions suivantes. Il faut chercher à réaliser un terrain de jeu dans le sens de lalongueur d’un terrain d’une ligne des 16 m à l’autre. Dans le cas d’un terrain de jeu de

100x64 m ou plus grand, on peut aussi jouer sur une moitié de terrain en sens transver-sal.

Dimensions recom-mandées du terrain de

 jeu

Dimensions minimalesdu terrain de jeu 

Catégorie D : Football à 9Football à 7

67 x 50 mètres64 x 40 mètres 

57 x 44.5 mètres50 x 35 mètres

Catégorie E : 

Football à 7 50 x 35 mètres 45 x 30 mètres

Catégorie F : 

Football à 5 35 x 25 mètres 30 x 20 mètres

Page 5: 1 Directives Pour La Construction Des Installations de Football

5/17/2018 1 Directives Pour La Construction Des Installations de Football - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/1-directives-pour-la-construction-des-installations-de-football 5/20

 

  6

Football à 11

Page 6: 1 Directives Pour La Construction Des Installations de Football

5/17/2018 1 Directives Pour La Construction Des Installations de Football - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/1-directives-pour-la-construction-des-installations-de-football 6/20

 

  7

Football à 11 en combinaison avec des terrains pour football des enfants

Largeur des lignes : football à 11 blanc 10cmfootball des enfants en couleurs 7.5 cm

Page 7: 1 Directives Pour La Construction Des Installations de Football

5/17/2018 1 Directives Pour La Construction Des Installations de Football - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/1-directives-pour-la-construction-des-installations-de-football 7/20

 

  8

6. Revêtements des terrains de jeu pour les matches officielsDepuis le milieu de l’année 2006, l’ASF assimile les revêtements synthétiques aux ter-rains en gazon naturel et accorde l’autorisation d’y disputer des matches officiels pourautant qu’ils disposent d’un certificat de la FIFA ou d’un rapport de test attestant laconformité à la norme EN15330 (voir également manuel de l’ASF: chapitre 5, terrains

synthétiques). Tous les autres terrains artificiels sont réunis sous l’appellation „terrainstous temps“ et soumis au règlement pour l’utilisation des terrains de football de la LigueAmateur. (Voir également manuel de l’ASF: chapitre 6, terrain tous temps).

Tableau des revêtements autorisés pour les matches officiels

Ligue / classe de jeu Terrain engazon

Terrain synthéti-que

Terrain toustemps

Super League X FIFA 2 étoiles -

Challenge League X FIFA 1 étoile -

1ère ligue X  FIFA 1 étoile(sans Label FIFA)

-

2e ligue interrégionale X EN 15330 -

2e

ligue X EN 15330 X1) 2)

 

3e à 5e ligueSeniors et vétérans

X EN 15330 X1)

 

Juniors et football d’élitedes juniors

X EN 15330 X1)

 

Football féminin X EN 15330 X1)

 

1)selon les prescriptions d’exécution de la Ligue Amateur sur l’utilisation des terrains de jeu

2)l’admission de terrains de jeu „tous temps“ varie entre les associations de football régionales.

7. DrainageUne condition essentielle au bon fonctionnement d’un terrain de jeu réside dans la régula-tion du régime hydrique. Si le sous-sol du terrain en question est imperméable à l’eau outrop peu perméable, il est absolument impératif de prévoir un drainage. La nécessité d’undrainage peut être évaluée en demandant une expertise par un géologue.

8. Pente

La pente des terrains de jeu dépend du genre de revêtement. En général, on définit unepente maximale de 0.5 à 0.8 % lors des pentes en toit à deux pans ou en toit en croupe.Dans des situations exceptionnelles, on peut donner à un terrain de jeu gazonné unepente transversale maximale de 1% et une pente longitudinale de 0.5%. Sur les terrainssynthétiques et certains terrains tous temps, la pente maximale ne devrait pas dépasser0.8%, faute de quoi les eaux de ruissellement pourraient emporter des éléments du revê-tement.

Page 8: 1 Directives Pour La Construction Des Installations de Football

5/17/2018 1 Directives Pour La Construction Des Installations de Football - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/1-directives-pour-la-construction-des-installations-de-football 8/20

 

  9

9. ArrosageL’arrosage des terrains de jeu garantit une aptitude optimale au jeu et augmente la duréede vie de la superstructure de la place de sport. Il faut alors prendre en considération lesexigences différentes des revêtements en gazon naturel, synthétique, ou des revêtementstous temps.Un approvisionnement en eau suffisant de la surface gazonnée doit être toujours assuré.Il protège contre des dégâts de sécheresse, assure la résistance au cisaillement et favo-

rise la croissance.C’est avant tout pour des raisons de fonctionnalité sportive que les revêtements en gazonsynthétiques doivent être équipés d’une installation d’arrosage: Cette dernière permetd’améliorer les caractéristiques de glissement. Sur les revêtements tous temps hydrauliques, l’arrosage est aussi nécessaire pour desraisons fonctionnelles sportives. Il sert également à assurer la résistance au cisaillementet il améliore les caractéristiques de glissement du revêtement de jeu.  

Principes de l’arrosageLe but d’un arrosage est d’apporter assez d’eau pour saturer la capacité de rétention dusol. Les principes suivants sont applicables pour les terrains de jeu gazonnés:- Les gazons de sport supportent relativement bien les périodes de sec. Un arrosage ne

doit être entrepris qu’à l’apparition de flétrissement- L’eau doit être amenée à la profondeur des racines. Il faut donner par arrosage

environ 20 à 25 l/m2. Cela correspond à un besoin d’eau d’environ 170 m3/terrain de jeu

- Afin que l’eau ne soit pas aussitôt évacuée par les tuyaux de drainage, maisaccumulée dans le sol, le débit d’eau ne devrait pas dépasser 5l/h/m2.

- Dans le but de réduire au maximum les pertes d’eau par évaporation, l’arrosage doitse faire tôt le matin, en soirée ou la nuit.

- Le vent empêche une distribution régulière de l’eau lors d’un arrosage par aspersion.

Types d’installations d’arrosageL’arrosage des terrains de football est assuré par deux systèmes fondamentalement diffé-

rents:-  Installation d'arrosage enterrée-  Installation mobile d’arrosage

Installation d’arrosage enterrée avec de grands arroseursCes installations sont composées en général de 12 arroseurs, dont au maximum 2 danset les autres en dehors du terrain de jeu. Tous les arroseurs doivent être montés à fleurde la surface de jeu et les couvercles se soulèvent à l’ouverture de l’eau. Les portées de jet d’un arroseur 1½" sont de 24 à 30 m pour une pression dynamique d’environ 5.5 barset un débit de 8 – 12 m3/h. Tous les arroseurs doivent être montés à fleur du revêtementet les couvercles doivent être recouverts de gazon synthétique afin d’éviter tout danger deblessure.

Installation d’arrosage enterrée avec des petits arroseursCes installations sont composées en général de 35 arroseurs, dont 15 se trouvent dans etles autres en dehors du terrain de jeu. L’avantage de ce nouveau concept d’irrigation,constitué d’un grand nombre d’arroseurs répartis sur toute la surface, réside dansl’homogénéité de la répartition de l’eau. D’une part, les zones de chevauchement desarroseurs sont plus homogènes que dans le cas des installations constituées de grandsarroseurs. D’autre part, la portée plus réduite des jets diminue l’impact négatif du vent surla répartition de l’eau. Enfin, cette réduction de la portée des arroseurs permet de limiterles pertes par évaporation, donc de réduire la consommation d’eau.

Il convient cependant de relever que le grand nombre des asperseurs disposés àl’intérieur de l’aire de jeu pose problème lors de l’accomplissement de certains travaux

d’entretien. Force est de constater des dommages relativement fréquents lors de la réali-sation de travaux d’ameublissement, d’aérification et de verticutage. Tous les arroseursdoivent être montés à fleur du revêtement et les couvercles doivent être recouverts degazon synthétique afin d’éviter tout danger de blessure.

Page 9: 1 Directives Pour La Construction Des Installations de Football

5/17/2018 1 Directives Pour La Construction Des Installations de Football - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/1-directives-pour-la-construction-des-installations-de-football 9/20

 

  10

Installations mobiles d’arrosage (sur le terrain)Dans les installations mobiles d’arrosage, l’arroseur à balancier est monté sur un chariotqui est entraîné par la pression de l’eau et qui se déplace tout seul au-dessus du terrainau moyen d’un câble. Le raccordement du chariot d’arrosage mobile se fait par un tuyausouple sur une bouche d’incendie souterraine. Les installations mobiles d’arrosage sontmoins performantes que les installations enterrées. Le débit d’eau et la régularité sontrelativement faibles. Une installation mobile d’arrosage peut offrir une alternative intéres-

sante à une installation enterrée pour des terrains de jeu qui sont situés dans une régionà fortes précipitations ou pour lesquels la pose après-coup d’une installation enterréen’est pas possible pour des raisons financières.

10. Pare-ballonsLes terrains de football devraient être clôturés afin de protéger les équipements.Pour protéger les terrains avoisinants, les lignes de chemin de fer et les routes des bal-lons échappés, des grillages pare-ballons sont nécessaires. Leur hauteur dépend de ladistance entre le terrain de jeu et l’installation exposée et de la disposition par rapport à laligne de touche ou à la ligne de but. La hauteur définitive doit être définie obligatoirementen accord avec les propriétaires des installations voisines ou les autorités compétentes.Selon les prescriptions communales ou cantonales sur les constructions, les pare-ballonssont soumis à autorisation.

Hauteur des pare-ballons par rapport aux terrains adjacents Le tableau suivant donne des valeurs indicatives pour la hauteur des grillages usuels despare-ballons par rapport aux installations exposées:

Par rapport aux:Hauteur le long des

lignes de toucheHauteur le long

des lignes de but

Routes fréquentées, lignes de chemin de fer* 4.0 – 6.0 m 8.0 – 10.0 m

Terrains voisins 2.50 m 6.0 m

* Les hauteurs définitives seront fixées en collaboration avec les autorités compétentes.

Hauteur des pare-ballons derrière les buts Le tableau suivant donne des valeurs indicatives pour la hauteur des grillages usuels despare-ballons derrière les buts, le long de la ligne de but. Les pare-ballons ne sont pasinstallés à moins de 3.0 m (distance de sécurité) du terrain de jeu.

Dimensions

Solution minimale 35.0 m de long / 6.0 m de haut

Recommandé Idem, + prolongement de 4.0 m de haut sur les deux côtés jusqu’aux2 angles du terrain 

Solution maximale Idem, + prolongement de 4.0 m de haut depuis les deux angles du ter-rain jusqu’à 12.50 m le long des deux lignes de touche

Page 10: 1 Directives Pour La Construction Des Installations de Football

5/17/2018 1 Directives Pour La Construction Des Installations de Football - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/1-directives-pour-la-construction-des-installations-de-football 10/20

 

  11

11. Séparation de la zone des spectateursLa zone des spectateurs doit être séparée du terrain de jeu par une barrière solide de1.10 m de haut. Cette séparation est également utilisable comme support de bandes pu-blicitaires. Selon le règlement de jeu de la 1ère ligue, la séparation est obligatoire pour lesclubs de cette section. La séparation peut au besoin aussi se confectionner au moyend’une simple palissade en bois. Si la séparation n’entoure pas complètement le terrain de

 jeu, elle devrait être prévue de préférence devant l’emplacement réservé aux spectateurs.

12. Marquage des terrains de jeuLargeur des lignes de marquage Terrains gazonnésLe terrain de jeu doit être marqué par des lignes bien visibles. Couleur: blanc. La largeurdes lignes de marquage est de 12 cm au plus (Voir aussi les lois du jeu de football: Loi 1.Le terrain de jeu, point 2.1).

Terrains synthétiquesSur les terrains synthétiques, le marquage des lignes doit être collé, peint ou intégré par-tiellement dans les bandes de moquettes. D’entente avec la commission des arbitres de

l’ASF et les constructeurs, les lignes de marquage suivantes sont prescrites:

Terrain de jeu Largeur des lignes Couleur

Football à 11 Largeur 10 cm BlancFootball à D 9 (longitudinal) Largeur 7.5 cm Jaune doréFootball à D 7 (transversal) Largeur 7.5 cm Bleu

Le marquage des lignes selon le schéma de la page 4 qui prévoit par ex. le football desenfants à 11 et des matches d’actifs jusqu’en 1ère ligue est autorisé. Sur les surfaces de jeu des équipes de Super League et de Challenge League, la présence de telles lignessupplémentaires est prohibée.

Page 11: 1 Directives Pour La Construction Des Installations de Football

5/17/2018 1 Directives Pour La Construction Des Installations de Football - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/1-directives-pour-la-construction-des-installations-de-football 11/20

 

  12

13. Bancs des remplaçants / Surface techniqueBancs des remplaçantsLes bancs des remplaçants devraient être protégés d’un toit et sont à disposer sur le côtédu terrain de jeu le plus proche de la tribune principale ou des vestiaires. Les bancs desremplaçants (y compris le bord du toit) doivent être placés au-delà de la zone de sécurité,de 3.0 m de la ligne de touche et à 5.0 m de la ligne médiane. Les bancs des remplaçantsont une longueur minimale de 6.0 m et offrent de la place pour 12 personnes.

Surface techniqueLa surface technique désigne la zone autour du banc réservée aux joueurs-remplaçants,entraîneurs et soigneurs. La surface technique doit être marquée. Indépendamment de laprofondeur de la zone de sécurité, il faut impérativement respecter une distance de 1.0 mà partir de la ligne latérale.La surface technique s’étend en longueur de 1.0 m de part et d’autre des bancs des joueurs remplaçants. Pour de petits bancs des joueurs remplaçants, la longueur de lasurface technique est au max. de 8.0 m. La distance latérale des bancs des joueurs rem-plaçants par rapport à la ligne médiane (prolongée) est de 5.0 m.

14. Matériaux de marquageSeuls les matériaux de marquage autorisés par l’Association Suisse de Football sont àutiliser (la liste des produits peut être commandée auprès de l’ASF).

Page 12: 1 Directives Pour La Construction Des Installations de Football

5/17/2018 1 Directives Pour La Construction Des Installations de Football - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/1-directives-pour-la-construction-des-installations-de-football 12/20

 

  13

15. Buts de football15.1 GénéralitésPour les buts de football, on applique par principe la norme suisse SN EN 748 publiée parl’Association suisse de normalisation. Pour les matches officiels, seuls les buts fixes ettransportables homologués par l’ASF sont admis.

15.2 Buts fixes

Ceux-ci se composent de deux poteaux verticaux plantés à distance égale des poteauxde corner avec une distance entre eux de 7.32 m (mesure prise à l’intérieur, sans aucunemarge de tolérance) et reliés entre eux par une barre transversale. Le bord inférieur de latransversale doit se trouver à 2.44 m du sol. Une tolérance de +/- 2% (=+/- 5cm) est ad-mise en hauteur. Les buts doivent être posés dans des socles bétonnés à fleur du sol.L’arête antérieure des poteaux doit être alignée avec le bord intérieur de la ligne de mar-quage du terrain.Les poteaux de but et la barre transversale doivent être d’une largeur, respectivementd’une profondeur de 10 cm au moins et de 12 cm au plus. Ils peuvent être ronds ou ova-les et ils doivent être en alliage léger. Les poteaux de buts et la barre transversale doiventêtre peints en blanc et ils ne doivent porter aucune inscription.

Les filets sont fixés au revers des poteaux et de la barre transversale et au sol de tellemanière que le ballon ne puisse pas pénétrer dans le but par un autre endroit qu’entre lespoteaux de but et sous la barre transversale. Les mailles du filet sont au maximum de 120mm et le diamètre du fil est de 2 mm.

La profondeur de la surface délimitée par les filets est de 2.0 m au moins. Cette surfacene fait pas partie de la surface de jeu.Les filets peuvent être suspendus à des anses fixées aux poteaux ou reliés à des poteauxen alliage léger par des câbles de tension pour une suspension libre.L’ancrage des filets au sol doit se faire par des broches. Les broches ne doivent pas dé-passer du sol.

Les filets de but peuvent également être fixés au sol au moyen de cadres rabattables. Lescadres doivent être constitués de profilés en alliage léger. Leur surface ne doit présenteraucune aspérité, vis ou crochets saillants. Le profilé du cadre doit être fixé aux poteaux debut sans qu’aucune partie métallique ne dépasse.

15.3 Buts transportablesL’exécution des buts transportables doit correspondre dans la construction et les dimen-sions aux prescriptions établies pour les buts fixes. Les roues de transport doivent pouvoirêtre enlevées. Le cadre rabattable est formé de profilés rectangulaires de max. 4 cm dehaut et 8 cm de large en alliage léger. Des contreforts de support entre les poteaux et lecadre rabattable sont interdits.

Les buts transportables doivent être fixés au sol de manière appropriée. La stabilisationdoit être garantie afin d’exclure le risque de renversement des buts. L’ancrage doit êtreréalisé de telle sorte que les joueurs ne puissent pas se blesser. Ces buts doivent porterselon la norme SN EN 748, l’autocollant „Danger, assurez les buts“. Après utilisation, lesbuts transportables doivent être enlevés et entreposés en lieu sûr.

15.4 Buts pour le football des enfantsLes points 15.1 – 15.3 de ces directives sont applicables.Exception: Les buts pour enfants ont des dimensions intérieures de 500x200cm. Les po-teaux et la barre transversale peuvent être soit blanc, soit couleur alu. L’apposition depublicité est interdite. La profondeur des buts est de 1.50m.

16. Poteaux de cornerLes poteaux de corner doivent avoir une hauteur minimale de 1.50 m et être signalés parun fanion de couleur vive bien visible. Ils doivent être en matériaux synthétique,l’extrémité supérieure doit être plate ou arondie. Ils doivent être enfilés dans une douilleou un socle.

Page 13: 1 Directives Pour La Construction Des Installations de Football

5/17/2018 1 Directives Pour La Construction Des Installations de Football - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/1-directives-pour-la-construction-des-installations-de-football 13/20

 

  14

17. Eclairage 17.1 Remarques généralesLes présentes directives sur les installations d’éclairage ont été élaborées en collabora-tion avec l’Association Suisse pour l’Eclairage (SLG) et se basent sur les instructions enmatière d’éclairage des installations sportives éditées par ladite Association. Elles serontappliquées lors de la réalisation d’éclairages pour les terrains de football et les stadesdans lesquels ont lieu des matches officiels et/ou les entraînements. Ces dispositions

concernent tous les nouveaux terrains de jeu, respectivement toutes les nouvelles instal-lations.

Pour la planification et la construction d’une installation d’éclairage, il faut impérativements’associer les services d’un technicien expérimenté, ou d’une entreprise spécialisée, quidevra respecter ces directives et spécialement les instructions „Eclairage de terrains defootball et des stades de football et d’athlétisme“ dans le manuel pour la construction etentretien des installations sportives de l’ASF.

Pour bénéficier d’une homologation sans problèmes, il est conseillé de soumettre le projetd’installation de l’éclairage, avant le début des travaux, à la CTJ de l’Association de foot-ball régionale, ou à la section compétente pour approbation. L’instance régionale ou lasection concernée de l’ASF peuvent refuser l'homologation des projets défectueux ou quin'ont pas fait l'objet d'une approbation préalable.

17.2 HomologationL’inspection des installations d’éclairage doit être exécutée par des spécialistes patentés.Les mesures sont à effectuer sur toute la surface. Le résultat du contrôle est à inscriredans le protocole de mesure pour installations d’éclairage officiel de l’ASF. Ce documentsera soumis pour approbation à la section compétente ou à l’association de football ré-gionale concernée. Sur demande, ce rapport du contrôle approuvé doit être présenté auxfonctionnaires compétents de l’association suisse de football. Ces mesures doivent êtrerépétées périodiquement (tous les 5 ans).

(Voir aussi Association Suisse pour l’Eclairage SLG FG7 – Directives – Eclairage desinstallations sportives, partie 1 – Principes, généralités, paragraphe 1.6: Mesure et éva-luation d’installation d’éclairage).

Les demandes d’homologation des terrains de jeu et des installations d’éclairage destinésau déroulement de matches officiels sont à adresser, avant l’utilisation, à l’Associationrégionale ou à la section. L’utilisation de terrains de jeu ou d'installations d’éclairage nonhomologués peut être sanctionnée par l’Association de football régionale ou par la sectioncompétente de l’ASF.

Les rapports d’inspection établis par l’Association de football régionale à fin d'homologa-tion sont adressés à la commission des terrains de jeu de l'ASF pour validation.

L’homologation des terrains de jeu et des installations d’éclairage est du ressort del’Association régionale, respectivement de la section compétente.

17.3 Valeur de l’éclairement horizontal pour la Ligue Amateur, la 1ère ligue et laChallenge League (sans retransmission TV)Un éclairement suffisant est une condition importante pour le sport de compétition. Lesinstallations d’éclairage des terrains destinés aux matches officiels doivent répondre auxvaleurs d’éclairement mentionnées dans le tableau ci-dessous. Les tableaux indiquent lavaleur de maintenance en tant qu’éclairement moyen Eav (av = average). La valeurd’exploitation est l’éclairement minimal moyen qui doit être assuré en tout temps. En rai-son de la baisse du flux lumineux des lampes, de l’encrassement des luminaires, etc.,l’éclairement de l’installation d’éclairage diminue au fil du temps. Pour une planificationd’une installation d’éclairage, il faut donc se baser sur une valeur de planification majorée.

Page 14: 1 Directives Pour La Construction Des Installations de Football

5/17/2018 1 Directives Pour La Construction Des Installations de Football - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/1-directives-pour-la-construction-des-installations-de-football 14/20

 

  15

Valeur de planification = valeur de maintenance x facteur de planificationExemple: valeur de maintenance du tableau pour le football des ligues

inférieures:Eh = 120 lux; facteur de projet en général, p = 1.25Valeur de projet = 120 x 1.25 = 150 lux

Valeur de maintenance = valeur de planification/facteur de planification = valeur de plani-

fication X facteur de maintenance

Le facteur de maintenance est l’inverse du facteur de planificationEn général, le facteur de maintenance est admis à 0.8.

Le tableau 1 indique la valeur d’éclairement horizontal moyen Eav pour l’entraînement, letableau 2 ladite valeur pour les matches d’entraînements et officiels selon la catégorie de jeu. La luminance horizontale sert d’évaluation principale de l’installation d’éclairage etcaractérise la lumière projetée sur la surface plane du terrain de sports.

17.4 Terrains d’entraînementValeurs de maintenance de l’éclairement horizontal moyen, mesurées à 1m du sol

Football EclairementEav horizontal

(Lux)

UniformitéEmin: Emax 

UniformitéEmin: Eav 

Indice de rendudes couleurs

(Ra)

Terrains d’entraînement 80  0.2  0.4 60

17.5 Terrains de jeu de l’ASFValeurs de maintenance de l’éclairement horizontal moyen, mesurées à 1m du sol

Football EclairementEav horizontal

(Lux)

UniformitéEmin: Emax 

UniformitéEmin: Eav 

Indice de rendudes couleurs

(Ra)

Ligue AmateurMatches officiels des liguesinférieures jusqu’en2e ligue inter inclue

120  0.3 0.5  60 

1ère ligue1) 200  0.4 0.6  60

Challenge League1);

2) 200  0.4 0.6  60

Lors des matches en Super Ligue sans retransmission TV, les valeurs minimales suivan-tes sont à respecter:

Super League1

);2

)Sans retransmissions TV

500  0.5 0.7  80

1) Les éclairements des terrains de jeu de ces ligues doivent être en harmonie avec les valeurs EN

(norme européenne). On assure ainsi l’équivalence européenne.2) Les terrains de jeu de la SFL doivent en principe être conformes aux dispositions contractuelles

en vigueur parafées par la Swiss Football League avec les stations de télévision. Les exigencessont formulées dans les exigences spécifiques pour les stades de la SFL ainsi que dans le „manuel pour la construction et l’entretien des installations sportives“ de l’ASF.

17.6 Valeurs de l’éclairement vertical pour la Super League (avec retransmission TV) Pour l’éclairage des terrains de jeu de la Swiss Football League (SFL), les exigences

spécifiques pour les stades de football de la SFL et notamment les dispositions contrac-tuelles entre ISPR/SRG SSR idée Suisse et la SFL/ASF sont applicables.*Voir également "Infrastructure pour les médias électroniques" exigences SRG SSR idéesuisse pour stades de la Swiss Football League.

Page 15: 1 Directives Pour La Construction Des Installations de Football

5/17/2018 1 Directives Pour La Construction Des Installations de Football - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/1-directives-pour-la-construction-des-installations-de-football 15/20

 

  16

17.7 UniformitéL’uniformité de l’éclairage est un critère de qualité de l’installation. La répartition homo-gène de la lumière s’avère indispensable. De faibles différences sont admises afin deconférer de la vivacité au groupe de joueurs. L’incidence latérale de la lumière produitdéjà cet effet.

Pour évaluer l’uniformité, on calcule les rapports entre les valeurs minimales, maximales

et moyennes de l’éclairement (Norme européenne EN 12193).

L’uniformité se définit ainsi: Emin / Emax Emin / Eav 

Sous „Eclairement pour terrains de jeu sans retransmission télévisée“, il est précisé quel’éclairement dépend entre autres de la luminance requise sur le terrain de jeu. Celaconcerne tout particulièrement les angles et les secteurs près des buts du terrain de jeu.La luminance – en tant que luminosité réfléchie dans le sens du regard – dépend de ladirection d’incidence de la lumière. Pour réaliser de bonnes conditions de vision, ilconvient de rechercher l’uniformité de l’éclairement sur tout le terrain de jeu.

Dans la zone des buts, une valeur d’éclairage de >75% de la valeur moyenne (Eav) estexigée. Depuis le terrain de jeu le secteur des buts n’apparaît ainsi pas comme une zonesombre lorsque les candélabres sont placés le long des lignes de touche.

Aucune ombre gênante ne doit apparaître aux principaux endroits du terrain de jeu ou decompétition. Ainsi, les différentes zones du terrain doivent être éclairées depuis diversesdirections. De faibles différences entre les éclairements des diverses directions sont sou-haitables. En raison du relief plus accru les objets visuels paraissent plus plastiques.Cette exigence est à respecter lors de la disposition des luminaires et leur réglage.

17.8 Disposition des luminaires pour la ligue amateur et l’entraînement 

La disposition des luminaires influence d’une manière déterminante la qualité d’éclairage.Les installations d’éclairage sont habituellement réalisées au moyen de 6 groupes de lu-minaires. Ils sont disposés par moitié sur les côtés du terrain de jeu. Dans la zone de +/-15°de la ligne de but, depuis le milieu du but, au cune source de lumière ne doit être pla-cée afin d’empêcher l’éblouissement lors des coups de coin.

Exceptionnellement, des installations d’éclairage peuvent aussi être réalisées avec 4groupes de luminaires. Avant la réalisation, cette variante s’écartant de la norme, 4 mâtsau lieu de 6, doit être soumise pour approbation à l’ASF ou à l’association de football ré-gionale concernée. Le projet doit alors prouver que toutes les exigences en matièred’éclairement, d’uniformité, d’éblouissement, d’éclairage des buts et des coins du terrainsont respectées.

Pour des raisons de sécurité, une distance minimale de s = 3 m est requise entre les mâtset les lignes latérales du terrain de jeu. Afin d’obtenir une bonne uniformité locale, il estrecommandé de choisir une plus grande distance en fonction de la répartition de la lu-mière diffusée. La disposition de luminaires dans la direction principale du jeu est à éviter.Si cela devait cependant s’avérer nécessaire pour des raisons particulières, on doit pou-voir les enclencher séparément.

Page 16: 1 Directives Pour La Construction Des Installations de Football

5/17/2018 1 Directives Pour La Construction Des Installations de Football - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/1-directives-pour-la-construction-des-installations-de-football 16/20

 

  17

Afin de réduire l’éblouissement et pour garantir une bonne uniformité de l’éclairement surle terrain de jeu, la hauteur du point lumineux (LpH = hauteur des luminaires) doit êtrecalculée. On retiendra que l’angle d’inclinaison des projecteurs doit atteindre au max. 70°par rapport à la verticale. En général, les valeurs minimales suivantes sont toutefois àrespecter:

- petits terrains de jeu LpH = 14 m

- terrains de jeu 64 x 100 m (6 mâts) LpH = 16 m- terrains de jeu 64 x 100 m (4 mâts) LpH = 18 m- terrains de jeu (FIFA) 68 x 105 m et plus LpH = 18 m

Ainsi l’on parvient à contenir au minimum l’éblouissement pour les joueurs, les arbitres,les spectateurs et l’environnement.

Sur des terrains d’entraînement, toute la surface doit être éclairée. Si seule la zone de butou une partie de la surface est éclairée, le gazon sera exagérément sollicité à ces en-droits. L’expérience a démontré que dans ce cas l’entraînement se déroule uniquementdans la zone éclairée.

17.9 Mesure de l’éclairementL’inspection des installations d’éclairage doit être exécutée par des spécialistes patentés.Les mesures sont à effectuer sur toute la surface, donc sur les deux moitiés du terrain de jeu. Le résultat du contrôle est à inscrire dans le protocole de mesure pour installationsd’éclairage officiel de l’ASF. Ce document sera soumis pour approbation à la sectioncompétente ou à l’association de football régionale concernée. Ces mesures doivent êtrerépétées périodiquement (tous les 5 ans). (Voir aussi FG7 – Directives – Eclairage desinstallations sportives, partie 1 – Principes, généralités, paragraphe 1.6: Mesure et éva-luation d’installation d’éclairage).

17.10 Entretien, maintenance 

Les luminaires doivent être nettoyés périodiquement, p.ex. lors d’un remplacement d’unelampe. Si la valeur de maintenance passe en dessous de la norme prescrite dans le ta-bleau d’éclairement, des mesures pour y remédier (changements de lampes, nettoyagedes luminaires) doivent être prises. Il ne faut jamais descendre en dessous de la valeurde maintenance exigée dans l’exploitation d’une installation. Les lampes qui ont lâché oudont le flux lumineux a fortement diminué sont à remplacer à temps afin de maintenirl’éclairement du terrain de jeu à sa valeur figurant dans le tableau.

18. Installations de vestiaires

Indications générales Le programme de locaux dépend de la grandeur du stade de football ainsi que des exi-gences d’utilisation. Une subdivision des secteurs de locaux découle de leurs fonctions etde leur nécessité pour l’exploitation et le secteur des loisirs.

Pour les stades de football de la Swiss Football League et de la 1ère ligue, on appliquerales recommandations et les exigences de la SFL, respectivement celles qui figurent dansrèglement de jeu de la 1ère ligue.

Les locaux mentionnés ci-après et leurs dimensions découlent des exigences multiplesd’utilisation des installations de football. Dans les cas particuliers, des besoins spécifiquesen manière d’utilisation des installations sportives peuvent aussi requérir d’autres locauxet dimensions.

Page 17: 1 Directives Pour La Construction Des Installations de Football

5/17/2018 1 Directives Pour La Construction Des Installations de Football - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/1-directives-pour-la-construction-des-installations-de-football 17/20

 

  18

18.1 Locaux pour les activités sportives

Local Particularités/critères Valeurs indicatives

Caisses/pointsde contrôle

En fonction de la grandeur dustade et des manifestations spor-tives prévues. Séparées des ac-tivités sportives et des vestiaires,près de la clôture, avec accèsdirect à la zone des spectateurs.

Par stade:au moins 2 entrées avec sur-face d’attente en amont.Grandeur en fonction du sys-tème d’entrée.Largeur de passage >1.20 m

Préau d’entrée Grandeur du stade, situationenvironnante

Selon les besoins

Entrée couverte Nombre d’équipes env. 30 m2 

Coupe-vent Sas de température et de propre-té. Information

Selon les besoins

Foyer Endroit de séjour et derassemblement env. 30 m

2

 

Couloir/corridor Nombre et grandeur des locauxsubordonnés

Largeur env. 2.0 m à 2.50 m

Local sanitaire Situé à proximité immédiate del’entrée/sortie

9 à 12 m2 

Sanitaires, téléphone.Civière.Table des soins.Pharmacie.

Bureau du directeurde jeu

Bureau situé à proximité immé-diate de l’entrée/sortie

Selon les besoins 9 à 12 m2 

Salle de théorie Local de formation et rassem-

blement pour entraîneurs et spor-tifs

Selon les besoins >40 m2 

Conciergerie Située entre exploitation sportiveet entretien. Eventuellement avectechnique de régie

12 à 15 m2 

Lavage deschaussures

A l’entrée des vestiaires, zonecouverte

Au moins 20 places (env. 12m

1)

Local des arbitres Situé près des vestiaires.Pour des matches simultanés ousuccessifs, 2 locaux sont néces-

saires

Emplacement de séjour pour 3personnes, avec place pourécrire, douche, WC et lavabo

12 à 15 m2

Vestiaires Selon nombre de terrains de jeu.Par vestiaire au moins 12.0 m delongueur de banc (60 cm parsportif). Distance entre bancsopposés >2.0 m Equipement:lavabos, miroir, sèche-cheveux

Pour 1 terrain:4 vestiaires de 18 à 24 m

2

Pour chaque terrain de plus, aumoins 2 vestiaires supplémen-taires

Page 18: 1 Directives Pour La Construction Des Installations de Football

5/17/2018 1 Directives Pour La Construction Des Installations de Football - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/1-directives-pour-la-construction-des-installations-de-football 18/20

 

  19

Douches Disposées entre les vestiaires oupour chacun

Pour 3 à 4 sportifs, 1 douchePour double utilisation 8 à 10douches, pour utilisation indivi-duelle, au moins 6 douchesSurface par place de doucheenv. 1.5 à 2.0 m

Locaux de séchage Placés avant les douches,

comme sas vers les vestiaires

5 à 7 m2 

Massage Disposé sous forme de baie dansle vestiaire. La table de massagepeut aussi être intégrée dans levestiaire

9 à 12 m2 

Place nécessaire: distance en-tre bancs opposés >2.50 m

Toilettes Attribuées aux vestiaires, sépa-rées du passage du public. Ev.accessibles directement depuisles vestiaires

Par vestiaire:Dames: 1 WC (selon besoins)Hommes:1 WC

1 à 2 urinoirs

Lavage/séchage Local de lavage/séchage pourtenues des joueurs, seulement

dans les grands stades

12 à 15 m2 

Engins de sport En fonction de la grandeur et dugenre d’installation sportive.

Par terrain de jeu 15 à 20 m2 

Kiosque/buvette Selon la grandeur du stade, dis-tribution de boissons et colla-tions. Endroit protégé, couvert.Ev. exploité avec le local du club.

Selon les besoins

Local duclub/réfectoire

Selon la grandeur du stade. Aveccuisine/office, local de dépôt etfrigorifique et éventuellement lo-cal du personnel.Toilettes

Livraisons/accès.

Selon les besoins

Locaux dessponsors

Séparés du reste del’exploitation. Attribution au localdu club ou avec propre petit of-fice et toilettes.

Selon les besoins

Salle demusculation

Pour stations d’entraînement,engins de musculation

Selon les besoins > 40 m2 

Salle de Fitness Salle d’échauffement Selon les besoins 70 à 100 m2 

Sauna Détente Selon les besoins 6 m2par per-

sonne

Page 19: 1 Directives Pour La Construction Des Installations de Football

5/17/2018 1 Directives Pour La Construction Des Installations de Football - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/1-directives-pour-la-construction-des-installations-de-football 19/20

 

  20

18.2 Locaux pour l’entretien 

Local de nettoyage Bien relié à l’exploitation sportive,accès direct depuis le couloir / corridor.

10 à 15 m2 

Engins d’entretienParc de machines

En fonction de la grandeur dustade et des divers besoins desterrains de jeu.Place située devant.

Pour 1 terrain de jeu 25 à 35m

2

Par chaque terrain de jeusupplémentaire 20 m

2

Même surface de localAtelier Seulement dans les grands sta-

des.Peut être intégré dans le locald’entretien.

15 à 20 m2 

Local du matériel Local pour semences, engrais,sable, marquage des terrains,etc.

Pour 1 terrain de jeu 10 à 15m

2

Par terrain de jeu supplémen-taire 10 m

Bennes Pour déchets verts en plein air,de préférence abaissées, avecplace pour l’exploitation

Par benne 8 à 10 m2 

18.3 Locaux techniques 

ChaufferieCentrale sanitaireCentrale de ventila-tionCentrale électriqueTransformateur

En fonction de la grandeur dustade et des vecteurs énergéti-ques choisis

Selon les besoins

Local de régie Surveillance et commande de

toutes les installations. Peut êtreintégré dans la conciergerie

Selon les besoins

18.4 Locaux pour l’accueil des spectateurs

Toilettes Accessibles de l’extérieur, sépa-rées de l’exploitation sportive.-pour les petits stades,intégrées dans le bâtiment desvestiaires

-pour les grands stades éven-tuellement décentralisées

Par terrain de jeu:Dames: 1 WCHommes: : 1 WC

1 à 2 urinoirs1 cabine accessible

en fauteuil roulantPour 1000 places de specta-teursDames: 2 WCHommes: 2 WC

4 à 6 urinoirs1 cabine accessibleen fauteuil roulant

Postes deravitaillement

Dans les grands stades, décen-tralisés

Selon les besoins

Page 20: 1 Directives Pour La Construction Des Installations de Football

5/17/2018 1 Directives Pour La Construction Des Installations de Football - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/1-directives-pour-la-construction-des-installations-de-football 20/20

 

  21

18.5 Locaux de manifestation

Local de régie Local technique pour manifesta-tions, speaker, éclairage et haut-parleurs

Selon les besoins

Locaux des médias Pour TV/radio comme salle

d’interview

Selon les besoins 15 à 20 m2 

Locaux de presse Travail de presse et salle deconférences de presse. Even-tuellement utilisés en commun

Selon les besoins >30 m2 

18.6 Parking 

Exploitation/entretien Administration, direction du club,personnel de service, médecin.A proximité immédiate du bâti-ment

6 à 8 places de parking

Exploitation sportive SportifsDans le voisinage du stade 15 places par terrain de jeu20 à 25 places pour vélosEn plus: 1 place pour bus

Spectateurs Dans le voisinage du stade 1 place pour 10 à 20 specta-teurs

1 place pour vélospour 5 à 10 spectateurs

19. Divergences de textesEn cas de divergences de textes, la version rédigée en langue allemande fait foi.

20. Dispositions finalesLes présentes directives ont été approuvées lors de la séance du comité central de l’ASFdu 25 janvier 2008 et entrent en vigueur avec effet immédiat. Toutes les prescriptionsédictées antérieurement sont par conséquent abrogées.

ASSOCIATION SUISSE DE FOOTBALL

Le Président central: Le Secrétaire général: Ralph Zloczower Peter Gilliéron 

Muri, le 25 janvier 2008