-...

29
www.sergeferrari.com Contact • Siège social / Headquarters: + 33 (0)4 74 97 41 33 • Votre contact local Your local representative: www.sergeferrari.com • La filière de recyclage opérationnelle Serge Ferrari The Serge Ferrari operational recycling chain • Matières premières secondaires à forte valeur intrinsèque, compatibles avec de multiples process / Secondary raw materials of high intrinsic value compatible with multiple processes • Une réponse quantifiée pour lutter contre l’épuisement des ressources naturelles A quantified response to combat depletion of natural resources www.texyloop.com IMO MSC.307 (88) (2010 FTP Code) Annex 1 Part 8 Les caractéristiques techniques indiquées sont des valeurs moyennes avec une tolérance de +/- 5%. Nos produits sont sujets à des évolutions en fonction des progrès techniques et nous nous réservons le droit d’en modifier les caractéristiques à tout moment. Il est de la responsabilité de l’acheteur de nos produits de vérifier la validité des données ci-dessus. Pour l’appli- cation de la garantie, se référer aux termes de la garantie applicable disponible sur demande. / Quoted technical characteristics are average values with a +/- 5% tolerance. Our products are subject to improvements resulting from technical developments and we reserve the right to modify their characteristics at any time. The purchaser of our products is responsible for checking the above data. / Bei den angegebenen technischen Daten handelt es sich um Durchschnittswerte mit einer Abweichung von +/- 5%. Unsere Produkte unterliegen Änderungen aufgrund des technischen Fortschritts. Wir behalten uns das Recht vor, die Eigenschaften unserer Produkte jederzeit anzupassen. Es obliegt dem Käufer unserer Produkte, die Gültigkeit der o.g. Daten zu über- prüfen. Um die Garantiewirksamkeit sicherzustellen ist es unter Umständen notwendig weitere Dokumente (siehe Garantietext), die auf Anfrage erhältlich sind, einzureichen. / Las características técnicas indicadas son valores medios con una tolerancia de +/- 5%. Nuestros productos están sujetos a evolución según los progresos técnicos, reservándonos el derecho de modificar las características en todo momento. Es responsabilidad del comprador de nuestros productos comprobar la validez de los datos anteriores. Propriétés techniques Technical properties Technische Daten Propiedades técnicas 7117FR / 7438FR 7122FR 7150FR 7190FR Normes Standards Normen Normas Poids / Weight /Gewicht/ Peso 560 g/m 2 580 g/m 2 880 g/m 2 600 g/m 2 EN ISO 2286-2 Laize / Width / Breite / Ancho 180 cm 180 cm 180 cm 180 cm Porosité / Openess factor Porosität / Porosidad 21 % 14 % 3 % 22 % Propriétés physiques / Physical properties / Physikalische Eigenschaften / Propiedades físicas Résistance rupture (chaîne/trame) Tensile strength (warp/weft) Reißkraft (Kette/Schuss) Resistencia a la rotura (urdimbre/trama) 235/235 daN/ 5 cm 235/200 daN/ 5 cm 250/250 daN/ 5 cm 240/240 daN/ 5 cm EN ISO 1421 Allongement sous charge 20 daN (chaîne / trame) Elongation under load 20 daN (warp / weft) Reißdehnung bei 20 daN (Kette/Schuss) Alargamiento bajo carga 20 daN (urdimbre/ trama) 3 % / 3 % 4 % / 2 % 2 % / 1 % 2.5 % / 2.5 % EN ISO 1421 Résistance abrasion Resistance to abrasion Abriebfestigkeit Reacción a la abrasión >120 000 cycles >120 000 cycles >120 000 cycles >120 000 cycles EN ISO 12947-2 Martindale Stabilité lumière extrême Extreme light stability Extreme Lichtechtheit Estabilidad luz extrema ΔE lab < 3 UVA 340 / 2000h ΔE lab < 3 UVA 340 / 2000h ΔE lab < 3 UVA 340 / 2000h ΔE lab < 3 UVA 340 / 2000h NF T30-036 (QUVTEST) Résistance moisissures Mould resistance Schimmelbeständigkeit Resistencia al moho Méthode A, Excellent Methods A, Excellent VerfahrenA, Ausgezeichnet Método A, Excelente Méthode A, Excellent Methods A, Excellent VerfahrenA, Ausgezeichnet Método A, Excelente Méthode A, Excellent Methods A, Excellent VerfahrenA, Ausgezeichnet Método A, Excelente Méthode A, Excellent Methods A, Excellent VerfahrenA, Ausgezeichnet Método A, Excelente EN ISO 846-A Températures extrêmes d’utilisation Extreme working temperatures Maximale Anwendungstemperaturen Temperaturas extremas de utilización -30°C / +70°C -30°C / +70°C -30°C / +70°C -30°C / +70°C Réaction au feu / Flame retardancy / Brennverhalten / Reacción al fuego Classement / Rating Klassifikation / Clasificación M2 B1 Euroclass M2 B1 Euroclass M2 B1 NFP 92-507 DIN 4102-1 B,s3 d0/EN 13501-1 Systèmes de management / Management systems / Managementsysteme / Sistemas de gestión Qualité / Quality / Qualität / Calidad ISO 9001 Environnement / Environment Umwelt / Medioambiental ISO 14001 Certifications, labels, garanties, recyclabilité / Certifications, labels, warranties, recyclability Zertifizierungen, Kennzeichnung, Garantien, Recycelfähigkeit / Certificaciones, labels, garantías, reciclabilidad Serge Ferrari & Batyline are Serge Ferrari sas registered trademarks. 8157 • AVRIL 2015 / V1.01 FR/GB/D/ES (7117 - 7122 - 7150) BVCert. 6223323

Transcript of -...

Page 1: - neufert-cdn.archdaily.netneufert-cdn.archdaily.net/uploads/product_file/file/5603/merged.compressed.pdfPropriétés techniques / Technical properties Technische Daten / Propiedades

www.sergeferrari.com

→ Contact• Siège social / Headquarters:

+ 33 (0)4 74 97 41 33• Votre contact local

Your local representative: www.sergeferrari.com

→ • La filière de recyclage opérationnelle Serge Ferrari

The Serge Ferrari operational recycling chain • Matières premières secondaires à forte valeur intrinsèque, compatibles avec de

multiples process / Secondary raw materials of high intrinsic value compatible with multiple processes

• Une réponse quantifiée pour lutter contre l’épuisement des ressources naturelles A quantified response to combat depletion of natural resources

www.texyloop.com

IMO MSC.307 (88) (2010 FTP Code) Annex 1 Part 8

Les caractéristiques techniques indiquées sont des valeurs moyennes avec une tolérance de +/- 5%. Nos produits sont sujets à des évolutions en fonction des progrès techniques et nous nous réservons le droit d’en modifier les caractéristiques à tout moment. Il est de la responsabilité de l’acheteur de nos produits de vérifier la validité des données ci-dessus. Pour l’appli-cation de la garantie, se référer aux termes de la garantie applicable disponible sur demande. / Quoted technical characteristics are average values with a +/- 5% tolerance. Our products are subject to improvements resulting from technical developments and we reserve the right to modify their characteristics at any time. The purchaser of our products is responsible for checking the above data. / Bei den angegebenen technischen Daten handelt es sich um Durchschnittswerte mit einer Abweichung von +/- 5%. Unsere Produkte unterliegen Änderungen aufgrund des technischen Fortschritts. Wir behalten uns das Recht vor, die Eigenschaften unserer Produkte jederzeit anzupassen. Es obliegt dem Käufer unserer Produkte, die Gültigkeit der o.g. Daten zu über-prüfen. Um die Garantiewirksamkeit sicherzustellen ist es unter Umständen notwendig weitere Dokumente (siehe Garantietext), die auf Anfrage erhältlich sind, einzureichen. / Las características técnicas indicadas son valores medios con una tolerancia de +/- 5%. Nuestros productos están sujetos a evolución según los progresos técnicos, reservándonos el derecho de modificar las características en todo momento. Es responsabilidad del comprador de nuestros productos comprobar la validez de los datos anteriores.

Propriétés techniques Technical properties Technische Daten Propiedades técnicas

7117FR / 7438FR 7122FR 7150FR 7190FR

Normes Standards Normen Normas

Poids / Weight /Gewicht/ Peso 560 g/m2 580 g/m2 880 g/m2 600 g/m2 EN ISO 2286-2

Laize / Width / Breite / Ancho 180 cm 180 cm 180 cm 180 cmPorosité / Openess factor Porosität / Porosidad 21 % 14 % 3 % 22 %

Propriétés physiques / Physical properties / Physikalische Eigenschaften / Propiedades físicas

Résistance rupture (chaîne/trame) Tensile strength (warp/weft) Reißkraft (Kette/Schuss)

Resistencia a la rotura (urdimbre/trama)

235/235 daN/ 5 cm 235/200 daN/ 5 cm 250/250 daN/ 5 cm 240/240 daN/ 5 cm EN ISO 1421

Allongement sous charge 20 daN (chaîne / trame) Elongation under load 20 daN (warp / weft) Reißdehnung bei 20 daN (Kette/Schuss) Alargamiento bajo carga 20 daN (urdimbre/ trama)

≤ 3 % / ≤ 3 % ≤ 4 % / ≤ 2 % ≤ 2 % / ≤ 1 % ≤ 2.5 % / ≤ 2.5 % EN ISO 1421

Résistance abrasion Resistance to abrasion Abriebfestigkeit Reacción a la abrasión

>120 000 cycles >120 000 cycles >120 000 cycles >120 000 cycles EN ISO 12947-2 Martindale

Stabilité lumière extrême Extreme light stability Extreme Lichtechtheit Estabilidad luz extrema

ΔE lab < 3 UVA 340 / 2000h

ΔE lab < 3 UVA 340 / 2000h

ΔE lab < 3 UVA 340 / 2000h

ΔE lab < 3 UVA 340 / 2000h

NF T30-036 (QUVTEST)

Résistance moisissures Mould resistance Schimmelbeständigkeit Resistencia al moho

Méthode A, Excellent Methods A, Excellent Verfahren A, Ausgezeichnet Método A, Excelente

Méthode A, Excellent Methods A, Excellent Verfahren A, Ausgezeichnet Método A, Excelente

Méthode A, Excellent Methods A, Excellent Verfahren A, Ausgezeichnet Método A, Excelente

Méthode A, Excellent Methods A, Excellent Verfahren A, Ausgezeichnet Método A, Excelente

EN ISO 846-A

Températures extrêmes d’utilisation Extreme working temperatures Maximale Anwendungstemperaturen Temperaturas extremas de utilización

-30°C / +70°C -30°C / +70°C -30°C / +70°C -30°C / +70°C

Réaction au feu / Flame retardancy / Brennverhalten / Reacción al fuego

Classement / Rating Klassifikation / Clasificación

M2 B1Euroclass

M2 B1Euroclass

M2 B1

NFP 92-507 DIN 4102-1B,s3 d0/EN 13501-1

Systèmes de management / Management systems / Managementsysteme / Sistemas de gestión

Qualité / Quality / Qualität / Calidad ISO 9001Environnement / Environment Umwelt / Medioambiental ISO 14001

Certifications, labels, garanties, recyclabilité / Certifications, labels, warranties, recyclabilityZertifizierungen, Kennzeichnung, Garantien, Recycelfähigkeit / Certificaciones, labels, garantías, reciclabilidad

Serg

e Fe

rrar

i & B

atyl

ine

are

Serg

e Fe

rrar

i sas

re

gist

ered

trad

emar

ks.

8157

• A

VRIL

201

5 / V

1.01

FR

/GB/

D/ES

(7117 - 7122 - 7150)BVCert. 6223323

Page 2: - neufert-cdn.archdaily.netneufert-cdn.archdaily.net/uploads/product_file/file/5603/merged.compressed.pdfPropriétés techniques / Technical properties Technische Daten / Propiedades

7122FR-5141 7122FR-5622

7150FR-5652 7150FR-5642

7190FR-50433 7438FR-5015

7190FR-50118 7438FR-504337190FR-5015 7438FR-50057190FR-50391 7190FR-5005

7117FR-501187117FR-50433 7117FR-5029 7117FR-5138

7117FR-5142 7117FR-5144 7117FR-5015 7117FR-5005

Flame Retardant Flame Retardant

* Nous consulter / Consult us / Fragen Sie uns / ConsúltenosLes coloris et contextures présentés dans ce document sont donnés à titre indicatif. / Die im vorliegenden Dokument präsentierten Farbtöne und Fadendichten haben rein informativen Charakter. / The colours and textures represented in this document are provided as a reference only. / Los colores y texturas que se muestras en este fichero impreso lo son a título informativo.

Sur demande* / On demand* / Auf Anfrage* / Bajo pedido*

32,5 x 35

160 x 110 160 x 110

75 x 35

Page 3: - neufert-cdn.archdaily.netneufert-cdn.archdaily.net/uploads/product_file/file/5603/merged.compressed.pdfPropriétés techniques / Technical properties Technische Daten / Propiedades

Propriétés techniques / Technical properties Technische Daten / Propiedades técnicas 7300 / 7301 7300FR Normes / Standards

Normen / Normas

Poids / Weight /Gewicht / Peso 560 g/m2 560 g/m2 EN ISO 2286-2

Laize / Width / Breite / Ancho 180 cm 180 cm

Porosité / Openess factor / Porosität / Porosidad 10 % 10 %

Propriétés physiques / Physical properties / Physikalische Eigenschaften / Propiedades físicas

Résistance rupture (chaîne/trame) Tensile strength (warp/weft) Reißkraft (Kette/Schuss)Resistencia a la rotura (urdimbre/trama)

240/210 daN/ 5 cm 240/210 daN/ 5 cm EN ISO 1421

Allongement sous charge 20 daN (chaîne / trame) Elongation under load 20 daN (warp / weft) Reißdehnung bei 20 daN (Kette/Schuss) Alargamiento bajo carga 20 daN (urdimbre/ trama)

≤ 2 % / ≤ 3 % ≤ 2 % / ≤ 3 % EN ISO 1421

Résistance abrasion / Resistance to abrasion Abriebfestigkeit / Reacción a la abrasión >120 000 cycles >120 000 cycles EN ISO 12947-2

Martindale

Stabilité lumière extrême / Extreme light stability Extreme Lichtechtheit / Estabilidad luz extrema

ΔE lab < 3 UVA 340 / 2000h

ΔE lab < 3 UVA 340 / 2000h NF T30-036 (QUVTEST)

Résistance moisissures / Mould resistance Schimmelbeständigkeit / Resistencia al moho

Méthode A, Excellent / Methods A, Excellent Verfahren A, Ausgezeichnet / Método A, Excelente

Méthode A, Excellent / Methods A, Excellent Verfahren A, Ausgezeichnet / Método A, Excelente EN ISO 846-A

Températures extrêmes d’utilisation Extreme working temperatures Maximale Anwendungstemperaturen Temperaturas extremas de utilización

-30°C / +70°C -30°C / +70°C

Réaction au feu / Flame retardancy / Brennverhalten / Reacción al fuego

ClassementRating KlassifikationClasificación

conforme / pass / Konform / conforme

M2 B1conforme / pass / Konform / conforme

conforme / pass / Konform / conforme

NFP 92-507 DIN 4102-1IMO MSC.307(88)(2010 FTP Code)Annex 1 Part 8 CAL TB 117

Systèmes de management / Management systems / Managementsysteme / Sistemas de gestión

Qualité / Quality / Qualität / Calidad ISO 9001Environnement / Environment Umwelt / Medioambiental ISO 14001

Certifications, labels, garanties, recyclabilité / Certifications, labels, warranties, recyclabilityZertifizierungen, Kennzeichnung, Garantien, Recycelfähigkeit / Certificaciones, labels, garantías, reciclabilidad

Les caractéristiques techniques indiquées sont des valeurs moyennes avec une tolérance de +/- 5%. Nos produits sont sujets à des évolutions en fonction des progrès techniques et nous nous réservons le droit d’en modifier les caractéristiques à tout moment. Il est de la responsabilité de l’acheteur de nos produits de vérifier la validité des données ci-dessus. Pour l’application de la garantie, se référer aux termes de la garantie applicable disponible sur demande.Quoted technical characteristics are average values with a +/- 5% tolerance. Our products are subject to improvements resulting from technical developments and we reserve the right to modify their characteristics at any time. The purchaser of our products is responsible for checking the above data.Bei den angegebenen technischen Daten handelt es sich um Durchschnittswerte mit einer Abweichung von +/- 5%. Unsere Produkte unterliegen Änderungen aufgrund des technischen Fortschritts. Wir behalten uns das Recht vor, die Eigenschaften unserer Produkte jederzeit anzupassen. Es obliegt dem Käufer unserer Produkte, die Gültigkeit der o.g. Daten zu überprüfen. Um die Garantiewirksamkeit sicherzustellen ist es unter Umständen notwendig weitere Dokumente (siehe Garantietext), die auf Anfrage erhältlich sind, einzureichen.Las características técnicas indicadas son valores medios con una tolerancia de +/- 5%. Nuestros productos están sujetos a evolución según los progresos técnicos, reservándonos el derecho de modificar las características en todo momento. Es responsabilidad del comprador de nuestros productos comprobar la validez de los datos anteriores.

(7300-7301)BVCert. 6223323

Serg

e Fe

rrar

i & B

atyl

ine

are

Serg

e Fe

rrar

i sas

re

gist

ered

trad

emar

ks.

8154

• A

VRIL

201

5 / V

1.01

FR/G

B/D/

ES

www.sergeferrari.com

→ Contact• Siège social / Headquarters:

+ 33 (0)4 74 97 41 33• Votre contact local

Your local representative: www.sergeferrari.com

→ • La filière de recyclage opérationnelle Serge Ferrari

The Serge Ferrari operational recycling chain • Matières premières secondaires à forte valeur intrinsèque, compatibles avec de

multiples process / Secondary raw materials of high intrinsic value compatible with multiple processes

• Une réponse quantifiée pour lutter contre l’épuisement des ressources naturelles A quantified response to combat depletion of natural resources

www.texyloop.com

(7300FR)

Page 4: - neufert-cdn.archdaily.netneufert-cdn.archdaily.net/uploads/product_file/file/5603/merged.compressed.pdfPropriétés techniques / Technical properties Technische Daten / Propiedades

7300FR-5563

7300FR-5559

7300-5389

7300-53947300-5393

7300-5014

7300-5387

7300-5399

7301-5397 - Twist effect 7301-5398 - Twist effect 7301-5402 - Twist effect

7300-5395

7300-5391

7300FR-5001

7300FR-5557 7300FR-5562

7300FR-5005

7301-5396 - Twist effect7300-5393

Flame Retardant

* Nous consulter / Consult us / Fragen Sie uns / ConsúltenosLes coloris et contextures présentés dans ce document sont donnés à titre indicatif. / Die im vorliegenden Dokument präsentierten Farbtöne und Fadendichten haben rein informativen Charakter. / The colours and textures represented in this document are provided as a reference only. / Los colores y texturas que se muestras en este fichero impreso lo son a título informativo.

7300-5392

7300-5400

7300-5388

7300-5384

Sur demande* / On demand* / Auf Anfrage* / Bajo pedido*

Sur demande* / On demand* / Auf Anfrage* / Bajo pedido*

160 x 55 160 x 55

160 x 55

47 x 30

Page 5: - neufert-cdn.archdaily.netneufert-cdn.archdaily.net/uploads/product_file/file/5603/merged.compressed.pdfPropriétés techniques / Technical properties Technische Daten / Propiedades

Serg

e Fe

rrar

i & B

atyl

ine

are

Serg

e Fe

rrar

i sas

re

gist

ered

trad

emar

ks.

8159

- JU

ILLE

T 20

15/V

2.01

FR/G

B/D/

ES

www.sergeferrari.com

→ Contact• Siège social / Headquarters:

+ 33 (0)4 74 97 41 33• Votre contact local

Your local representative: www.sergeferrari.com

→ • La filière de recyclage opérationnelle Serge Ferrari

The Serge Ferrari operational recycling chain • Matières premières secondaires à forte valeur intrinsèque, compatibles avec de

multiples process / Secondary raw materials of high intrinsic value compatible with multiple processes

• Une réponse quantifiée pour lutter contre l’épuisement des ressources naturelles A quantified response to combat depletion of natural resources

www.texyloop.com

Propriétés techniques / Technical properties Technische Daten / Propiedades técnicas 7710 7711 (waterproof) Normes / Standards

Normen / Normas

Composition / Composition / Aufbau / ComposiciónComposite PVC - fibres synthétiquesPVC composite - synthetic fibersPVC Verbund - SynthetikfasernComposite PVC - fibras sintéticas

Composite PVC - fibres synthétiquesPVC composite - synthetic fibersPVC Verbund - SynthetikfasernComposite PVC - fibras sintéticas

Poids / Weight /Gewicht / Peso 450 g/m2 470 g/m2 EN ISO 2286-2

Laize / Width / Breite / Ancho 180 cm 180 cm

Porosité / Openess factor / Porosität / Porosidad 8 %

Propriétés physiques / Physical properties / Physikalische Eigenschaften / Propiedades físicas

Résistance rupture (chaîne/trame) Tensile strength (warp/weft) Reißkraft (Kette/Schuss)Resistencia a la rotura (urdimbre/trama)

240/150 daN/ 5 cm 240/150 daN/ 5 cm EN ISO 1421

Allongement sous charge 20 daN (chaîne / trame) Elongation under load 20 daN (warp / weft) Reißdehnung bei 20 daN (Kette/Schuss) Alargamiento bajo carga 20 daN (urdimbre/ trama)

≤ 2,5 % / ≤ 4 % ≤ 2,5 % / ≤ 4 % EN ISO 1421

Résistance déchirure (chaîne / trame) / Tear strength (warp / weft) / Weiterreißkraft (Kette/Schuss) / Resistencia al desgarro (urdimbre/ trama)

40 daN / 30 daN 40 daN / 30 daN DIN 53.363

Résistance abrasion / Resistance to abrasion Abriebfestigkeit / Resistencia a la abrasión

120 000 cycles1 (0=nothing - 5=important damage)

120 000 cycles1 (0=nothing - 5=important damage)

NF EN ISO 5470-2Martindale

Test boulochage / Pilling testTest zur Fusselbildung / Prueba de pelusilla y bolitas 4 (1=important - 5=nothing) 4 (1=important - 5=nothing) NF EN ISO 12945-2

Stabilité lumière extrême / Extreme light stability Extreme Lichtechtheit / Estabilidad luz extrema

ΔE lab < 3 UVA 340 / 2000h

ΔE lab < 3 UVA 340 / 2000h NF T30-036 (QUVTEST)

Résistance moisissures / Mould resistance Schimmelbeständigkeit / Resistencia al moho Degré 1 / Degree 1 / Grad 1 / Grado 1 Degré 1 / Degree 1 / Grad 1 / Grado 1 EN ISO 846-A

Températures extrêmes d’utilisation Extreme working temperatures Maximale Anwendungstemperaturen Temperaturas extremas de utilización

-30°C / +70°C -30°C / +70°C

Systèmes de management / Management systems / Managementsysteme / Sistemas de gestión

Qualité / Quality / Qualität / Calidad ISO 9001

Environnement / Environment Umwelt / Medioambiental ISO 14001

Certifications, labels, garanties, recyclabilité / Certifications, labels, warranties, recyclabilityZertifizierungen, Kennzeichnung, Garantien, Recycelfähigkeit / Certificaciones, labels, garantías, reciclabilidad

Les caractéristiques techniques indiquées sont des valeurs moyennes avec une tolérance de +/- 5%. Nos produits sont sujets à des évolutions en fonction des progrès techniques et nous nous réservons le droit d’en modifier les caractéristiques à tout moment. Il est de la responsabilité de l’acheteur de nos produits de vérifier la validité des données ci-dessus. Pour l’application de la garantie, se référer aux termes de la garantie applicable disponible sur demande. / Quoted technical characteristics are average values with a +/- 5% tolerance. Our products are subject to im-provements resulting from technical developments and we reserve the right to modify their characteristics at any time. The purchaser of our products is responsible for checking the above data. / Bei den angegebenen technischen Daten handelt es sich um Durchschnittswerte mit einer Abweichung von +/- 5%. Unsere Produkte unterliegen Änderungen aufgrund des technischen Fortschritts. Wir behalten uns das Recht vor, die Eigenschaften unserer Produkte jederzeit anzupassen. Es obliegt dem Käufer unserer Produkte, die Gültigkeit der o.g. Daten zu überprüfen. Um die Garantiewirksamkeit sicherzustellen ist es unter Umständen notwendig weitere Dokumente (siehe Garantietext), die auf Anfrage erhältlich sind, einzureichen.Las características técnicas indicadas son valores medios con una tolerancia de +/- 5%. Nuestros productos están sujetos a evolución según los progresos técnicos, reservándonos el derecho de modificar las características en todo momento. Es responsabilidad del comprador de nuestros productos comprobar la validez de los datos anteriores.

BVCert. 6223323

Phot

o : ©

Coro

Page 6: - neufert-cdn.archdaily.netneufert-cdn.archdaily.net/uploads/product_file/file/5603/merged.compressed.pdfPropriétés techniques / Technical properties Technische Daten / Propiedades

7710-50566 7711-50566 (waterproof)

*Disponible sur production spéciale - Nous consulter / *Available on special fabrication - Please contact us *Als Sonderproduktion erhältlich - Auf Anfrage / *Disponible bajo producción especial – Consúltenos.

Application : coussins / Application: cushions / Anwendung: Kissen / Aplicación: Cojines.

Sur demande* / On demand* / Auf Anfrage* / Bajo pedido*

Sur demande* / On demand* / Auf Anfrage* / Bajo pedido*

Waterproof

7710-50567 7711-50566 (waterproof)

7710-50563

7710-50559

7710-50564 7711-50557 (waterproof)

7711-50559 (waterproof)

7711-50564 (waterproof)7711-50567 (waterproof)

7710-50566 7711-50563 (waterproof)

7710-50554

7710-50553

7710-50558

7711-50568 (waterproof)

7711-50553 (waterproof)

7711-50554 (waterproof)

7710-50562 7711-50555 (waterproof)

7710-50560

7710-50556

7710-50552

7710-50568 7711-50565 (waterproof)

7711-50552 (waterproof)

7711-50558 (waterproof)

7711-50562 (waterproof)

7710-50561

7710-50555

7710-50557

7710-50565

7711-50556 (waterproof)

7711-50560 (waterproof)

7711-50561 (waterproof)

Page 7: - neufert-cdn.archdaily.netneufert-cdn.archdaily.net/uploads/product_file/file/5603/merged.compressed.pdfPropriétés techniques / Technical properties Technische Daten / Propiedades

Propriétés techniques Technical properties Technische Daten Propiedades técnicas

7407 7407FR 7406 7350

Normes Standards Normen Normas

Poids / Weight /Gewicht/ Peso 500 g/m2 500 g/m2 660 g/m2 725 g/m2 EN ISO 2286-2

Laize / Width / Breite / Ancho 180 cm 180 cm 180 cm 180 cmPorosité / Openess factor Porosität / Porosidad 22 % 22 % 11 % 10 %

Propriétés physiques / Physical properties / Physikalische Eigenschaften / Propiedades físicas

Résistance rupture (chaîne/trame) Tensile strength (warp/weft) Reißkraft (Kette/Schuss)

Resistencia a la rotura (urdimbre/trama)

240/240 daN/ 5 cm 240/240 daN/ 5 cm 360/330 daN/ 5 cm 430/410 daN/ 5 cm EN ISO 1421

Allongement sous charge 20 daN (chaîne / trame)

Elongation under load 20 daN (warp / weft) Reißdehnung bei 20 daN (Kette/Schuss) Alargamiento bajo carga 20 daN (urdimbre/ trama)

≤ 2.5 % / ≤ 2.5 % ≤ 2.5 % / ≤ 2.5 % ≤ 2.5 % / ≤ 2.5 % ≤ 2 % / ≤ 2 % EN ISO 1421

Résistance abrasion / Resistance to abrasion Abriebfestigkeit / Reacción a la abrasión >120 000 cycles >120 000 cycles >120 000 cycles >120 000 cycles EN ISO 12947-2

MartindaleStabilité lumière extrême Extreme light stability Extreme Lichtechtheit Estabilidad luz extrema

ΔE lab < 3 UVA 340 / 2000h

ΔE lab < 3 UVA 340 / 2000h

ΔE lab < 3 UVA 340 / 2000h

ΔE lab < 3 UVA 340 / 2000h

NF T30-036 (QUVTEST)

Résistance moisissures Mould resistance Schimmelbeständigkeit Resistencia al moho

Méthode A, Excellent Methods A, Excellent Verfahren A, Ausgezeichnet Método A, Excelente

Méthode A, Excellent Methods A, Excellent Verfahren A, Ausgezeichnet Método A, Excelente

Méthode A, Excellent Methods A, Excellent Verfahren A, Ausgezeichnet Método A, Excelente

Méthode A, Excellent Methods A, Excellent Verfahren A, Ausgezeichnet Método A, Excelente

EN ISO 846-A

Températures extrêmes d’utilisation Extreme working temperatures Maximale Anwendungstemperaturen Temperaturas extremas de utilización

-30°C / +70°C -30°C / +70°C -30°C / +70°C -30°C / +70°C

Réaction au feu / Flame retardancy / Brennverhalten / Reacción al fuego

ClassementRating KlassifikationClasificación

M2 B1conforme / pass / Konform / conforme

Euroclass

NFP 92-507 DIN 4102-1IMO MSC 307 (88) (2010 FTP Code) Annex 1 Part 5 & 8B-s2,d0/EN 13501-1

Systèmes de management / Management systems / Managementsysteme / Sistemas de gestión

Qualité / Quality / Qualität / Calidad ISO 9001Environnement / Environment Umwelt / Medioambiental ISO 14001

Certifications, labels, garanties, recyclabilité / Certifications, labels, warranties, recyclabilityZertifizierungen, Kennzeichnung, Garantien, Recycelfähigkeit / Certificaciones, labels, garantías, reciclabilidad

Les caractéristiques techniques indiquées sont des valeurs moyennes avec une tolérance de +/- 5%. Nos produits sont sujets à des évolutions en fonction des progrès techniques et nous nous réservons le droit d’en modifier les caractéristiques à tout moment. Il est de la responsabilité de l’acheteur de nos produits de vérifier la validité des données ci-dessus. Pour l’application de la garantie, se référer aux termes de la garantie applicable disponible sur demande. / Quoted technical characteristics are average values with a +/- 5% tolerance. Our products are subject to improvements resulting from technical developments and we reserve the right to modify their characteristics at any time. The purchaser of our products is responsible for checking the above data. / Bei den angegebenen technischen Daten handelt es sich um Durchschnittswerte mit einer Abweichung von +/- 5%. Unsere Produkte unterliegen Änderun-gen aufgrund des technischen Fortschritts. Wir behalten uns das Recht vor, die Eigenschaften unserer Produkte jederzeit anzupassen. Es obliegt dem Käufer unserer Produkte, die Gültigkeit der o.g. Daten zu überprüfen. Um die Ga-rantiewirksamkeit sicherzustellen ist es unter Umständen notwendig weitere Dokumente (siehe Garantietext), die auf Anfrage erhältlich sind, einzureichen. Las características técnicas indicadas son valores medios con una tole-rancia de +/- 5%. Nuestros productos están sujetos a evolución según los progresos técnicos, reservándonos el derecho de modificar las características en todo momento. Es responsabilidad del comprador de nuestros productos comprobar la validez de los datos anteriores.

(7407-7406-7350)BVCert. 6223323

Jardins et terrasses

Gärten und Terrassen

Gardens and terraces

Jardines y terrazas

Tenue irréprochable aux conditions outdoor / Tadellose Beständigkeit unter Outdoor-Bedingungen Faultless performance in outdoor conditions / Comportamiento impecable para su uso en exteriores

Mobiliers de bureaux

Büromobiliar

Office furniture

Mobiliario de oficina

Alliance du confort et du design / Allianz von Komfort und Design Combining comfort and design / Alianza entre la comodidad y el diseño

Hôtels, restaurants, spas…

Hotels, Restaurants und Wellness-Zentren…

Hotels, restaurants, spas…

Hoteles, restaurantes, spas…

Résistance aux usages intensifs / Hohe Widerstandsfähigkeit unter intensiven Einsatzbedingungen Resistance to intensive uses / Resistencia al uso intensivo

Croisière & yachting

Kreuzfahrtschiffe & Segelsport

Cruising & yachting

Cruceros y yachting

Résistance aux conditions maritimes / Für die hohe See geeignet Resistance to marine conditions / Resistencia a las condiciones marítimas

APPLICATIONS / APLICACIONES

Chairs, armchairs, sunbeds, cushions and seats, screens, decoration, etc... Sillas, sillones, tumbonas, cojines y asientos, biombos, decoración...

APPLICATIONS / EINSATZGEBIETE

Chaises, fauteuils, bains de soleil, coussins et banquettes, claustras, décoration... Stühle, Sessel, Sonnensegel, Kissen und Sitzbänke, Trennwände, Dekoration...

Serg

e Fe

rrar

i & B

atyl

ine

are

Serg

e Fe

rrar

i sas

re

gist

ered

trad

emar

ks.

8153

- AV

RIL

2015

/V1.

01FR

/GB/

D/ES

www.sergeferrari.com

→ Contact• Siège social / Headquarters:

+ 33 (0)4 74 97 41 33• Votre contact local

Your local representative: www.sergeferrari.com

→ • La filière de recyclage opérationnelle Serge Ferrari

The Serge Ferrari operational recycling chain • Matières premières secondaires à forte valeur intrinsèque, compatibles avec de

multiples process / Secondary raw materials of high intrinsic value compatible with multiple processes

• Une réponse quantifiée pour lutter contre l’épuisement des ressources naturelles A quantified response to combat depletion of natural resources

www.texyloop.com

Page 8: - neufert-cdn.archdaily.netneufert-cdn.archdaily.net/uploads/product_file/file/5603/merged.compressed.pdfPropriétés techniques / Technical properties Technische Daten / Propiedades

7407-5001 7407FR-5261

7407-5376

7407-5029

7406-5005

7407-50070

7407-5003

7407-5374

7407-5700

7407-5004

7407-5005

7407-5015

7407-5014

7407-5048

7407-5012

7407-50417

7407-5363

7407-5375

7407-50416

7407-5379

7407-5063

7407-5371

7407-5018

7407-5329

7407-5347

7407-5382

7407-5009

7407-5380

7407-5370

7407-5367

7407-5017

7407-5016

7407-5364

7407-5065

7407-5007

7407-5366

7407-5365

7407-5011

7407FR-5260

7407FR-5001

7407-5381

7407-50418

7407-5352

7407-5006

7407-5336

7407-5023

7407-5349

7350-5005

7407FR-5266

7407FR-5014 7407FR-5015

7407FR-5261

7407FR-5005

7407-5378

7407-5001

7407-5013

Flame Retardant

* Nous consulter / Consult us / Fragen Sie uns / ConsúltenosLes coloris et contextures présentés dans ce document sont donnés à titre indicatif. / Die im vorliegenden Dokument präsentierten Farbtöne und Fadendichten haben rein informativen Charakter. / The colours and textures represented in this document are provided as a reference only. / Los colores y texturas que se muestras en este fichero impreso lo son a título informativo.

Sur demande* / On demand* / Auf Anfrage* / Bajo pedido*

160 x 120

35 x 25

49 x 40

76 x 25

Page 9: - neufert-cdn.archdaily.netneufert-cdn.archdaily.net/uploads/product_file/file/5603/merged.compressed.pdfPropriétés techniques / Technical properties Technische Daten / Propiedades
Page 10: - neufert-cdn.archdaily.netneufert-cdn.archdaily.net/uploads/product_file/file/5603/merged.compressed.pdfPropriétés techniques / Technical properties Technische Daten / Propiedades
Page 11: - neufert-cdn.archdaily.netneufert-cdn.archdaily.net/uploads/product_file/file/5603/merged.compressed.pdfPropriétés techniques / Technical properties Technische Daten / Propiedades

Propriétés techniques Technical properties

Batyline KEOPS 40 mm

Batyline KEOPS 55 mm

Normes Standards

Gaine / SheathComposite : polyester PVC-chanvre Composite : polyester PVC-hemp composite Canatex technology

Composite : polyester PVC-chanvre Composite : polyester PVC-hemp composite Canatex technology

Laize / width 40 mm (-1 mm/+1 mm) 55 mm (-1 mm/+1 mm)

Poids / Weight 34 g/ml 45 g/ml

Propriétés mécaniques et physiques / Physical properties

Résistance rupture (chaîne/trame) Tensile strength (warp/weft)

230 daN 350 daN EN ISO 1421

Allongement sous charge 20 daN (chaîne/trame) Elongation under load 20 daN (warp / weft)

≤ 2 .5 % ≤ 2 .5 % EN ISO 1421

Résistance déchirure (chaîne/trame) Tear strength (warp/weft)

55 daN 55 daN DIN 53.363

Réaction abrasion Resistance to abrasion >120 000 cycles >120 000 cycles EN ISO 12947-2

Stabilité lumière conventionnelle Conventional light stability > 7 (750 h Xénotest) > 7 (750 h Xénotest) ISO 105-B02

Stabilité lumière extrême Extreme light stability

ΔE lab < 3 UVA 340 / 2000h

ΔE lab < 3 UVA 340 / 2000h NF T30-036

Résistance aux moisissures Mould resistance Degré 0 / Degree 0 Degré 0 / Degree 0 EN ISO 846-A

Températures extrêmes d’utilisation Extreme working temperatures - 30°C / + 70°C - 30°C / + 70°C

Réaction au feu / Flame retardancy

Classement / Rating M2 M2 NFP 92-507

Systèmes de management / Management systems

Environnement / Environment ISO 14001

Certifications, labels, garanties, recyclabilité / Certifications, labels, warranties, recyclability

Les caractéristiques techniques indiquées sont des valeurs moyennes avec une tolérance de +/- 10%. L’acheteur de nos produits a la responsabilité de leur application ou de leur transformation en ce qui concerne d’éventuels droits des tiers. Pour l’application de la garantie, se référer aux termes de la garantie applicable disponible sur demande. ,Les valeurs mentionnées dans ce document sont des résultats d’essais conformes aux usages en matière d’études, elles sont données à titre indicatif afin de permettre à notre clientèle le meilleur emploi de nos produits. Nos produits sont sujets à des évolutions en fonction des progrès techniques et nous nous réservons le droit d’en modifier les caractéristiques à tout moment. Il est de la responsabilité de l’acheteur de nos produits de vérifier la validité des données ci-dessus.The technical data above are average values with a +/- 10% tolerance. The buyer of our products is fully responsible for their application or their transformation concerning any possible third party. For information on our contractual warranty, please refer to the relevant terms and conditions. The values quoted above represent results of tests performed in compliance with common design practices and are provided for information only to enable customers to make the best use of our products. Our products are subjects to evolutions due to technical progress, we remain entitled to modify the characteristics of our products at any time. The buyer of our products is responsible for checking the validity of the above data.

Indoor & outdoor use

Serg

e Fer

rari,

Batyl

ine et

Stam

skin

sont

des m

arqu

es dé

posé

es de

Serg

e Fer

rari s

as

Serg

e Fer

rari,

Batyl

ine an

d Stam

skin

are r

egist

ered

trad

emar

ks of

Serg

e Fer

rari s

asré

f. 81

60 •

Sep

tem

bre

2015

/ V1

.01

FR/G

B

www.sergeferrari.com

→ Contact• Siège social / Headquarters:

+ 33 (0)4 74 97 41 33• Votre contact local

Your local representative: www.sergeferrari.com

→ • La filière de recyclage opérationnelle Serge Ferrari

The Serge Ferrari operational recycling chain • Matières premières secondaires à forte valeur intrinsèque, compatibles avec de

multiples process / Secondary raw materials of high intrinsic value compatible with multiple processes

• Une réponse quantifiée pour lutter contre l’épuisement des ressources naturelles A quantified response to combat depletion of natural resources

www.texyloop.com

Page 12: - neufert-cdn.archdaily.netneufert-cdn.archdaily.net/uploads/product_file/file/5603/merged.compressed.pdfPropriétés techniques / Technical properties Technische Daten / Propiedades

Composite materials for furniture & design

Coloris non contractuels susceptibles de variations (ajout de chanvre) Non-contractual colours subject to variations (hemp added)

* Autres largeurs possibles : nous consulter. / * Other widths available: please contact us.** Echantillons présentés : disponibles sur stock en rouleaux de 100 ml. Autres combinaisons possibles en productions spéciales (Minimum de 1500 ml). / ** Samples presented are stocked and available in rolls of 100 lm. Other colour combinations are available with custom productions (minimum order of 1500 lm).

Serge Ferrari crée sa première gamme de sangles à destination du mobilier INDOOR & OUTDOOR

Serge Ferrari has launched its first range of webbing for INDOOR & OUTDOOR furniture

• Toucher naturel et mat : technologie CANATEX (intégration de fibres de chanvre), brevetée Serge Ferrari

• Résistances incomparables : extrême solidité (fils polyester Haute Ténacité)

• Pas de déformation grâce au procédé de thermofixation

• Exceptionnelles résistances aux conditions extérieures (formulation spécifique)

• Ignifugation M2

• Nombreuses possibilités de mise en oeuvre : fixation par couture, soudure, clouage...

• 100% recylables et recyclées grâce au procédé Texyloop

• Réversible : pour chacune des textures, design différents entre les deux faces

• Natural feel and matt finish created by Serge Ferrari patented Canatex technology (hemp)

• High structural and material strength (high tenacity polyester yarns)

• Thermo-fixing process ensures no deformation

• Exceptional resistance to outdoor conditions (specific formulation)

• Flame retardancy M2

• Multiple fabrication options: by sewing, welding, nailing, etc.

• 100% recylable and recycled by the Texyloop process

• Reversible: for each texture, different design from one side to another.

8004-5015 (55 mm)8010-5041 (55 mm)

8007-50443 (40 mm) 8008-5142 (40mm) 8002-5015 (40 mm) 8001-5005 (40 mm)

8007-50443 (40 mm) 8003-50443 (40 mm) 8006-50441 (40 mm)

8009-5005 (55 mm)

8010-5041 (55 mm) 8005-5142 (55 mm)

Des possibilités de création illimitées

Unlimited creation options

7407-5376

7407-5374

7407-5029 7407-53787407-5013 7407-5014

7407-50487407-50157407-5003

7407-5018

7407-5017 7407-5329 7407-5016 7407-53817407-5011 7407-5336 7407-50417

7407-5004

7407-5009

7407-5007

7407-5363 7407-5347 7407-5364 7407-504167407-50418 7407-5006

7407-5700 7407-5005

7407-5063 7407-5367 7407-5365

7407-5001 7407-50070

Page 13: - neufert-cdn.archdaily.netneufert-cdn.archdaily.net/uploads/product_file/file/5603/merged.compressed.pdfPropriétés techniques / Technical properties Technische Daten / Propiedades
Page 14: - neufert-cdn.archdaily.netneufert-cdn.archdaily.net/uploads/product_file/file/5603/merged.compressed.pdfPropriétés techniques / Technical properties Technische Daten / Propiedades
Page 15: - neufert-cdn.archdaily.netneufert-cdn.archdaily.net/uploads/product_file/file/5603/merged.compressed.pdfPropriétés techniques / Technical properties Technische Daten / Propiedades
Page 16: - neufert-cdn.archdaily.netneufert-cdn.archdaily.net/uploads/product_file/file/5603/merged.compressed.pdfPropriétés techniques / Technical properties Technische Daten / Propiedades
Page 17: - neufert-cdn.archdaily.netneufert-cdn.archdaily.net/uploads/product_file/file/5603/merged.compressed.pdfPropriétés techniques / Technical properties Technische Daten / Propiedades
Page 18: - neufert-cdn.archdaily.netneufert-cdn.archdaily.net/uploads/product_file/file/5603/merged.compressed.pdfPropriétés techniques / Technical properties Technische Daten / Propiedades
Page 19: - neufert-cdn.archdaily.netneufert-cdn.archdaily.net/uploads/product_file/file/5603/merged.compressed.pdfPropriétés techniques / Technical properties Technische Daten / Propiedades

APPLICATIONS

• chairs • armchairs • sunbeds • slings

Technical properties

Composition

Weight

Width

Ope ness factor

Physical properties

Elongation under load 20 daN (warp / weftl

Tensile strength (warp/weftl

Resistance to abrasion

Extreme light stability

Mould resistance

Extreme working temperatures

Flame retardancy

Rating

Certifications, labels, warranties, recyclability

Technical properties

Composition

Weight

Width

OpeneS5 factor

Physical properties

Elongation under load 20 daN (warp/weftl

Tensile strength (warp/weftl

Resistance to abrasion

Extreme light stability

seating

BATYLlNE" DUO 7300/7301

PVC composite

560 g/m2

180 cm

10%

0102%1,3%

240/210daN/5cm

, 120000 cycles

llE lab <3 UVA 340 / 2000h

BATYLlNE" ISO 7407

PVC composite

500 g/m2

180cm

22%

<2,5%/<2,5%

240/240 daN/ 5 cm

, 120000 cycles

llE lab <3 UVA 340 / 2000h

Methods A. Excellent

BATYLlNE· DUO 7300FR ~

PVC composite

560 g/m2

180cm

10%

,2%0:3%

240/210 daN/ 5 cm

, 120 000 cycles

llE lab <3 UVA 340 /2000h

MouLd resistance Methods A, Excellent Methods A, Excellent

Extreme working temperatures -30°C / + 70°C -30°C / + 70°C

Flame retardancy

M2 Rating BI

pass

Certifications, labels, warranties, recyclability

• cushions • screens • office furniture

• etc

BATYLlNE· ISO 7407FR ~

PVC composite

500 g/m2

180 cm

22%

<2,5%/<2,5%

240/240 daN/ 5 cm

, 120000 cycles

llE lab <3 UVA 340 /2000h

Methods A, Excellent

M2 81

pass

BATYLlNE® GEM BATYLlNE· MAESTRO 7434 7418

500 g/m2 715 g/m2

180cm 180 cm

22% 8%

<2.5%/<2.5% '" 2.S % / '" 2.5 %

240/240 daN/ 5 cm 350/350 daN/ 5 cm

, 120000 cycles , 120000 cycles

llE lab < 3 llE lab < 3 UVA 340 / 2000h UVA 340 / 2000h

Methods A, Excellent Methods A. Excellent

-30°C / + 70°C -30°C / + 70°C

Standards

EN ISO 2286-2

EN ISO 1421

EN ISO 1421

EN ISO 12947-2 Martindale

NFT30-036 (QUVTESTI

EN ISO 846-A

NFPn-503 DIN4102-1 IMO A652 part 16 (EN 1021 part 1 et 21

Standards

EN ISO 2286-2

EN ISO 1421

EN ISO 1421

EN ISO 12947-2 Martindale

NFT30-036 (QUVTESTI

EN ISO 846-A

NFPn-503 DIN 4102-1 IMO A652 part 16 (EN 1021 part I et 21

The technicaL data above are averaged values with a +/- 5% tolerance. The buyer of our products is fully responsible for their application and their transformation with regard to any possibLe third party. The buyer of our products is responsible for their implementation and installation according to the standards. workmanship and safety reguLations in force in destination countries. For infor­mation on our contractual warranty, please refer to the reLevant terms and conditions. The values quoted above represent results of tests performed in compliance with common design practices and are provided for information onLy to enabLe customers to make the best use of our products. Our products are subject to changes based on technicaL advances and we reserve the right to modify their characteristics at anytime. The buyer of our products is responsibLe for checking the validity of the above data.

Page 20: - neufert-cdn.archdaily.netneufert-cdn.archdaily.net/uploads/product_file/file/5603/merged.compressed.pdfPropriétés techniques / Technical properties Technische Daten / Propiedades

Upholstery and cushions

APPLICATIONS

• sofas, bench seats

• chairs, armchairs, cushions

ww properties

Composition

Weight

Width

Openess factor

Physical properties

Elongation under load 20 daN (warp /welt)

Tensile strength (warp/weft)

Resistance to abrasion

Extreme light stability

Mould resistance

Extreme working temperatures

Flame retardancy

Rating

Certifications, labels, warranties, recyclability

-7 Contact • Headquarters :

Serge Ferrari North America 1460 SW 6th Court Pompano Beach. FL. 33069 T: 19541 942-3600

• Your local representative : www.sergeferrari.com

www.sergeferrari.com

• deep seating cushions

BATYLINEO Lounge 7700FR 6

PVC composi te

450 g/m2

180cm

6%

150/150 daN/ 5 cm

, 120 000 cycles

LIE lab, 3 UVA 340 / 2000h

Methods A. Excellent

-30°C / + 70°C

M2 Bl

pass

• etc

-7 TEXYLCDp·

BATYLINEO Lounge Waterproof 7701 FR 6

PVC composite

475 g/m2

180cm

150/150 daN/ 5 cm

, 120000 cycles

LIE lab <3 UVA 340 / 2000h

Methods A. Excellent

M2 Bl

pass

Standards

EN ISO 2286-2

EN ISO 1421

EN ISO 1421

EN ISO 12947-2 MartindaLe

NF T30-036 (QUVTEST)

EN ISO 846-A

NFP 92-503 DIN41 02-1 IMO A652 part 16 (EN 1021 part 1 et 2)

• The Serge Ferrari operational recycling chain

• Secondary raw materials of high intrinsic value compatible with multiple processes

• A quantified response to combat depletion of natural resources

www.texyloop.com

~ Serge Ferrari

Page 21: - neufert-cdn.archdaily.netneufert-cdn.archdaily.net/uploads/product_file/file/5603/merged.compressed.pdfPropriétés techniques / Technical properties Technische Daten / Propiedades

 

 

 

Classic modern look and feel

Flexible and sturdy for versatility in creating unique shapes

Exceptional outdoor resistance: • extreme light / UV stability

• dries quickly • mold resistant

• extreme temperature resistant

Material strength is significantly greater than with acrylic products: • tear strength (x5) • tensile strength (x2) • abrasion resistance (x5)

Easy to clean

Subtle color combination creates a “fabric” effect

Easy upholstering by sewing or welding

100% waterproof with version 7711

Phthalate free

100% recyclable with Texyloop®

Product Benefits – Batyline Eden

Page 22: - neufert-cdn.archdaily.netneufert-cdn.archdaily.net/uploads/product_file/file/5603/merged.compressed.pdfPropriétés techniques / Technical properties Technische Daten / Propiedades

 

 

 

 

The leader in the industry for sling: long term aesthetic and durability performance

Optimized open weave: stays cool in summer, dries very quickly

50+ colors to fit with any design

Dimensionally stable, will not sag or stretch

Exceptional outdoor resistance: • extreme light / UV stability

• dries quickly • mold resistant

• extreme temperature resistant

Material strength to withstand heavy use: • tear strength

• tensile strength • abrasion resistance

Easy to clean & maintain

Easy upholstering with significantly less cutting waste

Flame retardant with version 7407FR (IMO certified)

Phthalate free

100% recyclable with Texyloop®

Product Benefits – Batyline Iso

Page 23: - neufert-cdn.archdaily.netneufert-cdn.archdaily.net/uploads/product_file/file/5603/merged.compressed.pdfPropriétés techniques / Technical properties Technische Daten / Propiedades

 

 

 

 

Ideal material for intensive use: waiting areas, theater or stadium seating, restaurants, cruise ships, airports

Exceptionally soft & cool to the touch – the WOW factor

Feels like worn leather without the cost

Exceptional durability to extreme conditions – indoor and outdoor

Flexible and elastic for versatility in creating unique shapes

Retains less heat from the body than comparable materials

Breathable & waterproof

Exceptional outdoor resistance: • extreme light / UV stability

• dries quickly • mold resistant

• extreme temperature resistant

Material strength is significantly greater than with comparable products: • flexing resistance: > 1,200,000 cycles

• tear resistance • tensile strength

• abrasion resistance

Exceptional cleanability / withstands most oils, lotions and cleaning products, including: wet jeans, lipstick, sunblock, toothpaste, pen, coffee, red wine, pizza oil, mustard, ketchup

Flame retardant (IMO certified)

Phthalate free, irritation-free, no cytotoxicity

Product Benefits – Stamskin One

Page 24: - neufert-cdn.archdaily.netneufert-cdn.archdaily.net/uploads/product_file/file/5603/merged.compressed.pdfPropriétés techniques / Technical properties Technische Daten / Propiedades

The technical data above are average values with a +/- 5% tolerance. Our products are subject to changes prompted by technological developments. We reserve the right to modify their cha-racteristics at any time. The buyer of our products is responsible for checking the validity of the above data. To ensure warranty effectiveness, refer to warranty certificate concerned available on demand.Las características técnicas indicadas son valores medios, con una tolerancia de +/- 5%. Nuestros productos están sujetos a evolución en función de los progresos técnicos y nos reservamos el derecho a modificar las características en todo momento. Es responsabilidad del comprador verificar la validez de estos datos. Para asegurarse de la idoneidad de la garantía, consulte el documento o certifi-cado de garantía que se halla a su disposición bajo petición.

Technical properties / Características técnicas Stamskin ONE F4360 Standards / Normas

Composition / Composición multi-layer composition / Composite multicapas

Formulation / Formulación Elastomer / Elastómero Serge Ferrari

Backing / Soporte Polyester jersey / Jersey Poliéster

Weight / Peso 650 g/m2 - 19.2 oz/sqyd EN ISO 2286-2

Width / Ancho 144 cm approx / aprox - 56.7 in

Length of rolls / Longitud de los rollos estándar 20 lm - 18.3 yds

Thickness in mm / Espesor en mm 0.8 mm - 800 microns ISO 5084

Physical properties / Propiedades físicas

Elongation under load 125 N/5 cm (warp/weft)Alargamiento bajo carga 125 N/5 cm (urdimbre/ trama) >60%/>100% EN ISO 1421

Tear strength (warp/weft) / Resistencia al desgarro (urdimbre/ trama) >60N / >70N DIN 53363

Tensile strength (warp/weft) / Resistencia a la tracción (urdimbre/ trama) 300N/5cm / 280N/5cm EN ISO 1421

Abrasion resistance / Resistencia a la abrasión > 120 000 cycles / ciclos EN ISO 12947-2 Martindale

Colour light fastness / Estabilidad a la luz convencional 7/8 (Xeno test 1750 hours)7/8 (Xenotest 1750 horas)

ISO 105-B02ASTM G154

Extreme light stability / Estabilidad a la luz extrema ΔE lab < 3 / UVA 340 / 2000h QUVTEST T30-036

Flexing resistance (no damage, cycles)Resistencia a los pliegues (ciclos sin daños) > 1 200 000 EN ISO 7854

Sewing resistance / Resistencia a la costura 140N / 130N DIN 53331

Cytotoxicity / Citotoxicidad Compliant cytotoxicity (Degree 0: no reactivity)Conforme (Grado 0: Ninguna reacción)

ISO 10993-5

Skin irritation and sensitivity / Irritación y sensibilidad de la piel No reaction / Ninguna reacción ISO 10993-10

Mold resistance / Resistencia al moho Degree 0, Excellent / Grado 0, excelente EN ISO 846-A

Extreme working temperatures / Temperaturas extremas de uso -50°C / +150°C (-58°F / +302°F)

Flame retardancy / Reacción al fuego

France / Francia M1 (Coated face / Cara recubierta) NFP 92-507

Test cigarette / match Test cigarrillo / cerilla

No fireSin ignición EN 1021.1-2

Furnishing / Mobiliario Pass / Conforme NF D 60-013 (AM18)

Marine test / Test Marino Pass / Conforme IMO MSC.307 (88)(2010 FTP Code) Annex 1 part 8

UK / Grande Bretaña Pass / Conforme BS 5852 (Crib 5)

Germany / Alemania Class K1/F1 DIN 53438-2

Management systems / Sistemas de gestión

Quality / Calidad ISO 9001

Environment / Medio ambiente ISO 14001

Certifications, labels, guarantees, recycling / Certificados, etiquetas, garantías, reciclabilidad

Serg

e Fe

rrar

i® is

a S

erge

Fer

rari

sas r

egis

tere

d tr

adem

ark.

Serg

e Fer

rari®

es u

na m

arca

regi

stra

da d

e Ser

ge F

erra

ri sa

s.81

61 •

SEP

T 20

15 /

V1.0

1GB

ES

www.sergeferrari.com

→ Contact / Contacto

• Headquarters / Sede social: + 33 (0)4 74 97 41 33

• Your local representative Su contacto local:

www.sergeferrari.com

Phot

o / F

oto

: Pie

rre

Le C

hate

lier

Page 25: - neufert-cdn.archdaily.netneufert-cdn.archdaily.net/uploads/product_file/file/5603/merged.compressed.pdfPropriétés techniques / Technical properties Technische Daten / Propiedades

F4360-20231

Stamskin One: An exclusive revolutionary process based on «Swiss Made» technology / Un proceso exclusivo y revolucionario resultado de la tecnología «Swiss Made»Serge Ferrari dope-dyed elastomer coatingRecubrimiento elastómero Serge Ferrari tintado en la masa

Flexible supportFlexibilidad del soporte

High-performance varnishBarniz de alto rendimiento

Benefits / Ventajas• Variety of possible indoor applications: Public facilities, airport, padding, etc. /

Diversidad de aplicaciones posibles en interior: colectividad, aeropuerto, tapicería…• Waterproof / Insensible al agua• UV resistance / Resistente a los rayos UV• Suited to extreme conditions (-50°C/+150°C) (-58°F /+302°F) / Preparado para las

condiciones extremas (-50°C/+150°C)• No skin cell deterioration. Ideally suited to medical and spa equipment. / Sin

degradación de las células de la piel. Perfectamente adaptado al material médico y paramédico.

• Furniture durability / Longevidad del mobiliario• Excellent tensile strength / Excelente resistencia a la tensión• Quality of sewn assemblies / Calidad de los ensamblajes por costura• Suited to intensive usage / Adaptado al uso intensivo• Very easy to make up / Gran facilidad de confección • Easy to clean and disinfect / Facilidades de limpieza y desinfección• Resistant to oils, sunscreens and detergents / Resistencia a los aceites , cremas solares

y detergentes • Breathable and waterproof / Transpirable e impermeable • Reduces heat build-up during sitting / Reducción de acumulación del calor en el asiento • Unique aspect: soft feel, "peach skin" effect / Agradable al contacto: tacto suave, efecto

«piel de melocotón»• Flexible and elastic / Ligereza y elasticidad • New range of colours / Nueva paleta de colores

Characteristics / Características• High fire resistance

Gran resistencia al fuego

• Extreme resistance in outdoor environments Extrema resistencia en ambiente exterior

• Complies with cytotoxicity standards Conforme a las normas de citotoxicidad

• High material strength Alta resistencia mecánica

• Serge Ferrari elastomer coating Recubrimiento Elastómero Serge Ferrari

• Thermal comfort / Confort térmico

• Unique finish / Acabado único

The colours and textures represented in this digital image are provided as a reference only. / Los colores y texturas que se muestran en este fichero numérico lo son a título informativo.

Applications / AplicacionesUpholstered chairs and other seating, medical examination and masage tables, marine upholstery, etc. / Banquetas, sillas, sillones, camillas de examen y de masaje, tapicería náutica...

For further information and our videos, please visit our

website: Puede encontrar más

información, así como también nuestros videos en nuestra

página web:

www.sergeferrari.com

F4360-20234

F4360-20238

F4360-20242

F4360-20232 F4360-00002

F4360-20235

F4360-20239

F4360-20243

F4360-20236

F4360-20240

F4360-20237

F4360-20241

F4360-20231

Page 26: - neufert-cdn.archdaily.netneufert-cdn.archdaily.net/uploads/product_file/file/5603/merged.compressed.pdfPropriétés techniques / Technical properties Technische Daten / Propiedades

MAIN FEATURES / VENTAJAS ÚNICAS

- Exceptional resistance to abrasion / Resistencia a la abrasión excepcional

- Totally watertight to guarantee effective protection of furniture components / Impermeabilidad total para una protección eficaz de los compo-nentes del mobiliario

- Unique, high-performance, varnish-based treatment against dirt / Tratamiento anti suciedad de alta prestación gracias a un barniz único

APPLICATIONS / APLICACIONES

Composite fabrics for indoor and outdoor furniture subject to heavy usage: residential, contract and professional. / Telas composites para mobiliarios de interior y de exterior con uso intensivo: colectivo, contract y profesional

Care advice: Wash with a brush and soapy water then rinse with clean water. Do not use stain-removers containing solvents or oily products. We recommend the use of Serge Ferrari Cleaner 500. The warranty does not cover staining due to ink pens or permanent markers, and transfer of dyes from blue jeans and dark clothing. For further information, please ask for our warranty.Normas de mantenimiento: con un cepillo y agua jabonosa, seguido de un aclarado. Evite el uso de quitamanchas que contengan solventes o productos grasos. Recomendamos el uso de Serge Ferrari® Cleaner 500. La transferencia de agentes colorantes tales como los contenidos en los bolígrafos, vestimenta o accesorios (vaqueros, vestidos oscuros) no se contempla en el marco de la ga-rantía. Para más información, rogamos consulten nuestra garantía.

Making-up: all the usual procedures for upholstery, including sewing, stapling, gluing and nailing. Do not use adhesives contai-ning solvents.Instalación: todos los procedimientos habituales de fabricación de mobiliario por costura, grapado, pegado, clavado… No utilizar pe-gamentos que contengan solventes.

Technical properties / Características técnicas* Stamskin® Top F 4340 Standards / Normas

Description / Descripción Multi-layer compositeCompuesto multi capas

Base cloth / Soporte Polyamide-jersey / Poliamida-jersey

Width / Ancho Approx. 140 cm

Roll lengths / Largo de los rollos 20 lm / ml

Weight / Peso 780 g/m2 EN ISO 2286-2

Thickness / Espesor 1.0 - 1.2 mm ISO 5084

Physical properties / Propiedades físicas*Elongation under load 125 N/5 cm (warp/weft)Alargamiento bajo carga 125 N / 5 cm (urdimbre/trama) > 35% / > 55%

Tensile strength (warp/weft) Resistencia a la tracción (urdimbre/trama)

> 440 N / 5 cm > 280 N / 5 cm EN ISO 1421

Tear strength (warp/weft) Resistencia al desgarro (urdimbre/trama) > 25 N / > 15 N EN ISO 13937/1

Abrasion resistance (norms, cycles)Resistencia a la abrasión (normas, ciclos) > 120 000 EN ISO 12947-2

MartindaleFlexing resistance (no damage, cycles) Resistencia a los pliegues (ciclos sin daños) 400 000 EN ISO 7854

Mold resistance Resistencia al moho

Degree 0, excellentGrado 0, excelente EN ISO 846-A

Extreme working temperatures Temperaturas extremas de uso -20°C / +70°C

Flame retardancy / Reacción al fuego• Switzerland • Italy• Germany • France • United States

• Australia

• Test cigarette / match

• Marine test

• Aeronautical test

• Suiza • Italia • Alemania • Francia

• Estados Unidos

• Australia

• Test cigarrillo / cerilla • Test marino

• Test aeronáutico

5.3Class 2 / Clase 2Class K1M2F4Pass / ConformeClass 1

Pass / ConformeGroup 2 No fire /Sin ignición

Pass / Conforme

Pass / Conforme

SN 198898 - VKF/AEAIUNI 9177/87DIN 53438 / T2NFP 92.507NFP 16-101-102CAL TB 117-2013NFPA 260

AS / NZS 1530-3AS/NZS 3837EN 1021.1 - 1021.2

IMO MSC.307 (88) (2010 FTP Code) Annex 1 part 8FAR/JAR 28-853 /855

Management systems / Sistemas de gestión

Quality / Calidad ISO 9001

Environment / Medio ambiente ISO 14001

Certifications, labels, guarantees, recycling / Certificados, etiquetas, garantías, reciclabilidad

Cove

r pho

to : R

esta

uran

t «Le

Pap

agay

o» St

Trop

ez Fr

ance

- Pie

rre l

e Cha

telie

r.«L

e Pap

agay

o» R

esta

uran

te S

t Tro

pez F

ranc

ia -

Pier

re le

Cha

telie

r.Ph

otos

/ Fo

tos:

Ser

ge F

erra

ri SA

SGB

ES

www.sergeferrari.com

Serg

e Fe

rrar

i® is

a S

erge

Fer

rari

sas r

egis

tere

d tr

adem

ark.

Se

rge F

erra

ri® es

una

mar

ca re

gist

rada

de S

erge

Fer

rari

sas.

8152

- AV

RIL

2015

- V1

.01

*The above technical data represent average values for information purposes and are liable to changes.* Las características técnicas indicadas son valores medios dados a título indicativo y son susceptibles de modificación.

Perfect finish / Acabado perfectoThe composite’s elasticity ensures a very high quality finish which is flexible with any shape. / La elasticidad del composite asegura una gran calidad del acabado, en cualquiera de las formas posibles.

Technology / TecnologíaPerformance characteristics that make all the difference in intensive usage applications. / Prestaciones que marcan la diferencia en aplicaciones de uso intensivo.

Lifespan / LongevidadMulti-layer coating ensuring durability and exceptional resistance to abrasion and to UV for indoor and outdoor applications. / Recubrimiento multi-capas que garantiza longevidad y comporta-miento excepcional a la abrasión y a los rayos UV para aplicaciones interiores o exteriores.

→ Contact / Contacto • Headquarters

Sede social: + 33 (0)4 74 97 41 33

• Your local representative Su contacto local: www.sergeferrari.com

→ • The Serge Ferrari operational recycling chain

La aportación de Serge Ferrari a la cadena de reciclaje • Secondary raw materials of high intrinsic value compatible with multiple processes

Generación de valiosas materias primas secundarias compatibles con multitud de procesos• A quantified response to combat depletion of natural resources

Una respuesta calculada para luchar contra el agotamiento de los recursos naturales www.texyloop.com

Page 27: - neufert-cdn.archdaily.netneufert-cdn.archdaily.net/uploads/product_file/file/5603/merged.compressed.pdfPropriétés techniques / Technical properties Technische Daten / Propiedades

F4340-5347 F4340-50454 F4340-20157 F4340-07459

F4340-10295 F4340-07436 F4340-07480 F4340-50621

F4340-20149 F4340-07478 F4340-07479

F4340-10120 F4340-20130 F4340-07422 F4340-20150 F4340-50618 F4340-07485 F4340-50620

F4340-20162 F4340-20161 F4340-20156 F4340-07496 F4340-07477

F4340-50623

F4340-07476

F4340-50622

F4340-20127

F4340-5015

F4340-50619

F4340-20129F4340-07432 F4340-20154 F4340-07445 F4340-00002

F4340-10120

, Health and environmental performance / rendimiento sanitario y medioambientalSerge Ferrari enhances the health and environmental performance of its materials by exceeding current regulations, depending on the product application. Level «R» represents the legal compliance si-tuation.For more information: please ask for details.

Serge Ferrari mejora la prestación sanitaria y medioambiental de sus productos yendo más allá de las reglamentaciones en vigor según las aplicaciones del producto. El nivel «R» representa la situación de conformidad legal.Consúltenos para obtener más información.

“Swiss Made” exclusive technology Tecnología exclusiva “Swiss made”

Solution dyed multi-layer coatingRecubrimiento multicapas tintado

en la masa

Support flexibilityLigereza del soporte

Anti-fungal, anti-microbial treatment Tratamiento antifúngico

y antimicrobiano

High-performance varnishBarniz alta eficacia

Benefits / Ventajas• Ease of fabrication, excellent deformation resistance, no folds / Gran

facilidad de confección, excelente resistencia a la deformación, ausencia de pliegues

• Excellent durability and abrasion resistance: intensive usage Excelent longevidad y resistencia a la abrasión: uso intensivo

• UV resistance / Resistente a los rayos UV

• Higher resistance to dirt, easy to clean Mejor resistencia a la suciedad, facilidad de limpieza

• Protection of inner foam cushions from the elements, seat hygiene and durability Protección de las espumas de relleno, higiene y durabilidad de los asientos

Characteristics / Características• Very flexible composite structure

Estructura composite muy ligera

• Multi-layer coating Recubrimiento multicapas

• Solution-dyed / Tintado en la masa

• High-performance varnish Barniz alta eficacia

• Waterproof Impermeable

Stamskin Top’s ECO Identity profile Perfil ECO IDentity de Stamskin Top

HEALTH PRECAUTION: R+3: phthalate content less than 0.1% PRECAUCIÓN SANITARIA: R+3: tasa de ftalatos inferior a 0,1 %

INDOOR AIR QUALITY: R+2: Class A+ for health labelling / CALIDAD DEL AIRE INTERIOR: R+2: clasificación A+ para el etiquetaje sanitario

ENVIRONMENTAL FOOTPRINT: R+2: specific LCAs HUELLA MEDIOAMBIENTAL: R+2: ACV específicos

CIRCULAR ECONOMY: R+2: effective recycling through Texyloop ECONOMÍA CIRCULAR: R+2: reciclaje efectivo mediante Texyloop

RENEWABLE CONTENTS: R: no bio-sourced constituent CONTENIDOS RENOVABLES: R: sin componentes procedentes de biomasa

Complies with environmental communication standard ISO 14021:• exact • verifiable

• pertinent • not misleading

Conforme con la norma de comunicación medioambiental ISO 14021:• exacta • verificable

• pertinente • no engañosa.

CONTENIDOS RENOVABLES

HEAL

TH P

RECA

UTIO

N

INDOOR AIR QUALITYENVIRONMENTAL FOOTPRIN

T

CIRCULAR ECONOMY

RENEWABLE CONTENTS

R+2

R+3

R+1

R

PREC

AUCI

ÓN S

ANITA

RIA

CALIDAD DEL AIRE INTERIOR HUELLA MEDIOAMBIENTAL

ECONOMÍA CIRCULAR

The colours and textures represented in this document are provided as a reference only. / Los colores y texturas que se muestras en este fichero impreso lo son a título informativo.

Page 28: - neufert-cdn.archdaily.netneufert-cdn.archdaily.net/uploads/product_file/file/5603/merged.compressed.pdfPropriétés techniques / Technical properties Technische Daten / Propiedades

Inte

rior p

hoto

s: n

on-c

ontr

actu

al a

nd p

rovi

ded

as ex

ampl

es

Foto

s int

erio

res:

foto

s no c

ontr

actu

ales

dada

s a tí

tulo

de ej

empl

o.

Technical properties Características técnicas

Stamskin® ZEN F4350

Standards Normas

Composition / Tipo Multi-layer composite / Compuesto multicapasSpecific formulation / Formulación específica Phtalate content < 0.1% / Tasa de ftalatos < 0,1 %Base cloth / Soporte Polyamide-jersey / Poliamida-jerseyWeight / Peso 780 g/m² EN ISO 2286-2Width / Ancho 140 cmLength of rolls / Longitud de los rollos estándard 20 mlThickness in mm / Espesor en mm 0.8 - 1.0 mm ISO 5084Technical properties / Características técnicasElongation under load 125 N / 5 cm (warp / weft) Alargamiento bajo carga 125 N / 5 cm (urdimbre / trama) > 35 % / > 55 % EN ISO 1421

Tensile strength (warp/weft) Resistencia a la tracción (urdimbre/trama)

> 440 N/5 cm > 280 N/5 cm EN ISO 1421

Tear resistance (warp/weft) Resistencia al desgarro (urdimbre/trama) > 25 N / > 15 N EN ISO 13937/1

Abrasion resistance / Resistencia a la abrasión > 120,000 EN ISO 12947-2Flexing resistance (no damage, cycles) Resistencia a los pliegues (ciclos sin daños) 400,000 EN ISO 7854

Cytotoxicity Citotoxicidad

Complies (reactivity benign or less) Conforme (reactividad benigna o inferior) ISO 10993-5

Skin irritation and sensitivity Irritación y sensibilización de la piel No reaction / Ninguna reacción ISO 10993-10

Extreme working temperatures Temperaturas extremas de uso -20°C / +70°C

Flame retardancy / Reacción al fuegoFrance / Francia M2 pass / Conforme NFP 92-507Test cigarette / Match / Test cigarrillo / cerilla No fire / Sin ignición NF EN 1021.1 - 1021.2Germany / Alemania Class K1 DIN 53438 / T2Switzerland / Suiza 5.3 SN 198898-VKFItaly / Italia Class 2 UNI 9175

United States / Estados-Unidos Pass / Conforme Pass / Conforme

CAL TB 117-2013NFPA 260

Australia / Australia Pass / Conforme AS / NZS 1530-3 - Group2 AS/NZS 3837Marine test / Test marino Pass / Conforme IMO-MSC-307 (88) (2010 FTP Code) Annex 1 Part 8Aeronautical test / test aeronáutico Pass / Conforme FAR/JAR 25-853 and 25-855Management systems / Sistemas de gestiónQuality / Calidad ISO 9001Environment / Medio ambiente ISO 14001Certifications, labels, guarantees, recycling / Certificados, etiquetas, garantías, reciclabilidad

Stam

skin

is a

Ser

ge F

erra

ri sa

s reg

iste

red

trad

emar

k.

Stam

skin

es u

na m

arca

regi

stra

da d

e Ser

ge F

erra

ri sa

s.81

58 •

MAI

201

5 / V

1.01

GB/E

S

www.sergeferrari.com

TOOLS AND SERVICES / HERRAMIENTAS Y SERVICIOS

→ Contact /Contacto• Headquarters / Sede social:

+ 33 (0)4 74 97 41 33• Your local representative

Su contacto local: www.sergeferrari.com

→ • The Serge Ferrari operational recycling chain

La aportación de Serge Ferrari a la cadena de reciclaje• Secondary raw materials of high intrinsic value, compatible with multiple

processes / Generación de valiosas materias primas secundarias compatibles con multitud de procesos

• A quantified response to combat depletion of natural resources / Una respuesta calculada para luchar contra el agotamiento de los recursos naturales

www.texyloop.com

APPLICATIONS / APLICACIONES

Medical chairs, massage and healthcare tables, chairs, armchairs, benches, sports hall furniture, etc.

Sillones médicos, camillas de masaje y de cuidados, sillas, sillones, banquetas, mobiliario de gimnasio,...

MAIN FEATURES / VENTAJAS ÚNICAS

• Exceptional abrasion resistance Excepcional resistencia a la abrasión

• Unmatched flexibility allowing perfect finishing quality (curved shapes, corners, etc.) / Ligereza sin igual permitiendo una perfecta calidad de acabado (formas curvas, ángulos etc...)

• Specific treatment for hygiene and upkeep Tratamiento específico para la higiene y el mantenimiento

• Wide range of 30 colours / Amplia gama de 30 colores• 100% recyclable / Reciclable 100 %

100% Stamskin, 100% new 100% Stamskin, 100% nuevoOffering all the renowned advantages of Stamskin coverings, the Zen range innovates with two major characteristics: a new surface treatment and a new design.

Ofreciendo las ventajas reconocidas de los revestimientos Stamskin, la gama Zen innova con dos características mayores: nuevo tratamiento de superficie y nuevo diseño.

New design Nuevo diseñoIts extremely fine grain, satin finish contributes to your furniture’s contemporary design. 30 colours coordinated to the Batyline pallette to create new combinations of solid and openwork materials in your designs.

Su grabado de una extrema fineza y su aspecto satinado confieren al mobiliario un diseño contemporáneo y un acabado perfecto. Amplia selección de 30 colores que ofrecen varios coordinados, especialmente con la gama Batyline, para nuevas asociaciones de materias llenas y perforadas.

New Flexcare treatment Nuevo tratamiento FlexcareThis exclusive finish offers improved protection against stains and greasy matter without affecting the composite's flexibility. Flexcare treatment extends the life span of your furni-ture.

Este acabado exclusivo ofrece una protección superior a las manchas o a las materias grasas, sin alterar la ligereza del composite. El tratamiento Flexcare prolonga la vida de sus muebles.

High flexibility and freedom of shapeGran ligereza y libertad de formas

Conventional coverings: impregnation and blotting effect / Revestimientos clásicos: impregnación y efecto secante.

Stamskin Zen: Flexcare treatment and water repellent effect / Stamskin Zen: tra-tamiento Flexcare con efecto hidrófugo.

Complies with cytotoxicity standards.Conformidad con las normas de citotoxicidad.

Hygiene ensured and easy upkeep.Higiene asegurada y fácil mantenimiento.

Medical and paramedical material Material médico

Wellness and health / Salud y bienestar

Indoor & Outdoor Furniture Applications / Aplicaciones mobiliario Indoor & Outdoor

The technical data above are average values with a +/- 5% tolerance. Our products are subject to changes prompted by technological developments. We reserve the right to modify their characteristics at any time. The buyer of our products is responsible for checking the validity of the above data. To ensure warranty effectiveness, refer to warranty certificate concerned available on demand. / Las características técnicas indicadas son valores medios, con una tolerancia de +/- 5%. Nuestros productos están sujetos a evolución en función de los progresos técnicos y nos reservamos el derecho a modificar las características en todo momento. Es responsabilidad del comprador verificar la validez de estos datos. Para asegurarse de la idoneidad de la garantía, consulte el documento o certificado de garantía que se halla a su disposición bajo petición.

The warranty does not cover staining due to ink pens and permanent markers, and transfer of dyes from blue jeans and dark clothing. / La transferencia de agentes colorantes tales como los contenidos en los bolígrafos, vestimenta o accesorios (vaqueros, vestidos oscuros) no se contempla en el marco de la garantía.Care advice: easy to wash with a brush and soapy water followed by rinsing with clean water. Do not use stain-removers containing solvents or oily products. We recommend the use of Serge Ferrari® Cleaner 500. / Normas de mantenimiento: con un cepillo y agua jabonosa, seguido de un aclarado. Evite el uso de quitamanchas que contengan disolventes o productos grasos. Recomendamos el uso de Serge Ferrari® Cleaner 500.Making-up: all the usual procedures for upholstery, including sewing, stapling, gluing and nailing. Do not use adhesives containing solvents. / Instalación: todos los procedimientos habituales de fabricación de mobiliario por costura, grapado, pegado, clavado… No utilizar pegamentos que contengan solventes.

• LCA available on request / ACV disponible bajo pedido • Making up manual / Manual de confección

• Maintenance manual and video / Manual y vídeo de mantenimiento

CQ 1128/1

Page 29: - neufert-cdn.archdaily.netneufert-cdn.archdaily.net/uploads/product_file/file/5603/merged.compressed.pdfPropriétés techniques / Technical properties Technische Daten / Propiedades

Anti-fungal, anti-microbial treatment Tratamiento antifúngico y antimicrobiano

F4350-50458 F4350-07480 F4350-5349 F4350-50453

F4350-20159 F4350-50454 F4350-5347 F4350-20157

F4350-50455 F4350-50456 F4350-50418 F4350-50452F4350-10120 F4350-20162 F4350-20150

F4350-20161 F4350-20154 F4350-5065 F4350-10295F4350-07477 F4350-20127 F4350-20156 F4350-20151

F4350-5015 F4350-20152 F4350-20153F4350-20158 F4350-07478 F4350-07479 F4350-50457

F4350-20162

“Swiss Made” exclusive technology Tecnología exclusiva “Swiss made”

Solution dyed multi-layer coatingRecubrimiento multicapas tintado en la masa

Textile support flexibilityLigereza del soporte textil

High-performance Flexcare treatmentTratamiento Flexcare alto rendimiento

Benefits / Ventajas• Ease of fabrication, excellent deformation resistance, no folds

Gran facilidad de confección, excelente resistencia a la deformación, ausencia de pliegues

• Durability and abrasion resistance: intensive usage Longevidad y resistencia a la abrasión: uso intensivo

• UV resistance Resistente a los rayos UV

• Adapts perfectly to medical and paramedical equipment Adaptación perfecta a los materiales médicos y centros de estética

• Higher resistance to dirt, easy to clean Una mejor resistencia a la suciedad, facilidad de limpieza

• Protection of inner foam cushions from the elements, seat hygiene and durability / Protección de las espumas de relleno, higiene y durabilidad de los asientos

Characteristics / Características• Very flexible composite structure

Estructura composite muy ligera

• Multi-layer coating Recubrimiento multicapas

• Solution dyed Tintado en la masa

• New formulation complying with cytotoxicity standards / Nueva formulación conforme a las normas de citotoxicidad.

• New, high-performance Flexcare treatment Nuevo tratamiento Flexcare alto rendimiento

• Waterproof Impermeable

Aesthetics and easy upkeep.Estética y facilidad de mantenimiento.

Cafés, hotels, restaurants, etc.Cafeterías, hoteles, restaurantes…

Indoor & Outdoor Furniture Applications / Aplicaciones mobiliario Indoor & Outdoor

Resistencia excepcional a la fatiga de los materiales.

Transportation & public places facilities Transporte & Colectividades

UV resistance, 5-year warranty.Resistencia a los rayos UV, garantía 5 años.

Gardens and terraces / Jardines y terrazas

, health and environmental performance / rendimiento sanitario y medioambientalSerge Ferrari enhances the health and environmental performanceof its materials by exceeding current regulations, depending on theproduct application. Level “R” represents the legal compliance situation.

For more information: please ask for details.

Serge Ferrari mejora la prestación sanitaria y medioambiental de susproductos yendo más allá de las reglamentaciones en vigor según lasaplicaciones del producto. El nivel “R” representa la situación deconformidad legal.

Consúltenos para obtener más información.

Stamskin Zen’s ECO Identity profile Perfil ECO IDentity de Stamskin Zen

HEALTH PRECAUTION: R+3: phtalate content less than 0.1% PRECAUCIÓN SANITARIA: R+3: tasa de ftalatos inferior a 0,1 %

INDOOR AIR QUALITY: R+2: Class A+ for health labelling CALIDAD DEL AIRE INTERIOR: R+2: clasificación A+ para el etiquetaje sanitario

ENVIRONMENTAL FOOTPRINT: R+2: specific LCAs (Life Cycle Assessments) / HUELLA MEDIOAMBIENTAL: R+2: ACV específicos

CIRCULAR ECONOMY: R+2: effective recycling through Texyloop ECONOMÍA CIRCULAR: R+2: reciclaje efectivo mediante Texyloop

RENEWABLE CONTENTS: R: no bio-sourced constituent CONTENIDOS RENOVABLES: R: sin componentes procedentes de biomasa

Complies with environmental communication standard ISO 14021:• accurate • verifiable

• relevant • not misleading

Conforme con la norma de comunicación medioambiental ISO 14021:• exacto • verificable

• pertinente • no engañoso

CONTENIDOS RENOVABLES

HEAL

TH P

RECA

UTIO

N

INDOOR AIR QUALITY ENVIRONMENTAL FOOTPRINT

CIRCULAR ECONOMY

RENEWABLE CONTENTS

R+2

R+3

R+1

R

PREC

AUCI

ÓN S

ANITA

RIA

CALIDAD DEL AIRE INTERIOR HUELLA MEDIOAMBIENTAL

ECONOMÍA CIRCULAR

32 x 46

169 x 80