GSMdownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...batterie. Touche programmable de droite...

106
V186 GSM

Transcript of GSMdownloads.rogers.com/wireless/products/phones/motorola/...batterie. Touche programmable de droite...

  • V186GSM

  • 1

    HELLOMOTO

    Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V186 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie.

    040262b

    Touche programmable

    de gauche

    Naviguer dans les menus.

    Ouvrir les menus.

    Touches de volume

    Charger la batterie.

    Touche programmable de droite

    Mettre le téléphone sous et hors tension, raccrocher et quitter les menus.

    Activer la fonction mains libres.

    Acheminer et recevoir des appels.

  • 2

    Motorola, Inc.Consumer Advocacy Office1307 East Algonquin RoadSchaumburg, IL 60196www.hellomoto.com

    1 800 461-4575 (Canada)

    1 800 331-6456 (États-Unis)

    1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les personnes malentendantes)

    MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées auprès du US Patent & Trademark Office. Tous les autres noms de produits et de services sont la propriété de leur détenteur respectif.

    Java et toutes les autres marques Java sont des marques de commerce ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.

    America Online, AOL, le logo America Online & Design, le logo AOL & Design et le logo Triangle sont des marques déposées de America Online, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. AOL Instant Messenger et Liste de copains sont des marques de commerce de America Online, Inc.

    © Motorola, Inc., 2005.

    L’information contenue dans les guides de l’utilisateur Motorola est considérée correcte au moment de mettre sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier cette information ou les spécifications sans préavis. Le contenu des guides de l’utilisateur Motorola vous est offert tel quel. Sauf lorsque requis par la loi, aucune garantie n’est offerte, qu’elle soit expresse ou implicite, incluant mais sans s’y limiter les garanties implicites relatives à la qualité marchande et à l’adéquation à un usage particulier, en ce qui a trait à l’exactitude, à la fiabilité et au contenu de ce guide.

    Numéro de manuel : 6809492A78-O

  • 3

    localisateur de fonction

    menu principal

    n Annuairet Modes de sonnerie

    • Mode• Détail mode

    e Messages• Nouveau message• Boîte récep. de mess.• Boîte vocale• Messages navigateur• Services info• Mémos rapides• Boîte envoi• Brouillons• Modèles Média

    É Outils bureau• Outils SIM *• AccèsWeb

    • Navigateur• Réglage navigateur• Sessions Web

    • Calculatrice• Calendrier• Raccourcis• Réveille-matin• Bavardage• Services de composition

    • Compo vocale• Compo restreinte• Composition rapide• Compo service *

    Q Jeux et applications

    s Derniers appels• Appels reçus• Appels composés• Bloc-notes• Durée des appels

    h Multimédia• Thèmes• Mes photos• Sons• MotoMixer

    B AIM• Connecter• Conversat. hors ligne• Configuration hors ligne• Aide

    w Réglages• (voir page suivante)

    * fonctions optionnelles

    Cette hiérarchie est celle du menu principal standard. Le menu du téléphone peut varier légèrement.

  • 4

    menu réglages

    l Personnaliser• Écran d’accueil• Menu principal• Couleur• Accueil• Papier peint• Économiseur d’écran• Composition rapide

    t Modes de sonnerie• Mode• Détail mode

    H Renvoi d’appel• Appels vocaux• Appels fax *• Appels données• Annuler tout• État renvoi

    U Config. en appel• Compteur durant appel• Mon id. appelant• Options réponse• Appel en attente

    Z Config. initiale• Heure et date• Compo 1 touche• Délai d’affichage• Rétroéclairage• Réglage ATS *• Défilement• Langue• Contraste• DTMF• Réglage standard• Annuler réglages

    m État téléphone• Mes numéros de tél.• Ligne active *• Voltmètre• Autre information

    S Casque• Réponse auto• Compo vocale

    J Réglages véhicule• Réponse auto• Mains libres auto• Délai hors tension• Temps chargeur

    j Réseau• Nouveau réseau• Config. du réseau• Réseaux disponibles• Ma liste de réseaux• Tonalité service• Tonalité appel coupé

    u Sécurité• Verrou téléphone• Application verrou• Compo restreinte• Restreindre appels• Interdire appel• NIP SIM• Nouveaux mots passe• Gestion certificats

    c Config. Java• Système Java• Supprimer toutes les appl.• Application vibration• Application volume• Application rétroéclairage• DNS IP *

    * fonctions optionnelles

  • 5table des matières

    table des matières

    localisateur de fonction . . . . . . . . . . . 3rudiments . . . . . . . . . . . . 7

    à propos du guide . . . . . 7carte SIM . . . . . . . . . . . 8batterie . . . . . . . . . . . . . 8lentille amovible . . . . . 11mise sous et hors tension . . . . . . . . 11acheminement d’un appel . . . . . . . . . . 12réponse à un appel . . . 12votre numéro de téléphone . . . . . . . . . . 12

    en vedette . . . . . . . . . . . 13messages multimédias . . . . . . . . 13connectivité USB . . . . 16

    information de base . . . 17visuel . . . . . . . . . . . . . 17menus. . . . . . . . . . . . . 21entrée de texte . . . . . . 23volume . . . . . . . . . . . . 28touche de navigation . . . . . . . . . . 29visuel externe . . . . . . . 29haut-parleur mains libres . . . . . . . . . . . . . . 29codes et mots de passe . . . . . . . . . . . 30verrouillage et déverrouillage du téléphone . . . . . . . . . . 30

    personnalisation. . . . . . 32mode de sonnerie. . . . 32date et heure . . . . . . . 33papier peint. . . . . . . . . 33économiseur d’écran . . . . . . . . . . . . 34thèmes . . . . . . . . . . . . 34apparence du visuel . . . . . . . . . . . . . 35options de réponse. . . 35

  • 6 table des matières

    appels. . . . . . . . . . . . . . 36désactivation de l’avertissement d’appel. . . . . . . . . . . . 36derniers appels . . . . . 36recomposition . . . . . . 37retour d’un appel . . . . 38bloc-notes . . . . . . . . . 38mise en garde ou en sourdine . . . . . . . . 39appel en attente . . . . 39identification de l’appelant. . . . . . . . . . 40appels d’urgence. . . . 40appels internationaux . . . . . . 41composition une touche . . . . . . . . 41boîte vocale . . . . . . . . 41

    autres fonctions . . . . . 43fonctions d’appel évoluées . . . . . . . . . . 43annuaire . . . . . . . . . . 46messages . . . . . . . . . 50AOLMD Instant MessengerMC . . . . . . 51bavardage . . . . . . . . . 52personnalisation . . . . 53durée des appels. . . . 55mains libres. . . . . . . . 56appels de données . . . . . . . . . . 58réseau . . . . . . . . . . . . 58agenda personnel . . . 58sécurité . . . . . . . . . . . 60jeux et divertissement . . . . . 60

    dépannage. . . . . . . . . . 63Licence AOL . . . . . . . . 66index . . . . . . . . . . . . . . 70

  • 7rudiments

    rudiments

    à propos du guideLe présent guide indique comment accéder à une fonction de menu de la manière suivante :

    Accès : Appuyez sur M > Derniers appels > Appels composés.

    Cet exemple montre qu’à partir de l’écran d’accueil, vous devez appuyer sur M pour accéder au menu, mettre en surbrillance et sélectionner s Derniers appels, puis mettre en surbrillance et sélectionner Appels composés.

    Appuyez sur S pour faire défiler et mettre en surbrillance une fonction de menu. Appuyez sur la touche SÉLECT. pour sélectionner la fonction de menu en surbrillance.

    symbolesCe symbole signifie que la disponibilité d’une fonction dépend du réseau ou de l’abonnement et n’est pas offerte dans toutes les régions. Pour obtenir plus de renseignements, communiquez avec le fournisseur de services.

    032257o

    ATTENTION : Avant d’utiliser le téléphone pour la première fois, veuillez lire la section Consignes de sécurité et information juridique aux pages à bordure grise, à la fin du présent guide.

  • 8 rudiments

    carte SIMVotre carte SIM (module d’identification de l’abonné) contient des renseignements personnels, notamment votre numéro de téléphone et vos entrées d’annuaire.

    Mise en garde : Évitez de plier ou d’égratigner la carte SIM. Tenez-la à distance de l’électricité statique, de l’eau et de la saleté.

    batterie

    installation de la batterie

    Ce symbole signifie qu’une fonction doit être utilisée avec un accessoire offert en option.

    1 2

    1 2

    symboles

  • 9rudiments

    charge de la batterieLes batteries neuves ne sont pas complètement chargées. Branchez le chargeur de voyage dans le téléphone et dans une prise électrique. Le téléphone affiche Charge complète lorsque l’opération est terminée.

    Conseil : Ne vous inquiétez pas, vous ne pouvez pas surcharger la batterie. Elle fonctionnera mieux après avoir été chargée et déchargée complètement à quelques reprises.

    conseils relatifs aux batteriesLa durée de vie de la batterie dépend du réseau, de l’intensité du signal, de la température de fonctionnement, des fonctions sélectionnées et des accessoires utilisés.

    • Utilisez toujours des batteries et chargeurs Motorola Original. La garantie du téléphone ne couvre pas les dommages causés par l’utilisation de batteries et de chargeurs qui ne sont pas de marque Motorola.

    3

  • 10 rudiments

    • Les batteries neuves et celles qui n’ont pas été utilisées pendant une longue période peuvent nécessiter une charge prolongée.

    • Lorsque vous chargez la batterie, assurez-vous qu’elle reste à la température ambiante.

    • Pour ranger la batterie, gardez-la déchargée dans un endroit frais, sombre et sec, comme au réfrigérateur.

    • Évitez d’exposer les batteries à des températures inférieures à -10 °C (14 °F) ou supérieures à 45 °C (113 °F). Emportez toujours le téléphone avec vous lorsque vous quittez votre véhicule.

    • Il est normal que les batteries s’usent et requièrent une charge prolongée. Si vous remarquez une diminution de la durée de vie de la batterie, c’est qu’il est peut-être temps de vous en procurer une nouvelle.

    Communiquez avec un centre de recyclage local pour connaître les méthodes de mise au rebut appropriées des batteries.

    Mise en garde : Ne jetez jamais les batteries au feu car elles pourraient exploser.

    Avant d’utiliser le téléphone, lisez les consignes de sécurité de la batterie contenues dans la section « Renseignements généraux et sécurité » qui se trouve dans les pages à bordure grise, à la fin du présent guide.

    032375o

  • 11rudiments

    lentille amovibleLe téléphone est équipé d’une lentille amovible que vous pouvez remplacer pour en modifier l’apparence.

    Utilisez toujours des lentilles Motorola Original. La garantie du téléphone ne couvre pas les dommages causés par l’utilisation d’accessoires qui ne sont pas de marque Motorola.

    1 Soulevez la partie supérieure de la lentille et retirez-la du téléphone.

    2 Insérez la patte du dessous de la nouvelle lentille dans la partie inférieure du rabat, puis avec votre pouce, appuyez sur les côtés de la lentille pour la mettre en place.

    mise sous et hors tensionPour mettre le téléphone sous tension, tenez la touche o enfoncée pendant deux secondes. Si vous y êtes invité, entrez le NIP à six chiffres de votre carte SIM ou le code de déverrouillage à quatre chiffres.

    040264a

  • 12 rudiments

    Mise en garde : Si vous entrez un NIP erroné trois fois d'affilée, la carte SIM est désactivée et le téléphone affiche SIM bloquée. Communiquez avec le fournisseur de services.

    Pour mettre le téléphone hors tension, tenez la touche o enfoncée pendant deux secondes.

    acheminement d’un appelEntrez un numéro de téléphone et appuyez sur n pour acheminer l’appel.

    Pour raccrocher, fermez le rabat ou appuyez sur o.

    réponse à un appelLorsque le téléphone sonne ou vibre, ouvrez simplement le rabat ou appuyez sur n pour répondre.

    Pour raccrocher, fermez le rabat ou appuyez sur o.

    votre numéro de téléphoneÀ partir de l’écran d’accueil, appuyez sur M# pour voir votre numéro.

    Conseil : Vous désirez voir votre numéro de téléphone en cours d’appel? Appuyez sur M > Mes numéros de tél.

    Pour sauvegarder ou modifier vos nom et numéro sur la carte SIM, appuyez sur la touche MODIF. lorsqu’ils s’affichent. Si vous ne connaissez pas votre numéro de téléphone, communiquez avec le fournisseur de services.

  • 13en vedette

    en vedette

    Le téléphone vous permet de faire beaucoup plus qu’acheminer et recevoir des appels téléphoniques!

    messages multimédiasPour en savoir plus sur les autres fonctions de messagerie, consultez la page 50.

    envoi d’un message multimédiaUn message multimédia (MMS – service de messagerie multimédia) est composé de pages comportant du texte et des éléments multimédias (notamment des photos, des images, des animations ou des enregistrements sonores). Vous pouvez envoyer un message multimédia à d’autres utilisateurs de téléphones compatibles MMS, ainsi qu’à des adresses de courriel.

    Accès : Appuyez sur M > Messages > Nouveau message > Nou. mess. multimédia.

    1 Appuyez sur les touches du clavier pour entrer du texte dans la page (pour obtenir des détails sur l’entrée de texte, consultez la page 23).

    Pour insérer une image, un son ou tout autre objet dans la page, appuyez sur M > Ajouter Média. Sélectionnez le type de ficher, puis le fichier.

  • 14 en vedette

    Pour insérer une autre page dans le message, entrez le texte ou les objets dans la page actuelle, puis appuyez surM > Ajouter Média > Nouvelle page. Vous pouvez entrer du texte et des objets supplémentaires dans la nouvelle page.

    2 Une fois le message terminé, appuyez sur la touche OK.

    3 Choisissez un ou plusieurs destinataires dans Envoyer à :

    Pour sélectionner une entrée d’annuaire, mettez l’entrée en surbrillance, puis appuyez sur la touche AJOUTER. Recommencez pour ajouter d’autres entrées d’annuaire.

    Pour entrer un nouveau numéro, mettez en surbrillance [Entrée unique], puis appuyez sur la touche SÉLECT.

    Pour entrer et sauvegarder un nouveau numéro, mettez en surbrillance [Nouvelle entrée d’annuaire], puis appuyez sur la touche SÉLECT.

    4 Lorsque vous avez terminé l’entrée des numéros ou des adresses, appuyez sur la touche TERMINÉ. Le téléphone affiche les champs du message.

    Pour entrer l’objet du message, mettez en surbrillance Sujet, puis appuyez sur la touche MODIFIER.

    Pour joindre un fichier au message, mettez en surbrillance Fichiers joints, puis appuyez sur la touche MODIFIER. Sélectionnez le type de ficher, puis le fichier.

    Pour demander un accusé de réception du message, mettez en surbrillance Réception, puis appuyez sur la touche MODIFIER. Appuyez sur la touche AJOUTER.

  • 15en vedette

    5 Pour envoyer le message, appuyez sur la touche ENVOYER.

    Pour annuler ou sauvegarder le message comme brouillon, appuyez surM.

    réception d’un message multimédiaLorsque vous recevez un message multimédia ou une lettre, le téléphone émet une tonalité d’avertissement et affiche Nouveau message accompagné d’un indicateur de message tel que r.

    Appuyez sur la touche LIRE pour ouvrir le message.

    Si un message multimédia comporte des objets médias :

    • Les photos, images et animations s’affichent à la lecture du message.

    • Un fichier sonore se fait entendre lorsque la page correspondante s’affiche. Utilisez les touches de volume pour régler le son.

    Nota : Dans une lettre multimédia, vous devez peut-être mettre en surbrillance un indicateur dans le texte afin d’écouter un fichier sonore.

    • Les fichiers joints se trouvent à la fin du message. Pour ouvrir un fichier joint, mettez l’indicateur ou le nom du fichier en surbrillance et appuyez sur la touche VOIR (image), JOUER (son) ou OUVRIR (carte vCard, entrée de calendrier vCalendar ou type de fichier inconnu).

  • 16 en vedette

    connectivité USBLe téléphone est muni d’un mini-port USB afin que vous

    puissiez le brancher à un ordinateur pour acheminer des appels de données (consultez la page 58).

    Nota : Les câbles de données USB et les logiciels de prise en charge Motorola Original sont offerts en option.

  • 17information de base

    information de base

    Consultez la page 1 pour voir un schéma de base du téléphone.

    visuelL’écran d’accueil s’affiche dès que le téléphone est mis sous tension. Pour composer un numéro à partir de l’écran d’accueil, appuyez sur les touches numériques, puis sur n.

    Nota : Selon le fournisseur de services, il est possible que l’écran d’accueil soit différent de celui illustré ci-dessous.

    L’indicateur de menu À signifie que vous pouvez appuyer sur M pour ouvrir le menu. Les étiquettes de touche programmable indiquent les fonctions actuelles des touches programmables. Pour localiser les touches programmables, consultez la page 1.

    041409o

    ANNUAIR MESSAGE

    10:10am

    Étiquette de la touche programmable de droite

    Étiquette de la touche programmable de gauche

    Indicateur de menu

    Horloge

    Date Fournisseur de services10/15/04

  • 18 information de base

    Appuyez sur S vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour ouvrir les fonctions de base du menu.

    Des indicateurs d’état peuvent s’afficher dans la partie supérieure de l’écran d’accueil :

    1 S-mètre Des barres verticales indiquent l’intensité de la connexion réseau. Vous ne pouvez ni effectuer, ni recevoir des appels lorsque ! ou ) s’affiche.

    2 Indicateur EDGE/GPRS – Indique que le téléphone utilise une connexion réseau haute vitesse EDGE (taux de données améliorées pour l'évolution GSM) ou GPRS (service général de paquets radio). Les indicateurs possibles sont :

    3 Indicateur de transmission de données – Indique l’état de la connexion.

    * = GPRS contexte PDP actif È = EDGE+ = communication GPRS disponible

    041410o

    ANNUAIR MESSAGE

    Fourn isseur de serv ices10/15/04

    040079b

    6. Présence à la messagerie

    7. Message

    8. Repérage

    9. Avertissement par sonnerie

    10. Voltmètre

    5. Ligne active

    4. Itinérance

    3. Données

    2. EDGE / GPRS

    1. S-mètre

    10 :10am

  • 19information de base

    4 Indicateur d’itinérance – Indique que le téléphone cherche ou utilise un réseau autre que le réseau local. Les indicateurs possibles sont :

    5 Indicateur de ligne active – Affiche ? pour indiquer un appel actif ou > pour indiquer que le renvoi d’appel est activé. Les indicateurs possibles pour les cartes SIM à deux lignes sont :

    6 Indicateur AIMMD – Indique que la messagerie instantanée AIM est active (G) ou que vous êtes absent (F).

    Lorsqu’une application JavaMC est active, l’indicateur ` peut s’afficher à cet endroit.

    4 = transfert GPRS sécurisé

    7 = transfert GPRS non sécurisé

    3 = connexion d’application sécurisée

    6 = connexion d’application non sécurisée

    2 = appel DCC (données à commutation de circuits) sécurisé

    5 = appel DCC non sécurisé

    : = 2 G local ; = 2 G itinérance8 = 2.5 G local 9 = 2.5 G itinérance

    @ = ligne 1 active B = ligne 2 activeA = ligne 1 active, renvoi d’appel activé

    C = ligne 2 active, renvoi d’appel activé

  • 20 information de base

    7 Indicateur de message – S’affiche lorsque vous recevez un nouveau message. Les indicateurs possibles sont :

    8 Indicateur de repérage – Indique si le téléphone est en mesure ou non d’envoyer de l’information de repérage (Ö ou Ñ).

    9 Indicateur de mode de sonnerie – Indique le réglage du mode de sonnerie.

    10 Voltmètre – Des barres verticales indiquent le niveau de charge de la batterie. Rechargez la batterie lorsque le téléphone affiche le message Batterie faible.

    r = message texte t = message vocals = message texte et vocal

    a = session de bavardage active

    c = message AIM a = session de bavardage active

    y = sonnerie forte Ó = vibration, puis sonneriez = sonnerie faible Ò = silencieux| = vibration

  • 21information de base

    menusÀ partir de l’écran d’accueil, appuyez sur M pour accéder au menu principal.

    Les icônes de menu ci-dessous peuvent être présentes, selon le fournisseur de services et les options de votre abonnement.

    fonctions de menun Annuaire s Derniers appels

    t Modes de sonnerie h Multimédia

    e Messages B AIM

    É Outils bureau w Réglages

    Q Jeux et applications á Navigateur

    041378oQUITTER SÉLECT.

    Jeux et applications

    Faire défiler vers le haut, le bas, la gauche

    ou la droite. Appuyez au centre pour

    sélectionner la fonction en

    surbrillance.

    Quitter le menu principal.

    Icône de fonction en surbrillance

    Sélectionner la fonction en surbrillance.

    Quitter le menu sans apporter de modifications.

  • 22 information de base

    Nota : Selon le fournisseur de services, l’icône de menu de la messagerie instantanée peut différer de celle présentée dans le tableau.

    Certaines fonctions exigent que vous fassiez une sélection dans une liste d’options :

    • Faites défiler vers le haut ou vers le bas afin de mettre en surbrillance l’option désirée.

    • Dans une liste numérotée, appuyez sur une touche numérique pour mettre en surbrillance l’option désirée.

    • Dans une liste alphabétique, appuyez plusieurs fois sur une touche pour faire défiler les lettres imprimées sur cette touche et ainsi sélectionner l’option de la liste qui se rapproche le plus de la lettre.

    • Lorsqu’une option offre une liste de réglages possibles, faites défiler vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner un réglage.

    040256b

    Appuyez sur PRÉCÉD

    pour revenir à l’écran

    précédent. PRÉCÉD. VOIR

    Appels composés

    10) Jean Simard 9) Lise Ouellet 8) Annie Thomas 7) Jacques Brunet

    Option en surbrillance

    Appuyez sur VOIR pour afficher les détails de l'option en surbrillance.

    Appuyez sur M pour ouvrir le sous-menu.

  • 23information de base

    • Lorsqu’une option comporte une liste de valeurs numériques possibles, appuyez sur une touche numérique pour entrer la valeur.

    entrée de texteCertaines fonctions vous permettent d’entrer du texte.

    Appuyez sur # à partir d’un écran d’entrée de texte pour choisir un mode d’entrée :

    ANNULER AJO. MÉDIA

    ìk Msg 450

    Pour connaître les descriptions des indicateurs,

    consultez la section suivante.

    Le curseur clignotant

    indique le point

    d'insertion.

    Appuyez sur AJO. MÉDIA pour insérer un mémo rapide, une image ou un son.

    Appuyez M pour ouvrir le sous-menu.

    Appuyez sur ANNULER pour quitter sans apporter de modification.

    Compteur de caractères

  • 24 information de base

    Pour régler les modes d’entrée de texte primaire et secondaire, appuyez sur M > Config. d'entrée à partir d’un écran d’entrée de texte, puis sélectionnez Config. primaire ou Config. secondaire.

    Conseil : VOUS VOULEZ CRIER VOTRE MESSAGE? Appuyez sur 0 à partir d’un écran d’entrée de texte pour changer la casse du texte à aucune majuscule (í), prochaine lettre majuscule (ì avec k, n, h ou q) ou tout en majuscules (L avec i, o, f ou l).

    mode iTAPMC

    Appuyez sur # à partir d’un écran d’entrée de texte pour passer au mode iTAP. Si vous ne voyez pas j ou p, appuyez sur M > Config. d’entrée pour régler le mode iTAP en tant que mode d’entrée de texte primaire ou secondaire.

    Le mode iTAP vous permet d’entrer des mots en enfonçant une seule fois la touche d’une lettre. Le logiciel iTAP associe

    mode d’entréej ou g Le mode d’entrée de texte Primaire peut être réglé

    au mode iTAPMC j ou par enfoncement g.p ou m Le mode d’entrée de texte Secondaire peut être

    réglé au mode iTAP p ou par enfoncement m, ou encore, à Aucun si vous ne désirez pas de mode d'entrée secondaire.

    è Le mode Numérique ne permet d’entrer que des chiffres.

    [ Le mode Symbole ne permet d’entrer que des symboles.

  • 25information de base

    les enfoncements de touches à des mots communs et prévoit chaque mot pendant que vous l’entrez.

    Par exemple, si vous appuyez sur 7764, le téléphone affiche :

    • Si vous voulez écrire un autre mot, comme Progrès, continuez d’appuyer sur les touches du clavier pour entrer les autres caractères.

    • Pour entrer rapidement des chiffres, tenez enfoncée une touche numérique pour passer temporairement au mode numérique. Appuyez sur les touches numériques pour entrer les chiffres désirés. Entrez une espace pour retourner au mode iTAP.

    • Appuyez sur 1 pour entrer des signes de ponctuation ou d’autres caractères.

    040261c

    EFFACER SÉLECT.

    k Msg Prog ramme

    Prog Proh Spoi

    Appuyez sur EFFACER pour supprimer la

    dernière lettre.

    Appuyez sur S vers le haut pour accepter Programme.

    Appuyez sur SÉLECT. pour verrouiller la

    combinaison en surbrillance.

    Appuyez sur * pour entrer Prog et une espace. Appuyez

    sur S vers la droite pour mettre en surbrillance une autre combinaison.

  • 26 information de base

    mode par enfoncementAppuyez sur # à partir d’un écran d’entrée de texte pour passer au mode par enfoncement. Si vous ne voyez pas ìg ou ìm, appuyez sur M > Config. d’entrée pour régler le mode par enfoncement en tant que mode d’entrée de texte primaire ou secondaire.

    Pour entrer du texte en mode par enfoncement, appuyez plusieurs fois sur une touche du clavier pour faire défiler les lettres et le chiffre de cette touche. Recommencez pour entrer chaque lettre.

    Par exemple, si vous appuyez une fois sur 8, le téléphone affiche :

    040259c

    Le caractère s’affiche au point

    d'insertion.

    EFFACER OK

    h Msg 449 T

    Après deux secondes, le caractère est accepté et le curseur passe à la position suivante.

    Appuyez sur EFFACER pour supprimer le caractère à la gauche du point d'insertion.

    Appuyez sur OK pour accepter et sauvegarder le texte.

  • 27information de base

    Lorsque vous entrez trois caractères d’affilée ou plus, le téléphone peut deviner le reste du mot. Par exemple, si vous entrez prog, le téléphone peut afficher :

    • La première lettre d’une phrase est toujours en majuscule. Au besoin, appuyez sur S vers le bas pour mettre le caractère en minuscule avant que le curseur ne passe à la position suivante.

    • Appuyez sur S pour déplacer le curseur clignotant afin d’entrer ou de modifier un message texte.

    • Si vous ne désirez pas sauvegarder le texte ou les modifications au texte, appuyez sur o pour quitter sans sauvegarder.

    • Le mode Enfoncem. prolongé fait défiler des caractères et des symboles spéciaux supplémentaires lorsque vous appuyez plusieurs fois sur une touche du clavier.

    040260c

    EFFACER OK

    h Msg Ceci est un prog ramme

    Appuyez sur S c pouraccepter programme, ou sur * pour refuser et entrer une espace après prog.

  • 28 information de base

    mode numériqueAppuyez sur # à partir d’un écran d’entrée de texte jusqu’à ce que è s’affiche. Appuyez sur les touches numériques pour entrer les chiffres désirés.

    mode symboleAppuyez sur # à partir d’un écran d’entrée de texte jusqu’à ce que [ s’affiche. Appuyez ensuite sur une touche du clavier pour afficher les symboles correspondants dans la partie inférieure du visuel. Mettez en surbrillance le symbole désiré, puis appuyez sur la touche SÉLECT.

    volumeAppuyez sur les touches de volume pour :

    • désactiver un avertissement d’appel entrant

    • régler le volume de l’écouteur en cours d’appel

    • régler le volume de la sonnerie à partir de l’écran d’accueil

    Conseil : Quelquefois, le silence est d'or. C’est pourquoi vous pouvez rapidement régler la sonnerie du téléphone à Vibrer ou à Silencieux en appuyant plusieurs fois sur la touche de volume vers le bas à partir de l’écran d’accueil.

  • 29information de base

    touche de navigationAppuyez sur la touche de navigationS vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour faire défiler des éléments et les mettre en surbrillance. Lorsque vous avez mis un élément en surbrillance, appuyez sur la touche centrales pour le sélectionner. La touche centrale permet habituellement d’effectuer la même opération que la touche programmable de droite.

    visuel externeLorsque le rabat du téléphone est fermé, le visuel externe affiche l’heure, l’état du téléphone, les appels entrants et d’autres renseignements. Pour obtenir la liste des indicateurs d’état du téléphone, consultez la page 18.

    haut-parleur mains libresVous pouvez utiliser le haut-parleur mains libres du téléphone pour faire des appels sans avoir à tenir le téléphone à l’oreille.

    Pendant un appel, appuyez sur la touche HAUT-PA pour activer ou désactiver le haut-parleur mains libres. Le téléphone affiche Haut-parleur oui jusqu’à la désactivation du haut-parleur ou la fin de l’appel.

    Nota : Le haut-parleur mains libres ne fonctionne pas lorsque le téléphone est branché à une trousse véhiculaire mains libres ou à un casque.

    040265a

  • 30 information de base

    codes et mots de passeLe code de déverrouillage à quatre chiffres du téléphone est réglé en usine à 1234. Le code de sécurité à six chiffres est réglé en usine à 000000. Si le fournisseur de services n’a pas modifié ces codes, faites-le vous-même :

    Accès : Appuyez sur M > Réglages > Sécurité > Nouveaux mots passe.

    Vous pouvez également changer votre NIP SIM ou votre mot de passe d’interdiction d’appel.

    Si vous oubliez votre code de déverrouillage : Lorsque le message Entrer code déverrou s’affiche, essayez d’entrer 1234 ou les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. Si cela ne fonctionne pas, appuyez sur M et entrez votre code de sécurité à six chiffres.

    Si vous oubliez d’autres codes : Si vous oubliez votre code de sécurité, votre NIP SIM, votre NIP2 ou votre mot de passe d’interdiction d’appel, communiquez avec le fournisseur de services.

    verrouillage et déverrouillage du téléphoneVous pouvez verrouiller le téléphone pour en prévenir l’usage non autorisé. Pour verrouiller ou déverrouiller le téléphone, il vous faut le code de déverrouillage à quatre chiffres.

    Pour verrouiller manuellement le téléphone : Appuyez sur M > Réglages > Sécurité > Verrou téléphone > Verrou immédiat.

  • 31information de base

    Pour verrouiller automatiquement le téléphone chaque fois que vous le mettez hors tension : Appuyez sur M > Réglages > Sécurité > Verrou téléphone > Verrou automatique > Oui.

    Nota : Vous pouvez acheminer des appels d’urgence à partir d’un téléphone verrouillé (voir page 40). Un téléphone verrouillé sonne ou vibre pour vous avertir des appels ou des messages entrants, mais vous devez le déverrouiller pour répondre.

  • 32 personnalisation

    personnalisation

    mode de sonnerieChaque profil de mode de sonnerie utilise une gamme de sonneries ou de vibrations différentes pour vous aviser des appels entrants et autres événements. Voici les profils à votre disposition :

    L’indicateur de profil du mode de sonnerie s'affiche dans la partie supérieure de l'écran d'accueil. Pour choisir un profil :

    Accès : Appuyez sur M > Modes de sonnerie > Mode > nom du mode.

    modification des avertissements dans un mode de sonnerie Vous pouvez changer les avertissements pour les appels entrants et autres événements. Les modifications sont enregistrées dans le profil de mode de sonnerie actif.

    Accès : Appuyez sur M > Modes de sonnerie > Détail mode.

    Nota : Mode correspond au mode de sonnerie actif. Vous ne pouvez pas programmer d’avertissement pour le mode de sonnerie Silencieux.

    y Fort | Vibrer Ò Silencieux

    z Doux Ó Vibre puis sonne

  • 33personnalisation

    1 Mettez en surbrillance Appels (ou Ligne 1 ou Ligne 2 pour les téléphones à deux lignes), puis appuyez sur la touche MODIFIER pour le modifier.

    2 Mettez l’avertissement désiré en surbrillance, puis appuyez sur la touche SÉLECT.

    3 Appuyez sur la touche PRÉCÉD. pour sauvegarder le réglage d’avertissement.

    date et heurePour utiliser le calendrier, vous devez régler la date et l’heure du téléphone.

    Accès : Appuyez sur M > Réglages > Config. initiale > Heure et date.

    Nota : Pour choisir une horloge analogique ou numérique pour l’écran d’accueil, appuyez sur M > Réglages > Personnaliser > Écran d’accueil > Horloge.

    papier peintUtilisez une photo, une image ou une animation comme papier peint (fond d’écran) de l’écran d’accueil.

    Accès : Appuyez sur M > Réglages > Personnaliser > Papier peint.

    optionImage Sélectionnez une image comme papier peint ou

    Aucun si vous n’en voulez pas.Schéma Sélectionnez Centre pour centrer l’image dans le

    visuel, Mosaïque pour répéter l'image ou Plein écran pour étirer l’image sur tout le visuel.

  • 34 personnalisation

    économiseur d’écranUtilisez une photo, une image ou une animation comme économiseur d’écran. L’économiseur d’écran s’affiche lorsque le rabat est ouvert et qu’aucune activité n’est détectée pendant une période définie.Conseil : Cette fonction permet de protéger l'écran, mais n’économise pas la batterie. Pour prolonger la durée de vie de la batterie, désactivez l’économiseur d’écran.Accès : Appuyez sur M > Réglages > Personnaliser > Économiseur d’écran.

    thèmesUn thème est un ensemble de fichiers d’image et sonores que vous pouvez appliquer au téléphone. La plupart des thèmes téléphoniques comprennent un papier peint, un économiseur d’écran et une sonnerie. Quelques thèmes peuvent être fournis avec le téléphone, et vous pouvez en télécharger d’autres.

    Pour appliquer un thème, appuyez sur M > Multimédia > Thèmes > thème.Pour télécharger un thème, consultez la page 61.Pour supprimer un thème, appuyez sur M > Multimédia > Thèmes, faites défiler jusqu’au thème, puis appuyez surM > Effacer ou Effacer tout.Nota : Vous ne pouvez effacer que les thèmes téléchargés.

    optionImage Sélectionnez une image comme économiseur

    d’écran ou Aucun si vous n’en voulez pas.Délai Sélectionnez la durée d’inactivité souhaitée

    avant l’affichage de l’économiseur d’écran.

  • 35personnalisation

    apparence du visuelPour choisir les couleurs que le téléphone utilise pour les indicateurs, la mise en surbrillance et les étiquettes de touche programmable : Appuyez sur M > Réglages > Personnaliser > Couleur.

    Lorsque le téléphone est inactif, le rétroéclairage s’éteint pour économiser la batterie. Le rétroéclairage se rallume lorsque vous ouvrez le rabat ou appuyez sur une touche. Pour régler le délai de désactivation du rétroéclairage :

    Appuyez sur M > Réglages > Config. initiale > Rétroéclairage.

    Nota : Pour activer ou désactiver le rétroéclairage pour les applications JavaMC, appuyez sur M > Réglages > Config. Java > Application rétroéclairage.

    Lorsque le téléphone est inactif, le visuel peut s’éteindre pour économiser la batterie. Le visuel se rallume lorsque vous ouvrez le rabat ou appuyez sur une touche. Pour régler le délai de désactivation du visuel :

    Appuyez sur M > Réglages > Config. initiale > Délai d’affichage.

    options de réponseVous pouvez répondre à un appel de différentes manières. Pour activer ou désactiver une option de réponse :

    Accès : Appuyez sur M > Réglages > Config. en appel > Options réponse.

    optionMultitouche Répondez en appuyant sur n’importe

    quelle touche.Ouvrir pour répondre Répondez en ouvrant le rabat.

  • 36 appels

    appels

    Pour acheminer et recevoir des appels, consultez la page 12.

    désactivation de l’avertissement d’appelPour désactiver un avertissement d’appel avant de répondre à l’appel, appuyez sur les touches de volume.

    derniers appelsLe téléphone conserve des listes d’appels entrants et sortants, qui comprennent même les appels non acheminés. Les appels les plus récents sont énumérés en premier. Les appels les plus anciens sont effacés au fur et à mesure que de nouveaux appels sont ajoutés.

    Raccourci : Appuyez sur n à partir de l’écran d’accueil pour afficher la liste des appels composés.

    Accès : Appuyez sur M > Derniers appels.

    1 Mettez en surbrillance Appels reçus ou Appels composés, puis appuyez sur la touche SÉLECT.

    2 Mettez un appel en surbrillance. Un Á signifie que l’appel a été acheminé.

    • Pour composer le numéro, appuyez sur n.

  • 37appels

    • Pour voir les détails de l’appel (date et heure), appuyez sur la touche VOIR.

    • Pour accéder au Menu Dern. appels, appuyez sur la touche M. Ce menu peut contenir les options suivantes :

    recomposition

    1 Appuyez sur n à partir de l’écran d’accueil pour afficher la liste des appels composés.

    optionMémoriser Créer une entrée d’annuaire avec le

    numéro dans le champ Num.Effacer Supprimer l’entrée.Effacer tout Supprimer toutes les entrées de la liste.Cacher ID/Afficher ID Cacher ou afficher l’identification de

    l’appelant pour le prochain appel.Envoyer message Ouvrir un nouveau message texte, avec

    le numéro inscrit dans le champ Destinataire.

    Ajouter chiffres Ajouter des chiffres après le numéro.Joindre numéro Joindre un numéro de l’annuaire ou de la

    liste des derniers appels.Envoyer tonalités Transmettre le numéro au réseau sous

    forme de tonalités DTMF.

    Cette option s’affiche seulement en cours d’appel.

  • 38 appels

    2 Mettez en surbrillance le numéro à composer, puis appuyez sur n.

    Si vous entendez un signal d'occupation et obtenez le message Appel échoué: Numéro occupé, appuyez sur n ou sur la touche RÉESSAY pour recomposer le numéro. Lorsque l’appel est transmis au réseau, le téléphone sonne ou vibre une fois, le message Recomposition réussie s’affiche, puis l’appel est connecté.

    retour d’un appelLe téléphone enregistre les appels auxquels vous n’avez pas répondu et affiche le message X Appels manqués, où X représente le nombre d’appels manqués.

    1 Pour voir la liste des appels reçus, appuyez sur la touche VOIR.

    2 Mettez en surbrillance le numéro à composer, puis appuyez sur n.

    bloc-notesLe dernier groupe de chiffres entrés au clavier est sauvegardé dans la mémoire du bloc-notes. Il peut s’agir du dernier numéro de téléphone composé ou d’un numéro entré au clavier pendant un appel pour utilisation ultérieure. Pour consulter le numéro sauvegardé dans le bloc-notes :

    Accès : Appuyez sur M > Derniers appels > Bloc-notes.

    • Pour composer le numéro, appuyez sur n.

  • 39appels

    • Pour créer une entrée d'annuaire avec le numéro inscrit dans le champ Num., appuyez sur la touche MÉMORI.

    • Pour accéder au Menu Composition (pour joindre un numéro ou insérer un caractère spécial), appuyez sur la toucheM.

    mise en garde ou en sourdineAppuyez sur M > Garde pour mettre en garde tous les appels actifs.

    Appuyez sur M > Blocage pour bloquer le son de tous les appels actifs.

    appel en attenteLorsque vous êtes en communication, le téléphone fait entendre un avertissement à l’arrivée d’un deuxième appel.

    Appuyez sur n pour répondre au nouvel appel.

    • Pour passer d'un appel à l'autre, appuyez sur la touche COMMUTE.

    • Pour joindre les deux appels, appuyez sur la touche LIEN.

    • Pour mettre fin à l’appel en garde, appuyez surM > Fin de l'appel en garde.

    Pour activer ou désactiver la fonction d’appel en attente :

    Accès : Appuyez sur M > Réglages > Config. en appel > Appel en attente.

  • 40 appels

    identification de l’appelantLa fonction identification de la ligne appelante (identification de l’appelant) affiche le numéro de téléphone d’un appel entrant aux visuels externe et interne du téléphone.

    Le téléphone affiche le nom de l’appelant et sa photo, s’ils sont enregistrés dans l’annuaire, ou le message Appel entrant si les données d’identification de l’appelant ne sont pas disponibles.

    Vous pouvez régler le téléphone pour qu'il émette une sonnerie distincte pour des entrées particulières de l’annuaire (voir page 48).

    Pour cacher ou afficher votre numéro de téléphone pour le prochain appel sortant, composez le numéro, puis :

    Accès : Appuyez sur M > Cacher ID/Afficher ID.

    appels d’urgenceLe fournisseur de services programme un ou plusieurs numéros de téléphone d'urgence (comme le 911 ou le 112) que vous pouvez appeler en toutes circonstances, même lorsque le téléphone est verrouillé ou que la carte SIM n’est pas insérée.

    Nota : Les numéros d’urgence varient selon le pays. Les numéros d’urgence préprogrammés peuvent ne pas fonctionner partout; il est aussi possible qu’un numéro d’urgence ne puisse être acheminé en raison de problèmes d’interférence, de réseau ou d’environnement.

  • 41appels

    1 Appuyez sur les touches du clavier pour composer le numéro d’urgence.

    2 Appuyez sur n pour acheminer l’appel au numéro d’urgence.

    appels internationauxSi votre abonnement téléphonique comprend les appels internationaux, tenez la touche 0 enfoncée pour insérer le code d’accès international (indiqué par le symbole +). Appuyez ensuite sur les touches du clavier pour composer le code du pays et le numéro de téléphone.

    composition une touchePour appeler les entrées 1 à 9, tenez simplement enfoncée pendant une seconde le numéro de composition rapide à un chiffre.

    Vous pouvez régler la composition une touche pour qu’elle utilise les entrées dans l’annuaire de la mémoire du téléphone, dans l’annuaire de la carte SIM ou dans la liste de composition restreinte.

    Accès : Appuyez sur M > Réglages > Config. initiale > Compo 1 touche > Téléphone, SIM ou Compo restreinte.

    boîte vocaleLe réseau enregistre les messages vocaux que vous recevez. Pour écouter vos messages, composez le numéro de la boîte vocale.

  • 42 appels

    Nota : Le fournisseur de services peut ajouter de l’information relativement à l’utilisation de cette fonction.

    Lorsque vous recevez un message vocal, le téléphone affiche l'indicateur de message vocal t et le message Nouveau mess. vocal. Appuyez sur la touche APPEL pour écouter le message.

    Pour vérifier la présence de messages vocaux :

    Accès : Appuyez sur M > Messages > Boîte vocale.

    Il se peut que le téléphone vous invite à enregistrer le numéro de téléphone de la boîte vocale. Si vous ne connaissez pas ce numéro, communiquez avec le fournisseur de services.

    Nota : Il est impossible de sauvegarder les caractères p (pause), w (attendre) ou n (numéro) dans ce numéro de téléphone. Si vous voulez sauvegarder un numéro de boîte vocale avec ces caractères, créez une entrée d’annuaire. Puis, utilisez cette entrée pour composer le numéro de la boîte vocale.

  • 43autres fonctions

    autres fonctions

    fonctions d’appel évoluées

    fonctionconférence téléphonique

    En cours d’appel :

    Composez le prochain numéro, appuyez sur N, puis appuyez sur la touche LIEN.

    transfert d’un appel

    En cours d’appel :

    M > Transférer, composez le numéro auquel transférer l’appel, puis appuyez sur N.

    adjonction d’un numéro de téléphone

    Composez un indicatif régional ou un préfixe pour un numéro de téléphone de l’annuaire, puis :

    M > Joindre numérocomposition rapide

    Composition rapide du numéro d’une entrée d’annuaire :

    Entrez le numéro de composition rapide, appuyez sur #, puis sur n.

    Conseil : Si vous oubliez le numéro de composition rapide d’une entrée, appuyez sur M > Annuaire, mettez l’entrée en surbrillance et appuyez sur la touche VOIR.

  • 44 autres fonctions

    renvoi d’appel Réglage ou annulation du renvoi d’appel :

    M > Réglages > Renvoi d'appelinterdiction d’appel

    Restriction des appels sortants ou entrants :

    M > Réglages > Sécurité > Interdire appelappels ATS Configuration du téléphone pour

    l’usage avec un appareil ATS facultatif :

    M > Réglages > Config. initiale > Réglage ATScommutation de ligne téléphonique

    Si vous disposez d’une carte SIM à deux lignes, vous pouvez changer de ligne téléphonique pour faire et recevoir des appels à partir de votre autre numéro de téléphone.

    M > Réglages > État téléphone > Ligne active

    L’indicateur de ligne active montre la ligne téléphonique actuellement utilisée (voir page 19).

    fonction

  • 45autres fonctions

    composition restreinte

    Lorsque vous activez la fonction de composition restreinte, vous ne pouvez composer que les numéros sauvegardés dans la liste de composition restreinte.

    Activation et désactivation de la composition restreinte :

    M > Réglages > Sécurité > Compo restreinte

    Utilisation de la liste de composition restreinte :

    composition de services

    Composition du numéro de téléphone d’un service.

    composition rapide

    Composition de numéros de téléphone préprogrammés.

    tonalités DTMF

    Activation des tonalités DTMF :

    M > Réglages > Config. initiale > DTMF

    Envoi de tonalités DTMF en cours d’appel :

    Appuyez sur les touches numériques.

    Envoi de numéros sauvegardés sous forme de tonalités DTMF en cours d’appel :

    Mettez en surbrillance un numéro de l’annuaire ou de la liste des derniers appels, puis appuyez sur M > Envoyer tonalités.

    fonction

  • 46 autres fonctions

    annuaire

    fonctionajout d’une nouvelle entrée

    M > AnnuaireM > Nouveau > Numéro de téléphone ou Adresse courriel

    Raccourci : Entrez un numéro de téléphone dans l’écran d’accueil, puis appuyez sur MÉMORI. pour créer une entrée d'annuaire avec ce numéro.

    Conseil : Pour certains, un seul téléphone ne suffit pas! Lorsque vous créez une entrée d'annuaire, sélectionnez PLUS pour enregistrer un autre numéro pour le même Nom.

    enregistrement d’un nom vocal

    Lorsque vous créez une entrée d’annuaire, mettez en surbrillance Nom vocal et appuyez sur ENREG. Appuyez de nouveau sur ENREG. et dites le nom de l’entrée (dans les deux secondes qui suivent). Lorsque le téléphone vous le demande, appuyez sur ENREG. et répétez le nom.

    Nota : L’option Nom vocal n'est pas disponible pour les entrées sauvegardées sur la carte SIM.

  • 47autres fonctions

    composition d’un numéro

    Composition d’un numéro de l’annuaire :

    M > Annuaire, mettez en surbrillance l’entrée d’annuaire, puis appuyez sur n

    Raccourci : Dans l’annuaire, appuyez une ou plusieurs fois sur une touche du clavier pour passer aux entrées qui commencent par les lettres de cette touche.

    composition vocale d’un numéro

    Composition d’un numéro de l’annuaire par la voix :

    M > Outils bureau > Services de composition > Compo vocale

    Lorsque le téléphone vous le demande, dites le nom vocal de l’entrée (dans les deux secondes qui suivent).

    Conseil : Si vous utilisez régulièrement la Compo vocale, vous pouvez créer un raccourci vers cette fonction. Mettez en surbrillance Compo vocale, puis tenez la touche M enfoncée. Pour utiliser le raccourci, appuyez sur M et sur le numéro du raccourci.

    fonction

  • 48 autres fonctions

    réglage de l’identification par sonnerie pour une entrée

    Attribution d’un avertissement par sonnerie distinct (ID sonnerie) à une entrée :

    M > Annuaire > entrée M > Modifier > ID sonnerie > nom de la sonnerie

    Nota : L’option ID sonnerie n'est pas disponible pour les entrées sauvegardées sur la carte SIM.

    Pour activer les ID de sonnerie :

    M > Modes de sonnerie > Détail mode > IDs sonnerie

    réglage de l’identification par photo pour une entrée

    Attribution d’une photo ou d’une image qui s’affiche lorsque vous recevez un appel provenant d’un numéro de l’annuaire :

    M > Annuaire > entrée M > Modifier > Image > nom de l’image

    Nota : L’option Image n'est pas disponible pour les entrées sauvegardées sur la carte SIM.

    réglage de l’affichage par photo

    Affichage des entrées sous forme de liste textuelle ou avec la photo des appelants :

    M > AnnuaireM > Configurer > Voir par > nom de l’affichage

    fonction

  • 49autres fonctions

    réglage de la catégorie de l’entrée

    M > Annuaire > entrée M > Modifier > Catégorie > nom de la catégorie

    Nota : L’option Catégorie n'est pas disponible pour les entrées sauvegardées sur la carte SIM.

    réglage de l’affichage de la catégorie

    M > AnnuaireM > Catégories > catégorie à afficher

    Vous pouvez afficher Toutes les entrées ou celles qui figurent dans une catégorie prédéfinie (Affaires, Personnel, Générale, VIP) ou dans une catégorie que vous avez créée.

    tri de l’annuaire

    Réglage de l’ordre d’affichage des entrées :

    M > AnnuaireM > Configurer > Trier par > ordre de tri

    Vous pouvez trier l’annuaire par Nom, Num. rapide, Nom vocal ou Courriel. Lorsque vous utilisez le tri par nom, vous pouvez afficher Tous les numéros ou seulement le numéro Primaire pour chaque nom.

    fonction

  • 50 autres fonctions

    messagesPour en savoir plus sur les fonctions de base de la messagerie multimédia, consultez la page 13.

    réglage du numéro ou de l’adresse primaire

    Réglage du numéro principal d’une entrée contenant plusieurs numéros :

    M > Annuaire, mettez l’entrée en surbrillance, puis appuyez sur M > Régl. primaire > numéro ou adresse

    Conseil : En mode d’affichage Primaire, vous pouvez quand même consulter les autres numéros associés à ce nom. Mettez le nom en surbrillance et appuyez sur S vers la gauche ou la droite pour voir les autres numéros.

    copie d’une entrée d’annuaire

    Copie d’une entrée du téléphone vers la carte SIM ou vice versa :

    M > Annuaire, mettez en surbrillance l’entrée d’annuaire, puis appuyez sur M > Copier > Entrées > Destinataire

    création d’une liste de diffusion

    M > AnnuaireM > Nouveau > Liste de diffusion

    fonctionenvoi d’un message texte

    M > Messages > Nouveau message > Nouv. mess. court

    fonction

  • 51autres fonctions

    AOLMD Instant MessengerMC

    envoi d’une lettre

    M > Messages > Nouveau message > Nouvelle lettre

    utilisation d’un modèle multimédia

    Ouverture d’un modèle multimédia avec média préchargé :

    M > Messages > Modèle Médialecture d’un nouveau message

    Lecture d’un nouveau message texte ou multimédia reçu :

    Appuyez sur LIRE lorsque l’avis Nouveau message s’affiche.

    lecture d’anciens messages

    M > Messages > Boîte récep. de mess.

    Appuyez sur M pour effectuer différentes actions sur un message.

    sauvegarde des objets du message

    Allez à une page d’un message multimédia ou mettez en surbrillance un objet dans une lettre, puis :

    M > Mémoriser

    fonctionconnexion M > AIM > Connecter

    Vous avez besoin d’un pseudonyme pour vous connecter à AIMMD. Pour configurer un pseudonyme, visitez le site http://www.aim.com.

    fonction

  • 52 autres fonctions

    bavardage

    recherche de copains en ligne

    Après la connexion :

    Sélectionnez Liste des copains pour voir la liste des autres utilisateurs.

    lancement d’une conversation

    À partir de la Liste des copains, mettez en surbrillance un nom dans les Copains connectés et appuyez sur ENVOI MI.

    ouverture d’une conversation active

    Ouverture d’une conversation en cours :

    À partir de la Liste des copains, mettez un nom en surbrillance dans les Conversations, appuyez sur la touche VOIR, puis sur la touche ÉCRIRE pour envoyer un message.

    fin d’une conversation

    À partir du visuel de conversation :

    M > Finir conversationdéconnexion Sélectionnez Déconnecter à partir du

    Menu AIM en ligne.

    fonctionlancement d’une session de bavardage

    M > Outils bureau > Bavardage M > Nouveau bavardage

    réception d’une demande de bavardage

    Appuyez sur la touche ACCEPTE ou IGNORER.

    fonction

  • 53autres fonctions

    personnalisation

    fin du bavardage

    Pendant une session de bavardage :

    M > Terminer bavardage

    fonctionlangue Réglage de la langue des menus :

    M > Réglages > Config. initiale > Languedéfilement Réglage de la barre de sélection pour

    qu’elle arrête à la fin d’une liste ou qu’elle revienne en boucle :

    M > Réglages > Config. initiale > Défilementactivation de l’identification par sonnerie

    Activation de l’identification par sonnerie attribuée aux entrées et aux catégories d’annuaire :

    M > Modes de sonnerie > Détail mode > IDs sonnerie

    volume de la sonnerie

    M > Modes de sonnerie > Détail mode > Volume sonnerie

    volume du clavier

    M > Modes de sonnerie > Détail mode > Touche volume

    rappels Réglage d’avertissements de rappel pour les messages reçus :

    M > Modes de sonnerie > Détail mode > Rappels

    fonction

  • 54 autres fonctions

    affichage de l’horloge

    Affichage d’une horloge analogique ou numérique dans l’écran d’accueil :M > Réglages > Personnaliser > Écran d’accueil > Horloge

    affichage du menu

    Affichage du menu principal sous forme d’icônes graphiques ou de texte :M > Réglages > Personnaliser > Menu principal > Voir

    menu principal Réorganisation du menu principal du téléphone :M > Réglages > Personnaliser > Menu principal > Retrier

    affichage ou masquage des icônes de menu

    Affichage ou masquage des icônes de fonction à l’écran d’accueil :M > Réglages > Personnaliser > Écran d’accueil > Touches d’accueil > Icônes

    modification des touches de l’écran d’accueil

    Modification des fonctions des touches programmables et de la touche de navigation dans l’écran d’accueil :M > Réglages > Personnaliser > Écran d’accueil > Touches d’accueil

    raccourcis Création d’un raccourci vers un élément de menu :Mettez en surbrillance l’élément de menu, puis tenez la touche M enfoncée.Utilisation d’un raccourci :Appuyez sur M, puis appuyez sur le numéro de raccourci.

    fonction

  • 55autres fonctions

    durée des appelsLa durée de connexion au réseau équivaut au délai écoulé entre le moment où la connexion au réseau du fournisseur de

    réglage standard

    Réinitialisation de toutes les options, à l’exception du code de verrouillage, du code de sécurité et du compteur total :

    M > Réglages > Config. initiale > Réglage standardannulation des réglages

    Suppression de tous les réglages et entrées d'utilisateur, à l’exception de l’information de la carte SIM, et des fichiers d’image et sonores téléchargés, réinitialisation de toutes les options, à l’exception du code de déverrouillage, du code de sécurité et du compteur total :

    M > Réglages > Config. initiale > Annuler réglages

    Mise en garde : L’option Annuler réglages efface toute l’information ajoutée (y compris les données d’annuaire et de calendrier) et tout le contenu téléchargé (y compris les photos et les fichiers sonores) sauvegardés dans la mémoire du téléphone. Une fois les données effacées, elles ne peuvent pas être récupérées.

    fonction

  • 56 autres fonctions

    services s’effectue et celui où l’appel se termine lorsque vous appuyez sur o. Cette durée comprend les signaux d’occupation et la sonnerie.

    La durée de connexion indiquée par le compteur réglable peut différer du temps que vous facture le fournisseur de service cellulaire. Pour obtenir des renseignements sur la facturation, communiquez avec le fournisseur de services.

    mains libresNota : L’utilisation d’appareils cellulaires ou de leurs accessoires peut être interdite ou restreinte dans certaines régions. Conformez-vous toujours aux lois et aux règlements régissant l’utilisation de ces appareils.

    fonctiondurée des appels

    Affichage des compteurs d’appels :

    M > Derniers appels > Durée des appelscompteur durant appel

    Affichage de la durée de l’appel en cours :

    M > Réglages > Config. en appel > Compteur durant appel

  • 57autres fonctions

    fonctionhaut-parleur Activation, en cours d’appel, d’un

    haut-parleur externe connecté au téléphone :

    Appuyez sur la touche HAUT-PA (si affichée, sinon M > Haut-parleur oui).

    réponse automatique (trousse véhiculaire ou casque)

    Réponse automatique aux appels lorsque le téléphone est connecté à une trousse véhiculaire ou à un casque :

    M > Réglages > Réglages véhicule ou Casque > Réponse auto

    composition vocale (casque)

    Activation de la composition vocale avec la touche d’envoi ou de fin :

    M > Réglages > Casque > Compo vocalemains libres automatique (trousse véhiculaire)

    Renvoi automatique des appels à la trousse véhiculaire lorsqu’elle est connectée :

    M > Réglages > Réglages véhicule > Mains libres auto

    délai de mise hors tension (trousse véhiculaire)

    Réglage du téléphone pour qu’il reste sous tension pendant une durée déterminée après l’arrêt du véhicule :

    M > Réglages > Réglages véhicule > Délai hors tension

  • 58 autres fonctions

    appels de donnéesPour raccorder le téléphone à l’aide d’un câble USB, voir page 16.

    réseau

    délai de charge (trousse véhiculaire)

    Réglage du téléphone pour qu’il se charge pendant une durée déterminée après l’arrêt du véhicule :

    M > Réglages > Réglages véhicule > Temps chargeur

    fonctionenvoi de données

    Connectez le téléphone au dispositif, puis acheminez l’appel à partir de l’application du dispositif.

    réception de données

    Connectez le téléphone au dispositif, puis répondez à l’appel à l’aide de l’application du dispositif.

    fonctionréglages réseau

    Affichage de l’information réseau et configuration :

    M > Réglages > Réseau

    fonction

  • 59autres fonctions

    agenda personnel

    fonctionréglage de l’alarme

    M > Outils bureau > Réveille-matin

    désactivation de l’alarme

    Lorsqu’une alarme s’affiche : Pour désactiver l’alarme, appuyez sur DÉSACT. ou sur o. Pour régler un délai de huit minutes, appuyez sur VEILLE.

    ajout d’un événement au calendrier affichage des entrées du calendrier

    Affichage ou modification des détails d’un événement :

    rappel d’événement

    Lorsqu’un rappel d’événement s’affiche : Pour afficher les détails du rappel, appuyez sur VOIR. Pour fermer le rappel, appuyez sur QUITTER.

    calculatrice M > Outils bureau > Calculatriceconvertisseur de devises

    M > Outils bureau > Calculatrice M > Taux change

    Entrez le taux de change, appuyez sur OK, entrez le montant, puis sélectionnez $ dans la partie inférieure du visuel.

  • 60 autres fonctions

    sécurité

    jeux et divertissement

    fonctionNIP SIM Verrouillage ou déverrouillage de la

    carte SIM :

    M > Réglages > Sécurité > NIP SIM

    Mise en garde : Si vous entrez un NIP erroné trois fois de suite, la carte SIM est désactivée et le téléphone affiche SIM bloquée.

    fonction de verrouillage

    M > Réglages > Sécurité > Application verrou

    gestion des certificats

    Activation ou désactivation des certificats d’accès Internet sauvegardés dans le téléphone :

    M > Réglages > Sécurité > Gestion certificats

    Les certificats servent à vérifier l’identité et la sécurité des sites Web lorsque vous téléchargez des fichiers ou partagez de l’information.

    fonctiongestion des images

    Gestion des images, des photos et des animations :

    M > Multimédia > Mes photos

  • 61autres fonctions

    gestion des sons

    Gestion des tonalités de sonnerie et de la musique composées ou téléchargées :

    M > Multimédia > Sonsmodification des sons avec MotoMixer

    Modification de fichiers sonores MIDI à utiliser avec le téléphone :

    M > Multimédia > MotoMixerdémarrage du micronavigateur

    M > Outils bureau > AccèsWeb > Navigateur

    Raccourci : Appuyez sur la touche programmable de droite lorsque NAVIGAT. s’affiche dans la partie inférieure droite du visuel.

    téléchargement d’objets à partir d’une page Web

    Téléchargement d’une image, d’un son ou d’un thème téléphonique à partir d’une page Web :

    Mettez le fichier en surbrillance, appuyez sur SÉLECT. , puis sur MÉMORI.

    Nota : Le temps d’antenne ou les frais d’utilisation de l’exploitant s’appliquent.

    sessions Web Sélection ou création d’une session Web :

    M > Outils bureau > AccèsWeb > Sessions Web

    fonction

  • 62 autres fonctions

    téléchargement de jeux ou d’applications

    Téléchargement d’un jeu ou d’une application JavaMC à l’aide du micronavigateur :

    M > Outils bureau > AccèsWeb > Navigateur, mettez en surbrillance l’application, appuyez sur SÉLECT. , puis sur TÉLCHAR

    Nota : Le temps d’antenne ou les frais d’utilisation de l’exploitant s’appliquent.

    démarrage de jeux ou d’applications

    Démarrage d’un jeu ou d’une application JavaMC :

    M > Jeux et applications, mettez en surbrillance le jeu ou l’application, puis appuyez sur SÉLECT.

    création de sonneries

    Création de sonneries à utiliser avec le téléphone :

    M > Multimédia > Sons > [Nouvelle iMélodie]

    fonction

  • 63dépannage

    dépannage

    Si vous avez des questions ou avez besoin d’aide, nous sommes là pour vous.

    Visitez le site www.motorola.com/consumer/support, où vous pourrez sélectionner parmi plusieurs options de service à la clientèle. Vous pouvez aussi joindre le Centre de service à la clientèle de Motorola au numéro 1 800 461-4575 (au Canada) ou au numéro 1 800 331-6456 (aux États-Unis), ou encore, au numéro 1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les malentendants).

  • 64 Données sur le taux d’absorption spécifique

    Données sur le taux d’absorption spécifique

    SAR dataCe modèle de téléphone est conforme aux exigences gouvernementales en matière d’exposition à l’énergie radioélectriqueVotre téléphone cellulaire est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu et fabriqué conformément aux limites d’exposition à l’énergie radioélectrique (RF) prescrites par les organismes de réglementation du Canada et par la U.S. Federal Communications Commission des États-Unis. Ces limites font partie de lignes directrices exhaustives et établissent les niveaux permis d’exposition à l’énergie radioélectrique pour l’ensemble de la population. Ces directives sont fondées sur des normes développées par des organismes scientifiques indépendants, qui ont évalué les études scientifiques de façon périodique et approfondie. Les normes comportent une marge de sécurité importante visant à assurer la sécurité de toutes les personnes, peu importe leur âge ou leur état de santé.

    Les normes d’exposition pour les téléphones cellulaires utilisent une unité de mesure connue sous le nom de Taux d’absorption spécifique, ou SAR. La limite SAR établie par les organismes de réglementation du Canada et par la FCC est de 1,6 W/kg.1 Les tests relatifs au SAR sont menés à l’aide de positions d’utilisation standard définies par Santé Canada et par la FCC, avec une transmission à la plus haute puissance certifiée du téléphone dans toutes les bandes de fréquences testées. Bien que le SAR soit déterminé à la plus haute puissance certifiée, le SAR réel du téléphone pendant son utilisation peut être bien en-deçà de la valeur maximale permise, puisque le téléphone est conçu pour fonctionner à divers niveaux de puissance. Ces niveaux sont tributaires de la puissance minimale requise pour accéder au réseau. De façon générale, plus vous êtes près d’une antenne cellulaire, plus bas est le niveau de puissance.

  • 65Données sur le taux d’absorption spécifique

    Avant qu’un modèle de téléphone ne soit offert à la population du Canada et des États-Unis, sa conformité aux limites établies pour chacun des gouvernements en matière d’exposition sécuritaire doit être testée et certifiée auprès d’Industrie Canada et de la FCC. Les tests sont effectués dans diverses positions et à divers endroits (p. ex., à l’oreille et porté sur le corps). Des rapports sont remis à la FCC et mis à la disposition d’Industrie Canada pour évaluation. La valeur SAR la plus élevée pour ce modèle de téléphone testé à l’oreille est 1,4 et lorsque porté sur le corps, tel que décrit dans ce guide de l’utilisateur, cette valeur est 0,28 W/kg. La valeur SAR de ce produit en mode de transmission (utilisé lorsque porté sur soi) est de 0,25 W/kg. (Les mesures pour le port corporel varie selon les modèles de téléphone, en fonction des accessoires disponibles et de la réglementation).2

    Bien que les niveaux SAR puissent varier selon les modèles de téléphone et leur position, ils sont tous conformes aux exigences gouvernementales relativement à l’exposition sécuritaire. Veuillez prendre note que toute modification en vue d'améliorer cet appareil pourrait entraîner une variation des niveaux de SAR des modèles subséquents. Néanmoins, tous les produits sont conçus conformément aux normes établies.Pour obtenir de plus amples renseignements sur les taux d’absorption spécifiques (SAR), consultez le site Web de la Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA :http://www.phonefacts.netou celui de la Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA) :http://www.cwta.ca1. Au Canada et aux États-Unis, la limite du SAR pour les téléphones cellulaires

    offerts au public est de 1,6 watts/kg (W/kg) en moyenne pour un gramme de tissus. La norme comporte une marge de sécurité importante pour fournir une protection additionnelle au public et pour tenir compte de toute variation possible de mesure.

    2. Parmi les autres sources de renseignements pertinents, notons le protocole de test de Motorola, la procédure d’évaluation et la zone d’incertitude de mesurage.

  • 66 Licence d’utilisation du service AOLMC Instant

    Licence d’utilisation du service AOLMC Instant MessengerMC

    Licence AOLLe service AOL Instant Messenger (le « Service ») vous est offert par AOL « TEL QUEL », sous les conditions générales de la présente Licence d’utilisation (la « Licence »). Veuillez lire cette Licence au complet avant d’utiliser le Service. SEULS LES PERSONNES AYANT ACCEPTÉ LES CONDITIONS GÉNÉRALES DE CETTE LICENCE PEUVENT ACCÉDER AU SERVICE D’AOL INSTANT MESSENGER.

    PAR VOTRE USAGE DU SERVICE AOL INSTANT MESSENGER, VOUS ACCEPTEZ D’UTILISER LE LOGICIEL AOL INSTANT MESSENGER (LE « LOGICIEL ») ET LE SERVICE DE LA MANIÈRE DÉCRITE DANS LA PRÉSENTE LICENCE.

    1. Licence limitée. AOL vous accorde une licence limitée et non exclusive d’utilisation du logiciel uniquement pour la plateforme spécifiée vous permettant d’accéder au Service.

    2. Restrictions d’utilisation. Vous ne pouvez ni créer, ni utiliser tout logiciel autre que le Logiciel fourni par AOL pour accéder au Service sans l’autorisation expresse et écrite d’AOL. Vous ne pouvez modifier, faire l’ingénierie inverse, décompiler ou démonter le Logiciel, ou de quelque façon que ce soit, identifier ou déchiffrer ou encore obtenir les protocoles de communications pour accéder au Service. Vous ne pouvez adapter, modifier, traduire ou créer de produit dérivé du Logiciel sans l’autorisation expresse et écrite d’AOL. Vous ne pouvez bloquer, désactiver ou, de quelque façon que ce soit, modifier la publicité, les fenêtres d’énoncés publicitaires, les liens vers d’autres sites et services ou toute autre fonction qui fait partie intégrante du Logiciel ou du Service. Vous ne pouvez incorporer, intégrer ou, de quelque façon que ce soit, inclure le Logiciel ou une partie du Logiciel dans un autre logiciel, programme ou produit qui communique, accède ou se connecte de quelque façon que ce soit avec un autre service de messagerie instantanée, service Internet ou service en

  • 67Licence d’utilisation du service AOLMC Instant

    ligne. Pour terminer, vous ne pouvez autoriser ou aider une tierce partie à poser l’un des gestes décrits dans ce paragraphe.

    3. Vos déclarations. Vous déclarez et garantissez que vous ferez usage du Logiciel et du Service uniquement à des fins légitimes et en conformité avec la présente Licence, et que vous n’utiliserez pas le Logiciel ou le Service en violation de la loi, des réglementations ou règlement ou de tout droit d’AOL ou d’une tierce partie, y compris mais sans s’y limiter, tout droit au domaine privé, à la publicité, aux droits d’auteur et aux marques de commerce.

    4. Frais. Veuillez consulter votre forfait et l’entente conclue avec votre fournisseur de services pour savoir si le Service est compris dans votre forfait ou si d’autres frais s’appliquent..

    5. Résiliation. Toute violation de cette Licence entraînera immédiatement et sans avis la révocation de votre droit d’usage du Logiciel et du Service. Vous pouvez également résilier cette Licence en cessant simplement d’utiliser ce Logiciel et ce Service. Dans le cas de la résiliation de cette Licence, les restrictions concernant l’usage du Logiciel et du Service, tel que décrit dans le Paragraphe 2 (« Restrictions d’utilisation ») restent en vigueur après cette résiliation et vous acceptez d’être soumis à ces conditions.

    6. Aucun soutien d’AOL. Vous comprenez que l’usage du Logiciel et du Service sont à vos risques et qu’AOL n’offre aucun soutien ni aide pour l’usage dudit Logiciel ou Service.

    7. Dénégation de responsabilité. LE LOGICIEL ET LE SERVICE VOUS SONT FOURNIS « TELS QUELS », SANS AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER LES GARANTIES SELON LESQUELLES LE LOGICIEL ET LE SERVICE (A) NE COMPORTENT AUCUNE DÉFECTUOSITÉ OU ERREUR, (B) NE CONTIENNENT AUCUN VIRUS, (C) RÉPONDENT À VOS EXIGENCES OU À CELLES DE TOUTE AUTRE PARTIE, (D) FONCTIONNENT DE FAÇON ININTERROMPUE, (E) SONT COMMERCIALISABLES, (F) SONT APPROPRIÉS À UN USAGE PARTICULIER OU (G) NE SONT PAS INTERDITS PAR LA LOI, À MOINS QUE DE TELLES

  • 68 Licence d’utilisation du service AOLMC Instant

    GARANTIES NE PEUVENT LÉGALEMENT PRÉVOIR DE TELLES EXCLUSIONS. AOL N’A AUCUNE RESPONSABILITÉ QUANT À L’USAGE DU LOGICIEL OU DU SERVICE.

    8. Limitation de responsabilité. AOL, LES MEMBRES DE SON PERSONNEL, SES DISTRIBUTEURS, FOURNISSEURS, MEMBRES DE LA DIRECTION OU AGENTS NE PEUVENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE INDIRECTS, ACCIDENTELS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU DE DOMMAGES-INTÉRÊTS EXEMPLAIRES, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNÉES DÉCOULANT DE OU LIÉS À LA PRÉSENTE LICENCE D’UTILISATION, ET CE, DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT, MÊME SI LA PARTIE SUSMENTIONNÉES A ÉTÉ AVISÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. PUISQUE CERTAINES PROVINCES ET AUTRES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS, LA RESPONSABILITÉ D’AOL DANS CES PROVINCES ET JURIDICTIONS SE LIMITE AUX RESTRICTIONS PERMISES PAR LA LOI.

    9. Licence de non usage des marques de commerce. Cette entente ne vous accorde aucune licence d’utilisation, qu’elle soit expresse ou implicite, pour les marques de commerce, marques de service, noms et logos d’AOL, y compris America Online, AOL, AOL Instant Messenger, AIM et le logo du coureur. AOL détient toute propriété intellectuelle du Logiciel, du Service et de la base de données d’espace de nommage brevetée d’AOL, y compris mais sans s’y limiter, les composantes et algorithmes AOL et l’accès au réseau de serveurs du Service. AOL et(ou) ses fournisseurs et fournisseurs de services obtiennent la propriété de toutes les données utilisateur recueillies par la procédure d’inscription au Service.

    10. Redressement par voie d’injonction. Vous reconnaissez que le Logiciel contient des informations brevetées et confidentielles d’AOL et que la divulgation de telles informations ou l’abus du Logiciel donne lieu à un préjudice irréparable pour AOL, lequel ne peut pas être indemnisé de façon appropriée. En conséquence, AOL peut rechercher et obtenir un redressement par voie d’injonction contre la violation ou la violation

  • 69Licence d’utilisation du service AOLMC Instant

    imminente de l’entreprise précédente, en plus de tout autre recours juridique applicable.

    11. Construction. Si toute partie de cette Licence est tenue comme non valide ou non exécutoire, cette partie doit être interprétée comme reflétant l’intention initiale des parties et le reste de cette Licence reste en vigueur. Les lois du Commonwealth of Virginia, à l’exception de ses règlements sur les conflits de lois, régissent cette Licence, et vous acceptez expressément que la juridiction, pour toute réclamation ou litige découlant de l’usage des Protocoles, réside dans les tribunaux fédéraux et des états du Commonwealth of Virginia.

    12. Sécurité. Veuillez vous conformer à tout règlement local et être prudent lorsque vous utilisez cet appareil pour accéder au Service lorsque pendant que vous faites une activité requérant toute votre attention.

    AOL, AOL Instant Messenger, AIM, la Liste des copains et Triangle sont des marques de commerce, des marques déposées ou des marques de service de America Online, Inc.

    No de pièce AOL : AOLIM091901c SKU # (TM1029)

  • 70 index

    index

    A

    accessoire optionnel 8accessoires 8, 56acheminement d’un appel

    12, 47adjonction d’un numéro 37,

    43adresse de courriel 46AIM 51animation 60annuaire 37, 41, 43, 46annulation des réglages 55AOL Instant Messenger.

    Voir AIMappareil téléscripteur (ATS)

    44appel

    acheminement 12, 47fin 12réponse 12, 35

    appel de données 16, 58appel en attente 39appel, renvoi 44appels composés 36appels reçus 36applications Java 62

    avertissementdésactivation 28, 36réglage 28, 32

    B

    batterie 8, 9batterie, prolongement de la

    durée de vie de la 9, 34, 35

    bavardage 52bloc-notes 38boîte vocale 41

    C

    calculatrice 59calendrier 59carte SIM 8, 11, 30, 45, 60casque 56clavier 35, 53code d’accès international

    41code de déverrouillage 30code de sécurité 30codes 30composition d’un numéro

    de téléphone 12, 45, 47

  • 71index

    composition de services 45composition rapide 43, 45composition restreinte 45composition une touche 41composition vocale 47, 57compteurs 56compteurs de durée des

    appels 56conférence téléphonique

    43couleur 35courriel 51

    D

    date, réglage 33derniers appels 36déverrouillage

    application 60carte SIM 60téléphone 11, 30

    dossier Brouillons 15

    E

    économiseur d’écran 34écran d’accueil 17, 54entrée de texte 23

    F

    fin d’un appel 12fonction optionnelle 7

    G

    gestion des certificats 60

    H

    haut-parleur 56haut-parleur mains libres 29heure, réglage 33horloge 33, 54

    I

    icônes de menu 18, 21, 54identification de l’appelant

    37, 40, 48identification par photo 40,

    48identification par sonnerie

    40, 48, 53image 60indicateur AIM 19indicateur d’itinérance 19indicateur de ligne active 19indicateur de menu 17indicateur de message 15,

    20indicateur de message vocal

    20, 42indicateur de renvoi d’appel

    19indicateur de repérage 20

  • 72 index

    indicateur de transmission de données 18

    indicateur du mode de sonnerie 20

    indicateur EDGE 18indicateur en cours d’appel

    19indicateur GPRS 18indicateur Java 19interdiction d’appel 30, 44

    J

    jeux 62

    L

    langue 53lentille 11lettre multimédia 51ligne active, commutation

    44liste de diffusion 50

    M

    menu 21, 53, 54message 50, 51message Appel entrant 40message Appels manqués

    38message Batterie faible 20message Entrer code

    déverrou 30

    message multimédia 13, 51message SIM bloquée 12,

    60message texte 50, 51messagerie instantanée.

    Voir AIMmicronavigateur 61, 62mise en garde d’un appel

    39mise en sourdine d’un appel

    39mise sous et hors tension

    11MMS, définition 13mode d’entrée de texte

    iTAP 24mode d’entrée de texte par

    enfoncement 26mode d’entrée numérique

    28mode d’entrée symbole 28mode de sonnerie, réglage

    28, 32MotoMixer 61mots de passe. Voir codesmusique 61

    N

    navigateur. Voir micronavigateur

    NIP 11, 30, 60

  • 73index

    NIP2 30nom vocal, enregistrement

    46numéro d’urgence 40numéro de téléphone 12,

    44, 46

    O

    ouvrir pour répondre 35

    P

    pages Web 61papier peint 33personnalisation 53photo 60port de connexion des

    accessoires 1prise pour casque 1

    R

    rabat 12, 35raccourcis 54rappels 53rappels de message 53recomposition 37réglage standard 55réglages réseau 58renvoi d’appel 44réponse à un appel 12, 35retour d’un appel 38rétroéclairage 35

    réveille-matin 58, 59

    S

    sauvegarde de votre numéro 12

    sessions Web 61s-mètre 18

    T

    téléchargement d’objets médias 51, 61

    thème 34tonalité de sonnerie 61, 62tonalités DTMF 37, 45touche caméra 1touche centrale 1, 29touche d’envoi 1, 12touche de fin 1, 12touche de menu 1, 7touche de mise sous

    tension 1, 11, 12touche de navigation 1, 7,

    29touche intelligente 1touche vocale 1touches de volume 1touches programmables 1,

    17, 54transfert d’un appel 43trousse véhiculaire 56

  • 74 index

    V

    verrouillageapplication 60carte SIM 60téléphone 30

    visuel 17, 35, 54visuel externe 29voltmètre 20volume 28, 53volume de l’écouteur 28volume de la sonnerie 28,

    53votre numéro de téléphone

    12

  • CONSIGNES DE SÉCURITÉ ETINFORMATION JURIDIQUE>

  • 2

    Avis de droits d'auteur des logiciels

    Les produits Motorola décrits dans le présent manuel peuvent comprendre un logiciel, sauvegardé dans la mémoire des semi-conducteurs ou ailleurs, et dont les droits d'auteur appartiennent à Motorola ou à une tierce partie. Les lois des États-Unis et de d'autres pays réservent certains droits d'exclusivité à Motorola et aux autres fournisseurs de logiciels protégés par droits d'auteur, comme les droits de distribution et de reproduction exclusifs du logiciel. Ainsi, tout logiciel contenu dans un produit Motorola et protégé par droits d'auteur ne peut être modifié, assujetti à l'ingénierie inverse, distribué ou reproduit de quelque façon que ce soit, dans les limites permises par la loi. De plus, l'achat d'un produit Motorola n'accorde aucun droit implicite ou direct, ou aucun permis sur les droits d'auteur, les brevets, les applications de brevets sur les logiciels de Motorola ou d'un autre fournisseur de logiciel, à l'exception du permis normal, non exclusif et sans redevance d'utilisation qui découle de l'application de la loi en ce qui a trait à la vente d'un produit.

    Numéro de manual: 6809481A63-O

  • 3

    Table des matières

    Renseignements généraux et sécurité. . . . . . . . . . . . . . . 4Renseignements de la FDA sur les téléphonescellulaires pour les utilisateurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Enregistrement du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Assurance de la loi sur l’exportation . . . . . . . . . . . . . . . 23Interférence avec l’énergie radioélectrique . . . . . . . . . . 23Le sans fil : nouvelle matière recyclable . . . . . . . . . . . . 24Conseils de sécurité pour les téléphones cellulaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

  • 4

    Renseignements généraux et sécurité

    RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR UN FONCTIONNEMENT SÛR ET EFFICACE. LISEZ CES RENSEIGNEMENTS AVANT D’UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE.

    L’information présentée dans ce document remplace les consignes de sécurité contenues dans les guides de l’utilisateur publiés avant le 1er décembre 2002.

    Exposition à l’énergie radioélectriqueVotre téléphone comporte un transmetteur et un récepteur. Quand il est SOUS TENSION, il reçoit et transmet de l’énergie radioélectrique. Lorsque vous communiquez avec votre téléphone, le système traitant votre appel contrôle le niveau de puissance à laquelle votre téléphone transmet.

    Votre téléphone Motorola est conçu conformément aux exigences de votre pays concernant l’exposition humaine à l’énergie radioélectrique.

    Précautions relatives au fonctionnementAfin d’assurer un rendement optimal de votre téléphone et de vous assurer que vous vous exposez à l’énergie radioélectrique selon les normes pertinentes, veuillez toujours suivre les procédures suivantes :

    Entretien de l’antenneN’utilisez que l’antenne fournie ou une antenne de remplacement Motorola approuvée. Les antennes non approuvées, les modifications ou les ajouts peuvent endommager votre téléphone.

    NE touchez PAS l’antenne externe quand vous UTILISEZ le téléphone. Le fait de toucher l’antenne nuit à la qualité de transmission des appels et peut entraîner le fonctionnement du téléphone à une puissance plus

  • 5

    élevée que nécessaire. De plus, l’utilisation d’une antenne non approuvée peut enfreindre les normes nationales d’exposition.

    Manipulation du téléphoneLorsque vous acheminez ou recevez un appel, tenez votre téléphone comme si c’était un téléphone par fil.

    Utilisation lorsque le téléphone est porté sur soiAfin de vous conformer aux règlements en matière d’exposition aux signaux RF, si vous portez un téléphone sur vous lors d’une transmission, placez toujours le téléphone dans une pince, un support, un étui, un boîtier ou un harnais fournis ou approuvé par Motorola et conçu pour votre téléphone. L’utilisation d’accessoires non approuvés par Motorola peut constituer une infraction au règlement de la FCC en matière d’exposition aux signaux RF. Si vous n’utilisez pas un des accessoires fournis ou approuvés par Motorola pour porter le téléphone sur vous, et que vous ne tenez pas le téléphone près de l’oreille, assurez-vous que le téléphone et son antenne se trouvent à au moins 2,5 cm (1 po) de votre corps lors de la transmission.

    Transmission de donnéesLorsque vous utilisez la fonction permettant de transmettre des données par téléphone, avec ou sans câble, placez le téléphone et son antenne à au moins 2,5 cm (1 po) de votre corps.

    Accessoires approuvésL’utilisation d’accessoires non approuvés par Motorola, y compris mais sans s’y limiter, les batteries et les antennes, peut entraîner le fonctionnement du téléphone à des niveaux d’énergie RF supérieurs aux normes d’exposition établies. Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Motorola, visitez notre site Web à www.Motorola.com.

  • 6

    Interférence et compatibilité électromagnétiqueNota : Presque tous les appareils électroniques sont sujets aux interférences électromagnétiques s’ils sont mal protégés, mal conçus ou mal configurés pour supporter l’électromagnétisme. Dans certaines situations, votre téléphone peut causer de l’interférence.

    InstallationsMettez votre téléphone hors tension dans les installations où des affiches vous demandent de le faire. Parmi ces installations, notons les hôpitaux et les établissements de santé qui utilisent du matériel sensible à l’énergie radioélectrique extérieure.

    AvionsÀ bord d’un avion, mettez votre téléphone hors tension lorsqu’on vous demande de le faire. Utilisez toujours votre téléphone en respectant les règlements applicables que l’équipage vous demande de suivre.

    Appareils médicauxStimulateurs cardiaquesLes fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de maintenir une distance minimale de 15 cm (6 po) entre un téléphone cellulaire et un stimulateur cardiaque.

    Les porteurs de stimulateurs cardiaques :

    • doivent TOUJOURS garder leur téléphone à une distance d’au moins 15 cm (6 po) de leur s