Quelques résultats de lEtude européenne des compétences en langues et dune action Socrates La...

Post on 04-Apr-2015

102 views 0 download

Transcript of Quelques résultats de lEtude européenne des compétences en langues et dune action Socrates La...

Statuts des langues et compétences

Quelques résultats de l’Etude européenne des compétences en langues et d’une action Socrates

La participation à ces études européennes a été réalisée avec le soutien de la Fédération Wallonie-Bruxelles

Christiane BLONDIN & Christelle GOFFIN

Université de LiègeService d’analyse des systèmes et des pratiques d’enseignement

2

Plan de l’exposé

L’importance des attitudes et de la motivation dans la perspective de l’acquisition des langues

L’Etude européenne des compétences en langues (European Survey on Language Competencies ou ESLC)

Les différentes langues dans l’ESLC (perspective européenne)o L’utilité des langueso La proximité linguistique

La Communauté française de Belgiqueo Le contexteo Les apports d’une action Socrateso Les apports de l’ESLC

Des pistes de réflexion

3

L’importance des attitudes et de la motivation dans la perspective de l’acquisition des langues

L’analyse des résultats de la première étude internationale relative aux langues : le temps investi, les aptitudes et la motivation (Carroll, 1963)

Le modèle socio-éducationnel de l’apprentissage des langues : la motivation (Gardner & Lambert, 1959, 1972 ; Masgoret & Gardner, 2003)

Les études de Dörnyei: le macro-contexte dans la motivation et l’intégrativité redéfinie comme le « moi idéal en langue seconde » (Dörnyei, 1998 ; Csizér & Dörnyei, 2005)

L’Étude européenne des compétences en langues

Les principales caractéristiques de l’ESLC

5

L’Étude européenne des compétences en langues

Une initiative européenne, un Consortium et une enquête principale en 2011 (SurveyLang, 2012)

Des standards de qualité comparables à ceux des autres études internationales (PISA, PIRLS, …)

Des tests de compétence et des questionnaires de contexte L’administration sur papier ou sur ordinateur

Cinq langues : anglais, allemand, espagnol, français, italien Les deux langues les plus enseignées dans chaque système

éducatif

6

L’Étude européenne des compétences en langues

Soit la dernière année de l’enseignement secondaire inférieur (CITE 2), soit la 2e année du secondaire supérieur (CITE 3)

Un test d’orientation préalable Trois domaines de compétence (compréhension à la lecture,

compréhension à l’audition, expression écrite) Le Cadre européen commun de référence pour les langues

(CECR) et 5 niveaux : pré-A1, A1, A2, B1 & B2

7

Entité adjudiquée

Langue la plus enseignée(1re position)

Langue la plus enseignée(2e position)

Langue Age théorique Langue Age théorique

Angleterre Français 15 Allemand 15Communauté flamande Français 13 Anglais 15Fédération Wallonie-Bruxelles Anglais 15 Allemand 15Communauté germanophone Français 13 Anglais 15Bulgarie Anglais 16 Allemand 16Croatie Anglais 14 Allemand 14Espagne Anglais 15 Français 15Estonie Anglais 15 Allemand 15France Anglais 14 Espagnol 14Grèce Anglais 14 Français 14Malte Anglais 15 Italien 15Pays-Bas Anglais 14-15 Allemand 14-15Pologne Anglais 15 Allemand 15Portugal Anglais 14 Français 14Slovénie Anglais 14 Allemand 14Suède Anglais 15 Espagnol 15

Participation à l’ESLCPopulation cible en termes d’âge théorique et de langue testée (ESLC)

Certaines caractéristiques des langues et les résultats à l’ESLC

9

L’utilité de la langue cible et de son apprentissage

L’indice composite « Perception de l’utilité de la langue et de son apprentissage » basé sur les opinions des élèves

o Utilité de la langue dans différentes circonstances (voyages, vie personnelle, emploi, ordinateur, …)

o Intérêt relatif pour le cours de langue ( « aimes-tu …» … réponse de « Pas du tout » à « Beaucoup » par rapport aux différentes matières scolaires)

o Utilité relative du cours de langue (… « à ton avis » … réponse de « Pas du tout utile » à « Très utile » par rapport aux différentes matières scolaires)

SurveyLang, 2012

10

.000

.500

1.000

1.500

2.000

2.500

.000

.500

1.000

1.500

2.000

2.500

01 01 01 0101 01 01

01

01

02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 0202

00

01

01

0101 01

01 01

01

Allemand Anglais Espagnol Français Italien

L’utilité de la langue cible et de son apprentissage

Scores des élèves à l’indice d’utilité de la langue et de son apprentissage en fonction de la langue testée (ESLC)

11

.000

.500

1.000

1.500

2.000

2.500

.000

.500

1.000

1.500

2.000

2.500

01 01 01 0101 01 01

01

01

02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 0202

00

01

01

0101 01

01 01

01

Allemand Anglais Espagnol Français Italien

L’utilité de la langue cible et de son apprentissage

Scores des élèves à l’indice d’utilité de la langue et de son apprentissage en fonction de la langue testée (ESLC)

12

L’utilité de la langue cible et de son apprentissage

Plus les élèves trouvent la langue utile, meilleurs sont leurs scores aux tests …o Dans tous les systèmes éducatifso Pour toutes les langues et o Pour les 3 domaines de compétences

SurveyLang, 2012

13

. .

Belgique (GE) . .

Pays-Bas . . . .

Espagne . .

Portugal .

Bulgarie . .

Pologne . . . .

Estonie

0

20

40

60

80

100

0

20

40

60

80

100

germanique romane slave autre

Pays ou système éducatif de langue …

Compréhension à la lecture: ton moyenExpression écrite: ton clairCompréhension à l'audition: ton foncé

Les familles de langues et les résultats

Pourcentage d’élèves atteignant au moins le niveau B1 en anglais en fonction de la langue d’enseignement (ESLC)

En Communauté française de Belgique ?

15

En Communauté française, le contexte

Un enseignement en français L’enseignement des langues modernes, en général

o Enseignement d’une langue moderne I (LM1 : allemand, anglais ou néerlandais) dès la 5e année primaire à raison de 2 périodes par semaine (1998)

o Au 1er degré du secondaire, 4 périodes par semaine (dans certains cas, 2) d’une LM1

o Aux 2e et 3e degrés de l’enseignement secondaire, les règles varient selon le degré et la filière (une, deux, trois langues modernes, voire aucune)

o Langues modernes 2: LM1, plus espagnol, italien et arabeo Langues modernes 3: LM2, plus russe

Dans les zones à statut linguistique spécialo Dès la 3e primaire, 3 périodes par semaine et dès la 5e primaire, 5 périodes,

d’une langue nationaleo Dans la Région de Bruxelles-Capitale, la LM1 est le néerlandais, au primaire

et au secondaire (sauf rares exceptions)

16

En Communauté française, une action Socrates

L’étude approfondie dans chacun des 5 systèmes éducatifs impliqués de deux zones d’étendue limitée

En Communauté française, Herstal (banlieue de Liège) et les Communes malmédiennes (Malmédy et Waimes – statut spécial en vue de la protection de la minorité germanophone)

Un questionnaire soumis à tous les élèves de 5e primaire et de 3e secondaire

17

Communes malmédiennes Herstal

Allemand Anglais Anglais Néerlandais

5e primaire - 98 %(N = 249)

3e secondaire 94 %(N = 152)

91 %(N = 404)

L’utilité de la langue étudiéePourcentage d’élèves affirmant que la langue étudiée leur sera utile quand ils seront adultes (Socrates)

18

Communes malmédiennes Herstal

Allemand Anglais Anglais Néerlandais

5e primaire 94 %(N = 222) - 98 %

(N = 249)92,5 %

(N = 120)

3e secondaire 85 %(N = 141)

94 %(N = 152)

91 %(N = 404)

75 %(N = 282)

L’utilité de la langue étudiéePourcentage d’élèves affirmant que la langue étudiée leur sera utile quand ils seront adultes (Socrates)

19

Les représentations de la langue étudiée – Malmédy

Indices composites relatifs à des variables potentiellement explicatives des performances (Socrates)

Affectivité généraleenvers la langue

Opportunités etpressions extérieures

Compétencesà développer

Objectifsd’intégrativité

Objectifsd’instrumentalité

Image des pays

0tan29a566029

0tan1a56601

0tan3a56603

Allemand 5P M

Allemand 3S M

Anglais 3S M

20

Les représentations de la langue étudiée - Herstal

Indices composites relatifs à des variables potentiellement explicatives des performances (Socrates)

Affectivité généraleenvers la langue

Opportunités etpressions extérieures

Compétencesà développer

Objectifsd’intégrativité

Objectifsd’instrumentalité

Image des pays

0tan29a566029

0tan1a56601

0tan3a56603

Anglais 5P H

Néerlandais 5P H

Anglais 3S H

Néerlandais 3S H

21

Communes malmédiennes Herstal Allemand

(N = 141)Anglais

(N = 152)Anglais

(N = 404)Néerlandais

(N = 282)Je me sens motivé(e) pour apprendre cette langue.

80 % 75 %

Cette langue me plaît, tout simplement. 86 % 86 %

Cette langue est agréable à entendre. 86 % 84 %

J’aime bien les pays où on parle cette langue. 84 % 80 %

La motivation et l’affectivité générale envers la langue

Pourcentage d’élèves de 3e secondaire « d’accord » ou « tout à fait d’accord » avec chaque proposition (Socrates)

22

Communes malmédiennes Herstal Allemand

(N = 141)Anglais

(N = 152)Anglais

(N = 404)Néerlandais

(N = 282)Je me sens motivé(e) pour apprendre cette langue.

49 % 80 % 75 % 41 %

Cette langue me plaît, tout simplement. 58 % 86 % 86 % 43 %

Cette langue est agréable à entendre. 31 % 86 % 84 % 16 %

J’aime bien les pays où on parle cette langue. 37 % 84 % 80 % 36 %

La motivation et l’affectivité générale envers la langue

Pourcentage d’élèves de 3e secondaire « d’accord » ou « tout à fait d’accord » avec chaque proposition (Socrates)

23

Communes malmédiennes Herstal

Allemand(N = 141)

Anglais(N = 152)

Anglais(N = 404)

Néerlandais(N = 282)

Incitations extérieuresMes parents disent qu’il faut absolument connaître cette langue. 76 % 77 %

Mes amis pensent que cela vaut la peine de connaitre cette langue. 76 % 68 %

J’entends souvent dire que cette langue est importante. 95 % 95 %

Opportunités de contactJ’ai l’occasion de discuter avec des gens dans cette langue. 39 % 41 %

J’ai l’occasion d’utiliser cette langue quand je surfe sur l’Internet. 76 % 74 %

Ma famille ou mes amis peuvent m’aider à apprendre cette langue. 67 % 65 %

Les opportunités et incitations extérieures

Pourcentage d’élèves de 3e secondaire « d’accord » ou « tout à fait d’accord » avec chaque proposition (Socrates)

24

Communes malmédiennes Herstal

Allemand(N = 141)

Anglais(N = 152)

Anglais(N = 404)

Néerlandais(N = 282)

Incitations extérieuresMes parents disent qu’il faut absolument connaître cette langue. 70 % 76 % 77 % 69 %

Mes amis pensent que cela vaut la peine de connaitre cette langue. 48 % 76 % 68 % 41 %

J’entends souvent dire que cette langue est importante. 68 % 95 % 95 % 70 %

Opportunités de contactJ’ai l’occasion de discuter avec des gens dans cette langue. 71 % 39 % 41 % 38 %

J’ai l’occasion d’utiliser cette langue quand je surfe sur l’Internet. 33 % 76 % 74 % 21 %

Ma famille ou mes amis peuvent m’aider à apprendre cette langue. 77 % 67 % 65 % 55 %

Les opportunités et incitations extérieures

Pourcentage d’élèves de 3e secondaire « d’accord » ou « tout à fait d’accord » avec chaque proposition (Socrates)

25

Pour la lecture de livres, de revues, etc. (AE: +0,38)

Pour les loisirs (films, programmes télévisés, musique, jeux) (AE: +0,79)

Pour ta vie personnelle (AE: +0,36)

Pour ta satisfaction personnelle (AE: +0,43)

Pour l’utilisation d’ordinateurs et d’autres dispositifs techniques (AE: +1,23)

Pour ta future profession (AE: +0,30)

Pour la poursuite de tes études (AE: +0,51)

Pour trouver un bon travail (AE: +0,36)

Pour les contacts avec des étrangers (AE: +0,76)

Pour les voyages (AE: +1,08)

-.500 .000 .500 1.000 1.500

-.045

.230

.260

.445

.630

.760

.860

1.040

1.150

1.290

-.405

-.300

-.075

.030

-.415

.490

.450

.790

.605

.580

ALLEMANDANGLAIS

L’utilité de la langue testée et de son apprentissage

Réponses des élèves (de « Pas du tout utile » à « Très utile » - ESLC – SQ33)

26

L’utilité de la langue testée et de son apprentissage

L’utilité des différentes matières scolaires (échelle de -1,5 « Pas du tout utile » à + 1,5 « Très utile ») o Peu de différences en Communauté française en fonction de la langue cibleo L’utilité du français : 1,08 (anglais) et 1,05 (allemand) – AE : 0,03o L’utilité du cours de langue cible : 1,12 (anglais) et 0,66 (allemand) – AE : 0,67

ESLC – SQ 35

L’attrait des différentes matières scolaires (« aimes-tu », échelle de -1,5 « Pas du tout » à +1,5 « Beaucoup ») o Peu de différences en Communauté française en fonction de la langue cibleo L’attrait du français : 0,08 (anglais) et 0,04 (allemand) – AE : 0,05o L’attrait du cours de langue cible : 0,34 (anglais) et -0,09 (allemand) – AE : 0,46

ESLC – SQ 34

27

Apprendre la grammaire anglaise/allemande (AE: -0,40)

Apprendre à comprendre l’anglais/allemand parlé (AE: -0,17)

Apprendre à prononcer l’anglais/allemand correctement (AE: +0,22)

Apprendre à parler anglais/allemand< (AE: -0,18)

Apprendre à écrire en anglais/allemand (AE: -0,34)

Apprendre le vocabulaire anglais/allemand (AE: -0,39)

Apprendre à lire des textes en anglais/allemand (AE: -0,27)

-.500 .000 .500 1.000

-.050

.030

.030

.150

.225

.350

.495

-.370

-.150

.235

-.005

-.050

.030

.275

ALLEMANDANGLAIS

La facilité subjective de la langue testée

Réponses des élèves (de « Très difficile » à « Très facile » - ESLC – SQ 48)

28

En Belgique, tous les francophones devraient connaî...-1.500

-1.000

-.500

.000

.500

1.000

1.500

.590 .520

.8701.040

.097.284

Chefs d'établissementAnglais

Chefs d'établissementAllemand

ProfesseursAnglais

ProfesseursAllemand

ElèvesAnglais

ElèvesAllemand

Les représentations de la nécessité des différentes langues

Degré d’accord des directeurs, des professeurs et des élèves avec chaque proposition (ESLC – Questions spécifiques)

29

-1.500

-1.000

-.500

.000

.500

1.000

1.500

.950

-.854

.810

.540

-.767

.790.950

-1.084

1.040

.700

-1.167

1.150

Chefs d'établissement - AnglaisChefs d'établissement - AllemandProfesseurs - AnglaisProfesseurs - Allemand

Les attitudes des adultesDegré d’accord des directeurs et des professeurs avec chaque proposition (ESLC – Questions spécifiques)

30

L'al

lem

and

L'an

glai

s

Le n

éerl

and

ais

Ceu

x q

ui p

arle

nt

l’alle

man

d

Ceu

x q

ui p

arle

nt

l’an

glai

s

Ceu

x q

ui p

arle

nt

le n

éerl

and

ais

L’al

lem

and

L’an

glai

s

Le n

éerl

and

ais

est une belle langue sont habituellement des gens sympathiques

est une langue difficile à apprendre

-1.500

-1.000

-.500

.000

.500

1.000

1.500

-.750

.865

-.692

-.133

.327

-.140

.756

-.100

.476

-.264

.827

-.879

.075

.364

-.220

.698

-.218

.417

Elèves testés en anglaisElèves testés en allemand

Les représentations des LM1 chez les élèves

Degré d’accord des élèves avec chaque proposition (ESLC – Questions spécifiques)

31

Mes parents disent qu’il faut absol-ument connaître l’anglais/l'alle-

mand

Mes amis pensent que c’est cool de connaître l’anglais/l'allemand

-1.500

-1.000

-.500

.000

.500

1.000

1.500

.513 .431

-.028

-.346

Elèves testés en anglaisElèves testés en allemand

Les attitudes de l’entourage et la difficulté de la langue étudiée

Degré d’accord des élèves avec chaque proposition (ESLC – Questions spécifiques)

Quelques pistes de réflexion

33

Des résultats en demi-teinte par rapport au multilinguisme

Les réponses des adolescents reflètent des représentations et des attitudes moins positives à l’égard des langues nationales qu’à l’égard de l’anglais (ESLC & Socrates).

Selon les adultes (chefs d’établissement, professeurs), l’anglais est important, mais les langues nationales également (ESLC).

Les amis sont plus favorables à l’anglais qu’aux langues nationales (ESLC & Socrates).

Les plus jeunes se montrent positifs à l’égard des différentes langues, mais les ainés répondent de façon plus négative aux questions portant sur les langues nationales (Socrates)

34

Des actions envisageables (1)

Débuter l’apprentissage des langues par une langue nationale et aborder l’anglais dans un second tempso La Déclaration de politique communautaire 2009-2014 prévoit d’ouvrir une

concertation avec les partenaires de l’école sur la pertinence de privilégier en Communauté française l’apprentissage de l’une des langues nationales

Renforcer l’éveil aux langues qui semble de nature à sensibiliser les élèves à l’intérêt d’une variété de langues (Candelier, 2003)o Un outil adapté à la Communauté française a été distribué dans toutes les

écoles primaires et/ou maternelles

35

Des actions envisageables (2)

Promouvoir les langues nationales dans les médias o Ne pas couvrir la voix originale par une traduction lors des interviewso Sous-titrer plutôt que doubler les films (plus souvent)

Promouvoir les langues nationales lors des cours de langueo Rendre plus apparente l’utilité de la connaissance de ces langueso Ménager une place à la culture que les jeunes apprécient en néerlandais,

en allemand, ….o Établir des contacts avec des locuteurs natifs (rencontres, projets

communs, communication via l’Internet, …)o …

Merci – Dank U – Danke schön – Thank you

Pour en savoir plus …

http://www.enseignement.be/eslchttp://crell.jrc.ec.europa.eu/http://www.uni-giessen.de/rom-didaktik/Multilingualism/