PRESENTATION DES RESULTATS Etienne Thiry Etienne.thiry@ulg.ac.be.

Post on 04-Apr-2015

111 views 0 download

Transcript of PRESENTATION DES RESULTATS Etienne Thiry Etienne.thiry@ulg.ac.be.

PRESENTATION DES RESULTATS

Etienne ThiryEtienne Thiry

Etienne.thiry@ulg.ac.beEtienne.thiry@ulg.ac.be

Plan du cours

L’article scientifiqueL’article scientifique– Sa composition et sa rédactionSa composition et sa rédaction

– La revue scientifique et le processus de publicationLa revue scientifique et le processus de publication

Les tableaux et figuresLes tableaux et figures Les éléments de typographie et les signesLes éléments de typographie et les signes

de correction typographiquesde correction typographiques La présentation orale appuyéeLa présentation orale appuyée

par une présentation Powerpointpar une présentation Powerpoint

Livre de références

How to write and publish a scientific paper, How to write and publish a scientific paper, Robert A. Day, 5Robert A. Day, 5ee édition, Cambridge édition, Cambridge University Press, 1998, 275 pagesUniversity Press, 1998, 275 pages

L’ARTICLE SCIENTIFIQUE

RÉDACTION SCIENTIFIQUE

Exigence de clartéExigence de clarté Réception du signalRéception du signal Compréhension du signalCompréhension du signal Langage d’un article scientifiqueLangage d’un article scientifique

– Usage correct de la langueUsage correct de la langue

– Ne pas négliger ses responsabilitésNe pas négliger ses responsabilités

«« In the complexities of contemporary existence  In the complexities of contemporary existence the specialist who is trained but uneducated, the specialist who is trained but uneducated, technically skilled but culturally incompetent, technically skilled but culturally incompetent, is a menaceis a menace » »

David B. TrumanDavid B. Truman

DÉFINITION DE L’ARTICLE SCIENTIFIQUE

Définition de la publication scientifique Définition de la publication scientifique primaireprimaire– Première publication des résultatsPremière publication des résultats

d’une recherche originale d’une recherche originale

– Dans une forme qui permette aux pairs de l’auteurDans une forme qui permette aux pairs de l’auteur de répéter les expériences et de tester de répéter les expériences et de tester

les conclusions les conclusions

– Dans un journal ou un autre document source Dans un journal ou un autre document source aisément disponible dans la communauté aisément disponible dans la communauté

scientifique scientifique

Le jugement par les pairs

L’article original fait l’objet d’une revueL’article original fait l’objet d’une revue par les pairs avant publication par les pairs avant publication

ORGANISATION DE L’ARTICLE ORIGINAL

IMRADIMRAD– IntroductionIntroduction

– MethodsMethods

– ResultsResults

– And DiscussionAnd Discussion

IRDAMIRDAM– VariationVariation

AUTRES PUBLICATIONS SCIENTIFIQUES

Secondaires :Secondaires :– Article de revueArticle de revue

– Compte-rendu de conférenceCompte-rendu de conférence

– Résumé de congrèsRésumé de congrès

Note ou brève communicationNote ou brève communication

Lettre à l’éditeurLettre à l’éditeur

Article

original

Brève

communication

Article

de revueRésumé

de congrès

LE TITRE Importance du titreImportance du titre

– Lu par des milliers de scientifiquesLu par des milliers de scientifiques

– Présent dans les bases de donnéesPrésent dans les bases de données(doit contenir les mots-clés)(doit contenir les mots-clés)

– Définit le contenu de l’article dans le minimumDéfinit le contenu de l’article dans le minimumde motsde mots

– Titre court (pas trop long)Titre court (pas trop long)

Parfois sous la forme d’une phraseParfois sous la forme d’une phrase Pas d’abréviationPas d’abréviation Pas de titres de séries d’articles (avec le « : »Pas de titres de séries d’articles (avec le « : »

indiquant la série par des sous-titres)indiquant la série par des sous-titres)

Article

original

LES AUTEURS Premier auteur : principal artisan du travailPremier auteur : principal artisan du travail

et de l’article et de l’article Coauteurs : qui ont activement contribué à laCoauteurs : qui ont activement contribué à la

mise sur pied et la réalisation des expériencesmise sur pied et la réalisation des expériences– Le deuxième auteur est celui qui a aussi beaucoupLe deuxième auteur est celui qui a aussi beaucoup

contribué, les autres étant place par ordre contribué, les autres étant place par ordre décroissantdécroissant de contribution au travailde contribution au travail

Le dernier auteurLe dernier auteur– Souvent le patron du laboratoire, le chef de service : celui Souvent le patron du laboratoire, le chef de service : celui

qui est le responsable scientifique (promoteur du qui est le responsable scientifique (promoteur du travail,travail,qui a écrit le projet de recherche et obtenu les fondsqui a écrit le projet de recherche et obtenu les fonds

de recherche)de recherche) Parfois : « the two authors have equally contributedParfois : « the two authors have equally contributed

to the work » : les deux premiers auteurs to the work » : les deux premiers auteurs occupent ensemble la première place occupent ensemble la première place

Article

original

LE RÉSUMÉ

LE RESUME EST UNE PARTIE INDEPENDANTELE RESUME EST UNE PARTIE INDEPENDANTEDE L’ARTICLEDE L’ARTICLE

C’est une mini-version de l’articleC’est une mini-version de l’article Doit pouvoir se lire de manière indépendante, Doit pouvoir se lire de manière indépendante,

dans les banques de données, par exempledans les banques de données, par exemple Charpente : intro, méthodes, résultat, discussion-Charpente : intro, méthodes, résultat, discussion-

conclusionconclusion Pas de référencePas de référence L’article ne tient pas compte du résuméL’article ne tient pas compte du résumé Le résumé est écrit après la rédaction de l’articleLe résumé est écrit après la rédaction de l’article

Article

original

INTRODUCTION

Revue de la littératureRevue de la littérature– N’est pas exhaustiveN’est pas exhaustive

– Contient des références bibliographiquesContient des références bibliographiques

Dernier paragraphe : pose l’hypothèseDernier paragraphe : pose l’hypothèsedu travail et les objectifs de du travail et les objectifs de

l’articlel’article À la fin : phrase résumant le résultat principalÀ la fin : phrase résumant le résultat principal

de l’article (pas toujours acceptéde l’article (pas toujours acceptépar les revues scientifiques)par les revues scientifiques)

Article

original

MATERIEL ET METHODES Description de tous les détails des expériencesDescription de tous les détails des expériences L’expérience est « reproductible »L’expérience est « reproductible »

– Donner les éléments nécessaires à la répétitionDonner les éléments nécessaires à la répétition Employer l’imparfait et le passé composéEmployer l’imparfait et le passé composé MatérielMatériel

– SouchesSouches– AnimauxAnimaux– Produits (noms génériques ou chimiques,Produits (noms génériques ou chimiques,

donner la source)donner la source)– Utiliser les référencesUtiliser les références

Article

original

MATERIEL ET METHODES (2) MéthodesMéthodes

– Protocoles d’expériencesProtocoles d’expériences– Présentation chronologiquePrésentation chronologique– RéférencesRéférences

Sous-titresSous-titres Unités de mesuresUnités de mesures Analyses statistiquesAnalyses statistiques Tableaux et figuresTableaux et figures Pas de résultats dans la section « matériel et Pas de résultats dans la section « matériel et

méthodes »méthodes »

Article

original

RESULTATS

Temps : imparfait et passé composéTemps : imparfait et passé composé Concision et clartéConcision et clarté Tableaux et figuresTableaux et figures

– toujours mis en référence dans le textetoujours mis en référence dans le texte

– numérotés selon l’ordre d’apparitionnumérotés selon l’ordre d’apparition

Pas de références (mais …)Pas de références (mais …) Sous-titresSous-titres Classer selon l’ordre de la section « méthodes »Classer selon l’ordre de la section « méthodes »

Article

original

DISCUSSION

Faire un plan des différents paragraphesFaire un plan des différents paragraphes(pas de sous-titres)(pas de sous-titres)

Commencer par un exposé résuméCommencer par un exposé résumédes principaux résultatsdes principaux résultats

Présenter les principes, relations,Présenter les principes, relations,généralisations montrés par les résultatsgénéralisations montrés par les résultats– Discuter les résultats, pas les ré-énoncerDiscuter les résultats, pas les ré-énoncer

Montrer les exceptions, les manquesMontrer les exceptions, les manquesde corrélation, discuter les points non résolusde corrélation, discuter les points non résolus

– ne pas éluder les points problématiques !ne pas éluder les points problématiques !

Article

original

DISCUSSION (2)

Comparer vos résultats à ceux de la littératureComparer vos résultats à ceux de la littérature– CohérenceCohérence

– DiscordanceDiscordance

– Importance des référencesImportance des références

Donner les implications du travailDonner les implications du travail– Implications théoriquesImplications théoriques

– Applications pratiquesApplications pratiques

Terminer la discussion par une conclusionTerminer la discussion par une conclusion(dernier paragraphe)(dernier paragraphe)

– Présenter des perspectives pour un travail ultérieurPrésenter des perspectives pour un travail ultérieur

Article

original

REMERCIEMENTSArticle

original

Scientifiques ou techniciensScientifiques ou techniciens– CollaborationCollaboration

– MatérielMatériel

– RelectureRelecture

– SecrétariatSecrétariat

Organismes pourvoyeurs de fondsOrganismes pourvoyeurs de fonds– FNRS, FRIA, Région wallonne, etc.FNRS, FRIA, Région wallonne, etc.

Vérifier les prescriptions de ces organismesVérifier les prescriptions de ces organismes

REFERENCES Respecter les recommandations aux auteursRespecter les recommandations aux auteurs Constater la grande hétérogénéitéConstater la grande hétérogénéité Bien vérifier la correspondance entre les citationsBien vérifier la correspondance entre les citations

dans les texte et les référencesdans les texte et les références– Tout ce qui est référencé dans le texte est dans la liste Tout ce qui est référencé dans le texte est dans la liste

des référencesdes références

Références numérotéesRéférences numérotées– Soit ordre alphabétique, soit ordre d’apparition dans le texteSoit ordre alphabétique, soit ordre d’apparition dans le texte

– Toujours rédiger le manuscrit avec les références en texteToujours rédiger le manuscrit avec les références en texte

– Ne passer à la numérotation qu’au dernier momentNe passer à la numérotation qu’au dernier moment

– Garder toujours l’exemplaire du manuscrit avec les référencesGarder toujours l’exemplaire du manuscrit avec les références en texte (pour faciliter l’incorporation des modifications en texte (pour faciliter l’incorporation des modifications ultérieurement)ultérieurement)

Article

original

LES INSTRUCTIONS AUX AUTEURS

Veterinary

Microbiology

Annales de

Médecine

Vétérinaire

CHEMIN DE L’ARTICLE (1)

Rédaction de l’articleRédaction de l’article Relecture par le superviseurRelecture par le superviseur Relecture par les coauteursRelecture par les coauteurs Version prête pour l’envoi au journal choisiVersion prête pour l’envoi au journal choisi

– Correction orthographique et grammaticaleCorrection orthographique et grammaticale

– Vérification des recommandations aux auteursVérification des recommandations aux auteurs

– Passage du système de références « TartempionPassage du système de références « Tartempionet al., 2015 » au système numéroté (si et al., 2015 » au système numéroté (si

nécessaire)nécessaire)

CHEMIN DE L’ARTICLE (2)

Envoi du « manuscrit » en x exemplaires,Envoi du « manuscrit » en x exemplaires,avec une lettre d’accompagnementavec une lettre d’accompagnementà l’éditeur scientifique de la revueà l’éditeur scientifique de la revue

– Envoi « papier »Envoi « papier »

– Soumission électroniqueSoumission électronique

Soumission

électronique

CHEMIN DE L’ARTICLE (3)

Soumission à l’éditeur scientifiqueSoumission à l’éditeur scientifique Processus de revue par les pairs (referee,Processus de revue par les pairs (referee,

reviewer, scrutineer, lecteur) reviewer, scrutineer, lecteur) Envoi des commentaires des pairs et de la décisionEnvoi des commentaires des pairs et de la décision

de l’éditeur de l’éditeur– AcceptéAccepté

– Accepté sous réserve de modificationsAccepté sous réserve de modifications

– RefuséRefusé

CHEMIN DE L’ARTICLE (4) Modification de l’article Modification de l’article (resoumission aux coauteurs)(resoumission aux coauteurs)

Envoi de la version modifiéeEnvoi de la version modifiée Décision de l’éditeurDécision de l’éditeur

– Acceptation définitiveAcceptation définitive

– Nouvelle revue par les pairsNouvelle revue par les pairs

Envoi de la demande de transfert du copyrightEnvoi de la demande de transfert du copyrightet des demandes de tirés-à-partet des demandes de tirés-à-part

Corrections des premières épreuves Corrections des premières épreuves (preprint, proof)(preprint, proof)

PublicationPublication Envoi des tirés-à-partEnvoi des tirés-à-part

TABLEAUX ET FIGURES

Article

original

TABLEAUX : LE BON ET LE MAUVAIS

TABLE 1: Experimental design. IN-Intranasal

Group Numbre of Treatment Day of Route ofcalves immunization immunization

1 5 AdCMVgC 0 and 21 IN

2 5 AdCMVgD 0 and 21 IN

3 5 AdCMVgC+gD 0 and 21 IN

4 5 Live vaccine 0 and 21 IN

5 5 untreated

6 1 inactivated AdCMVgC 0 and 21 IN

1 inactivated AdCMVgD 0 and 21 IN

1 inactivated AdCMVgC+gD 0 and 21 IN

TABLE 1: Experimental design. All calves were inoculated by the intranasal route.

Group Numbre of Treatment Day of

calves immunization

1 5 AdCMVgC 0 and 21

2 5 AdCMVgD 0 and 21

3 5 AdCMVgC+gD 0 and 21

4 5 Live vaccine 0 and 21

5 5 untreated

6 1 inactivated AdCMVgC 0 and 21

1 inactivated AdCMVgD 0 and 21

1 inactivated AdCMVgC+gD 0 and 21

AdCMVgC: human adenovirus type 5 expressing glycoprotein gC

AdCMVgD: human adenovirus type 5 expressing glycoprotein gD

Prise de sang Nombre d’animau

xpremière seconde

virémie sérologie virémie sérologie

- - - - 0

- + 0

+ - 0

+ + 0

- + - - 2

- + 81

+ - 1

+ + 7

+ - - - 0

- + 1

+ - 1

+ + 0

+ + - - 0

- + 3

+ - 1

+ + 0

Prise de sang Nombre d’animau

xpremière seconde

virémie sérologie virémie sérologie

- + - - 2

- + 81

+ - 1

+ + 7

+ - - - 0

- + 1

+ - 1

+ + 0

+ + - - 0

- + 3

+ - 1

+ + 0

      Protocole 1 Protocole 2 Groupe Contrôle

Primovaccination Primovaccin

1

type atténué inactivé libre

    voie admin. intranasale sous-cutanée libre

  Primovaccin

2

type atténué inactivé libre

    voie admin.intramusculaire sous-cutanée libre

    intervalle 1-2 3 – 5 sem. 3 - 5 sem. libre

           

Rappels   type inactivé Inactivé libre

    voie admin. sous-cutanée sous-cutanée libre

    intervalle R-R6 mois 6 mois libre

nombre de ferme :          

âge entrée protocole

    1 mois 3 mois 1 mois

AVANT

      Groupe expérimental

      1 2Contrôle

positif

    Nombre de fermes

10 10 16

    Age à l’entrée 1 mois 3 mois 1 mois

           

Type de vaccin / voie

d’administration

Primovaccination 1

Atténué / IntranasaleInactivé /

Sous-cutanéeLibre

Primovaccination 2

(Après 3 - 5 semaines)

Atténué / Intramusculaire

Inactivé / Sous-cutanée

Libre

Rappels(Tous les 6 mois)

Inactivé / Sous-cutanée

Inactivé / Sous-cutanée

Libre

APRES

TABLEAU

READ DOWNREAD DOWN NOT ACROSSNOT ACROSS

TABLEAU OU GRAPHIQUE

Il faut choisirIl faut choisir Jamais les deux pour la même informationJamais les deux pour la même information

)