OUTILS DE PARTAGE ET CLASSE DE FRANÇAIS

Post on 22-Jan-2016

32 views 0 download

description

OUTILS DE PARTAGE ET CLASSE DE FRANÇAIS. Marie-France Laberge / Élyse Dion Plan d’action pour l’amélioration du français MELS André Roux RÉCIT _ Domaine des langues. Objectifs. - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of OUTILS DE PARTAGE ET CLASSE DE FRANÇAIS

OUTILS DE PARTAGEET CLASSE DE FRANÇAIS

Marie-France Laberge / Élyse DionPlan d’action pour l’amélioration du françaisMELS

André RouxRÉCIT _ Domaine des langues

Objectifs

• Connaître des outils de partage en ligne pouvant nous aider à enrichir nos façons de faire comme enseignant et apprenant;

• Se familiariser avec le concept de Web 2.0

INTERNET Le système marchand a récupéré et dénaturé

l’idéologie communautaire de départ.

La langue anglaise est omniprésente, pour ne pas dire envahissante.

Dans le milieu scolaire, nous sommes en grande majorité des

consommateurs / utilisateurs de ressources en ligne et non des producteurs / collaborateurs / acteurs.

Étant donné que le Web 2.0 offre maintenant des outils très conviviaux, accessibles à tous …

si les ressources intéressantes sont en anglais,

ne sont pas conçues pour l’éducation, ne nous ressemblent pas, etc., nous y sommes malheureusement pour quelque chose…

Web 2.0

Partage : dimension communautaire, construire une culture commune, outils qui permettent de rendre visible la culture qu’on construit

Avec qui je partage? Sur quelle base, quels critères?

Outils accessibles à tous, mais pertinence de l’information?

DISCUSSION• Quelles sont vos réflexions par rapport à la place de la

langue française dans Internet ? • Contribuez-vous à ce que la présence francophone soit

plus importante et visible sur le Web? Quelles actions menez-vous?

• Que faites-vous dans vos milieux avec des outils qui n’ont pas encore été traduits? Les présentez-vous ou recommandez-vous ? Les utilisez-vous ?

• Est-ce qu’une association, comme l’AQPF, pourrait s’intéresser à la question, par exemple, de l’accès à

l’équivalent en français des outils intéressants en éducation disponibles seulement en anglais?

À QUAND L’INCLUSION DU DÉVELOPPEMENT

OU DE L’ENRICHISSEMENT DE RESSOURCES EN LIGNE

DANS LA TÂCHE DES ENSEIGNANTS

ET CONSEILLERS PÉDAGOGIQUES?

Ma ressource pour le partage de signets

Bulletin des Bibliothèques de France

http://bbf.enssib.fr/

veille bibliothèques sciences de l’information culture numérique

BBF: court descriptif

Le Bulletin des bibliothèques de France publie des articles portant sur la documentation, le livre, la lecture, les bibliothèques et tout sujet s’y rapportant. On y trouve, entre autres, des textes très pertinents sur la culture de l’imprimé et du numérique ainsi que de nombreuses réflexions pouvant soutenir l’éducateur du 21e siècle.

classification d’une ressource: union des classifications de cette ressource par les différents contributeurs

del.icio.us

réseauxsociaux

Chercher sur le Web

Des usages à imaginer?

Au-delà du français

et du souci légitime d'en protéger le statut,

c'est toute une vision du monde qui est en cause.