Post on 29-Oct-2021
Manuel opérateur
TruTool TKA 500 (1A1)
français
Table des matières
1 Sécurité 31.1 Consignes générales de sécurité 31.2 Consignes de sécurité spécifiques pour
affleureuse3
2 Description 42.1 Utilisation conforme aux dispositions 42.2 Caractéristiques techniques 52.3 Symboles 52.4 Informations sur les bruits et les vibrations 6
3 Réglages 83.1 Hauteur de chanfrein 83.2 Préparation de l'outil à rayon 113.3 Sélection des disques de meulage 11
4 Utilisation 134.1 Dispositif de sécurité sur le moteur 134.2 Travail avec TruTool TKA 500 14
5 Maintenance 165.1 Changement d'outil 185.2 Remplacement du disque de meulage 195.3 Remplacement du galet d'entraînement 205.4 Remplacement du câble d'alimentation 205.5 Remplacement des balais de charbon 21
6 Accessoires et matériel d'usage 226.1 Commande du matériel d'usage 236.2 Accessoires 25
7 Pièces jointes : garantie, déclaration deconformité, listes des pièces de rechange
38
2 Table des matières 2012-03-06 E500FR_07
1. Sécurité
1.1 Consignes générales de sécurité
■ Veuillez lire attentivement toutes les consignes de sécurité etinstructions, également dans la brochure jointe.
■ Le non-respect des consignes de sécurité et des instructionspeut entraîner une décharge électrique, un incendie et/ou degraves blessures.
■ Conservez toutes les consignes de sécurité et instructionspour des utilisations futures.
Tension électrique ! Danger de mort par électrocution !Ø Retirez toujours la fiche de la prise de courant avant de pro-
céder aux travaux d'entretien sur la machine.Ø Avant chaque utilisation, vérifiez que la fiche, le câble et la
machine ne présentent aucun endommagement.Ø Rangez la machine dans un emplacement sec et ne l'exploi-
tez pas dans des pièces humides.Ø Lors de l'utilisation de l'outil électrique à l'extérieur, bran-
chez en amont un disjoncteur de protection à courant dedéfaut avec un courant de déclenchement de max. 30 mA.
Ø Utilisez uniquement des accessoires d'origine TRUMPF.
Manipulation incorrecte de la machine !Ø Portez, pendant les travaux, des lunettes de protection, une
protection auditive, des gants protecteurs et des chaussuresde protection.
Ø Enfoncez la fiche uniquement lorsque la machine est horstension. Débranchez la fiche secteur après utilisation.
Ø Ne portez pas la machine par le câble.Ø Laissez un personnel qualifié et formé procéder aux entre-
tiens.
1.2 Consignes de sécurité spécifiquespour affleureuse
Risque de blessures aux mains !Ø Ne placez pas vos mains dans le parcours d'usinage.Ø Maintenez la machine des deux mains.
E500FR_07 2012-03-06 Sécurité 3
DANGER
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
2. Description
1 Régulateur de vitesse2 Moteur3 Interrupteur marche/arrêt4 Dispositif d'arrêt de la broche
5 Mécanisme de la tête6 Poignée de maintien7 Plateau
8 Bague graduée9 Levier de serrage10 Porte-outils
Aperçu de la TruTool TKA 500 Fig. 33402
2.1 Utilisation conforme aux dispositions
Manipulation incorrecte de la machine !Ø N'utilisez la machine que pour les travaux et uniquement
avec les matériaux décrits au chapitre "Utilisation conforme".
L'affleureuse TRUMPF TruTool TKA 500 est une machinemanuelle électrique conçue pour les applications suivantes :■ Traitement de pièces à usiner en acier, en acier chromé, en
aluminium, en alliages d'aluminium, en laiton et en matièreplastique (PA6).
■ Utilisation dans l'industrie et l'artisanat.■ Réalisation d'arêtes visibles.■ Arrondissement, p. ex., de poutres en T■ Elimination des bavures après des opérations de cisaillage
(p. ex. cisaille-guillotine).
4 Description 2012-03-06 E500FR_07
AVERTISSEMENT
2.2 Caractéristiques techniques
Autres pays Etats-UnisValeurs
Tension 230 V 120 V 100 V 120 V
Fréquence 50/60 Hz 50/60 Hz
Vitesse de travail 3 - 4 m/min 10 - 13 ft/min
Puissance d'entrée nominale 1400 W 1400 W 1200 W 1140 W
Cadence en marche à vide 8390/min 7300/min 7300/min 7300/min
Poids avec poignée de guidage 3.9 kg 3.9 kg 3.9 kg 8.6 lbs
Epaisseur mini.
(voir Fig. 36835)
Hauteur dechanfrein/rayon
+1.5 mm
Hauteur dechanfrein/rayon
+1.5 mm
Hauteur dechanfrein/rayon
+1.5 mm
Hauteur de chan-frein/rayon
+00.059 in
Longueur de chanfrein max.
(voir Tab. 3) ■ 400 N/mm2 5 mm/R4 5 mm/R4 5 mm/R4 00.197 in/
R00.157 in ■ 600 N/mm2 2.5 mm/R2 2.5 mm/R2 2.5 mm/R2 00.098 in/
R00.079 in ■ 800 N/mm2 1.5 mm 1.5 mm 1.5 mm 00.059 pouce
Plus petit rayon possible pour décou-pes intérieures pour :
■ 30°, 40° 16 mm 16 mm 16 mm 0.63 pouce ■ 45°, 60° 12 mm 12 mm 12 mm 0.47 pouce ■ R 11 mm 11 mm 11 mm 00.433 pouce
Classe de protectionII/ II/ II/ II/
Tab. 1
2.3 Symboles
Remarque
Les symboles suivants sont importants pour la lecture et la com-préhension du manuel opérateur. L'interprétation correcte dessymboles vous permet d'utiliser la machine de manière optimaleet avec une plus grande sécurité.
Symbole Nom ExplicationLecture du manuel opérateur Avant la mise en service de la machine, lisez le
manuel opérateur et les consignes de sécurité dansleur intégralité. Respectez à la lettre les instructionsqu'ils contiennent.
Classe de protection II Caractérise un outil doté d'une double isolation.
Courant alternatif Type ou propriété du courant
E500FR_07 2012-03-06 Caractéristiques techniques 5
Symbole Nom ExplicationV Volt Tension
A Ampère Courant, absorption de courant
Hz Hertz Fréquence (vibrations par seconde)
W Watt Puissance, puissance absorbée
mm Millimètre Dimensions p. ex. : épaisseur du matériau, longueurdu chanfrein
in Pouce Dimensions p. ex. : épaisseur du matériau, longueurdu chanfrein
no Vitesse de marche à vide Vitesse sans charge
.../min Tours/courses par minute Vitesse, cadence par minute
Tab. 2
2.4 Informations sur les bruits et lesvibrations
La valeur d'émission de bruit peut être dépassée !Ø Portez un protège-oreilles.
La valeur d'émission vibratoire peut être dépassée !Ø Choisissez les bons outils et remplacez-les à temps en cas
d'usure.Ø Faites effectuer les opérations d'entretien par des personnes
qualifiées.Ø Prenez des mesures de sécurité supplémentaires pour pro-
téger l'opérateur de l'effet des vibrations (p. ex. maintien desmains au chaud, organisation des phases de travail., usi-nage avec force d'avance normale).
Remarques■ La valeur d'émission vibratoire indiquée a été mesurée
d'après une méthode d'essai standard et peut être utiliséepour comparer un outil électrique avec un autre.
■ La valeur d'émission vibratoire indiquée peut également êtreutilisée pour procéder à une évaluation provisoire de lacharge vibratoire.
■ Le temps durant lequel la machine est éteinte ou en marchemais sans être utilisée, peut réduire considérablement lacharge vibratoire pendant toute la période de travail.
■ Les périodes pendant lesquelles la machine fonctionne demanière autonome avec un entraînement propre ne doiventpas être calculés.
6 Informations sur les bruits et les vibrations 2012-03-06 E500FR_07
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Désignation valeur de mesure Unité ValeurselonEN 60745
Valeur d'émission vibratoire ah (somme devecteur des trois directions)
m/s2 5.34
Incertitude K pour la valeur d'émissionvibratoire
m/s2 1.5
Niveau de pression acoustique habituelpondéré en A LPA
dB (A) 85
Niveau de puissance acoustique habituelpondéré en A LWA
dB (A) 98
Incertitude K pour les valeurs d'émissionde bruit
dB 3
Tab. 3
E500FR_07 2012-03-06 Informations sur les bruits et les vibrations 7
3. Réglages
Plateau et bague graduée surchauffés !
Risque de brûlureØ Portez des gants de protection lors du réglage de la hau-
teur de chanfrein.
3.1 Hauteur de chanfrein
1 Hauteur de chanfrein2 Longueur de chanfrein
3 Angle de biseau4 Epaisseur du matériau
Fig. 36835
Matériau etrésistanceà la trac-tion
Hauteur de chanfrein max. mm/in Longueur de chan-frein max. mm/in
Angle 30° 45° 60°230 V 110/120 V 230 V 110/120 V 230 V 110/120 V 230 V 110/120 V
400 N/mm2 4.3 3.5/00.138 3.5 2.8/00.110 2.5 2.0/00.079 5.0 4.0/00.157
600 N/mm2 2.2 1.9/00.079 1.8 1.6/00.061 1.3 1.1/00.043 2.5 2.2/00.087
800 N/mm2 1.3 1.1/00.044 1.1 0.9/00.036 0.8 0.7/00.028 1.5 1.3/00.051
250 N/mm2 6.5 6.5/00.256 6.4 6.0/00.237 5.0 4.3/00.169 10 8.5/00.335
Tab. 4
8 Réglages 2012-03-06 E500FR_07
AVERTISSEMENT
1 Levier de serrage2 Bague graduée
3 Plateau
Fig. 33408
Remarque
Le réglage de la hauteur de chanfrein se fait à l'aide du pla-teau et peut être relevé sur l'échelle de mesure de la baguegraduée.
1. Desserrez le levier d'arrêt (1).2. Tournez le plateau (3) jusqu'à ce que la hauteur de chan-
frein souhaitée puisse être relevée au niveau de la baguegraduée (2). La hauteur de chanfrein se calcule comme suit :
(Valeur sur l'échelle graduée) + (valeur sur la bague gra-duée) = hauteur de chanfrein.
Exemple : 1.5 + 0.7 = 2.2
Les valeurs de la bague graduée indiquent la hauteur dechanfrein (1) en mm.
Chaque rotation complète (= rotation de 360°) comprend unehauteur de chanfrein de 1.5 mm.
3. Arrêtez à nouveau le levier de blocage (1).
La hauteur de chanfrein est réglée.
E500FR_07 2012-03-06 Réglages 9
Réglage de la hauteur dechanfrein
1 Echelle 2 Bague graduée
Position zéro Fig. 33409
Remarques■ Lors du montage, la machine est réglée en position zéro.
La position zéro représente une hauteur de chanfreinnulle. Un réglage ultérieur de la bague graduée peut êtreeffectué.
■ L'ensemble du porte-outil se compose du porte-outil 45°triple, du disque de meulage triple et du galet d'entraîne-ment.
4. Pour l'ébarbage et le chanfreinage, utilisez le porte-outils 45°triple complet.
10 Réglages 2012-03-06 E500FR_07
Bague graduée
3.2 Préparation de l'outil à rayon
1 Porte-outils triple R2 Disque de meulage R
3 Roue à aubes R D20
Porte-outils triple Fig. 33407
Le porte-outil R complet est utilisé pour l'ébarbage et le chanfrei-nage avec rayon. Le porte-outil complet se compose du porte-outil R, des disques de meulage R et du galet d'entraînement RD20.
Les disques de meulage sont les pièces d'usure proprementdites. Ils sont :■ Opérationnels pour l'usinage de l'acier, de l'aluminium et des
alliages d'aluminium ainsi que des matières plastiques.■ Appropriés pour l'usinage de rayons R2, R3 ou R4.
3.3 Sélection des disques de meulage
Les disques de meulage sont les pièces d'usure proprementdites. Ils sont :■ Opérationnels pour l'usinage de l'acier, de l'aluminium et des
alliages d'aluminium ainsi que des matières plastiques.■ Appropriés pour l'usinage de chanfreins de 0, 15°...60°.
E500FR_07 2012-03-06 Préparation de l'outil à rayon 11
Porte-outils triple
A chaque type de matériau correspond un disque de meulageapproprié :
Résistance de la pièce à usiner Disque demeulagechanfrein
Disque demeulagerayon
Acier jusqu'à400 N/mm2
0 - 2.2 x 45° St Universal
St/Cr
St R2, St R3
St R4
2.2 - 3.5 x 45° Cr Universal
St/Cr
Acier jusqu'à 600 N/mm2 Cr Cr R2
Acier jusqu'à 800 N/mm2 Cr -
Aluminium/alliage d'aluminium jusqu'à 250 N/mm2
Alu St R2, St R3
St R4
Matière plastique (PA6) Alu St R2, St R3
St R4
Tab. 5
Rayon Hauteur de chanfrein (env.)
mmR2 1.1
R3 1.7
R4 2.3
Tab. 6
Remarques■ Les hauteurs de chanfrein sont des valeurs de référence et
peuvent dans certains cas différer des valeurs indiquées.■ Avant l'usinage d'acier au chrome et d'aluminium ou alliage
d'aluminium, il est conseillé de huiler les arêtes de coupeavec de l'huile de coupe (voir "Tab. 8", p. 23) pour faciliterl'usinage des arêtes et atteindre une plus longue durée d'uti-lisation des outils.
12 Sélection des disques de meulage 2012-03-06 E500FR_07
Disques de meulage et cotede réglage
4. Utilisation
Manipulation incorrecte de la machine !Ø Lorsque vous travaillez avec la machine, veillez à assurer
une stabilité optimale.Ø Ne touchez en aucun cas l'outil lorsque la machine est en
marche.Ø Tenez toujours la machine éloignée du corps pendant le tra-
vail.Ø Ne travaillez pas en tenant la machine au-dessus de la tête.
Dommages matériels dus à une tension de réseau tropélevée !
Endommagement du moteur.Ø Contrôlez la tension de réseau. La tension de réseau doit
correspondre aux renseignements figurant sur la plaquesignalétique de la machine.
Ø Lors de l'utilisation d'un câble de rallonge d'une longueursupérieure à 5 m, celui-ci doit présenter une section d'aumoins 2.5 mm².
Dommages matériels!
Usure et destruction du disque de meulage et du porte-outils, défaillance de l'outil.Ø Evitez les collisions lors des travaux.
4.1 Dispositif de sécurité sur le moteur
Remarques■ La machine peut s'arrêter prématurément en cas d'interféren-
ces électromagnétiques prolongées. La machine se remet enservice une fois les interférences passées.
■ Lorsque la température du moteur est trop élevée, le moteurs'arrête. Le voyant rouge (DEL) du moteur s'allume.
1. Laissez la machine marcher à vide jusqu'à ce qu'elle soitrefroidie.
2. Utilisez de nouveau normalement la machine après le refroi-dissement.
E500FR_07 2012-03-06 Utilisation 13
AVERTISSEMENT
PRUDENCE
PRUDENCE
4.2 Travail avec TruTool TKA 500
1 Régulateur de vitesse2 Moteur
3 Interrupteur marche/arrêt
Fig. 33404
1. Positionnez le régulateur de vitesse (1) au niveau le plusélevé (= niveau 6).
2. Placez l'interrupteur marche/arrêt (3) au niveau du moteur (2)en position avant et enfoncez-le jusqu'à ce qu'il s'encliquette.
Le moteur fonctionne.
Remarque
Commande à 2 mains
Dans toutes les positions de machine, le travail se fait encommande à 2 mains.
Pendant l'exploitation de la machine, veillez à tenir lamachine des deux mains de telle sorte que les mains soientéloignées de l'emplacement d'usinage.
3. Approchez la machine de la pièce à travailler uniquement sila vitesse maximale est atteinte.
Remarque
Lors de l'ébarbage ou du chanfreinage, déplacez toujours lamachine de gauche à droite (fraisage en avalant).
14 Utilisation 2012-03-06 E500FR_07
Mettre en marche la TruToolTKA 500
Travail avec TruTool TKA500
Commande à 2 mains Fig. 61420
4. Usiner le matériau.5. Eloignez la machine du matériau.6. Poussez d'abord l'interrupteur marche/arrêt (voir "Fig. 33404",
p. 14) du moteur vers le bas avant de le tirer vers l'arrière.
Le moteur se met à l'arrêt.
E500FR_07 2012-03-06 Utilisation 15
Arrêter la TruTool TKA 500
5. Maintenance
Tension électrique ! Danger de mort par électrocution !Ø Retirez toujours la fiche de la prise de courant avant de pro-
céder aux travaux d'entretien sur la machine.
Outil et porte-outils surchauffés !
Risque de brûlure.Ø Portez des gants de protection lors du changement d'outil.
Dommages matériels causés par des outils émoussés !
Surcharge de la machine.Ø Vérifiez régulièrement l'usure des outils. Les disques de
meulage bien affûtés fournissent une bonne performance decoupe et n'endommagent pas la machine. Retournez ouremplacez à temps les disques de meulage.
Risque de blessure dû à des réparations effectuées demanière non professionnelle !
La machine ne fonctionne pas correctement.Ø Faites effectuer les opérations d'entretien par des personnes
qualifiées.Ø Utilisez uniquement des accessoires d'origine TRUMPF.
16 Maintenance 2012-03-06 E500FR_07
DANGER
PRUDENCE
PRUDENCE
AVERTISSEMENT
1 Grille d'aération 2 Mécanisme de la tête 3 Filetage carter d'engrenage etfiletage plateau
Points d'entretien au niveau de la TruTool TKA 500 Fig. 33405
Point d'entre-tien
Procédure àsuivre et inter-valle
Lubrifiantsrecommandés
N° de com-mande lubri-fiant
Engrenage etmécanisme prin-cipal (2)
Faire lubrifiertoutes les 100heures de ser-vice par unepersonne quali-fiée ou rempla-cer la graisse.
Graisse "G1" 0139440
Filetage carterd'engrenagecomplet et file-tage plateaucomplet (3)
Nettoyez etlubrifiez en casde besoin.
Graisse "G3" 0353969
Porte-outils :tous les filets etsurfaces de vis-sage
Lors du rempla-cement.
Graisse "G3" 0353969
Disques demeulage
Retourner ouéchanger sinécessaire.
- -
Roue à aubes Remplacez aubesoin.
- -
Grille d'aération(1)
Nettoyer sinécessaire.
- -
Points et intervalles d'entretien Tab. 7
E500FR_07 2012-03-06 Maintenance 17
5.1 Changement d'outil
1 Plateau2 Moteur
3 Clé à ergots4 Clé à douille
Fig. 33534
1. Placez la clé à douille (4) sur la fraise.2. Insérez la clé à ergots (3) dans les alésages correspondants
de la clé à douille.3. Appuyez sur le dispositif d'arrêt de la broche tout en tour-
nant la clé à ergots (3) en sens inverse des aiguilles d'unemontre.
4. Retirez complètement le porte-outils.5. Avant le montage, graisser les filetages et les surfaces d'ap-
pui avec de la graisse lubrifiante "G3".
18 Maintenance 2012-03-06 E500FR_07
Démonter le porte-outils
5.2 Remplacement du disque de meulage
1 Vis de fixation 2 Disques de meulage triples
Fig. 33406
1. Desserrez la vis de fixation (1) et retirez les disques de meu-lage (2).
2. Retournez les disques de meulage ou mettez de nouveauxdisques de meulage en place.
3. Fixez à nouveau les disques de meulage avec les vis defixation.
4. Avant le montage, graisser les filetages et les surfaces d'ap-pui avec de la graisse lubrifiante "G3".
E500FR_07 2012-03-06 Maintenance 19
5.3 Remplacement du galetd'entraînement
Le galet d'entraînement doit être changé en cas d'usure, sinonles surfaces de chanfrein sont usinées de manière irrégulière.
1 Porte-outils2 Galet d'entraînement
3 Ecrou hexagonal
Fig. 33410
1. Desserrez l'écrou hexagonal (3) à l'aide d'une clé à fourchesimple (voir "Tab. 8", p. 23).
2. Otez le galet d'entraînement (2) en tirant et remplacez-le.3. Fixez le galet d'entraînement neuf avec l'écrou hexagonal.
5.4 Remplacement du câbled'alimentation
S'il s'avère nécessaire de remplacer la conduite de raccorde-ment, cette opération doit être effectuée par le fabricant ou parson représentant, afin ne pas porter atteinte à la sécurité.
Remarque
Pour les adresses de service après-vente TRUMPF, veuillez con-sulter www.trumpf-powertools.com.
20 Remplacement du câble d'alimentation 2012-03-06 E500FR_07
5.5 Remplacement des balais de charbon
Le moteur s'arrête lorsque les balais de charbon sont usés.
Remarque
Pour les adresses de service après-vente TRUMPF, veuillez con-sulter www.trumpf-powertools.com.
Ø Remplacez les balais de charbon.
E500FR_07 2012-03-06 Remplacement du câble d'alimentation 21
6. Accessoires et matériel d'usage
Contenu dela livraison
Matérield'usage
Accessoires N° de com-mande
Clé à ergots x - - 0353531
Clé à douille x - - 1241272
Tournevis Torx TX 15x60 x - - 0353793
Clé à fourche simple x - - 0068012
Lunettes de protection x - - 0944950
Coffret x - - 1209342
Manuel opérateur TruTool TKA 500 (1A1) x - - 1224871
Consignes de sécurité, autres pays x - - 0125699
Consignes de sécurité, USA x - - 1239438
Huile de coupe pour acier (0.5 l) - x - 103387
Huile de coupe pour aluminium (1 l) - x - 125874
Entretoise - - x 1236998
Film protecteur (5 unités) - x - 1234851
Caisse pour l'évacuation des copeaux - - x 1236997
Roue à aubes 45° - 60° pour tôle minceD22x14.5
- - x 1237451
Plateau (petit) - - x 1315258
Graisse "G1" - x - 0139440
Graisse "G3" - x - 0353969
Porte-outils 15° triple avec roue à aubes - - x 1412639
Porte-outils 20° triple avec roue à aubes - - x 1619933
Porte-outils 25° triple avec roue à aubes - - x 1419177
Roue à aubes 15° - 25° D29.6x11.6 - x - 1414170
Porte-outils 30° triple avec roue à aubes - - x 1237683
Porte-outils 35° triple avec roue à aubes - - x 1256510
Porte-outils 40° triple avec roue à aubes - - x 1620265
Roue à aubes 30° - 40° D29.6x12.3 - x - 1237495
Porte-outils 45° triple avec galet d'entraînement x - - 1227954
Porte-outils 50° triple avec roue à aubes - - x 1429605
Porte-outils 55° triple avec roue à aubes - - x 1251684
Porte-outils 60° triple avec roue à aubes - - x 1257861
Roue à aubes 45° - 60° D22x12.5 x - - 1214439
Porte-outils R triple avec roue à aubes - - x 1663473
Roue à aubes R D20 - x - 1227953
Porte-outils R double plasma avec roue àaubes (conique)
- - x 1484142
Roue à aubes plasma D20 conique D15 - x - 1484526
Porte-outils R2-PLUS avec roue à aubes(bombé)
- - x 1265985
Roue à aubes R2-PLUS D29 bombée D27 - x - 1266024
Porte-outils R4-PLUS avec roue à aubes (bom-bée)
- - x 1264547
Roue à aubes R4-PLUS D27 bombée D24 - x - 1264586
22 Accessoires et matériel d'usage 2012-03-06 E500FR_07
Contenu dela livraison
Matérield'usage
Accessoires N° de com-mande
Entretoise RPLUS et tôle de protection - - x 1265501
Outil bord frontal - - x 1645165
Poste de travail pour pièces de petite taille - - x 1404742
3 disques de meulage St (jeu de pièces derechange)
- x - 1241780
3 disques de meulage Cr (jeu de pièces derechange)
x - - 1241851
3 disques de meulage Al (jeu de pièces derechange)
- x - 1241852
3 disques de meulage St R4 (jeu de pièces derechange)
- x - 1693629
3 disques de meulage St R3 (jeu de pièces derechange)
- x - 1693742
3 disques de meulage St R2 (jeu de pièces derechange)
- x - 1693743
3 disques de meulage Cr R2 (jeu de pièces derechange)
- x - 1693744
3 disques de meulage R3 revêtus (jeu de piè-ces de rechange)
- x - 1693745
3 disques de meulage R PLUS ST (R2 et R4) - x - 1266783
Carte de sélection TKA x - - 1673948
Vis de fixation du disque de meulage x - - 0353387
Accessoires et matériel d'usage Tab. 8
6.1 Commande du matériel d'usage
Remarque
Pour assurer une livraison correcte et rapide des pièces, lesdonnées suivantes doivent être indiquées.
1. Indiquez le numéro de commande.2. Inscrivez les autres données nécessaires à la commande :
− données relatives à la tension− Nombre de pièces− Type de machine
3. Indiquez toutes les informations relatives à l'expédition :− adresse correcte.− type d'expédition souhaité (p. ex. par avion, par porteur
spécial, par colis express, avec les marchandises ordinai-res, par un service de livraison des colis).
E500FR_07 2012-03-06 Accessoires et matériel d'usage 23
Remarque
Pour les adresses de service après-vente TRUMPF, veuillezconsulter www.trumpf‑powertools.com.
4. Envoyez votre commande à votre agenceTRUMPF.
24 Accessoires et matériel d'usage 2012-03-06 E500FR_07
6.2 Accessoires
Entretoise pour ébarbage
Numéro decommande
1236998
But d'utilisation
■ Plateau pour le retrait d'un ébarbage de jusqu'à env. 3 mm. ■ L'entretoise assure le support de la pièce en présence de bavure. Elle peut être bloquée
en conséquence, en fonction de la direction de fraisage. ■ Combinable avec le porte-outils plasma.
Montage
1. Desserrez les vis à ailettes.2. Inserez l'entretoise dans le plateau.3. Serrez les vis à ailettes.L'entretoise est parallèle au plateau.
Caractéristi-ques techni-ques
■ Hauteur h = 3 mm ■ Longueur L = 122 mm ■ Profondeur t = 52 mm
Tab. 9
E500FR_07 2012-03-06 Accessoires 25
5 films protecteurs pour un usinage sans rayure (jeu)
Numéro decommande
1234851
But d'utilisation
■ Guidage anti-rayure sur le plateau grâce au disque plastique adhésif. ■ Pour les pièces de faible dureté.
Montage
1. Nettoyez le plateau.2. Collez le film.
Caractéristi-ques techni-ques
Film adhésif ■ Diamètre ∅ = 116 mm ■ Epaiss d = 0.3 mm
Tab. 10
26 Accessoires 2012-03-06 E500FR_07
Bac à copeaux
Numéro decommande
1236997
But d'utilisation
■ Bac collecteur de copeaux pour les applications sur bords droits. ■ Rotatif à 360°. ■ Montage sans outil.
Montage
1. Glissez et bloquez le plateau entre le crochet du milieu et le bord du bac à copeaux.2. Tournez le bac à copeaux parallèlement à la direction d'usinage.3. Appuyez sur l'éclisse du milieu (le crochet du milieu est soulevé du bord interne du pla-teau).Retirez le bac à copeaux
Caractéristi-ques techni-ques
■ Hauteur de montage env. 100 mm ■ Largeur de montage env. 130 mm ■ Profondeur de montage env. 80 mm
Tab. 11
E500FR_07 2012-03-06 Accessoires 27
Galet d'entraînement pour tôle mince
Numéro decommande
1237451
But d'utilisation
a Epaisseur de matériau "résiduelle"
s Epaisseur du matériau ■ Pour les applications avec une épaisseur de matériau "résiduelle" réduite a.
A respecter : ■ Bon support de la pièce. ■ Plateau parallèle à la pièce.
Montage
1. Alignez les rondelles Belleville.2. Serrez l'écrou jusqu'à ce que la roue à aubes soit située contre le disque de meulage.3. Desserrez l'écrou, d'env. 10°.La roue à aubes doit se tourner facilement.
Caractéristi-ques techni-ques
■ Epaisseur du matériau "résiduelle" a minimum = 0.7 mm ■ Dimensions de la roue à aubes
− ∅ = 22 mm− Hauteur h = 14.5 mm
■ Porte-outils 45° - 60°
Tab. 12
28 Accessoires 2012-03-06 E500FR_07
Plateau (petit)
Numéro decommande
1315258
But d'utilisation
■ Pour les espaces réduits. ■ Pour tous les porte-outils.
A respecter : ■ Un diamètre réduit rend difficile le guidage de la TKA.
Montage
Vis à tête fraisée M4x6 (1646214)
1. Démontez le plateau.2. Montez le petit plateau avec les nouvelles vis M4x6.
Caractéristi-ques techni-ques
■ d = 76 mm
Tab. 13
E500FR_07 2012-03-06 Accessoires 29
Usinage de tubes avec tous les porte-outils 15° - 60° R
Numéro decommande
(voir "Tab. 8", p. 23)
But d'utilisa-tion
■ Usinage frontal pour le chanfreinagede l'angle opposé.
Montage 1 Vis 0353387 (3x)
2 Roue à aubes
3 Ecrou M6
1. Sélectionnez et montez les disques demeulage et porte-outils.Chanfrein souhaité = 30° → Sélection :porte-outils 60°.2. Montez le porte-outils.3. Réglez la taille du chanfrein conformé-ment à la fiche signalétique.4. Bloquez le porte-outils avec l'étrier.5. Chanfreinez le tube sur le côté frontal.
Caractéristi-ques techni-ques
Voir fiche signalétique
a Hauteur de chanfrein
b Longueur de chanfrein
d Position plateau
s Epaisseur du matériau
b Longueur de chanfrein
c Hauteur de chanfrein tube
d Position plateau
s Epaisseur du matériau
Tab. 14
30 Accessoires 2012-03-06 E500FR_07
Porte-outils plasma
Numéro decommande
1484142
But d'utilisation ■ Arrondissage de bords dedécoupe plasma.
■ Peut aussi être utilisé avecentretoise (126998).
Montage 1. Sélectionnez et montez les dis-ques de meulage.Les plus appropriés sont les : R3revêtus (1320639).2. Fixez avec les vis 0353387.3. Montez le porte-outils.4. Réglage de la taille du chanfrein5. Bloquez avec l'étrier.Utilisation : chanfreins, rayon, usi-nage de tubes.
Caractéristi-ques techni-ques
R Rayon R2, R3
c Angle max. 12° ■ Diamètre roue à aubes : env.
d = 15 / d = 20 mm
A respecter : ■ En raison de son petit diamètre
intérieur, la roue à aubes nepeut pas être utilisée pour d'au-tres porte-outils.
Tab. 15
E500FR_07 2012-03-06 Accessoires 31
Porte-outils R2 et R4 PLUS pour l'usinage de soudure enangle
Numéro decommande
R2 PLUS: 1265985
R4 PLUS: 1264577
But d'utilisation
■ Arrondissement du cordon de soudure R2 ou R4. ■ L'entretoise assure le support de la pièce en présence de bavure. Elle peut être bloquée
en fonction de la direction de fraisage. ■ Il est possible d'utiliser une roue à aubes spéciale de plus grand diamètre pour éliminer les
erreurs d'angle.
Montage
1 Entretoise (3 mm), 2 tôle de protection, 3 porte-outil R2 et R4 PLUS
1. Retirez l'entretoise de la tôle de protection.2. Bloquez le plateau entre l'entretoise/la tôle de protection (jeu 1265501) et serrez (l'entre-toise est parallèle au plateau).3. Sélectionnez le porte-outils.4. Montez les 3 disques de meulage R PLUS (1266783) avec 3 vis (0353387).5. Montez le porte-outils dans la TKA 500.6. Réglez la hauteur du disque de meulage de référence.7. Bloquez avec l'étrier.8. Arrondissez la soudure en angle.
32 Accessoires 2012-03-06 E500FR_07
Caractéristi-ques techni-ques
d Position plateau
Epaisseur de tôle : 1.5 - 3 mm (R2 PLUS).
Epaisseur de tôle : 3.0 - 5 mm (R4 PLUS).
Porte-outils y compris roue à aubes spéciale
■ Entretoise h = 3 mm ■ Tôle de protection h = 40 mm ■ Roue à aubes pour R2 PLUS d = 29.5 mm (1266024) ■ Roue à aubes pour R4 PLUS d = 26.9 mm (1264586) ■ Roue à aubes spéciale pour R2 PLUS d = 30 mm (1294750) ■ Roue à aubes spéciale pour R4 PLUS d = 27.5 mm (1294749)
Tab. 16
E500FR_07 2012-03-06 Accessoires 33
Outil bord frontal
Numéro de com-mande
1645165
But d'utilisation
■ Aplanir le bord frontal (voir 2e photo). ■ Rotatif à 360°.
Montage
1. Remplacez le plateau (1651930).2. Fixez le plateau avec 3 vis (1646214).3. Sélectionnez et montez les disques de meulage en fonction du matériau (3 vis0353387).4. Montez le porte-outils dans TKA 500.5. Vissez le plateau à une profondeur suffisante et bloquez avec une équerre appropriée.6. Réglez avec une jauge (1651934) la profondeur d'abrasion par rapport au tranchant.7. Serrer les vis (014745).
34 Accessoires 2012-03-06 E500FR_07
Caractéristiquestechniques
■ Dimensions butée : 120 x 80 x 14 mm ■ Jauge de réglage pour 0.2, 0.4, 0.5 et 1 mm
Tab. 17
Abrasion TKA 500-0 / TKA 500 (1A1)230 V 110 V / 120 V
Matériau
Matériau
a Profondeur defraisage
milling deepth
max. mm
b Epaisseur dumatériau
sheet thickness
max. mm
a Profondeur defraisage
milling deepth
max. mm
b Epaisseur dumatériau
sheet thickness
max. mm
Acier 400 N/mm2 0.5 8.0 0.5 8.0
Acier 600 N/mm2 0.4 6.0 0.4 6.0
Acier 800 N/mm2 0.2 4.0 0.2 4.0
Aluminium 250 N/mm2 1.0 8.0 1.0 8.0
Tab. 18
E500FR_07 2012-03-06 Accessoires 35
Poste de travail pour pièces de petite taille
Numéro decommande
1404742
But d'utilisa-tion
■ Chanfreiner ou arrondir lespièces de petite taille, surla TKA 500 fixée.
■ Dérivation des copeauxdéfinie.
A respecter : ■ Utiliser uniquement avec la
TKA 500 (protection contrele redémarrage).
Montage 1 Levier de serrage pour file-tage intérieur
2 TKA 500
3 Poste de travail
4 Vis
5 Serre-joints à vis ou sup-ports
1. Débranchez la fiche sec-teur.2. Remplacez le levier de ser-rage.3. Poussez la TKA 500 dansle poste de travail.4. Serrer la vis.5. Chanfreinez/arrondissezconformément au Manuel opé-rateur.
Caractéristi-ques techni-ques
Epaisseur minimale de matériau = 1 mm
Dimensions des pièces à usiner : 50 x 50 mm (min.) - 300 x 300 mm (max.)
Tab. 19
36 Accessoires 2012-03-06 E500FR_07
Résistance Longueur de chanfrein max. sansposte de travail en mm
Longueur de chanfrein max. avecposte de travail en mm
Acier 400 N/mm2 5.0 3.0
Acier 600 N/mm2 2.5 2.0
Acier 800 N/mm2 1.5 1.0
Aluminium 250 N/mm2 10 5.0
Tab. 20
E500FR_07 2012-03-06 Accessoires 37
7. Pièces jointes : garantie, déclarationde conformité, listes des pièces derechange
38 Pièces jointes : garantie, déclaration de conformité,listes des pièces de rechange
2012-03-06 E500FR_07