Mais l'heure vient, et elle est déjà venue, où les vrais adorateurs adoreront le Père en esprit...

Post on 03-Apr-2015

105 views 1 download

Transcript of Mais l'heure vient, et elle est déjà venue, où les vrais adorateurs adoreront le Père en esprit...

Mais l'heure vient, et elle est déjà venue, où les vrais adorateurs

adoreront le Père en esprit et en vérité ; car ce sont là les

adorateurs que le Père demande. Dieu est Esprit, et il faut que

ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vérité.

(Jn 4 :23-24)

Du latin adorare ; orare = primitivement prononcer un plaidoyer,

Le verbe hébreux hichtaHawah revient plus de 170 fois dans l’AT et évoque le geste de s’incliner, se prosterner ou même se jeter face contre

terre devant quelqu'un ou devant l'autel d'une divinité.

Dans le NT, proskuneô, évoque la même idée que dans l’AT. Il exprime le fait de se prosterner face contre terre. Littéralement de kuneô: baiser la

terre, pros: vers.  

Le NT et la septante utilisent aussi gone (=genou) et gonupeteô (ployer le genou ou se courber jusqu'à terre ; pour se prosterner devant quelqu’un,

il faut commencer par ployer les genoux.

L'Éternel, l'Éternel, Dieu miséricordieux et compatissant, lent à la colère, riche en bonté et en fidélité, … Aussitôt Moïse s'inclina à terre et

se prosterna. (Ex 34 :4-8)

Il se leva, et partit. Et voici, un Éthiopien, un eunuque, ministre de Candace, reine d'Éthiopie,

et surintendant de tous ses trésors, venu à Jérusalem pour adorer (Act 8 :27)

Tu adoreras le Seigneur, ton Dieu, et tu le serviras lui seul. (Mt 4 :8-10)

Dieu est Esprit, et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vérité.

(Jn 4 :23-24)